From a462d299a37b86ee2aaff79d2360a24dbefcd505 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 29 Aug 2023 20:28:14 +0200 Subject: [PATCH 1/9] Added translation using Weblate (Catalan) --- ca.tbx | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 ca.tbx diff --git a/ca.tbx b/ca.tbx new file mode 100644 index 000000000..a707eb0b0 --- /dev/null +++ b/ca.tbx @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+ +
\ No newline at end of file From ae0bca45aab327711c16932b2c348bf76588d5f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 29 Aug 2023 20:28:15 +0200 Subject: [PATCH 2/9] Added translation using Weblate (French) --- fr.tbx | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 fr.tbx diff --git a/fr.tbx b/fr.tbx new file mode 100644 index 000000000..a707eb0b0 --- /dev/null +++ b/fr.tbx @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+ +
\ No newline at end of file From 62593cbbff00696b3d8681b92a11f07c29c88ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 29 Aug 2023 20:28:20 +0200 Subject: [PATCH 3/9] Added translation using Weblate (Russian) --- ru.tbx | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 ru.tbx diff --git a/ru.tbx b/ru.tbx new file mode 100644 index 000000000..a707eb0b0 --- /dev/null +++ b/ru.tbx @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+ +
\ No newline at end of file From 762d3345aed67c0237026331cb0b3395f3b3fc0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 29 Aug 2023 20:28:30 +0200 Subject: [PATCH 4/9] Added translation using Weblate (Ukrainian) --- uk.tbx | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 uk.tbx diff --git a/uk.tbx b/uk.tbx new file mode 100644 index 000000000..a707eb0b0 --- /dev/null +++ b/uk.tbx @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+ +
\ No newline at end of file From 5fae4c3abea3b0f1b856b0a8e7a59cc2fc080524 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 29 Aug 2023 20:28:41 +0200 Subject: [PATCH 5/9] Added translation using Weblate (Italian) --- it.tbx | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 it.tbx diff --git a/it.tbx b/it.tbx new file mode 100644 index 000000000..a707eb0b0 --- /dev/null +++ b/it.tbx @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+ +
\ No newline at end of file From 2e95196507385b5262e06118090368d0a5b1aa26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 29 Aug 2023 20:28:51 +0200 Subject: [PATCH 6/9] Added translation using Weblate (Esperanto) --- eo.tbx | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 eo.tbx diff --git a/eo.tbx b/eo.tbx new file mode 100644 index 000000000..a707eb0b0 --- /dev/null +++ b/eo.tbx @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+ +
\ No newline at end of file From 3e7ea03d2b787758846dc85445cc6a4680393019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Sat, 21 Dec 2024 16:44:26 +0100 Subject: [PATCH 7/9] Added translation using Weblate (Tamil) --- po/LINGUAS | 2 +- po/ta.po | 3339 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 3340 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/ta.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3526be157..a650b4769 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ca eo fr it nb_NO ru uk +ca eo fr it nb_NO ru ta uk diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 000000000..2707f1568 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,3339 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Samsung Electronics +# This file is distributed under the same license as the eflete package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eflete 1.19.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: v.reutskiy@samsung.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/bin/project_manager/project_manager2.c:1404 +#, c-format +msgid "Export to file '%s' successfull" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:87 +msgid "Color class name: " +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:91 +msgid "Type new color class name here" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:141 src/bin/ui/project_navigator.c:548 +msgid "Create a new layout" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:174 +#, c-format +msgid "Colorclass is used in:" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:178 +#, c-format +msgid "
group: %s
part: %s
state: \"%s\" %2.1f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:249 src/bin/ui/image_manager.c:931 +#: src/bin/ui/sound_manager.c:646 src/bin/ui/style_manager.c:475 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:436 src/bin/ui/menu.c:330 +msgid "Color class manager" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:448 src/bin/ui/image_manager.c:1078 +#: src/bin/ui/sound_manager.c:579 src/bin/ui/style_manager.c:867 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:449 +msgid "Color classes list" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:505 +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/colorclass_manager.c:535 +msgid "Failed initialize colorclasses manager" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:248 +msgid "Unable to add a folder" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:267 +msgid "Add new image into set" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:651 +msgid "File not exist" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:656 src/bin/ui/sound_manager.c:229 +msgid "Unable to add folder" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:669 +msgid "File exist" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:703 +msgid "Choose image" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:805 +msgid "Image set name:" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:810 +msgid "Type a new image set name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:833 +msgid "Create a new image set" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:960 src/bin/ui/image_manager.c:1168 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:982 +msgid "Image Set" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:1001 +msgid "Vectors" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:1060 src/bin/ui/menu.c:327 +msgid "Image manager" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:1079 +msgid "Image Gallery" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/image_manager.c:1169 +msgid "Image set" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:119 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:169 +msgid "Sound Samples" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:182 +msgid "Sound Tones" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:224 +#, c-format +msgid "File '%s' is not exist" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:243 +#, c-format +msgid "Sample '%s' is already added to project" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:256 +#, c-format +msgid "File '%s' exist" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:307 +msgid "Choose a sound" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:373 +msgid "Tone name:" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:377 +msgid "Type a new tone name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:383 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:389 +msgid "Type a frequency (20 - 20000)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:429 +msgid "Create a new tone" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:561 src/bin/ui/menu.c:328 +msgid "Sound manager" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:580 +msgid "Sound Gallery" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:640 +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/sound_manager.c:641 +msgid "Tone" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:189 +msgid "Style name:" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:194 +msgid "Type a new style name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:221 src/bin/ui/style_manager.c:312 +msgid "Failed to add tag value. Tag will be deleted" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:253 +msgid "Add textblock style" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:266 +msgid "Type a new tag name." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:359 +#, c-format +msgid "Add tag for style: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:851 +msgid "Textblock style manager" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:868 +msgid "Textblock styles list" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:930 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/style_manager.c:931 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:190 +msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and labels (3 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:192 +msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and labels (30 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:194 +msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and no labels (3 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:196 +msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and no labels (30 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:198 +msgid "Click to show vertical ctxpopup with labels and no icons (3 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:200 +msgid "Click to show vertical ctxpopup with labels and no icons (30 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:202 +msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and labels (3 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:204 +msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and labels (30 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:206 +msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and no labels (3 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:208 +msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and no labels (30 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:210 +msgid "Click to show horizontal ctxpopup with labels and no icons (3 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:212 +msgid "Click to show horizontal ctxpopup with labels and no icons (30 items)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_custom_layout.c:30 +#, c-format +msgid "Could not load group '%s' from mapped file '%s'." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_label.c:30 +msgid "Some long text for our label, that islong but not too long." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_list.c:120 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:308 +msgid "No icons" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:114 +msgid "Eflete" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:115 +msgid "Multi-" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:116 +msgid "-button-" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:117 +msgid "-entry" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:118 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:119 +msgid "this" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:120 +msgid "out" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:121 +msgid "!" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:143 +msgid "Text1" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:144 +msgid "Tap and enter for adding buttons" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:40 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:54 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:88 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:102 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:45 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:93 +msgid "Page Next" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:59 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:107 +msgid "Page Prev" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:90 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:360 +msgid "Prev page" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:95 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:365 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:184 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:354 +msgid "Page 1" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:185 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:355 +msgid "Subtitle 1" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:186 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:356 +msgid "Main Page" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_notify.c:162 +msgid "Press to show Notify" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_spinner.c:30 +#, c-format +msgid "%1.1f units" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_toolbar.c:53 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:286 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_toolbar.c:57 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:290 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_toolbar.c:59 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:292 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:60 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:69 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:144 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:148 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:166 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:175 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:202 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:211 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:212 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:213 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:305 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:307 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:319 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:333 +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:345 +msgid "User Text" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:222 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:227 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:211 src/bin/ui/project_close.c:227 +msgid "Last saved: none" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:212 src/bin/ui/project_close.c:228 +msgid "Project path: none" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:312 src/bin/ui/menu.c:335 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:333 +msgid "About Component Designer" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:348 +msgid "" +"Global:
F1 - show shortcuts list (this dialog)
F2 - " +"normal mode
F3 - code mode
F4 - demo mode
F7 - " +"open image manager
F8 - open sound manager
F9 - open " +"style manager
F10 - open colorclass manager
F11 - open " +"script manager
ctrl + q - quit

Workspace:
ctrl + s - save
ctrl + z - undo
ctrl + y - redo
ctrl + " +"n - add new group
q - add new part
w - add new " +"state
e - add new item
r - add new program
t - " +"add new data item
del - delete selected part/state/item/program/" +"data item
s - select next state of active part
z - " +"select prev part
x - select next part
ESC - " +"unselect
o - show/hide object area
ctrl + wheel_up / " +"KP_ADD - zoom in
ctrl + wheel_down / KP_SUB - zoom " +"out
KP_DIV - set zoom to 100%

Tabs:
ctrl + w - " +"close tab
ctrl + num - switch to tab 1-10
tab / ctrl " +"+ pg_down - switch to next tab
shift + tab / ctrl + pg_up - switch to prev tab

Popups:
Enter - OK
ESC - " +"cancel
" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:407 src/bin/ui/main_window.c:645 +msgid "Help: shortcuts" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:435 +msgid "Sequence already binded." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/main_window.c:452 +msgid "Please press key sequence" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:275 +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:277 src/bin/ui/tabs.c:1214 +msgid "New project" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:278 src/bin/ui/tab_home_open.c:117 +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:124 src/bin/ui/tab_home_open.c:279 +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:286 src/bin/ui/tabs.c:1212 src/bin/main.c:98 +#: src/bin/main.c:153 +msgid "Open project" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:279 src/bin/ui/tabs.c:1216 +msgid "Import edj-file" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:280 src/bin/ui/tabs.c:1218 +msgid "Import edc-file" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:283 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:285 +msgid "Export as edc" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:286 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:287 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:288 +msgid "Export as edj" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:289 +msgid "Develop" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:290 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:292 +msgid "Close project" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:295 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:297 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:298 src/bin/ui/workspace/workspace.c:1056 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:299 src/bin/ui/workspace/workspace.c:1057 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:301 +msgid "Add group" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:303 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:304 +msgid "Add state" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:305 +msgid "Add item" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:306 +msgid "Add program" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:307 +msgid "Add data item" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:310 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:311 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:312 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:313 +msgid "Reset zoom" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:314 +msgid "Zoom to fit in Workspace" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:315 +msgid "Resize to fill workspace" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:318 +msgid "Show object area" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:320 src/bin/ui/workspace/workspace.c:1059 +msgid "Show rulers" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:322 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:324 src/bin/ui/tabs.c:1226 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:329 +msgid "Textblock styles manager" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:331 +msgid "Script manager" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:333 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/menu.c:334 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:49 +msgid "Title will be deleted" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:55 +#: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:207 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:203 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:410 +msgid "Alias of" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:412 src/bin/ui/project_navigator.c:470 +msgid "Copy of" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:460 +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1546 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:477 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:487 src/bin/ui/project_navigator.c:500 +#: src/bin/ui/project_navigator.c:903 src/bin/ui/project_navigator.c:938 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:1826 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2544 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2728 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3229 +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:106 +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1159 +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1417 +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1420 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:595 +#, c-format +msgid "Can't remove layout \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:596 src/bin/ui/property/property_group.c:3776 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:640 src/bin/ui/project_navigator.c:747 +#: src/bin/ui/project_navigator.c:769 src/bin/ui/project_navigator.c:782 +msgid "Warning: Delete layout" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:641 src/bin/ui/project_navigator.c:770 +msgid "" +"Can't delete the opened layout. Please, close the layout tab before delete " +"it." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:748 +msgid "" +"Can't delete one of those opened layouts. Please, close the layout tab " +"before delete it." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:755 +msgid "Confirm delete layouts" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:756 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected layouts?
