From 283440f25516709609da8d70842c8c46953f40d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fpv-wtf <> Date: Mon, 27 Nov 2023 17:15:07 +0000 Subject: [PATCH] Update from https://github.com/fpv-wtf/wtfos-configurator/commit/c0c70329a59f76671377845a21e0d11c08438b9d --- src/translations/de/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/el/osdOverlay.json | 1 + src/translations/es/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/fr/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/it/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/it/root.json | 2 +- src/translations/nl/osdOverlay.json | 1 + src/translations/pl/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/pt-BR/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/pt-PT/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/pt-PT/root.json | 2 +- src/translations/ru/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/sk/osdOverlay.json | 1 + src/translations/sv/osdOverlay.json | 1 + src/translations/tr/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/uk/common.json | 4 ++-- src/translations/uk/osdOverlay.json | 1 + src/translations/vi/osdOverlay.json | 1 + src/translations/zh-CN/osdOverlay.json | 3 ++- src/translations/zh-TW/osdOverlay.json | 1 + 20 files changed, 31 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/translations/de/osdOverlay.json b/src/translations/de/osdOverlay.json index e3531ee..f60cfa2 100644 --- a/src/translations/de/osdOverlay.json +++ b/src/translations/de/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Schriftart 2 (SD)", "fileDropHelp": "Du kannst deine Dateien hier her ziehen oder diese einzeln auswählen.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Konfiguriere dies im Paketmanager.", "noteHeader": "OSD-Aufnahme ist eine für die Brille wählbare Option.", - "noteWarning": "Die verwendeten Videodateien müssen direkt, also ohne Modifikationen, von der Brille kommen.", + "noteWarning": "The video file must either come directly from the goggles, or have only modifications that don't change the length of the video. Altering the aspect ratio, stabilization, etc are supported.", "processing": "Verarbeite...", "start": "Starten" } diff --git a/src/translations/el/osdOverlay.json b/src/translations/el/osdOverlay.json index d2f77de..bbdf35f 100644 --- a/src/translations/el/osdOverlay.json +++ b/src/translations/el/osdOverlay.json @@ -19,6 +19,7 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "You can drop any of your files here, or click to select them individually.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configure this in the Package Manager.", "noteHeader": "OSD recording is an opt-in feature on the goggle side.", diff --git a/src/translations/es/osdOverlay.json b/src/translations/es/osdOverlay.json index b180f5d..18cad31 100644 --- a/src/translations/es/osdOverlay.json +++ b/src/translations/es/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "Usted puede soltar cualquiera de sus archivos aquí, o haga clic para seleccionarlos individualmente.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configurar esto en el gestor de paquetes.", "noteHeader": "La grabación OSD es una característica opt-in en el lado de las gafas.", - "noteWarning": "Cualquier archivo de vídeo utilizado debe venir directamente de las gafas, sin modificaciones.", + "noteWarning": "The video file must either come directly from the goggles, or have only modifications that don't change the length of the video. Altering the aspect ratio, stabilization, etc are supported.", "processing": "Procesando...", "start": "Iniciar" } diff --git a/src/translations/fr/osdOverlay.json b/src/translations/fr/osdOverlay.json index 629f17f..a2ccfe5 100644 --- a/src/translations/fr/osdOverlay.json +++ b/src/translations/fr/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Police 2 (SD)", "fileDropHelp": "Vous pouvez déposer l'un de vos fichiers ici, ou cliquer pour les sélectionner individuellement.