diff --git a/configure b/configure index 71155f46e0d..2d5f6a68ffa 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for PostgreSQL 16.4. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for PostgreSQL 16.6. # # Report bugs to . # @@ -582,8 +582,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='PostgreSQL' PACKAGE_TARNAME='postgresql' -PACKAGE_VERSION='16.4' -PACKAGE_STRING='PostgreSQL 16.4' +PACKAGE_VERSION='16.6' +PACKAGE_STRING='PostgreSQL 16.6' PACKAGE_BUGREPORT='pgsql-bugs@lists.postgresql.org' PACKAGE_URL='https://www.postgresql.org/' @@ -1448,7 +1448,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures PostgreSQL 16.4 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures PostgreSQL 16.6 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1513,7 +1513,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of PostgreSQL 16.4:";; + short | recursive ) echo "Configuration of PostgreSQL 16.6:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1688,7 +1688,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -PostgreSQL configure 16.4 +PostgreSQL configure 16.6 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2441,7 +2441,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by PostgreSQL $as_me 16.4, which was +It was created by PostgreSQL $as_me 16.6, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -19969,7 +19969,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by PostgreSQL $as_me 16.4, which was +This file was extended by PostgreSQL $as_me 16.6, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -20040,7 +20040,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -PostgreSQL config.status 16.4 +PostgreSQL config.status 16.6 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index bf0cfdf2ba9..d5c8bbb500c 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -17,7 +17,7 @@ dnl Read the Autoconf manual for details. dnl m4_pattern_forbid(^PGAC_)dnl to catch undefined macros -AC_INIT([PostgreSQL], [16.4], [pgsql-bugs@lists.postgresql.org], [], [https://www.postgresql.org/]) +AC_INIT([PostgreSQL], [16.6], [pgsql-bugs@lists.postgresql.org], [], [https://www.postgresql.org/]) m4_if(m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION]), [2.69], [], [m4_fatal([Autoconf version 2.69 is required. Untested combinations of 'autoconf' and PostgreSQL versions are not diff --git a/contrib/bloom/blscan.c b/contrib/bloom/blscan.c index 6cc7d07164a..5953bf092ed 100644 --- a/contrib/bloom/blscan.c +++ b/contrib/bloom/blscan.c @@ -121,6 +121,7 @@ blgetbitmap(IndexScanDesc scan, TIDBitmap *tbm) */ bas = GetAccessStrategy(BAS_BULKREAD); npages = RelationGetNumberOfBlocks(scan->indexRelation); + pgstat_count_index_scan(scan->indexRelation); for (blkno = BLOOM_HEAD_BLKNO; blkno < npages; blkno++) { diff --git a/contrib/pageinspect/expected/page.out b/contrib/pageinspect/expected/page.out index 80ddb45a60a..3fd3869c82a 100644 --- a/contrib/pageinspect/expected/page.out +++ b/contrib/pageinspect/expected/page.out @@ -239,3 +239,13 @@ SELECT page_checksum(decode(repeat('00', :block_size), 'hex'), 1); (1 row) +-- tests for sequences +create sequence test_sequence start 72057594037927937; +select tuple_data_split('test_sequence'::regclass, t_data, t_infomask, t_infomask2, t_bits) + from heap_page_items(get_raw_page('test_sequence', 0)); + tuple_data_split +------------------------------------------------------- + {"\\x0100000000000001","\\x0000000000000000","\\x00"} +(1 row) + +drop sequence test_sequence; diff --git a/contrib/pageinspect/heapfuncs.c b/contrib/pageinspect/heapfuncs.c index 0f0252558c5..0c2e639131c 100644 --- a/contrib/pageinspect/heapfuncs.c +++ b/contrib/pageinspect/heapfuncs.c @@ -320,7 +320,11 @@ tuple_data_split_internal(Oid relid, char *tupdata, raw_attrs = initArrayResult(BYTEAOID, CurrentMemoryContext, false); nattrs = tupdesc->natts; - if (rel->rd_rel->relam != HEAP_TABLE_AM_OID) + /* + * Sequences always use heap AM, but they don't show that in the catalogs. + */ + if (rel->rd_rel->relkind != RELKIND_SEQUENCE && + rel->rd_rel->relam != HEAP_TABLE_AM_OID) ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED), errmsg("only heap AM is supported"))); diff --git a/contrib/pageinspect/sql/page.sql b/contrib/pageinspect/sql/page.sql index 5bff568d3b5..346e4ee142c 100644 --- a/contrib/pageinspect/sql/page.sql +++ b/contrib/pageinspect/sql/page.sql @@ -98,3 +98,9 @@ SHOW block_size \gset SELECT fsm_page_contents(decode(repeat('00', :block_size), 'hex')); SELECT page_header(decode(repeat('00', :block_size), 'hex')); SELECT page_checksum(decode(repeat('00', :block_size), 'hex'), 1); + +-- tests for sequences +create sequence test_sequence start 72057594037927937; +select tuple_data_split('test_sequence'::regclass, t_data, t_infomask, t_infomask2, t_bits) + from heap_page_items(get_raw_page('test_sequence', 0)); +drop sequence test_sequence; diff --git a/contrib/pg_stat_statements/Makefile b/contrib/pg_stat_statements/Makefile index 5578a9dd4e3..31e4fdeeb96 100644 --- a/contrib/pg_stat_statements/Makefile +++ b/contrib/pg_stat_statements/Makefile @@ -18,7 +18,7 @@ LDFLAGS_SL += $(filter -lm, $(LIBS)) REGRESS_OPTS = --temp-config $(top_srcdir)/contrib/pg_stat_statements/pg_stat_statements.conf REGRESS = select dml cursors utility level_tracking planning \ - user_activity wal cleanup oldextversions + user_activity wal extended cleanup oldextversions # Disabled because these tests require "shared_preload_libraries=pg_stat_statements", # which typical installcheck users do not have (e.g. buildfarm clients). NO_INSTALLCHECK = 1 diff --git a/contrib/pg_stat_statements/expected/extended.out b/contrib/pg_stat_statements/expected/extended.out new file mode 100644 index 00000000000..dbc78680226 --- /dev/null +++ b/contrib/pg_stat_statements/expected/extended.out @@ -0,0 +1,10 @@ +-- Tests with extended query protocol +SET pg_stat_statements.track_utility = FALSE; +-- This test checks that an execute message sets a query ID. +SELECT query_id IS NOT NULL AS query_id_set + FROM pg_stat_activity WHERE pid = pg_backend_pid() \bind \g + query_id_set +-------------- + t +(1 row) + diff --git a/contrib/pg_stat_statements/meson.build b/contrib/pg_stat_statements/meson.build index 3e3062ada9c..d1a02c3e8fe 100644 --- a/contrib/pg_stat_statements/meson.build +++ b/contrib/pg_stat_statements/meson.build @@ -48,6 +48,7 @@ tests += { 'planning', 'user_activity', 'wal', + 'extended', 'cleanup', 'oldextversions', ], diff --git a/contrib/pg_stat_statements/sql/extended.sql b/contrib/pg_stat_statements/sql/extended.sql new file mode 100644 index 00000000000..07b6c5a93d6 --- /dev/null +++ b/contrib/pg_stat_statements/sql/extended.sql @@ -0,0 +1,7 @@ +-- Tests with extended query protocol + +SET pg_stat_statements.track_utility = FALSE; + +-- This test checks that an execute message sets a query ID. +SELECT query_id IS NOT NULL AS query_id_set + FROM pg_stat_activity WHERE pid = pg_backend_pid() \bind \g diff --git a/contrib/pg_trgm/expected/pg_trgm.out b/contrib/pg_trgm/expected/pg_trgm.out