Skip to content

Latest commit

 

History

History
50 lines (28 loc) · 1.98 KB

translation-process.md

File metadata and controls

50 lines (28 loc) · 1.98 KB

Translation Process

Overview

Bisq is offered in multiple languages. Translations are managed with Transifex online software.

User facing texts must not be hardcoded in the source code files.

English is the base language for translations.

Adding or changing English texts

Being a base language English is managed directly in the project.

Edit core/src/main/resources/i18n/displayStrings.properties to add or modify English texts. Mind the chapters. Fit your entry properly.

Once your changes get merged the Transifex will sync itself with GitHub.

However, do not edit files for other languages. They are synced from Transifex.

Adding or changing texts in other languages (non-English)

All translations are managed with Transifex. Sign up, find bisq-desktop project, and join the team. Once accepted, you will be able to edit translations.

The entry must exist in English to be available for translation.

To make translations effective in the project you need to install the Transifex client and run the script to pull the updates. This is described below.

Installing the Transifex client command-line tool

You'll find a detailed guide how to install the Transifex client on the Transifex page.

The Transifex Bisq project config file is included as part of the repository. It can be found at core/.tx/config.

Synchronising translations

We've prepared a script to update the translation files with the Transifex client command-line tool.

Synchronization output expected:

Go over the changes if there are any obvious issues (Transifex had once a problem which caused a rewrite of certain keys) and commit and push them to master.