diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po index 43ce692b9f..9e71ecfd64 100644 --- a/src/locale/locales/ru/messages.po +++ b/src/locale/locales/ru/messages.po @@ -10,383 +10,382 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Kirill Plotnikov \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kirill Plotnikov \n" -"Language-Team: DearFox, ponfertato, Potato Energy, Ukrainian, RomanPro100\n" +"Language-Team: DearFox, ponfertato, Potato Energy, Ukrainian, RomanPro100, Virenbar\n" "Plural-Forms: \n" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:563 -msgid "(active)" -msgstr "" - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(содержит встроенный контент)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 msgid "(no email)" msgstr "(нет электронной почты)" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {еще один} other {{formattedCount} других}}" - +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" -msgstr "{0, plural, one {# день} other {# дни}}" +msgstr "{0, plural, one {# день} few {# дня} other {# дней}}" +#. placeholder {0}: profile.followersCount ?? 0 #: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# подписчик} few {# подписчика } other {# подписчиков}}" +#. placeholder {0}: profile.followsCount ?? 0 #: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# подписка} few {# подписки} other {# подписок}}" +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" -msgstr "{0, plural, one {# час} other {# часы}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# на этот аккаунт был установлен ярлык} other {# на этот аккаунт был установлен ярлык}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# На этот контент установлен ярлык} other {# На этот контент были установлены ярлыки}}" +msgstr "{0, plural, one {# час} few {# часа} other {# часов}}" +#. placeholder {0}: labels.length #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# метка} few {# метки} other {# метки}} {0, plural, one {размещена} other {размещены}} на этой учётной записи" +#. placeholder {0}: labels.length #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# метка} few {# метки} other {# метки}} {0, plural, one {размещена} other {размещены}} на этом контенте" +#. placeholder {0}: likeCount ?? 0 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" -msgstr "" +msgstr " {0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}}" +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "{0, plural, one {# минута} other {# минуты}}" +msgstr "{0, plural, one {# минуту} few {# минуты} other {# минут}}" +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" -msgstr "{0, plural, one {# месяц} other {# месяцы}}" +msgstr "{0, plural, one {# месяц} few {# месяца} other {# месяцев}}" +#. placeholder {0}: quoteCount ?? 0 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# цитирование} few {# цитирования} other {# цитирований}}" +#. placeholder {0}: quoteCount ?? 0 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {# репост} other {# репосты}}" +msgstr "{0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}}" +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" -msgstr "{0, plural, one {# секунда} other {# секунды}}" +msgstr "{0, plural, one {# секунду} few {# секунды} other {# секунд}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#. placeholder {0}: profile.followersCount || 0 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "{1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}" +msgstr "{0, plural, one {подписчик} few {подписчика} other {подписчиков}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#. placeholder {0}: profile.followsCount || 0 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "{0, plural, one {подписка} other {подписок}}" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 -#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Нравится (# лайк)} other {Нравится (# лайки)}}" +msgstr "{0, plural, one {подписка} few {подписки} other {подписок}}" +#. placeholder {0}: post.likeCount #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" -msgstr "{0, plural, one {лайк} other {лайков}}" - -#: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 -#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" +msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}" +#. placeholder {0}: profile.postsCount || 0 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "{0, plural, one {пост} other {постов}}" +msgstr "{0, plural, one {пост} few {поста} other {постов}}" +#. placeholder {0}: post.quoteCount #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" -msgstr "{0, plural, one {цитирование} other {цитирований}}" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 -#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Ответить (# ответ)} other {Ответить (# ответов)}}" +msgstr "{0, plural, one {цитирование} few {цитирования} other {цитирований}}" +#. placeholder {0}: post.repostCount #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {репост} other {репостов}}" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 -#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Убрать лайк (# лайк)} other {Убрать лайки (# лайков)}}" +msgstr "{0, plural, one {репост} few {репоста} other {репостов}}" +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(account.handle, '@') #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 msgid "{0}" -msgstr "" +msgstr "{0}" #. Pattern: {wordValue} in tags +#. placeholder {0}: word.value #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags" msgstr "{0} <0>в <1>тегах" #. Pattern: {wordValue} in text, tags +#. placeholder {0}: word.value #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 msgid "{0} <0>in <1>text & tags" msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах" +#. placeholder {0}: formatCount(i18n, JOINED_THIS_WEEK) #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} присоединился на этой неделе" +#. placeholder {0}: formatTime(currentTime) +#. placeholder {1}: formatTime(duration) #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} из {1}" +#. placeholder {0}: starterPack.joinedAllTimeCount || 0 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#. placeholder {0}: numUnreadMessages.numUnread +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 msgid "{0} unread items" -msgstr "" +msgstr "{0} непрочитанных элементов" +#. placeholder {0}: profile.displayName || profile.handle #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Аватар {0}" +#. placeholder {0}: currentProfile?.displayName || currentProfile?.handle #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" -msgstr "Любимые каналы и люди {0} - присоединяйтесь!" +msgstr "Любимые ленты и люди {0} - присоединяйтесь!" +#. placeholder {0}: currentProfile?.displayName || currentProfile?.handle #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 msgid "{0}'s starter pack" msgstr "Стартовый набор {0}" #. How many days have passed, displayed in a narrow form +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 msgid "{0}d" msgstr "{0}д" #. How many hours have passed, displayed in a narrow form +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 msgid "{0}h" msgstr "{0}ч" #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 msgid "{0}m" msgstr "{0}м" #. How many months have passed, displayed in a narrow form +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 msgid "{0}mo" msgstr "{0}мес" #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +#. placeholder {0}: diff.value #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 msgid "{0}s" msgstr "{0}с" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -#~ msgid "{badge} unread items" -#~ msgstr "" +msgid "{badge} unread items" +msgstr "{badge} непрочитанных элементов" -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{count, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:186 msgid "{count} unread items" -msgstr "" +msgstr "{count} непрочитанных элементов" -#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Стартовый набор {displayName}" #: src/screens/SignupQueued.tsx:219 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} other {часов}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} few {часа} other {часов}}" #: src/screens/SignupQueued.tsx:225 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} other {минуты}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} few {минуты} other {минут}}" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} подписались на вас" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравилась ваша лента" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравился ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} репостнули ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} зарегистрировались с вашим стартовым набором" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 msgid "{firstAuthorLink} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас в ответ" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} понравилась ваша лента" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} понравился ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} репостнул ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} зарегистрировался с вашим стартовым набором" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} подписались на вас" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравилась ваша лента" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравился ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} репостнули ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} зарегистрировались с вашим стартовым набором" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 msgid "{firstAuthorName} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 msgid "{firstAuthorName} followed you back" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас в ответ" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} понравилась ваша лента" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} понравился ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} репостнул ваш пост" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} зарегистрировался с вашим стартовым набором" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 msgid "{following} following" msgstr "{following} подписок" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} не может получать сообщения" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 -#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{likeCount, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 -msgid "{notificationCount} unread items" -msgstr "" - #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" -msgstr "" +msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных элементов" +#. placeholder {0}: timeAgo(createdAt, now, {format: 'long'}) #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" msgstr "{profileName} присоединился к Bluesky {0} назад" +#. placeholder {0}: timeAgo(createdAt, now, {format: 'long'}) #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "{profileName} присоединился к Bluesky, используя стартовый набор {0} назад" +#. placeholder {0}: getName(items[1] /* [0] is self, skip it */) +#. placeholder {1}: getName(items[2]) +#. placeholder {2}: items.length - 2 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, <1>{1}, и {2, plural, one {# другой} other {# другие}} включены в ваш стартовый набор" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, и {2, plural, one {# другой} other {# других}} включены в ваш стартовый набор" +#. placeholder {0}: getName(items[0]) +#. placeholder {1}: getName(items[1]) +#. placeholder {2}: items.length - 2 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, <1>{1}, и {2, plural, one {# другой} other {# другие}} включены в ваш стартовый набор" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, и {2, plural, one {# другой} other {# других}} включены в ваш стартовый набор" +#. placeholder {0}: formatCount(i18n, profile?.followersCount ?? 0) +#. placeholder {1}: profile?.followersCount || 0 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "<0>{0} {1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {подписчик} few {подписчика} other {подписчиков}}" +#. placeholder {0}: formatCount(i18n, profile?.followsCount ?? 0) +#. placeholder {1}: profile?.followsCount || 0 #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "<0>{0} {1, plural, one {подписка} other {подписок}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {подписка} few {подписки} other {подписок}}" +#. placeholder {0}: getName(items[0]) +#. placeholder {1}: getName(items[1]) #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0} и<1> <2>{1} входят в ваш стартовый набор" +#. placeholder {0}: getName(items[0]) #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0} is included in your starter pack" msgstr "<0>{0} входит в ваш стартовый набор" +#. placeholder {0}: list.name #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 msgid "<0>{0} members" msgstr "<0>{0} участников" #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 msgid "<0>{date} at {time}" -msgstr "" +msgstr "<0>{date} в {time}" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 -#~ msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "<0>Не применимо. Это предупреждение доступно только для сообщений с прикрепленными медиафайлами." +msgstr "<0> Экспериментально: Когда эта настройка включена, вы будете получать уведомления об ответах и цитатах только от тех пользователей, на которых вы подписаны. Со временем мы продолжим добавлять сюда дополнительные настройки." +#. placeholder {0}: getName(items[1] /* [0] is self, skip it */) #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" msgstr "<0>Вы и<1> <2>{0} включены в ваш стартовый набор" @@ -411,95 +410,89 @@ msgstr "30 дней" msgid "7 days" msgstr "7 дней" -#: src/Navigation.tsx:363 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/Navigation.tsx:362 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Открыть навигацию и настройки" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 -#~ msgid "Access profile and other navigation links" -#~ msgstr "Открыть профиль и другую навигацию" - -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 msgid "Accessibility" msgstr "Доступность" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -#~ msgid "Accessibility settings" -#~ msgstr "Настройки доступности" - -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:322 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Настройки Доступности" -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 +#: src/Navigation.tsx:338 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 msgid "Account" -msgstr "Учетная запись" +msgstr "Учётная запись" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 msgid "Account blocked" -msgstr "Учетная запись заблокирована" +msgstr "Учётная запись заблокирована" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 msgid "Account followed" -msgstr "Вы подписались на учетную запись" +msgstr "Вы подписались на учётную запись" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 msgid "Account muted" -msgstr "Учетная запись игнорируется" +msgstr "Учётная запись игнорируется" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 msgid "Account Muted" -msgstr "Учетная запись игнорируется" +msgstr "Учётная запись игнорируется" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 msgid "Account Muted by List" -msgstr "Учетная запись игнорируется списком" +msgstr "Учётная запись игнорируется списком" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 msgid "Account options" -msgstr "Параметры учетной записи" +msgstr "Параметры учётной записи" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 msgid "Account removed from quick access" -msgstr "Учетная запись удалена из быстрого доступа" +msgstr "Учётная запись удалена из быстрого доступа" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 msgid "Account unblocked" -msgstr "Учетная запись разблокирована" +msgstr "Учётная запись разблокирована" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 msgid "Account unfollowed" -msgstr "Вы отписались от учетной записи" +msgstr "Вы отписались от учётной записи" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 msgid "Account unmuted" -msgstr "Учетная запись больше не игнорируется" +msgstr "Учётная запись больше не игнорируется" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 msgid "Add" msgstr "Добавить" +#. placeholder {0}: 8 - items.length #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 msgid "Add {0} more to continue" -msgstr "Добавьте еще {0}, чтобы продолжить" +msgstr "Добавьте ещё {0}, чтобы продолжить" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Add {displayName} to starter pack" @@ -510,23 +503,22 @@ msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор" msgid "Add a content warning" msgstr "Добавить предупреждение о содержимом" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 msgid "Add a user to this list" msgstr "Добавить пользователя в список" -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 #: src/screens/Deactivated.tsx:191 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 msgid "Add account" -msgstr "Добавить учетную запись" +msgstr "Добавить учётную запись" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 msgid "Add alt text" msgstr "Добавить альтернативный текст" @@ -537,15 +529,15 @@ msgstr "Добавьте альтернативный текст (необяза #: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 msgid "Add another account" -msgstr "" +msgstr "Добавить другую учётную запись" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 msgid "Add another post" -msgstr "" +msgstr "Добавить другой пост" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" -msgstr "" +msgstr "Добавить пароль приложения" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 @@ -563,12 +555,7 @@ msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 msgid "Add new post" -msgstr "" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 -msgid "Add people" -msgstr "" +msgstr "Добавить новый пост" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" @@ -599,8 +586,8 @@ msgstr "Добавить в списки" msgid "Add to my feeds" msgstr "Добавить в мои ленты" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 msgid "Added to list" msgstr "Добавлено в список" @@ -610,12 +597,12 @@ msgstr "Добавлено в мои ленты" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" -msgstr "" +msgstr "Для взрослых" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 msgid "Adult Content" msgstr "Содержимое для взрослых" @@ -630,27 +617,27 @@ msgstr "Содержимое для взрослых отключено." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 msgid "Adult Content labels" -msgstr "" +msgstr "Метки содержимого для взрослых" #: src/screens/Moderation/index.tsx:383 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 -#~ msgid "Algorithm training complete!" -#~ msgstr "Обучение алгоритма завершено!" +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Обучение алгоритма завершено!" #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 msgid "All accounts have been followed!" -msgstr "Все учетные записи отслеживаются!" +msgstr "Все учётные записи отслеживаются!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." -msgstr "Все сохраненные ленты в одном месте." +msgstr "Все сохранённые ленты в одном месте." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 @@ -664,7 +651,7 @@ msgstr "Разрешить новые сообщения от" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 msgid "Allow quote posts" -msgstr "" +msgstr "Разрешить цитировать посты" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" @@ -674,27 +661,28 @@ msgstr "Разрешить ответы от:" msgid "Allows access to direct messages" msgstr "Позволяет получить доступ к личным сообщениям" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 msgid "Already have a code?" msgstr "Уже есть код?" +#. placeholder {0}: account.handle #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "Уже вошли как @{0}" +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 msgid "ALT" msgstr "АЛЬТ" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 msgid "Alt text" msgstr "Альтернативный текст" @@ -706,23 +694,26 @@ msgstr "Альтернативный текст" msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Альтернативный текст описывает изображение для незрячих и слабовидящих пользователей и предоставляет дополнительный контекст для всех." +#. placeholder {0}: i18n.number(MAX_ALT_TEXT) #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." -msgstr "" +msgstr "Альтернативный текст будет усечён. Ограничение: {0} символов." -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 +#. placeholder {0}: currentAccount?.email || '(no email)' #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Было отправлено письмо на адрес {0}. Оно содержит код подтверждения, который можно ввести ниже." +#. placeholder {0}: currentAccount?.email || '(no email)' #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Было отправлено письмо на ваш предыдущий адрес, {0}. Оно содержит код подтверждения, который вы можете ввести ниже." #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "" +msgstr "Было отправлено письмо! Пожалуйста, введите код подтверждения, указанный в письме ниже." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" @@ -738,7 +729,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" -msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать еще раз?" +msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать ещё раз?" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." @@ -746,14 +737,10 @@ msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пож #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." -msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз." - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 -#~ msgid "An error occurred while saving the image!" -#~ msgstr "" +msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка!" @@ -782,14 +769,14 @@ msgstr "При запуске чата возникла проблема" msgid "An issue occurred while trying to open the chat" msgstr "При попытке открыть чат возникла проблема" -#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 -#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:330 -#: src/components/ProfileCard.tsx:351 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 msgid "An issue occurred, please try again." -msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз." +msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 msgid "an unknown error occurred" @@ -804,8 +791,8 @@ msgstr "неизвестный маркировщик" msgid "and" msgstr "и" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 msgid "Animals" msgstr "Животные" @@ -820,18 +807,18 @@ msgstr "Антисоциальное поведение" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 msgid "Any language" -msgstr "" +msgstr "Любой язык" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" msgstr "Любой может взаимодействовать" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:370 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 msgid "App Icon" -msgstr "" +msgstr "Иконка приложения" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 msgid "App Language" @@ -839,57 +826,46 @@ msgstr "Язык приложения" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 msgid "App Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль приложения" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 msgid "App password deleted" -msgstr "Пароль приложения удален" +msgstr "Пароль приложения удалён" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Имя пароля приложения должно быть уникальным" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -#~ msgstr "Название пароля приложения может содержать только латинские буквы, цифры, пробелы, дефисы и нижние подчеркивания." +msgstr "Имена паролей приложений могут содержать только буквы, цифры, пробелы, тире и знаки подчеркивания" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -#~ msgstr "Название пароля приложения должно быть хотя бы 4 символа в длину." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -#~ msgid "App password settings" -#~ msgstr "Настройка пароля приложений" +msgstr "Имена паролей приложений должны состоять не менее чем из 4 символов" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 msgid "App passwords" -msgstr "" +msgstr "Пароли приложений" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:290 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" -msgstr "Пароли для приложений" +msgstr "Пароли приложений" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 msgid "Appeal" msgstr "Оспорить" +#. placeholder {0}: strings.name #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Оспорить метку \"{0}\"" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 msgid "Appeal submitted" msgstr "Обращение отправлено" @@ -900,42 +876,32 @@ msgstr "Обращение отправлено" msgid "Appeal this decision" msgstr "Обжаловать это решение" -#: src/Navigation.tsx:331 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:330 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:86 msgid "Appearance" msgstr "Оформление" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -#~ msgid "Appearance settings" -#~ msgstr "Настройки внешнего вида" - -#: src/Navigation.tsx:325 -#~ msgid "Appearance Settings" -#~ msgstr "Настройки внешнего вида" - -#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты" +#. placeholder {0}: niceDate(i18n, createdAt) #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 msgid "Archived from {0}" -msgstr "" +msgstr "Архивный пост от {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" -msgstr "" +msgstr "Архивный пост" +#. placeholder {0}: appPassword.name #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" -msgstr "" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить пароль приложения \"{name}\"?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пароль приложения \"{0}\"?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." @@ -947,12 +913,13 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот ста #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменения?" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту беседу? Ваши сообщения будут удалены для вас, но не для других участников." +#. placeholder {0}: feed.displayName #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из своих лент?" @@ -967,18 +934,19 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ч #: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите удалить этот пост?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" +#. placeholder {0}: codeToLanguageName(suggestedLanguage) #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 msgid "Are you writing in <0>{0}?" msgstr "Вы пишете на <0>{0}?" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 msgid "Art" msgstr "Искусство" @@ -992,79 +960,66 @@ msgstr "Не менее 3-х символов" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." -msgstr "" +msgstr "Опции автовоспроизведения перемещены в <0>Содержимое и медиа." