diff --git a/pwnagotchi/locale/ru/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/ru/LC_MESSAGES/voice.po index 146527f01..4103dae2c 100644 --- a/pwnagotchi/locale/ru/LC_MESSAGES/voice.po +++ b/pwnagotchi/locale/ru/LC_MESSAGES/voice.po @@ -1,45 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Pwnagotchi Russian translation. +# Copyright (C) 2019 +# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package. # FIRST AUTHOR <25989971+adolfaka@users.noreply.github.com>, 2019. -# +# Second author , 2019 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-05 18:50+0300\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: 0.0.2" +"Report-Msgid-Bugs-To: m-b-g@yandex.ru" +"POT-Creation-Date: 2019-11-27 16:47+0200" +"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:50+0300" +"Last-Translator: Evgeny Zelenin " +"Language-Team: ru" +"Language: ru" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -"Last-Translator: Elliot Manson\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"Language: ru_RU\n" + msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" -msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" +msgstr "Хрррр..." msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." -msgstr "Привет, я Pwnagotchi! Поехали …" +msgstr "Привет, я Pwnagotchi! Стартуем!" msgid "New day, new hunt, new pwns!" msgstr "Новый день, новая охота, новые взломы!" msgid "Hack the Planet!" -msgstr "Хак зе планет!" +msgstr "Взломай эту Планету!" msgid "AI ready." -msgstr "AI готов." +msgstr "A.I. готов." msgid "The neural network is ready." msgstr "Нейронная сеть готова." +msgid "Generating keys, do not turn off ..." +msgstr "Генерация ключей, не выключайте..." #, python-brace-format msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgstr "Эй, канал {channel} свободен! Ваша точка доступа скажет спасибо." +msgid "Reading last session logs ..." +msgstr "Чтение логов последнего сеанса..." + +#, python-brace-format +msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." +msgstr "Чтение {lines_so_far} строк журнала..." msgid "I'm bored ..." msgstr "Мне скучно …" @@ -61,9 +67,14 @@ msgstr "Мне очень грустно …" msgid "I'm sad" msgstr "Мне грустно" +msgid "Leave me alone ..." +msgstr "Оставь меня в покое..." + +msgid "I'm mad at you!" +msgstr "Я зол на тебя!" msgid "I'm living the life!" -msgstr "Угараю по полной!" +msgstr "Живу полной жизнью!" msgid "I pwn therefore I am." msgstr "Я взламываю, поэтому я существую." @@ -75,15 +86,22 @@ msgid "I'm having so much fun!" msgstr "Мне так весело!" msgid "My crime is that of curiosity ..." -msgstr "Моe преступление - это любопытство …" +msgstr "Моё преступление - это любопытство…" #, python-brace-format msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}" -msgstr "Привет, {name}! Приятно познакомиться. {name}" +msgstr "Привет, {name}! Рад встрече с тобой!" #, python-brace-format msgid "Unit {name} is nearby! {name}" -msgstr "Цель {name} близко! {name}" +msgstr "Цель {name} близко!" +#, python-brace-format +msgid "Hey {name} how are you doing?" +msgstr "Хэй {nume}! Как дела?" + +#, python-brace-format +msgid "Unit {name} is nearby!" +msgstr "Цель {name} рядом!" #, python-brace-format msgid "Uhm ... goodbye {name}" @@ -91,11 +109,11 @@ msgstr "Хм … до свидания {name}" #, python-brace-format msgid "{name} is gone ..." -msgstr "{name} исчезла …" +msgstr "{name} ушла…" #, python-brace-format msgid "Whoops ... {name} is gone." -msgstr "Упс … {name} исчезла." +msgstr "Упс… {name} исчезла." #, python-brace-format msgid "{name} missed!" @@ -103,12 +121,17 @@ msgstr "{name} упустил!" msgid "Missed!" msgstr "Промахнулся!" +msgid "Good friends are a blessing!" +msgstr "Хорошие друзья - это благословение!" + +msgid "I love my friends!" +msgstr "Я люблю своих друзей!" msgid "Nobody wants to play with me ..." msgstr "Никто не хочет со мной играть ..." msgid "I feel so alone ..." -msgstr "Мне так одиноко …" +msgstr "Я так одинок…" msgid "Where's everybody?!" msgstr "Где все?!" @@ -118,11 +141,16 @@ msgid "Napping for {secs}s ..." msgstr "Дремлет {secs}с …" msgid "Zzzzz" -msgstr "Zzzzz" +msgstr "Хррр..." #, python-brace-format msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" -msgstr "ZzzZzzz ({secs}c)" +msgstr "Хррррр.. ({secs}c)" +msgid "Good night." +msgstr "Доброй ночи." + +msgid "Zzz" +msgstr "Хрррр" #, python-brace-format msgid "Waiting for {secs}s ..." @@ -130,7 +158,7 @@ msgstr "Ждем {secs}c …" #, python-brace-format msgid "Looking around ({secs}s)" -msgstr "Оглядываюсь вокруг ({secs}с)" +msgstr "Осматриваюсь вокруг ({secs}с)" #, python-brace-format msgid "Hey {what} let's be friends!" @@ -173,7 +201,7 @@ msgstr "Заимел {num} новых друзей\n" #, python-brace-format msgid "Got {num} handshakes\n" -msgstr "Получил {num} рукопожатие\n" +msgstr "Получил {num} рукопожатий\n" msgid "Met 1 peer" msgstr "Встретился один знакомый"