index ce4bf1d4e51..0b70d9de256 100644 --- a/contrib/pg_trgm/expected/pg_trgm.out +++ b/contrib/pg_trgm/expected/pg_trgm.out @@ -2372,6 +2372,9 @@ ERROR: value 2025 out of bounds for option "siglen" DETAIL: Valid values are between "1" and "2024". create index trgm_idx on test_trgm using gist (t gist_trgm_ops(siglen=2024)); set enable_seqscan=off; +-- check index compatibility handling when opclass option is specified +alter table test_trgm alter column t type varchar(768); +alter table test_trgm alter column t type text; select t,similarity(t,'qwertyu0988') as sml from test_trgm where t % 'qwertyu0988' order by sml desc, t; t | sml -------------+---------- diff --git a/contrib/pg_trgm/sql/pg_trgm.sql b/contrib/pg_trgm/sql/pg_trgm.sql index 6a9da24d5a7..340c9891899 100644 --- a/contrib/pg_trgm/sql/pg_trgm.sql +++ b/contrib/pg_trgm/sql/pg_trgm.sql @@ -52,6 +52,10 @@ create index trgm_idx on test_trgm using gist (t gist_trgm_ops(siglen=2025)); create index trgm_idx on test_trgm using gist (t gist_trgm_ops(siglen=2024)); set enable_seqscan=off; +-- check index compatibility handling when opclass option is specified +alter table test_trgm alter column t type varchar(768); +alter table test_trgm alter column t type text; + select t,similarity(t,'qwertyu0988') as sml from test_trgm where t % 'qwertyu0988' order by sml desc, t; select t,similarity(t,'gwertyu0988') as sml from test_trgm where t % 'gwertyu0988' order by sml desc, t; select t,similarity(t,'gwertyu1988') as sml from test_trgm where t % 'gwertyu1988' order by sml desc, t; diff --git a/contrib/pgstattuple/expected/pgstattuple.out b/contrib/pgstattuple/expected/pgstattuple.out index 283856e109e..9176dc98b6a 100644 --- a/contrib/pgstattuple/expected/pgstattuple.out +++ b/contrib/pgstattuple/expected/pgstattuple.out @@ -273,6 +273,31 @@ select pgstathashindex('test_partition_hash_idx'); (4,8,0,1,0,0,0,100) (1 row) +-- these should work for sequences +create sequence test_sequence; +select count(*) from pgstattuple('test_sequence'); + count +------- + 1 +(1 row) + +select pg_relpages('test_sequence'); + pg_relpages +------------- + 1 +(1 row) + +-- these should fail for sequences +select pgstatindex('test_sequence'); +ERROR: relation "test_sequence" is not a btree index +select pgstatginindex('test_sequence'); +ERROR: relation "test_sequence" is not a GIN index +select pgstathashindex('test_sequence'); +ERROR: relation "test_sequence" is not a hash index +select pgstattuple_approx('test_sequence'); +ERROR: relation "test_sequence" is of wrong relation kind +DETAIL: This operation is not supported for sequences. +drop sequence test_sequence; drop table test_partitioned; drop view test_view; drop foreign table test_foreign_table; diff --git a/contrib/pgstattuple/pgstattuple.c b/contrib/pgstattuple/pgstattuple.c index 81356802afc..6e953b6626f 100644 --- a/contrib/pgstattuple/pgstattuple.c +++ b/contrib/pgstattuple/pgstattuple.c @@ -323,7 +323,11 @@ pgstat_heap(Relation rel, FunctionCallInfo fcinfo) pgstattuple_type stat = {0}; SnapshotData SnapshotDirty; - if (rel->rd_rel->relam != HEAP_TABLE_AM_OID) + /* + * Sequences always use heap AM, but they don't show that in the catalogs. + */ + if (rel->rd_rel->relkind != RELKIND_SEQUENCE && + rel->rd_rel->relam != HEAP_TABLE_AM_OID) ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED), errmsg("only heap AM is supported"))); diff --git a/contrib/pgstattuple/sql/pgstattuple.sql b/contrib/pgstattuple/sql/pgstattuple.sql index b08c31c21b7..7e72c567a06 100644 --- a/contrib/pgstattuple/sql/pgstattuple.sql +++ b/contrib/pgstattuple/sql/pgstattuple.sql @@ -119,6 +119,18 @@ create index test_partition_hash_idx on test_partition using hash (a); select pgstatindex('test_partition_idx'); select pgstathashindex('test_partition_hash_idx'); +-- these should work for sequences +create sequence test_sequence; +select count(*) from pgstattuple('test_sequence'); +select pg_relpages('test_sequence'); + +-- these should fail for sequences +select pgstatindex('test_sequence'); +select pgstatginindex('test_sequence'); +select pgstathashindex('test_sequence'); +select pgstattuple_approx('test_sequence'); + +drop sequence test_sequence; drop table test_partitioned; drop view test_view; drop foreign table test_foreign_table; diff --git a/contrib/postgres_fdw/option.c b/contrib/postgres_fdw/option.c index 8c822f4ef90..9152d5381e3 100644 --- a/contrib/postgres_fdw/option.c +++ b/contrib/postgres_fdw/option.c @@ -522,7 +522,7 @@ process_pgfdw_appname(const char *appname) appendStringInfoString(&buf, application_name); break; case 'c': - appendStringInfo(&buf, "%lx.%x", (long) (MyStartTime), MyProcPid); + appendStringInfo(&buf, "%" INT64_MODIFIER "x.%x", MyStartTime, MyProcPid); break; case 'C': appendStringInfoString(&buf, cluster_name); diff --git a/contrib/test_decoding/expected/twophase.out b/contrib/test_decoding/expected/twophase.out index e89dc74a5e4..22d128d431f 100644 --- a/contrib/test_decoding/expected/twophase.out +++ b/contrib/test_decoding/expected/twophase.out @@ -205,10 +205,33 @@ SELECT data FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'inc COMMIT (3 rows) +-- Test that accessing a TOAST table is permitted during the decoding of a +-- prepared transaction. +-- Create a table with a column that uses a TOASTed default value. +-- (temporarily hide query, to avoid the long CREATE TABLE stmt) +\set ECHO none +BEGIN; +INSERT INTO test_tab VALUES('test'); +PREPARE TRANSACTION 'test_toast_table_access'; +SELECT count(*) FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'include-xids', '0', 'skip-empty-xacts', '1', 'stream-changes', '1'); + count +------- + 3 +(1 row) + +COMMIT PREPARED 'test_toast_table_access'; +-- consume commit prepared +SELECT data FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'include-xids', '0', 'skip-empty-xacts', '1', 'stream-changes', '1'); + data +------------------------------------------- + COMMIT PREPARED 'test_toast_table_access' +(1 row) + -- Test 8: -- cleanup and make sure results are also empty DROP TABLE test_prepared1; DROP TABLE test_prepared2; +DROP TABLE test_tab; -- show results. There should be nothing to show SELECT data FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'include-xids', '0', 'skip-empty-xacts', '1'); data diff --git a/contrib/test_decoding/sql/twophase.sql b/contrib/test_decoding/sql/twophase.sql index aff5114eb10..0ff6ede1f38 100644 --- a/contrib/test_decoding/sql/twophase.sql +++ b/contrib/test_decoding/sql/twophase.sql @@ -104,10 +104,32 @@ COMMIT PREPARED 'test_prepared_nodecode'; -- should be decoded now SELECT data FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'include-xids', '0', 'skip-empty-xacts', '1'); +-- Test that accessing a TOAST table is permitted during the decoding of a +-- prepared transaction. + +-- Create a table with a column that uses a TOASTed default value. +-- (temporarily hide query, to avoid the long CREATE TABLE stmt) +\set ECHO none +SELECT 'CREATE TABLE test_tab (a text DEFAULT ''' || string_agg('toast value', '') || ''');' FROM generate_series(1, 4000) +\gexec +\set ECHO all + +BEGIN; +INSERT INTO test_tab VALUES('test'); +PREPARE TRANSACTION 'test_toast_table_access'; + +SELECT count(*) FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'include-xids', '0', 'skip-empty-xacts', '1', 'stream-changes', '1'); + +COMMIT PREPARED 'test_toast_table_access'; + +-- consume commit prepared +SELECT data FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'include-xids', '0', 'skip-empty-xacts', '1', 'stream-changes', '1'); + -- Test 8: -- cleanup and make sure results are also empty DROP TABLE test_prepared1; DROP TABLE test_prepared2; +DROP TABLE test_tab; -- show results. There should be nothing to show SELECT data FROM pg_logical_slot_get_changes('regression_slot', NULL, NULL, 'include-xids', '0', 'skip-empty-xacts', '1'); diff --git a/contrib/xml2/xpath.c b/contrib/xml2/xpath.c index b999b1f7066..212cb74aa22 100644 --- a/contrib/xml2/xpath.c +++ b/contrib/xml2/xpath.c @@ -386,7 +386,7 @@ pgxml_xpath(text *document, xmlChar *xpath, xpath_workspace *workspace) workspace->ctxt->node = xmlDocGetRootElement(workspace->doctree); /* compile the path */ - comppath = xmlXPathCompile(xpath); + comppath = xmlXPathCtxtCompile(workspace->ctxt, xpath); if (comppath == NULL) xml_ereport(xmlerrcxt, ERROR, ERRCODE_EXTERNAL_ROUTINE_EXCEPTION, "XPath Syntax Error"); @@ -650,7 +650,7 @@ xpath_table(PG_FUNCTION_ARGS) ctxt->node = xmlDocGetRootElement(doctree); /* compile the path */ - comppath = xmlXPathCompile(xpaths[j]); + comppath = xmlXPathCtxtCompile(ctxt, xpaths[j]); if (comppath == NULL) xml_ereport(xmlerrcxt, ERROR, ERRCODE_EXTERNAL_ROUTINE_EXCEPTION, diff --git a/doc/src/sgml/config.sgml b/doc/src/sgml/config.sgml index 93ba62845f4..31146908245 100644 --- a/doc/src/sgml/config.sgml +++ b/doc/src/sgml/config.sgml @@ -5226,8 +5226,9 @@ ANY num_sync ( . @@ -5242,7 +5243,9 @@ ANY num_sync ( ). - The default is on. + The default is on. The + setting must also be + enabled to have the query planner consider index-only-scans. @@ -9573,9 +9576,9 @@ SET XML OPTION { DOCUMENT | CONTENT }; - This variable specifies relation kind to which access is restricted. - It contains a comma-separated list of relation kind. Currently, the - supported relation kinds are view and + Set relation kinds for which access to non-system relations is prohibited. + The value takes the form of a comma-separated list of relation kinds. + Currently, the supported relation kinds are view and foreign-table. diff --git a/doc/src/sgml/event-trigger.sgml b/doc/src/sgml/event-trigger.sgml index 3b6a5361b34..ff369bed19f 100644 --- a/doc/src/sgml/event-trigger.sgml +++ b/doc/src/sgml/event-trigger.sgml @@ -80,6 +80,11 @@ control statements are available to rewrite a table, like CLUSTER and VACUUM, the table_rewrite event is not triggered by them. + To find the OID of the table that was rewritten, use the function + pg_event_trigger_table_rewrite_oid() (see + ). To discover the reason(s) + for the rewrite, use the function + pg_event_trigger_table_rewrite_reason(). diff --git a/doc/src/sgml/func.sgml b/doc/src/sgml/func.sgml index 9c4f73b0ff5..51fcfc26c91 100644 --- a/doc/src/sgml/func.sgml +++ b/doc/src/sgml/func.sgml @@ -15730,7 +15730,7 @@ table2-mapping which specifies the data type returned. It must be one of json, jsonb, bytea, a character string type (text, char, or varchar), or a type - for which there is a cast from json to that type. + that can be cast to json. By default, the json type is returned. @@ -20327,6 +20327,54 @@ SELECT NULLIF(value, '(none)') ... No + + + + json_agg_strict + + json_agg_strict ( anyelement ) + json + + + + jsonb_agg_strict + + jsonb_agg_strict ( anyelement ) + jsonb + + + Collects all the input values, skipping nulls, into a JSON array. + Values are converted to JSON as per to_json + or to_jsonb. + + No + + + + + json_arrayagg + json_arrayagg ( + value_expression + ORDER BY sort_expression + { NULL | ABSENT } ON NULL + RETURNING data_type FORMAT JSON ENCODING UTF8 ) + + + Behaves in the same way as json_array + but as an aggregate function so it only takes one + value_expression parameter. + If ABSENT ON NULL is specified, any NULL + values are omitted. + If ORDER BY is specified, the elements will + appear in the array in that order rather than in the input order. + + + SELECT json_arrayagg(v) FROM (VALUES(2),(1)) t(v) + [2, 1] + + No + + json_objectagg @@ -20435,31 +20483,6 @@ SELECT NULLIF(value, '(none)') ... No - - - json_arrayagg - json_arrayagg ( - value_expression - ORDER BY sort_expression - { NULL | ABSENT } ON NULL - RETURNING data_type FORMAT JSON ENCODING UTF8 ) - - - Behaves in the same way as json_array - but as an aggregate function so it only takes one - value_expression parameter. - If ABSENT ON NULL is specified, any NULL - values are omitted. - If ORDER BY is specified, the elements will - appear in the array in that order rather than in the input order. - - - SELECT json_arrayagg(v) FROM (VALUES(2),(1)) t(v) - [2, 1] - - No - - @@ -20568,29 +20591,6 @@ SELECT NULLIF(value, '(none)') ... No - - - - json_agg_strict - - json_agg_strict ( anyelement ) - json - - - - jsonb_agg_strict - - jsonb_agg_strict ( anyelement ) - jsonb - - - Collects all the input values, skipping nulls, into a JSON array. - Values are converted to JSON as per to_json - or to_jsonb. - - No - - @@ -23606,6 +23606,10 @@ SELECT has_function_privilege('joeuser', 'myfunc(int, text)', 'execute'); are immediately available without doing SET ROLE, while SET denotes whether it is possible to change to the role using the SET ROLE command. + WITH ADMIN OPTION or WITH GRANT + OPTION can be added to any of these privilege types to + test whether the ADMIN privilege is held (all + six spellings test the same thing). This function does not allow the special case of setting user to public, because the PUBLIC pseudo-role can never be a member of real roles. @@ -29202,8 +29206,12 @@ CREATE EVENT TRIGGER test_event_trigger_for_drops integer - Returns a code explaining the reason(s) for rewriting. The exact - meaning of the codes is release dependent. + Returns a code explaining the reason(s) for rewriting. The value is + a bitmap built from the following values: 1 + (the table has changed its persistence), 2 + (default value of a column has changed), 4 + (a column has a new data type) and 8 + (the table access method has changed). diff --git a/doc/src/sgml/install-windows.sgml b/doc/src/sgml/install-windows.sgml index f959d27d201..b5dff43305e 100644 --- a/doc/src/sgml/install-windows.sgml +++ b/doc/src/sgml/install-windows.sgml @@ -184,14 +184,12 @@ $ENV{MSBFLAGS}="/m"; - ActiveState Perl + Strawberry Perl - ActiveState Perl is required to run the build generation scripts. MinGW + Strawberry Perl is required to run the build generation scripts. MinGW or Cygwin Perl will not work. It must also be present in the PATH. Binaries can be downloaded from - - (Note: version 5.14 or later is required, - the free Standard