Event name: should it match the performer name or the workPerformed name? #106
Replies: 15 comments
-
En guise d'information, voici les recommandations de Google pour la propriété "name" : |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Quand je disais que les instructions de Google ne sont pas limpides, je faisais référence à la contradiction entre:
D'où le dilemme... Si on veut faire de «bonnes» données et mettre le nom de l'artiste dans En réaction aux 4 questions-propositions de @fjjulien, j'aurais tendance à proposer:
Je pense que c'est le meilleur compromis pour être Google-compatible tout en permettant aux utilisateurs de données plus stricts (ArtsData) d'avoir des données de qualité. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@christianroy Merci pour ton commentaire. Plus je réfléchis à cette question plus il m'apparaît de plus en plus évident que... Pour des fins découvrabilité :
Pour des fins de réutilisation de la donnée (par exemple, la consommation de données dans un calendrier culturel) :
Exemple 1 - Nom de l'oeuvre en H1Exemple 2 - Nom de l'artiste en H1Sur la base de ce qui précède, je propose donc :
Il serait souhaitable de valider ce scénario auprès de nos trois principaux calendriers: La Vitrine, Signé Laval et Tout culture. Notez bien : Je ne m'attends pas à ce que cette pratique soit adoptée rapidement par le secteur. Cependant, d'ici à ce qu'elle le soit, Artsdata peut mettre en oeuvre des processus de transformation qui permettrait de livrer les données aux consommateurs en suivant ce format. @saumier Qu'en penses-tu? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Je suis d'accord avec tout le raisonnement qui mène à ceci:
Avec une petite nuance ici:
Je ne proposais pas de séparer les chaînes de caractères, je suis d'accord que c'est trop sujet à problèmes. Je proposais de mettre dans Je pense que ça permet de répondre aux besoins que tu as documentés et que ça enlèverait l'ambiguïté de cette proposition:
J'oublie peut-être un bout, mais l'ambiguïté vient du fait qu'un script consommateur de données ne peut pas savoir où est le titre du spectacle et le nom de l'artiste, puisqu'on laisse la liberté à l'utilisateur de les mettre là où ça l'arrange plus. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Je suis bien sûr d'accord avec ce que tu proposes ici. Il resterait à définir ce qu'on entend par « optimisée pour les moteurs de recherche », sans quoi cela risquerait être interprété comme un encouragement à y saisir plusieurs informations distinctes avec des séparateurs (comme on en voit souvent dans les balises Cette recommandation ne répondrait toutefois pas au cas d'usage que je décrivais plus haut, c'est-à-dire, le gestionnaire de calendrier culturel qui souhaite pousser deux valeurs distinctes dans deux niveaux de titre différents : pousser dans un élément de niveau H1 le libellé répondant le mieux aux critères de notoriété et de découvrabilité, puis pousser dans un élément de niveau H2 un libellé secondaire qui fait office de sous-titre de l'événement. Outre le soucis d'avoir un modèle de données le plus simple possible, y a-t-il des raisons de ne pas intégrer la propriété
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Oui! Tu as raison, évitons les références au SEO! L'idée est de suggérer d'y placer un nom clair.
Effectivement, ça ne donne pas l'information de élément principal / élément secondaire. Si on tient à combiner à la fois des éléments de présentation (adaptés aux moteurs de recherche et au besoin d'avoir des niveaux 1 et 2) et des éléments sémantiques précis, il faudrait suggérer 4 propriétés:
En sachant qu'il est possible que la même valeur revienne dans plus d'un champ.
