From 197866e4b30e475679663d0ed8355214a8ac2a65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sat, 8 Jun 2019 08:32:49 +0200 Subject: [PATCH 01/18] l10n: Update Catalan translation Signed-off-by: Jordi Mas --- po/ca.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4866baa48667f5..cc497fd4949e4f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "El procés continuarà en %0.1f segons, pressuposant que volíeu dir «% #: help.c:702 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." -msgstr "git: «%s» no és una ordre de git. Vegeu 'git --help'." +msgstr "git: «%s» no és una ordre de git. Vegeu «git --help»." #: help.c:706 msgid "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr[0] "" "L'ordre més similar és" msgstr[1] "" "\n" -"Les ordres més similar són" +"Les ordres més similars són" #: help.c:721 msgid "git version []" @@ -4578,8 +4578,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "La vostra branca està davant de «%s» per %d comissió.\n" -msgstr[1] "La vostra branca està davant de «%s» per %d comissions.\n" +msgstr[0] "La vostra branca està %2$d comissió per davant de «%1$s».\n" +msgstr[1] "La vostra branca està %2$d comissions per davant de «%1$s».\n" #: remote.c:2014 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" @@ -4589,12 +4589,12 @@ msgstr " (useu \"git push\" per a publicar les vostres comissions locals)\n" #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" -msgstr[0] "La vostra branca està darrere de «%s» %d comissió, i pot avançar-se ràpidament.\n" -msgstr[1] "La vostra branca està darrere de «%s» %d comissions, i pot avançar-se ràpidament.\n" +msgstr[0] "La vostra branca està %2$d comissió per darrere de «%1$s», i pot avançar-se ràpidament.\n" +msgstr[1] "La vostra branca està %2$d comissions per darrere de «%1$s», i pot avançar-se ràpidament.\n" #: remote.c:2025 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" -msgstr " (useu \"git pull\" per a actualitzar la vostra branca local)\n" +msgstr " (useu «git pull» per a actualitzar la vostra branca local)\n" #: remote.c:2028 #, c-format @@ -4996,14 +4996,14 @@ msgid "" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" "S'han configurat el vostre nom i adreça electrònica\n" -"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de màquina. \n" +"automàticament basant-se en el vostre nom d'usuari i nom de màquina. \n" "Comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest\n" "missatge establint-los explícitament. Executeu l'ordre següent i\n" "seguiu les instruccions en el vostre editor per editar el vostre\n" "fitxer de configuració:\n" "\n" " git config --global --edit\n" -"Després de fer això, podeu arreglar la identitat usada per a aquesta\n" +"Després de fer això, podeu esmenar la identitat usada per a aquesta\n" "comissió amb:\n" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" @@ -5642,9 +5642,8 @@ msgid "" msgstr "Podeu arreglar això amb 'git rebase --edit-todo' i després 'git rebase --continue'.\n" #: sequencer.c:4912 sequencer.c:4950 -#, fuzzy msgid "nothing to do" -msgstr "Res a fer" +msgstr "res a fer" #: sequencer.c:4916 #, fuzzy, c-format @@ -5682,7 +5681,7 @@ msgid "" "Use 'git -- ...' to specify paths that do not exist locally." msgstr "" "%s: no hi ha tal camí en l'arbre de treball.\n" -"Useu 'git -- ...' per a especificar camins que no existeixin localment." +"Useu «git -- ...» per a especificar camins que no existeixin localment." #: setup.c:185 #, c-format @@ -5692,7 +5691,7 @@ msgid "" "'git [...] -- [...]'" msgstr "" "paràmetre ambigu «%s»: revisió no coneguda o el camí no és en l'arbre de treball.\n" -"Useu '--' per a separar els camins de les revisions, com això:\n" +"Useu «--» per a separar els camins de les revisions:\n" "'git [...] -- [...]'" #: setup.c:234 @@ -5708,7 +5707,7 @@ msgid "" "'git [...] -- [...]'" msgstr "" "paràmetre ambigu «%s»: ambdós una revisió i un nom de fitxer\n" -"Useu '--' per a separar els camins de les revisions, com això:\n" +"Useu '--' per a separar els camins de les revisions:\n" "'git [...] -- [...]'" #: setup.c:389 @@ -10034,7 +10033,7 @@ msgid "" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" "Introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n" -"S'ignoraran les línies començant amb «%c», i un missatge de\n" +"S'ignoraran les línies que comencin amb «%c», i un missatge de\n" "comissió buit avorta la comissió.\n" #: builtin/commit.c:839 @@ -11785,17 +11784,17 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el valor gc.logexpiry %s" #: builtin/gc.c:576 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" -msgstr "S'està empaquetant el dipòsit automàticament en el fons per rendiment òptim.\n" +msgstr "S'està empaquetant el dipòsit automàticament en el rerefons per a un rendiment òptim.\n" #: builtin/gc.c:578 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" -msgstr "S'està empaquetant automàticament el dipòsit per rendiment òptim.\n" +msgstr "S'està empaquetant automàticament el dipòsit per a un rendiment òptim.\n" #: builtin/gc.c:579 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" -msgstr "Vegeu \"git help gc\" per neteja manual.\n" +msgstr "Vegeu «git help gc» per a neteja manual.\n" #: builtin/gc.c:619 #, c-format From 6ff99fc757be26b476ffb38bad00a27bd4116ef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitriy Ryazantcev Date: Fri, 21 Jun 2019 20:46:54 +0300 Subject: [PATCH 02/18] l10n: ru.po: update Russian translation Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev --- po/ru.po | 23280 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 13107 insertions(+), 10173 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 653628f4589809..a77b462e62398b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dimitriy Ryazantcev , 2014-2018 +# Dimitriy Ryazantcev , 2014-2019 # insolor, 2014 # insolor, 2014 +# Чук Таблицоменделеев , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 08:28+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-28 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-04 08:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-21 17:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,59 +21,59 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: advice.c:97 +#: advice.c:103 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sподсказка: %.*s%s\n" -#: advice.c:150 +#: advice.c:156 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:152 +#: advice.c:158 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:154 +#: advice.c:160 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:156 +#: advice.c:162 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:158 +#: advice.c:164 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:160 +#: advice.c:166 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:168 +#: advice.c:174 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит." -#: advice.c:176 +#: advice.c:182 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта." -#: advice.c:181 builtin/merge.c:1286 +#: advice.c:187 builtin/merge.c:1320 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)." -#: advice.c:183 +#: advice.c:189 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений." -#: advice.c:184 +#: advice.c:190 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Выход из-за незавершенного слияния." -#: advice.c:190 +#: advice.c:196 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -88,92 +89,100 @@ msgid "" "\n" msgstr "Примечание: переход на «%s».\n\nВы сейчас в состоянии «отделённого HEAD». Вы можете осмотреться, сделать\nэкспериментальные изменения и закоммитить их, также вы можете отменить\nизменения любых коммитов в этом состоянии не затрагивая любые ветки и\nне переходя на них.\n\nЕсли вы хотите создать новую ветку и сохранить свои коммиты, то вы\nможете сделать это (сейчас или позже) вызвав команду checkout снова,\nно с параметром -b. Например:\n\n git checkout -b <имя-новой-ветки>\n\n" -#: apply.c:59 +#: alias.c:50 +msgid "cmdline ends with \\" +msgstr "командная строка заканчивается символом \\" + +#: alias.c:51 +msgid "unclosed quote" +msgstr "пропущена закрывающая кавычка" + +#: apply.c:63 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»" -#: apply.c:75 +#: apply.c:79 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»" -#: apply.c:125 +#: apply.c:129 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно." -#: apply.c:127 +#: apply.c:131 msgid "--cached and --3way cannot be used together." msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно." -#: apply.c:130 +#: apply.c:134 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way вне репозитория" -#: apply.c:141 +#: apply.c:145 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index вне репозитория" -#: apply.c:144 +#: apply.c:148 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached вне репозитория" -#: apply.c:826 +#: apply.c:829 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s" -#: apply.c:835 +#: apply.c:838 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s" -#: apply.c:909 +#: apply.c:912 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d" -#: apply.c:947 +#: apply.c:950 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d" -#: apply.c:953 +#: apply.c:956 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d" -#: apply.c:954 +#: apply.c:957 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d" -#: apply.c:959 +#: apply.c:962 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d" -#: apply.c:988 +#: apply.c:991 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "недопустимый режим %d: %s" -#: apply.c:1306 +#: apply.c:1310 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d" -#: apply.c:1478 +#: apply.c:1482 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s" -#: apply.c:1547 +#: apply.c:1551 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s" -#: apply.c:1567 +#: apply.c:1571 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" @@ -186,70 +195,70 @@ msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" -#: apply.c:1580 +#: apply.c:1584 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)" -#: apply.c:1768 +#: apply.c:1772 msgid "new file depends on old contents" msgstr "новый файл зависит от старого содержимого" -#: apply.c:1770 +#: apply.c:1774 msgid "deleted file still has contents" msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое" -#: apply.c:1804 +#: apply.c:1808 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "патч поврежден на строке %d" -#: apply.c:1841 +#: apply.c:1845 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого" -#: apply.c:1843 +#: apply.c:1847 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое" -#: apply.c:1846 +#: apply.c:1850 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется" -#: apply.c:1993 +#: apply.c:1997 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s" -#: apply.c:2030 +#: apply.c:2034 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d" -#: apply.c:2190 +#: apply.c:2196 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "патч с мусором на строке %d" -#: apply.c:2276 +#: apply.c:2282 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" -#: apply.c:2280 +#: apply.c:2286 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "не удалось открыть или прочесть %s" -#: apply.c:2939 +#: apply.c:2945 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "неправильное начало строки: «%c»" -#: apply.c:3060 +#: apply.c:3066 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -258,257 +267,258 @@ msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдв msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." -#: apply.c:3072 +#: apply.c:3078 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке" -#: apply.c:3078 +#: apply.c:3084 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" "%.*s" msgstr "при поиске:\n%.*s" -#: apply.c:3100 +#: apply.c:3106 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»" -#: apply.c:3108 +#: apply.c:3114 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»" -#: apply.c:3154 +#: apply.c:3161 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса" -#: apply.c:3164 +#: apply.c:3171 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому." -#: apply.c:3172 +#: apply.c:3179 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3197 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»" -#: apply.c:3203 +#: apply.c:3210 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»" -#: apply.c:3209 +#: apply.c:3216 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)" -#: apply.c:3230 +#: apply.c:3237 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld" -#: apply.c:3352 +#: apply.c:3360 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "не удалось переключить состояние на %s" -#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 setup.c:278 +#: apply.c:3412 apply.c:3423 apply.c:3469 midx.c:59 setup.c:279 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" -#: apply.c:3412 +#: apply.c:3420 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой" -#: apply.c:3441 apply.c:3681 +#: apply.c:3449 apply.c:3692 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "путь %s был переименован/удален" -#: apply.c:3524 apply.c:3696 +#: apply.c:3535 apply.c:3707 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: нет в индексе" -#: apply.c:3533 apply.c:3704 +#: apply.c:3544 apply.c:3715 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: не совпадает с индексом" -#: apply.c:3568 +#: apply.c:3579 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию." -#: apply.c:3571 +#: apply.c:3582 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n" -#: apply.c:3587 apply.c:3591 +#: apply.c:3598 apply.c:3602 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»" -#: apply.c:3603 +#: apply.c:3614 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n" -#: apply.c:3617 +#: apply.c:3628 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n" -#: apply.c:3622 +#: apply.c:3633 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n" -#: apply.c:3648 +#: apply.c:3659 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла" -#: apply.c:3721 +#: apply.c:3732 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: неправильный тип" -#: apply.c:3723 +#: apply.c:3734 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o" -#: apply.c:3874 apply.c:3876 +#: apply.c:3885 apply.c:3887 read-cache.c:830 read-cache.c:856 +#: read-cache.c:1309 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "неправильный путь «%s»" -#: apply.c:3932 +#: apply.c:3943 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: уже содержится в индексе" -#: apply.c:3935 +#: apply.c:3946 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге" -#: apply.c:3955 +#: apply.c:3966 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)" -#: apply.c:3960 +#: apply.c:3971 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s" -#: apply.c:3980 +#: apply.c:3991 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой" -#: apply.c:3984 +#: apply.c:3995 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: не удалось применить патч" -#: apply.c:3999 +#: apply.c:4010 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Проверка патча %s…" -#: apply.c:4091 +#: apply.c:4102 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s" -#: apply.c:4098 +#: apply.c:4109 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD" -#: apply.c:4101 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)." -#: apply.c:4106 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:140 +#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:257 builtin/reset.c:143 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»" -#: apply.c:4110 +#: apply.c:4121 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс" -#: apply.c:4120 +#: apply.c:4131 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s" -#: apply.c:4258 +#: apply.c:4269 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "не удалось удалить %s из индекса" -#: apply.c:4292 +#: apply.c:4303 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s" -#: apply.c:4298 +#: apply.c:4309 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»" -#: apply.c:4306 +#: apply.c:4317 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s" -#: apply.c:4312 apply.c:4457 +#: apply.c:4323 apply.c:4468 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s" -#: apply.c:4355 +#: apply.c:4366 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "не удалось записать в «%s»" -#: apply.c:4359 +#: apply.c:4370 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "закрытие файла «%s»" -#: apply.c:4429 +#: apply.c:4440 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o" -#: apply.c:4527 +#: apply.c:4538 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Патч %s применен без ошибок." -#: apply.c:4535 +#: apply.c:4546 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: apply.c:4538 +#: apply.c:4549 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." @@ -517,45 +527,45 @@ msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…" msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…" msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…" -#: apply.c:4549 +#: apply.c:4560 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej" -#: apply.c:4557 builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:1048 +#: apply.c:4568 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не удалось открыть %s" -#: apply.c:4571 +#: apply.c:4582 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Блок №%d применен без ошибок." -#: apply.c:4575 +#: apply.c:4586 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Блок №%d отклонен." -#: apply.c:4685 +#: apply.c:4696 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Патч «%s» пропущен." -#: apply.c:4693 +#: apply.c:4704 msgid "unrecognized input" msgstr "не распознанный ввод" -#: apply.c:4712 +#: apply.c:4724 msgid "unable to read index file" msgstr "не удалось прочитать файл индекса" -#: apply.c:4849 +#: apply.c:4879 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s" -#: apply.c:4876 +#: apply.c:4906 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" @@ -564,7 +574,7 @@ msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных симво msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" -#: apply.c:4882 apply.c:4897 +#: apply.c:4912 apply.c:4927 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -573,7 +583,7 @@ msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." -#: apply.c:4890 +#: apply.c:4920 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." @@ -582,140 +592,140 @@ msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах." msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." -#: apply.c:4906 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 +#: apply.c:4936 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Не удалось записать новый файл индекса" -#: apply.c:4933 apply.c:4936 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 -#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:115 builtin/merge.c:260 -#: builtin/pull.c:198 builtin/submodule--helper.c:406 -#: builtin/submodule--helper.c:1355 builtin/submodule--helper.c:1358 -#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 -#: builtin/submodule--helper.c:1952 git-add--interactive.perl:197 +#: apply.c:4963 apply.c:4966 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:271 +#: builtin/pull.c:207 builtin/submodule--helper.c:407 +#: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369 +#: builtin/submodule--helper.c:1849 builtin/submodule--helper.c:1852 +#: builtin/submodule--helper.c:2091 git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "путь" -#: apply.c:4934 +#: apply.c:4964 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "не применять изменения по указанному пути" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4967 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "применять изменения по указанному пути" -#: apply.c:4939 builtin/am.c:2263 +#: apply.c:4969 builtin/am.c:2219 msgid "num" msgstr "количество" -#: apply.c:4940 +#: apply.c:4970 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4973 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем" -#: apply.c:4945 +#: apply.c:4975 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4979 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении" -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4981 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" -msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода" +msgstr "вместо применения патча вывести сводку изменений для ввода" -#: apply.c:4953 +#: apply.c:4983 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он" -#: apply.c:4955 +#: apply.c:4985 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу" -#: apply.c:4957 +#: apply.c:4987 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" -msgstr "" +msgstr "помечать новые файлы с «git add --intent-to-add»" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4989 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:4991 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом" -#: apply.c:4964 +#: apply.c:4994 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4966 +#: apply.c:4996 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется" -#: apply.c:4968 +#: apply.c:4998 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе" -#: apply.c:4971 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:516 +#: apply.c:5001 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:5003 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "удостовериться, что по крайней мере строк контекста совпадают" -#: apply.c:4974 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 -#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 -#: builtin/pack-objects.c:3205 +#: apply.c:5004 builtin/am.c:2198 builtin/interpret-trailers.c:97 +#: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 +#: builtin/pack-objects.c:3317 builtin/rebase.c:1415 msgid "action" msgstr "действие" -#: apply.c:4975 +#: apply.c:5005 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах" -#: apply.c:4978 apply.c:4981 +#: apply.c:5008 apply.c:5011 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста" -#: apply.c:4984 +#: apply.c:5014 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "применить патч с обращением изменений" -#: apply.c:4986 +#: apply.c:5016 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста" -#: apply.c:4988 +#: apply.c:5018 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах" -#: apply.c:4990 +#: apply.c:5020 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений" -#: apply.c:4991 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:671 -#: builtin/log.c:1914 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124 +#: apply.c:5021 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1317 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 +#: builtin/log.c:2045 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "быть многословнее" -#: apply.c:4993 +#: apply.c:5023 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:5026 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений" -#: apply.c:4998 builtin/am.c:2251 +#: apply.c:5028 builtin/am.c:2207 msgid "root" msgstr "корень" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5029 msgid "prepend to all filenames" msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов" @@ -737,200 +747,224 @@ msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list" -#: archive.c:363 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:298 +#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу" -#: archive.c:446 +#: archive.c:396 +#, c-format +msgid "no such ref: %.