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:105 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:111 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102 msgid "Autoplay videos and GIFs" -msgstr "" +msgstr "Автовоспроизведение видео и GIF-файлов" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Основные" - -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:86 +#: src/view/screens/Lists.tsx:84 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Чтобы создать список, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Чтобы создать пост, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Чтобы создать стартовый набор, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." -msgstr "" - -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:67 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 -msgid "BETA" -msgstr "" +msgstr "Чтобы отправить сообщение другому пользователю, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -#~ msgid "Birthday:" -#~ msgstr "Дата рождения:" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 msgid "Block" msgstr "Заблокировать" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Block account" msgstr "Заблокировать" @@ -1073,22 +1028,22 @@ msgstr "Заблокировать" msgid "Block Account" msgstr "Заблокировать" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 msgid "Block Account?" -msgstr "Заблокировать учетную запись?" +msgstr "Заблокировать учётную запись?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:638 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 msgid "Block accounts" -msgstr "Заблокировать учетные записи" +msgstr "Заблокировать учётные записи" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:759 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Block list" msgstr "Заблокировать список" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 msgid "Block these accounts?" -msgstr "Заблокировать эти учетные записи?" +msgstr "Заблокировать эти учётные записи?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" @@ -1096,37 +1051,37 @@ msgstr "Заблокировано" #: src/screens/Moderation/index.tsx:253 msgid "Blocked accounts" -msgstr "Заблокированные учетные записи" +msgstr "Заблокированные учётные записи" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:154 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" -msgstr "Заблокированные учетные записи" +msgstr "Заблокированные учётные записи" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом." +msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." -msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши." +msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:419 msgid "Blocked post." msgstr "Заблокирован пост." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку в вашу учетную запись." +msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку на вашу учётную запись." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учетные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами." +msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учётные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки в вашу учетную запись, но она остановит возможность этой учетной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами." +msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки на вашу учётную запись, но она остановит возможность этой учётной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами." #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" @@ -1139,40 +1094,31 @@ msgstr "Bluesky" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 -#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -#~ msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать своего хостинг-провайдера. Собственный хостинг теперь доступен в бета-версии для разработчиков." +msgstr "Bluesky не может подтвердить подлинность заявленной даты." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "" +msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать хостинг-провайдера. Если вы разработчик, вы можете создать свой собственный сервер." -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky лучше с друзьями!" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 -#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" -#~ msgstr "" - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." -msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учетных записей из людей в вашей сети." +msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учётных записей из вашего круга общения." #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и сообщения посетителям без учетной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учетную запись приватной." +msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и посты посетителям без учётной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учётную запись приватной." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" -msgstr "" +msgstr "Bluesky+" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 msgid "Bluesky+ icons" -msgstr "" +msgstr "Иконки Bluesky+" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" @@ -1182,18 +1128,14 @@ msgstr "Размыть изображение" msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "Размыть изображения и отфильтровать их из ленты" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Books" msgstr "Книги" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 -#~ msgid "Brag a little!" -#~ msgstr "" - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 msgid "Browse more accounts on the Explore page" -msgstr "Просмотреть другие учетные записи на странице Explore" +msgstr "Просмотреть другие учётные записи на странице Explore" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 msgid "Browse more feeds on the Explore page" @@ -1216,112 +1158,78 @@ msgstr "Просмотрите другие предложения на стра msgid "Browse other feeds" msgstr "Просмотр других лент" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:176 -msgid "Browse posts about {displayName}" -msgstr "" - -#: src/components/TrendingTopics.tsx:184 -msgid "Browse posts tagged with {displayName}" -msgstr "" - -#: src/components/TrendingTopics.tsx:222 -msgid "Browse topic {displayName}" -msgstr "" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "Бизнес" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 -#~ msgid "by —" -#~ msgstr "от —" - +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(handle, '@') #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "От {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 -#~ msgid "by <0/>" -#~ msgstr "от <0/>" - -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(info.creatorHandle, '@') +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 msgid "By <0>{0}" -msgstr "" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 -#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." -#~ msgstr "Создавая учетную запись, вы даете согласие с {els}." +msgstr "От <0>{0}" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Создавая учётную запись, вы соглашаетесь с <0>Политикой конфиденциальности." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." -msgstr "" +msgstr "Создавая учётную запись, вы соглашаетесь с <0>Условиями предоставления услуг и <1>Политикой конфиденциальности." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." -msgstr "" - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 -#~ msgid "by you" -#~ msgstr "создано вами" +msgstr "Создавая учётную запись, вы соглашаетесь с <0>Условиями предоставления услуг." #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -#~ msgstr "Может содержать только латинские буквы, цифры, пробелы, дефисы и нижние подчеркивания. Должен иметь длину от 4 до 32 символов." - -#: src/components/Menu/index.tsx:297 -#: src/components/Prompt.tsx:129 -#: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 -#: src/screens/Deactivated.tsx:157 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 -#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 +#: src/screens/Deactivated.tsx:157 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 +#: src/components/Menu/index.tsx:236 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:274 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Cancel account deletion" -msgstr "Отменить удаление учетной записи" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -#~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Отменить изменение псевдонима" +msgstr "Отменить удаление учётной записи" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" @@ -1339,8 +1247,8 @@ msgstr "Отменить цитирование поста" msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" @@ -1348,10 +1256,10 @@ msgstr "Отменить поиск" msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Отменяет открытие ссылки" +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблокированным пользователем" @@ -1363,42 +1271,31 @@ msgstr "Субтитры (.vtt)" msgid "Captions & alt text" msgstr "Субтитры и альтернативный текст" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 -#~ msgid "Celebrating {0} users" -#~ msgstr "" - -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 msgid "Change" msgstr "Изменить" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Изменить" - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 msgid "Change app icon" -msgstr "" +msgstr "Изменить иконку приложения" +#. placeholder {0}: next.name +#. placeholder {0}: icon.name #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 msgid "Change app icon to \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Изменить иконку приложения на \"{0}\"" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Change email" -msgstr "" +msgstr "Изменить электронную почту" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Change email address" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -#~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Изменить псевдоним" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 @@ -1409,14 +1306,11 @@ msgstr "Изменить псевдоним" msgid "Change my email" msgstr "Изменить адрес электронной почты" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Изменить пароль" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Change Password" msgstr "Изменение пароля" +#. placeholder {0}: codeToLanguageName(suggestedLanguage) #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" msgstr "Изменить язык поста на {0}" @@ -1427,12 +1321,12 @@ msgstr "Изменить адрес электронной почты" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 msgid "Change your email address" -msgstr "" +msgstr "Измените свой адрес электронной почты" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 +#: src/Navigation.tsx:382 #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -1440,10 +1334,10 @@ msgstr "Чат" msgid "Chat muted" msgstr "Чат без звука" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:387 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 msgid "Chat settings" msgstr "Настройки чата" @@ -1464,21 +1358,13 @@ msgstr "Проверить мой статус" msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие кода для входа в систему и введите его здесь." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличие электронного письма с кодом подтверждения и введите его ниже:" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 -#~ msgid "Choose 3 or more:" -#~ msgstr "Выберите 3 или более:" - -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 -#~ msgid "Choose at least {0} more" -#~ msgstr "Выберите, по крайней мере, еще {0}" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 msgid "Choose domain verification method" -msgstr "" +msgstr "Выберите метод подтверждения домена" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 msgid "Choose Feeds" @@ -1494,13 +1380,13 @@ msgstr "Выберите людей" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "" +msgstr "Выберите метки, применимые к размещаемому медиа. Если ни одна из них не выбрана, этот пост подходит для всех аудиторий." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 msgid "Choose Service" msgstr "Выберите хостинг-провайдера" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут наполнять ваши ленты." @@ -1509,18 +1395,14 @@ msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего аватара" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." -msgstr "" +msgstr "Выберите свою собственную временную шкалу! Ленты, созданные сообществом, помогут вам найти контент, который вы любите." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" msgstr "Укажите пароль" -#: src/screens/Signup/index.tsx:142 -msgid "Choose your username" -msgstr "Ваш псевдоним" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 msgid "Clear all storage data" msgstr "Очистите все данные хранилища" @@ -1533,21 +1415,17 @@ msgstr "Очистите все данные хранилища (после эт msgid "Clear search query" msgstr "Очистить поисковый запрос" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -#~ msgid "Clears all storage data" -#~ msgstr "Удаляет все данные из хранилища" - #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "нажмите здесь" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 -#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account" -#~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше о деактивации вашего аккаунта" +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше о деактивации вашей учётной записи" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 -#~ msgid "Click here for more information." -#~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше" +msgid "Click here for more information." +msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше." #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" @@ -1555,11 +1433,11 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть меню тегов #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." -msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого сообщения." +msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого поста." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 msgid "Click to enable quote posts of this post." -msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого сообщения." +msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого поста." #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" @@ -1573,17 +1451,16 @@ msgstr "Климат" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1616,16 +1493,12 @@ msgstr "Закрыть изображение" msgid "Close image viewer" msgstr "Закрыть просмотр изображения" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 -#~ msgid "Close modal" -#~ msgstr "Закрыть модальное окно" - #: src/view/shell/index.web.tsx:69 msgid "Close navigation footer" msgstr "Закрыть панель навигации" -#: src/components/Menu/index.tsx:291 #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:230 msgid "Close this dialog" msgstr "Закрыть диалоговое окно" @@ -1635,11 +1508,7 @@ msgstr "Закрывает нижнюю панель навигации" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" -msgstr "Закрывает уведомление об обновлении пароля" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Закрывает редактор постов и удаляет черновик" +msgstr "Закрывает уведомление об изменении пароля" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Closes viewer for header image" @@ -1653,36 +1522,36 @@ msgstr "Свернуть список пользователей" msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Сворачивает список пользователей для данного уведомления" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:94 msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Цветовой режим" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Comedy" msgstr "Комедия" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Comics" msgstr "Комиксы" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:280 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Правила сообщества" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 msgid "Complete onboarding and start using your account" -msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учетной записью" +msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учётной записью" #: src/screens/Signup/index.tsx:144 msgid "Complete the challenge" msgstr "Выполните задание" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280 msgid "Compose new post" -msgstr "" +msgstr "Составить новый пост" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" @@ -1694,7 +1563,7 @@ msgstr "Составить ответ" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 msgid "Compressing video..." -msgstr "" +msgstr "Сжатие видео..." #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" @@ -1704,15 +1573,15 @@ msgstr "Настроить фильтрацию содержимого для к msgid "Configured in <0>moderation settings." msgstr "Настраивается в <0>настройках модерации." +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 -#: src/components/Prompt.tsx:172 -#: src/components/Prompt.tsx:175 -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -1725,9 +1594,9 @@ msgstr "Подтвердить" msgid "Confirm content language settings" msgstr "Подтвердить настройку языка содержимого" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 msgid "Confirm delete account" -msgstr "Подтвердить удаление учетной записи" +msgstr "Подтвердить удаление учётной записи" #: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Confirm your age:" @@ -1737,20 +1606,20 @@ msgstr "Подтвердите ваш возраст:" msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Подтвердите вашу дату рождения" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 msgid "Confirmation code" msgstr "Код подтверждения" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 msgid "Confirmation Code" -msgstr "" +msgstr "Код подтверждения" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 msgid "Connecting..." @@ -1761,19 +1630,19 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Contact support" msgstr "Служба поддержки" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:39 msgid "Content & Media" -msgstr "" +msgstr "Содержание и медиа" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 msgid "Content and media" -msgstr "" +msgstr "Содержимое и медиа" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:354 msgid "Content and Media" -msgstr "" +msgstr "Содержимое и медиа" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" @@ -1783,20 +1652,20 @@ msgstr "Заблокированное содержимое" msgid "Content filters" msgstr "Фильтры содержимого" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 msgid "Content Languages" msgstr "Языки содержимого" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 msgid "Content Not Available" msgstr "Содержимое недоступно" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 msgid "Content Warning" msgstr "Предупреждение о содержимом" @@ -1808,11 +1677,12 @@ msgstr "Предупреждение о содержимом" msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Фон контекстного меню, нажмите, чтобы закрыть меню." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 msgid "Continue" msgstr "Далее" +#. placeholder {0}: account.handle #: src/components/AccountList.tsx:121 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Продолжить как {0} (текущий пользователь)" @@ -1821,9 +1691,9 @@ msgstr "Продолжить как {0} (текущий пользователь msgid "Continue thread..." msgstr "Продолжить ветку..." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 msgid "Continue to next step" msgstr "Перейти к следующему шагу" @@ -1843,38 +1713,30 @@ msgstr "Скопировано" msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 -#: src/lib/sharing.ts:25 -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопировано в буфер обмена" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -#~ msgid "Copies app password" -#~ msgstr "Копирует пароль приложения" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -#~ msgid "Copy {0}" -#~ msgstr "Копировать {0}" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" -msgstr "" +msgstr "Копировать пароль приложения" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копировать версию сборки в буфер обмена" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 @@ -1883,11 +1745,11 @@ msgstr "Копировать код" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 msgid "Copy DID" -msgstr "" +msgstr "Копировать DID" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 msgid "Copy host" -msgstr "" +msgstr "Копировать хост" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 msgid "Copy link" @@ -1897,7 +1759,7 @@ msgstr "Копировать ссылку" msgid "Copy Link" msgstr "Копировать ссылку" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Copy link to list" msgstr "Копировать ссылку на список" @@ -1922,9 +1784,9 @@ msgstr "Копировать QR-код" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 msgid "Copy TXT record value" -msgstr "" +msgstr "Копировать значение TXT-записи" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:285 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Политика защиты авторского права" @@ -1933,11 +1795,11 @@ msgstr "Политика защиты авторского права" msgid "Could not leave chat" msgstr "Не удалось выйти из чата" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:70 msgid "Could not load feed" msgstr "Не удалось загрузить ленту" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:994 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 msgid "Could not load list" msgstr "Не удалось загрузить список" @@ -1953,22 +1815,13 @@ msgstr "Не удалось обработать ваше видео" msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 -#~ msgid "Create a new account" -#~ msgstr "Создать новую учетную запись" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -#~ msgid "Create a new Bluesky account" -#~ msgstr "Создать новую учетную запись Bluesky" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Создать QR-код для стартового набора" +#: src/Navigation.tsx:412 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 msgid "Create a starter pack" msgstr "Создать стартовый набор" @@ -1976,19 +1829,19 @@ msgstr "Создать стартовый набор" msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Создать для меня стартовый набор" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 msgid "Create account" -msgstr "" +msgstr "Создать учётную запись" #: src/screens/Signup/index.tsx:93 msgid "Create Account" -msgstr "Создать учетную запись" +msgstr "Создать учётную запись" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" -msgstr "Создать учетную запись" +msgstr "Создать учётную запись" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 msgid "Create an avatar instead" @@ -1996,27 +1849,25 @@ msgstr "Создать аватар вместо этого" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 msgid "Create another" -msgstr "Создать еще один" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -#~ msgid "Create App Password" -#~ msgstr "Создать пароль приложения" +msgstr "Создать ещё один" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 msgid "Create new account" -msgstr "Создать новую учетную запись" +msgstr "Создать новую учётную запись" +#. placeholder {0}: reportOption.title #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" -msgstr "Создать отчет для {0}" +msgstr "Создать отчёт для {0}" +#. placeholder {0}: i18n.date(appPassword.createdAt, { year: 'numeric', month: 'numeric', day: 'numeric', hour: '2-digit', minute: '2-digit', }) #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 msgid "Created {0}" msgstr "Создано: {0}" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "Культура" @@ -2025,35 +1876,22 @@ msgstr "Культура" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -#~ msgid "Custom domain" -#~ msgstr "Собственный домен" - -#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 -#~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." -#~ msgstr "Пользовательские ленты, созданные сообществом, подарят вам новые впечатления и помогут найти контент, который вы любите." - -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -#~ msgid "Customize media from external sites." -#~ msgstr "Настройка медиа с внешних веб-сайтов." - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." -msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением." +msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим постом." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "Dark" -msgstr "Черная" +msgstr "Чёрная" #: src/view/screens/Debug.tsx:70 msgid "Dark mode" -msgstr "Темный режим" +msgstr "Тёмный режим" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 msgid "Dark theme" -msgstr "Темная тема" +msgstr "Тёмная тема" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 msgid "Date of birth" @@ -2063,11 +1901,7 @@ msgstr "Дата рождения" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" -msgstr "Деактивировать мой аккаунт" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -#~ msgid "Deactivate my account" -#~ msgstr "Деактивировать мой аккаунт" +msgstr "Деактивировать учётную запись" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 msgid "Debug Moderation" @@ -2077,32 +1911,33 @@ msgstr "Настройка модерации" msgid "Debug panel" msgstr "Панель отладки" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 msgid "Default icons" -msgstr "" +msgstr "Иконки по умолчанию" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 msgid "Delete account" -msgstr "Удалить учетную запись" +msgstr "Удалить учётную запись" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101 +#. placeholder {0}: currentAccount?.handle +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" -msgstr "Удаление учетной записи <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Удаление учётной записи <0>\"<1>{0}<2>\"" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 msgid "Delete app password" @@ -2120,7 +1955,7 @@ msgstr "Удалить запись объявления чата" msgid "Delete for me" msgstr "Удалить для меня" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:525 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 msgid "Delete List" msgstr "Удалить список" @@ -2132,17 +1967,13 @@ msgstr "Удалить сообщение" msgid "Delete message for me" msgstr "Удалите сообщение для меня" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 msgid "Delete my account" -msgstr "Удалить мою учетную запись" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -#~ msgid "Delete My Account…" -#~ msgstr "Удалить мою учетную запись…" +msgstr "Удалить мою учётную запись" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 msgid "Delete post" msgstr "Удалить пост" @@ -2155,7 +1986,7 @@ msgstr "Удалить стартовый набор" msgid "Delete starter pack?" msgstr "Удалить стартовый набор?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Delete this list?" msgstr "Удалить этот список?" @@ -2167,34 +1998,30 @@ msgstr "Удалить этот пост?" msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 msgid "Deleted Account" -msgstr "" +msgstr "Удалённая учётная запись" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:405 msgid "Deleted post." -msgstr "Удаленный пост." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -#~ msgid "Deletes the chat declaration record" -#~ msgstr "Удаление записи объявления чата" +msgstr "Удалённый пост." -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 msgid "Description is too long" -msgstr "" +msgstr "Описание слишком длинное" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." -msgstr "" +msgstr "Описание слишком длинное. Максимальное количество символов равно {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 @@ -2213,28 +2040,16 @@ msgstr "Отделить цитату от поста?