Non, on ne sait pas. Mais Google ne la mentionne même pas comme étant optionnelle, donc je doute qu'elle ait de l'impact. Et dans toutes les sections de SERP liés à des données struturées (carousels, snippets ou entrées dans la boîte d'information à droite) ou dans le Event Finder, il me semble qu'il y a toujours seulement une information affichée, qui correspond à name. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@dlh28 Que penses-tu de ce que Christian et moi avons conclu à propos de |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@saumier What do you think about this discussion thread? Do you have any objection to adding |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@christianroy @dlh28 J'ai rédigé des descriptions alternatives pour les propriétés
Si ces instructions vous conviennent, vous pouvez remplacer les instructions actuelles (colonne F) et proposer une traduction anglaise. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
This is a really good thread, are highlights the difficulty in trying to make data feed a UI template in a consistent manner. These 3 properties make a lot of sense to me:
I have doubts about formalizing alternateName because it is defined in schema.org as 'An alias for the item.' It sounds very different than a secondary level - that would add information. I don't think it will ever be reliable enough to use in a webpage template, even if Artsdata recommends it. In Wikidata, the alternateName is already used everywhere to accompany things like schema:name "Québec" with schema:alterateName "PQ" which really are aliases of the same item. From the data collected in Artsdata from the "wild" (not from Footlight) there is only one site called levivier.ca that uses both schema:name and schema:alternateName in their structured data. Coincidently that also use it to layout the main title from the secondary title. Note that the secondary title (schema:alternateName) has many uses and sometimes includes the artist but can also include additional info like "Dans le cadre de la Semaine du Neuf" or "Cinquième anniversaire de Stick&Bow" Examples:
Here is the SPARQL for Artsdata: If we want to promote reuse of structured data for display in a webpage template, then I think we should think about this differently. Instead of changing the semantics of schema.org (which is pretty hard) we keep the focus of structured data without adding needs to support layout. We keep the focus of structured data on the "best" title for both humans and machines to get 'bums in seats', and shift the task of separating titles and subtitles for presentation to Artsdata. In Artsdata, where we mostly know the performers, the works Performed, and the event type, an algorithm can generate 2 new properties for the layout needs of websites. So I propose the following idea:
This is something that can be curated by leveraging the data processing capabilities of a knowledge graph. It also adds value to Artsdata for consumers. This opens the door to do some "marketing optimization" across the sector, where the "best" title and subtitle could eventually be improved with statistics. This is far from happening today, but I am simply opening the door ;-) This is not immediate. So in the mean-time the current practise is to display only a single title. This title gets edited in the website CMS (Footlight or other) if needed by the website owner. Another part of the puzzle is beginning to appear on Artsdata. We are seeing multiple versions of titles of the same event. Artsdata mints events and links to the versions of the same event from multiple websites, each with their version of the title. For example, the event "Virginie Fortin" in Gatineau has data from 3 websites: salle odyssee, tout culture and ovation ticketing platform. If you click the little stacked icon for the title (show all versions when the icon is red), you can see the title from Ovation is "Virginie Fortin (Mes sentiments)" and from the other sites it is "Virginie Fortin". https://artsdata-nebula-d1ec887e2637.herokuapp.com/entity?uri=K23-316 This is still a work in progress... So Artsdata is already taking a step towards curating titles of events, by selecting the most common one for now. But I see a potential opportunity here in the future to providing titles with layout options :-) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@saumier I really like your proposed solution. Explicit Artsdata Level1 and Level2 properties will be yield much more consistent data outputs for data consumers than any attempt at formalizing the use of Here are a few additional thoughts:
I think we have a roadmap for resolving this issue. And if you agree, we'll also have another good user story illustrating how Artsdata can deliver better data than primary source data. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@fjjulien @tammy-culture @christianroy @troughc I am adding this idea of generating |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
J'ai proposé les instructions suivantes pour la propriété
@saumier y a réagi avec ce commentaire :
I'll be responding here to keep traces of this conversation and to allow other to weigh in.
En tenant compte des commentaires de Gregory, je proposerais donc cette nouvelle version des instructions :
Qu'en pensez-vous? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Cette nouvelle instruction me convient. Si tout le monde est d'accord, je peux la traduire en anglais et on peut la formaliser dans le chiffrier |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Dessa et moi avons mis en oeuvre les bonnes pratiques définies plus haut dans le chiffrier des instructions spécifiques à Artsdata. J'ai créé une copie d'archive de la version 2 et j'ai renommé l'onglet courant « v3 ». Je vais me charger d'intégrer ces nouvelles instructions au gabarits de données structurées. @saumier From my point of view, this issue can be closed. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Il n'y a pas de convention claire et couramment acceptée en ce qui concerne la valeur à saisir pour la propriété schema:name d'une représentation de spectacle :
Ces façons de faire divergentes peuvent avoir des conséquences sur la découvrabilité des représentations de spectacles. À preuve cette anecdote, relatée dans un échange de courriel avec Maude Fraser, responsable du calendrier Signé Laval :
Ce même enjeu a été soulevé hier par Christian Roy, en commentaire aux instructions spécifiques à Artsdata :
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions