From 97ab9746e7acff8ab996df494aaca9f058981e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ivan=20Be=C3=A0?= Date: Tue, 17 Sep 2024 07:59:52 +0200 Subject: [PATCH] Update catalana messages.po 100% translated again, take a look please @jordimas @darccio @surfdude29 @rortan134 --- src/locale/locales/ca/messages.po | 36 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po index 180089fd1d..7b6dd2459c 100644 --- a/src/locale/locales/ca/messages.po +++ b/src/locale/locales/ca/messages.po @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard." #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 msgid "An error occurred while saving the image!" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en desar la imatge!" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 #~ msgid "An error occurred while saving the image." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Bluesky és millor amb col·legues!" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" -msgstr "" +msgstr "Bluesky té més de 10 milions d'usuaris ara, i jo he estat el #{0}!" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Llibres" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 msgid "Brag a little!" -msgstr "" +msgstr "Presumeix-ne una mica!" #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 msgid "Browse more accounts on the Explore page" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Subtítols i text alternatiu" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 msgid "Celebrating {0} users" -msgstr "" +msgstr "Celebrant {0} usuaris" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Descarrega el fitxer CAR" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 msgid "Download image" -msgstr "" +msgstr "Descarrega la imatge" #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269 msgid "Drop to add images" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Segueix-los a tots" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 msgctxt "action" msgid "Follow Back" -msgstr "" +msgstr "Segueix" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142 @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Uneix-te a la conversa" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 msgid "Joined {0}" -msgstr "" +msgstr "Es va unir el {0}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Música" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:389 msgctxt "video" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silencia" #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163 @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat." #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" -msgstr "" +msgstr "Oh no! No hem pogut generar una imatge per compartir. Tingues present que ens alegrem que siguis aquí 🦋" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339 msgid "OK" @@ -6978,11 +6978,11 @@ msgstr "Comparteix el canal" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 msgid "Share image externally" -msgstr "" +msgstr "Comparteix la imatge externament" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 msgid "Share image in post" -msgstr "" +msgstr "Comparteix la imatge en una publicació" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 @@ -7557,7 +7557,7 @@ msgstr "Toca per entrar a pantalla completa" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:151 msgid "Tap to play or pause" -msgstr "" +msgstr "Toca per a reproduir o pausar" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:164 msgid "Tap to toggle sound" @@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "Explica'ns una mica més" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 msgid "Ten Million" -msgstr "" +msgstr "Deu milions" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 msgid "Terms" @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat." #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." -msgstr "" +msgstr "Gràcies per ser un dels nostres primers 10 milions d'usuaris." #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." @@ -8163,7 +8163,7 @@ msgstr "A qui vols enviar aquest informe?" #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." -msgstr "" +msgstr "Junts, estem reconstruint l'Internet social. Ens alegrem que siguis aquí." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 #~ msgid "Toggle between muted word options." @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgstr "Desfés el m'agrada a aquest canal" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388 msgctxt "video" msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Deixa de silenciar" #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163 @@ -8684,7 +8684,7 @@ msgstr "Vídeo: {0}" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:65 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" -msgstr "" +msgstr "Els vídeos han de ser de menys de 60 segons" #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 msgid "View {0}'s avatar" @@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "El teu compte s'ha eliminat" #: src/state/queries/video/video.ts:185 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "El teu compte encara no té l'edat suficient per penjar vídeos. Torna-ho a provar més tard." #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."