*s" +msgstr "нет такой ссылки: %.*s" + +#: archive.c:401 +#, c-format +msgid "not a valid object name: %s" +msgstr "недопустимое имя объекта: %s" + +#: archive.c:414 +#, c-format +msgid "not a tree object: %s" +msgstr "недействительный объект дерева: %s" + +#: archive.c:424 +msgid "current working directory is untracked" +msgstr "текущий рабочий каталог не отслеживается" + +#: archive.c:455 msgid "fmt" msgstr "формат" -#: archive.c:446 +#: archive.c:455 msgid "archive format" msgstr "формат архива" -#: archive.c:447 builtin/log.c:1473 +#: archive.c:456 builtin/log.c:1557 msgid "prefix" msgstr "префикс" -#: archive.c:448 +#: archive.c:457 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве" -#: archive.c:449 builtin/blame.c:816 builtin/blame.c:817 builtin/config.c:126 -#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:873 -#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:552 builtin/ls-files.c:555 -#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:570 builtin/read-tree.c:119 -#: parse-options.h:165 +#: archive.c:458 builtin/blame.c:821 builtin/blame.c:822 +#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1091 +#: builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412 +#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177 msgid "file" msgstr "файл" -#: archive.c:450 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:459 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "запись архива в этот файл" -#: archive.c:452 +#: archive.c:461 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге" -#: archive.c:453 +#: archive.c:462 msgid "report archived files on stderr" msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr" -#: archive.c:454 +#: archive.c:463 msgid "store only" msgstr "только хранение" -#: archive.c:455 +#: archive.c:464 msgid "compress faster" msgstr "сжимать быстрее" -#: archive.c:463 +#: archive.c:472 msgid "compress better" msgstr "сжимать лучше" -#: archive.c:466 +#: archive.c:475 msgid "list supported archive formats" msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов" -#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114 -#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1738 +#: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:110 builtin/clone.c:113 +#: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1858 msgid "repo" msgstr "репозиторий" -#: archive.c:469 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:478 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>" -#: archive.c:470 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714 -#: builtin/notes.c:491 +#: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707 +#: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "команда" -#: archive.c:471 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:480 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием" -#: archive.c:478 +#: archive.c:487 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Неожиданная опция --remote" -#: archive.c:480 +#: archive.c:489 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote" -#: archive.c:482 +#: archive.c:491 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Неожиданная опция --output" -#: archive.c:504 +#: archive.c:513 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Неизвестный формат архива «%s»" -#: archive.c:511 +#: archive.c:520 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344 +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "не удалось создать поток двоичного объекта %s" -#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361 +#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363 #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "неподдерживаемый режим доступа к файлу: 0%o (SHA1: %s)" -#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352 +#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" -#: archive-tar.c:458 +#: archive-tar.c:459 #, c-format msgid "unable to start '%s' filter" msgstr "не удалось запустить фильтр «%s»" -#: archive-tar.c:461 +#: archive-tar.c:462 msgid "unable to redirect descriptor" msgstr "не удалось перенаправить дескриптор" -#: archive-tar.c:468 +#: archive-tar.c:469 #, c-format msgid "'%s' filter reported error" msgstr "фильтр «%s» сообщил об ошибке" -#: archive-zip.c:313 +#: archive-zip.c:314 #, c-format msgid "path is not valid UTF-8: %s" msgstr "путь не является действительным UTF-8: %s" -#: archive-zip.c:317 +#: archive-zip.c:318 #, c-format msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "путь слишком длинный (%d символов, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:470 builtin/pack-objects.c:216 builtin/pack-objects.c:219 +#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "ошибка сжатия (%d)" -#: archive-zip.c:605 +#: archive-zip.c:609 #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %" msgstr "отметка времени слишком большая для этой системы: %" -#: attr.c:218 +#: attr.c:211 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута" -#: attr.c:415 +#: attr.c:368 +#, c-format +msgid "%s not allowed: %s:%d" +msgstr "%s не разрешено: %s:%d" + +#: attr.c:408 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»." -#: bisect.c:467 +#: bisect.c:468 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s" -#: bisect.c:675 +#: bisect.c:678 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n" -#: bisect.c:729 +#: bisect.c:733 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Недопустимое имя коммита %s" -#: bisect.c:753 +#: bisect.c:758 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n" -#: bisect.c:758 +#: bisect.c:763 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" "The property has changed between %s and [%s].\n" msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n" -#: bisect.c:763 +#: bisect.c:768 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n" -#: bisect.c:771 +#: bisect.c:776 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -938,7 +972,7 @@ msgid "" "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n" -#: bisect.c:784 +#: bisect.c:789 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -946,43 +980,43 @@ msgid "" "We continue anyway." msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск." -#: bisect.c:817 +#: bisect.c:822 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n" -#: bisect.c:857 +#: bisect.c:865 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "нужно указать %s редакцию" -#: bisect.c:876 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 +#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:248 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "не удалось создать файл «%s»" -#: bisect.c:927 builtin/merge.c:137 +#: bisect.c:928 builtin/merge.c:146 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "не удалось прочитать файл «%s»" -#: bisect.c:957 +#: bisect.c:958 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска" -#: bisect.c:976 +#: bisect.c:977 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n" -#: bisect.c:984 +#: bisect.c:985 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" "Maybe you started with bad path parameters?\n" msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n" -#: bisect.c:1003 +#: bisect.c:1004 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -993,7 +1027,7 @@ msgstr[3] "(примерно %d шагов)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. -#: bisect.c:1009 +#: bisect.c:1010 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" @@ -1002,42 +1036,42 @@ msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось п msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" -#: blame.c:1786 +#: blame.c:1794 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются." -#: blame.c:1800 +#: blame.c:1808 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта" -#: blame.c:1821 +#: blame.c:1829 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит" -#: blame.c:1830 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874 -#: sequencer.c:3772 builtin/commit.c:994 builtin/log.c:372 builtin/log.c:926 -#: builtin/log.c:1381 builtin/log.c:1713 builtin/log.c:1963 -#: builtin/merge.c:404 builtin/pack-objects.c:3032 builtin/pack-objects.c:3047 +#: blame.c:1838 bundle.c:164 ref-filter.c:2077 remote.c:1938 sequencer.c:2030 +#: sequencer.c:4224 builtin/commit.c:1017 builtin/log.c:382 builtin/log.c:940 +#: builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1804 builtin/log.c:2094 +#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3140 builtin/pack-objects.c:3155 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям" -#: blame.c:1848 +#: blame.c:1856 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя" -#: blame.c:1859 +#: blame.c:1867 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "нет такого пути %s в %s" -#: blame.c:1870 +#: blame.c:1878 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s" -#: branch.c:54 +#: branch.c:53 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1046,86 +1080,86 @@ msgid "" "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." msgstr "\nПосле исправления причины ошибки,\nвы можете исправить информацию об отслеживаемой\nвнешней ветке, с помощью команды\n«git branch --set-upstream-to=%s%s%s»." -#: branch.c:68 +#: branch.c:67 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она принадлежит вышестоящему репозиторию." -#: branch.c:94 +#: branch.c:93 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s» перемещением." -#: branch.c:95 +#: branch.c:94 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s»." -#: branch.c:99 +#: branch.c:98 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s» перемещением." -#: branch.c:100 +#: branch.c:99 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s»." -#: branch.c:105 +#: branch.c:104 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s» перемещением." -#: branch.c:106 +#: branch.c:105 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s»." -#: branch.c:110 +#: branch.c:109 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s» перемещением." -#: branch.c:111 +#: branch.c:110 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s»." -#: branch.c:120 +#: branch.c:119 msgid "Unable to write upstream branch configuration" msgstr "Не удалось записать настройки вышестоящей ветки" -#: branch.c:157 +#: branch.c:156 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s" -#: branch.c:190 +#: branch.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "«%s» не является действительным именем ветки." -#: branch.c:209 +#: branch.c:208 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует." -#: branch.c:214 +#: branch.c:213 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку." -#: branch.c:234 +#: branch.c:233 #, c-format msgid "" "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой." -#: branch.c:236 +#: branch.c:235 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует" -#: branch.c:238 +#: branch.c:237 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -1152,12 +1186,12 @@ msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»." -#: branch.c:360 +#: branch.c:359 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "«%s» уже находится на «%s»" -#: branch.c:383 +#: branch.c:382 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" @@ -1172,16 +1206,17 @@ msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 sequencer.c:2092 sequencer.c:2578 builtin/commit.c:768 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2281 sequencer.c:2916 +#: builtin/commit.c:788 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "не удалось открыть «%s»" -#: bundle.c:141 +#: bundle.c:143 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:194 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" @@ -1190,11 +1225,11 @@ msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:" msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:" msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:" -#: bundle.c:199 +#: bundle.c:201 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Пакет содержит полную историю." -#: bundle.c:201 +#: bundle.c:203 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" @@ -1203,38 +1238,42 @@ msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:" msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:" msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:" -#: bundle.c:260 +#: bundle.c:269 +msgid "unable to dup bundle descriptor" +msgstr "не удалось дублировать дескриптор пакета" + +#: bundle.c:276 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Не удалось создать объекты пакета" -#: bundle.c:271 +#: bundle.c:287 msgid "pack-objects died" msgstr "критическая ошибка pack-objects" -#: bundle.c:313 +#: bundle.c:329 msgid "rev-list died" msgstr "критическая ошибка rev-list" -#: bundle.c:362 +#: bundle.c:378 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list" -#: bundle.c:453 builtin/log.c:187 builtin/log.c:1618 builtin/shortlog.c:304 +#: bundle.c:457 builtin/log.c:197 builtin/log.c:1709 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент: %s" -#: bundle.c:461 +#: bundle.c:465 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Отклонение создания пустого пакета." -#: bundle.c:473 +#: bundle.c:475 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "не удалось создать «%s»" -#: bundle.c:501 +#: bundle.c:500 msgid "index-pack died" msgstr "критическая ошибка index-pack" @@ -1243,19 +1282,18 @@ msgstr "критическая ошибка index-pack" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s" -#: commit.c:48 sequencer.c:2384 builtin/am.c:422 builtin/am.c:466 -#: builtin/am.c:1438 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376 -#: builtin/replace.c:448 +#: commit.c:50 sequencer.c:2697 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 +#: builtin/am.c:1377 builtin/am.c:2022 builtin/replace.c:455 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "не удалось разобрать %s" -#: commit.c:50 +#: commit.c:52 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s не является коммитом!" -#: commit.c:191 +#: commit.c:193 msgid "" "Support for /info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -1267,82 +1305,228 @@ msgid "" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" msgstr "Поддержка /info/grafts устарела и будет удалена в следующих версиях Git.\n\nИспользуйте «git replace --convert-graft-file» для конвертации сращений (grafts) на ссылки замены.\n\nЧтобы скрыть это сообщение запустите «git config advice.graftFileDeprecated false»" -#: commit.c:1629 +#: commit.c:1128 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s." + +#: commit.c:1131 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s." + +#: commit.c:1134 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись." + +#: commit.c:1137 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n" + +#: commit.c:1391 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n" -#: commit-graph.c:83 -#, c-format -msgid "graph file %s is too small" -msgstr "" +#: commit-graph.c:105 +msgid "commit-graph file is too small" +msgstr "файл commit-graph слишком маленький" -#: commit-graph.c:90 +#: commit-graph.c:170 #, c-format -msgid "graph signature %X does not match signature %X" -msgstr "" +msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" +msgstr "подпись commit-graph файла %X не соотвествует подписи %X" -#: commit-graph.c:97 +#: commit-graph.c:177 #, c-format -msgid "graph version %X does not match version %X" -msgstr "" +msgid "commit-graph version %X does not match version %X" +msgstr "версия commit-graph файла %X не соотвествует версии %X" -#: commit-graph.c:104 +#: commit-graph.c:184 #, c-format -msgid "hash version %X does not match version %X" -msgstr "" +msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" +msgstr "версия хеш-суммы commit-graph файла %X не соответствует версии %X" + +#: commit-graph.c:207 +msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" +msgstr "не найдена таблица расположения частей в файле commit-graph; возможно файл повреждён" -#: commit-graph.c:128 +#: commit-graph.c:218 #, c-format -msgid "improper chunk offset %08x%08x" -msgstr "" +msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" +msgstr "некорректное смещение части в commit-graph файле %08x%08x" -#: commit-graph.c:164 +#: commit-graph.c:255 #, c-format -msgid "chunk id %08x appears multiple times" -msgstr "" +msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" +msgstr "часть файла commit-graph с идентификатором %08x появляется несколько раз" -#: commit-graph.c:261 +#: commit-graph.c:390 #, c-format msgid "could not find commit %s" -msgstr "" +msgstr "не удалось найти коммит %s" -#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2571 +#: commit-graph.c:732 builtin/pack-objects.c:2649 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" -msgstr "" +msgstr "не удалось получить тип объекта %s" -#: commit-graph.c:730 +#: commit-graph.c:765 +msgid "Loading known commits in commit graph" +msgstr "Загрузка известных коммитов на граф коммитов" + +#: commit-graph.c:781 +msgid "Expanding reachable commits in commit graph" +msgstr "Расширение достижимых коммитов на граф коммитов" + +#: commit-graph.c:793 +msgid "Clearing commit marks in commit graph" +msgstr "Очистка пометок коммитов на графе коммитов" + +#: commit-graph.c:813 +msgid "Computing commit graph generation numbers" +msgstr "Вычисление номеров поколений на графе коммитов" + +#: commit-graph.c:930 +#, c-format +msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" +msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" +msgstr[0] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакете" +msgstr[1] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах" +msgstr[2] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах" +msgstr[3] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах" + +#: commit-graph.c:943 #, c-format msgid "error adding pack %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка добавления пакета %s" -#: commit-graph.c:732 +#: commit-graph.c:945 #, c-format msgid "error opening index for %s" -msgstr "" +msgstr "ошибка открытия индекса для %s" -#: commit-graph.c:773 +#: commit-graph.c:959 +#, c-format +msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" +msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" +msgstr[0] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылке" +msgstr[1] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылкам" +msgstr[2] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылкам" +msgstr[3] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылкам" + +#: commit-graph.c:991 +msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" +msgstr "Поиск коммитов для графа коммитов среди упакованных объектов" + +#: commit-graph.c:1004 +msgid "Counting distinct commits in commit graph" +msgstr "Вычисление количества отдельных коммитов на графе коммитов" + +#: commit-graph.c:1017 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "программе форматирования графа коммитов не удалось записать %d коммитов" -#: commit-graph.c:800 +#: commit-graph.c:1026 +msgid "Finding extra edges in commit graph" +msgstr "Поиск дополнительных ребер на графе коммитов" + +#: commit-graph.c:1050 msgid "too many commits to write graph" msgstr "слишком много коммитов для записи графа" -#: commit-graph.c:806 +#: commit-graph.c:1057 midx.c:819 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "не удалось создать родительские каталоги для %s" -#: commit-graph.c:904 +#: commit-graph.c:1097 +#, c-format +msgid "Writing out commit graph in %d pass" +msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" +msgstr[0] "Запись графа коммитов в %d проход" +msgstr[1] "Запись графа коммитов в %d прохода" +msgstr[2] "Запись графа коммитов в %d проходов" +msgstr[3] "Запись графа коммитов в %d прохода" + +#: commit-graph.c:1162 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" -msgstr "" +msgstr "файл commit-graph содержит неправильную контрольную сумму и скорее всего поврежден" -#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 +#: commit-graph.c:1172 +#, c-format +msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" +msgstr "файл commit-graph содержит неправильный порядок OID: %s, а затем %s" + +#: commit-graph.c:1182 commit-graph.c:1197 +#, c-format +msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" +msgstr "файл commit-graph содержит неправильное значение fanout: fanout[%d] = %u != %u" + +#: commit-graph.c:1189 +#, c-format +msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" +msgstr "не удалось разобрать коммит %s из файла commit-graph" + +#: commit-graph.c:1206 +msgid "Verifying commits in commit graph" +msgstr "Проверка коммитов на графе коммитов" + +#: commit-graph.c:1219 +#, c-format +msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" +msgstr "не удалось разобрать коммит %s из базы объектов файла commit-graph" + +#: commit-graph.c:1226 +#, c-format +msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" +msgstr " в файле commit-graph OID корня дерева для коммита %s является %s != %s" + +#: commit-graph.c:1236 +#, c-format +msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" +msgstr "слишком большой список родителей файле commit-graph для коммита %s" + +#: commit-graph.c:1242 +#, c-format +msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" +msgstr "в файле commit-graph родитель для %s является %s != %s" + +#: commit-graph.c:1255 +#, c-format +msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" +msgstr "в файле commit-graph список родителей для коммита %s закончился слишком рано" + +#: commit-graph.c:1260 +#, c-format +msgid "" +"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero " +"elsewhere" +msgstr "в файле commit-graph содержится нулевой номер поколения для коммита %s, но ненулевой в остальных случаях" + +#: commit-graph.c:1264 +#, c-format +msgid "" +"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero " +"elsewhere" +msgstr "в файле commit-graph содержится ненулевой номер поколения для коммита %s, но нулевой в остальных случаях" + +#: commit-graph.c:1279 +#, c-format +msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" +msgstr "в файле commit-graph номер поколения для коммита %s является %u != %u" + +#: commit-graph.c:1285 +#, c-format +msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" +msgstr "в файле commit-graph дата коммита %s является % != %" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "память исчерпана" @@ -1353,7 +1537,7 @@ msgid "" "\t%s\n" "from\n" "\t%s\n" -"Do you have circular includes?" +"This might be due to circular includes." msgstr "" #: config.c:139 @@ -1379,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "" -#: config.c:378 sequencer.c:2206 +#: config.c:378 sequencer.c:2459 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "недействительный ключ: %s" @@ -1501,149 +1685,149 @@ msgstr "" msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s" -#: config.c:1403 +#: config.c:1395 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "" -#: config.c:1429 +#: config.c:1421 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "" -#: config.c:1430 +#: config.c:1422 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "" -#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3282 +#: config.c:1483 builtin/pack-objects.c:3397 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d" -#: config.c:1610 +#: config.c:1604 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "" -#: config.c:1613 +#: config.c:1607 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "" -#: config.c:1630 +#: config.c:1624 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "" -#: config.c:1660 +#: config.c:1654 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" -#: config.c:1700 +#: config.c:1710 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки" -#: config.c:2032 +#: config.c:2059 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации" -#: config.c:2202 +#: config.c:2229 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Недействительный %s: «%s»" -#: config.c:2245 +#: config.c:2272 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»" -#: config.c:2271 +#: config.c:2298 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100" -#: config.c:2296 +#: config.c:2344 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки" -#: config.c:2298 +#: config.c:2346 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d" -#: config.c:2379 +#: config.c:2427 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "" -#: config.c:2411 +#: config.c:2459 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s имеет несколько значений" -#: config.c:2440 +#: config.c:2488 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "" -#: config.c:2691 config.c:3015 +#: config.c:2740 config.c:3064 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "" -#: config.c:2702 +#: config.c:2751 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "" -#: config.c:2737 builtin/config.c:324 +#: config.c:2786 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "" -#: config.c:2762 +#: config.c:2811 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "" -#: config.c:2775 config.c:3028 +#: config.c:2824 config.c:3077 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s" -#: config.c:2786 +#: config.c:2835 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "" -#: config.c:2795 config.c:3033 +#: config.c:2844 config.c:3082 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "" -#: config.c:2880 config.c:3130 +#: config.c:2929 config.c:3179 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "" -#: config.c:2914 +#: config.c:2963 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»" -#: config.c:2916 builtin/remote.c:781 +#: config.c:2965 builtin/remote.c:782 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»" -#: config.c:3006 +#: config.c:3055 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "" -#: config.c:3173 +#: config.c:3222 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "" @@ -1692,57 +1876,52 @@ msgstr "" msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "" -#: connect.c:310 fetch-pack.c:183 builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" - -#: connect.c:316 +#: connect.c:313 msgid "invalid packet" msgstr "" -#: connect.c:336 +#: connect.c:333 #, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "" -#: connect.c:444 +#: connect.c:441 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "" -#: connect.c:448 +#: connect.c:445 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "" -#: connect.c:547 +#: connect.c:544 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "" -#: connect.c:598 +#: connect.c:595 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "" -#: connect.c:638 connect.c:701 +#: connect.c:635 connect.c:698 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "" -#: connect.c:642 +#: connect.c:639 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:646 connect.c:717 +#: connect.c:643 connect.c:714 #, c-format msgid "" "done.\n" "Connecting to %s (port %s) ... " msgstr "" -#: connect.c:668 connect.c:745 +#: connect.c:665 connect.c:742 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -1750,52 +1929,52 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:674 connect.c:751 +#: connect.c:671 connect.c:748 msgid "done." msgstr "" -#: connect.c:705 +#: connect.c:702 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "" -#: connect.c:711 +#: connect.c:708 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "" -#: connect.c:848 connect.c:1174 +#: connect.c:845 connect.c:1171 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:850 +#: connect.c:847 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "" -#: connect.c:860 +#: connect.c:857 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "" -#: connect.c:927 +#: connect.c:924 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "" -#: connect.c:1122 +#: connect.c:1119 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "" -#: connect.c:1134 +#: connect.c:1131 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "" -#: connect.c:1151 +#: connect.c:1148 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "" -#: connect.c:1262 +#: connect.c:1260 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "" @@ -1804,106 +1983,106 @@ msgstr "" msgid "unable to fork" msgstr "" -#: connected.c:68 builtin/fsck.c:203 builtin/prune.c:146 +#: connected.c:85 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43 msgid "Checking connectivity" msgstr "Проверка соединения" -#: connected.c:80 +#: connected.c:97 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»" -#: connected.c:100 +#: connected.c:117 msgid "failed write to rev-list" msgstr "сбой записи в rev-list" -#: connected.c:107 +#: connected.c:124 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list" -#: convert.c:194 +#: convert.c:193 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "" -#: convert.c:207 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "" -#: convert.c:209 +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" "The file will have its original line endings in your working directory" msgstr "" -#: convert.c:217 +#: convert.c:216 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s" -#: convert.c:219 +#: convert.c:218 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" "The file will have its original line endings in your working directory" msgstr "" -#: convert.c:280 +#: convert.c:279 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM запрещен в «%s», если кодируется как %s" -#: convert.c:287 +#: convert.c:286 #, c-format msgid "" "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as " "working-tree-encoding." msgstr "Файл «%s» содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%s как кодировку рабочего каталога." -#: convert.c:305 +#: convert.c:304 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM требуется в «%s», если кодируется как %s" -#: convert.c:307 +#: convert.c:306 #, c-format msgid "" "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or " "UTF-%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." msgstr "Файл «%s» не содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%sBE или UTF-%sLE (в зависимости от порядка байтов) как кодировку рабочего каталога." -#: convert.c:425 convert.c:496 +#: convert.c:424 convert.c:495 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "не удалось перекодировать «%s» из %s в %s" -#: convert.c:468 +#: convert.c:467 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "перекодирование «%s» из %s в %s и обратно не одно и то же" -#: convert.c:674 +#: convert.c:673 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "" -#: convert.c:694 +#: convert.c:693 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "" -#: convert.c:701 +#: convert.c:700 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "" -#: convert.c:736 convert.c:739 +#: convert.c:735 convert.c:738 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "" -#: convert.c:742 convert.c:796 +#: convert.c:741 convert.c:796 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "" @@ -1927,21 +2106,21 @@ msgstr "" msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false не является допустимым значением для working-tree-encoding" -#: convert.c:1402 convert.c:1436 +#: convert.c:1398 convert.c:1432 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "" -#: convert.c:1480 +#: convert.c:1476 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "" -#: date.c:116 +#: date.c:137 msgid "in the future" msgstr "в будущем" -#: date.c:122 +#: date.c:143 #, c-format msgid "% second ago" msgid_plural "% seconds ago" @@ -1950,7 +2129,7 @@ msgstr[1] "% секунды назад" msgstr[2] "% секунд назад" msgstr[3] "% секунды назад" -#: date.c:129 +#: date.c:150 #, c-format msgid "% minute ago" msgid_plural "% minutes ago" @@ -1959,7 +2138,7 @@ msgstr[1] "% минуты назад" msgstr[2] "% минут назад" msgstr[3] "% минуты назад" -#: date.c:136 +#: date.c:157 #, c-format msgid "% hour ago" msgid_plural "% hours ago" @@ -1968,7 +2147,7 @@ msgstr[1] "% часа назад" msgstr[2] "% часов назад" msgstr[3] "% часа назад" -#: date.c:143 +#: date.c:164 #, c-format msgid "% day ago" msgid_plural "% days ago" @@ -1977,7 +2156,7 @@ msgstr[1] "% дня назад" msgstr[2] "% дней назад" msgstr[3] "% дня назад" -#: date.c:149 +#: date.c:170 #, c-format msgid "% week ago" msgid_plural "% weeks ago" @@ -1986,7 +2165,7 @@ msgstr[1] "% недели назад" msgstr[2] "% недель назад" msgstr[3] "% недели назад" -#: date.c:156 +#: date.c:177 #, c-format msgid "% month ago" msgid_plural "% months ago" @@ -1995,7 +2174,7 @@ msgstr[1] "% месяца назад" msgstr[2] "% месяцев назад" msgstr[3] "% месяца назад" -#: date.c:167 +#: date.c:188 #, c-format msgid "% year" msgid_plural "% years" @@ -2005,7 +2184,7 @@ msgstr[2] "% лет" msgstr[3] "% года" #. TRANSLATORS: "%s" is " years" -#: date.c:170 +#: date.c:191 #, c-format msgid "%s, % month ago" msgid_plural "%s, % months ago" @@ -2014,7 +2193,7 @@ msgstr[1] "%s, % месяца назад" msgstr[2] "%s, % месяцев назад" msgstr[3] "%s, % месяца назад" -#: date.c:175 date.c:180 +#: date.c:196 date.c:201 #, c-format msgid "% year ago" msgid_plural "% years ago" @@ -2023,11518 +2202,14050 @@ msgstr[1] "% года назад" msgstr[2] "% лет назад" msgstr[3] "% года назад" +#: delta-islands.c:272 +msgid "Propagating island marks" +msgstr "" + +#: delta-islands.c:290 +#, c-format +msgid "bad tree object %s" +msgstr "" + +#: delta-islands.c:334 +#, c-format +msgid "failed to load island regex for '%s': %s" +msgstr "" + +#: delta-islands.c:390 +#, c-format +msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" +msgstr "" + +#: delta-islands.c:466 +#, c-format +msgid "Marked %d islands, done.\n" +msgstr "" + #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "сбой чтения orderfile «%s»" -#: diffcore-rename.c:536 +#: diffcore-rename.c:544 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Выполняется неточное определение переименования" -#: diff.c:108 -#, c-format -msgid "option '%s' requires a value" -msgstr "параметр «%s» требует указания значения" +#: diff-no-index.c:238 +msgid "git diff --no-index [] " +msgstr "" + +#: diff-no-index.c:263 +msgid "" +"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " +"tree" +msgstr "" -#: diff.c:158 +#: diff.c:155 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n" -#: diff.c:163 +#: diff.c:160 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n" -#: diff.c:291 +#: diff.c:296 msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" msgstr "" -#: diff.c:316 +#: diff.c:324 #, c-format -msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" +msgid "" +"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change'," +" 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" msgstr "" -#: diff.c:323 +#: diff.c:332 msgid "" -"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white" -" space modes" +"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " +"whitespace modes" msgstr "" -#: diff.c:394 +#: diff.c:405 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»" -#: diff.c:454 +#: diff.c:465 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" "%s" msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s" -#: diff.c:4096 +#: diff.c:4210 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s" -#: diff.c:4427 +#: diff.c:4555 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно" -#: diff.c:4430 +#: diff.c:4558 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S и --find-object нельзя использовать одновременно" -#: diff.c:4508 +#: diff.c:4636 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути" -#: diff.c:4674 +#: diff.c:4684 #, c-format -msgid "" -"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" -"%s" -msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s" +msgid "invalid --stat value: %s" +msgstr "" -#: diff.c:4688 +#: diff.c:4689 diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:5217 +#: parse-options.c:199 parse-options.c:203 #, c-format -msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" -msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»" - -#: diff.c:5766 -msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов." - -#: diff.c:5769 -msgid "only found copies from modified paths due to too many files." -msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов." +msgid "%s expects a numerical value" +msgstr "" -#: diff.c:5772 +#: diff.c:4721 #, c-format msgid "" -"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." -msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды." +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s" -#: dir.c:569 +#: diff.c:4806 #, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" +msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "" -#: dir.c:958 +#: diff.c:4830 #, c-format -msgid "cannot use %s as an exclude file" +msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "" -#: dir.c:1873 +#: diff.c:4844 #, c-format -msgid "could not open directory '%s'" -msgstr "не удалось открыть каталог «%s»" - -#: dir.c:2115 -msgid "failed to get kernel name and information" -msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию" - -#: dir.c:2239 -msgid "untracked cache is disabled on this system or location" +msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: dir.c:3037 +#: diff.c:4894 diff.c:4900 #, c-format -msgid "index file corrupt in repo %s" +msgid "%s expects / form" msgstr "" -#: dir.c:3082 dir.c:3087 +#: diff.c:4912 #, c-format -msgid "could not create directories for %s" -msgstr "не удалось создать каталоги для %s" +msgid "%s expects a character, got '%s'" +msgstr "" -#: dir.c:3116 +#: diff.c:4933 #, c-format -msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" -msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»" +msgid "bad --color-moved argument: %s" +msgstr "" -#: editor.c:61 +#: diff.c:4952 #, c-format -msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" -msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c" +msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" +msgstr "" -#: entry.c:178 -msgid "Filtering content" -msgstr "Фильтруется содержимое" +#: diff.c:4992 +msgid "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and \"histogram\"" +msgstr "" -#: entry.c:437 +#: diff.c:5028 diff.c:5048 #, c-format -msgid "could not stat file '%s'" -msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»" +msgid "invalid argument to %s" +msgstr "" -#: environment.c:150 +#: diff.c:5186 #, c-format -msgid "bad git namespace path \"%s\"" +msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "" -#: environment.c:332 +#: diff.c:5242 #, c-format -msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" +msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "" -#: exec-cmd.c:361 -#, c-format -msgid "too many args to run %s" +#: diff.c:5265 +msgid "Diff output format options" msgstr "" -#: fetch-object.c:17 -msgid "Remote with no URL" -msgstr "Внешний репозиторий без URL" +#: diff.c:5267 diff.c:5273 +msgid "generate patch" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:152 -msgid "git fetch-pack: expected shallow list" -msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части" +#: diff.c:5270 builtin/log.c:167 +msgid "suppress diff output" +msgstr "не выводить список изменений" -#: fetch-pack.c:164 -msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" -msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет" +#: diff.c:5275 diff.c:5389 diff.c:5396 +msgid "" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:184 -#, c-format -msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" -msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»" +#: diff.c:5276 diff.c:5279 +msgid "generate diffs with lines context" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:254 -msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" -msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed" +#: diff.c:5281 +msgid "generate the diff in raw format" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:342 fetch-pack.c:1257 -#, c-format -msgid "invalid shallow line: %s" -msgstr "неправильная строка частичного получения: %s" +#: diff.c:5284 +msgid "synonym for '-p --raw'" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:348 fetch-pack.c:1263 -#, c-format -msgid "invalid unshallow line: %s" -msgstr "неправильная строка полного получения: %s" +#: diff.c:5288 +msgid "synonym for '-p --stat'" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:350 fetch-pack.c:1265 -#, c-format -msgid "object not found: %s" -msgstr "объект не найден: %s" +#: diff.c:5292 +msgid "machine friendly --stat" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1268 -#, c-format -msgid "error in object: %s" -msgstr "ошибка в объекте: %s" +#: diff.c:5295 +msgid "output only the last line of --stat" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1270 -#, c-format -msgid "no shallow found: %s" -msgstr "частичный клон не найден: %s" +#: diff.c:5297 diff.c:5305 +msgid "..." +msgstr "" -#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1273 -#, c-format -msgid "expected shallow/unshallow, got %s" -msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s" +#: diff.c:5298 +msgid "" +"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:399 -#, c-format -msgid "got %s %d %s" -msgstr "получено %s %d %s" +#: diff.c:5302 +msgid "synonym for --dirstat=cumulative" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:416 -#, c-format -msgid "invalid commit %s" -msgstr "недопустимый коммит %s" +#: diff.c:5306 +msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." +msgstr "" -#: fetch-pack.c:447 -msgid "giving up" -msgstr "останавливаю дальнейшие попытки" +#: diff.c:5310 +msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:459 progress.c:229 -msgid "done" -msgstr "готово" +#: diff.c:5313 +msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" +msgstr "краткая сводка изменений, вроде созданий, переименований или изменений режима доступа" -#: fetch-pack.c:471 -#, c-format -msgid "got %s (%d) %s" -msgstr "получено %s (%d) %s" +#: diff.c:5316 +msgid "show only names of changed files" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:517 -#, c-format -msgid "Marking %s as complete" -msgstr "Помечаю %s как завершенный" +#: diff.c:5319 +msgid "show only names and status of changed files" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:764 -#, c-format -msgid "already have %s (%s)" -msgstr "уже есть %s (%s)" +#: diff.c:5321 +msgid "[,[,]]" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:803 -msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" -msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных" +#: diff.c:5322 +msgid "generate diffstat" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:811 -msgid "protocol error: bad pack header" -msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока" +#: diff.c:5324 diff.c:5327 diff.c:5330 +msgid "" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:879 -#, c-format -msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" -msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s" +#: diff.c:5325 +msgid "generate diffstat with a given width" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:895 -#, c-format -msgid "%s failed" -msgstr "%s завершен с ошибкой" +#: diff.c:5328 +msgid "generate diffstat with a given name width" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:897 -msgid "error in sideband demultiplexer" -msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных" +#: diff.c:5331 +msgid "generate diffstat with a given graph width" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:926 -msgid "Server does not support shallow clients" -msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием" +#: diff.c:5333 +msgid "" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:930 -msgid "Server supports multi_ack_detailed" -msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed" +#: diff.c:5334 +msgid "generate diffstat with limited lines" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:933 -msgid "Server supports no-done" -msgstr "Сервер поддерживает no-done" +#: diff.c:5337 +msgid "generate compact summary in diffstat" +msgstr "генерация компактной сводки изменений в diffstat" -#: fetch-pack.c:939 -msgid "Server supports multi_ack" -msgstr "Сервер поддерживает multi_ack" +#: diff.c:5340 +msgid "output a binary diff that can be applied" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:943 -msgid "Server supports side-band-64k" -msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k" +#: diff.c:5343 +msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:947 -msgid "Server supports side-band" -msgstr "Сервер поддерживает side-band" +#: diff.c:5345 +msgid "show colored diff" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:951 -msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" -msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want" +#: diff.c:5346 +msgid "" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:955 -msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" -msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want" +#: diff.c:5347 +msgid "" +"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " +"diff" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:965 -msgid "Server supports ofs-delta" -msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta" +#: diff.c:5350 +msgid "" +"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " +"--numstat" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1150 -msgid "Server supports filter" -msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию" +#: diff.c:5353 diff.c:5356 diff.c:5359 diff.c:5465 +msgid "" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:979 -#, c-format -msgid "Server version is %.*s" -msgstr "Версия сервера %.*s" +#: diff.c:5354 +msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:985 -msgid "Server does not support --shallow-since" -msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since" +#: diff.c:5357 +msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:989 -msgid "Server does not support --shallow-exclude" -msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude" +#: diff.c:5360 +msgid "prepend an additional prefix to every line of output" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:991 -msgid "Server does not support --deepen" -msgstr "Сервер не поддерживает --deepen" +#: diff.c:5363 +msgid "do not show any source or destination prefix" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:1004 -msgid "no common commits" -msgstr "не общих коммитов" +#: diff.c:5366 +msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1393 -msgid "git fetch-pack: fetch failed." -msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных." +#: diff.c:5370 diff.c:5375 diff.c:5380 +msgid "" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:1145 -msgid "Server does not support shallow requests" -msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы" +#: diff.c:5371 +msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:1191 -#, c-format -msgid "error reading section header '%s'" +#: diff.c:5376 +msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1197 -#, c-format -msgid "expected '%s', received '%s'" +#: diff.c:5381 +msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1236 -#, c-format -msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" +#: diff.c:5384 +msgid "Diff rename options" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1241 -#, c-format -msgid "error processing acks: %d" +#: diff.c:5385 +msgid "[/]" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1278 -#, c-format -msgid "error processing shallow info: %d" +#: diff.c:5386 +msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1294 -#, c-format -msgid "expected wanted-ref, got '%s'" +#: diff.c:5390 +msgid "detect renames" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1304 -#, c-format -msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" +#: diff.c:5394 +msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1308 -#, c-format -msgid "error processing wanted refs: %d" +#: diff.c:5397 +msgid "detect copies" msgstr "" -#: fetch-pack.c:1603 -msgid "no matching remote head" -msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку" +#: diff.c:5401 +msgid "use unmodified files as source to find copies" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:1621 builtin/clone.c:664 -msgid "remote did not send all necessary objects" -msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты" +#: diff.c:5403 +msgid "disable rename detection" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:1647 -#, c-format -msgid "no such remote ref %s" -msgstr "нет такой внешней ссылки %s" +#: diff.c:5406 +msgid "use empty blobs as rename source" +msgstr "" -#: fetch-pack.c:1650 -#, c-format -msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" -msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s" +#: diff.c:5408 +msgid "continue listing the history of a file beyond renames" +msgstr "" -#: gpg-interface.c:253 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg не удалось подписать данные" +#: diff.c:5411 +msgid "" +"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " +"given limit" +msgstr "" -#: gpg-interface.c:279 -msgid "could not create temporary file" -msgstr "не удалось создать временный файл" +#: diff.c:5413 +msgid "Diff algorithm options" +msgstr "" -#: gpg-interface.c:282 -#, c-format -msgid "failed writing detached signature to '%s'" -msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»" +#: diff.c:5415 +msgid "produce the smallest possible diff" +msgstr "" -#: graph.c:97 -#, c-format -msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" -msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors" +#: diff.c:5418 +msgid "ignore whitespace when comparing lines" +msgstr "" -#: grep.c:2115 -#, c-format -msgid "'%s': unable to read %s" -msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s" +#: diff.c:5421 +msgid "ignore changes in amount of whitespace" +msgstr "" -#: grep.c:2132 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81 -#: builtin/rm.c:134 -#, c-format -msgid "failed to stat '%s'" -msgstr "не удалось выполнить stat «%s»" +#: diff.c:5424 +msgid "ignore changes in whitespace at EOL" +msgstr "" -#: grep.c:2143 -#, c-format -msgid "'%s': short read" -msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано" +#: diff.c:5427 +msgid "ignore carrier-return at the end of line" +msgstr "" -#: help.c:23 -msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" -msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)" +#: diff.c:5430 +msgid "ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "" -#: help.c:24 -msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" -msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)" +#: diff.c:5433 +msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" +msgstr "" -#: help.c:25 -msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" -msgstr "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)" +#: diff.c:5436 +msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" +msgstr "" -#: help.c:26 -msgid "grow, mark and tweak your common history" -msgstr "выращивание, отметка и настройка вашей общей истории" +#: diff.c:5440 +msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" +msgstr "" -#: help.c:27 -msgid "collaborate (see also: git help workflows)" -msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)" +#: diff.c:5442 +msgid "" +msgstr "" -#: help.c:31 -msgid "Main Porcelain Commands" -msgstr "Основные машиночитаемые команды" +#: diff.c:5443 +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "" -#: help.c:32 -msgid "Ancillary Commands / Manipulators" -msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы" +#: diff.c:5445 +msgid "" +msgstr "" -#: help.c:33 -msgid "Ancillary Commands / Interrogators" -msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики" +#: diff.c:5446 +msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" +msgstr "" -#: help.c:34 -msgid "Interacting with Others" -msgstr "Взаимодействие с другими" +#: diff.c:5448 diff.c:5457 diff.c:5460 +msgid "" +msgstr "" -#: help.c:35 -msgid "Low-level Commands / Manipulators" -msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы" +#: diff.c:5449 +msgid "show word diff, using to delimit changed words" +msgstr "" -#: help.c:36 -msgid "Low-level Commands / Interrogators" -msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики" +#: diff.c:5451 diff.c:5454 diff.c:5499 +msgid "" +msgstr "" -#: help.c:37 -msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" -msgstr "Низкоуровневые команды / Синхронизация репозиториев" +#: diff.c:5452 +msgid "use to decide what a word is" +msgstr "" -#: help.c:38 -msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" -msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные" +#: diff.c:5455 +msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" +msgstr "" -#: help.c:293 -#, c-format -msgid "available git commands in '%s'" -msgstr "доступные команды git в «%s»" +#: diff.c:5458 +msgid "moved lines of code are colored differently" +msgstr "" -#: help.c:300 -msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" -msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH" +#: diff.c:5461 +msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" +msgstr "" -#: help.c:309 -msgid "These are common Git commands used in various situations:" -msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:" +#: diff.c:5464 +msgid "Other diff options" +msgstr "" -#: help.c:358 git.c:90 -#, c-format -msgid "unsupported command listing type '%s'" -msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»" +#: diff.c:5466 +msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" +msgstr "" -#: help.c:405 -msgid "The common Git guides are:" -msgstr "Основные руководства Git:" +#: diff.c:5470 +msgid "treat all files as text" +msgstr "" -#: help.c:552 -#, c-format -msgid "" -"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" -"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" -msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?" +#: diff.c:5472 +msgid "swap two inputs, reverse the diff" +msgstr "" -#: help.c:611 -msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." -msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще." +#: diff.c:5474 +msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" +msgstr "" -#: help.c:633 -#, c-format -msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." -msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»." +#: diff.c:5476 +msgid "disable all output of the program" +msgstr "" -#: help.c:638 -#, c-format -msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." -msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»." +#: diff.c:5478 +msgid "allow an external diff helper to be executed" +msgstr "" -#: help.c:643 -#, c-format -msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." -msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»." +#: diff.c:5480 +msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" +msgstr "" -#: help.c:651 -#, c-format -msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." -msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»." +#: diff.c:5482 +msgid "" +msgstr "" -#: help.c:655 -msgid "" -"\n" -"The most similar command is" -msgid_plural "" -"\n" -"The most similar commands are" -msgstr[0] "\nСамые похожие команды:" -msgstr[1] "\nСамые похожие команды:" -msgstr[2] "\nСамые похожие команды:" -msgstr[3] "\nСамые похожие команды:" +#: diff.c:5483 +msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" +msgstr "" -#: help.c:670 -msgid "git version []" -msgstr "git version []" +#: diff.c:5486 +msgid "" +msgstr "" -#: help.c:738 -#, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s — %s" +#: diff.c:5487 +msgid "specify how differences in submodules are shown" +msgstr "" -#: help.c:742 -msgid "" -"\n" -"Did you mean this?" -msgid_plural "" -"\n" -"Did you mean one of these?" -msgstr[0] "\nВозможно, вы имели в виду это?" -msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" -msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" -msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" +#: diff.c:5491 +msgid "hide 'git add -N' entries from the index" +msgstr "" -#: ident.c:342 -msgid "" -"\n" -"*** Please tell me who you are.\n" -"\n" -"Run\n" -"\n" -" git config --global user.email \"you@example.com\"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -"\n" -"to set your account's default identity.\n" -"Omit --global to set the identity only in this repository.\n" -"\n" -msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n" +#: diff.c:5494 +msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" +msgstr "" -#: ident.c:366 -msgid "no email was given and auto-detection is disabled" -msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено" +#: diff.c:5496 +msgid "" +msgstr "" -#: ident.c:371 -#, c-format -msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" -msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)" +#: diff.c:5497 +msgid "" +"look for differences that change the number of occurrences of the specified " +"string" +msgstr "" -#: ident.c:381 -msgid "no name was given and auto-detection is disabled" -msgstr "имя не указано и автоопределение отключено" +#: diff.c:5500 +msgid "" +"look for differences that change the number of occurrences of the specified " +"regex" +msgstr "" -#: ident.c:387 -#, c-format -msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" -msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)" +#: diff.c:5503 +msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" +msgstr "" -#: ident.c:395 -#, c-format -msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" -msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено" +#: diff.c:5506 +msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" +msgstr "" -#: ident.c:401 -#, c-format -msgid "name consists only of disallowed characters: %s" -msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s" +#: diff.c:5509 +msgid "control the order in which files appear in the output" +msgstr "" -#: ident.c:416 builtin/commit.c:600 -#, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "неправильный формат даты: %s" +#: diff.c:5510 +msgid "" +msgstr "" -#: list-objects-filter-options.c:36 -msgid "multiple filter-specs cannot be combined" -msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций" +#: diff.c:5511 +msgid "" +"look for differences that change the number of occurrences of the specified " +"object" +msgstr "" -#: list-objects-filter-options.c:126 -msgid "cannot change partial clone promisor remote" -msgstr "нельзя изменить внешний репозиторий при частичном клонировании" +#: diff.c:5513 +msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" +msgstr "" -#: lockfile.c:151 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create '%s.lock': %s.