Distribution is sufficient). + . @@ -205,10 +203,11 @@ $ENV{MSBFLAGS}="/m"; - ActiveState TCL + Magicsplat Tcl - Required for building PL/Tcl (Note: version - 8.4 is required, the free Standard Distribution is sufficient). + Required for building PL/Tcl. + Binaries can be downloaded from + . diff --git a/doc/src/sgml/limits.sgml b/doc/src/sgml/limits.sgml index c549447013f..f26f4466719 100644 --- a/doc/src/sgml/limits.sgml +++ b/doc/src/sgml/limits.sgml @@ -135,4 +135,15 @@ created tuples are internally marked as null in the tuple's null bitmap, the null bitmap also occupies space. + + + Each table can store a theoretical maximum of 2^32 out-of-line values; see + for a detailed discussion of out-of-line + storage. This limit arises from the use of a 32-bit OID to identify each + such value. The practical limit is significantly less than the theoretical + limit, because as the OID space fills up, finding an OID that is still free + can become expensive, in turn slowing down INSERT/UPDATE statements. + Typically, this is only an issue for tables containing many terabytes + of data; partitioning is a possible workaround. + diff --git a/doc/src/sgml/monitoring.sgml b/doc/src/sgml/monitoring.sgml index d7f2f90ba12..1f947505af3 100644 --- a/doc/src/sgml/monitoring.sgml +++ b/doc/src/sgml/monitoring.sgml @@ -1806,7 +1806,7 @@ postgres 27093 0.0 0.0 30096 2752 ? Ss 11:34 0:00 postgres: ser ProcArrayGroupUpdate Waiting for the group leader to clear the transaction ID at - end of a parallel operation. + transaction end. ProcSignalBarrier @@ -1873,7 +1873,7 @@ postgres 27093 0.0 0.0 30096 2752 ? Ss 11:34 0:00 postgres: ser XactGroupUpdate Waiting for the group leader to update transaction status at - end of a parallel operation. + transaction end. diff --git a/doc/src/sgml/plperl.sgml b/doc/src/sgml/plperl.sgml index 25b1077ad73..8007261d022 100644 --- a/doc/src/sgml/plperl.sgml +++ b/doc/src/sgml/plperl.sgml @@ -1093,6 +1093,19 @@ $$ LANGUAGE plperl; be permitted to use this language. + + + Trusted PL/Perl relies on the Perl Opcode module to + preserve security. + Perl + documents + that the module is not effective for the trusted PL/Perl use case. If + your security needs are incompatible with the uncertainty in that warning, + consider executing REVOKE USAGE ON LANGUAGE plperl FROM + PUBLIC. + + + Here is an example of a function that will not work because file system operations are not allowed for security reasons: diff --git a/doc/src/sgml/plpgsql.sgml b/doc/src/sgml/plpgsql.sgml index 13f2f3bec48..87322723cb4 100644 --- a/doc/src/sgml/plpgsql.sgml +++ b/doc/src/sgml/plpgsql.sgml @@ -1271,7 +1271,7 @@ $$ LANGUAGE plpgsql; On failure, this function might produce an error message such as ERROR: query returned no rows -DETAIL: parameters: $1 = 'nosuchuser' +DETAIL: parameters: username = 'nosuchuser' CONTEXT: PL/pgSQL function get_userid(text) line 6 at SQL statement diff --git a/doc/src/sgml/postgres.sgml b/doc/src/sgml/postgres.sgml index 2e271862fc1..f4d7d1ae12b 100644 --- a/doc/src/sgml/postgres.sgml +++ b/doc/src/sgml/postgres.sgml @@ -9,6 +9,7 @@ %filelist; + The frontend should also be prepared to handle an ErrorMessage - response to SSLRequest from the server. This would only occur if - the server predates the addition of SSL support - to PostgreSQL. (Such servers are now very ancient, - and likely do not exist in the wild anymore.) + response to SSLRequest from the server. The frontend should not display + this error message to the user/application, since the server has not been + authenticated + (CVE-2024-10977). In this case the connection must be closed, but the frontend might choose to open a fresh connection and proceed without requesting SSL. @@ -1590,12 +1590,13 @@ SELCT 1/0; The frontend should also be prepared to handle an ErrorMessage - response to GSSENCRequest from the server. This would only occur if - the server predates the addition of GSSAPI encryption - support to PostgreSQL. In this case the - connection must be closed, but the frontend might choose to open a fresh - connection and proceed without requesting GSSAPI - encryption. + response to GSSENCRequest from the server. The frontend should not display + this error message to the user/application, since the server has not been + authenticated + (CVE-2024-10977). + In this case the connection must be closed, but the frontend might choose + to open a fresh connection and proceed without requesting + GSSAPI encryption. diff --git a/doc/src/sgml/ref/alter_domain.sgml b/doc/src/sgml/ref/alter_domain.sgml index f6704d7557a..74855172222 100644 --- a/doc/src/sgml/ref/alter_domain.sgml +++ b/doc/src/sgml/ref/alter_domain.sgml @@ -41,6 +41,11 @@ ALTER DOMAIN name RENAME TO new_name ALTER DOMAIN name SET SCHEMA new_schema + +where domain_constraint is: + +[ CONSTRAINT constraint_name ] +{ NOT NULL | CHECK (expression) } @@ -79,8 +84,7 @@ ALTER DOMAIN name ADD domain_constraint [ NOT VALID ] - This form adds a new constraint to a domain using the same syntax as - CREATE DOMAIN. + This form adds a new constraint to a domain. When a new constraint is added to a domain, all columns using that domain will be checked against the newly added constraint. These checks can be suppressed by adding the new constraint using the diff --git a/doc/src/sgml/ref/alter_index.sgml b/doc/src/sgml/ref/alter_index.sgml index e26efec064b..1d42d05d858 100644 --- a/doc/src/sgml/ref/alter_index.sgml +++ b/doc/src/sgml/ref/alter_index.sgml @@ -87,10 +87,11 @@ ALTER INDEX ALL IN TABLESPACE name - ATTACH PARTITION + ATTACH PARTITION index_name - Causes the named index to become attached to the altered index. + Causes the named index (possibly schema-qualified) to become attached + to the altered index. The named index must be on a partition of the table containing the index being altered, and have an equivalent definition. An attached index cannot be dropped by itself, and will automatically be dropped diff --git a/doc/src/sgml/ref/alter_table.sgml b/doc/src/sgml/ref/alter_table.sgml index 24316bb816a..115da7a7337 100644 --- a/doc/src/sgml/ref/alter_table.sgml +++ b/doc/src/sgml/ref/alter_table.sgml @@ -984,20 +984,18 @@ WITH ( MODULUS numeric_literal, REM A partition using FOR VALUES uses same syntax for partition_bound_spec as - CREATE TABLE. The partition bound specification + CREATE TABLE. + The partition bound specification must correspond to the partitioning strategy and partition key of the target table. The table to be attached must have all the same columns as the target table and no more; moreover, the column types must also match. Also, it must have all the NOT NULL and - CHECK constraints of the target table. Currently + CHECK constraints of the target table, not marked + NO INHERIT. Currently FOREIGN KEY constraints are not considered. UNIQUE and PRIMARY KEY constraints from the parent table will be created in the partition, if they don't already exist. - If any of the CHECK constraints of the table being - attached are marked NO INHERIT, the