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" -msgstr "" +msgstr "Опции разработчика" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" -msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -#~ msgid "Did you want to say anything?" -#~ msgstr "Вы хотели что-то написать?" +msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим постом" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:123 msgid "Dim" msgstr "Тусклая" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 -#~ msgid "Direct messages are here!" -#~ msgstr "Прямые сообщения здесь!" - -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -#~ msgstr "Отключить автовоспроизведение для видео и GIF-файлов" - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Отключить 2FA по электронной почте" @@ -2248,24 +2063,24 @@ msgstr "Отключить тактильную обратную связь" msgid "Disable subtitles" msgstr "Отключить субтитры" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 msgid "Discard" msgstr "Удалить" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 msgid "Discard changes?" -msgstr "" +msgstr "Удалить изменения?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 msgid "Discard draft?" @@ -2273,19 +2088,19 @@ msgstr "Удалить черновик?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 msgid "Discard post?" -msgstr "" +msgstr "Удалить пост?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" -msgstr "Попросить приложения не показывать мою учетную запись незалогиненным пользователям" +msgstr "Попросить приложения не показывать мою учётную запись незалогиненным пользователям" -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Откройте для себя новые пользовательские ленты" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 msgid "Discover new feeds" msgstr "Откройте для себя новые ленты" @@ -2301,7 +2116,7 @@ msgstr "Пропустить" msgid "Dismiss error" msgstr "Пропустить ошибку" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Пропустить руководство по началу работы" @@ -2310,10 +2125,10 @@ msgstr "Пропустить руководство по началу работ msgid "Display larger alt text badges" msgstr "Отображение больших значков альтернативного текста" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 msgid "Display name" msgstr "Имя" @@ -2323,11 +2138,11 @@ msgstr "Имя" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" -msgstr "" +msgstr "Имя слишком длинное" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." -msgstr "" +msgstr "Имя слишком длинное. Максимальное количество символов равно {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 @@ -2338,14 +2153,6 @@ msgstr "Панель DNS" msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "Не применять это игнорируемое слово к пользователям, на которых вы подписаны" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -#~ msgid "Does not contain adult content." -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -#~ msgstr "" - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "Не содержит обнаженности." @@ -2354,49 +2161,45 @@ msgstr "Не содержит обнаженности." msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Не начинается или заканчивается дефисом" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "Domain Value" -#~ msgstr "Значение домена" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 msgid "Domain verified!" msgstr "Домен проверен!" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 -#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "Готово" +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 msgid "Done{extraText}" msgstr "Готово{extraText}" #: src/components/Dialog/index.tsx:312 msgid "Double tap to close the dialog" -msgstr "" +msgstr "Дважды нажмите, чтобы закрыть диалог" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" @@ -2407,10 +2210,6 @@ msgstr "Скачать Bluesky" msgid "Download CAR file" msgstr "Скачать CAR файл" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 -#~ msgid "Download image" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 msgid "Drop to add images" msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить изображение" @@ -2425,7 +2224,7 @@ msgstr "например, alice" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 msgid "e.g. Alice Lastname" -msgstr "" +msgstr "например, Алиса Фамилия" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 msgid "e.g. Alice Roberts" @@ -2463,20 +2262,20 @@ msgstr "например, Пользователи, неоднократно о msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Каждый код приглашения работает только один раз. Время от времени вы будете получать новые коды." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 +msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 -msgctxt "action" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 msgid "Edit avatar" msgstr "Изменить фото профиля" @@ -2484,9 +2283,9 @@ msgstr "Изменить фото профиля" msgid "Edit Feeds" msgstr "Редактировать ленты" +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" msgstr "Редактировать изображение" @@ -2495,7 +2294,7 @@ msgstr "Редактировать изображение" msgid "Edit interaction settings" msgstr "Редактировать настройки взаимодействия" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 msgid "Edit list details" msgstr "Редактировать описание списка" @@ -2503,7 +2302,7 @@ msgstr "Редактировать описание списка" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Редактирование списка" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:295 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Редактировать мои ленты" @@ -2521,15 +2320,15 @@ msgstr "Редактировать людей" msgid "Edit post interaction settings" msgstr "Редактировать настройки взаимодействия с постом" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "Редактировать профиль" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 msgid "Edit Profile" msgstr "Редактировать профиль" @@ -2553,28 +2352,28 @@ msgstr "Редактировать ваше имя" msgid "Edit your profile description" msgstr "Редактировать описание вашего профиля" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:417 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Редактировать свой стартовый набор" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "Отключение 2FA по электронной почте" +msgstr "2FA по электронной почте отключена" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 msgid "Email 2FA enabled" -msgstr "" +msgstr "2FA по электронной почте включена" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" @@ -2591,7 +2390,7 @@ msgstr "Электронная почта изменена" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" -msgstr "Электронная почта обновлена" +msgstr "Электронная почта изменена" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" @@ -2601,17 +2400,13 @@ msgstr "Электронная почта проверена" msgid "Email Verified" msgstr "Электронная почта подтверждена" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Электронная почта:" - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "Встроить HTML-код" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 msgid "Embed post" msgstr "Встроить пост" @@ -2621,13 +2416,14 @@ msgstr "Встройте этот пост в Ваш сайт. Просто ск #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" -msgstr "" +msgstr "Встроенный видеоплеер" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Включено" +#. placeholder {0}: externalEmbedLabels[source] #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" msgstr "Включить только {0}" @@ -2638,7 +2434,7 @@ msgstr "Разрешить содержимое для взрослых" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 msgid "Enable Email 2FA" -msgstr "" +msgstr "Включить 2FA по электронной почте" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 @@ -2662,14 +2458,9 @@ msgstr "Включить субтитры" msgid "Enable this source only" msgstr "Включить только этот источник" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:121 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 -msgid "Enable trending topics" -msgstr "" - +#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -2681,10 +2472,6 @@ msgstr "Конец ленты" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Убедитесь, что вы выбрали язык для каждого файла субтитров." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -#~ msgid "Enter a name for this App Password" -#~ msgstr "Введите имя для этого пароля приложения" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" msgstr "Введите пароль" @@ -2696,7 +2483,7 @@ msgstr "Введите слово или тег" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 msgid "Enter Code" -msgstr "" +msgstr "Введите код" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 msgid "Enter Confirmation Code" @@ -2704,7 +2491,7 @@ msgstr "Введите код подтверждения" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 msgid "Enter fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Перейти в полноэкранный режим" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." @@ -2716,14 +2503,14 @@ msgstr "Введите домен, который вы хотите исполь #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." -msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учетной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль." +msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учётной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 msgid "Enter your birth date" msgstr "Введите вашу дату рождения" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 msgid "Enter your email address" msgstr "Введите адрес электронной почты" @@ -2739,10 +2526,10 @@ msgstr "Введите новый адрес электронной почты." msgid "Enter your username and password" msgstr "Введите псевдоним и пароль" +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:40 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" @@ -2752,14 +2539,14 @@ msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла" msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Ошибка получения ответа Captcha." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 msgid "Everybody" -msgstr "Каждый" +msgstr "Всех" #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 msgid "Everybody can reply" @@ -2794,13 +2581,9 @@ msgstr "Исключает пользователей, на которых вы msgid "Exit fullscreen" msgstr "Выйти из полноэкранного режима" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 msgid "Exits account deletion process" -msgstr "Выходит из процесса удаления учетной записи" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -#~ msgid "Exits handle change process" -#~ msgstr "Выходит из процесса изменения псевдонима пользователя" +msgstr "Выходит из процесса удаления учётной записи" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" @@ -2829,21 +2612,18 @@ msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на к #: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" -msgstr "" +msgstr "Ожидалось, что uri разрешиться в запись" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -#~ msgstr "Экспериментально: если включить эту настройку, вы будете получать уведомления об ответах и цитатах только от тех пользователей, на которых вы подписаны. Со временем мы продолжим добавлять сюда дополнительные элементы управления." +msgstr "Экспериментально" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" -msgstr "Истекший срок" +msgstr "Истёкший срок" +#. placeholder {0}: formatDistance(expiryDate, new Date(), { addSuffix: true, }) #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 msgid "Expires {0}" msgstr "Истекает {0}" @@ -2865,42 +2645,33 @@ msgstr "Экспорт моих данных" msgid "Export My Data" msgstr "Экспорт моих данных" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:72 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 msgid "External media" -msgstr "" +msgstr "Внешние медиа" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 msgid "External Media" msgstr "Внешние медиа" -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайтам собирать информацию о вас и вашем устройстве. Информация не отправляется и не запрашивается, пока не нажата кнопка \"Воспроизвести\"." -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:314 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Настройка внешних медиа" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -#~ msgid "External media settings" -#~ msgstr "Настройка внешних медиа" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 msgid "Failed to change handle. Please try again." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -#~ msgid "Failed to create app password." -#~ msgstr "Не удалось создать пароль приложения." +msgstr "Не удалось изменить псевдоним. Попробуйте ещё раз." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не удалось изменить пароль приложения. Попробуйте ещё раз." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 @@ -2909,7 +2680,7 @@ msgstr "Не удалось создать стартовый набор" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." -msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте еще раз." +msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте ещё раз." #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 msgid "Failed to delete message" @@ -2917,14 +2688,14 @@ msgstr "Не удалось удалить сообщение" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте еще раз" +msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте ещё раз" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Не удалось удалить стартовый набор" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Не удалось загрузить настройки ленты" @@ -2936,95 +2707,98 @@ msgstr "Не удалось загрузить GIF-файлы" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Не удалось загрузить предыдущие сообщения" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "Не удалось загрузить предложенные ленты" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Не удалось загрузить предложенные подписки" #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 msgid "Failed to pin post" -msgstr "" +msgstr "Не удалось закрепить пост" +#. placeholder {0}: String(e) #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "Не удалось сохранить изображение: {0}" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" -msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте еще раз" +msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте ещё раз" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Не удалось отправить" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 msgid "Failed to submit appeal, please try again." -msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте еще раз." +msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте ещё раз." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" -msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте еще раз" +msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте ещё раз" #: src/components/FeedCard.tsx:275 msgid "Failed to update feeds" -msgstr "Не удалось обновить ленты" +msgstr "Не удалось изменить ленты" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 msgid "Failed to update settings" -msgstr "Не удалось обновить настройки" +msgstr "Не удалось изменить настройки" -#: src/lib/media/video/upload.ts:72 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 msgid "Failed to upload video" msgstr "Не удалось загрузить видео" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 msgid "Failed to verify handle. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не удалось проверить псевдоним. Попробуйте ещё раз." -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:230 msgid "Feed" msgstr "Лента" -#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(feed.creatorHandle, '@') +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +#: src/components/FeedCard.tsx:134 msgid "Feed by {0}" msgstr "Лента от {0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 msgid "Feed menu" -msgstr "" +msgstr "Меню ленты" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "Переключатель ленты" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 msgid "Feedback sent!" -msgstr "" +msgstr "Обратная связь отправлена!" -#: src/Navigation.tsx:403 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/Navigation.tsx:397 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:421 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 msgid "Feeds" msgstr "Ленты" @@ -3032,55 +2806,33 @@ msgstr "Ленты" msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользователями с некоторым опытом программирования. <0/> для дополнительной информации." -#: src/components/FeedCard.tsx:272 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 +#: src/components/FeedCard.tsx:272 msgid "Feeds updated!" -msgstr "Ленты обновлены!" - -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:53 -msgid "Feeds we think you might like." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "Содержимое файла" +msgstr "Ленты изменены!" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" -msgstr "Файл успешно сохранен!" +msgstr "Файл успешно сохранён!" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" msgstr "Фильтровать из лент" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Finalizing" msgstr "Завершение" -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 msgid "Find accounts to follow" -msgstr "Найдите учетные записи для подписки" - -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:84 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:413 -msgid "Find people to follow" -msgstr "" +msgstr "Найдите учётные записи для подписки" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -#~ msgstr "Выберите, что вы хотите видеть в своей ленте подписок." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." -#~ msgstr "Настройте отображение обсуждений." - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" msgstr "Финиш" @@ -3089,35 +2841,27 @@ msgstr "Финиш" msgid "Fitness" msgstr "Фитнес" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 msgid "Flexible" msgstr "Гибкий" -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 -#~ msgid "Flip horizontal" -#~ msgstr "Отзеркалить горизонтально" - -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 -#~ msgid "Flip vertically" -#~ msgstr "Отзеркалить вертикально" +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Подписаться" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:363 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/components/ProfileCard.tsx:358 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 -msgid "Follow" -msgstr "Подписаться" - -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 -msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Подписаться" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +#. placeholder {0}: profile.handle #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 msgid "Follow {0}" msgstr "Подписаться на {0}" @@ -3125,73 +2869,64 @@ msgstr "Подписаться на {0}" msgid "Follow {name}" msgstr "Подписаться на {name}" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:227 -msgid "Follow 10 accounts" -msgstr "" - -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 msgid "Follow 7 accounts" -msgstr "Подпишитесь на 7 учетных записей" +msgstr "Подпишитесь на 7 учётных записей" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 msgid "Follow Account" -msgstr "Подписаться на учетную запись" +msgstr "Подписаться на учётную запись" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 msgid "Follow all" msgstr "Подписаться на всех" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 +msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Подписаться в ответ" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 -msgctxt "action" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 msgid "Follow Back" msgstr "Подписаться в ответ" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." -msgstr "Подпишитесь на большее число учетных записей, чтобы найти связь со своими интересами и создать свою сеть." +msgstr "Подпишитесь на большее число учётных записей, чтобы найти связь со своими интересами и построить свой круг общения." +#. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}" msgstr "Подписаны <0>{0}" +#. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName +#. placeholder {1}: serverCount - 1 #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Подписаны <0>{0} и {1, plural, one {# другой} other {# другие}}." +#. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName +#. placeholder {1}: slice[1].profile.displayName #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" msgstr "Подписаны <0>{0} и <1>{1}" +#. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName +#. placeholder {1}: slice[1].profile.displayName +#. placeholder {2}: serverCount - 2 #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Подписаны <0>{0}, <1>{1} и {2, plural, one {# другой} other {# другие}}." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" -msgstr "Ваши подписки" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -#~ msgid "followed you" -#~ msgstr "подписал(ся/ись) на вас" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -#~ msgid "followed you back" -#~ msgstr "подписал(ся/ись) на вас в ответ" - -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Подписчики" +msgstr "Пользователей, на которых я подписан" -#: src/Navigation.tsx:192 +#. placeholder {0}: route.params.name +#: src/Navigation.tsx:191 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Подписчики @{0}, которых вы знаете" @@ -3201,18 +2936,20 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Подписчики, которых вы знаете" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/components/ProfileCard.tsx:352 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Подписки" -#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) +#. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +#: src/components/ProfileCard.tsx:318 msgid "Following {0}" msgstr "Подписка на {0}" @@ -3220,52 +2957,48 @@ msgstr "Подписка на {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Подписка на {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 msgid "Following feed preferences" msgstr "Настройка ленты подписок" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Настройка ленты подписок" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" -msgstr "Подписаны на вас" +msgstr "Подписан на вас" #: src/components/Pills.tsx:175 msgid "Follows You" -msgstr "Подписаны на вас" +msgstr "Подписан на вас" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Размер шрифта" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 msgid "Food" msgstr "Еда" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "По соображениям безопасности нам нужно будет отправить код подтверждения на вашу электронную почту." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." -msgstr "" +msgstr "В целях безопасности вы не сможете просмотреть его снова. Если вы потеряете этот пароль приложения, вам придётся сгенерировать новый." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -#~ msgstr "По соображениям безопасности этот пароль отображается только один раз. Если вы потеряете этот пароль, вам нужно будет сгенерировать новый." - -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." -msgstr "" +msgstr "Для наилучшего восприятия мы рекомендуем использовать тематический шрифт." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 msgid "Forever" @@ -3288,7 +3021,7 @@ msgstr "Забыли пароль?" msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "Часто публикует неприемлемый контент" -#: src/screens/Hashtag.tsx:120 +#: src/screens/Hashtag.tsx:116 msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "От @{sanitizedAuthor}" @@ -3297,10 +3030,6 @@ msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Из <0/>" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" @@ -3313,16 +3042,12 @@ msgstr "Сгенерировать стартовый набор" msgid "Get help" msgstr "Получить помощь" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 -#~ msgid "Get started" -#~ msgstr "Приступить" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" msgstr "Приступить" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 msgid "Getting started" msgstr "Начало работы" @@ -3338,37 +3063,37 @@ msgstr "Придайте своему профилю лицо" msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "Грубые нарушения закона или условий использования" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:79 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1003 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:121 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: src/components/Error.tsx:78 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1008 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:84 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/components/Error.tsx:78 msgid "Go Back" msgstr "Назад" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 msgid "Go back to previous page" -msgstr "" +msgstr "Вернуться на предыдущую страницу" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 msgid "Go back to previous step" msgstr "Вернуться к предыдущему шагу" @@ -3384,12 +3109,13 @@ msgstr "Вернуться на главную" msgid "Go Home" msgstr "Вернуться на главную" +#. placeholder {0}: profile.handle #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Перейти к беседе с {0}" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 msgid "Go to next" msgstr "Далее" @@ -3401,14 +3127,13 @@ msgstr "В профиль" msgid "Go to user's profile" msgstr "Перейти к профилю пользователя" -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" msgstr "Графический медиаконтент" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 msgid "Half way there!" msgstr "Полпути пройдено!" @@ -3419,16 +3144,16 @@ msgstr "Псевдоним" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "Handle already taken. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Этот псевдоним уже занят. Пожалуйста, попробуйте другой." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 msgid "Handle changed!" -msgstr "" +msgstr "Псевдоним изменён!" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." -msgstr "" +msgstr "Псевдоним слишком длинный. Пожалуйста, попробуйте более короткий." #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 msgid "Haptics" @@ -3438,7 +3163,7 @@ msgstr "Тактильные ощущения" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимость" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:377 msgid "Hashtag" msgstr "Хештег" @@ -3450,11 +3175,11 @@ msgstr "Хештег: #{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "Возникли проблемы?" +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:87 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:88 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -3462,33 +3187,22 @@ msgstr "Справка" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузите фотографию или создайте аватар." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 -#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." -#~ msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -#~ msgid "Here is your app password." -#~ msgstr "Это ваш пароль для приложений." +msgstr "Вот ваш пароль приложения!" #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Скрытый список" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:132 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:105 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" @@ -3512,8 +3226,8 @@ msgstr "Спрятать ответ для всех" msgid "Hide reply for me" msgstr "Спрятать ответ для меня" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 msgid "Hide the content" msgstr "Скрыть содержимое" @@ -3526,37 +3240,25 @@ msgstr "Скрыть этот пост?" msgid "Hide this reply?" msgstr "Скрыть этот ответ?