All aliases will be " +"delete too." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:783 +msgid "" +"One or few of the aliases of this group are opened.Please, close the alias " +"tab/tabs before delete it." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:790 +msgid "Confirm delete layout" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_navigator.c:791 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected layout?
All aliases will be " +"delete too." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_close.c:48 src/bin/ui/project_close.c:86 +msgid "Export source code" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_close.c:72 +msgid "Export develop edj" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_close.c:108 +msgid "Project save" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_close.c:196 +#, c-format +msgid "Close project %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_close.c:198 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/project_close.c:214 +msgid "Project close" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:1184 +msgid "< Style manager >" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:1273 +msgid "< Sound manager >" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:1523 +msgid "< Color class manager >" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:1667 +msgid "" +"Specifies a program to run after the current
program completes. The " +"source and signal parameters
of a program run as an \"after\" are ignored." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:1766 +msgid "Program or part on which the specified action acts." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2704 +#, c-format +msgid "group name changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2708 +#, c-format +msgid "state name changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2712 +#, c-format +msgid "program name changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2719 +#, c-format +msgid "part item's name changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2723 +#, c-format +msgid "image changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2733 +#, c-format +msgid "vector changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2738 +#, c-format +msgid "changed \"%d\" tween images" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2741 +#, c-format +msgid "group.min_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2745 +#, c-format +msgid "group.min_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2749 +#, c-format +msgid "group.max_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2753 +#, c-format +msgid "group.max_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2757 +#, c-format +msgid "part name changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2761 +#, c-format +msgid "data item name changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2765 +#, c-format +msgid "data item value changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2775 +#, c-format +msgid "part scale %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2778 +#, c-format +msgid "mouse events %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2781 +#, c-format +msgid "repeat events %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2784 +#, c-format +msgid "clip to changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2788 +#, c-format +msgid "proxy source changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2792 +#, c-format +msgid "ignore_flags changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2797 +#, c-format +msgid "pointer mode changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2802 +#, c-format +msgid "select mode changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2807 +#, c-format +msgid "entry mode changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2812 +#, c-format +msgid "cursor mode changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2817 +#, c-format +msgid "fill type changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2822 +#, c-format +msgid "text effect changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2827 +#, c-format +msgid "shadow direction changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2833 +#, c-format +msgid "dragable enable x changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2837 +#, c-format +msgid "dragable enable y changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2841 +#, c-format +msgid "dragable step x changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2845 +#, c-format +msgid "dragable step y changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2849 +#, c-format +msgid "dragable count x changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2853 +#, c-format +msgid "dragable count y changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2857 +#, c-format +msgid "dragable confine changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2861 +#, c-format +msgid "dragable threshold changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2865 +#, c-format +msgid "dragable event changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2869 +#, c-format +msgid "source changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2873 +#, c-format +msgid "selection under changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2877 +#, c-format +msgid "cursor under changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2881 +#, c-format +msgid "anchors under changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2885 +#, c-format +msgid "selection over changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2889 +#, c-format +msgid "cursor over changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2893 +#, c-format +msgid "anchors over changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2897 +#, c-format +msgid "text source changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2901 +#, c-format +msgid "text text_source changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2905 +#, c-format +msgid "text style changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2909 +#, c-format +msgid "multiline %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2912 +#, c-format +msgid "state visible %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2915 +#, c-format +msgid "fill smooth %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2918 +#, c-format +msgid "state min_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2922 +#, c-format +msgid "state min_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2926 +#, c-format +msgid "state minmul_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2930 +#, c-format +msgid "state minmul_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2934 +#, c-format +msgid "state fixed_w %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2937 +#, c-format +msgid "state fixed_h %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2940 +#, c-format +msgid "state max_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2944 +#, c-format +msgid "state max_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2948 +#, c-format +msgid "state aspect_min changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2952 +#, c-format +msgid "state aspect_max changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2956 +#, c-format +msgid "aspect preference changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2961 +#, c-format +msgid "align x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2965 +#, c-format +msgid "align y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2969 +#, c-format +msgid "rel1 to_x changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2973 +#, c-format +msgid "rel1 to_y changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2977 +#, c-format +msgid "rel1 relative x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2981 +#, c-format +msgid "rel1 relative y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2985 +#, c-format +msgid "rel1 offset x changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2989 +#, c-format +msgid "rel1 offset y changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2993 +#, c-format +msgid "rel2 to_x changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:2997 +#, c-format +msgid "rel2 to_y changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3001 +#, c-format +msgid "rel2 relative x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3005 +#, c-format +msgid "rel2 relative y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3009 +#, c-format +msgid "rel2 offset x changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3013 +#, c-format +msgid "rel2 offset y changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3017 +#, c-format +msgid "image left border changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3022 +#, c-format +msgid "image right border changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3027 +#, c-format +msgid "image top border changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3032 +#, c-format +msgid "image bottom border changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3037 +#, c-format +msgid "border fill changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3042 +#, c-format +msgid "fill origin relative x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3046 +#, c-format +msgid "fill origin relative y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3050 +#, c-format +msgid "fill size relative x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3054 +#, c-format +msgid "fill size relative y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3058 +#, c-format +msgid "fill origin offset x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3062 +#, c-format +msgid "fill origin offset y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3066 +#, c-format +msgid "fill size offset x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3070 +#, c-format +msgid "fill size offset y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3074 +#, c-format +msgid "color class changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3078 +#, c-format +msgid "color changed from [%d,%d,%d,%d] to [%d,%d,%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3086 +#, c-format +msgid "outline color changed from [%d,%d,%d,%d] to [%d,%d,%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3094 +#, c-format +msgid "shadow color changed from [%d,%d,%d,%d] to [%d,%d,%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3102 +#, c-format +msgid "text changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3106 +#, c-format +msgid "font changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3110 +#, c-format +msgid "text min_x %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3113 +#, c-format +msgid "text min_y %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3116 +#, c-format +msgid "text max_x %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3119 +#, c-format +msgid "text max_y %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3122 +#, c-format +msgid "text fit_x %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3125 +#, c-format +msgid "text fit_y %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3128 +#, c-format +msgid "program current %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3131 +#, c-format +msgid "text align x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3135 +#, c-format +msgid "text align y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3139 +#, c-format +msgid "text size changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3143 +#, c-format +msgid "text elipsis changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3147 +#, c-format +msgid "text elipsis %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3150 +#, c-format +msgid "program signal changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3154 +#, c-format +msgid "program emit signal changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3158 +#, c-format +msgid "program emit source changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3162 +#, c-format +msgid "program state changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3166 +#, c-format +msgid "program source changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3170 +#, c-format +msgid "program in.from changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3174 +#, c-format +msgid "program in.range changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3178 +#, c-format +msgid "program's transition time changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3182 +#, c-format +msgid "program's transition factor changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3186 +#, c-format +msgid "program's transition gradient changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3190 +#, c-format +msgid "program's transition decay changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3194 +#, c-format +msgid "program's transition bounces changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3198 +#, c-format +msgid "program's transition swings changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3202 +#, c-format +msgid "program's transition bezier_x1 changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3206 +#, c-format +msgid "program's transition bezier_y1 changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3210 +#, c-format +msgid "program's transition bezier_x2 changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3214 +#, c-format +msgid "program's transition bezier_y2 changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3218 +#, c-format +msgid "program's tone duration changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3222 +#, c-format +msgid "program's sample changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3234 +#, c-format +msgid "program's tone changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3238 +#, c-format +msgid "program's channel changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3242 +#, c-format +msgid "program's sample speed changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3246 +#, c-format +msgid "program drag value x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3250 +#, c-format +msgid "program drag value y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3254 +#, c-format +msgid "program value changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3258 +#, c-format +msgid "filter part changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3262 +#, c-format +msgid "filter state changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3266 +#, c-format +msgid "container's align_x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3270 +#, c-format +msgid "container's align_y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3274 +#, c-format +msgid "container's padding_x changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3278 +#, c-format +msgid "container's padding_y changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3282 +#, c-format +msgid "container's min_x %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3285 +#, c-format +msgid "container's min_y %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3288 +#, c-format +msgid "table homogeneous changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3294 +#, c-format +msgid "item's source changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3298 +#, c-format +msgid "part item's min_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3302 +#, c-format +msgid "part item's min_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3306 +#, c-format +msgid "part item's max_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3310 +#, c-format +msgid "part item's max_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3314 +#, c-format +msgid "part item's prefer_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3318 +#, c-format +msgid "part item's prefer_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3322 +#, c-format +msgid "part item's weight_x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3326 +#, c-format +msgid "part item's weight_y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3330 +#, c-format +msgid "part item's align_x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3334 +#, c-format +msgid "part item's align_y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3338 +#, c-format +msgid "part item's aspect mode changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3343 +#, c-format +msgid "program's transition type changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3348 +#, c-format +msgid "part item's aspect_w changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3352 +#, c-format +msgid "part item's aspect_h changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3356 +#, c-format +msgid "part item's spread by rows changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3360 +#, c-format +msgid "part item's spread by columns changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3364 +#, c-format +msgid "part item's span by columns changed from %hu to %hu" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3368 +#, c-format +msgid "part item's span by rows changed from %hu to %hu" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3372 +#, c-format +msgid "part item's column position changed from %hu to %hu" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3376 +#, c-format +msgid "part item's row position changed from %hu to %hu" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3380 +#, c-format +msgid "part item's left padding changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3385 +#, c-format +msgid "part item's right padding changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3390 +#, c-format +msgid "part item's top padding changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3395 +#, c-format +msgid "part item's bottom padding changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3400 +#, c-format +msgid "map's perspective part changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3404 +#, c-format +msgid "map's light part changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3408 +#, c-format +msgid "map %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3411 +#, c-format +msgid "map perspective %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3414 +#, c-format +msgid "map smooth %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3417 +#, c-format +msgid "map alpha %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3420 +#, c-format +msgid "map backface cull %s" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3423 +#, c-format +msgid "perspective focal changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3427 +#, c-format +msgid "perspective zplane changed from %d to %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3431 +#, c-format +msgid "map's rotation center part changed from \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3435 +#, c-format +msgid "map rotation x changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3440 +#, c-format +msgid "map rotation y changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3445 +#, c-format +msgid "map rotation z changed from %.2f to %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3450 +#, c-format +msgid "point color '1' changed from [%d,%d,%d,%d] to [%d,%d,%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3458 +#, c-format +msgid "point color '2' changed from [%d,%d,%d,%d] to [%d,%d,%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3466 +#, c-format +msgid "point color '3' changed from [%d,%d,%d,%d] to [%d,%d,%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3474 +#, c-format +msgid "point color '4' changed from [%d,%d,%d,%d] to [%d,%d,%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:3773 +msgid "" +"Circular dependency alarm! Selected group somehow related to current group." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4800 +msgid "turned on" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4800 +msgid "turned off" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4894 +msgid "" +"The name to be used by the application to load the resulting Edje object and " +"to identify the group to swallow in a GROUP part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4901 +msgid "" +"The minimum width for the container defined by the composition of the parts. " +"This value is not enforced." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4904 +msgid "" +"The minimum height for the container defined by the composition of the " +"parts. This value is not enforced." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4910 +msgid "" +"The maximum width for the container defined by the composition of the parts. " +"This value is not enforced." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4913 +msgid "" +"The maximum height for the container defined by the composition of the " +"parts. This value is not enforced." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4931 +msgid "" +"The part name is used as a reference in the relativepositioning system " +"of the theme, by programs and in some cases by the application. It must be " +"unique within the group." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4942 +msgid "" +"Specifies whether the part scales its size with an Edje scaling factor. By " +"default, the scale is off and the default scale factor is 1.0 - that means " +"no scaling. This is used to scale properties, such as font size, and minimum " +"and maximum size of the part. It can also be used to scale based on the DPI " +"of the target device. The reason to be selective is that some things work " +"well being scaled, and others do not, so the designer gets to choose what " +"works best." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4956 +msgid "" +"Specifies whether the part emits signals. Disabling it prevents the part " +"from emitting any type of signal at all." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4964 +msgid "" +"Specifies whether a part echoes a mouse event to other parts below the " +"pointer." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4970 +msgid "" +"Only renders the area of the part that coincides with another part's " +"container. The overflowing content is not displayed. Note that the part " +"being clipped to canbe a rectangle or image part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4978 +msgid "" +"Specifies whether events with the given flags must be ignored. These events " +"do not have their signals emitted to the parts." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4986 +msgid "" +"Sets the mouse pointer behavior for the part. The default value is AUTOGRAB. " +"The following modes are available: * AUTOGRAB, when the part is clicked and " +"the button remains pressed, the part is the source of all future mouse " +"signals emitted, even outside the object, until the button is released. " +"* NOGRAB, the effect is limited to the part's container." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:4997 +msgid "" +"The meaning of this parameter varies depending on the type of the part. * " +"For GROUP parts, it's the name of another group in the Edje file which is " +"autoloaded and swallowed on this part. * For TEXTBLOCK parts, it's the name " +"of a group is used for selection display under the text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5015 +msgid "" +"Enables or disables dragging along the X axis. When enabled, 1 sets the " +"starting point at 0.0 and -1 at 1.0." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5018 +msgid "" +"Enables or disables dragging along the Y axis. When enabled, 1 sets the " +"starting point at 0.0 and -1 at 1.0." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5024 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5029 +msgid "" +"This parameter takes any integer and limits movement to values divisible by " +"it, causing the part to jump from position to position. If the step is set " +"to 0, it is calculated as the width of the confined part divided by count." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5042 +msgid "" +"When set, limits the movement of the movable part to another part's " +"container. When you use the confine option, do not forget to set a minimum " +"size for the part, or the movable part does not show up." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5050 +msgid "" +"When set, the movement of the dragged part can only start when it gets moved " +"enough to be outside of the threshold part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5057 +msgid "" +"Causes the part to forward the drag events to another part, thus ignoring " +"them for itself." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5071 +msgid "" +"A name used to identify a description inside a given part. Multiple " +"descriptions are used to declare different states of the same part, such as " +"\"clicked\" or \"invisible\". All state declarations are also coupled with " +"an index number between 0.0 and 1.0." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5080 +msgid "" +"Takes a boolean state specifying whether the part is visible or not. " +"Invisible parts do not emit signals." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5087 +msgid "" +"Causes the part to use another part content as the content of this part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5101 +msgid "Sets the minimum width for this state." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5103 +msgid "Sets the minimum height for this state." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5108 +msgid "Sets the maximum width for this state." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5110 +msgid "Sets the maximum height for this state." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5115 +msgid "" +"A width multiplier forcibly applied to whatever the minimum size is only " +"during minimum size calculation." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5118 +msgid "" +"A height multiplier forcibly applied to whatever the minimum size is only " +"during minimum size calculation." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5124 +msgid "" +"Tells the minimum size calculation routine that this part does not change " +"size in width. ON for enabled OFF for disabled. When enabled, the routine " +"does not try and expand or contract the part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5129 +msgid "" +"Tells the minimum size calculation routine that this part does not change " +"size in height. ON for enabled OFF for disabled. When enabled, the routine " +"does not try and expand or contract the part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5137 +msgid "Sets the scope of the \"aspect\" property to a given dimension." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5142 +msgid "" +"Normally the width and height can be resized to any values independently. " +"The aspect property forces the width to height ratio to be kept from the " +"minimum." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5146 +msgid "" +"Normally the width and height can be resized to any values independently. " +"The aspect property forces the width to height ratio to be kept to the " +"maximum." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5160 +msgid "Enables or disables mapping for the part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5165 +msgid "Enables or disables perspective when rotating." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5170 +msgid "" +"Enables or disables smooth map rendering. This can be linear interpolation, " +"anisotropic filtering, or anything the engine decides is \"smooth\"." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5177 +msgid "Enables or disables the alpha channel when rendering the map." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5182 +msgid "" +"Enables or disables backface culling (such as when the rotated part that " +"normally faces the camera is facing away after being rotated). This means " +"that the object is hidden when \"backface culled\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5190 +msgid "" +"Sets the part that is used as the \"perspective point\" for giving a part a " +"\"3d look\". The perspective point must have a perspective section that " +"provides the zplane and focal properties." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5198 +msgid "" +"Sets the part that is used as the \"light\" for calculating the brightness " +"(based on how directly the part's surface is facing the light source point)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5205 +msgid "Sets the distance from the focal z plane (zplane) and the camera." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5210 +msgid "Sets the z value that is not scaled." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5215 +msgid "" +"Sets the part that is used as the center of rotation when rotating the part " +"with this description." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5221 +msgid "" +"Rotation (in degrees) around the X axis of the part considering the center " +"set." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5226 +msgid "" +"Rotation (in degrees) around the Y axis of the part considering the center " +"set." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5231 +msgid "" +"Rotation (in degrees) around the Z axis of the part considering the center " +"set." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5236 +msgid "" +"Sets the color of a vertex in the map.This control changes the left-top " +"point of a part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5239 +msgid "" +"Sets the color of a vertex in the map. This control changes the right-top " +"point of a part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5245 +msgid "" +"Sets the color of a vertex in the map.This control changes the left-bottom " +"point of a part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5248 +msgid "" +"Sets the color of a vertex in the map. This control changes the right-bottom " +"point of a part." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5256 +msgid "Causes Edje to draw the selected effect." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5262 +msgid "Shadow directions." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5270 +msgid "" +"Sets the selection mode for a textblock part to one of the following: The " +"DEFAULT selection mode is what you expect on any desktop. Press mouse, drag, " +"and release to end. The EXPLICIT mode requires the application controlling " +"the Edje object has to explicitly begin and end selection modes, and the " +"selection itself is draggable at both ends." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5281 +msgid "" +"Sets the edit mode for a textblock part to one of the following:
* " +"NONE
* PLAIN
* EDITABLE
* PASSWORD
It causes the part be " +"editable if the Edje object has the keyboard focus and the part has the Edje " +"focus (or selectable always regardless of focus). In the password mode, the " +"text is not selectable, but it can be edited and pasted, and all text " +"characters are replaced with *s." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5296 +msgid "" +"Sets the cursor mode for a textblock part to one of the following: UNDER " +"cursor mode means the cursor draws below the character pointed at. This is " +"the default mode. BEFORE cursor mode means the cursor is drawn as a vertical " +"line before the current character, just like many other GUI toolkits handle " +"it." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5306 +msgid "" +"It causes a textblock that is editable to allow multiple lines for editing." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5312 +msgid "" +"Used for the group to be loaded and the selection display under the selected " +"text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5319 +msgid "" +"Used for the group to be loaded and the selection display over the selected " +"text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5326 +msgid "" +"Used for the group to be loaded and the cursor display under the cursor " +"position." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5333 +msgid "" +"Used for the group to be loaded and the cursor display over the cursor " +"position." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5340 +msgid "" +"Used for the group to be loaded and the anchors display under the anchor " +"position." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5347 +msgid "" +"Used for the group to be loaded and the anchor display over the anchor " +"position." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5361 +msgid "" +"When the displayed object's size is smaller (or bigger) than its container, " +"this property moves it relatively along the X axis inside its container. 0.0 " +"means left and top edges of the object touching container's respective ones, " +"while 1.0 stands for right and bottom edges of the object on horizonal axis. " +"The default value is 0.5." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5369 +msgid "" +"When the displayed object's size is smaller (or bigger) than its container, " +"this property moves it relatively along the Y axis inside its container. 0.0 " +"means left and top edges of the object touching container's respective ones, " +"while 1.0 stands for right and bottom edges of the object on vertical axis. " +"The default value is 0.5." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5379 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5557 +msgid "elm/image/icon/start-point" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5385 +msgid "" +"Causes the left-up corner to be positioned relatively to the X axis of " +"another part's container. Affects the first parameter of \"relative\". " +"Setting to NONE unsets this value for inherited parts." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5392 +msgid "" +"Causes the left-up corner to be positioned relatively to the Y axis of " +"another part's container. Affects the first parameter of \"relative\". " +"Setting to NONE unsets this value for inherited parts." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5398 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5441 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5562 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5585 +msgid "elm/image/icon/align" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5400 +msgid "" +"Moves the left-up corner to a relative position inside the container of the " +"relative \"to\" part. Values from 0.0 (0%, beginning) to 1.0 (100%, end) of " +"the X axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5404 +msgid "" +"Moves the left-up corner to a relative position inside the container of the " +"relative \"to\" part. Values from 0.0 (0%, beginning) to 1.0 (100%, end) of " +"the Y axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5410 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5453 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5572 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5595 +msgid "elm/image/icon/offset" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5412 +msgid "" +"Affects the left-up corner position for a fixed number of pixels along the X " +"axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5415 +msgid "" +"Affects the left-up corner position for a fixed number of pixels along the Y " +"axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5420 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5580 +msgid "elm/image/icon/end-point" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5426 +msgid "" +"Causes the right-down corner to be positioned relatively to the X axis of " +"another part's container. Affects the first parameter of \"relative\". " +"Setting to NONE unsets this value for inherited parts." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5434 +msgid "" +"Causes the right-down corner to be positioned relatively to the Y axis of " +"another part's container. Affects the first parameter of \"relative\". " +"Setting to NONE unsets this value for inherited parts." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5443 +msgid "" +"Moves the right-down corner to a relative position inside the container of " +"the relative \"to\" part. Values from 0.0 (0%, beginning) to 1.0 (100%, end) " +"of the X axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5447 +msgid "" +"Moves the right-down corner to a relative position inside the container of " +"the relative \"to\" part. Values from 0.0 (0%, beginning) to 1.0 (100%, end) " +"of the Y axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5455 +msgid "" +"Affects the right-down corner position for a fixed number of pixels along " +"the X axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5458 +msgid "" +"Affects the right-down corner position for a fixed number of pixels along " +"the Y axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5473 +msgid "Name of vector to be used." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5487 +msgid "" +"Name of image to be used. In an animation, this is the first and last image " +"displayed." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5493 +msgid "" +"Names of the images to be used in an animation loop. You can have none, 1, " +"or multiple tween declarations. Images are displayed in the order they are " +"listed, during the transition to the state they are declared in. The \"normal" +"\" image is the final state." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5502 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5506 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5513 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5517 +msgid "" +"If set, the area (in pixels) of each side of the image is displayed as a " +"fixed size border, from the side inwards, preventing the corners from being " +"changed on a resize." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5524 +msgid "" +"If the border is set, this value tells Edje if the rest of the image (not " +"covered by the defined border) is displayed or not or assumed to be solid " +"(without alpha)." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5540 +msgid "" +"Sets the image fill type.