command will fail; - such constraints must be recreated without the - NO INHERIT clause. diff --git a/doc/src/sgml/ref/create_table.sgml b/doc/src/sgml/ref/create_table.sgml index 1ab6f767866..8cd09c0e4cf 100644 --- a/doc/src/sgml/ref/create_table.sgml +++ b/doc/src/sgml/ref/create_table.sgml @@ -924,8 +924,8 @@ WITH ( MODULUS numeric_literal, REM This clause creates the column as an identity column. It will have an implicit sequence attached to it - and the column in new rows will automatically have values from the - sequence assigned to it. + and in newly-inserted rows the column will automatically have values + from the sequence assigned to it. Such a column is implicitly NOT NULL. @@ -955,9 +955,16 @@ WITH ( MODULUS numeric_literal, REM - The optional sequence_options clause can be - used to override the options of the sequence. - See for details. + The optional sequence_options clause can + be used to override the parameters of the sequence. The available + options include those shown for , + plus SEQUENCE NAME name, + LOGGED, and UNLOGGED, which + allow selection of the name and persistence level of the + sequence. Without SEQUENCE NAME, the system + chooses an unused name for the sequence. + Without LOGGED or UNLOGGED, + the sequence will have the same persistence level as the table. diff --git a/doc/src/sgml/ref/drop_extension.sgml b/doc/src/sgml/ref/drop_extension.sgml index 484e5d9b11a..4266c6d1ceb 100644 --- a/doc/src/sgml/ref/drop_extension.sgml +++ b/doc/src/sgml/ref/drop_extension.sgml @@ -82,7 +82,7 @@ DROP EXTENSION [ IF EXISTS ] name [ This option prevents the specified extensions from being dropped if other objects, besides these extensions, their members, and their - explicitly dependent routines, depend on them.  This is the default. + explicitly dependent routines, depend on them. This is the default. diff --git a/doc/src/sgml/ref/pg_waldump.sgml b/doc/src/sgml/ref/pg_waldump.sgml index 4592d6016a5..6ee00a605f3 100644 --- a/doc/src/sgml/ref/pg_waldump.sgml +++ b/doc/src/sgml/ref/pg_waldump.sgml @@ -283,7 +283,7 @@ PostgreSQL documentation The full page images are saved with the following file name format: - TIMELINE-LSN.RELTABLESPACE.DATOID.RELNODE.BLKNOFORK + TIMELINE-LSN.RELTABLESPACE.DATOID.RELNODE.BLKNO_FORK The file names are composed of the following parts: @@ -334,8 +334,8 @@ PostgreSQL documentation FORK The name of the fork the full page image came from, such as - _main, _fsm, - _vm, or _init. + main, fsm, + vm, or init. diff --git a/doc/src/sgml/ref/set.sgml b/doc/src/sgml/ref/set.sgml index 5459b295259..f0e6047e0b1 100644 --- a/doc/src/sgml/ref/set.sgml +++ b/doc/src/sgml/ref/set.sgml @@ -200,7 +200,7 @@ SELECT setseed(value); - 'PST8PDT' + 'America/Los_Angeles' The time zone for Berkeley, California. @@ -298,7 +298,7 @@ SET datestyle TO postgres, dmy; Set the time zone for Berkeley, California: -SET TIME ZONE 'PST8PDT'; +SET TIME ZONE 'America/Los_Angeles'; diff --git a/doc/src/sgml/regress.sgml b/doc/src/sgml/regress.sgml index 69f627d7f43..6cb08f7ca82 100644 --- a/doc/src/sgml/regress.sgml +++ b/doc/src/sgml/regress.sgml @@ -534,11 +534,11 @@ make check NO_LOCALE=1 Most of the date and time results are dependent on the time zone environment. The reference files are generated for time zone - PST8PDT (Berkeley, California), and there will be + America/Los_Angeles, and there will be apparent failures if the tests are not run with that time zone setting. The regression test driver sets environment variable - PGTZ to PST8PDT, which normally - ensures proper results. + PGTZ to America/Los_Angeles, + which normally ensures proper results. diff --git a/doc/src/sgml/release-16.sgml b/doc/src/sgml/release-16.sgml index acf135b56a8..44c7ea72409 100644 --- a/doc/src/sgml/release-16.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-16.sgml @@ -1,6 +1,1795 @@ + + Release 16.6 + + + Release date: + 2024-11-21 + + + + This release contains a few fixes from 16.5. + For information about new features in major release 16, see + . + + + + Migration to Version 16.6 + + + A dump/restore is not required for those running 16.X. + + + + However, if you are upgrading from a version earlier than 16.5, + see . + + + + + Changes + + + + + + + Repair ABI break for extensions that work with + struct ResultRelInfo (Tom Lane) + § + + + + Last week's minor releases unintentionally broke binary + compatibility with timescaledb and + several other extensions. Restore the affected structure to its + previous size, so that such extensions need not be rebuilt. + + + + + + + Restore functionality of ALTER {ROLE|DATABASE} SET + role (Tom Lane, Noah Misch) + § + + + + The fix for CVE-2024-10978 accidentally caused settings + for role to not be applied if they come from + non-interactive sources, including previous ALTER + {ROLE|DATABASE} commands and + the PGOPTIONS environment variable. + + + + + + + Fix cases where a logical replication + slot's restart_lsn could go backwards + (Masahiko Sawada) + § + + + + Previously, restarting logical replication could sometimes cause the + slot's restart point to be recomputed as an older value than had + previously been advertised + in pg_replication_slots. This is bad, + since for example WAL files might have been removed on the basis of + the later restart_lsn value, in which + case replication would fail to restart. + + + + + + + Avoid deleting still-needed WAL files + during pg_rewind + (Polina Bungina, Alexander Kukushkin) + § + + + + Previously, in unlucky cases, it was possible + for pg_rewind to remove important WAL + files from the rewound demoted primary. In particular this happens + if those files have been marked for archival (i.e., + their .ready files were created) but not yet + archived. Then the newly promoted node no longer has such files + because of them having been recycled, but likely they are needed + for recovery in the demoted node. + If pg_rewind removes them, recovery is + not possible anymore. + + + + + + + Fix race conditions associated with dropping shared statistics + entries (Kyotaro Horiguchi, Michael Paquier) + § + + + + These bugs could lead to loss of statistics data, assertion + failures, or can only drop stats once errors. + + + + + + + Count index scans in contrib/bloom indexes in + the statistics views, such as the + pg_stat_user_indexes.idx_scan + counter (Masahiro Ikeda) + § + + + + + + + Fix crash when checking to see if an index's opclass options have + changed (Alexander Korotkov) + § + + + + Some forms of ALTER TABLE would fail if the + table has an index with non-default operator class options. + + + + + + + Avoid assertion failure caused by disconnected NFA sub-graphs in + regular expression parsing (Tom Lane) + § + + + + This bug does not appear to have any visible consequences in + non-assert builds. + + + + + + + + + + Release 16.5 + + + Release date: + 2024-11-14 + + + + This release contains a variety of fixes from 16.4. + For information about new features in major release 16, see + . + + + + Migration to Version 16.5 + + + A dump/restore is not required for those running 16.X. + + + + However, if you have ever detached a partition from a partitioned + table that has a foreign-key reference to another partitioned table, + and not dropped the former partition, then you may have catalog and/or + data corruption to repair, as detailed in the fifth changelog entry + below. + + + + Also, if you are upgrading from a version earlier than 16.3, + see . + + + + + Changes + + + + + + + Ensure cached plans are marked as dependent on the calling role when + RLS applies to a non-top-level table reference (Nathan Bossart) + § + + + + If a CTE, subquery, sublink, security invoker view, or coercion + projection in a query references a table with row-level security + policies, we neglected to mark the resulting plan as potentially + dependent on which role is executing it. This could lead to later + query executions in the same session using the wrong plan, and then + returning or hiding rows that should have been hidden or returned + instead. + + + + The PostgreSQL Project thanks + Wolfgang Walther for reporting this problem. + (CVE-2024-10976) + + + + + + + Make libpq discard error messages + received during SSL or GSS protocol negotiation (Jacob Champion) + § + + + + An error message received before encryption negotiation is completed + might have been injected by a man-in-the-middle, rather than being + real server output. Reporting it opens the door to various security + hazards; for example, the message might spoof a query result that a + careless user could mistake for correct output. The best answer + seems to be to discard such data and rely only + on libpq's own report of the connection + failure. + + + + The PostgreSQL Project thanks + Jacob Champion for reporting this problem. + (CVE-2024-10977) + + + + + + + Fix unintended interactions between SET SESSION + AUTHORIZATION and SET ROLE (Tom Lane) + § + § + + + + The SQL standard mandates that SET SESSION + AUTHORIZATION have a side-effect of doing SET + ROLE NONE. Our implementation of that was flawed, + creating more interaction between the two settings than intended. + Notably, rolling back a transaction that had done SET + SESSION AUTHORIZATION would revert ROLE + to NONE even if that had not been the previous + state, so that the effective user ID might now be different from + what it had been before the transaction. Transiently + setting session_authorization in a + function SET clause had a similar effect. + A related bug was that if a parallel worker + inspected current_setting('role'), it + saw none even when it should see something else. + + + + The PostgreSQL Project thanks + Tom Lane for reporting this problem. + (CVE-2024-10978) + + + + + + + Prevent trusted PL/Perl code from changing environment variables + (Andrew Dunstan, Noah Misch) + § + § + § + § + § + + + + The ability to manipulate process environment variables such + as PATH gives an attacker opportunities to + execute arbitrary code. Therefore, trusted PLs must + not offer the ability to do that. To fix plperl, + replace %ENV with a tied hash that rejects any + modification attempt with a warning. + Untrusted plperlu retains the ability to change + the environment. + + + + The PostgreSQL Project thanks + Coby Abrams for reporting this problem. + (CVE-2024-10979) + + + + + + + Fix updates of catalog state for foreign-key constraints when + attaching or detaching table partitions (Jehan-Guillaume de + Rorthais, Tender Wang, Álvaro Herrera) + § + § + + + + If the referenced table is partitioned, then different catalog + entries are needed for a referencing table that is stand-alone + versus one that is a partition. ATTACH/DETACH + PARTITION commands failed to perform this conversion + correctly. In particular, after DETACH the now + stand-alone table would be missing foreign-key enforcement triggers, + which could result in the table later containing rows that fail the + foreign-key constraint. A subsequent re-ATTACH + could fail with surprising errors, too. + + + + The way to fix this is to do ALTER TABLE DROP + CONSTRAINT on the now stand-alone table for each faulty + constraint, and then re-add the constraint. If re-adding the + constraint fails, then some erroneous data has crept in. You will + need to manually re-establish consistency between the referencing + and referenced tables, then re-add the constraint. + + + + This query can be used to identify broken constraints and construct + the commands needed to recreate them: + +SELECT conrelid::pg_catalog.regclass AS "constrained table", + conname AS constraint, + confrelid::pg_catalog.regclass AS "references", + pg_catalog.format('ALTER TABLE %s DROP CONSTRAINT %I;', + conrelid::pg_catalog.regclass, conname) AS "drop", + pg_catalog.format('ALTER TABLE %s ADD CONSTRAINT %I %s;', + conrelid::pg_catalog.regclass, conname, + pg_catalog.pg_get_constraintdef(oid)) AS "add" +FROM pg_catalog.pg_constraint c +WHERE contype = 'f' AND conparentid = 0 AND + (SELECT count(*) FROM pg_catalog.pg_constraint c2 + WHERE c2.conparentid = c.oid) <> + (SELECT count(*) FROM pg_catalog.pg_inherits i + WHERE (i.inhparent = c.conrelid OR i.inhparent = c.confrelid) AND + EXISTS (SELECT 1 FROM pg_catalog.pg_partitioned_table + WHERE partrelid = i.inhparent)); + + Since it is possible that one or more of the ADD + CONSTRAINT steps will fail, you should save the query's + output in a file and then attempt to perform each step. + + + + + + + Avoid possible crashes and could not open relation + errors in queries on a partitioned table occurring concurrently with + a DETACH CONCURRENTLY and immediate drop of a + partition (Álvaro Herrera, Kuntal Gosh) + § + § + + + + + + + Disallow ALTER TABLE ATTACH PARTITION if the + table to be attached has a foreign key referencing the partitioned + table (Álvaro Herrera) + § + § + + + + This arrangement is not supported, and other ways of creating it + already fail. + + + + + + + Don't use partitionwise joins or grouping if the query's collation + for the key column doesn't match the partition key's collation (Jian + He, Webbo Han) + § + § + + + + Such plans could produce incorrect results. + + + + + + + Fix possible could not find pathkey item to sort + error when the output of a UNION ALL member query + needs to be sorted, and the sort column is an expression (Andrei + Lepikhov, Tom Lane) + § + + + + + + + Fix performance regressions involving flattening of subqueries + underneath outer joins that are later reduced to plain joins + (Tom Lane) + § + + + + v16 failed to optimize some queries as well as prior versions had, + because of overoptimistic simplification of query-pullup logic. + + + + + + + Allow cancellation of the second stage of index build for large hash + indexes (Pavel Borisov) + § + + + + + + + Fix assertion failure or confusing error message for COPY + (query) TO ..., when + the query is rewritten by a DO + INSTEAD NOTIFY rule (Tender Wang, Tom Lane) + § + + + + + + + Fix server