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Vidéo", "noteConfigLink": "Configurer ceci dans le gestionnaire de paquets.", "noteHeader": "L'enregistrement de l'OSD est une fonction facultative du côté des lunettes.", - "noteWarning": "Tous les fichiers vidéo utilisés doivent provenir directement des lunettes, sans aucune modification.", + "noteWarning": "The video file must either come directly from the goggles, or have only modifications that don't change the length of the video. Altering the aspect ratio, stabilization, etc are supported.", "processing": "Traitement en cours...", "start": "Démarrer" } diff --git a/src/translations/it/osdOverlay.json b/src/translations/it/osdOverlay.json index a299af6..6a8ce89 100644 --- a/src/translations/it/osdOverlay.json +++ b/src/translations/it/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "Puoi trascinare e rilasciare qui ogni tuo file, oppure cliccare e selezionarli individualmente.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configurala nel gestore dei pacchetti.", "noteHeader": "La registrazione dell'OSD è una funzione da aggiungere sugli occhiali.", - "noteWarning": "Tutti i file video utilizzati devono provenire direttamente dagli occhiali, senza alcuna modifica.", + "noteWarning": "Il file video deve provenire direttamente dai goggle o avere solo modifiche che non cambiano la lunghezza del video. Sono supportati la modifica del rapporto di aspetto, la stabilizzazione, ecc.", "processing": "Elaborazione...", "start": "Avvia" } diff --git a/src/translations/it/root.json b/src/translations/it/root.json index 8345308..2857959 100644 --- a/src/translations/it/root.json +++ b/src/translations/it/root.json @@ -20,7 +20,7 @@ "deviceBack": "Il dispositivo è nuovamente connesso...", "cooling": "Se cerchi di avere i permessi di root su una Air Unit, in particolare su una Air Unit Lite (Caddx Vista) - assicurarti che sia raffreddata da un ventilatore.", "disclaimerTitle": "Esclusione di Responsabilità:", - "disclaimerLine0": "Vi preghiamo di chiudere tutti i programmi quali UltiMaker Cura, PrusaSlicer e DJI Assistant, qualora fossero attivi prima di aver eseguito il root. Vi sono problemi noti che causano errori al processo.", + "disclaimerLine0": "Vi preghiamo di chiudere tutti i programmi quali UltiMaker Cura, PrusaSlicer e DJI Assistant, qualora fossero attivi prima di eseguire il root. Vi sono problemi noti che causano errori al processo.", "disclaimerLine1": "In fase di ottenimento dei permessi di root assicurati che il dispositivo sia alimentato da una fonte di alimentazione affidabile", "disclaimerLine2": "Di avere solo un dispositivo collegato/accoppiato", "disclaimerLine3": "Non scollegare mai e/o togliere alimentazione al device, durante la fase di acquisizione dei permessi di Root", diff --git a/src/translations/nl/osdOverlay.json b/src/translations/nl/osdOverlay.json index d2f77de..bbdf35f 100644 --- a/src/translations/nl/osdOverlay.json +++ b/src/translations/nl/osdOverlay.json @@ -19,6 +19,7 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "You can drop any of your files here, or click to select them individually.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configure this in the Package Manager.", "noteHeader": "OSD recording is an opt-in feature on the goggle side.", diff --git a/src/translations/pl/osdOverlay.json b/src/translations/pl/osdOverlay.json index a5ae76c..13753ff 100644 --- a/src/translations/pl/osdOverlay.json +++ b/src/translations/pl/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (HD)", "fileDropHelp": "Możesz upuścić tutaj dowolny plik lub kliknij, aby wybrać je indywidualnie.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (opcjonalnie)", "fileDropVideo": "Wideo", "noteConfigLink": "Konfiguruj to w Menedżerze pakietów.", "noteHeader": "Nagrywanie OSD jest funkcją włączaną po stronie gogli.", - "noteWarning": "Wszystkie używane pliki wideo muszą pochodzić bezpośrednio z gogli, bez żadnych modyfikacji.", + "noteWarning": "Plik wideo musi pochodzić bezpośrednio z gogli lub mieć tylko modyfikacje, które nie zmieniają długości filmu. Obsługiwana jest zmiana proporcji, stabilizacja itp.", "processing": "Przetwarzanie...", "start": "Rozpocznij" } diff --git a/src/translations/pt-BR/osdOverlay.json b/src/translations/pt-BR/osdOverlay.json index a9c7a11..08d89ad 100644 --- a/src/translations/pt-BR/osdOverlay.json +++ b/src/translations/pt-BR/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Fonte 2 (SD)", "fileDropHelp": "Você pode arrastar qualquer um de seus arquivos aqui, ou clicar para selecioná-los individualmente.