* SCALE - the image is scaled according to the " +"params value \"relative\" and \"offset\" from \"origin\" and \"size\" " +"blocks. This is the default type.
* TILE - the image is tiled " +"accordingly params value \"relative\" and \"offset\" from \"origin\" and " +"\"size\" blocks." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5552 +msgid "" +"The smooth property takes a boolean value to decide if the image is smoothed " +"on scaling or not." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5564 +msgid "" +"Sets the left-up corner X coordinate relative to the displayed element's " +"content." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5567 +msgid "" +"Sets the left-up corner Y coordinate relative to the displayed element's " +"content." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5574 +msgid "" +"Affects the left-up corner for a fixed number of pixels along the X axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5576 +msgid "" +"Affects the left-up corner for a fixed number of pixels along the Y axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5587 +msgid "" +"Sets the right-bottom corner X coordinate relative to the displayed " +"element's content." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5590 +msgid "" +"Sets the right-bottom corner Y coordinate relative to the displayed " +"element's content." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5597 +msgid "" +"Affects the right-bottom corner for a fixed number of pixels along the X " +"axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5600 +msgid "" +"Affects the right-bottom corner for a fixed number of pixels along the Y " +"axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5615 +msgid "" +"The part uses the color values of the chosen color class. These values can " +"be overridden by the \"color\", \"color2\" and \"color3\" properties set " +"below." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5622 +msgid "Sets the main color." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5628 +msgid "Sets the text outline color." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5634 +msgid "Sets the text shadow color." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5648 +msgid "" +"Sets the default content of a text part. Normally the application is the one " +"changing its value." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5654 +msgid "" +"Changes the position on the X axis of the point of balance inside the " +"container." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5657 +msgid "" +"Changes the position on the Y axis of the point of balance inside the " +"container." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5663 +msgid "" +"When this parameter is enabled, it forces the minimum width of the container " +"to be equal to the minimum size of the text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5667 +msgid "" +"When this parameter is enabled, it forces the minimum height of the " +"container to be equal to the minimum size of the text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5674 +msgid "" +"When this parameter is enabled, it forces the maximum width of the container " +"to be equal to the maximum size of the text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5678 +msgid "" +"When this parameter is enabled, it forces the maximum height of the " +"container to be equal to the maximum size of the text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5688 +msgid "" +"This sets the font family to one of the aliases. Can be overrided by the " +"application." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5695 +msgid "" +"Sets the default font size in points for the text part. Can be overrided by " +"the application." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5702 +msgid "" +"When this parameter is enabled, Edje resizes the text width to fit in it's " +"container." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5705 +msgid "" +"When this parameter is enabled, Edje resizes the text height to fit in it's " +"container." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5712 +msgid "" +"Causes the part to use the text properties (such as font and size) of " +"another part and update them as they change." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5720 +msgid "" +"Causes the part to display the text content of another part and update them " +"as they change." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5727 +msgid "" +"This parameter enables or disables the ability to apply ellipsis to the text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5730 +msgid "" +"Used to balance the text in a relative point from 0.0 to 1.0, this point is " +"the last section of the string to be cut out in case of a resize that is " +"smaller than the text itself. The default value is 0.0. " +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5742 +msgid "" +"Causes the part to use the default style and tags with the specified name. " +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5757 +msgid "" +"Changes the position of the point of balance by the X axis inside the " +"container." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5760 +msgid "" +"Changes the position of the point of balance by the Y axis inside the " +"container." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5766 +msgid "Sets the space between cells by the X axis in pixels." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5768 +msgid "Sets the space between cells by the Y axis in pixels." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5773 +msgid "" +"When this parameter is enabled, it forces the minimum horizonal size of the " +"box/table to be equal to the minimum horizonal size of the items." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5777 +msgid "" +"When this parameters is enabled, it forces the minimum vertical size of the " +"box/table to be equal to the minimum vertical size of the items." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5785 +msgid "Sets the homogeneous mode for the table." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5799 +msgid "Sets the name of the object using the evas_object_name_set() function." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5804 +msgid "Sets the group this object is made from." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5809 +msgid "Sets the minimum size hints of width for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5811 +msgid "Sets the minimum size hints of height for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5816 +msgid "Sets the maximum size hints of width for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5818 +msgid "Sets the maximum size hints of height for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5823 +msgid "Sets the prederred size hints of width for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5825 +msgid "Sets the prederred size hints of height for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5830 +msgid "Sets the alignment size hints for this object by X axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5832 +msgid "Sets the alignment size hints for this object by Y axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5837 +msgid "Sets the weight size hints for this object by X axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5839 +msgid "Sets the weight size hints for this object by Y axis." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5844 +msgid "Sets the aspect control hints for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5849 +msgid "Sets the aspect width hints for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5851 +msgid "Sets the aspect height hints for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5856 +msgid "" +"Replicates the item in a rectangle with a given amount of rows starting from " +"the defined position of this item." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5860 +msgid "" +"Replicates the item in a rectangle with a given amount of columns starting " +"from the defined position of this item." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5867 +msgid "Sets the left padding hints for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5869 +msgid "Sets the right padding hints for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5873 +msgid "Sets the top padding hints for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5875 +msgid "Sets the bottom padding hints for this object." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5881 +msgid "Sets how many rows this item uses." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5883 +msgid "Sets how many columns this item uses" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5889 +msgid "Sets the row position this item has in the table." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5891 +msgid "Sets the column position this item has in the table." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5904 +msgid "Symbolic name of program as a unique identifier." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5914 +msgid "Action to be performed by the program." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5919 +msgid "" +"Specifies the signal that causes the program to run.The received signal must " +"match the specified source to run. Signals can be globbed, but only 1 signal " +"keyword per program may be used, for example: \"mouse,clicked,\"; (clicking " +"any mouse button that matches source starts program).Edje provides the " +"following global signals:
hold,on; hold,off;
mouse,in; mouse,out; " +"mouse,pressed,in; mouse,pressed,out;
mouse,down,N: where N - mouse button " +"number;
mouse,down,N,double: where N - mouse button number;
mouse,down," +"N,triple: where N - mouse button number;
mouse,up,N: where N - mouse " +"button number;
mouse,clicked,N: where N - mouse button number;
mouse," +"move;
mouse,wheel,N,M: where N - the direction (by default is 0), M - 1 " +"if wheel scrolled up and -1 if down;
drag,start; drag; drag,stop;" +"
focus,part,in; focus,part,out." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5941 +msgid "" +"Source of the accepted signal. Sources can be globbed, but only 1 source " +"keyword per program can be used. For example: \"button-*\"; (Signals from " +"any part or program named \"button-*\" are accepted)." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5949 +msgid "Wait 'from' seconds before executing the program." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5951 +msgid "Add a number of seconds (from 0 to 'range') to the total waiting time." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5956 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5963 +msgid "" +"Filter signals to be only accepted if the part [part] is in state named " +"[state]. Only 1 filter per program can be used. If [state] is not given, the " +"source of the event is used instead." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5977 +msgid "Switch the part state from the current to the given." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5983 +msgid "State index" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5989 +msgid "" +"Name of the signal to be emitted to the application on execution of this " +"program." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:5996 +msgid "" +"Name of the signal source to be emitted to the application on the execution " +"of this program." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6016 +msgid "Defines how transitions occur using the STATE_SET action." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6021 +msgid "Causes the object to move from its current position." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6026 +msgid "" +"A double specifying the number of seconds in which to preform the transition." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6033 +msgid "" +"ACCEL_FAC, DECEL_FAC and SIN_FAC need the extra optional value to determine " +"the \"factor\" of curviness. 1.0 is the same as their non-factor " +"counterparts, where 0.0 is equal to linear. Numbers higher than 1 make the " +"curve angles steeper with a more pronounced curve point." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6044 +msgid "" +"Initial gradient start (0.0 is horizontal, 1.0 is diagonal (linear), 2.0 is " +"twice the gradient of linear)." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6051 +msgid "" +"Determining how much the bounce decays, with 0.0 giving linear decay per " +"bounce, and higher values giving much more decay." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6059 +msgid "Number of bounces (rounded down to the nearest integer value)" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6065 +msgid "Number of spring \"swings\"." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6091 +msgid "Name of sample to be played" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6097 +msgid "Name of tone to be played" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6103 +msgid "" +"PLAY_SAMPLE (optional) channel can be one of: EFFECT/FX, BACKGROUND/BG ," +"MUSIC/MUS, FOREGROUND/FG, INTERFACE/UI, INPUT, ALERT" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6111 +msgid "Range of tone playing from 0.1 to 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6117 +msgid "Range of sample playing speed is from 0 to 100." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6137 +#: src/bin/ui/property/property_group.c:6143 +msgid "Defines a new parameter. The value is the string specified next to it." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_color.c:193 +msgid "Provides a descriptive name for the effect of the color class" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1151 +msgid "" +"Font description in fontconfig format. For example, \"Sans:style=Italic:" +"lang=hi\" or \"Serif:style=Bold\".Warning! All font names shouldn't contain " +"spaces.Font name \"Times New Roman\" should be written as \"TimesNewRoman\"!" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1159 +msgid "" +"Overrides the weight defined in \"font\". For example, the value \"Bold\" is " +"the same as font value \"style=Bold\"." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1166 +msgid "" +"Overrides the width defined in \"font\". For example, the value \"Condensed" +"\" is the same as font value \"style=Condensed\"." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1173 +msgid "Text color. Color can be chosen using the color selector UI tool." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1179 +msgid "The font size in points." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1191 +msgid "" +"Sets the horizontal alignment of the text.