crash when a json_objectagg() call + contains a volatile function (Amit Langote) + § + + + + + + + Fix checking of key uniqueness in JSON object constructors + (Junwang Zhao, Tomas Vondra) + § + + + + When building an object larger than a kilobyte, it was possible to + accept invalid input that includes duplicate object keys, or to + falsely report that duplicate keys are present. + + + + + + + Fix detection of skewed data during parallel hash join (Thomas + Munro) + § + + + + After repartitioning the inner side of a hash join because one + partition has accumulated too many tuples, we check to see if all + the partition's tuples went into the same child partition, which + suggests that they all have the same hash value and further + repartitioning cannot improve matters. This check malfunctioned in + some cases, allowing repeated futile repartitioning which would + eventually end in a resource-exhaustion error. + + + + + + + Disallow locale names containing non-ASCII characters (Thomas Munro) + § + + + + This is only an issue on Windows, as such locale names are not used + elsewhere. They are problematic because it's quite unclear what + encoding such names are represented in (since the locale itself + defines the encoding to use). In + recent PostgreSQL releases, an abort in + the Windows runtime library could occur because of confusion about + that. + + + + Anyone who encounters the new error message should either create a + new duplicated locale with an ASCII-only name using Windows Locale + Builder, or consider using BCP 47-compliant locale names + like tr-TR. + + + + + + + Fix race condition in committing a serializable transaction (Heikki + Linnakangas) + § + + + + Mis-processing of a recently committed transaction could lead to an + assertion failure or a could not access status of + transaction error. + + + + + + + Fix race condition in COMMIT PREPARED + that resulted in orphaned 2PC files (wuchengwen) + § + + + + A concurrent PREPARE TRANSACTION could + cause COMMIT PREPARED to not remove the on-disk + two-phase state file for the completed transaction. There was no + immediate ill effect, but a subsequent crash-and-recovery could fail + with could not access status of transaction, + requiring manual removal of the orphaned file to restore service. + + + + + + + Avoid invalid memory accesses after skipping an invalid toast index + during VACUUM FULL (Tender Wang) + § + + + + A list tracking yet-to-be-rebuilt indexes was not properly updated + in this code path, risking assertion failures or crashes later on. + + + + + + + Fix ways in which an in place catalog update could be + lost (Noah Misch) + § + § + § + § + § + § + § + + + + Normal row updates write a new version of the row to preserve + rollback-ability of the transaction. However, certain system + catalog updates are intentionally non-transactional and are done + with an in-place update of the row. These patches fix race + conditions that could cause the effects of an in-place update to be + lost. As an example, it was possible to forget having set + pg_class.relhasindex + to true, preventing updates of the new index and thus causing index + corruption. + + + + + + + Reset catalog caches at end of recovery (Noah Misch) + § + + + + This prevents scenarios wherein an in-place catalog update could be + lost due to using stale data from a catalog cache. + + + + + + + Avoid using parallel query while holding off interrupts + (Francesco Degrassi, Noah Misch, Tom Lane) + § + § + + + + This situation cannot arise normally, but it can be reached with + test scenarios such as using a SQL-language function as B-tree + support (which would be far too slow for production usage). If it + did occur it would result in an indefinite wait. + + + + + + + Report the active query ID for statistics purposes at the start of + processing of Bind and Execute protocol messages (Sami Imseih) + § + + + + This allows more of the work done in extended query protocol to be + attributed to the correct query. + + + + + + + Guard against stack overflow in libxml2 + with too-deeply-nested XML input (Tom Lane, with hat tip to Nick + Wellnhofer) + § + + + + Use xmlXPathCtxtCompile() rather + than xmlXPathCompile(), because the latter + fails to protect itself against recursion-to-stack-overflow + in libxml2 releases before 2.13.4. + + + + + + + Fix some whitespace issues in the result + of XMLSERIALIZE(... INDENT) (Jim Jones) + § + + + + Fix failure to indent nodes separated by whitespace, and ensure that + a trailing newline is not added. + + + + + + + Do not ignore a concurrent REINDEX CONCURRENTLY + that is working on an index with predicates or expressions (Michail + Nikolaev) + § + + + + Normally, REINDEX CONCURRENTLY does not need to + wait for other REINDEX CONCURRENTLY operations on + other tables. However, this optimization is not applied if the + other REINDEX CONCURRENTLY is processing an index + with predicates or expressions, on the chance that such expressions + contain user-defined code that accesses other tables. Careless + coding created a race condition such that that rule was not applied + uniformly, possibly allowing inconsistent behavior. + + + + + + + Fix mis-deparsing of ORDER BY lists when there is + a name conflict (Tom Lane) + § + + + + If an ORDER BY item in SELECT + is a bare identifier, the parser first seeks it as an output column + name of the SELECT, for SQL92 compatibility. + However, ruleutils.c expects the SQL99 interpretation where such a + name is an input column name. So it was possible to produce an + incorrect display of a view in the (rather ill-advised) case where + some other column is renamed in the SELECT output + list to match an input column used in ORDER BY. + Fix by table-qualifying such names in the dumped view text. + + + + + + + Fix failed to find plan for subquery/CTE errors + in EXPLAIN (Richard Guo, Tom Lane) + § + § + + + + This case arose while trying to print references to fields of a + RECORD-type output of a subquery when the subquery has been + optimized out of the plan altogether (which is possible at least in + the case that it has a constant-false WHERE + condition). Nothing remains in the plan to identify the original + field names, so fall back to + printing fN for + the N'th record column. (That's actually + the right thing anyway, if the record output arose from + a ROW() constructor.) + + + + + + + Disallow a USING clause when altering the type of + a generated column (Peter Eisentraut) + § + + + + A generated column already has an expression specifying the column + contents, so including USING doesn't make sense. + + + + + + + Ignore not-yet-defined Portals in + the pg_cursors view (Tom Lane) + § + + + + It is possible for user-defined code that inspects this view to be + called while a new cursor is being set up, and if that happens a + null pointer dereference would ensue. Avoid the problem by defining + the view to exclude incompletely-set-up cursors. + + + + + + + Fix incorrect output