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Vídeo", "noteConfigLink": "Configure isto no Gerenciador de Pacotes.", "noteHeader": "A gravação do OSD é um recurso opcional que deve ser ativado nos óculos.", - "noteWarning": "Qualquer arquivo de vídeo usado deve vir diretamente dos óculos, sem modificações.", + "noteWarning": "The video file must either come directly from the goggles, or have only modifications that don't change the length of the video. Altering the aspect ratio, stabilization, etc are supported.", "processing": "Processando...", "start": "Iniciar" } diff --git a/src/translations/pt-PT/osdOverlay.json b/src/translations/pt-PT/osdOverlay.json index 1e916ca..1c099e5 100644 --- a/src/translations/pt-PT/osdOverlay.json +++ b/src/translations/pt-PT/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Fonte 2 (SD)", "fileDropHelp": "Pode colocar aqui qualquer um dos seus ficheiros, ou clicar para selecioná-los individualmente.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Vídeo", "noteConfigLink": "Configure isto no Gerenciador de Pacotes.", "noteHeader": "A gravação OSD é uma funcionalidade opt-in no lado dos óculos.", - "noteWarning": "Quaisquer ficheiros de vídeo devem vir diretamente dos óculos, sem modificações.", + "noteWarning": "O arquivo de vídeo deve vir diretamente dos óculos, ou ter apenas modificações que não mudam a duração do vídeo. Alterar o rácio de aspeto, estabilização, etc é suportado.", "processing": "A processar...", "start": "Iniciar" } diff --git a/src/translations/pt-PT/root.json b/src/translations/pt-PT/root.json index 66ad4d1..4278c66 100644 --- a/src/translations/pt-PT/root.json +++ b/src/translations/pt-PT/root.json @@ -20,7 +20,7 @@ "deviceBack": "O dispositivo voltou...", "cooling": "Se está a fazer root a uma Air Unit - especialmente a uma Air Unit Lite (Caddx Vista) - certifique-se de que está a arrefecê-la ativamente com uma ventoinha.", "disclaimerTitle": "Aviso Legal:", - "disclaimerLine0": "Please close UltiMaker Cura, PrusaSlicer and DJI Assistant if they are running before rooting. They are known to cause issues with the process.", + "disclaimerLine0": "Por favor feche o UltiMaker Cura, PrusaSlicer e DJI Assistant antes de iniciar se estiverem abertos. São conhecidos por causarem problemas ao processo.", "disclaimerLine1": "Certifique-se de que o dispositivo a ser rooteado é alimentado por uma fonte de energia confiável", "disclaimerLine2": "Só tenha um dispositivo conectado/emparelhado", "disclaimerLine3": "Não desligue durante o processo de root", diff --git a/src/translations/ru/osdOverlay.json b/src/translations/ru/osdOverlay.json index d81e98e..3d6e3e4 100644 --- a/src/translations/ru/osdOverlay.json +++ b/src/translations/ru/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Шрифт 2 (SD)", "fileDropHelp": "Можно перенести сюда любой из ваших файлов или нажать на кнопку и выбрать их индивидуально.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Видео", "noteConfigLink": "Настроить это в Менеджере Пакетов.", "noteHeader": "Запись OSD это отдельная опция в настройках очков.", - "noteWarning": "Любые используемые видеофайлы должны быть взяты напрямую из очков, без изменений.", + "noteWarning": "The video file must either come directly from the goggles, or have only modifications that don't change the length of the video. Altering the aspect ratio, stabilization, etc are supported.", "processing": "Обработка...", "start": "Запуск" } diff --git a/src/translations/sk/osdOverlay.json b/src/translations/sk/osdOverlay.json index d2f77de..bbdf35f 100644 --- a/src/translations/sk/osdOverlay.json +++ b/src/translations/sk/osdOverlay.json @@ -19,6 +19,7 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "You can drop any of your files here, or click to select them individually.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configure this in the Package Manager.", "noteHeader": "OSD recording is an opt-in feature on the goggle side.", diff --git a/src/translations/sv/osdOverlay.json b/src/translations/sv/osdOverlay.json index d2f77de..bbdf35f 100644 --- a/src/translations/sv/osdOverlay.json +++ b/src/translations/sv/osdOverlay.json @@ -19,6 +19,7 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "You can drop any of your files here, or click to select them individually.