* auto - Respects LTR/RTL " +"settings.
* center - Centers the text in the line.
* middle - Alias " +"for \"center\"
* left - Aligns the text left.
* right - Aligns " +"the text right.
" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1201 +msgid "" +"Sets the vertical alignment of the text.
* top - Puts text at the top of " +"the line.
* center - Centers the text in the line.
* middle - " +"Alias for \"center\"
* bottom - Puts the text at the bottom of the line." +"
* baseline - Baseline
* base - Alias for \"baseline\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1212 +msgid "Sets the left margin of the text in pixel." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1214 +msgid "Sets the right margin of the text in pixel." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1219 +msgid "" +"Sets the wrap policy of the text.
* word - Only wraps lines at word " +"boundaries.
* char - Wraps at any character.
* mixed - Wrap at " +"words if possible, if not, at any character.
* hyphenation - Hyphenate " +"if possible, if not, wrap at words if possible,
if not, " +"at any character." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1236 +msgid "" +"Sets the size of the tab character. The value must be a number greater than " +"1." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1242 +msgid "Sets the size of line of text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1247 +msgid "Enables or disables the background color." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1249 +msgid "Sets a background color for text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1254 +msgid "" +"Sets if the text is being used for passwords. Enabling this causes all " +"characters to be substituted for '*'." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1260 +msgid "Enables or disables the ellipsis feature for text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1262 +msgid "" +"Sets the ellipsis mode. A value of 0 means ellipsizing the leftmost portion " +"of the text first, 1 on the other hand the rightmost portion." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1269 +msgid "" +"A floating point value indicating the wanted size of the line relative to " +"the calculated size." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1282 +msgid "Sets the style of the text." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1287 +msgid "Sets the color of the text shadow." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1293 +msgid "Sets the shadow direction" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1299 +msgid "Sets the outer shadow glow color." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1305 +msgid "Sets the inner shadow glow color." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1318 +msgid "Sets if the text is striked through." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1320 +msgid "Sets the color of the text that is striked through." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1325 +msgid "Sets if and how a text is underlined." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1331 +msgid "Sets the color of the underline." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1337 +msgid "" +"Sets the color of the second line of the underline when using the \"double\" " +"underline mode." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1344 +msgid "Sets the width of the underline dash." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1346 +msgid "Sets the gap of the underline dash." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/property/property_textblock.c:1352 +msgid "Sets the color of dashed underline." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:61 +msgid "Project open" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:117 src/bin/ui/tab_home_open.c:279 +#: src/bin/main.c:153 +msgid "Given project is dameged. Do you want to recover project?" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:124 src/bin/ui/tab_home_open.c:286 +msgid "The given file is locked by another application" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:188 +msgid "Confirm clear recent list" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:189 +msgid "Are you sure you want to clear list of recently opened projects?
" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:220 +msgid "Open recent" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:223 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tab_home_open.c:242 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/tabs.c:1220 +msgid "Project info" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:526 +msgid "100" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:528 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:755 +#, c-format +msgid "Part '%s' width: %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:760 +#, c-format +msgid "Part '%s' heigth: %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:775 +#, c-format +msgid "Part '%s' object area width: %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:780 +#, c-format +msgid "Part '%s' object area heigth: %d" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:790 src/bin/ui/workspace/workspace.c:800 +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:810 src/bin/ui/workspace/workspace.c:820 +#, c-format +msgid "Part '%s'" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:1065 +msgid "Absolute scale" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:1067 +msgid "Relative scale" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:1069 +msgid "Both scales" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:1075 +msgid "Markers" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:1418 +#, c-format +msgid "max size changed from [%dx%d] to [%dx%d]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:1438 +#, c-format +msgid "align changed from [%fx%f] to [%fx%f]" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:1523 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:2241 +msgid "Project is changed" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/workspace.c:2243 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:107 +msgid "State set" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:108 +msgid "Signal emit" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:109 +msgid "Drag value set" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:110 +msgid "Drag value step" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:111 +msgid "Drag value page" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:112 +msgid "Play sample" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:113 +msgid "Play tone" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:114 +msgid "Action stop" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:191 +msgid "items" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:208 +msgid "Parts" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:210 +msgid "Programs" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:212 +msgid "Data items" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:915 +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1557 +msgid "Select the name of the source group." +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:975 +#, c-format +msgid "copied new part \"%s\" from \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:987 +#, c-format +msgid "added new part \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1125 +msgid "Part name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1128 +msgid "Enter the name of the new part" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1135 +msgid "Part type" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1153 +msgid "Part copy" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1194 +#, c-format +msgid "Add New Part to Group \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1242 +#, c-format +msgid "added new data item \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1257 +msgid "Data item name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1260 +msgid "Enter the name of the new group_data" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1285 +#, c-format +msgid "Add New Data Item to Group \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1321 +#, c-format +msgid "added new state \"%s\" %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1332 +#, c-format +msgid "added new state \"%s\" %.2f as copy of \"%s\" %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1396 +msgid "State name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1401 +msgid "Enter the name of the new state" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1405 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1409 +msgid "Available values: 0.0 - 1.0" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1414 +msgid "Duplicate state" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1459 +#, c-format +msgid "Add New State to Part \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1487 +#, c-format +msgid "added new item \"%s\" to part \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1551 +msgid "Enter the name of the new item" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1555 +msgid "Source group" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1596 +#, c-format +msgid "Add New Item to Part \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1658 +#, c-format +msgid "added new program \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1677 +msgid "Program name" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1683 +msgid "Enter the name of the new program" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1687 +msgid "Action type" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1721 +msgid "Add New Program" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1771 +#, c-format +msgid "deleted program \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1845 +#, c-format +msgid "deleted group_data \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1915 +#, c-format +msgid "deleted part \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2085 +#, c-format +msgid "deleted state \"%s\" %.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2151 +#, c-format +msgid "deleted item \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2275 +#, c-format +msgid "part \"%s\" placed below part \"%s\" in the stack" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2277 +#, c-format +msgid "part \"%s\" restacked to the top of the stack" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2346 +#, c-format +msgid "part item \"%s\" restacked BELOW" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2355 +#, c-format +msgid "part item \"%s\" restacked ABOVE" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2615 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2621 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2625 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2633 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:2639 +msgid "Data item" +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:45 +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:47 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ERROR: invalid options found. See --help.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:65 +msgid "Name for new project" +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:66 +msgid "Path to project directory" +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:67 +msgid "" +"Export edj file path. The path should contain the edj file name. The edj " +"file will be write by this path on every save. If file missed will be " +"created, if file exist, changed groups will be add." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:68 +msgid "" +"Export edc file path. It should be path folder. On every save will generate " +"source code of changed groups. If folder is missed it will be created, if " +"folder exist new source code will be add." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:260 +msgid "Only one file should be specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:304 +msgid "--export-edj value have not extension '.edj'. Wrong value." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:309 +msgid "--reopen is given but file specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:311 +msgid "--reopen is given but --name specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:313 +msgid "--repoen is given but --path specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:315 +msgid "--reopen is given but --id specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:317 +msgid "--reopen is given but --sd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:319 +msgid "--reopen is given but --fd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:321 +msgid "--reopen is given but --dd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:323 src/bin/main.c:361 src/bin/main.c:414 +msgid "widgets can be added only to new project." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:327 +msgid "There are no previously opened projects yet." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:342 +#, c-format +msgid "File '%s' doesn't exists." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:344 +#, c-format +msgid "'%s' is a directory." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:349 +msgid "*.pro file is given but --name specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:351 +msgid "*.pro file is given but --path specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:353 +msgid "*.pro file is given but --id specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:355 +msgid "*.pro file is given but --sd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:357 +msgid "*.pro file is given but --fd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:359 +msgid "*.pro file is given but --dd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:374 +msgid "*.edj file is given but --id specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:376 +msgid "*.edj file is given but --sd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:378 +msgid "*.edj file is given but --fd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:380 +msgid "*.edj file is given but --dd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:393 +msgid "Wrong file extension." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:398 +msgid "no file or --name are given but --path specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:400 +msgid "no file is given but --id specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:402 +msgid "no file is given but --sd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:404 +msgid "no file is given but --fd specified." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:406 +msgid "no file is given but --dd specified." +msgstr "" From ec6eeb7c180f8c67d7bd8781218e336e62030150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Sat, 21 Dec 2024 17:31:05 +0000 Subject: [PATCH 8/9] Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 33.9% (228 of 671 strings) Translation: Eflete/Eflete Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eflete/eflete/ta/ --- po/ta.po | 481 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 267 insertions(+), 214 deletions(-) diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 2707f1568..f396121ad 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,402 +8,420 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eflete 1.19.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: v.reutskiy@samsung.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:03+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 18:00+0000\n" +"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"Language-Team: Tamil " +"\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: src/bin/project_manager/project_manager2.c:1404 #, c-format msgid "Export to file '%s' successfull" -msgstr "" +msgstr "'%s' வெற்றிக்கு ஏற்றுமதி" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:87 msgid "Color class name: " -msgstr "" +msgstr "வண்ண வகுப்பு பெயர்: " #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:91 msgid "Type new color class name here" -msgstr "" +msgstr "புதிய வண்ண வகுப்பு பெயரை இங்கே தட்டச்சு செய்க" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:141 src/bin/ui/project_navigator.c:548 msgid "Create a new layout" -msgstr "" +msgstr "புதிய தளவமைப்பை உருவாக்கவும்" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:174 #, c-format msgid "Colorclass is used in:" -msgstr "" +msgstr "ColorClass இதில் பயன்படுத்தப்படுகிறது:" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:178 #, c-format msgid "
group: %s
part: %s
state: \"%s\" %2.1f" -msgstr "" +msgstr "
குழு: %s
பகுதி: %s
மாநிலம்: \" %s\" %2.1f" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:249 src/bin/ui/image_manager.c:931 #: src/bin/ui/sound_manager.c:646 src/bin/ui/style_manager.c:475 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "தேடல்" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:436 src/bin/ui/menu.c:330 msgid "Color class manager" -msgstr "" +msgstr "வண்ண வகுப்பு மேலாளர்" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:448 src/bin/ui/image_manager.c:1078 #: src/bin/ui/sound_manager.c:579 src/bin/ui/style_manager.c:867 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "முன்னோட்டம்" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:449 msgid "Color classes list" -msgstr "" +msgstr "வண்ண வகுப்புகள் பட்டியல்" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:505 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "" +msgstr "விரைவான பழுப்பு நரி சோம்பேறி நாய் மீது குதிக்கிறது" #: src/bin/ui/colorclass_manager.c:535 msgid "Failed initialize colorclasses manager" -msgstr "" +msgstr "தோல்வியுற்றது ColorClasses மேலாளரைத் தொடங்கவும்" #: src/bin/ui/image_manager.c:248 msgid "Unable to add a folder" -msgstr "" +msgstr "ஒரு கோப்புறையைச் சேர்க்க முடியவில்லை" #: src/bin/ui/image_manager.c:267 msgid "Add new image into set" -msgstr "" +msgstr "புதிய படத்தை தொகுப்பில் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/image_manager.c:651 msgid "File not exist" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு இல்லை" #: src/bin/ui/image_manager.c:656 src/bin/ui/sound_manager.c:229 msgid "Unable to add folder" -msgstr "" +msgstr "கோப்புறையைச் சேர்க்க முடியவில்லை" #: src/bin/ui/image_manager.c:669 msgid "File exist" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு உள்ளது" #: src/bin/ui/image_manager.c:703 msgid "Choose image" -msgstr "" +msgstr "படத்தைத் தேர்வுசெய்க" #: src/bin/ui/image_manager.c:805 msgid "Image set name:" -msgstr "" +msgstr "பட தொகுப்பு பெயர்:" #: src/bin/ui/image_manager.c:810 msgid "Type a new image set name" -msgstr "" +msgstr "புதிய பட தொகுப்பு பெயரைத் தட்டச்சு செய்க" #: src/bin/ui/image_manager.c:833 msgid "Create a new image set" -msgstr "" +msgstr "புதிய பட தொகுப்பை உருவாக்கவும்" #: src/bin/ui/image_manager.c:960 src/bin/ui/image_manager.c:1168 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "படம்" #: src/bin/ui/image_manager.c:982 msgid "Image Set" -msgstr "" +msgstr "பட தொகுப்பு" #: src/bin/ui/image_manager.c:1001 msgid "Vectors" -msgstr "" +msgstr "திசையன்கள்" #: src/bin/ui/image_manager.c:1060 src/bin/ui/menu.c:327 msgid "Image manager" -msgstr "" +msgstr "பட மேலாளர்" #: src/bin/ui/image_manager.c:1079 msgid "Image Gallery" -msgstr "" +msgstr "பட கேலரி" #: src/bin/ui/image_manager.c:1169 msgid "Image set" -msgstr "" +msgstr "பட தொகுப்பு" #: src/bin/ui/sound_manager.c:119 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "தெரியவில்லை" #: src/bin/ui/sound_manager.c:169 msgid "Sound Samples" -msgstr "" +msgstr "ஒலி மாதிரிகள்" #: src/bin/ui/sound_manager.c:182 msgid "Sound Tones" -msgstr "" +msgstr "ஒலி டோன்கள்" #: src/bin/ui/sound_manager.c:224 #, c-format msgid "File '%s' is not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' கோப்பு இல்லை" #: src/bin/ui/sound_manager.c:243 #, c-format msgid "Sample '%s' is already added to project" -msgstr "" +msgstr "மாதிரி '%s' ஏற்கனவே திட்டத்தில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" #: src/bin/ui/sound_manager.c:256 #, c-format msgid "File '%s' exist" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு '%s' உள்ளது" #: src/bin/ui/sound_manager.c:307 msgid "Choose a sound" -msgstr "" +msgstr "ஒலியைத் தேர்வுசெய்க" #: src/bin/ui/sound_manager.c:373 msgid "Tone name:" -msgstr "" +msgstr "தொனி பெயர்:" #: src/bin/ui/sound_manager.c:377 msgid "Type a new tone name" -msgstr "" +msgstr "புதிய தொனி பெயரைத் தட்டச்சு செய்க" #: src/bin/ui/sound_manager.c:383 msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "அதிர்வெண்:" #: src/bin/ui/sound_manager.c:389 msgid "Type a frequency (20 - 20000)" -msgstr "" +msgstr "ஒரு அதிர்வெண் (20 - 20000) தட்டச்சு செய்க" #: src/bin/ui/sound_manager.c:429 msgid "Create a new tone" -msgstr "" +msgstr "புதிய தொனியை உருவாக்கவும்" #: src/bin/ui/sound_manager.c:561 src/bin/ui/menu.c:328 msgid "Sound manager" -msgstr "" +msgstr "ஒலி மேலாளர்" #: src/bin/ui/sound_manager.c:580 msgid "Sound Gallery" -msgstr "" +msgstr "ஒலி கேலரி" #: src/bin/ui/sound_manager.c:640 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "மாதிரி" #: src/bin/ui/sound_manager.c:641 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "தொனி" #: src/bin/ui/style_manager.c:189 msgid "Style name:" -msgstr "" +msgstr "பாணி பெயர்:" #: src/bin/ui/style_manager.c:194 msgid "Type a new style name" -msgstr "" +msgstr "புதிய பாணி பெயரைத் தட்டச்சு செய்க" #: src/bin/ui/style_manager.c:221 src/bin/ui/style_manager.c:312 msgid "Failed to add tag value. Tag will be deleted" -msgstr "" +msgstr "குறிச்சொல் மதிப்பைச் சேர்க்கத் தவறிவிட்டது. குறிச்சொல் நீக்கப்படும்" #: src/bin/ui/style_manager.c:253 msgid "Add textblock style" -msgstr "" +msgstr "உரைதாரர் பாணியைச் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/style_manager.c:266 msgid "Type a new tag name." -msgstr "" +msgstr "புதிய குறிச்சொல் பெயரைத் தட்டச்சு செய்க." #: src/bin/ui/style_manager.c:359 #, c-format msgid "Add tag for style: %s" -msgstr "" +msgstr "பாணிக்கு குறிச்சொல்லைச் சேர்க்கவும்: %s" #: src/bin/ui/style_manager.c:851 msgid "Textblock style manager" -msgstr "" +msgstr "டெக்ச்ட்ப்ளாக் பாணி மேலாளர்" #: src/bin/ui/style_manager.c:868 msgid "Textblock styles list" -msgstr "" +msgstr "டெக்ச்ட்ப்ளாக் ச்டைல்கள் பட்டியல்" #: src/bin/ui/style_manager.c:930 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "சூல் தண்டு" #: src/bin/ui/style_manager.c:931 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "குறிச்சொல்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:190 msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and labels (3 items)" msgstr "" +"சின்னங்கள் மற்றும் லேபிள்களுடன் (3 உருப்படிகள்) செங்குத்து CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:192 msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and labels (30 items)" msgstr "" +"ஐகான்கள் மற்றும் லேபிள்களுடன் (30 உருப்படிகள்) செங்குத்து CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:194 msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and no labels (3 items)" msgstr "" +"ஐகான்கள் மற்றும் லேபிள்கள் (3 உருப்படிகள்) உடன் செங்குத்து CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:196 msgid "Click to show vertical ctxpopup with icons and no labels (30 items)" msgstr "" +"ஐகான்கள் மற்றும் லேபிள்கள் (30 உருப்படிகள்) உடன் செங்குத்து CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு " +"செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:198 msgid "Click to show vertical ctxpopup with labels and no icons (3 items)" msgstr "" +"லேபிள்கள் மற்றும் ஐகான்கள் (3 உருப்படிகள்) உடன் செங்குத்து CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:200 msgid "Click to show vertical ctxpopup with labels and no icons (30 items)" msgstr "" +"லேபிள்கள் மற்றும் ஐகான்கள் (30 உருப்படிகள்) உடன் செங்குத்து CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு " +"செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:202 msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and labels (3 items)" msgstr "" +"ஐகான்கள் மற்றும் லேபிள்களுடன் (3 உருப்படிகள்) கிடைமட்ட CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:204 msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and labels (30 items)" msgstr "" +"ஐகான்கள் மற்றும் லேபிள்களுடன் (30 உருப்படிகள்) கிடைமட்ட CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:206 msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and no labels (3 items)" msgstr "" +"ஐகான்கள் மற்றும் லேபிள்கள் (3 உருப்படிகள்) உடன் கிடைமட்ட CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:208 msgid "Click to show horizontal ctxpopup with icons and no labels (30 items)" msgstr "" +"ஐகான்கள் மற்றும் லேபிள்கள் (30 உருப்படிகள்) உடன் கிடைமட்ட CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:210 msgid "Click to show horizontal ctxpopup with labels and no icons (3 items)" msgstr "" +"லேபிள்களுடன் கிடைமட்ட CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க மற்றும் சின்னங்கள் இல்லை (3 " +"உருப்படிகள்)" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_ctxpopup.c:212 msgid "Click to show horizontal ctxpopup with labels and no icons (30 items)" msgstr "" +"லேபிள்கள் மற்றும் ஐகான்கள் (30 உருப்படிகள்) உடன் கிடைமட்ட CTXPOPUP ஐக் காட்ட சொடுக்கு செய்க" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_custom_layout.c:30 #, c-format msgid "Could not load group '%s' from mapped file '%s'." -msgstr "" +msgstr "வரைபடக் கோப்பிலிருந்து '%s' குழுவை ஏற்ற முடியவில்லை '%s'." #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_label.c:30 msgid "Some long text for our label, that islong but not too long." -msgstr "" +msgstr "எங்கள் லேபிளுக்கு சில நீண்ட உரை, அந்த இச்லாங் ஆனால் மிக நீளமாக இல்லை." #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_list.c:120 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:308 msgid "No icons" -msgstr "" +msgstr "சின்னங்கள் இல்லை" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:114 msgid "Eflete" -msgstr "" +msgstr "எப்லெட்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:115 msgid "Multi-" -msgstr "" +msgstr "பல" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:116 msgid "-button-" -msgstr "" +msgstr "-பட்டன்-" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:117 msgid "-entry" -msgstr "" +msgstr "-எண்டரி" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:118 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "சரிபார்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:119 msgid "this" -msgstr "" +msgstr "இது" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:120 msgid "out" -msgstr "" +msgstr "வெளியே" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:121 msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:143 msgid "Text1" -msgstr "" +msgstr "உரை 1" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_multibuttonentry.c:144 msgid "Tap and enter for adding buttons" -msgstr "" +msgstr "பொத்தான்களைச் சேர்ப்பதற்கு தட்டவும் உள்ளிடவும்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:40 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:54 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:88 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:102 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "பின்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:45 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:93 msgid "Page Next" -msgstr "" +msgstr "பக்கம் அடுத்து" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:59 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:107 msgid "Page Prev" -msgstr "" +msgstr "பக்க முந்தைய" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:90 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:360 msgid "Prev page" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய பக்கம்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:95 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:365 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த பக்கம்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:184 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:354 msgid "Page 1" -msgstr "" +msgstr "பக்கம் 1" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:185 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:355 msgid "Subtitle 1" -msgstr "" +msgstr "வசன வரிகள் 1" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_naviframe.c:186 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:356 msgid "Main Page" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை பக்கம்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_notify.c:162 msgid "Press to show Notify" -msgstr "" +msgstr "அறிவிப்பைக் காட்ட அழுத்தவும்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_spinner.c:30 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "%1.1f units" -msgstr "" +msgstr "%1.1 எஃப் அலகுகள்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_toolbar.c:53 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:286 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "பொருள்" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_toolbar.c:57 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:290 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "இயக்கப்பட்டது" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_toolbar.c:59 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:292 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "முடக்கப்பட்டது" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:60 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:69 @@ -421,31 +439,31 @@ msgstr "" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:333 #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:345 msgid "User Text" -msgstr "" +msgstr "பயனர் உரை" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:222 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "இடது" #: src/bin/ui/live_view/elementary/live_widget_common.c:227 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "வலது" #: src/bin/ui/main_window.c:211 src/bin/ui/project_close.c:227 msgid "Last saved: none" -msgstr "" +msgstr "கடைசியாக சேமிக்கப்பட்டது: எதுவுமில்லை" #: src/bin/ui/main_window.c:212 src/bin/ui/project_close.c:228 msgid "Project path: none" -msgstr "" +msgstr "திட்ட பாதை: எதுவுமில்லை" #: src/bin/ui/main_window.c:312 src/bin/ui/menu.c:335 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "பற்றி" #: src/bin/ui/main_window.c:333 msgid "About Component Designer" -msgstr "" +msgstr "கூறு வடிவமைப்பாளர் பற்றி" #: src/bin/ui/main_window.c:348 msgid "" @@ -468,199 +486,222 @@ msgid "" "b> - switch to prev tab

Popups:
Enter - OK
ESC - " "cancel
" msgstr "" +"உலகளாவிய:
f1 - குறுக்குவழிகள் பட்டியலைக் காட்டு (இந்த உரையாடல்)
" +" f2 - இயல்பான பயன்முறை
f3 - குறியீடு பயன்முறை < br> f4 " +" - டெமோ பயன்முறை
f7 - பட மேலாளரைத் திறக்கவும்
f8 " +"- திறந்த ஒலி மேலாளரைத் திறக்கவும்
f9 - திறந்த பாணி மேலாளர்
" +"f10 - வண்ணமயமான கிளாச் மேலாளரைத் திறக்கவும்
f11 - ச்கிரிப்ட் " +"மேலாளரைத் திறக்கவும்
கட்டுப்பாடு + q - வெளியேறு

" +"பணியிடங்கள்:
கட்டுப்பாடு + s - சேமி
கட்டுப்பாடு + சட் - " +"செயல்தவிர்
கட்டுப்பாடு + ஒய் - மீண்டும்
கட்டுப்பாடு + n - " +"புதிய குழுவைச் சேர்க்கவும்
q - புதிய பகுதியைச் சேர்க்கவும்
w " +" - புதிய நிலையைச் சேர்க்கவும்
- புதிய உருப்படியைச் சேர்க்கவும் " +"
ஆர் - புதிய நிரலைச் சேர்க்கவும்
டி - புதிய தரவு " +"உருப்படியைச் சேர்க்கவும் < br> டெல் - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட " +"பகுதி/நிலை/உருப்படி/நிரல்/தரவு உருப்படியை நீக்கு
கள் - செயலில் உள்ள " +"பகுதியின் அடுத்த நிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
சட் - முந்தைய பகுதியைத் " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்
ஃச் - அடுத்த பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
தப்பி " +" - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட
o - பொருளைக் காட்டு/மறைக்கவும் பகுதி
" +" கட்டுப்பாடு + wheel_up / kp_add -
கட்டுப்பாடு + " +"wheel_down / kp_sub - பெரிதாக்க வெளியே
kp_div - சூமை" +" 100%ஆக அமைக்கவும்

தாவல்கள்:
கட்டுப்பாடு + w - தாவலை மூடு " +"
கட்டுப்பாடு + எண் - தாவலுக்கு மாறவும்
தாவல் / " +"கட்டுப்பாடு + pg_down - அடுத்த தாவலுக்கு மாறவும்
உயர்த்து + தாவல் / கட்டுப்பாடு + pg_up - முந்தைய தாவலுக்கு மாறவும்

பாப்அப்கள்: " +"
உள்ளிடவும் - சரி
தப்பி - ரத்துசெய்
" #: src/bin/ui/main_window.c:407 src/bin/ui/main_window.c:645 msgid "Help: shortcuts" -msgstr "" +msgstr "உதவி: குறுக்குவழிகள்" #: src/bin/ui/main_window.c:435 msgid "Sequence already binded." -msgstr "" +msgstr "வரிசை ஏற்கனவே பிணைக்கப்பட்டுள்ளது." #: src/bin/ui/main_window.c:452 msgid "Please press key sequence" -msgstr "" +msgstr "முக்கிய வரிசையை அழுத்தவும்" #: src/bin/ui/menu.c:275 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "கோப்பு" #: src/bin/ui/menu.c:277 src/bin/ui/tabs.c:1214 msgid "New project" -msgstr "" +msgstr "புதிய திட்டம்" #: src/bin/ui/menu.c:278 src/bin/ui/tab_home_open.c:117 #: src/bin/ui/tab_home_open.c:124 src/bin/ui/tab_home_open.c:279 #: src/bin/ui/tab_home_open.c:286 src/bin/ui/tabs.c:1212 src/bin/main.c:98 #: src/bin/main.c:153 msgid "Open project" -msgstr "" +msgstr "திறந்த திட்டம்" #: src/bin/ui/menu.c:279 src/bin/ui/tabs.c:1216 msgid "Import edj-file" -msgstr "" +msgstr "EDJ-FILE ஐ இறக்குமதி செய்க" #: src/bin/ui/menu.c:280 src/bin/ui/tabs.c:1218 msgid "Import edc-file" -msgstr "" +msgstr "EDC-FILE ஐ இறக்குமதி செய்க" #: src/bin/ui/menu.c:283 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "சேமி" #: src/bin/ui/menu.c:285 msgid "Export as edc" -msgstr "" +msgstr "EDC ஆக ஏற்றுமதி" #: src/bin/ui/menu.c:286 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "குழு" #: src/bin/ui/menu.c:287 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "திட்டம்" #: src/bin/ui/menu.c:288 msgid "Export as edj" -msgstr "" +msgstr "EDJ ஆக ஏற்றுமதி" #: src/bin/ui/menu.c:289 msgid "Develop" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு" #: src/bin/ui/menu.c:290 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "வெளியீடு" #: src/bin/ui/menu.c:292 msgid "Close project" -msgstr "" +msgstr "மூடு திட்டத்தை மூடு" #: src/bin/ui/menu.c:295 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "வெளியேறு" #: src/bin/ui/menu.c:297 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "தொகு" #: src/bin/ui/menu.c:298 src/bin/ui/workspace/workspace.c:1056 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "செயல்தவிர்" #: src/bin/ui/menu.c:299 src/bin/ui/workspace/workspace.c:1057 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "மீண்டும்செய்" #: src/bin/ui/menu.c:301 msgid "Add group" -msgstr "" +msgstr "குழுவைச் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/menu.c:303 msgid "Add part" -msgstr "" +msgstr "பகுதியைச் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/menu.c:304 msgid "Add state" -msgstr "" +msgstr "மாநிலத்தைச் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/menu.c:305 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "உருப்படியைச் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/menu.c:306 msgid "Add program" -msgstr "" +msgstr "நிரலைச் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/menu.c:307 msgid "Add data item" -msgstr "" +msgstr "தரவு உருப்படியைச் சேர்க்கவும்" #: src/bin/ui/menu.c:310 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "பார்வை" #: src/bin/ui/menu.c:311 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "பெரிதாக்கு" #: src/bin/ui/menu.c:312 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "சிறிதாக்கு" #: src/bin/ui/menu.c:313 msgid "Reset zoom" -msgstr "" +msgstr "பெரிதாக்கு மீட்டமைக்கவும்" #: src/bin/ui/menu.c:314 msgid "Zoom to fit in Workspace" -msgstr "" +msgstr "பணியிடத்தில் பொருந்தக்கூடிய பெரிதாக்கு" #: src/bin/ui/menu.c:315 msgid "Resize to fill workspace" -msgstr "" +msgstr "பணியிடத்தை நிரப்ப மறுஅளவிடுங்கள்" #: src/bin/ui/menu.c:318 msgid "Show object area" -msgstr "" +msgstr "பொருள் பகுதியைக் காட்டு" #: src/bin/ui/menu.c:320 src/bin/ui/workspace/workspace.c:1059 msgid "Show rulers" -msgstr "" +msgstr "ஆட்சியாளர்களைக் காட்டு" #: src/bin/ui/menu.c:322 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "சாளரம்" #: src/bin/ui/menu.c:324 src/bin/ui/tabs.c:1226 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "வீடு" #: src/bin/ui/menu.c:329 msgid "Textblock styles manager" -msgstr "" +msgstr "டெக்ச்ட்ப்ளாக் ச்டைல்ச் மேலாளர்" #: src/bin/ui/menu.c:331 msgid "Script manager" -msgstr "" +msgstr "ச்கிரிப்ட் மேலாளர்" #: src/bin/ui/menu.c:333 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "உதவி" #: src/bin/ui/menu.c:334 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "குறுக்குவழிகள்" #: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:49 msgid "Title will be deleted" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு நீக்கப்படும்" #: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:55 #: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:207 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "சரி" #: src/bin/ui/modal_window/modal_window.c:203 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ரத்துசெய்" #: src/bin/ui/project_navigator.c:410 msgid "Alias of" -msgstr "" +msgstr "மாற்றுப்பெயர்" #: src/bin/ui/project_navigator.c:412 src/bin/ui/project_navigator.c:470 msgid "Copy of" -msgstr "" +msgstr "நகல்" #: src/bin/ui/project_navigator.c:460 #: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1546 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "பெயர்" #: src/bin/ui/project_navigator.c:477 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "மாற்றுப்பெயர்" #: src/bin/ui/project_navigator.c:487 src/bin/ui/project_navigator.c:500 #: src/bin/ui/project_navigator.c:903 src/bin/ui/project_navigator.c:938 @@ -673,411 +714,423 @@ msgstr "" #: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1417 #: src/bin/ui/workspace/group_navigator.c:1420 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "எதுவுமில்லை" #: src/bin/ui/project_navigator.c:595 #, c-format msgid "Can't remove layout \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" தளவமைப்பை அகற்ற முடியாது" #: src/bin/ui/project_navigator.c:596 src/bin/ui/property/property_group.c:3776 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "பிழை" #: src/bin/ui/project_navigator.c:640 src/bin/ui/project_navigator.c:747 #: src/bin/ui/project_navigator.c:769 src/bin/ui/project_navigator.c:782 msgid "Warning: Delete layout" -msgstr "" +msgstr "எச்சரிக்கை: தளவமைப்பை நீக்கு" #: src/bin/ui/project_navigator.c:641 src/bin/ui/project_navigator.c:770 msgid "" "Can't delete the opened layout. Please, close the layout tab before delete " "it." msgstr "" +"திறந்த தளவமைப்பை நீக்க முடியாது. தயவுசெய்து, தளவமைப்பு தாவலை நீக்குவதற்கு முன் அதை " +"மூடு." #: src/bin/ui/project_navigator.c:748 msgid "" "Can't delete one of those opened layouts. Please, close the layout tab " "before delete it." msgstr "" +"திறந்த தளவமைப்புகளில் ஒன்றை நீக்க முடியாது. தயவுசெய்து, தளவமைப்பு தாவலை நீக்குவதற்கு முன்" +" அதை மூடு." #: src/bin/ui/project_navigator.c:755 msgid "Confirm delete layouts" -msgstr "" +msgstr "தளவமைப்புகளை நீக்கு என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்" #: src/bin/ui/project_navigator.c:756 msgid "" "Are you sure you want to delete the selected layouts?