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:73 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 -msgid "Hide trending topics" -msgstr "" - -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:111 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:130 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:103 -msgid "Hide trending topics?" -msgstr "" - #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "Скрыть список пользователей" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Хмм, при связи с сервером ленты возникла какая-то проблема. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." +msgstr "Хмм, при связи с сервером ленты возникла какая-то проблема. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Хмм, кажется сервер ленты настроен неправильно. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." +msgstr "Хмм, кажется сервер ленты настроен неправильно. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Хмм, кажется сервер ленты сейчас не работает. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." +msgstr "Хмм, кажется сервер ленты сейчас не работает. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "Хмм, сервер ленты прислал нам непонятный ответ. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." +msgstr "Хмм, сервер ленты прислал нам непонятный ответ. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." @@ -3572,13 +3274,13 @@ msgstr "Хммм, мы не смогли загрузить этот серви #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" -msgstr "Подождите! Мы постепенно даем доступ к видео, и вы все еще в очереди. Возвращайтесь позже!" +msgstr "Подождите! Мы постепенно даём доступ к видео, и вы всё ещё в очереди. Возвращайтесь позже!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 +#: src/Navigation.tsx:588 +#: src/Navigation.tsx:608 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:365 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 msgid "Home" msgstr "Главная" @@ -3586,33 +3288,31 @@ msgstr "Главная" msgid "Host:" msgstr "Хост:" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 msgid "Hosting provider" msgstr "Хостинг-провайдер" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657 msgid "Hot replies first" -msgstr "" +msgstr "Сначала горячие ответы" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" msgstr "Как вы хотите открыть эту ссылку?" +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 msgid "I have a code" msgstr "У меня есть код" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 msgid "I Have a Code" -msgstr "" +msgstr "У меня есть код" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 msgid "I have a confirmation code" @@ -3623,8 +3323,8 @@ msgstr "У меня есть код подтверждения" msgid "I have my own domain" msgstr "У меня есть собственный домен" -#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 msgid "I understand" msgstr "Я понял" @@ -3632,25 +3332,17 @@ msgstr "Я понял" msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Раскрывает альтернативный текст, если текст слишком длинный" -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 -#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." -#~ msgstr "Если не выбрано ни одного варианта - подходит для всех." - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." -msgstr "Если вы еще не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени." +msgstr "Если вы ещё не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -#~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." -#~ msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." -msgstr "" +msgstr "Если у вас есть собственный домен, вы можете использовать его в качестве своего псевдонима. Это позволит вам самостоятельно подтвердить свою личность. <0> Узнайте больше здесь." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3658,11 +3350,11 @@ msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." -msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учетная запись." +msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учётная запись." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." -msgstr "Если вы хотите изменить свой логин или электронную почту, сделайте это до деактивации." +msgstr "Если вы хотите изменить свой псевдоним или электронную почту, сделайте это до деактивации." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" @@ -3672,10 +3364,6 @@ msgstr "Незаконно и срочно" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 -#~ msgid "Image alt text" -#~ msgstr "Описание изображения" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Изображение сохранено в папке камеры!" @@ -3696,21 +3384,17 @@ msgstr "Неприемлемые сообщения или откровенны msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Введите код, отправленный на вашу электронную почту для сброса пароля" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 msgid "Input confirmation code for account deletion" -msgstr "Введите код подтверждения для удаления учетной записи" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -#~ msgid "Input name for app password" -#~ msgstr "Введите имя для пароля приложения" +msgstr "Введите код подтверждения для удаления учётной записи" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "Введите новый пароль" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 msgid "Input password for account deletion" -msgstr "Введите пароль для удаления учетной записи" +msgstr "Введите пароль для удаления учётной записи" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 msgid "Input the code which has been emailed to you" @@ -3724,30 +3408,22 @@ msgstr "Введите псевдоним или адрес электронно msgid "Input your password" msgstr "Введите ваш пароль" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -#~ msgid "Input your preferred hosting provider" -#~ msgstr "Введите желаемого хостинг-провайдера" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Input your user handle" +msgstr "Введите ваш псевдоним" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "Взаимодействие ограничено" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 -#~ msgid "Introducing Direct Messages" -#~ msgstr "Представление прямых сообщений" - -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -#~ msgid "Introducing new font settings" -#~ msgstr "" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Неверный код подтверждения 2FA." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 msgid "Invalid handle. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Недопустимый псевдоним. Пожалуйста, попробуйте другой." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 msgid "Invalid or unsupported post record" @@ -3774,6 +3450,7 @@ msgstr "Код приглашения" msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Код приглашения не принят. Убедитесь в его правильности и повторите попытку." +#. placeholder {0}: invites.available.length #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 msgid "Invite codes: {0} available" msgstr "Коды приглашения: {0}" @@ -3796,16 +3473,17 @@ msgstr "Приглашения, но личные" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" -msgstr "" +msgstr "Похоже, вы неправильно указали свой адрес электронной почты. Вы уверены, что он правильный?" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 msgid "It's correct" -msgstr "" +msgstr "Он правильный" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше." +#. placeholder {0}: videoState.jobId #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID вакансии: {0}" @@ -3814,27 +3492,24 @@ msgstr "ID вакансии: {0}" msgid "Jobs" msgstr "Вакансии" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 msgid "Join Bluesky" msgstr "Присоединиться к Bluesky" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 msgid "Join the conversation" msgstr "Присоединиться к беседе" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 -#~ msgid "Joined {0}" -#~ msgstr "" - +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 msgid "Journalism" msgstr "Журналистика" +#. placeholder {0}: sanitizeDisplayName(desc.source!) #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." msgstr "Отмечен {0}." @@ -3843,14 +3518,14 @@ msgstr "Отмечен {0}." msgid "Labeled by the author." msgstr "Метка добавлена автором." +#: src/view/screens/Profile.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Labels" msgstr "Метки" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 msgid "Labels added" -msgstr "" +msgstr "Метки добавлены" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." @@ -3858,7 +3533,7 @@ msgstr "Метки являются аннотациями для пользов #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" -msgstr "Метки на вашей учетной записи" +msgstr "Метки на вашей учётной записи" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 msgid "Labels on your content" @@ -3868,33 +3543,28 @@ msgstr "Метки на вашем контенте" msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Настройка языка" - -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:164 msgid "Language Settings" msgstr "Настройка языков" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 msgid "Languages" msgstr "Языки" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Увеличенный" -#: src/screens/Hashtag.tsx:95 -#: src/screens/Topic.tsx:77 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 +#: src/screens/Hashtag.tsx:95 msgid "Latest" msgstr "Недавние" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 msgid "learn more" -msgstr "" +msgstr "узнать больше" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" @@ -3906,15 +3576,15 @@ msgstr "Узнайте больше о Bluesky" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 msgid "Learn more about self hosting your PDS." -msgstr "" +msgstr "Узнайте больше о самостоятельном хостинге PDS." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Узнайте больше о том, какая модерация применима к этому содержимому." -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 msgid "Learn more about this warning" msgstr "Узнать больше об этом предупреждении" @@ -3923,8 +3593,8 @@ msgstr "Узнать больше об этом предупреждении" msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Узнать больше о том, что является публичным в Bluesky." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 msgid "Learn more." msgstr "Узнать больше." @@ -3937,11 +3607,11 @@ msgstr "Выйти" msgid "Leave chat" msgstr "Выйти из чата" +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 msgid "Leave conversation" msgstr "Выйти из беседы" @@ -3955,7 +3625,7 @@ msgstr "Вы покидаете Bluesky" #: src/screens/SignupQueued.tsx:140 msgid "left to go." -msgstr "еще осталось." +msgstr "ещё осталось." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "Let me choose" @@ -3966,72 +3636,67 @@ msgstr "Позвольте мне выбрать" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Давайте восстановим ваш пароль!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Let's go!" msgstr "Взлетаем!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:102 msgid "Light" msgstr "Светлая" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Лайк" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +#. placeholder {0}: post.likeCount || 0 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:310 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" -msgstr "" +msgstr "Лайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 msgid "Like 10 posts" -msgstr "Лайкните 10 сообщений" +msgstr "Лайкните 10 постов" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:212 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:217 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" -msgstr "Лайкните 10 сообщений, чтобы обучить ленту Discover" +msgstr "Лайкните 10 постов, чтобы обучить ленту Discover" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:469 msgid "Like feed" -msgstr "" +msgstr "Лайкнутая лента" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 msgid "Like this feed" msgstr "Лайкнуть эту ленту" +#: src/Navigation.tsx:235 +#: src/Navigation.tsx:240 #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Liked by" msgstr "Понравилось" -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 -#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 msgid "Liked By" msgstr "Понравился пользователю" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#. placeholder {0}: feed.likeCount || 0 +#. placeholder {0}: count || 0 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +#: src/components/FeedCard.tsx:213 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" -msgstr "" +msgstr "Понравилось {0, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}" -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:457 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" -msgstr "" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -#~ msgid "liked your custom feed" -#~ msgstr "понравилась ваша лента" +msgstr "Понравилось {likeCount, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -#~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "понравился ваш пост" - -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Likes" msgstr "Нравится" @@ -4039,12 +3704,7 @@ msgstr "Нравится" msgid "Likes on this post" msgstr "Лайки этого поста" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:197 msgid "List" msgstr "Список" @@ -4052,36 +3712,38 @@ msgstr "Список" msgid "List Avatar" msgstr "Аватар списка" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 msgid "List blocked" msgstr "Список заблокирован" -#: src/components/ListCard.tsx:150 +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(feed.creatorHandle, '@') +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +#: src/components/ListCard.tsx:150 msgid "List by {0}" msgstr "Список от {0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 msgid "List by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Список от <0/>" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 msgid "List by you" -msgstr "" +msgstr "Список от вас" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:451 msgid "List deleted" -msgstr "Список удален" +msgstr "Список удалён" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 msgid "List has been hidden" msgstr "Список был спрятан" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:168 msgid "List Hidden" msgstr "Список скрытых" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 msgid "List muted" msgstr "Список игнорируется" @@ -4089,20 +3751,20 @@ msgstr "Список игнорируется" msgid "List Name" msgstr "Название списка" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "List unblocked" msgstr "Список разблокирован" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:401 msgid "List unmuted" msgstr "Список больше не игнорируется" -#: src/Navigation.tsx:135 -#: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 +#: src/Navigation.tsx:134 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:439 +#: src/view/screens/Profile.tsx:225 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Lists.tsx:62 msgid "Lists" msgstr "Списки" @@ -4110,15 +3772,15 @@ msgstr "Списки" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Списки, блокирующие этого пользователя:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 msgid "Load more" msgstr "Загрузить больше" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Загрузить больше предлагаемых лент" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 msgid "Load more suggested follows" msgstr "Загрузить больше предлагаемых подписок" @@ -4126,10 +3788,10 @@ msgstr "Загрузить больше предлагаемых подписо msgid "Load new notifications" msgstr "Загрузить новые уведомления" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:181 msgid "Load new posts" msgstr "Загрузить новые посты" @@ -4137,9 +3799,9 @@ msgstr "Загрузить новые посты" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:260 msgid "Log" -msgstr "Отчет" +msgstr "Отчёт" #: src/screens/Deactivated.tsx:202 #: src/screens/Deactivated.tsx:208 @@ -4155,24 +3817,20 @@ msgstr "Выйти" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" -msgstr "Видимость для пользователей без учетной записи" +msgstr "Видимость для пользователей без учётной записи" #: src/components/AccountList.tsx:65 msgid "Login to account that is not listed" -msgstr "Войти в учетную запись, которой нет в списке" +msgstr "Войти в учётную запись, которой нет в списке" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" -msgstr "" - -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 -#~ msgid "Logo by <0/>" -#~ msgstr "" +msgstr "Логотип @sawaratsuki.bsky.social" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" -msgstr "" +msgstr "Логотип от <0>@sawaratsuki.bsky.social" #: src/components/RichText.tsx:219 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" @@ -4202,10 +3860,10 @@ msgstr "Сделать один для меня" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Убедитесь, что это действительно тот сайт, который вы собираетесь посетить!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 msgid "Manage saved feeds" -msgstr "" +msgstr "Управление сохранёнными лентами" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" @@ -4216,13 +3874,13 @@ msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и msgid "Mark as read" msgstr "Отметить как прочитанное" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 msgid "Media" msgstr "Медиа" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." -msgstr "" +msgstr "Медиа, которые могут вызывать беспокойство или быть неприемлемыми для некоторых аудиторий." #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 msgid "mentioned users" @@ -4230,26 +3888,28 @@ msgstr "упомянутые пользователи" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 msgid "Mentioned users" -msgstr "Упомянутые пользователи" +msgstr "Упомянутых пользоватей" #: src/view/screens/Notifications.tsx:99 msgid "Mentions" -msgstr "" +msgstr "Упоминания" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 +#: src/components/Menu/index.tsx:96 msgid "Menu" msgstr "Меню" +#. placeholder {0}: profile.handle #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 msgid "Message {0}" msgstr "Сообщение {0}" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 msgid "Message deleted" msgstr "Сообщение удалено" +#. placeholder {0}: rawError.message #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Сообщение от сервера: {0}" @@ -4258,16 +3918,12 @@ msgstr "Сообщение от сервера: {0}" msgid "Message input field" msgstr "Поле ввода сообщения" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 msgid "Message is too long" msgstr "Сообщение слишком длинное" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 -#~ msgid "Message settings" -#~ msgstr "Настройки сообщений" - -#: src/Navigation.tsx:609 +#: src/Navigation.tsx:603 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 msgid "Messages" @@ -4275,20 +3931,16 @@ msgstr "Сообщения" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" -msgstr "Ложная учетная запись" +msgstr "Ложная учётная запись" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 msgid "Misleading Post" msgstr "Ложный пост" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Режим" - -#: src/Navigation.tsx:140 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:139 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 msgid "Moderation" msgstr "Модерация" @@ -4296,8 +3948,10 @@ msgstr "Модерация" msgid "Moderation details" msgstr "Детали модерации" -#: src/components/ListCard.tsx:149 +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +#: src/components/ListCard.tsx:149 msgid "Moderation list by {0}" msgstr "Список модерации от {0}" @@ -4305,8 +3959,8 @@ msgstr "Список модерации от {0}" msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "Список модерации от <0/>" -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 msgid "Moderation list by you" msgstr "Список модерации от вас" @@ -4316,13 +3970,13 @@ msgstr "Список модерации создан" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 msgid "Moderation list updated" -msgstr "Список модерации обновлен" +msgstr "Список модерации изменён" #: src/screens/Moderation/index.tsx:223 msgid "Moderation lists" msgstr "Списки модерации" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:144 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Списки модерации" @@ -4331,11 +3985,7 @@ msgstr "Списки модерации" msgid "moderation settings" msgstr "настройка модерации" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -#~ msgid "Moderation settings" -#~ msgstr "Настройка модерации" - -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:250 msgid "Moderation states" msgstr "Статус модерации" @@ -4343,8 +3993,8 @@ msgstr "Статус модерации" msgid "Moderation tools" msgstr "Инструменты модерации" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент." @@ -4352,44 +4002,42 @@ msgstr "Модератор решил установить общее преду msgid "More" msgstr "Больше" -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:79 msgid "More feeds" msgstr "Больше лент" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 msgid "More options" msgstr "Дополнительные опции" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 msgid "Most-liked first" -msgstr "" +msgstr "По количеству лайков" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687 msgid "Most-liked replies first" msgstr "По количеству лайков" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 msgid "Movies" msgstr "Кино" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "Игнорировать" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +msgid "Mute" +msgstr "Игнорировать" + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 msgid "Mute {truncatedTag}" msgstr "Игнорировать {truncatedTag}" @@ -4397,11 +4045,11 @@ msgstr "Игнорировать {truncatedTag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 msgid "Mute Account" -msgstr "Игнорировать учетную запись" +msgstr "Игнорировать учётную запись" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Mute accounts" -msgstr "Игнорировать учетные записи" +msgstr "Игнорировать учётные записи" #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 msgid "Mute all {displayTag} posts" @@ -4416,13 +4064,13 @@ msgstr "Отключить звук" msgid "Mute in:" msgstr "Игнорируемое:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 msgid "Mute list" msgstr "Игнорировать список" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "Mute these accounts?" -msgstr "Игнорировать эти учетные записи?" +msgstr "Игнорировать эти учётные записи?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 msgid "Mute this word for 24 hours" @@ -4458,23 +4106,20 @@ msgstr "Игнорировать ветку" msgid "Mute words & tags" msgstr "Игнорировать слова и теги" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Игнорируется" - #: src/screens/Moderation/index.tsx:238 msgid "Muted accounts" -msgstr "Игнорируемые учетные записи" +msgstr "Игнорируемые учётные записи" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:149 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" -msgstr "Игнорируемые учетные записи" +msgstr "Игнорируемые учётные записи" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." -msgstr "Игнорируемые учетные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным." +msgstr "Игнорируемые учётные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным." +#. placeholder {0}: cause.source.list.name #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\"" @@ -4483,9 +4128,9 @@ msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\"" msgid "Muted words & tags" msgstr "Игнорируемые слова и теги" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Игнорирование является приватным. Игнорируемые учетные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления." +msgstr "Игнорирование является приватным. Игнорируемые учётные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -4496,18 +4141,10 @@ msgstr "Моя дата рождения" msgid "My Feeds" msgstr "Мои ленты" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:82 msgid "My Profile" msgstr "Мой профиль" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -#~ msgid "My saved feeds" -#~ msgstr "Мои сохраненные ленты" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -#~ msgid "My Saved Feeds" -#~ msgstr "Мои сохраненные ленты" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -4523,22 +4160,19 @@ msgstr "Необходимое название" msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "Имя или описание нарушают стандарты сообщества" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 msgid "Nature" msgstr "Природа" +#. placeholder {0}: record.name #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 msgid "Navigate to {0}" msgstr "Перейти к {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 -#~ msgid "Navigate to starter pack" -#~ msgstr "Перейти к стартовому набору" - -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Переходит к следующему экрану" @@ -4548,13 +4182,13 @@ msgstr "Переходит к вашему профилю" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 msgid "Need to change it?" -msgstr "" +msgstr "Нужно изменить его?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным." @@ -4562,36 +4196,28 @@ msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подпи msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Неважно, создайте для меня псевдоним" -#: src/view/screens/Lists.tsx:74 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 +#: src/view/screens/Lists.tsx:77 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Новый" - -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -#~ msgid "New font settings ✨" -#~ msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 msgid "New handle" -msgstr "" +msgstr "Новый псевдоним" -#: src/view/screens/Lists.tsx:66 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:71 +#: src/view/screens/Lists.tsx:69 msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Новый список" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" @@ -4609,21 +4235,21 @@ msgstr "Новый пароль" msgid "New Password" msgstr "Новый Пароль" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:549 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:246 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 +#: src/view/screens/Profile.tsx:490 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:549 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:198 msgid "New post" msgstr "Новый пост" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:146 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Новый пост" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Новый пост" @@ -4638,31 +4264,29 @@ msgstr "Новый список пользователей" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 msgid "Newest replies first" msgstr "Сначала самые новые" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 msgid "News" msgstr "Новости" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -4670,23 +4294,9 @@ msgstr "Далее" msgid "Next image" msgstr "Следующее изображение" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" -msgstr "" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Описание отсутствует" +msgstr "Пока нет паролей приложений" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 @@ -4701,13 +4311,15 @@ msgstr "Не найдено ни одного тематического GIF. В msgid "No feeds found. Try searching for something else." msgstr "Не найдено ни одной ленты. Попробуйте поискать что-нибудь еще." -#: src/components/LikedByList.tsx:84 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 +#: src/components/LikedByList.tsx:84 msgid "No likes yet" -msgstr "" +msgstr "Пока нет лайков" -#: src/components/ProfileCard.tsx:342 +#. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) +#. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 +#: src/components/ProfileCard.tsx:338 msgid "No longer following {0}" msgstr "Вы больше не подписаны на {0}" @@ -4725,7 +4337,7 @@ msgstr "Больше никаких бесед для показа" #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 msgid "No notifications yet!" -msgstr "Еще никаких уведомлений!" +msgstr "Ещё никаких уведомлений!" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 @@ -4734,7 +4346,7 @@ msgstr "Никого" #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 msgid "No one but the author can quote this post." -msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать это сообщение." +msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать этот пост." #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 msgid "No posts yet." @@ -4742,19 +4354,18 @@ msgstr "Пока нет постов." #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 msgid "No quotes yet" -msgstr "" +msgstr "Пока нет цитирований" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 msgid "No reposts yet" -msgstr "" +msgstr "Пока нет репостов" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 msgid "No result" msgstr "Нет результатов" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:231 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 msgid "No results" msgstr "Нет результатов" @@ -4766,10 +4377,10 @@ msgstr "Нет результатов" msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 msgid "No results found for {query}" msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" @@ -4784,21 +4395,21 @@ msgstr "Нет, спасибо" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 msgid "Nobody" -msgstr "Никто" +msgstr "Никого" -#: src/components/LikedByList.tsx:86 -#: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/components/LikedByList.tsx:86 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Пока это никому не понравилось. Возможно, вы должны быть первым!" #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "" +msgstr "Никто ещё не цитировал это. Возможно, вы должны быть первым!" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "" +msgstr "Никто ещё не репостнул это. Возможно, вы должны быть первым!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." @@ -4806,10 +4417,10 @@ msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать ко #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 msgid "Non-sexual Nudity" -msgstr "Несексуальная обнаженность" +msgstr "Несексуальная обнажённость" -#: src/Navigation.tsx:130 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +#: src/Navigation.tsx:129 +#: src/view/screens/Profile.tsx:127 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -4818,25 +4429,25 @@ msgstr "Не найдено" msgid "Not right now" msgstr "Позже" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 msgid "Note about sharing" msgstr "Примечание по распространению" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." -msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все еще может быть показан посетителям без учетной записи другими приложениями и веб-сайтами." +msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все ещё может быть показан посетителям без учётной записи другими приложениями и веб-сайтами." #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178 msgid "Nothing here" -msgstr "Ничего здесь нет" +msgstr "Тут ничего нет" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 msgid "Notification filters" msgstr "Фильтры уведомлений" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:392 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Настройки уведомления" @@ -4853,11 +4464,11 @@ msgstr "Звуки уведомлений" msgid "Notification Sounds" msgstr "Звуки уведомлений" -#: src/Navigation.tsx:604 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 +#: src/Navigation.tsx:598 #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:128 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" @@ -4882,8 +4493,8 @@ msgstr "Нагота или материалы для взрослых не по msgid "Off" msgstr "Отключено" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 msgid "Oh no!" msgstr "О нет!" @@ -4891,25 +4502,19 @@ msgstr "О нет!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "О нет! Что-то пошло не так." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 -#~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" -#~ msgstr "" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 msgid "Okay" msgstr "Хорошо" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 msgid "Oldest replies first" msgstr "Сначала самые старые" @@ -4923,7 +4528,7 @@ msgstr "Сброс настроек" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 msgid "One or more GIFs is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "В одном или нескольких GIF-файлах отсутствует альтернативный текст." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 msgid "One or more images is missing alt text." @@ -4931,12 +4536,13 @@ msgstr "Для одного или нескольких изображений #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more videos is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "В одном или нескольких видео отсутствует альтернативный текст." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Поддерживаются только файлы .jpg и .png" +#. placeholder {0}: settings.map((rule, i) => ( )) #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Только {0} могут отвечать." @@ -4947,7 +4553,7 @@ msgstr "Только буквы, цифры и дефис" #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 msgid "Only image files are supported" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаются только файлы изображений" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" @@ -4957,17 +4563,17 @@ msgstr "Поддерживаются только файлы WebVTT (.vtt)" msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ой, что-то пошло не так!" +#: src/view/screens/Profile.tsx:127 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/components/Lists.tsx:167 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Oops!" msgstr "Ой!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -4981,43 +4587,39 @@ msgstr "Открыть создатель аватара" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 msgid "Open change handle dialog" -msgstr "" +msgstr "Открыть диалог изменения псевдонима" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 msgid "Open conversation options" msgstr "Открыть настройки беседы" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:148 msgid "Open drawer menu" -msgstr "" +msgstr "Открыть выдвижное меню" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 msgid "Open emoji picker" msgstr "Открыть подборщик эмодзи" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:161 msgid "Open feed info screen" -msgstr "" +msgstr "Открыть экран информации о ленте" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:256 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:261 msgid "Open feed options menu" msgstr "Открыть меню настроек ленты" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "" +msgstr "Открыть службу технической поддержки в браузере" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -#~ msgid "Open links with in-app browser" -#~ msgstr "Открывать ссылки во встроенном браузере" +msgstr "Открыть ссылку на {niceUrl}" #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" @@ -5025,16 +4627,12 @@ msgstr "Открыть параметры сообщений" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 msgid "Open moderation debug page" -msgstr "" +msgstr "Открыть страницу отладки модерации" #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и тегов" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 -#~ msgid "Open navigation" -#~ msgstr "Открыть навигацию" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" msgstr "Открыть меню настроек поста" @@ -5058,57 +4656,37 @@ msgstr "Открывает меню с {numItems} опциями" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "" +msgstr "Открывает диалог для добавления предупреждения о содержимом поста" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать, кто может отвечать в этой ветке" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Opens accessibility settings" -#~ msgstr "Открывает параметры доступности" - #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Открывает дополнительную информацию о записи для отладки" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -#~ msgid "Opens appearance settings" -#~ msgstr "Открывает настройки внешнего вида" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Открывает камеру на устройстве" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -#~ msgid "Opens chat settings" -#~ msgstr "Открывает настройки чата" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Открывает редактор" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -#~ msgid "Opens configurable language settings" -#~ msgstr "Открывает настройки языков" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Открывает фотогалерею устройства" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -#~ msgid "Opens external embeds settings" -#~ msgstr "Открывает настройки внешних встроек" - -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" -msgstr "Открывает процесс создания новой учетной записи Bluesky" +msgstr "Открывает процесс создания новой учётной записи Bluesky" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" -msgstr "Открывает процесс входа в существующую учетную запись Bluesky" +msgstr "Открывает процесс входа в существующую учётную запись Bluesky" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" @@ -5118,73 +4696,16 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Открывает список кодов приглашения" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -#~ msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения деактивации аккаунта" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -#~ msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения удаления учетной записи. Требует код из электронной почты" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -#~ msgstr "Открывает модальное окно для изменения пароля в Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "Открывает модальное окно для выбора псевдонима в Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Открывает модальное окно для загрузки данных из вашей учетной записи Bluesky (репозиторий)" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -#~ msgid "Opens modal for email verification" -#~ msgstr "Открывает модальное окно для проверки электронной почты" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -#~ msgid "Opens modal for using custom domain" -#~ msgstr "Открывает диалог настройки собственного домена в качестве псевдонима" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -#~ msgid "Opens moderation settings" -#~ msgstr "Открывает настройки модерации" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 msgid "Opens password reset form" msgstr "Открывает форму сброса пароля" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" -#~ msgstr "Открывает страницу со всеми сохраненными лентами" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -#~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Открывает настройки паролей для приложений" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -#~ msgid "Opens the Following feed preferences" -#~ msgstr "Открывает настройки ленты подписок" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Открывает ссылку" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -#~ msgid "Opens the storybook page" -#~ msgstr "Открывает страницу storybook" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -#~ msgid "Opens the system log page" -#~ msgstr "Открывает системный журнал" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -#~ msgid "Opens the threads preferences" -#~ msgstr "Открывает настройки веток" - -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 msgid "Opens this profile" msgstr "Открывает этот профиль" @@ -5192,6 +4713,7 @@ msgstr "Открывает этот профиль" msgid "Opens video picker" msgstr "Открывает окно выбора видео" +#. placeholder {0}: index + 1 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Опция {0} из {numItems}" @@ -5211,24 +4733,20 @@ msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:" #: src/screens/Deactivated.tsx:199 msgid "Or, continue with another account." -msgstr "Или продолжите с другим аккаунтом." +msgstr "Или продолжите с другой учётной записью." #: src/screens/Deactivated.tsx:186 msgid "Or, log into one of your other accounts." -msgstr "Или войдите в одну из других своих учетных записей." +msgstr "Или войдите в одну из других своих учётных записей." -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 msgid "Other" msgstr "Другое" #: src/components/AccountList.tsx:83 msgid "Other account" -msgstr "Другая учетная запись" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -#~ msgid "Other accounts" -#~ msgstr "Другие учетные записи" +msgstr "Другая учётная запись" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." @@ -5238,8 +4756,8 @@ msgstr "Другие..." msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Наши модераторы рассмотрели сообщения и решили отключить вам доступ к чатам на Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:184 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 +#: src/components/Lists.tsx:184 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" @@ -5247,26 +4765,26 @@ msgstr "Страница не найдена" msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 msgid "Password Changed" -msgstr "Пароль изменен" +msgstr "Пароль изменён" #: src/screens/Login/index.tsx:154 msgid "Password updated" -msgstr "Пароль изменен" +msgstr "Пароль изменён" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 msgid "Password updated!" -msgstr "Пароль изменен!" +msgstr "Пароль изменён!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 @@ -5278,16 +4796,18 @@ msgstr "Приостановить" msgid "Pause video" msgstr "Приостановить видео" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 msgid "People" msgstr "Люди" -#: src/Navigation.tsx:185 +#. placeholder {0}: route.params.name +#: src/Navigation.tsx:184 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Люди, на которых подписан(а) @{0}" -#: src/Navigation.tsx:178 +#. placeholder {0}: route.params.name +#: src/Navigation.tsx:177 msgid "People following @{0}" msgstr "Люди, которые подписаны на @{0}" @@ -5297,18 +4817,18 @@ msgstr "Требуется разрешение на доступ к папке #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." -msgstr "Доступ к папке камеры был запрещен. Пожалуйста, разрешите доступ в настройках системы." +msgstr "Доступ к папке камеры был запрещён. Пожалуйста, разрешите доступ в настройках системы." #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Person toggle" msgstr "Переключатель пользователя" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 msgid "Pets" msgstr "Домашние животные" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Photography" msgstr "Фотография" @@ -5316,38 +4836,39 @@ msgstr "Фотография" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Изображения, предназначенные для взрослых." -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Pin feed" -msgstr "" +msgstr "Закрепить ленту" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Pin to home" -msgstr "Закрепить на главной" +msgstr "Закрепить на главной странице" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:302 msgid "Pin to Home" -msgstr "Закрепить на главной" +msgstr "Закрепить на главной странице" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 msgid "Pin to your profile" -msgstr "" +msgstr "Закрепить в своём профиле" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "Закреплён" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 +#. placeholder {0}: info.displayName +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:128 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 msgid "Pinned {0} to Home" -msgstr "" +msgstr "Прикреплено {0} к главной странице" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 msgid "Pinned Feeds" -msgstr "Закрепленные ленты" +msgstr "Закреплённые ленты" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:350 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Закрепить в своих лентах" @@ -5357,6 +4878,7 @@ msgstr "Закрепить в своих лентах" msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" +#. placeholder {0}: link.title #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 msgid "Play {0}" msgstr "Воспроизвести {0}" @@ -5394,19 +4916,11 @@ msgstr "Пожалуйста, завершите проверку Captcha." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." -msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование при добавлении инструментов обновления электронной почты, вскоре оно будет удалено." - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -#~ msgstr "Пожалуйста, введите имя для пароля приложения. Названия из одних пробелов не допускаются." +msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование на время добавления инструментов изменения электронной почты, и вскоре оно будет удалено." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -#~ msgstr "Пожалуйста, введите уникальное название для этого пароля или используйте наше случайно сгенерированное." +msgstr "Пожалуйста, введите уникальное имя для пароля приложения или используйте наше случайно сгенерированное." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" @@ -5421,10 +4935,11 @@ msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной msgid "Please enter your invite code." msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:" +#. placeholder {0}: labeler ? sanitizeHandle(labeler.creator.handle, '@') : label.src #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}" @@ -5433,6 +4948,7 @@ msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считае msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что ваши чаты были неправильно отключены" +#. placeholder {0}: account.handle #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 msgid "Please sign in as @{0}" @@ -5442,12 +4958,8 @@ msgstr "Пожалуйста, войдите под именем @{0}" msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Подтвердите свой адрес электронной почты" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 -#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" -#~ msgstr "Пожалуйста, подождите пока завершится создание предварительного просмотра для ссылки" - +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 msgid "Politics" msgstr "Политика" @@ -5455,57 +4967,59 @@ msgstr "Политика" msgid "Porn" msgstr "Порнография" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 -msgctxt "action" -msgid "Post" -msgstr "Запостить" - -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:489 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Пост" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Опубликовать" + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" msgid "Post All" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать все" +#. placeholder {0}: post.author.handle #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 msgid "Post by {0}" msgstr "Пост от {0}" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#. placeholder {0}: route.params.name +#: src/Navigation.tsx:203 +#: src/Navigation.tsx:210 +#: src/Navigation.tsx:217 +#: src/Navigation.tsx:224 msgid "Post by @{0}" msgstr "Пост от @{0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" -msgstr "Пост удален" +msgstr "Пост удалён" #: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить пост. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 msgid "Post hidden" msgstr "Пост скрыт" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 msgid "Post Hidden by You" msgstr "Вы скрыли этот пост" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" -msgstr "Настройки взаимодействия с постами" +msgstr "Настройки взаимодействия с постом" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" @@ -5515,31 +5029,31 @@ msgstr "Язык поста" msgid "Post Languages" msgstr "Языки поста" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:215 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227 msgid "Post not found" msgstr "Пост не найден" #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 msgid "Post pinned" -msgstr "" +msgstr "Пост закреплён" #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 msgid "Post unpinned" -msgstr "" +msgstr "Пост откреплён" #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 msgid "posts" msgstr "посты" +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Posts" msgstr "Посты" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "Посты могут быть отключены на основании их текста, тегов или того и другого. Мы рекомендуем избегать общих слов, которые встречаются во многих сообщениях, так как это может привести к тому, что никакие посты не будут показаны." +msgstr "Посты могут быть проигнорированы на основании их текста, тегов или того и другого. Мы рекомендуем избегать общих слов, которые встречаются во многих постах, так как это может привести к тому, что никакие посты не будут показаны." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" @@ -5561,16 +5075,16 @@ msgstr "Нажмите для попытки повторного подключ msgid "Press to change hosting provider" msgstr "Сменить хостинг-провайдера" -#: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 -#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Error.tsx:60 msgid "Press to retry" msgstr "Нажмите, чтобы повторить попытку" #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" -msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков этой учетной записи, на которых вы также подписаны" +msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков этой учётной записи, на которых вы также подписаны" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -5583,101 +5097,73 @@ msgstr "Основной язык" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 msgid "Prioritize your Follows" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -#~ msgid "Prioritize Your Follows" -#~ msgstr "Приоритезировать ваши подписки" +msgstr "Подписчики в приоритете" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 msgid "Priority notifications" msgstr "Приоритетные уведомления" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:77 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:78 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 msgid "Privacy and security" -msgstr "" +msgstr "Конфиденциальность и безопасность" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:346 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" -msgstr "" +msgstr "Конфиденциальность и безопасность" -#: src/Navigation.tsx:271 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 -#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/Navigation.tsx:270 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 -#~ msgid "Privately chat with other users." -#~ msgstr "Частный чат с другими пользователями." - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 msgid "Processing video..." -msgstr "" +msgstr "Обработка видео..." -#: src/lib/api/index.ts:59 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +#: src/lib/api/index.ts:59 msgid "Processing..." msgstr "Обработка..." +#: src/view/screens/Profile.tsx:357 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 msgid "profile" msgstr "профиль" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 msgid "Profile updated" -msgstr "Профиль обновлен" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -#~ msgid "Protect your account by verifying your email." -#~ msgstr "Защитите свою учетную запись, подтвердив свой адрес электронной почты." +msgstr "Профиль изменён" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "Публичный" -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:117 -msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "" - -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:112 -msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." -msgstr "" - -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 -#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -#~ msgstr "Публичные, распространяемые списки пользователей для игнорирования или блокировки." - -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 -#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." -#~ msgstr "Публичные, распространяемые списки для создания лент." +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "Публичные, распространяемые списки пользователей для игнорирования или блокировки." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "Опубликовать пост" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "Опубликовать ответ" +#: src/view/screens/Lists.tsx:65 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "Публичные, распространяемые списки для создания лент." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" @@ -5689,34 +5175,30 @@ msgstr "QR-код был скачан!" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 msgid "QR code saved to your camera roll!" -msgstr "QR-код сохранен в папке камеры!" +msgstr "QR-код сохранён в папке камеры!" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 msgid "Quote post" msgstr "Цитировать пост" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" -msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплен" +msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплён" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединен" +msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединён" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 msgid "Quote posts disabled" msgstr "Цитирование постов отключено" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 -#~ msgid "Quote posts enabled" -#~ msgstr "Цитирование постов включено" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" msgstr "Настройки цитирования" @@ -5731,18 +5213,12 @@ msgstr "Цитаты из этого поста" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 -#~ msgid "Ratios" -#~ msgstr "Соотношение сторон" +msgstr "Лимит превышен - вы пытались сменить псевдоним слишком много раз за короткий промежуток времени. Пожалуйста, подождите минуту, прежде чем повторить попытку." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 @@ -5751,7 +5227,7 @@ msgstr "Прикрепить цитату заново" #: src/screens/Deactivated.tsx:140 msgid "Reactivate your account" -msgstr "Реактивировать свой аккаунт" +msgstr "Реактивировать свою учётную запись" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" @@ -5775,31 +5251,23 @@ msgstr "Причина:" msgid "Recent Searches" msgstr "Последние запросы" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:49 -msgid "Recommended" -msgstr "" - #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "Переподключиться" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 -#~ msgid "Refresh notifications" -#~ msgstr "Обновить уведомления" - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 msgid "Reload conversations" msgstr "Перезагрузить беседы" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 #: src/components/FeedCard.tsx:315 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -5810,7 +5278,7 @@ msgstr "Удалить {displayName} из стартового набора" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 msgid "Remove account" -msgstr "Удалить учетную запись" +msgstr "Удалить учётную запись" #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 msgid "Remove attachment" @@ -5828,9 +5296,9 @@ msgstr "Удалить баннер" msgid "Remove embed" msgstr "Удалить встраивание" +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 -#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 msgid "Remove feed" msgstr "Удалить ленту" @@ -5838,17 +5306,17 @@ msgstr "Удалить ленту" msgid "Remove feed?" msgstr "Удалить ленту?" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:494 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:497 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Удалить из моих лент" -#: src/components/FeedCard.tsx:310 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 +#: src/components/FeedCard.tsx:310 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Удалить из моих лент?" @@ -5858,7 +5326,7 @@ msgstr "Удалить из быстрого доступа?" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 msgid "Remove from saved feeds" -msgstr "Удалить из сохраненных лент" +msgstr "Удалить из сохранённых лент" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" @@ -5891,7 +5359,7 @@ msgstr "Удалить файл субтитров" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" -msgstr "Удалить эту ленту из сохраненных лент" +msgstr "Удалить эту ленту из сохранённых лент" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" @@ -5901,8 +5369,8 @@ msgstr "Удалено автором" msgid "Removed by you" msgstr "Удалено вами" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 msgid "Removed from list" msgstr "Удалено из списка" @@ -5913,11 +5381,11 @@ msgstr "Удалено из моих лент" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 msgid "Removed from saved feeds" -msgstr "Удалено из сохраненных лент" +msgstr "Удалено из сохранённых лент" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:381 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:92 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Удалено из моих лент" @@ -5925,16 +5393,12 @@ msgstr "Удалено из моих лент" msgid "Removes quoted post" msgstr "Удаляет процитированный пост" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 -#~ msgid "Removes the attachment" -#~ msgstr "Удаляет вложение" - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" msgstr "Заменить на Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 msgid "Replies" msgstr "Ответы" @@ -5951,17 +5415,18 @@ msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +#. placeholder {0}: post.replyCount || 0 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:262 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" -msgstr "" +msgstr "Ответить ({0, plural, one {# ответ} few {# ответа} other {# ответов}})" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 msgid "Reply Hidden by Thread Author" msgstr "Ответ скрыт автором ветки" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Ответ скрыт вами" @@ -5973,12 +5438,8 @@ msgstr "Настройки ответов" msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "Настройки ответов выбирает автор ветки" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 -msgid "Reply sorting" -msgstr "" - -#: src/view/com/post/Post.tsx:204 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" msgstr "Ответить на <0><1/>" @@ -5993,34 +5454,34 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Ответ на пост" -#: src/view/com/post/Post.tsx:202 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 msgctxt "description" msgid "Reply to you" -msgstr "Ответ вам" +msgstr "Ответил вам" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 msgid "Reply visibility updated" -msgstr "Обновление видимости ответа" +msgstr "Видимость ответа изменена" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Ответ был успешно скрыт" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 msgid "Report Account" -msgstr "Пожаловаться на аккаунт" +msgstr "Пожаловаться на учётную запись" +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Пожаловаться на переписку" @@ -6028,12 +5489,12 @@ msgstr "Пожаловаться на переписку" msgid "Report dialog" msgstr "Диалоговое окно для жалоб" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:516 msgid "Report feed" msgstr "Пожаловаться на ленту" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:539 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536 msgid "Report List" msgstr "Пожаловаться на список" @@ -6081,25 +5542,26 @@ msgstr "Пожаловаться на этот стартовый набор" msgid "Report this user" msgstr "Пожаловаться на этого пользователя" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 -msgctxt "action" -msgid "Repost" -msgstr "Репост" - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Repost" msgstr "Репостить" +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Репостнуть" + +#. placeholder {0}: repostCount || 0 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "" +msgstr "Репостнуть ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 msgid "Repost or quote post" msgstr "Репостить или цитировать" @@ -6107,6 +5569,7 @@ msgstr "Репостить или цитировать" msgid "Reposted By" msgstr "Сделали репост" +#. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( reason.by.displayName || reason.by.handle, ) #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" msgstr "{0} сделал(а) репост" @@ -6120,10 +5583,6 @@ msgstr "Репост от <0><1/>" msgid "Reposted by you" msgstr "Вы сделали репост" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -#~ msgid "reposted your post" -#~ msgstr "сделал(а) репост вашего поста" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" msgstr "Репосты этого поста" @@ -6145,11 +5604,7 @@ msgstr "Требовать альтернативный текст изобра #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to log in to your account." -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -#~ msgid "Require email code to log into your account" -#~ msgstr "Требуется код электронной почты для входа в аккаунт" +msgstr "Требовать код с электронной почты для входа в учётную запись." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" @@ -6157,16 +5612,16 @@ msgstr "Требуется этим хостинг-провайдером" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 msgid "Required in your region" -msgstr "" +msgstr "Требуется в вашем регионе" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" msgstr "Отправить письмо повторно" +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" msgstr "Отправить письмо повторно" @@ -6191,49 +5646,36 @@ msgstr "Сбросить состояние входа в систему" msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -#~ msgid "Reset preferences state" -#~ msgstr "Сбросить состояние настроек" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -#~ msgid "Resets the onboarding state" -#~ msgstr "Сброс состояния входа в систему" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -#~ msgid "Resets the preferences state" -#~ msgstr "Сбрасывает состояние настроек" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 msgid "Retries login" msgstr "Повторная попытка входа" +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:76 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Повторяет последнее действие, которое вызвало ошибку" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 -#: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/Error.tsx:65 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 msgid "Retry" msgstr "Повторить попытку" -#: src/components/Error.tsx:73 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1004 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/components/Error.tsx:73 msgid "Return to previous page" msgstr "Вернуться к предыдущей странице" @@ -6241,40 +5683,36 @@ msgstr "Вернуться к предыдущей странице" msgid "Returns to home page" msgstr "Возвращает на главную страницу" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Returns to previous page" msgstr "Возвращает к предыдущей странице" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 -#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 -#~ msgid "Save alt text" -#~ msgstr "Сохранить описание" - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 msgid "Save birthday" msgstr "Сохранить дату рождения" @@ -6282,16 +5720,12 @@ msgstr "Сохранить дату рождения" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Сохранить изменения" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -#~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Сохранить новый псевдоним" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" @@ -6303,27 +5737,27 @@ msgstr "Сохранить обрезаное изображение" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 msgid "Save new handle" -msgstr "" +msgstr "Сохранить новый псевдоним" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 msgid "Save QR code" msgstr "Сохранить QR-код" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:285 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291 msgid "Save to my feeds" msgstr "Сохранить в мои ленты" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 msgid "Saved Feeds" -msgstr "Сохраненные ленты" +msgstr "Сохранённые ленты" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Сохранено в папке камеры" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:101 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Сохранено в ваши ленты" @@ -6331,53 +5765,41 @@ msgstr "Сохранено в ваши ленты" msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Сохраняет изменения вашего профиля" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -#~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "Сохраняет изменение псевдонима на {handle}" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Сохраняет настройки обрезки изображения" -#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 -#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 msgid "Say hello!" msgstr "Скажи привет!" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 msgid "Scroll to top" msgstr "Пролистать вверх" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 +#: src/Navigation.tsx:593 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:741 -msgid "Search by name or interest" -msgstr "" - #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 msgid "Search feeds" -msgstr "" - -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:571 -msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" -msgstr "" +msgstr "Поиск лент" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" @@ -6387,14 +5809,6 @@ msgstr "Искать \"{query}\"" msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Поиск \"{searchText}\"" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Поиск всех сообщений от @{authorHandle} с тегом {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:104 -#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Поиск всех сообщений с тегом {displayTag}" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Поиск лент, которые вы хотите предложить другим." @@ -6407,10 +5821,8 @@ msgstr "Поиск пользователей" msgid "Search GIFs" msgstr "Поиск GIF-файлов" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:760 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:761 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 msgid "Search profiles" msgstr "Поиск профилей" @@ -6424,7 +5836,7 @@ msgstr "Требуется код подтверждения" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Просмотреть сообщения {truncatedTag}" +msgstr "Просмотреть посты с {truncatedTag}" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 msgid "See {truncatedTag} posts by user" @@ -6446,17 +5858,9 @@ msgstr "Посмотреть вакансии в Bluesky" msgid "See this guide" msgstr "Просмотрите это руководство" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -#~ msgid "Seek slider" -#~ msgstr "Искать ползунок" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" -msgstr "" - -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -#~ msgid "Select {item}" -#~ msgstr "Выбрать {item}" +msgstr "Ползунок перемещения. Используйте клавиши со стрелками для перемещения вперёд и назад и пробел для воспроизведения/паузы" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" @@ -6464,7 +5868,7 @@ msgstr "Выбрать цвет" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 msgid "Select account" -msgstr "Выбрать учетную запись" +msgstr "Выбрать учётную запись" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 msgid "Select an avatar" @@ -6476,16 +5880,17 @@ msgstr "Выбрать эмодзи" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 msgid "Select content languages" -msgstr "" +msgstr "Выберите языки содержимого" #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" -msgstr "Выбрать существующую учетную запись" +msgstr "Выбрать существующую учётную запись" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 msgid "Select GIF" msgstr "Выбрать GIF" +#. placeholder {0}: gif.title #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "Выбрать GIF \"{0}\"" @@ -6506,10 +5911,6 @@ msgstr "Выбрать языки" msgid "Select moderator" msgstr "Выберите модератора" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 -#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" -#~ msgstr "Выбрать вариант {i} из {numItems}" - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Выберите файл субтитров (.vtt)" @@ -6548,7 +5949,7 @@ msgstr "Выберите дату рождения" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 msgid "Select your interests from the options below" -msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведенных вариантов" +msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведённых вариантов" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." @@ -6558,28 +5959,24 @@ msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в msgid "Send a neat website!" msgstr "Отправьте прикольный сайт!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 -#~ msgid "Send Bluesky referrer" -#~ msgstr "" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Отправить подтверждение" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 msgid "Send confirmation email" -msgstr "" +msgstr "Отправить подтверждение по электронной почте" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Отправить подтверждение по электронной почте" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Отправить электронное письмо" @@ -6588,8 +5985,8 @@ msgstr "Отправить электронное письмо" msgid "Send feedback" msgstr "Отправить отзыв" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" @@ -6604,6 +6001,7 @@ msgstr "Отправить пост на..." msgid "Send report" msgstr "Пожаловаться" +#. placeholder {0}: labeler.creator.displayName #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 msgid "Send report to {0}" msgstr "Отправить жалобу в {0}" @@ -6618,17 +6016,18 @@ msgstr "Отправьте письмо с подтверждением" msgid "Send via direct message" msgstr "Отправить личным сообщением" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" -msgstr "Отправляет электронное письмо с кодом подтверждения удаления учетной записи" +msgstr "Отправляет электронное письмо с кодом подтверждения удаления учётной записи" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 msgid "Server address" msgstr "Адреса сервера" +#. placeholder {0}: icon.name #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 msgid "Set app icon to {0}" -msgstr "" +msgstr "Установите иконку приложения на {0}" #: src/screens/Moderation/index.tsx:290 msgid "Set birthdate" @@ -6638,54 +6037,18 @@ msgstr "Добавить дату рождения" msgid "Set new password" msgstr "Изменение пароля" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -#~ msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все цитируемые посты в вашей ленте. Не влияет на репосты без цитирования." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -#~ msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все ответы в вашей ленте." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -#~ msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все репосты в вашей ленте." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Включите эту настройку, чтобы показывать ответы в виде веток. Это экспериментальная функция." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Включите эту настройку, чтобы иногда видеть посты из сохраненных лент в вашей ленте подписок. Это экспериментальная функция." - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" -msgstr "Настройте вашу учетную запись" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -#~ msgid "Sets Bluesky username" -#~ msgstr "Устанавливает псевдоним Bluesky" +msgstr "Настройте вашу учётную запись" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Устанавливает адрес электронной почты для сброса пароля" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to square" -#~ msgstr "Устанавливает квадратное соотношение сторон изображения" - -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" -#~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к высоте" - -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" -#~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к ширине" - -#: src/Navigation.tsx:160 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 +#: src/Navigation.tsx:159 #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -6697,17 +6060,16 @@ msgstr "Сексуальная активность или эротическа msgid "Sexually Suggestive" msgstr "С сексуальным подтекстом" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 -#: src/screens/Hashtag.tsx:126 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 -#: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/screens/Hashtag.tsx:122 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Share" msgstr "Поделиться" @@ -6724,28 +6086,15 @@ msgstr "Поделитесь классной историей!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Поделитесь забавным фактом!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 msgid "Share anyway" -msgstr "Все равно поделиться" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 -#~ msgid "Share feed" -#~ msgstr "Поделиться лентой" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 -#~ msgid "Share image externally" -#~ msgstr "" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 -#~ msgid "Share image in post" -#~ msgstr "" +msgstr "Всё равно поделиться" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 msgid "Share link" msgstr "Поделиться ссылкой" @@ -6763,9 +6112,9 @@ msgstr "Диалоговое окно обмена ссылками" msgid "Share QR code" msgstr "Поделиться QR-кодом" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:438 msgid "Share this feed" -msgstr "" +msgstr "Поделиться этой лентой" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Share this starter pack" @@ -6779,7 +6128,7 @@ msgstr "Поделитесь этим стартовым набором и по msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Поделитесь любимой лентой!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:255 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Тестер общих настроек" @@ -6787,25 +6136,21 @@ msgstr "Тестер общих настроек" msgid "Shares the linked website" msgstr "Позволяет поделиться ссылкой на сайт" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 -#~ msgid "Show advanced filters" -#~ msgstr "" - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 msgid "Show alt text" msgstr "Показать альтернативный текст" +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 msgid "Show anyway" -msgstr "Все равно показать" +msgstr "Всё равно показать" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 @@ -6816,17 +6161,13 @@ msgstr "Показать значок" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Показать значок и фильтры из ленты" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 -#~ msgid "Show follows similar to {0}" -#~ msgstr "Показать подписки, похожие на {0}" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Показать скрытые ответы" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "" +msgstr "Показать информацию о том, когда был создан этот пост" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 @@ -6835,11 +6176,11 @@ msgstr "Показать меньше похожего" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 msgid "Show list anyway" -msgstr "Все равно показывать список" +msgstr "Всё равно показывать список" +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Показать больше" @@ -6854,49 +6195,25 @@ msgstr "Показать игнорируемые ответы" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -#~ msgid "Show Posts from My Feeds" -#~ msgstr "Показать посты из сохраненных лент" +msgstr "Показать другие учётные записи, на которые вы можете переключиться" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show Quote Posts" -#~ msgstr "Показать цитаты" +msgstr "Показывать цитирование постов" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 msgid "Show replies" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -#~ msgid "Show Replies" -#~ msgstr "Показать ответы" - -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 -msgid "Show replies as" -msgstr "" - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 -msgid "Show replies as threaded" -msgstr "" +msgstr "Показывать ответы" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -#~ msgstr "Показать ответы от людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами." +msgstr "Показывать ответы людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 -#~ msgid "Show replies in a threaded view" -#~ msgstr "" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 +msgid "Show replies in a threaded view" +msgstr "Показывать ответы в виде веток" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 @@ -6906,19 +6223,15 @@ msgstr "Показать ответы для всех" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 msgid "Show reposts" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -#~ msgid "Show Reposts" -#~ msgstr "Показать репосты" +msgstr "Показавать репосты" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "" +msgstr "Показывать образцы ваших сохранённых лент в вашей ленте Following" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 msgid "Show the content" msgstr "Показать содержимое" @@ -6930,30 +6243,27 @@ msgstr "Показать предупреждения" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Показать предупреждения и фильтровать из ленты" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 -#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Показывает сообщения с {0} в вашей ленте" - -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 msgid "Sign in" msgstr "Войти" +#. placeholder {0}: account.handle #: src/components/AccountList.tsx:122 msgid "Sign in as {0}" msgstr "Войти как {0}" @@ -6964,11 +6274,11 @@ msgstr "Войти как..." #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" -msgstr "Войдите или создайте свою учетную запись, чтобы присоединиться к беседе!" +msgstr "Войдите или создайте свою учётную запись, чтобы присоединиться к беседе!" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" -msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учетную запись" +msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учётную запись" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 @@ -6976,48 +6286,32 @@ msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учетн msgid "Sign out" msgstr "Выйти" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -#~ msgid "Sign out of all accounts" -#~ msgstr "Выйти из всех учетных записей" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 msgid "Sign out?" -msgstr "" +msgstr "Выйти?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 msgid "Sign up" msgstr "Регистрация" -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" -#~ msgstr "Зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы присоединиться к беседе" - -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 msgid "Sign-in Required" msgstr "Необходимо войти для просмотра" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -#~ msgid "Signed in as" -#~ msgstr "Вы вошли как" - -#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 +#. placeholder {0}: account.handle #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Вы вошли как @{0}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -#~ msgid "signed up with your starter pack" -#~ msgstr "зарегистрировались с вашим стартовым набором" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" @@ -7025,10 +6319,10 @@ msgstr "Зарегистрировались без стартового наб #: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 msgid "Similar accounts" -msgstr "Похожие учетные записи" +msgstr "Похожие учётные записи" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -7036,12 +6330,12 @@ msgstr "Пропустить" msgid "Skip this flow" msgstr "Пропустить этот процесс" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Уменьшенный" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Software Dev" msgstr "Разрабочик программного обеспечения" @@ -7060,51 +6354,43 @@ msgstr "Что-то пошло не так" #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" -msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробуйте еще раз" +msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробуйте ещё раз" -#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 msgid "Something went wrong, please try again." -msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз." +msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: src/components/Lists.tsx:168 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 +#: src/components/Lists.tsx:168 msgid "Something went wrong!" msgstr "Что-то пошло не так!" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:506 msgid "Something wrong? Let us know." -msgstr "" +msgstr "Что-то не так? Сообщите нам." -#: src/App.native.tsx:117 -#: src/App.web.tsx:97 +#: src/App.web.tsx:95 +#: src/App.native.tsx:115 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Извините! Ваш сеанс исчерпан. Пожалуйста, войдите снова." #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -#~ msgid "Sort Replies" -#~ msgstr "Сортировать ответы" +msgstr "Сортировать ответы" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Sort replies by" -msgstr "" +msgstr "Сортировать ответы по" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 -#~ msgid "Source: <0>{sourceName}" -#~ msgstr "Источник: <0>{sourceName}" +msgid "Source: " +msgstr "Источник: " #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 @@ -7115,67 +6401,46 @@ msgstr "Спам" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 -#~ msgid "Specify Bluesky as a referer" -#~ msgstr "" - +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Квадратное" - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Начать новый чат" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 -msgid "Start adding people" -msgstr "" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:821 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 -msgid "Start adding people!" -msgstr "" - -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Начать общаться с {displayName}" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 -#~ msgid "Start chatting" -#~ msgstr "Начните общаться" - -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:402 +#: src/Navigation.tsx:407 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Стартовый набор" +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 msgid "Starter pack by {0}" msgstr "Стартовый набор от {0}" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 msgid "Starter pack by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Стартовый набор от <0/>" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 msgid "Starter pack by you" -msgstr "" +msgstr "Стартовый набор от вас" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Стартовый набор недействителен" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Starter Packs" -msgstr "Стартовые наборы" +msgstr "Наборы" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." @@ -7186,6 +6451,8 @@ msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делит msgid "Status Page" msgstr "Страница состояния" +#. placeholder {0}: state.activeStep + 1 +#. placeholder {1}: state.serviceDescription && !state.serviceDescription.phoneVerificationRequired ? '2' : '3' #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Шаг {0} из {1}" @@ -7194,22 +6461,23 @@ msgstr "Шаг {0} из {1}" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение." -#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:245 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 msgid "Storybook" msgstr "Storybook" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" +#. placeholder {0}: labelerInfo.creator.handle #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Подпишитесь на @{0}, чтобы использовать эти метки:" @@ -7222,17 +6490,17 @@ msgstr "Подписаться на маркировщика" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Подписаться на этого маркировщика" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:704 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Подписаться на этот список" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Успех!