\n" -"\n" -"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" -"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" -"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" -"may have crashed in this repository earlier:\n" -"remove the file manually to continue." -msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения." +#: diff.c:5514 +msgid "select files by diff type" +msgstr "" -#: lockfile.c:159 -#, c-format -msgid "Unable to create '%s.lock': %s" -msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s" +#: diff.c:5516 +msgid "" +msgstr "" -#: merge.c:40 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "сбой чтения кэша" +#: diff.c:5517 +msgid "Output to a specific file" +msgstr "" -#: merge.c:105 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:380 -#: builtin/checkout.c:608 builtin/clone.c:763 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "не удалось записать новый файл индекса" +#: diff.c:6150 +msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." +msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов." -#: merge-recursive.c:303 -msgid "(bad commit)\n" -msgstr "(плохой коммит)\n" +#: diff.c:6153 +msgid "only found copies from modified paths due to too many files." +msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов." -#: merge-recursive.c:325 +#: diff.c:6156 #, c-format -msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." -msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." +msgid "" +"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." +msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды." -#: merge-recursive.c:333 +#: dir.c:537 #, c-format -msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." -msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." - -#: merge-recursive.c:415 -msgid "error building trees" -msgstr "ошибка при построении деревьев" +msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:886 +#: dir.c:926 #, c-format -msgid "failed to create path '%s'%s" -msgstr "не удалось создать путь «%s»%s" +msgid "cannot use %s as an exclude file" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:897 +#: dir.c:1843 #, c-format -msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n" +msgid "could not open directory '%s'" +msgstr "не удалось открыть каталог «%s»" -#: merge-recursive.c:911 merge-recursive.c:930 -msgid ": perhaps a D/F conflict?" -msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?" +#: dir.c:2085 +msgid "failed to get kernel name and information" +msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию" -#: merge-recursive.c:920 -#, c-format -msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" -msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»" +#: dir.c:2209 +msgid "untracked cache is disabled on this system or location" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:962 builtin/cat-file.c:39 +#: dir.c:3013 #, c-format -msgid "cannot read object %s '%s'" -msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»" +msgid "index file corrupt in repo %s" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:964 +#: dir.c:3058 dir.c:3063 #, c-format -msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»" +msgid "could not create directories for %s" +msgstr "не удалось создать каталоги для %s" -#: merge-recursive.c:988 +#: dir.c:3092 #, c-format -msgid "failed to open '%s': %s" -msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" +msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»" -#: merge-recursive.c:999 +#: editor.c:73 #, c-format -msgid "failed to symlink '%s': %s" -msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s" +msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" +msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c" -#: merge-recursive.c:1004 -#, c-format -msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" -msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»" +#: entry.c:178 +msgid "Filtering content" +msgstr "Фильтруется содержимое" -#: merge-recursive.c:1191 +#: entry.c:476 #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" -msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)" +msgid "could not stat file '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»" -#: merge-recursive.c:1198 +#: environment.c:150 #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" -msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)" +msgid "bad git namespace path \"%s\"" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:1205 +#: environment.c:332 #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" -msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)" +msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: exec-cmd.c:363 #, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" -msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s до указанного коммита:" +msgid "too many args to run %s" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 -#, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s" -msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s" +#: fetch-object.c:17 +msgid "Remote with no URL" +msgstr "Внешний репозиторий без URL" -#: merge-recursive.c:1250 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" -msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)" +#: fetch-pack.c:151 +msgid "git fetch-pack: expected shallow list" +msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части" -#: merge-recursive.c:1254 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" -msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать перемотку вперед)" +#: fetch-pack.c:154 +msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:1255 -msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" -msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n" +#: fetch-pack.c:165 +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" +msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет" -#: merge-recursive.c:1258 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format -msgid "" -"If this is correct simply add it to the index for example\n" -"by using:\n" -"\n" -" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" -"\n" -"which will accept this suggestion.\n" -msgstr "Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n\n git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n\nтем самым принимая это предположение.\n" +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" +msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»" -#: merge-recursive.c:1267 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" -msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)" +#: fetch-pack.c:196 +msgid "unable to write to remote" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:1326 -msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние" +#: fetch-pack.c:258 +msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" +msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed" -#: merge-recursive.c:1331 +#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1271 #, c-format -msgid "Unable to add %s to database" -msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных" +msgid "invalid shallow line: %s" +msgstr "неправильная строка частичного получения: %s" -#: merge-recursive.c:1363 +#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1277 #, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "Автослияние %s" +msgid "invalid unshallow line: %s" +msgstr "неправильная строка полного получения: %s" -#: merge-recursive.c:1434 +#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1279 #, c-format -msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." -msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен." +msgid "object not found: %s" +msgstr "объект не найден: %s" -#: merge-recursive.c:1501 +#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1282 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." -msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." +msgid "error in object: %s" +msgstr "ошибка в объекте: %s" -#: merge-recursive.c:1506 +#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1284 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree." -msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." +msgid "no shallow found: %s" +msgstr "частичный клон не найден: %s" -#: merge-recursive.c:1513 +#: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1288 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." -msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." +msgid "expected shallow/unshallow, got %s" +msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s" -#: merge-recursive.c:1518 +#: fetch-pack.c:417 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree at %s." -msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." +msgid "got %s %d %s" +msgstr "получено %s %d %s" -#: merge-recursive.c:1552 -msgid "rename" -msgstr "переименование" +#: fetch-pack.c:434 +#, c-format +msgid "invalid commit %s" +msgstr "недопустимый коммит %s" -#: merge-recursive.c:1552 -msgid "renamed" -msgstr "переименовано" +#: fetch-pack.c:465 +msgid "giving up" +msgstr "останавливаю дальнейшие попытки" -#: merge-recursive.c:1606 merge-recursive.c:1762 merge-recursive.c:2394 -#: merge-recursive.c:3129 -#, c-format -msgid "Refusing to lose dirty file at %s" -msgstr "Отказ потери измененного файла %s" +#: fetch-pack.c:477 progress.c:284 +msgid "done" +msgstr "готово" -#: merge-recursive.c:1620 +#: fetch-pack.c:489 #, c-format -msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" -msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого" +msgid "got %s (%d) %s" +msgstr "получено %s (%d) %s" -#: merge-recursive.c:1625 +#: fetch-pack.c:535 #, c-format -msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" -msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен." +msgid "Marking %s as complete" +msgstr "Помечаю %s как завершенный" -#: merge-recursive.c:1651 +#: fetch-pack.c:744 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " -"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" -msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s" - -#: merge-recursive.c:1656 -msgid " (left unresolved)" -msgstr " (оставлено неразрешенным)" - -#: merge-recursive.c:1720 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" -msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»" - -#: merge-recursive.c:1759 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" -msgstr "Переименовываю %s в %s и %s в %s вместо этого" +msgid "already have %s (%s)" +msgstr "уже есть %s (%s)" -#: merge-recursive.c:1771 -#, c-format -msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." -msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия." +#: fetch-pack.c:783 +msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" +msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных" -#: merge-recursive.c:1977 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " -"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " -"getting a majority of the files." -msgstr "" +#: fetch-pack.c:791 +msgid "protocol error: bad pack header" +msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока" -#: merge-recursive.c:2009 +#: fetch-pack.c:859 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" +msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" +msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s" -#: merge-recursive.c:2019 +#: fetch-pack.c:875 #, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" +msgid "%s failed" +msgstr "%s завершен с ошибкой" -#: merge-recursive.c:2111 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory " -"%s->%s in %s" -msgstr "" +#: fetch-pack.c:877 +msgid "error in sideband demultiplexer" +msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных" -#: merge-recursive.c:2356 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" +#: fetch-pack.c:906 +msgid "Server does not support shallow clients" +msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием" -#: merge-recursive.c:2762 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" -msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/добавление): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и добавление «%s» в ветке «%s»" +#: fetch-pack.c:910 +msgid "Server supports multi_ack_detailed" +msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed" -#: merge-recursive.c:2777 -#, c-format -msgid "Adding merged %s" -msgstr "Добавление слитого %s" +#: fetch-pack.c:913 +msgid "Server supports no-done" +msgstr "Сервер поддерживает no-done" -#: merge-recursive.c:2784 merge-recursive.c:3132 -#, c-format -msgid "Adding as %s instead" -msgstr "Добавление вместо этого как %s" +#: fetch-pack.c:919 +msgid "Server supports multi_ack" +msgstr "Сервер поддерживает multi_ack" -#: merge-recursive.c:2941 -#, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "невозможно прочитать объект «%s»" +#: fetch-pack.c:923 +msgid "Server supports side-band-64k" +msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k" -#: merge-recursive.c:2944 -#, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "объект %s не является двоичным объектом" +#: fetch-pack.c:927 +msgid "Server supports side-band" +msgstr "Сервер поддерживает side-band" -#: merge-recursive.c:3013 -msgid "modify" -msgstr "изменение" +#: fetch-pack.c:931 +msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" +msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want" -#: merge-recursive.c:3013 -msgid "modified" -msgstr "изменено" +#: fetch-pack.c:935 +msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" +msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want" -#: merge-recursive.c:3024 -msgid "content" -msgstr "содержимое" +#: fetch-pack.c:945 +msgid "Server supports ofs-delta" +msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta" -#: merge-recursive.c:3031 -msgid "add/add" -msgstr "добавление/добавление" +#: fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:1144 +msgid "Server supports filter" +msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию" -#: merge-recursive.c:3076 +#: fetch-pack.c:959 #, c-format -msgid "Skipped %s (merged same as existing)" -msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)" - -#: merge-recursive.c:3098 git-submodule.sh:865 -msgid "submodule" -msgstr "подмодуль" +msgid "Server version is %.*s" +msgstr "Версия сервера %.*s" -#: merge-recursive.c:3099 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s" +#: fetch-pack.c:965 +msgid "Server does not support --shallow-since" +msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since" -#: merge-recursive.c:3221 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Удаление %s" +#: fetch-pack.c:969 +msgid "Server does not support --shallow-exclude" +msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude" -#: merge-recursive.c:3247 -msgid "file/directory" -msgstr "файл/каталог" +#: fetch-pack.c:971 +msgid "Server does not support --deepen" +msgstr "Сервер не поддерживает --deepen" -#: merge-recursive.c:3253 -msgid "directory/file" -msgstr "каталог/файл" +#: fetch-pack.c:988 +msgid "no common commits" +msgstr "не общих коммитов" -#: merge-recursive.c:3260 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" -msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»" +#: fetch-pack.c:1000 fetch-pack.c:1449 +msgid "git fetch-pack: fetch failed." +msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных." -#: merge-recursive.c:3269 -#, c-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Добавление %s" +#: fetch-pack.c:1138 +msgid "Server does not support shallow requests" +msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы" -#: merge-recursive.c:3303 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -" %s" +#: fetch-pack.c:1171 +msgid "unable to write request to remote" msgstr "" -#: merge-recursive.c:3314 -msgid "Already up to date!" -msgstr "Уже обновлено!" - -#: merge-recursive.c:3323 -#, c-format -msgid "merging of trees %s and %s failed" -msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»" - -#: merge-recursive.c:3422 -msgid "Merging:" -msgstr "Слияние:" - -#: merge-recursive.c:3435 -#, c-format -msgid "found %u common ancestor:" -msgid_plural "found %u common ancestors:" -msgstr[0] "найден %u общий предок:" -msgstr[1] "найдено %u общих предка:" -msgstr[2] "найдено %u общих предков:" -msgstr[3] "найдено %u общих предков:" - -#: merge-recursive.c:3474 -msgid "merge returned no commit" -msgstr "слияние не вернуло коммит" - -#: merge-recursive.c:3540 -#, c-format -msgid "Could not parse object '%s'" -msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»" - -#: merge-recursive.c:3556 builtin/merge.c:689 builtin/merge.c:846 -msgid "Unable to write index." -msgstr "Не удается записать индекс." - -#: notes-merge.c:274 +#: fetch-pack.c:1189 #, c-format -msgid "" -"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" -"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." -msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок." +msgid "error reading section header '%s'" +msgstr "" -#: notes-merge.c:281 +#: fetch-pack.c:1195 #, c-format -msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." -msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)." - -#: notes-utils.c:45 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок" +msgid "expected '%s', received '%s'" +msgstr "" -#: notes-utils.c:104 +#: fetch-pack.c:1234 #, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»" +msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" +msgstr "" -#: notes-utils.c:114 +#: fetch-pack.c:1239 #, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)" +msgid "error processing acks: %d" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of -#. the environment variable, the second %s is -#. its value. -#: notes-utils.c:144 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»" +#: fetch-pack.c:1249 +msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" +msgstr "" -#: object.c:54 -#, c-format -msgid "invalid object type \"%s\"" +#: fetch-pack.c:1251 +msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" -#: object.c:173 +#: fetch-pack.c:1293 #, c-format -msgid "object %s is a %s, not a %s" +msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "" -#: object.c:233 +#: fetch-pack.c:1340 #, c-format -msgid "object %s has unknown type id %d" +msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "" -#: object.c:246 +#: fetch-pack.c:1345 #, c-format -msgid "unable to parse object: %s" -msgstr "не удалось разобрать объект: %s" +msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" +msgstr "" -#: object.c:266 object.c:277 +#: fetch-pack.c:1350 #, c-format -msgid "sha1 mismatch %s" +msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "" -#: packfile.c:563 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" +#: fetch-pack.c:1676 +msgid "no matching remote head" +msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку" -#: packfile.c:1745 +#: fetch-pack.c:1699 builtin/clone.c:673 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты" + +#: fetch-pack.c:1726 #, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" +msgid "no such remote ref %s" +msgstr "нет такой внешней ссылки %s" -#: packfile.c:1749 +#: fetch-pack.c:1729 #, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" +msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" +msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s" -#: parse-options.c:672 -msgid "..." -msgstr "…" +#: gpg-interface.c:318 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg не удалось подписать данные" -#: parse-options.c:691 -#, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "использование: %s" +#: gpg-interface.c:344 +msgid "could not create temporary file" +msgstr "не удалось создать временный файл" -#. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation. -#: parse-options.c:697 +#: gpg-interface.c:347 #, c-format -msgid " or: %s" -msgstr " или: %s" +msgid "failed writing detached signature to '%s'" +msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»" -#: parse-options.c:700 +#: graph.c:97 #, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: parse-options.c:739 -msgid "-NUM" -msgstr "-КОЛИЧЕСТВО" +msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" +msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors" -#: parse-options-cb.c:44 +#: grep.c:2113 #, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "" +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s" -#: parse-options-cb.c:112 +#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: builtin/rm.c:135 #, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "Неправильное имя объекта «%s»" +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat «%s»" -#: path.c:892 +#: grep.c:2141 #, c-format -msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись" +msgid "'%s': short read" +msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано" -#: pathspec.c:129 -msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" -msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr" +#: help.c:23 +msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" +msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)" -#: pathspec.c:147 -msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." -msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»." +#: help.c:24 +msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" +msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)" -#: pathspec.c:150 -msgid "attr spec must not be empty" -msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой" - -#: pathspec.c:193 -#, c-format -msgid "invalid attribute name %s" -msgstr "недопустимое имя атрибута %s" +#: help.c:25 +msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" +msgstr "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)" -#: pathspec.c:258 -msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно" +#: help.c:26 +msgid "grow, mark and tweak your common history" +msgstr "выращивание, отметка и настройка вашей общей истории" -#: pathspec.c:265 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа" +#: help.c:27 +msgid "collaborate (see also: git help workflows)" +msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)" -#: pathspec.c:305 -msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути " +#: help.c:31 +msgid "Main Porcelain Commands" +msgstr "Основные машиночитаемые команды" -#: pathspec.c:326 -#, c-format -msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»" +#: help.c:32 +msgid "Ancillary Commands / Manipulators" +msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы" -#: pathspec.c:331 -#, c-format -msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»" +#: help.c:33 +msgid "Ancillary Commands / Interrogators" +msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики" -#: pathspec.c:369 -#, c-format -msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»" +#: help.c:34 +msgid "Interacting with Others" +msgstr "Взаимодействие с другими" -#: pathspec.c:428 -#, c-format -msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы" +#: help.c:35 +msgid "Low-level Commands / Manipulators" +msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы" -#: pathspec.c:441 -#, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "%s: «%s» вне репозитория" +#: help.c:36 +msgid "Low-level Commands / Interrogators" +msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики" -#: pathspec.c:515 -#, c-format -msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" -msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)" +#: help.c:37 +msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" +msgstr "Низкоуровневые команды / Синхронизация репозиториев" -#: pathspec.c:525 -#, c-format -msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s" +#: help.c:38 +msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" +msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные" -#: pathspec.c:592 +#: help.c:298 #, c-format -msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой" - -#: pkt-line.c:104 -msgid "flush packet write failed" -msgstr "" - -#: pkt-line.c:142 pkt-line.c:228 -msgid "protocol error: impossibly long line" -msgstr "" - -#: pkt-line.c:158 pkt-line.c:160 -msgid "packet write with format failed" -msgstr "" - -#: pkt-line.c:192 -msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "" - -#: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206 -msgid "packet write failed" -msgstr "" +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "доступные команды git в «%s»" -#: pkt-line.c:291 -msgid "read error" -msgstr "" +#: help.c:305 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH" -#: pkt-line.c:299 -msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "" +#: help.c:314 +msgid "These are common Git commands used in various situations:" +msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:" -#: pkt-line.c:327 +#: help.c:363 git.c:97 #, c-format -msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" -msgstr "" +msgid "unsupported command listing type '%s'" +msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»" -#: pkt-line.c:337 pkt-line.c:342 -#, c-format -msgid "protocol error: bad line length %d" -msgstr "" +#: help.c:403 +msgid "The common Git guides are:" +msgstr "Основные руководства Git:" -#: pretty.c:962 -msgid "unable to parse --pretty format" -msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty" +#: help.c:512 +msgid "See 'git help ' to read about a specific subcommand" +msgstr "Запустите «git help <команда>», чтобы прочесть о конкретной подкоманде" -#: range-diff.c:48 -msgid "could not start `log`" +#: help.c:517 +msgid "External commands" msgstr "" -#: range-diff.c:51 -msgid "could not read `log` output" +#: help.c:532 +msgid "Command aliases" msgstr "" -#: range-diff.c:66 sequencer.c:4540 +#: help.c:596 #, c-format -msgid "could not parse commit '%s'" -msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»" - -#: range-diff.c:196 -msgid "failed to generate diff" -msgstr "" +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?" -#: range-diff.c:421 range-diff.c:423 -#, c-format -msgid "could not parse log for '%s'" -msgstr "" +#: help.c:655 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще." -#: read-cache.c:1579 +#: help.c:677 #, c-format -msgid "" -"index.version set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" +msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." +msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»." -#: read-cache.c:1589 +#: help.c:682 #, c-format -msgid "" -"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" +msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." +msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»." -#: read-cache.c:2580 sequencer.c:4503 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1083 +#: help.c:687 #, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "не удалось закрыть «%s»" +msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." +msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»." -#: read-cache.c:2653 sequencer.c:2113 sequencer.c:3374 +#: help.c:695 #, c-format -msgid "could not stat '%s'" -msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»." -#: read-cache.c:2666 -#, c-format -msgid "unable to open git dir: %s" -msgstr "не удалось открыть каталог git: %s" +#: help.c:699 +msgid "" +"\n" +"The most similar command is" +msgid_plural "" +"\n" +"The most similar commands are" +msgstr[0] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[1] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[2] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[3] "\nСамые похожие команды:" -#: read-cache.c:2678 -#, c-format -msgid "unable to unlink: %s" -msgstr "не удалось отсоединить: %s" +#: help.c:714 +msgid "git version []" +msgstr "git version []" -#: refs.c:192 +#: help.c:782 #, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "" +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s — %s" -#: refs.c:579 -#, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "" +#: help.c:786 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "\nВозможно, вы имели в виду это?" +msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" +msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" +msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" -#: refs.c:581 ref-filter.c:2067 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s" +#: ident.c:349 +msgid "" +"\n" +"*** Please tell me who you are.\n" +"\n" +"Run\n" +"\n" +" git config --global user.email \"you@example.com\"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +"\n" +"to set your account's default identity.\n" +"Omit --global to set the identity only in this repository.\n" +"\n" +msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n" -#: refs.c:685 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "не удалось открыть «%s» для записи: %s" +#: ident.c:379 +msgid "no email was given and auto-detection is disabled" +msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено" -#: refs.c:695 refs.c:746 +#: ident.c:384 #, c-format -msgid "could not read ref '%s'" -msgstr "" +msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" +msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)" -#: refs.c:701 -#, c-format -msgid "ref '%s' already exists" -msgstr "" +#: ident.c:401 +msgid "no name was given and auto-detection is disabled" +msgstr "имя не указано и автоопределение отключено" -#: refs.c:706 +#: ident.c:407 #, c-format -msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -msgstr "" +msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" +msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)" -#: refs.c:714 sequencer.c:385 sequencer.c:2366 sequencer.c:2492 -#: sequencer.c:2506 sequencer.c:2733 sequencer.c:4501 sequencer.c:4564 -#: wrapper.c:656 +#: ident.c:415 #, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "не удалось записать в «%s»" +msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" +msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено" -#: refs.c:741 sequencer.c:4499 sequencer.c:4558 wrapper.c:225 wrapper.c:395 -#: builtin/am.c:780 +#: ident.c:421 #, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" +msgid "name consists only of disallowed characters: %s" +msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s" -#: refs.c:748 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:608 #, c-format -msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -msgstr "" +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "неправильный формат даты: %s" -#: refs.c:879 +#: list-objects.c:129 #, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" msgstr "" -#: refs.c:885 +#: list-objects.c:142 #, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "" -#: refs.c:943 +#: list-objects.c:378 #, c-format -msgid "log for %s is empty" +msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "" -#: refs.c:1035 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "" +#: list-objects-filter-options.c:36 +msgid "multiple filter-specs cannot be combined" +msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций" -#: refs.c:1111 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +#: list-objects-filter-options.c:58 +msgid "expected 'tree:'" msgstr "" -#: refs.c:1853 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +#: list-objects-filter-options.c:84 +msgid "sparse:path filters support has been dropped" msgstr "" -#: refs.c:1885 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении" +#: list-objects-filter-options.c:158 +msgid "cannot change partial clone promisor remote" +msgstr "нельзя изменить внешний репозиторий при частичном клонировании" -#: refs.c:1981 refs.c:2011 +#: lockfile.c:151 #, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "" +msgid "" +"Unable to create '%s.lock': %s.\n" +"\n" +"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" +"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" +"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" +"may have crashed in this repository earlier:\n" +"remove the file manually to continue." +msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения." -#: refs.c:1987 refs.c:2022 +#: lockfile.c:159 #, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "" +msgid "Unable to create '%s.lock': %s" +msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s" -#: refs/files-backend.c:1191 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "не удалось удалить ссылки %s" +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "сбой чтения кэша" -#: refs/files-backend.c:1205 refs/packed-backend.c:1532 -#: refs/packed-backend.c:1542 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s" +#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1887 builtin/am.c:1921 +#: builtin/checkout.c:461 builtin/checkout.c:811 builtin/clone.c:773 +#: builtin/stash.c:264 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "не удалось записать новый файл индекса" -#: refs/files-backend.c:1208 refs/packed-backend.c:1545 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "не удалось удалить ссылки: %s" +#: merge-recursive.c:322 +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(плохой коммит)\n" -#: refspec.c:137 +#: merge-recursive.c:345 #, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "" - -#: ref-filter.c:38 wt-status.c:1850 -msgid "gone" -msgstr "исчез" +msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." +msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." -#: ref-filter.c:39 +#: merge-recursive.c:354 #, c-format -msgid "ahead %d" -msgstr "впереди %d" +msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." +msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." -#: ref-filter.c:40 -#, c-format -msgid "behind %d" -msgstr "позади %d" +#: merge-recursive.c:437 +msgid "error building trees" +msgstr "ошибка при построении деревьев" -#: ref-filter.c:41 +#: merge-recursive.c:861 #, c-format -msgid "ahead %d, behind %d" -msgstr "впереди %d, позади %d" +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "не удалось создать путь «%s»%s" -#: ref-filter.c:137 +#: merge-recursive.c:872 #, c-format -msgid "expected format: %%(color:)" -msgstr "ожидаемый формат: %%(color:)" +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n" -#: ref-filter.c:139 -#, c-format -msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" -msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)" +#: merge-recursive.c:886 merge-recursive.c:905 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?" -#: ref-filter.c:161 +#: merge-recursive.c:895 #, c-format -msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" -msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s" +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»" -#: ref-filter.c:165 +#: merge-recursive.c:936 builtin/cat-file.c:40 #, c-format -msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" -msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s" +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»" -#: ref-filter.c:167 +#: merge-recursive.c:939 #, c-format -msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" -msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s" +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»" -#: ref-filter.c:222 +#: merge-recursive.c:963 #, c-format -msgid "%%(objecttype) does not take arguments" -msgstr "" +msgid "failed to open '%s': %s" +msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" -#: ref-filter.c:234 +#: merge-recursive.c:974 #, c-format -msgid "%%(objectsize) does not take arguments" -msgstr "" +msgid "failed to symlink '%s': %s" +msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s" -#: ref-filter.c:246 +#: merge-recursive.c:979 #, c-format -msgid "%%(body) does not take arguments" -msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы" +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»" -#: ref-filter.c:255 +#: merge-recursive.c:1175 #, c-format -msgid "%%(subject) does not take arguments" -msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы" +msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)" -#: ref-filter.c:275 +#: merge-recursive.c:1182 #, c-format -msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" -msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s" +msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)" -#: ref-filter.c:304 +#: merge-recursive.c:1189 #, c-format -msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s" +msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)" -#: ref-filter.c:306 +#: merge-recursive.c:1197 merge-recursive.c:1209 #, c-format -msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" -msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s" +msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" +msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s до указанного коммита:" -#: ref-filter.c:321 +#: merge-recursive.c:1200 merge-recursive.c:1212 #, c-format -msgid "positive value expected objectname:short=%s" -msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s" +msgid "Fast-forwarding submodule %s" +msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s" -#: ref-filter.c:325 +#: merge-recursive.c:1235 #, c-format -msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" -msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s" +msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)" -#: ref-filter.c:355 +#: merge-recursive.c:1239 #, c-format -msgid "expected format: %%(align:,)" -msgstr "ожидаемый формат: %%(align:,)" +msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать перемотку вперед)" -#: ref-filter.c:367 -#, c-format -msgid "unrecognized position:%s" -msgstr "неопознанная позиция:%s" +#: merge-recursive.c:1240 +msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" +msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n" -#: ref-filter.c:374 +#: merge-recursive.c:1243 #, c-format -msgid "unrecognized width:%s" -msgstr "неопознанная ширина:%s" +msgid "" +"If this is correct simply add it to the index for example\n" +"by using:\n" +"\n" +" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" +"\n" +"which will accept this suggestion.\n" +msgstr "Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n\n git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n\nтем самым принимая это предположение.\n" -#: ref-filter.c:383 +#: merge-recursive.c:1252 #, c-format -msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" -msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s" +msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)" -#: ref-filter.c:391 -#, c-format -msgid "positive width expected with the %%(align) atom" -msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)" +#: merge-recursive.c:1325 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние" -#: ref-filter.c:409 +#: merge-recursive.c:1330 #, c-format -msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" -msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s" +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных" -#: ref-filter.c:505 +#: merge-recursive.c:1362 #, c-format -msgid "malformed field name: %.*s" -msgstr "неправильное имя поля: %.*s" +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Автослияние %s" -#: ref-filter.c:532 +#: merge-recursive.c:1385 #, c-format -msgid "unknown field name: %.*s" -msgstr "неизвестное имя поля: %.