All aliases will be " "delete too." msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தளவமைப்புகளை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?
அனைத்து மாற்றுப்பெயர்களும் " +"நீக்கப்படும்." #: src/bin/ui/project_navigator.c:783 msgid "" "One or few of the aliases of this group are opened.Please, close the alias " "tab/tabs before delete it." msgstr "" +"இந்த குழுவின் ஒன்று அல்லது சில மாற்றங்கள் திறக்கப்படுகின்றன. தயவுசெய்து, அதை நீக்குவதற்கு " +"முன் மாற்று தாவல்/தாவல்களை மூடு." #: src/bin/ui/project_navigator.c:790 msgid "Confirm delete layout" -msgstr "" +msgstr "தளவமைப்பை நீக்கு என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்" #: src/bin/ui/project_navigator.c:791 msgid "" "Are you sure you want to delete the selected layout?
All aliases will be " "delete too." msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தளவமைப்பை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?
அனைத்து மாற்றுப்பெயர்களும் " +"நீக்கப்படும்." #: src/bin/ui/project_close.c:48 src/bin/ui/project_close.c:86 msgid "Export source code" -msgstr "" +msgstr "மூலக் குறியீடு ஏற்றுமதி" #: src/bin/ui/project_close.c:72 msgid "Export develop edj" -msgstr "" +msgstr "ஏற்றுமதி உருவாக்கு EDJ" #: src/bin/ui/project_close.c:108 msgid "Project save" -msgstr "" +msgstr "திட்ட சேமிப்பு" #: src/bin/ui/project_close.c:196 #, c-format msgid "Close project %s" -msgstr "" +msgstr "திட்டம் %s மூடு" #: src/bin/ui/project_close.c:198 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" +msgstr "மாற்றங்களைச் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" #: src/bin/ui/project_close.c:214 msgid "Project close" -msgstr "" +msgstr "திட்ட நெருக்கமான" #: src/bin/ui/property/property_group.c:1184 msgid "< Style manager >" -msgstr "" +msgstr "<ச்டைல் மேனேசர்>" #: src/bin/ui/property/property_group.c:1273 msgid "< Sound manager >" -msgstr "" +msgstr "<ஒலி மேலாளர்>" #: src/bin/ui/property/property_group.c:1523 msgid "< Color class manager >" -msgstr "" +msgstr "<வண்ண வகுப்பு மேலாளர்>" #: src/bin/ui/property/property_group.c:1667 msgid "" "Specifies a program to run after the current
program completes. The " "source and signal parameters
of a program run as an \"after\" are ignored." msgstr "" +"தற்போதைய
நிரல் முடிந்ததும் இயக்க ஒரு நிரலைக் குறிப்பிடுகிறது. ஒரு நிரலின் மூல " +"மற்றும் சமிக்ஞை அளவுருக்கள்
ஒரு \"பின்\" என இயங்கும் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன." #: src/bin/ui/property/property_group.c:1766 msgid "Program or part on which the specified action acts." -msgstr "" +msgstr "நிரல் அல்லது குறிப்பிட்ட செயல் செயல்படும் பகுதி." #: src/bin/ui/property/property_group.c:2704 #, c-format msgid "group name changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "குழு பெயர் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2708 #, c-format msgid "state name changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "மாநில பெயர் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2712 #, c-format msgid "program name changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "நிரல் பெயர் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2719 #, c-format msgid "part item's name changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "பகுதி உருப்படியின் பெயர் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2723 #, c-format msgid "image changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "படம் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2733 #, c-format msgid "vector changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "திசையன் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2738 #, c-format msgid "changed \"%d\" tween images" -msgstr "" +msgstr "\"%d\" இருபது படங்கள் மாற்றப்பட்டன" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2741 #, c-format msgid "group.min_w changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "group.min_w %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2745 #, c-format msgid "group.min_h changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "group.min_h %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2749 #, c-format msgid "group.max_w changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "group.max_w %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2753 #, c-format msgid "group.max_h changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "group.max_h %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2757 #, c-format msgid "part name changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "பகுதி பெயர் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2761 #, c-format msgid "data item name changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "தரவு உருப்படி பெயர் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2765 #, c-format msgid "data item value changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "தரவு உருப்படி மதிப்பு \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2775 #, c-format msgid "part scale %s" -msgstr "" +msgstr "பகுதி அளவு %s" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2778 #, c-format msgid "mouse events %s" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி நிகழ்வுகள் %s" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2781 #, c-format msgid "repeat events %s" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்வுகள் %s" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2784 #, c-format msgid "clip to changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "கிளிப் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2788 #, c-format msgid "proxy source changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "பதிலாள் மூலமானது \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2792 #, c-format msgid "ignore_flags changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "புறக்கணிப்பு_ஃப்ளாக்ச் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2797 #, c-format msgid "pointer mode changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "சுட்டிக்காட்டி பயன்முறை \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2802 #, c-format msgid "select mode changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "பயன்முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2807 #, c-format msgid "entry mode changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "நுழைவு முறை \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2812 #, c-format msgid "cursor mode changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "கர்சர் பயன்முறை \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2817 #, c-format msgid "fill type changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "நிரப்பு வகை \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2822 #, c-format msgid "text effect changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "உரை விளைவு \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2827 #, c-format msgid "shadow direction changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "நிழல் திசை \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2833 #, c-format msgid "dragable enable x changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய ஃச் ஃச் %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2837 #, c-format msgid "dragable enable y changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய செயலாக்க ஒய் %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2841 #, c-format msgid "dragable step x changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய படி ஃச் %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2845 #, c-format msgid "dragable step y changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய படி %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2849 #, c-format msgid "dragable count x changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய எண்ணிக்கை ஃச் %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2853 #, c-format msgid "dragable count y changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய நாடு %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2857 #, c-format msgid "dragable confine changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய வரையறை \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2861 #, c-format msgid "dragable threshold changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய வாசல் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2865 #, c-format msgid "dragable event changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "இழுக்கக்கூடிய நிகழ்வு \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2869 #, c-format msgid "source changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "மூல \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2873 #, c-format msgid "selection under changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்ட தேர்வு" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2877 #, c-format msgid "cursor under changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "கர்சர் கீழ் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2881 #, c-format msgid "anchors under changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "கீழ் உள்ள நங்கூரங்கள் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டன" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2885 #, c-format msgid "selection over changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "தேர்வு \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2889 #, c-format msgid "cursor over changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "கர்சர் ஓவர் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2893 #, c-format msgid "anchors over changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "நங்கூரர்கள் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டனர்" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2897 #, c-format msgid "text source changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "உரை மூலமானது \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2901 #, c-format msgid "text text_source changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "உரை உரை_சோர்ச் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2905 #, c-format msgid "text style changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "உரை பாணி \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2909 #, c-format msgid "multiline %s" -msgstr "" +msgstr "மல்டிலின் %s" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2912 #, c-format msgid "state visible %s" -msgstr "" +msgstr "மாநில புலப்படும் %s" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2915 #, c-format msgid "fill smooth %s" -msgstr "" +msgstr "மென்மையான %s ஐ நிரப்பவும்" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2918 #, c-format msgid "state min_w changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "state min_w %d இலிருந்து %d ஆக மாறியது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2922 #, c-format msgid "state min_h changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "state min_h %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2926 #, c-format msgid "state minmul_w changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "state minmul_w %d இலிருந்து %d ஆக மாறியது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2930 #, c-format msgid "state minmul_h changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "state minmul_h %d இலிருந்து %d ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2934 #, c-format msgid "state fixed_w %s" -msgstr "" +msgstr "state youred_w %s" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2937 #, c-format msgid "state fixed_h %s" -msgstr "" +msgstr "மாநில நிலையான_.எச் %s" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2940 #, c-format msgid "state max_w changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "மாநில MAX_W %d இலிருந்து %d ஆக மாறியது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2944 #, c-format msgid "state max_h changed from %d to %d" -msgstr "" +msgstr "மாநில MAX_H %d இலிருந்து %d ஆக மாறியது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2948 #, c-format msgid "state aspect_min changed from %.2f to %.2f" -msgstr "" +msgstr "மாநில அம்சம்_மின் %.2f இலிருந்து %.2f ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2952 #, c-format msgid "state aspect_max changed from %.2f to %.2f" -msgstr "" +msgstr "மாநில அம்சம்_மேக்ச் %.2f இலிருந்து %.2f ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2956 #, c-format msgid "aspect preference changed from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "அம்ச விருப்பம் \"%s\" இலிருந்து \"%s\" ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2961 #, c-format msgid "align x changed from %.2f to %.2f" -msgstr "" +msgstr "சீரமை ஃச் %.2f இலிருந்து %.2f ஆக மாற்றப்பட்டது" #: src/bin/ui/property/property_group.c:2965 #, c-format From 744c90a72ade0ce6b1be9396f8c612f74c8d0884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 21 Dec 2024 15:44:42 +0000 Subject: [PATCH 9/9] Added translation using Weblate (Tamil) --- ta.tbx | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 ta.tbx diff --git a/ta.tbx b/ta.tbx new file mode 100644 index 000000000..a707eb0b0 --- /dev/null +++ b/ta.tbx @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + +

Translate Toolkit

+
+
+ +
\ No newline at end of file