From f288c8d0f484569ec6048343f53df332c5c002c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danny Date: Mon, 26 Aug 2024 23:25:28 +0330 Subject: [PATCH] fa: credits and other-resources --- po/fa.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 05a53aa8077..d9f2fb37ff5 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -21327,7 +21327,7 @@ msgid "" "canonical free book about Rust. Covers the language in detail and includes a " "few projects for people to build." msgstr "" -"ء [زبان برنامه نویسی Rust] (https://doc.rust-lang.org/book/): کتاب رایگان و " +"‏ [زبان برنامه نویسی Rust] (https://doc.rust-lang.org/book/): کتاب رایگان و " "معروف در مورد Rust که این زبان را با جزئیات دقیقی پوشش می‌دهد و شامل چند " "پروژه برای ساخت نرم‌افزار می‌شود." @@ -21338,17 +21338,17 @@ msgid "" "Sometimes includes small exercises where you are asked to expand on the code " "in the examples." msgstr "" -"ء [Rust By Example](https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/): در مورد " -"Rust syntax را به کمک یک سری از مثال‌ها پوشش می‌دهد که ساختارهای مختلف را به " -"نمایش می‌گذارد. گاهی اوقات شامل تمرین‌های کوچکی می‌شود که از شما خواسته می‌شود " -"کد را در مثال‌ها گسترش دهید." +"‏ [Rust By Example](https://doc.rust-lang.org/rust-by-example/): در مورد Rust " +"syntax را به کمک یک سری از مثال‌ها پوشش می‌دهد که ساختارهای مختلف را به نمایش " +"می‌گذارد. گاهی اوقات شامل تمرین‌های کوچکی می‌شود که از شما خواسته می‌شود کد را " +"در مثال‌ها گسترش دهید." #: src/other-resources.md msgid "" "[Rust Standard Library](https://doc.rust-lang.org/std/): full documentation " "of the standard library for Rust." msgstr "" -"ء [Rust Standard Library]‌(https://doc.rust-lang.org/std/): مستندات کامل " +"‏ [Rust Standard Library]‌(https://doc.rust-lang.org/std/): مستندات کامل " "کتابخانه استاندارد برای Rust می‌باشد." #: src/other-resources.md @@ -21356,7 +21356,7 @@ msgid "" "[The Rust Reference](https://doc.rust-lang.org/reference/): an incomplete " "book which describes the Rust grammar and memory model." msgstr "" -"ء [The Rust Reference](https://doc.rust-lang.org/reference/): کتاب ناقصی که " +"‏ [The Rust Reference](https://doc.rust-lang.org/reference/): کتاب ناقصی که " "گرامر و مدل حافظه Rust را توصیف می‌کند." #: src/other-resources.md @@ -21369,7 +21369,7 @@ msgid "" "including working with raw pointers and interfacing with other languages " "(FFI)." msgstr "" -"ء[Rustonomicon](https://doc.rust-lang.org/nomicon/): که unsafe Rust ناامن را " +"‏[Rustonomicon](https://doc.rust-lang.org/nomicon/): که unsafe Rust ناامن را " "پوشش می‌دهد، از جمله کار با pointerهای خام و interfaceهای با زبان های دیگر " "(FFI) را تشریح می‌کند." @@ -21379,7 +21379,7 @@ msgid "" "covers the new asynchronous programming model which was introduced after the " "Rust Book was written." msgstr "" -"ء [برنامه نویسی ناهمزمان در Rust](https://rust-lang.github.io/async-book/): " +"‏ [برنامه نویسی ناهمزمان در Rust](https://rust-lang.github.io/async-book/): " "مدل برنامه‌نویسی ناهمزمان (asynchronous programming) جدیدی را پوشش می‌دهد که " "پس از نگارش کتاب Rust معرفی شده است." @@ -21389,7 +21389,7 @@ msgid "" "an introduction to using Rust on embedded devices without an operating " "system." msgstr "" -"ء [The Embedded Rust Book](https://doc.rust-lang.org/stable/embedded-book/): " +"‏ [The Embedded Rust Book](https://doc.rust-lang.org/stable/embedded-book/): " "مقدمه‌ای بر استفاده از Rust در embedded deviceها که بدون سیستم‌عامل هستند را " "شامل می‌شود." @@ -21406,7 +21406,7 @@ msgid "" "[Learn Rust the Dangerous Way](http://cliffle.com/p/dangerust/): covers Rust " "from the perspective of low-level C programmers." msgstr "" -"ء [Learn Rust the Dangerous Way](http://cliffle.com/p/dangerust/): درباره " +"‏ [Learn Rust the Dangerous Way](http://cliffle.com/p/dangerust/): درباره " "Rust را از دیدگاه برنامه‌نویسان سطح پایین C پوشش می‌دهد." #: src/other-resources.md @@ -21415,7 +21415,7 @@ msgid "" "rust_for_c_devs.html): covers Rust from the perspective of developers who " "write firmware in C." msgstr "" -"ء [Rust for Embedded C