*s" +msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." +msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен." -#: ref-filter.c:656 +#: merge-recursive.c:1457 #, c-format -msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" -msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)" +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." -#: ref-filter.c:719 +#: merge-recursive.c:1462 #, c-format -msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" -msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)" +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." -#: ref-filter.c:721 +#: merge-recursive.c:1469 #, c-format -msgid "format: %%(then) atom used more than once" -msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза" +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." -#: ref-filter.c:723 +#: merge-recursive.c:1474 #, c-format -msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" -msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)" +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." -#: ref-filter.c:751 -#, c-format -msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" -msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)" +#: merge-recursive.c:1509 +msgid "rename" +msgstr "переименование" -#: ref-filter.c:753 -#, c-format -msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" -msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)" +#: merge-recursive.c:1509 +msgid "renamed" +msgstr "переименовано" -#: ref-filter.c:755 +#: merge-recursive.c:1589 merge-recursive.c:2445 merge-recursive.c:3085 #, c-format -msgid "format: %%(else) atom used more than once" -msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза" +msgid "Refusing to lose dirty file at %s" +msgstr "Отказ потери изменённого файла %s" -#: ref-filter.c:770 +#: merge-recursive.c:1599 #, c-format -msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" -msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы" +msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." +msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия." -#: ref-filter.c:827 +#: merge-recursive.c:1657 #, c-format -msgid "malformed format string %s" -msgstr "неправильная строка формата %s" +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" +msgstr "" -#: ref-filter.c:1416 +#: merge-recursive.c:1687 #, c-format -msgid "(no branch, rebasing %s)" -msgstr "(нет ветки, перемещение %s)" +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого" -#: ref-filter.c:1419 +#: merge-recursive.c:1692 #, c-format -msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" -msgstr "(нет ветки перемещение отделённого HEAD %s)" +msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" +msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен." -#: ref-filter.c:1422 +#: merge-recursive.c:1711 #, c-format -msgid "(no branch, bisect started on %s)" -msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)" +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " +"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s" -#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD -#. detached at " in wt-status.c -#: ref-filter.c:1430 -#, c-format -msgid "(HEAD detached at %s)" -msgstr "(HEAD отделён на %s)" +#: merge-recursive.c:1716 +msgid " (left unresolved)" +msgstr " (оставлено неразрешенным)" -#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD -#. detached from " in wt-status.c -#: ref-filter.c:1437 +#: merge-recursive.c:1825 #, c-format -msgid "(HEAD detached from %s)" -msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)" - -#: ref-filter.c:1441 -msgid "(no branch)" -msgstr "(нет ветки)" +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»" -#: ref-filter.c:1475 ref-filter.c:1623 +#: merge-recursive.c:2030 #, c-format -msgid "missing object %s for %s" -msgstr "не найден объект %s для %s" +msgid "" +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " +"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " +"getting a majority of the files." +msgstr "" -#: ref-filter.c:1483 +#: merge-recursive.c:2062 #, c-format -msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" -msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s" +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " +"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "" -#: ref-filter.c:1980 +#: merge-recursive.c:2072 #, c-format -msgid "malformed object at '%s'" -msgstr "Повреждённый объект «%s»" +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " +"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" +msgstr "" -#: ref-filter.c:2062 +#: merge-recursive.c:2164 #, c-format -msgid "ignoring ref with broken name %s" -msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s" +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory " +"%s->%s in %s" +msgstr "" -#: ref-filter.c:2340 +#: merge-recursive.c:2408 #, c-format -msgid "format: %%(end) atom missing" -msgstr "format: пропущена частица %%(end)" +msgid "" +"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " +"renamed." +msgstr "" -#: ref-filter.c:2444 +#: merge-recursive.c:2929 #, c-format -msgid "malformed object name %s" -msgstr "неправильное имя объекта %s" +msgid "cannot read object %s" +msgstr "невозможно прочитать объект «%s»" -#: remote.c:606 +#: merge-recursive.c:2932 #, c-format -msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" -msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s" +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "объект %s не является двоичным объектом" -#: remote.c:610 -#, c-format -msgid "%s usually tracks %s, not %s" -msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s" +#: merge-recursive.c:2996 +msgid "modify" +msgstr "изменение" + +#: merge-recursive.c:2996 +msgid "modified" +msgstr "изменено" + +#: merge-recursive.c:3008 +msgid "content" +msgstr "содержимое" + +#: merge-recursive.c:3012 +msgid "add/add" +msgstr "добавление/добавление" -#: remote.c:614 +#: merge-recursive.c:3035 #, c-format -msgid "%s tracks both %s and %s" -msgstr "%s отслеживает и %s и %s" +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)" -#: remote.c:622 -msgid "Internal error" -msgstr "Внутренняя ошибка" +#: merge-recursive.c:3057 git-submodule.sh:937 +msgid "submodule" +msgstr "подмодуль" -#: remote.c:1536 remote.c:1637 -msgid "HEAD does not point to a branch" -msgstr "HEAD не указывает на ветку" +#: merge-recursive.c:3058 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s" -#: remote.c:1545 +#: merge-recursive.c:3088 #, c-format -msgid "no such branch: '%s'" -msgstr "нет такой ветки: «%s»" +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Добавление вместо этого как %s" -#: remote.c:1548 +#: merge-recursive.c:3170 #, c-format -msgid "no upstream configured for branch '%s'" -msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»" +msgid "" +"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " +"moving it to %s." +msgstr "" -#: remote.c:1554 +#: merge-recursive.c:3173 #, c-format -msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" -msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка" +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed" +" in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" -#: remote.c:1569 +#: merge-recursive.c:3177 #, c-format -msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" -msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки" +msgid "" +"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in" +" %s; moving it to %s." +msgstr "" -#: remote.c:1581 +#: merge-recursive.c:3180 #, c-format -msgid "branch '%s' has no remote for pushing" -msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки" +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " +"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" -#: remote.c:1591 +#: merge-recursive.c:3294 #, c-format -msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" -msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»" +msgid "Removing %s" +msgstr "Удаление %s" -#: remote.c:1604 -msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" -msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)" +#: merge-recursive.c:3317 +msgid "file/directory" +msgstr "файл/каталог" -#: remote.c:1626 -msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" -msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения" +#: merge-recursive.c:3322 +msgid "directory/file" +msgstr "каталог/файл" -#: remote.c:1951 +#: merge-recursive.c:3329 #, c-format -msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" -msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n" - -#: remote.c:1955 -msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" -msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n" +msgid "" +"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»" -#: remote.c:1958 +#: merge-recursive.c:3338 #, c-format -msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" -msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n" +msgid "Adding %s" +msgstr "Добавление %s" -#: remote.c:1962 +#: merge-recursive.c:3347 #, c-format -msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" -msgstr "Ваша ветка и «%s» указывают на разные коммиты.\n" +msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" +msgstr "" -#: remote.c:1965 +#: merge-recursive.c:3385 #, c-format -msgid " (use \"%s\" for details)\n" -msgstr " (используйте «%s» для просмотра описания)\n" +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:3396 +msgid "Already up to date!" +msgstr "Уже обновлено!" -#: remote.c:1969 +#: merge-recursive.c:3405 #, c-format -msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" -msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммит.\n" -msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.\n" -msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" -msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»" -#: remote.c:1975 -msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" -msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n" +#: merge-recursive.c:3504 +msgid "Merging:" +msgstr "Слияние:" -#: remote.c:1978 +#: merge-recursive.c:3517 #, c-format -msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" -msgid_plural "" -"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" -msgstr[0] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммит и может быть перемотана вперед.\n" -msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита и может быть перемотана вперед.\n" -msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" -msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "найден %u общий предок:" +msgstr[1] "найдено %u общих предка:" +msgstr[2] "найдено %u общих предков:" +msgstr[3] "найдено %u общих предков:" -#: remote.c:1986 -msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" -msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n" +#: merge-recursive.c:3556 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "слияние не вернуло коммит" -#: remote.c:1989 +#: merge-recursive.c:3622 #, c-format -msgid "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" -msgid_plural "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" -msgstr[0] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разный коммит в каждой соответственно.\n" -msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммита в каждой соответственно.\n" -msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" -msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»" -#: remote.c:1999 -msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" -msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n" +#: merge-recursive.c:3638 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:873 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Не удается записать индекс." -#: replace-object.c:20 +#: midx.c:66 #, c-format -msgid "bad replace ref name: %s" +msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "" -#: replace-object.c:29 +#: midx.c:82 #, c-format -msgid "duplicate replace ref: %s" +msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" msgstr "" -#: replace-object.c:72 +#: midx.c:87 #, c-format -msgid "replace depth too high for object %s" +msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "" -#: revision.c:2305 -msgid "your current branch appears to be broken" -msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена" - -#: revision.c:2308 +#: midx.c:92 #, c-format -msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" -msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита" +msgid "hash version %u does not match" +msgstr "версия хеш-суммы %u не соответсвует" -#: revision.c:2505 -msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" -msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect" +#: midx.c:106 +msgid "invalid chunk offset (too large)" +msgstr "" -#: run-command.c:728 -msgid "open /dev/null failed" -msgstr "сбой открытия /dev/null" +#: midx.c:130 +msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" +msgstr "" -#: run-command.c:1271 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" -"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." -msgstr "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как исполняемый.\nВы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice.ignoredHook false»." +#: midx.c:143 +msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" +msgstr "" -#: send-pack.c:142 -msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" -msgstr "неожиданный пустой пакет при чтении статуса внешней распаковки" +#: midx.c:145 +msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" +msgstr "" -#: send-pack.c:144 -#, c-format -msgid "unable to parse remote unpack status: %s" -msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s" +#: midx.c:147 +msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" +msgstr "" -#: send-pack.c:146 +#: midx.c:149 +msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" +msgstr "" + +#: midx.c:163 #, c-format -msgid "remote unpack failed: %s" -msgstr "сбой при внешней распаковке %s" +msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" +msgstr "" -#: send-pack.c:309 -msgid "failed to sign the push certificate" -msgstr "сбой подписания сертификата отправки" +#: midx.c:208 +#, c-format +msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" +msgstr "" -#: send-pack.c:422 -msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" +#: midx.c:258 +msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" +msgstr "" -#: send-pack.c:424 -msgid "" -"not sending a push certificate since the receiving end does not support " -"--signed push" -msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" +#: midx.c:286 +msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" +msgstr "" -#: send-pack.c:436 -msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic" +#: midx.c:457 +#, c-format +msgid "failed to add packfile '%s'" +msgstr "" -#: send-pack.c:441 -msgid "the receiving end does not support push options" -msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями" +#: midx.c:463 +#, c-format +msgid "failed to open pack-index '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:177 +#: midx.c:557 #, c-format -msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" -msgstr "неправильный режим очистки сообщения коммита «%s»" +msgid "failed to locate object %d in packfile" +msgstr "" -#: sequencer.c:278 +#: midx.c:993 #, c-format -msgid "could not delete '%s'" -msgstr "не удалось удалить «%s»" +msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:304 -msgid "revert" -msgstr "обратить изменения" +#: midx.c:1048 +msgid "Looking for referenced packfiles" +msgstr "" -#: sequencer.c:306 -msgid "cherry-pick" -msgstr "копировать коммит" +#: midx.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" +msgstr "" -#: sequencer.c:308 -msgid "rebase -i" -msgstr "rebase -i" +#: midx.c:1067 +msgid "Verifying OID order in MIDX" +msgstr "" -#: sequencer.c:310 +#: midx.c:1076 #, c-format -msgid "unknown action: %d" +msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "" -#: sequencer.c:367 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add ' or 'git rm '" -msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»" +#: midx.c:1095 +msgid "Sorting objects by packfile" +msgstr "" -#: sequencer.c:370 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add ' or 'git rm '\n" -"and commit the result with 'git commit'" -msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»" +#: midx.c:1101 +msgid "Verifying object offsets" +msgstr "" -#: sequencer.c:383 sequencer.c:2488 +#: midx.c:1117 #, c-format -msgid "could not lock '%s'" -msgstr "не удалось заблокировать «%s»" +msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:390 +#: midx.c:1123 #, c-format -msgid "could not write eol to '%s'" -msgstr "не удалось записать eol в «%s»" +msgid "failed to load pack-index for packfile %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:395 sequencer.c:2371 sequencer.c:2494 sequencer.c:2508 -#: sequencer.c:2741 +#: midx.c:1132 #, c-format -msgid "failed to finalize '%s'" -msgstr "не удалось завершить «%s»" +msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: % != %" +msgstr "" -#: sequencer.c:418 sequencer.c:816 sequencer.c:1505 sequencer.c:2391 -#: sequencer.c:2723 sequencer.c:2827 builtin/am.c:260 builtin/commit.c:740 -#: builtin/merge.c:1081 +#: name-hash.c:531 #, c-format -msgid "could not read '%s'" -msgstr "не удалось прочитать «%s»" +msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:444 +#: name-hash.c:553 #, c-format -msgid "your local changes would be overwritten by %s." -msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s." - -#: sequencer.c:448 -msgid "commit your changes or stash them to proceed." -msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их." +msgid "unable to create lazy_name thread: %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:477 +#: name-hash.c:559 #, c-format -msgid "%s: fast-forward" -msgstr "%s: перемотка вперед" +msgid "unable to join lazy_name thread: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or -#. "rebase -i". -#: sequencer.c:566 +#: notes-merge.c:277 #, c-format -msgid "%s: Unable to write new index file" -msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса" +msgid "" +"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" +"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." +msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок." -#: sequencer.c:582 -msgid "unable to update cache tree" -msgstr "не удалось обновить дерево кэша" +#: notes-merge.c:284 +#, c-format +msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." +msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)." -#: sequencer.c:595 -msgid "could not resolve HEAD commit" -msgstr "не удалось распознать HEAD коммит" +#: notes-utils.c:46 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок" -#: sequencer.c:723 +#: notes-utils.c:105 #, c-format -msgid "could not parse '%s' (looking for '%s'" -msgstr "" +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»" -#: sequencer.c:731 +#: notes-utils.c:115 #, c-format -msgid "bad quoting on %s value in '%s'" -msgstr "" +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)" -#: sequencer.c:740 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of +#. the environment variable, the second %s is +#. its value. +#: notes-utils.c:145 #, c-format -msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" -msgstr "" +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»" -#: sequencer.c:747 +#: object.c:54 #, c-format -msgid "invalid date format '%s' in '%s'" +msgid "invalid object type \"%s\"" msgstr "" -#: sequencer.c:761 +#: object.c:174 #, c-format -msgid "" -"you have staged changes in your working tree\n" -"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" -"\n" -" git commit --amend %s\n" -"\n" -"If they are meant to go into a new commit, run:\n" -"\n" -" git commit %s\n" -"\n" -"In both cases, once you're done, continue with:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n" - -#: sequencer.c:830 -msgid "writing root commit" -msgstr "запись коневого коммита" - -#: sequencer.c:1055 -msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" -msgstr "ошибка при вызове перехватчика «prepare-commit-msg»" - -#: sequencer.c:1062 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" -"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" -"your configuration file:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" - -#: sequencer.c:1075 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -" git config --global user.email you@example.com\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" - -#: sequencer.c:1115 -msgid "couldn't look up newly created commit" -msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит" - -#: sequencer.c:1117 -msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит" +msgid "object %s is a %s, not a %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:1163 -msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" -msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита" +#: object.c:234 +#, c-format +msgid "object %s has unknown type id %d" +msgstr "" -#: sequencer.c:1165 -msgid "detached HEAD" -msgstr "отделённый HEAD" +#: object.c:247 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "не удалось разобрать объект: %s" -#: sequencer.c:1169 -msgid " (root-commit)" -msgstr " (корневой коммит)" +#: object.c:267 object.c:278 +#, c-format +msgid "hash mismatch %s" +msgstr "несоответствие хеш-суммы %s" -#: sequencer.c:1190 -msgid "could not parse HEAD" -msgstr "не удалось разобрать HEAD" +#: packfile.c:617 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" -#: sequencer.c:1192 +#: packfile.c:1868 #, c-format -msgid "HEAD %s is not a commit!" -msgstr "HEAD %s не является коммитом!" - -#: sequencer.c:1196 builtin/commit.c:1528 -msgid "could not parse HEAD commit" -msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит" +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" -#: sequencer.c:1247 sequencer.c:1845 -msgid "unable to parse commit author" -msgstr "не удалось разобрать автора коммита" +#: packfile.c:1872 +#, c-format +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" -#: sequencer.c:1257 builtin/am.c:1632 builtin/merge.c:675 -msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "git write-tree не удалось записать дерево" +#: parse-options.c:38 +#, c-format +msgid "%s requires a value" +msgstr "" -#: sequencer.c:1274 sequencer.c:1329 +#: parse-options.c:73 #, c-format -msgid "unable to read commit message from '%s'" -msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита из «%s»" +msgid "%s is incompatible with %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:1296 builtin/am.c:1653 builtin/commit.c:1631 -#: builtin/merge.c:855 builtin/merge.c:880 -msgid "failed to write commit object" -msgstr "сбой записи объекта коммита" +#: parse-options.c:78 +#, c-format +msgid "%s : incompatible with something else" +msgstr "" -#: sequencer.c:1356 +#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:319 #, c-format -msgid "could not parse commit %s" -msgstr "не удалось разобрать коммит %s" +msgid "%s takes no value" +msgstr "" -#: sequencer.c:1361 +#: parse-options.c:94 #, c-format -msgid "could not parse parent commit %s" -msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s" +msgid "%s isn't available" +msgstr "" -#: sequencer.c:1457 sequencer.c:1565 +#: parse-options.c:219 #, c-format -msgid "unknown command: %d" -msgstr "неизвестная команда: %d" +msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" +msgstr "" -#: sequencer.c:1512 sequencer.c:1537 +#: parse-options.c:389 #, c-format -msgid "This is a combination of %d commits." -msgstr "Это объединение %d коммитов." +msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" +msgstr "" -#: sequencer.c:1522 sequencer.c:4520 -msgid "need a HEAD to fixup" -msgstr "нужен HEAD для исправления" +#: parse-options.c:423 parse-options.c:431 +#, c-format +msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" +msgstr "" -#: sequencer.c:1524 sequencer.c:2768 -msgid "could not read HEAD" -msgstr "не удалось прочитать HEAD" +#: parse-options.c:859 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:1526 -msgid "could not read HEAD's commit message" -msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD" +#: parse-options.c:861 +#, c-format +msgid "unknown switch `%c'" +msgstr "" -#: sequencer.c:1532 +#: parse-options.c:863 #, c-format -msgid "cannot write '%s'" -msgstr "не удалось записать «%s»" +msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:1539 git-rebase--preserve-merges.sh:441 -msgid "This is the 1st commit message:" -msgstr "Это 1-е сообщение коммита:" +#: parse-options.c:887 +msgid "..." +msgstr "…" -#: sequencer.c:1547 +#: parse-options.c:906 #, c-format -msgid "could not read commit message of %s" -msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s" +msgid "usage: %s" +msgstr "использование: %s" -#: sequencer.c:1554 +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation. +#: parse-options.c:912 #, c-format -msgid "This is the commit message #%d:" -msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:" +msgid " or: %s" +msgstr " или: %s" -#: sequencer.c:1560 +#: parse-options.c:915 #, c-format -msgid "The commit message #%d will be skipped:" -msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:" - -#: sequencer.c:1643 -msgid "your index file is unmerged." -msgstr "ваш индекс не слит." +msgid " %s" +msgstr " %s" -#: sequencer.c:1650 -msgid "cannot fixup root commit" -msgstr "нельзя исправить корневой коммит" +#: parse-options.c:954 +msgid "-NUM" +msgstr "-КОЛИЧЕСТВО" -#: sequencer.c:1669 +#: parse-options.c:968 #, c-format -msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана." +msgid "alias of --%s" +msgstr "" -#: sequencer.c:1677 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "commit %s does not have parent %d" -msgstr "у коммита %s нет предка %d" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "" -#: sequencer.c:1681 +#: parse-options-cb.c:41 #, c-format -msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием." +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:1687 +#: parse-options-cb.c:54 #, c-format -msgid "cannot get commit message for %s" -msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s" +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like -#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1706 +#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 #, c-format -msgid "%s: cannot parse parent commit %s" -msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s" +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "Неправильное имя объекта «%s»" -#: sequencer.c:1771 +#: path.c:897 #, c-format -msgid "could not rename '%s' to '%s'" -msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»" +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись" -#: sequencer.c:1826 -#, c-format -msgid "could not revert %s... %s" -msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s" +#: pathspec.c:128 +msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" +msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr" -#: sequencer.c:1827 -#, c-format -msgid "could not apply %s... %s" -msgstr "не удалось применить коммит %s… %s" +#: pathspec.c:146 +msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." +msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»." -#: sequencer.c:1885 +#: pathspec.c:149 +msgid "attr spec must not be empty" +msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой" + +#: pathspec.c:192 #, c-format -msgid "git %s: failed to read the index" -msgstr "git %s: сбой чтения индекса" +msgid "invalid attribute name %s" +msgstr "недопустимое имя атрибута %s" + +#: pathspec.c:257 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно" + +#: pathspec.c:264 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа" + +#: pathspec.c:304 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути " -#: sequencer.c:1892 +#: pathspec.c:325 #, c-format -msgid "git %s: failed to refresh the index" -msgstr "git %s: сбой обновления индекса" +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»" -#: sequencer.c:1972 +#: pathspec.c:330 #, c-format -msgid "%s does not accept arguments: '%s'" -msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»" +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»" -#: sequencer.c:1981 +#: pathspec.c:368 #, c-format -msgid "missing arguments for %s" -msgstr "пропущены аргументы для %s" +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»" -#: sequencer.c:2040 +#: pathspec.c:427 #, c-format -msgid "invalid line %d: %.*s" -msgstr "неправильная строка %d: %.*s" +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы" -#: sequencer.c:2048 +#: pathspec.c:440 #, c-format -msgid "cannot '%s' without a previous commit" -msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита" +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: «%s» вне репозитория" -#: sequencer.c:2096 sequencer.c:4277 sequencer.c:4333 +#: pathspec.c:514 #, c-format -msgid "could not read '%s'." -msgstr "не удалось прочитать «%s»." +msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" +msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)" -#: sequencer.c:2119 -msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." -msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." +#: pathspec.c:524 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s" -#: sequencer.c:2121 +#: pathspec.c:591 #, c-format -msgid "unusable instruction sheet: '%s'" -msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»" +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой" -#: sequencer.c:2126 -msgid "no commits parsed." -msgstr "коммиты не разобраны." +#: pkt-line.c:92 +msgid "unable to write flush packet" +msgstr "" -#: sequencer.c:2137 -msgid "cannot cherry-pick during a revert." -msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита." +#: pkt-line.c:99 +msgid "unable to write delim packet" +msgstr "" -#: sequencer.c:2139 -msgid "cannot revert during a cherry-pick." -msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита." +#: pkt-line.c:106 +msgid "flush packet write failed" +msgstr "" -#: sequencer.c:2209 -#, c-format -msgid "invalid value for %s: %s" -msgstr "неправильное значение %s: %s" +#: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232 +msgid "protocol error: impossibly long line" +msgstr "" -#: sequencer.c:2285 -msgid "unusable squash-onto" -msgstr "непригодный для использования уплотнить-над" +#: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164 +msgid "packet write with format failed" +msgstr "" -#: sequencer.c:2301 -#, c-format -msgid "malformed options sheet: '%s'" -msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»" +#: pkt-line.c:196 +msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" +msgstr "" -#: sequencer.c:2335 sequencer.c:3775 -msgid "empty commit set passed" -msgstr "передан пустой набор коммитов" +#: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210 +msgid "packet write failed" +msgstr "" -#: sequencer.c:2343 -msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" -msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" +#: pkt-line.c:295 +msgid "read error" +msgstr "" -#: sequencer.c:2344 -msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»" +#: pkt-line.c:303 +msgid "the remote end hung up unexpectedly" +msgstr "" -#: sequencer.c:2347 +#: pkt-line.c:331 #, c-format -msgid "could not create sequencer directory '%s'" -msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»" - -#: sequencer.c:2361 -msgid "could not lock HEAD" -msgstr "не удалось заблокировать HEAD" +msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" +msgstr "" -#: sequencer.c:2416 sequencer.c:3543 -msgid "no cherry-pick or revert in progress" -msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" +#: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346 +#, c-format +msgid "protocol error: bad line length %d" +msgstr "" -#: sequencer.c:2418 -msgid "cannot resolve HEAD" -msgstr "не удалось определить HEAD" +#: pkt-line.c:362 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" -#: sequencer.c:2420 sequencer.c:2455 -msgid "cannot abort from a branch yet to be born" -msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана" +#: preload-index.c:119 +msgid "Refreshing index" +msgstr "" -#: sequencer.c:2441 builtin/grep.c:721 +#: preload-index.c:138 #, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "не удалось открыть «%s»" +msgid "unable to create threaded lstat: %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:2443 -#, c-format -msgid "cannot read '%s': %s" -msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s" +#: pretty.c:966 +msgid "unable to parse --pretty format" +msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty" -#: sequencer.c:2444 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "неожиданный конец файла" +#: range-diff.c:56 +msgid "could not start `log`" +msgstr "" + +#: range-diff.c:59 +msgid "could not read `log` output" +msgstr "" -#: sequencer.c:2450 +#: range-diff.c:74 sequencer.c:4897 #, c-format -msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" -msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден" +msgid "could not parse commit '%s'" +msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»" -#: sequencer.c:2461 -msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" -msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!" +#: range-diff.c:224 +msgid "failed to generate diff" +msgstr "" -#: sequencer.c:2565 sequencer.c:3461 +#: range-diff.c:455 range-diff.c:457 #, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "не удалось обновить %s" +msgid "could not parse log for '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:2603 sequencer.c:3441 -msgid "cannot read HEAD" -msgstr "не удалось прочитать HEAD" +#: read-cache.c:680 +#, c-format +msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" +msgstr "" + +#: read-cache.c:696 +msgid "cannot create an empty blob in the object database" +msgstr "" -#: sequencer.c:2618 +#: read-cache.c:718 #, c-format -msgid "unable to copy '%s' to '%s'" +msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" msgstr "" -#: sequencer.c:2626 +#: read-cache.c:723 #, c-format -msgid "" -"You can amend the commit now, with\n" -"\n" -" git commit --amend %s\n" -"\n" -"Once you are satisfied with your changes, run\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" +msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "" -#: sequencer.c:2636 +#: read-cache.c:775 #, c-format -msgid "Could not apply %s... %.*s" +msgid "unable to index file '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:2643 +#: read-cache.c:794 #, c-format -msgid "Could not merge %.*s" +msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "" -#: sequencer.c:2654 sequencer.c:2658 builtin/difftool.c:640 +#: read-cache.c:805 #, c-format -msgid "could not copy '%s' to '%s'" -msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»" +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:2680 sequencer.c:3095 -msgid "could not read index" -msgstr "не удалось прочитать индекс" +#: read-cache.c:1314 +#, c-format +msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" +msgstr "" + +#: read-cache.c:1499 +msgid "Refresh index" +msgstr "" -#: sequencer.c:2685 +#: read-cache.c:1613 #, c-format msgid "" -"execution failed: %s\n" -"%sYou can fix the problem, and then run\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -"\n" -msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n" - -#: sequencer.c:2691 -msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" -msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n" +"index.version set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" +msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" -#: sequencer.c:2697 +#: read-cache.c:1623 #, c-format msgid "" -"execution succeeded: %s\n" -"but left changes to the index and/or the working tree\n" -"Commit or stash your changes, and then run\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -"\n" -msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n" +"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" +"Using version %i" +msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" -#: sequencer.c:2758 +#: read-cache.c:1679 #, c-format -msgid "illegal label name: '%.*s'" +msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "" -#: sequencer.c:2810 -msgid "writing fake root commit" -msgstr "запись поддельного корневого коммита" - -#: sequencer.c:2815 -msgid "writing squash-onto" -msgstr "запить уплотнить-над" - -#: sequencer.c:2850 +#: read-cache.c:1682 #, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "не удалось найти дерево для %s" +msgid "bad index version %d" +msgstr "" -#: sequencer.c:2868 -msgid "could not write index" -msgstr "не удалось записать индекс" +#: read-cache.c:1691 +msgid "bad index file sha1 signature" +msgstr "" -#: sequencer.c:2895 +#: read-cache.c:1721 #, c-format -msgid "could not resolve '%s'" -msgstr "не удалось распознать «%s»" - -#: sequencer.c:2921 -msgid "cannot merge without a current revision" -msgstr "нельзя слить без текущей редакции" +msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" +msgstr "" -#: sequencer.c:2943 +#: read-cache.c:1723 #, c-format -msgid "unable to parse '%.*s'" +msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "" -#: sequencer.c:2952 +#: read-cache.c:1760 #, c-format -msgid "nothing to merge: '%.*s'" +msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "" -#: sequencer.c:2964 -msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" +#: read-cache.c:1776 +#, c-format +msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:2979 -#, c-format -msgid "could not get commit message of '%s'" -msgstr "не удалось получить сообщение коммита для «%s»" +#: read-cache.c:1833 +msgid "unordered stage entries in index" +msgstr "" -#: sequencer.c:2989 sequencer.c:3015 +#: read-cache.c:1836 #, c-format -msgid "could not write '%s'" -msgstr "не удалось записать «%s»" +msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:3127 +#: read-cache.c:1839 #, c-format -msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" -msgstr "не удалось даже попытаться слить «%.*s»" +msgid "unordered stage entries for '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:3143 -msgid "merge: Unable to write new index file" -msgstr "слияние: Не удалось записать файл индекса" +#: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:358 +#: builtin/checkout.c:672 builtin/checkout.c:1060 builtin/clean.c:955 +#: builtin/commit.c:344 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:498 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 +#: builtin/submodule--helper.c:330 +msgid "index file corrupt" +msgstr "файл индекса поврежден" -#: sequencer.c:3211 +#: read-cache.c:2087 #, c-format -msgid "Applied autostash.\n" -msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n" +msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:3223 +#: read-cache.c:2100 #, c-format -msgid "cannot store %s" -msgstr "не удалось сохранить %s" +msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:3226 git-rebase.sh:188 +#: read-cache.c:2133 #, c-format -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n" +msgid "%s: index file open failed" +msgstr "" -#: sequencer.c:3257 +#: read-cache.c:2137 #, c-format -msgid "" -"Could not execute the todo command\n" -"\n" -" %.*s\n" -"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" -"edit the todo list first:\n" -"\n" -" git rebase --edit-todo\n" -" git rebase --continue\n" +msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "" -#: sequencer.c:3325 +#: read-cache.c:2141 #, c-format -msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "Остановлено на %s … %.*s\n" +msgid "%s: index file smaller than expected" +msgstr "" -#: sequencer.c:3404 +#: read-cache.c:2145 #, c-format -msgid "unknown command %d" -msgstr "неизвестная команда %d" - -#: sequencer.c:3449 -msgid "could not read orig-head" -msgstr "не удалось прочитать orig-head" - -#: sequencer.c:3454 sequencer.c:4517 -msgid "could not read 'onto'" -msgstr "не удалось прочитать «onto»" +msgid "%s: unable to map index file" +msgstr "" -#: sequencer.c:3468 +#: read-cache.c:2187 #, c-format -msgid "could not update HEAD to %s" -msgstr "не удалось обновить HEAD на %s" - -#: sequencer.c:3554 -msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." -msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения." - -#: sequencer.c:3563 -msgid "cannot amend non-existing commit" -msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит" +msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:3565 +#: read-cache.c:2214 #, c-format -msgid "invalid file: '%s'" -msgstr "недопустимый файл: «%s»" +msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" +msgstr "" -#: sequencer.c:3567 +#: read-cache.c:2246 #, c-format -msgid "invalid contents: '%s'" -msgstr "недопустимое содержимое: «%s»" - -#: sequencer.c:3570 -msgid "" -"\n" -"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" -"first and then run 'git rebase --continue' again." -msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова." +msgid "could not freshen shared index '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:3595 sequencer.c:3633 +#: read-cache.c:2293 #, c-format -msgid "could not write file: '%s'" +msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "" -#: sequencer.c:3648 -msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" -msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" - -#: sequencer.c:3655 -msgid "could not commit staged changes." -msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения." - -#: sequencer.c:3752 +#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1117 #, c-format -msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s" +msgid "could not close '%s'" +msgstr "не удалось закрыть «%s»" -#: sequencer.c:3756 +#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2354 sequencer.c:3807 #, c-format -msgid "%s: bad revision" -msgstr "%s: плохая редакция" +msgid "could not stat '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" -#: sequencer.c:3791 -msgid "can't revert as initial commit" -msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит" +#: read-cache.c:3105 +#, c-format +msgid "unable to open git dir: %s" +msgstr "не удалось открыть каталог git: %s" -#: sequencer.c:4238 -msgid "make_script: unhandled options" -msgstr "make_script: не обработанные опции" +#: read-cache.c:3117 +#, c-format +msgid "unable to unlink: %s" +msgstr "не удалось отсоединить: %s" -#: sequencer.c:4241 -msgid "make_script: error preparing revisions" -msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций" +#: read-cache.c:3142 +#, c-format +msgid "cannot fix permission bits on '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:4281 sequencer.c:4337 +#: read-cache.c:3291 #, c-format -msgid "unusable todo list: '%s'" -msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»" +msgid "%s: cannot drop to stage #0" +msgstr "" -#: sequencer.c:4396 +#: rebase-interactive.c:26 #, c-format msgid "" "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую." -#: sequencer.c:4466 -#, c-format +#: rebase-interactive.c:35 msgid "" -"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" -"Dropped commits (newer to older):\n" -msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n" +"\n" +"Commands:\n" +"p, pick = use commit\n" +"r, reword = use commit, but edit the commit message\n" +"e, edit = use commit, but stop for amending\n" +"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" +"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" +"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" +"d, drop = remove commit\n" +"l, label