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configure this in the Package Manager.", "noteHeader": "OSD recording is an opt-in feature on the goggle side.", diff --git a/src/translations/tr/osdOverlay.json b/src/translations/tr/osdOverlay.json index 86c1901..5b81e07 100644 --- a/src/translations/tr/osdOverlay.json +++ b/src/translations/tr/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "Dosyalarınızdan herhangi birini buraya bırakabilir veya tek tek seçmek için tıklayabilirsiniz.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Bunu Paket Yöneticisinde yapılandırın.", "noteHeader": "OSD kaydı, gözlük tarafında isteğe bağlı bir özelliktir.", - "noteWarning": "Kullanılan herhangi bir video dosyası, herhangi bir değişiklik yapılmadan doğrudan gözlükten gelmelidir.", + "noteWarning": "The video file must either come directly from the goggles, or have only modifications that don't change the length of the video. Altering the aspect ratio, stabilization, etc are supported.", "processing": "İşleniyor...", "start": "Başla" } diff --git a/src/translations/uk/common.json b/src/translations/uk/common.json index 27d859d..052d3a3 100644 --- a/src/translations/uk/common.json +++ b/src/translations/uk/common.json @@ -3,6 +3,6 @@ "connect": "Під’єднатися", "connectDevice": "Під'єднатися до пристрою", "rebooting": "Система перезавантажується...", - "adbCheck": "Device connected - checking for ADB, this can take up to 30 seconds...", - "adbDetectionFailed": "Failed detecting ADB, please (re-)root your device!" + "adbCheck": "Пристрій приєднано - перевірка наявності ADB, це може зайняти до 30 секунд...", + "adbDetectionFailed": "Не вдалося виявити ADB, будь ласка, (повторно) рутуйте ваш пристрій!" } \ No newline at end of file diff --git a/src/translations/uk/osdOverlay.json b/src/translations/uk/osdOverlay.json index d2f77de..bbdf35f 100644 --- a/src/translations/uk/osdOverlay.json +++ b/src/translations/uk/osdOverlay.json @@ -19,6 +19,7 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "You can drop any of your files here, or click to select them individually.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configure this in the Package Manager.", "noteHeader": "OSD recording is an opt-in feature on the goggle side.", diff --git a/src/translations/vi/osdOverlay.json b/src/translations/vi/osdOverlay.json index d2f77de..bbdf35f 100644 --- a/src/translations/vi/osdOverlay.json +++ b/src/translations/vi/osdOverlay.json @@ -19,6 +19,7 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "You can drop any of your files here, or click to select them individually.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configure this in the Package Manager.", "noteHeader": "OSD recording is an opt-in feature on the goggle side.", diff --git a/src/translations/zh-CN/osdOverlay.json b/src/translations/zh-CN/osdOverlay.json index e23568b..cbd401b 100644 --- a/src/translations/zh-CN/osdOverlay.json +++ b/src/translations/zh-CN/osdOverlay.json @@ -19,10 +19,11 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "您可以在这里拖入任何文件,或者单击以单独选择这些文件。", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "视频", "noteConfigLink": "在软件包管理器中配置它。", "noteHeader": "OSD 录制是一种可选的功能,可在眼镜侧使用。", - "noteWarning": "所使用的视频文件必须为眼镜直接生成的文件,且不做任何修改。", + "noteWarning": "The video file must either come directly from the goggles, or have only modifications that don't change the length of the video. Altering the aspect ratio, stabilization, etc are supported.", "processing": "处理中...", "start": "开始" } diff --git a/src/translations/zh-TW/osdOverlay.json b/src/translations/zh-TW/osdOverlay.json index d2f77de..bbdf35f 100644 --- a/src/translations/zh-TW/osdOverlay.json +++ b/src/translations/zh-TW/osdOverlay.json @@ -19,6 +19,7 @@ "fileDropFontSd2": "Font 2 (SD)", "fileDropHelp": "You can drop any of your files here, or click to select them individually.", "fileDropOsd": "OSD", + "fileDropSrt": "SRT (optional)", "fileDropVideo": "Video", "noteConfigLink": "Configure this in the Package Manager.", "noteHeader": "OSD recording is an opt-in feature on the goggle side.",