Programmers](https://opentitan.org/book/doc/" +"‏ [Rust for Embedded C Programmers](https://opentitan.org/book/doc/" "rust_for_c_devs.html): که Rust را از دیدگاه توسعه‌دهندگانی که سیستم‌عامل را به " "زبان C می‌نویسند پوشش می‌دهد." @@ -21425,17 +21425,17 @@ msgid "" "covers the syntax of Rust using side-by-side comparisons with other " "languages such as C, C++, Java, JavaScript, and Python." msgstr "" -"ء [Rust for Professionals](https://overexact.com/rust-for-professionals/): " -"که syntax مورد استفاده Rust را به کمک مقایسه‌های جانبی با زبان‌های دیگر مانند " -"C، C++، Java، JavaScript و Python پوشش می‌دهد." +"‏ [Rust for Professionals](https://overexact.com/rust-for-professionals/): که " +"syntax مورد استفاده Rust را به کمک مقایسه‌های جانبی با زبان‌های دیگر مانند C، " +"C++، Java، JavaScript و Python پوشش می‌دهد." #: src/other-resources.md msgid "" "[Rust on Exercism](https://exercism.org/tracks/rust): 100+ exercises to help " "you learn Rust." msgstr "" -"ء [Rust on Exercism](https://exercism.org/tracks/rust): بیش از ۱۰۰ تمرین " -"برای کمک به یادگیری Rust را شامل می‌شود." +"‏ [Rust on Exercism](https://exercism.org/tracks/rust): بیش از ۱۰۰ تمرین برای " +"کمک به یادگیری Rust را شامل می‌شود." #: src/other-resources.md msgid "" @@ -21444,7 +21444,7 @@ msgid "" "and advanced part of the Rust language. Other topics such as WebAssembly, " "and async/await are also covered." msgstr "" -"ء [Ferrous Teaching Material](https://ferrous-systems.github.io/teaching-" +"‏ [Ferrous Teaching Material](https://ferrous-systems.github.io/teaching-" "material/index.html): مجموعه‌ای از ارائه‌های کوچک که هم بخش پایه و هم پیشرفته " "زبان Rust را پوشش می‌دهد. موضوعات دیگری مانند WebAssembly و async/wait نیز " "پوشش داده شده است." @@ -21456,7 +21456,7 @@ msgid "" "built-in testing framework. It covers `googletest`, snapshot testing, " "mocking as well as how to write your own custom test harness." msgstr "" -"ء [تست پیشرفته برای برنامه‌های Rust](https://github.com/mainmatter/rust-" +"‏ [تست پیشرفته برای برنامه‌های Rust](https://github.com/mainmatter/rust-" "advanced-testing-workshop): کارگاهی خودآموز که فراتر از چارچوب تست داخلی " "Rust است. این `googletest`، تست snapshot و mocking و همچنین نحوه نوشتن " "تست‌های سفارشی خود را پوشش می‌دهد." @@ -21469,7 +21469,7 @@ msgid "" "new developers. The first is a set of 35 videos and the second is a set of " "11 modules which covers Rust syntax and basic constructs." msgstr "" -"ء [Beginner's Series to Rust](https://docs.microsoft.com/en-us/shows/" +"‏ [Beginner's Series to Rust](https://docs.microsoft.com/en-us/shows/" "beginners-series-to-rust/) و [اولین قدم های خود را با Rust بردارید](https://" "docs.microsoft. com/en-us/learn/paths/rust-first-steps/): دو راهنمای Rust با " "هدف توسعه‌دهندگان جدید می‌باشد. اولی مجموعه‌ای از ۳۵ ویدیو و دومی مجموعه‌ای از " @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgid "" "github.io/too-many-lists/): in-depth exploration of Rust's memory management " "rules, through implementing a few different types of list structures." msgstr "" -"ء [Learn Rust With Entirely Too Linked Lists]‌(https://rust-unofficial.github." +"‏ [Learn Rust With Entirely Too Linked Lists]‌(https://rust-unofficial.github." "io/too-many-lists/): کاوش عمیق قوانین مدیریت حافظه Rust، از طریق اجرای چند " "نوع مختلف list structure." @@ -21514,7 +21514,7 @@ msgstr "" #: src/credits.md msgid "Rust by Example" -msgstr "ء Rust به‌همراه مثال" +msgstr "‏ Rust به‌همراه مثال" #: src/credits.md msgid "" @@ -21523,13 +21523,13 @@ msgid "" "`third_party/rust-by-example/` directory for details, including the license " "terms." msgstr "" -"ء برخی از مثال‌ها و تمرین‌ها از [Rust by Example]‌(https://doc.rust-lang.org/" +"‏ برخی از مثال‌ها و تمرین‌ها از [Rust by Example]‌(https://doc.rust-lang.org/" "rust-by-example/) کپی و اقتباس شده‌اند. لطفاً برای جزئیات، از جمله شرایط " "license، به دایرکتوری `third_party/rust-by-example/` مراجعه کنید." #: src/credits.md msgid "Rust on Exercism" -msgstr "ء Rust در تمرین‌ها" +msgstr "‏ Rust در تمرین‌ها" #: src/credits.md msgid ""