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 msgid "Suggested accounts" -msgstr "Предлагаемые учетные записи" +msgstr "Предлагаемые учётные записи" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 msgid "Suggested for you" @@ -7243,7 +6511,7 @@ msgstr "Предложения для вас" msgid "Suggestive" msgstr "Неприличный" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:265 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -7253,29 +6521,21 @@ msgstr "Поддержка" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 msgid "Switch account" -msgstr "" +msgstr "Переключить учётную запись" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 msgid "Switch Account" -msgstr "Переключить учетную запись" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -#~ msgid "Switch to {0}" -#~ msgstr "Переключиться на {0}" +msgstr "Переключить учётную запись" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -#~ msgid "Switches the account you are logged in to" -#~ msgstr "Переключает учетную запись" - -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 msgid "System" -msgstr "Системное" +msgstr "Системный" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 msgid "System log" msgstr "Системный журнал" @@ -7287,13 +6547,9 @@ msgstr "Меню тегов: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Только теги" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Высокое" - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Tap to change app icon" -msgstr "" +msgstr "Нажмите, чтобы изменить иконку приложения" #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" @@ -7316,20 +6572,16 @@ msgstr "Нажмите, чтобы переключить звук" msgid "Tap to view full image" msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть полное изображение" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 -msgid "Task complete - 10 follows!" -msgstr "" - -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Цель выполнена - 10 лайков!" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "Обучите наш алгоритм тому, что вам нравится" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 msgid "Tech" msgstr "Технологии" @@ -7339,27 +6591,23 @@ msgstr "Расскажите шутку!" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 msgid "Tell us a bit about yourself" -msgstr "" +msgstr "Расскажите нам немного о себе" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 msgid "Tell us a little more" msgstr "Расскажите нам немного больше" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 -#~ msgid "Ten Million" -#~ msgstr "" - -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:83 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84 msgid "Terms" msgstr "Условия" -#: src/Navigation.tsx:276 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/Navigation.tsx:275 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 msgid "Terms of Service" msgstr "Условия использования" @@ -7374,31 +6622,23 @@ msgstr "Использованные термины нарушают станд msgid "Text & tags" msgstr "Текст и теги" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 msgid "Text input field" msgstr "Поле ввода текста" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." -msgstr "" +msgstr "Спасибо! Ваша электронная почта успешно подтверждена." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Спасибо. Ваша жалоба была отправлена." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 -#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." -#~ msgstr "" - -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 -#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." -#~ msgstr "Спасибо, вы успешно подтвердили адрес электронной почты." - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." -msgstr "" +msgstr "Спасибо, вы успешно подтвердили свой адрес электронной почты. Вы можете закрыть этот диалог." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 msgid "That contains the following:" @@ -7421,18 +6661,18 @@ msgstr "Не удалось найти этот стартовый набор." msgid "That's all, folks!" msgstr "Вот и все, ребята!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "Учетная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки." +msgstr "Учётная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 msgid "The app will be restarted" -msgstr "" +msgstr "Приложение будет перезапущено" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "Автор этой ветки скрыл этот ответ." @@ -7452,7 +6692,8 @@ msgstr "Политика защиты авторского права перем msgid "The Discover feed" msgstr "Лента Discover" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:222 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "Теперь лента Discover знает, что вам нравится" @@ -7466,7 +6707,7 @@ msgstr "Лента была заменена на Discover." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 msgid "The following labels were applied to your account." -msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учетную запись." +msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учётную запись." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 msgid "The following labels were applied to your content." @@ -7476,8 +6717,8 @@ msgstr "Следующие метки были добавлены к вашем msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "Следующие шаги помогут настроить ваш опыт использования Bluesky." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Возможно этот пост был удален." @@ -7491,7 +6732,7 @@ msgstr "Размер выбранного видео превышает 50МБ." #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." -msgstr "" +msgstr "Похоже, на сервере возникли проблемы. Пожалуйста, повторите попытку через несколько мгновений." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." @@ -7509,44 +6750,29 @@ msgstr "Условия Использования перенесены в" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "Вы ввели неверный код подтверждения. Пожалуйста, убедитесь, что перешли по правильной ссылке подтверждения, или запросите новую." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тематический" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." -msgstr "Время деактивации аккаунта не ограничено, возвращайтесь в любое время." - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 -#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Возникла проблема с доступом к серверу. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку снова." - -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 -#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Возникла проблема при удалении этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." - -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 -#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Возникла проблема с обновлением ваших лент. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." +msgstr "Время деактивации учётной записи не ограничено, возвращайтесь в любое время." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Возникла проблема с подключением к Tenor." -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:383 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:380 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:143 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "При соединении с сервером возникла проблема" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:381 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Возникла проблема соединения с сервером, проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 @@ -7557,84 +6783,81 @@ msgstr "При соединении с вашим сервером возник msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомлений. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:465 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой списка. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 msgid "There was an issue fetching your app passwords" -msgstr "" +msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших паролей приложений" -#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших списков. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 msgid "There was an issue fetching your service info" -msgstr "" +msgstr "Возникла проблема с загрузкой информации о службе" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Возникла проблема с удалением этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Возникла проблема с отправкой вашей жалобы. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету." -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:106 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -#~ msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших паролей для приложений" +msgstr "Возникла проблема при изменении ваших лент, проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#. placeholder {0}: e.toString() +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Возникла проблема! {0}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "В приложении возникла неожиданная проблема. Пожалуйста, сообщите нам, если вы получили это сообщение!" #: src/screens/SignupQueued.tsx:115 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." -msgstr "Произошел наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учетную запись как только сможем." +msgstr "Произошёл наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учётную запись как только сможем." #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 msgid "These settings only apply to the Following feed." -msgstr "" +msgstr "Эти настройки применимы только к ленте Following." #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" @@ -7642,11 +6865,11 @@ msgstr "Этот {screenDescription} был помечен:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." -msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет, чтобы его профиль видели посетители без учетной записи." +msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет, чтобы его профиль видели посетители без учётной записи." #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "Эта учетная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя." +msgstr "Эта учётная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." @@ -7658,7 +6881,7 @@ msgstr "Это обращение будет отправлено в служб #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" -msgstr "Этот чат был отключен" +msgstr "Этот чат был отключён" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." @@ -7668,22 +6891,23 @@ msgstr "Этот контент был скрыт модераторами." msgid "This content has received a general warning from moderators." msgstr "Этот контент получил общее предупреждение от модераторов." +#. placeholder {0}: externalEmbedLabels[source] #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" -msgstr "Этот контент размещен {0}. Включить внешние медиа?" +msgstr "Этот контент размещён {0}. Включить внешние медиа?" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." -msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлеченных пользователей заблокировал другого." +msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлечённых пользователей заблокировал другого." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." -msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учетной записи Bluesky." +msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учётной записи Bluesky." #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." -msgstr "Этот разговор ведется с удаленной или деактивированной учетной записью. Нажмите для выбора опций." +msgstr "Этот разговор ведётся с удалённой или деактивированной учётной записью. Нажмите для выбора опций." #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." @@ -7691,29 +6915,29 @@ msgstr "Эта функция находится в бете. Вы можете #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." -msgstr "" +msgstr "Эта функция недоступна при использовании пароля приложения. Пожалуйста, используйте свой основной пароль." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "Эта лента сейчас получает слишком много запросов и временно недоступна. Попробуйте еще раз позже." +msgstr "Эта лента сейчас получает слишком много запросов и временно недоступна. Попробуйте ещё раз позже." #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Эта лента пуста! Возможно, вам нужно подписаться на большее количество пользователей или изменить настройки языка." +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:803 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:159 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 msgid "This feed is empty." msgstr "Эта лента пуста." #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." -msgstr "Этот канал больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover." +msgstr "Эта лента больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Этот псевдоним зарезервирован. Пожалуйста, попробуйте другой." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." @@ -7723,6 +6947,7 @@ msgstr "Эта информация не раскрывается другим msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Это важно для случая, если вам когда-нибудь нужно будет изменить адрес электронной почты или восстановить пароль." +#. placeholder {0}: desc.source || _(msg`an unknown labeler`) #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}." msgstr "Эта метка была применена <0>{0}." @@ -7737,42 +6962,37 @@ msgstr "Эта метка была применена вами." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." -msgstr "Этот маркировщик еще не заявил, какие метки он публикует, и может быть неактивным." +msgstr "Этот маркировщик ещё не заявил, какие метки он публикует, и может быть неактивным." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" -msgstr "Эта ссылка ведет на сайт:" +msgstr "Эта ссылка ведёт на сайт:" +#. placeholder {0}: isOwner ? _(msg`you`) : sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "Этот список, созданный <0>{0}, содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 -#~ msgid "This list is empty!" -#~ msgstr "Список пустой!" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 -msgid "This list is empty." -msgstr "" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 +msgid "This list is empty!" +msgstr "Список пустой!" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь с нами." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -#~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Это имя уже используется" - +#. placeholder {0}: niceDate(i18n, createdAt) +#. placeholder {1}: niceDate(i18n, indexedAt) #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." -msgstr "" +msgstr "Этот пост утверждает, что был создан <0>{0}, но впервые был замечен Bluesky <1>{1}." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "Этот пост был удален." +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Этот пост виден только пользователям, которые вошли в систему. Оно не будет видимым для людей, которые не вошли в систему." @@ -7782,7 +7002,7 @@ msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 msgid "This post's author has disabled quote posts." -msgstr "Автор этого поста отключил цитирование сообщений." +msgstr "Автор этого поста отключил цитирование постов." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." @@ -7798,18 +7018,18 @@ msgstr "Этот сервис не предоставил условия обс #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 msgid "This should create a domain record at:" -msgstr "Это должно создать учетную запись домена:" +msgstr "Это должно создать учётную запись домена:" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "This user doesn't have any followers." -msgstr "У этого пользователя еще нет ни одного подписчика." +msgstr "У этого пользователя ещё нет ни одного подписчика." #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 msgid "This user has blocked you" msgstr "Этот пользователь заблокировал вас" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы не можете видеть их посты." @@ -7817,10 +7037,12 @@ msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "Этот пользователь настроил, чтобы его контент был виден только для пользователей, вошедших в систему." +#. placeholder {0}: list.name #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}, который вы заблокировали." +#. placeholder {0}: list.name #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}, который вы добавили к игнорированию." @@ -7833,52 +7055,40 @@ msgstr "Этот пользователь здесь недавно. Нажми msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Этот пользователь не подписан ни на кого." +#. placeholder {0}: word.value #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." -msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключенных слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже." +msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключённых слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже." +#. placeholder {0}: account.handle #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." -msgstr "Это удалит ваше сообщение из этой цитаты для всех пользователей и заменит его на место." +msgstr "Это удалит ваш пост из этой цитаты для всех пользователей, и заменит его на заглушку." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 -msgid "Thread options" -msgstr "" - -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 msgid "Thread preferences" -msgstr "Настройка веток" +msgstr "Настройки веток" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" -msgstr "Настройка веток" - -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 -msgid "Threaded" -msgstr "" +msgstr "Настройки веток" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 msgid "Threaded mode" -msgstr "" - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -#~ msgid "Threaded Mode" -#~ msgstr "Режим веток" +msgstr "Режим веток" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:308 msgid "Threads Preferences" -msgstr "Настройка обсуждений" +msgstr "Настройки веток" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 msgid "Time remaining: {time} seconds" -msgstr "" +msgstr "Оставшееся время: {time} секунд" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." @@ -7886,7 +7096,7 @@ msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." -msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из ее сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы." +msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из её сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы." #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." @@ -7898,11 +7108,7 @@ msgstr "Кому вы хотели бы отправить эту жалобу?" #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 msgid "Today" -msgstr "" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 -#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." -#~ msgstr "" +msgstr "Сегодня" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" @@ -7912,97 +7118,74 @@ msgstr "Раскрыть/скрыть" msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Включить или отключить контент для взрослых" -#: src/screens/Hashtag.tsx:84 -#: src/screens/Topic.tsx:71 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 +#: src/screens/Hashtag.tsx:84 msgid "Top" -msgstr "Вверх" - -#: src/Navigation.tsx:383 -msgid "Topic" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 -#~ msgid "Transformations" -#~ msgstr "Редактирование" +msgstr "Лучшее" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 msgid "Translate" msgstr "Перевести" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:62 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 -msgid "Trending" -msgstr "" - -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:84 msgctxt "action" msgid "Try again" -msgstr "Попробовать еще раз" +msgstr "Попробовать ещё раз" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 msgid "TV" msgstr "ТВ" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -#~ msgid "Two-factor authentication" -#~ msgstr "Двухфакторная аутентификация" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 msgid "Two-factor authentication (2FA)" -msgstr "" - -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 -msgid "Type your desired username" -msgstr "Введите ваш псевдоним" +msgstr "Двухфакторная аутентификация (2FA)" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" -msgstr "Напечатайте здесь свое сообщение" +msgstr "Напечатайте здесь своё сообщение" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:589 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 msgid "Un-block list" msgstr "Список разблокировки" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 msgid "Un-mute list" msgstr "Список неигнорирования" #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Невозможно подключиться. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 -#: src/screens/Signup/index.tsx:71 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Не удалось связаться с вашим хостинг-провайдером. Проверьте ваше подключение к Интернету." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 msgid "Unable to delete" -msgstr "Не удается удалить" +msgstr "Не удаётся удалить" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:693 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" @@ -8014,32 +7197,34 @@ msgstr "Разблокировать" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Unblock account" -msgstr "Разблокировать учетную запись" +msgstr "Разблокировать учётную запись" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 msgid "Unblock Account" -msgstr "Разблокировать учетную запись" +msgstr "Разблокировать учётную запись" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 msgid "Unblock Account?" -msgstr "Разблокировать учетную запись?" +msgstr "Разблокировать учётную запись?" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" msgstr "Отменить репост" +#. placeholder {0}: repostCount || 0 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "" +msgstr "Отменить репост ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Отписаться" +#. placeholder {0}: profile.handle #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Отписаться от {0}" @@ -8047,22 +7232,19 @@ msgstr "Отписаться от {0}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 msgid "Unfollow Account" -msgstr "Отписаться от учетной записи" +msgstr "Отписаться от учётной записи" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Unlike" -msgstr "" +msgstr "Дизлайк" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +#. placeholder {0}: post.likeCount || 0 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" -msgstr "" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 -#~ msgid "Unlike this feed" -#~ msgstr "Убраль лайк с этой ленты" +msgstr "Дизлайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 msgid "Unmute" msgstr "Не игнорировать" @@ -8070,7 +7252,7 @@ msgstr "Не игнорировать" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Не игнорировать" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 msgid "Unmute {truncatedTag}" @@ -8098,40 +7280,37 @@ msgstr "Перестать игнорировать ветку" msgid "Unmute video" msgstr "Включить звук видео" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 -#~ msgid "Unmuted" -#~ msgstr "Не игнорируемый" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Unpin" msgstr "Открепить" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Unpin feed" -msgstr "" +msgstr "Открепить ленту" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:275 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:277 msgid "Unpin from home" msgstr "Открепить от главной страницы" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 msgid "Unpin from profile" -msgstr "" +msgstr "Открепить от профиля" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:554 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:551 msgid "Unpin moderation list" msgstr "Открепить список модерации" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 +#. placeholder {0}: info.displayName +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:130 msgid "Unpinned {0} from Home" -msgstr "" +msgstr "Откреплено {0} от главной страницы" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "Unpinned from your feeds" -msgstr "Убрать из вашей ленты" +msgstr "Откреплено из ваших лент" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" @@ -8152,49 +7331,38 @@ msgstr "Подписка на список отменена" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 msgid "Unsupported video type" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый тип видео" +#. placeholder {0}: asset.mimeType #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 msgid "Unsupported video type: {0}" -msgstr "" - -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -#~ msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {mimeType}" +msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {0}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое" -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 -#~ msgid "Update {displayName} in Lists" -#~ msgstr "Изменить принадлежность {displayName} к спискам" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName} in Lists" -msgstr "" +msgstr "Изменить <0>{displayName} в списках" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Update to {domain}" -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -#~ msgid "Update to {handle}" -#~ msgstr "Обновить до {handle}" +msgstr "Изменить на {domain}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 msgid "Updating quote attachment failed" -msgstr "Не удалось обновить вложение цитаты" +msgstr "Не удалось изменить вложение цитаты" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 msgid "Updating reply visibility failed" -msgstr "Не удалось обновить видимость ответа" +msgstr "Не удалось изменить видимость ответа" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 msgid "Updating..." -msgstr "Обновление..." +msgstr "Изменение..." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 msgid "Upload a photo instead" @@ -8204,53 +7372,41 @@ msgstr "Загрузить вместо этого фотографию" msgid "Upload a text file to:" msgstr "Загрузить текстовый файл в:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 msgid "Upload from Camera" msgstr "Загрузить с камеры" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 msgid "Upload from Files" msgstr "Загрузить из файлов" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 msgid "Upload from Library" msgstr "Загрузить из библиотеки" #: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка изображений..." #: src/lib/api/index.ts:350 #: src/lib/api/index.ts:374 msgid "Uploading link thumbnail..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка миниатюры ссылки..." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 msgid "Uploading video..." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -#~ msgid "Use a file on your server" -#~ msgstr "Использовать файл на вашем сервере" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -#~ msgstr "Используйте пароли приложений для входа в другие клиенты Bluesky без предоставления полного доступа к вашей учетной записи или паролю." +msgstr "Загрузка видео..." #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" -#~ msgstr "Использовать bsky.social в качестве хостинг-провайдера" +msgstr "Используйте пароли приложений для входа в другие клиенты Bluesky, не предоставляя полного доступа к своей учётной записи или паролю." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 msgid "Use default provider" @@ -8261,10 +7417,10 @@ msgstr "Использовать провайдера по умолчанию" msgid "Use in-app browser" msgstr "Во встроенном браузере" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:91 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 msgid "Use in-app browser to open links" -msgstr "" +msgstr "Использовать встроенный браузер для открытия ссылок" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 @@ -8275,10 +7431,6 @@ msgstr "В браузере по умолчанию" msgid "Use recommended" msgstr "Использовать рекомендуемые" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -#~ msgid "Use the DNS panel" -#~ msgstr "Использовать панель DNS" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Воспользуйтесь им для входа в другие приложения." @@ -8287,11 +7439,12 @@ msgstr "Воспользуйтесь им для входа в другие пр msgid "Used by:" msgstr "Использовано:" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 msgid "User Blocked" msgstr "Пользователь заблокирован" +#. placeholder {0}: cause.source.list.name #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 msgid "User Blocked by \"{0}\"" msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\"" @@ -8312,14 +7465,11 @@ msgstr "Пользователь заблокировал вас" msgid "User Blocks You" msgstr "Пользователь заблокировал вас" +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 msgid "User list by {0}" msgstr "Список пользователей от {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 -#~ msgid "User list by <0/>" -#~ msgstr "Список пользователей от <0/>" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 msgid "User list by you" msgstr "Список пользователей от вас" @@ -8330,29 +7480,23 @@ msgstr "Список пользователей создан" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 msgid "User list updated" -msgstr "Список пользователей обновлен" - -#: src/view/screens/Lists.tsx:78 -#~ msgid "User Lists" -#~ msgstr "Списки пользователей" +msgstr "Список пользователей изменён" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Username or email address" msgstr "Имя пользователя или электронная почта" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Пользователи" - +#. placeholder {0}: post.author.handle #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}" -msgstr "пользователи, на которых подписаны <0>@{0}" +msgstr "пользователи, на которых подписан <0>@{0}" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "Пользователи, на которых я подписан" +#. placeholder {0}: list.name #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Пользователи в \"{0}\"" @@ -8374,23 +7518,11 @@ msgstr "Требуется подтвердить электронную поч msgid "Verify DNS Record" msgstr "Проверка DNS-записи" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -#~ msgid "Verify email" -#~ msgstr "Подтвердить адрес электронной почты" - -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 msgid "Verify email dialog" msgstr "Диалоговое окно подтверждения электронной почты" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -#~ msgid "Verify my email" -#~ msgstr "Подтвердить мой адрес электронной почты" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -#~ msgid "Verify My Email" -#~ msgstr "Подтвердить мой адрес электронной почты" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" @@ -8408,21 +7540,17 @@ msgstr "Подтвердить текстовым файлом" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 msgid "Verify your email" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 msgid "Verify Your Email" msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 msgid "Version {appVersion}" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -#~ msgstr "Версия {appVersion} {bundleInfo}" +msgstr "Версия {appVersion}" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 @@ -8433,8 +7561,8 @@ msgstr "Видео" msgid "Video failed to process" msgstr "Не удалось обработать видео" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "Видеоигры" @@ -8448,8 +7576,9 @@ msgstr "Настройки видео" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 msgid "Video uploaded" -msgstr "" +msgstr "Видео загружено" +#. placeholder {0}: embed.alt #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 msgid "Video: {0}" msgstr "Видео: {0}" @@ -8459,13 +7588,17 @@ msgstr "Видео: {0}" msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "Видео должно длиться меньше 60 секунд" +#. placeholder {0}: profile.handle #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Просмотреть аватар {0}" -#: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#. placeholder {0}: authors[0].profile.displayName || authors[0].profile.handle +#. placeholder {0}: info.creatorHandle +#. placeholder {0}: profile.displayName || sanitizeHandle(profile.handle) #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:418 +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Посмотреть профиль {0}" @@ -8475,11 +7608,11 @@ msgstr "Показать профиль {displayName}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть все посты от @{authorHandle} с тегом {displayTag}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть все посты с тегом {displayTag}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" @@ -8509,13 +7642,13 @@ msgstr "Просмотреть ветку полностью" msgid "View information about these labels" msgstr "Просмотреть информацию о метках" +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 -#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "Просмотреть профиль" @@ -8523,20 +7656,21 @@ msgstr "Просмотреть профиль" msgid "View the avatar" msgstr "Просмотреть аватар" +#. placeholder {0}: labeler.creator.handle #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "Просмотр услуг маркировки, который предоставляет @{0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:453 msgid "View users who like this feed" msgstr "Просмотр пользователей, которым понравилась эта лента" #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 msgid "View your blocked accounts" -msgstr "Просмотрите заблокированные вами учетные записи" +msgstr "Просмотрите заблокированные вами учётные записи" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Просмотрите свои ленты и исследуйте больше" @@ -8546,7 +7680,7 @@ msgstr "Просмотр своего списка модерации" #: src/screens/Moderation/index.tsx:233 msgid "View your muted accounts" -msgstr "Просмотр отключенных учетных записей" +msgstr "Просмотр отключённых учётных записей" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -8555,11 +7689,11 @@ msgstr "Посетить сайт" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Громкость" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 msgid "Warn" msgstr "Предупреждать" @@ -8575,25 +7709,22 @@ msgstr "Предупреждать о содержимом и фильтрова msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов для этого хештега." -#: src/screens/Topic.tsx:178 -msgid "We couldn't find any results for that topic." -msgstr "" - #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу" #: src/screens/SignupQueued.tsx:145 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." -msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учетной записи." +msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учётной записи." +#. placeholder {0}: currentAccount?.email #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." msgstr "Мы повторно отправили письмо с подтверждением на <0>{0}." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" -msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведете время. Помните, Bluesky - это:" +msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведёте время. Помните, Bluesky - это:" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." @@ -8601,7 +7732,7 @@ msgstr "У нас закончились посты в ваших подписк #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." -msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли вам загрузка видео. Попробуйте еще раз." +msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли вам загрузка видео. Попробуйте ещё раз." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." @@ -8613,47 +7744,42 @@ msgstr "На данный момент мы не смогли загрузить #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте еще раз, чтобы продолжить настройку своей учетной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс." +msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте ещё раз, чтобы продолжить настройку своей учётной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс." #: src/screens/SignupQueued.tsx:149 msgid "We will let you know when your account is ready." -msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учетная запись будет готова." +msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учётная запись будет готова." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Мы воспользуемся этим, чтобы подстроить Ваш опыт." -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:153 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 msgid "We're having network issues, try again" -msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте еще раз" - -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -#~ msgstr "" +msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте ещё раз" #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Мы очень рады, что вы присоединились!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:110 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти этот список. Если это продолжается, пожалуйста, свяжитесь с его автором: @{handleOrDid}." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте еще раз." +msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." -msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько минут." +msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько минут." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." -msgstr "Нам очень жаль! Сообщение, на которое вы отвечаете, было удалено." +msgstr "Нам очень жаль! Пост, на который вы отвечаете, был удален." -#: src/components/Lists.tsx:188 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +#: src/components/Lists.tsx:188 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Нам очень жаль! Мы не можем найти страницу, которую вы искали." @@ -8677,13 +7803,9 @@ msgstr "Чем вы интересуетесь?" msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый набор?" -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 -msgid "What people are posting about." -msgstr "" - -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 msgid "What's up?" msgstr "Как дела?" @@ -8699,17 +7821,12 @@ msgstr "На каких языках вы хотите видеть посты msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Кто может взаимодействовать с этим постом?" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 -#~ msgid "Who can message you?" -#~ msgstr "Кто может отправить вам сообщение?" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Кто может отвечать" -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 msgid "Whoops!" msgstr "Опаньки!" @@ -8741,12 +7858,8 @@ msgstr "Почему этот стартовый набор должен быт msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть этого пользователя?" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Широкий" - -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 msgid "Write a message" msgstr "Написать сообщение" @@ -8754,19 +7867,20 @@ msgstr "Написать сообщение" msgid "Write post" msgstr "Написать пост" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 msgid "Write your reply" msgstr "Написать ответ" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 msgid "Writers" msgstr "Писатели" +#. placeholder {0}: verifyError.did #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" -msgstr "" +msgstr "С сервера возвращён неверный DID. Получено: {0}" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 msgid "Yes" @@ -8791,15 +7905,11 @@ msgstr "Да, скрыть" #: src/screens/Deactivated.tsx:146 msgid "Yes, reactivate my account" -msgstr "Да, активируйте мой аккаунт повторно" +msgstr "Да, реактивируйте мою учётную запись" #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 -#~ msgid "Yesterday, {time}" -#~ msgstr "Вчера, {time}" +msgstr "Вчера" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 msgid "you" @@ -8821,22 +7931,14 @@ msgstr "Вы не можете загружать видео." msgid "You are not following anyone." msgstr "Вы ни на кого не подписаны." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -#~ msgstr "" - -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." msgstr "Также вы можете найти пользовательские ленты для подписки." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." -msgstr "Вы также можете временно деактивировать свой аккаунт и активировать его в любое время." - -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 -#~ msgid "You can change this at any time." -#~ msgstr "Вы можете изменить его в любое время." +msgstr "Вы также можете временно деактивировать свою учётную запись и реактивировать её в любое время." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." @@ -8849,13 +7951,7 @@ msgstr "Теперь вы можете войти с помощью нового #: src/screens/Deactivated.tsx:132 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." -msgstr "Вы можете повторно активировать свой аккаунт, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и сообщения будут видны другим пользователям." - -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:112 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:131 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:104 -msgid "You can update this later from your settings." -msgstr "" +msgstr "Вы можете реактивировать свою учётную запись, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и посты будут видны другим пользователям." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." @@ -8867,17 +7963,17 @@ msgstr "Вы не подписаны ни на каких пользовател #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." -msgstr "У вас еще нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько." +msgstr "У вас ещё нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 msgid "You don't have any pinned feeds." -msgstr "У вас нет закрепленных лент." +msgstr "У вас нет закреплённых лент." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 msgid "You don't have any saved feeds." -msgstr "У вас нет сохраненных лент." +msgstr "У вас нет сохранённых лент." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:222 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Вы заблокировали автора или автор заблокировал вас." @@ -8885,16 +7981,16 @@ msgstr "Вы заблокировали автора или автор забл msgid "You have blocked this user" msgstr "Вы заблокировали этого пользователя" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Вы заблокировали этого пользователя. Вы не можете видеть их содержимое." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "Вы ввели неправильный код. Он должен выглядеть так: XXXXX-XXXXX." @@ -8906,10 +8002,10 @@ msgstr "Вы скрыли этот пост" msgid "You have hidden this post." msgstr "Вы скрыли этот пост." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 msgid "You have muted this account." -msgstr "Вы включили игнорирование этой учетной записи." +msgstr "Вы включили игнорирование этой учётной записи." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "You have muted this user" @@ -8917,27 +8013,24 @@ msgstr "Вы включили игнорирование этого пользо #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "You have no conversations yet. Start one!" -msgstr "У вас еще нет бесед. Начните одну!" +msgstr "У вас ещё нет бесед. Начните одну!" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 msgid "You have no feeds." msgstr "У вас нет лент." #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 msgid "You have no lists." msgstr "У вас нет списков." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "Вы еще не заблокировали ни одну учетную запись. Чтобы заблокировать кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Заблокировать\" в меню их учетной записи." - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -#~ msgstr "Вы еще не создали ни одного пароля для приложений. Вы можете создать новый пароль, нажав кнопку ниже." +msgstr "Вы ещё не заблокировали ни одну учётную запись. Чтобы заблокировать кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Заблокировать\" в меню их учётной записи." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "Вы еще не игнорируете ни одну учетную запись. Чтобы включить игнорирование кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Игнорировать\" в меню их учетной записи." +msgstr "Вы ещё не игнорируете ни одну учётную запись. Чтобы включить игнорирование кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Игнорировать\" в меню их учётной записи." #: src/components/Lists.tsx:52 msgid "You have reached the end" @@ -8945,18 +8038,18 @@ msgstr "Вы добрались до конца" #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." -msgstr "Вы достигли временного лимита по загрузкам видео. Попробуйте еще раз позже." +msgstr "Вы достигли временного лимита по загрузкам видео. Попробуйте ещё раз позже." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 msgid "You haven't created a starter pack yet!" -msgstr "Вы еще не создали стартовый набор!" +msgstr "Вы ещё не создали стартовый набор!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 msgid "You haven't muted any words or tags yet" -msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тегов" +msgstr "У вас ещё нет игнорируемых слов или тегов" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 msgid "You hid this reply." msgstr "Вы скрыли этот ответ." @@ -8970,7 +8063,7 @@ msgstr "Вы можете обжаловать метки, если считае #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" -msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профилей." +msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профилей" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 msgid "You may only add up to 3 feeds" @@ -8978,7 +8071,7 @@ msgstr "Вы можете добавить не более 3 лент" #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 msgid "You may only select up to 4 images" -msgstr "" +msgstr "Вы можете выбрать не более 4 изображений" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." @@ -8990,7 +8083,7 @@ msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы долж #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" -msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий." +msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." @@ -9000,13 +8093,14 @@ msgstr "Чтобы сохранить изображение, необходим msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркировщика для жалобы" +#. placeholder {0}: currentAccount?.handle #: src/screens/Deactivated.tsx:127 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 msgid "You will be signed out of all your accounts." -msgstr "" +msgstr "Вы выйдете из всех своих учётных записей." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" @@ -9020,6 +8114,7 @@ msgstr "Вы будете получать уведомления из этой msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Вы получите электронное письмо с \"кодом подтверждения.\" Введите этот код здесь, а затем введите новый пароль." +#. placeholder {0}: convo.lastMessage.text #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "You: {0}" msgstr "Вы: {0}" @@ -9034,12 +8129,13 @@ msgstr "Вы: {short}" #: src/screens/Signup/index.tsx:107 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учетную запись!" +msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учётную запись!" #: src/screens/Signup/index.tsx:112 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" -msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учетную запись!" +msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учётную запись!" +#. placeholder {0}: listItemsCount - 8 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 msgid "You'll follow these people and {0} others" msgstr "Вы будете подписаны на предложенных людей и {0} других" @@ -9048,9 +8144,10 @@ msgstr "Вы будете подписаны на предложенных лю msgid "You'll follow these people right away" msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предложенных людей" +#. placeholder {0}: currentAccount?.email #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." -msgstr "" +msgstr "Вы получите электронное письмо по адресу <0>{0}, чтобы подтвердить, что это вы." #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 msgid "You'll stay updated with these feeds" @@ -9063,24 +8160,20 @@ msgstr "Вы в очереди" #: src/screens/Deactivated.tsx:89 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Пожалуйста, войдите в систему с основным паролем, чтобы продолжить деактивацию вашего аккаунта." +msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Пожалуйста, войдите в систему с основным паролем, чтобы продолжить деактивацию вашей учётной записи." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 msgid "You're ready to go!" msgstr "Все готово!" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в этом посте." -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:232 -msgid "You've found some people to follow" -msgstr "" - #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." -msgstr "Ваша домашняя лента закончилась! Подпишитесь на больше учетных записей чтобы получать больше постов." +msgstr "Ваша домашняя лента закончилась! Подпишитесь на больше учётных записей чтобы получать больше постов." #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" @@ -9092,19 +8185,19 @@ msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузк #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" -msgstr "Ваш аккаунт" +msgstr "Ваша учётная запись" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 msgid "Your account has been deleted" -msgstr "Ваша учетная запись удалена" +msgstr "Ваша учётная запись удалена" #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." -msgstr "Ваш аккаунт создан еще недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте еще раз позже." +msgstr "Ваша учётная запись создана ещё недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте ещё раз позже." #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "Данные из вашей учетной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно." +msgstr "Данные из вашей учётной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 msgid "Your birth date" @@ -9122,26 +8215,27 @@ msgstr "Ваши чаты были отключены" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "Ваш выбор будет запомнен, вы в любой момент сможете изменить его в настройках." +#. placeholder {0}: sanitizeHandle(currentAccount?.handle || '', '@') #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." -msgstr "" +msgstr "Ваш текущий псевдоним <0>{0} будет автоматически сохранен за вами. Вы сможете вернуться к нему в любое время с этой учётной записи." -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Не удалось распознать адрес электронной почты." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." -msgstr "Ваш адрес электронной почты был изменен, но еще не подтвержден. Для подтверждения, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик по новому адресу." +msgstr "Ваш адрес электронной почты был изменён, но ещё не подтверждён. Для подтверждения, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик по новому адресу." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." -msgstr "Ваша электронная почта еще не подтверждена. Это важный шаг для безопасности вашей учетной записи, который мы рекомендуем вам сделать." +msgstr "Ваша электронная почта ещё не подтверждена. Это важный шаг для безопасности вашей учётной записи, который мы рекомендуем вам сделать." -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:211 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 msgid "Your first like!" msgstr "Ваш первый лайк!" @@ -9149,21 +8243,22 @@ msgstr "Ваш первый лайк!" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Ваша домашняя лента пуста! Подпишитесь на больше пользователей чтобы получать больше постов." +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "Ваш полный псевдоним будет" + +#. placeholder {0}: createFullHandle(subdomain, host) #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 -msgid "Your full username will be" -msgstr "Ваш полный псевдоним будет" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "Ваши игнорируемые слова" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "Ваш пароль успешно изменен!" +msgstr "Ваш пароль успешно изменён!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 msgid "Your post has been published" @@ -9171,19 +8266,15 @@ msgstr "Пост опубликован" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 msgid "Your posts have been published" -msgstr "" +msgstr "Ваши посты были опубликованы" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "Ваши сообщения, лайки и блокировки являются публичными. Игнорирования - приватные." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -#~ msgid "Your profile" -#~ msgstr "Ваш профиль" +msgstr "Ваши посты, лайки и блокировки являются публичными. Игнорирования - приватные." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "Ваш профиль, сообщения, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете активировать свой аккаунт в любое время, войдя в систему." +msgstr "Ваш профиль, посты, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете реактивировать свою учётную запись в любое время, войдя в систему." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Your reply has been published" @@ -9191,4 +8282,8 @@ msgstr "Ответ опубликован" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "Ваш отчет будет отправлен в Службу Модерации Bluesky." +msgstr "Ваша жалоба будет отправлена в Службу Модерации Bluesky" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Your user handle" +msgstr "Ваш псевдоним"