of the pg_stat_io view + on 32-bit machines (Bertrand Drouvot) + § + + + + The stats_reset timestamp column + contained garbage on such hardware. + + + + + + + Prevent mis-encoding of trailing junk after numeric + literal error messages (Karina Litskevich) + § + + + + We do not allow identifiers to appear immediately following numeric + literals (there must be some whitespace between). If a multibyte + character immediately followed a numeric literal, the syntax error + message about it included only the first byte of that character, + causing bad-encoding problems both in the report to the client and + in the postmaster log file. + + + + + + + Avoid unexpected table_index_fetch_tuple call during logical + decoding error while decoding a transaction involving + insertion of a column default value (Takeshi Ideriha, Hou Zhijie) + § + § + + + + + + + Reduce memory consumption of logical decoding (Masahiko Sawada) + § + + + + Use a smaller default block size to store tuple data received during + logical replication. This reduces memory wastage, which has been + reported to be severe while processing long-running transactions, + even leading to out-of-memory failures. + + + + + + + In a logical replication apply worker, ensure that origin progress + is not advanced during an error or apply worker shutdown (Hayato + Kuroda, Shveta Malik) + § + + + + This avoids possible loss of a transaction, since once the origin + progress point is advanced the source server won't send that data + again. + + + + + + + Re-disable sending of stateless (TLSv1.2) session tickets + (Daniel Gustafsson) + § + + + + A previous change to prevent sending of stateful (TLSv1.3) session + tickets accidentally re-enabled sending of stateless ones. Thus, + while we intended to prevent clients from thinking that TLS session + resumption is supported, some still did. + + + + + + + Avoid wrong tuple length failure when dropping a + database with many ACL (permission) entries (Ayush Tiwari) + § + § + + + + + + + Allow adjusting the session_authorization + and role settings in parallel workers (Tom Lane) + § + + + + Our code intends to allow modifiable server settings to be set by + function SET clauses, but not otherwise within a + parallel worker. SET clauses failed for these + two settings, though. + + + + + + + Fix behavior of stable functions called from + a CALL statement's argument list, when + the CALL is within a + PL/pgSQL EXCEPTION block (Tom Lane) + § + + + + As with a similar fix in our previous quarterly releases, this case + allowed such functions to be passed the wrong snapshot, causing them + to see stale values of rows modified since the start of the outer + transaction. + + + + + + + Fix cache lookup failed for function errors in edge + cases in PL/pgSQL's CALL (Tom Lane) + § + + + + + + + Fix thread safety of our fallback (non-OpenSSL) MD5 implementation + on big-endian hardware (Heikki Linnakangas) + § + + + + Thread safety is not currently a concern in the server, but it is + for libpq. + + + + + + + Parse libpq's keepalives + connection option in the same way as other integer-valued options + (Yuto Sasaki) + § + + + + The coding used here rejected trailing whitespace in the option + value, unlike other cases. This turns out to be problematic + in ecpg's usage, for example. + + + + + + + Avoid use of pnstrdup() + in ecpglib (Jacob Champion) + § + + + + That function will call exit() on + out-of-memory, which is undesirable in a library. The calling code + already handles allocation failures properly. + + + + + + + In ecpglib, fix out-of-bounds read when + parsing incorrect datetime input (Bruce Momjian, Pavel Nekrasov) + § + + + + It was possible to try to read the location just before the start of + a constant array. Real-world consequences seem minimal, though. + + + + + + + Fix memory leak in psql during repeated + use of \bind (Michael Paquier) + § + + + + + + + Avoid hanging if an interval less than 1ms is specified + in psql's \watch + command (Andrey Borodin, Michael Paquier) + § + + + + Instead, treat this the same as an interval of zero (no wait between + executions). + + + + + + + Fix pg_dump's handling of identity + sequences that have persistence different from their owning table's + persistence (Tom Lane) + § + + + + Since v15, it's been possible to set an identity sequence to be + LOGGED when its owning table is UNLOGGED or vice versa. + However, pg_dump's method for recreating + that situation failed in binary-upgrade mode, + causing pg_upgrade to fail when such + sequences are present. Fix by introducing a new option + for ADD/ALTER COLUMN GENERATED AS IDENTITY to + allow the sequence's persistence to be set correctly at creation. + Note that this means a dump from a database containing such a + sequence will only load into a server of this minor version or + newer. + + + + + + + Include the source timeline history + in pg_rewind's debug output + (Heikki Linnakangas) + § + + + + This was the intention to begin with, but a coding error caused the + source history to always print as empty. + + + + + + + Avoid trying to reindex temporary tables and indexes + in vacuumdb and in + parallel reindexdb (VaibhaveS, Michael + Paquier, Fujii Masao, Nathan Bossart) + § + § + § + + + + Reindexing other sessions' temporary tables cannot work, but the + check to skip them was missing in some code paths, leading to + unwanted failures. + + + + + + + Allow inspection of sequence relations in relevant functions + of contrib/pageinspect + and contrib/pgstattuple (Nathan Bossart, Ayush + Vatsa) + § + § + + + + This had been allowed in the past, but it got broken during the + introduction of non-default access methods for tables. + + + + + + + Fix incorrect LLVM-generated code on ARM64 platforms (Thomas + Munro, Anthonin Bonnefoy) + § + + + + When using JIT compilation on ARM platforms, the generated code + could not support relocation distances exceeding 32 bits, allowing + unlucky placement of generated code to cause server crashes on + large-memory systems. + + + + + + + Fix a few places that assumed that process start time (represented + as a time_t) will fit into a long value + (Max Johnson, Nathan Bossart) + § + + + + On platforms where long is 32 bits (notably Windows), + this coding would fail after Y2038. Most of the failures appear + only cosmetic, but notably pg_ctl start would + hang. + + + + + + + Fix building with Strawberry Perl on Windows (Andrew Dunstan) + § + + + + + + + Update time zone data files to tzdata + release 2024b (Tom Lane) + § + § + + + + This tzdata release changes the old + System-V-compatibility zone names to duplicate the corresponding + geographic zones; for example PST8PDT is now an + alias for America/Los_Angeles. The main visible + consequence is that for timestamps before the introduction of + standardized time zones, the zone is considered to represent local + mean solar time for the named location. For example, + in PST8PDT, timestamptz input such + as 1801-01-01 00:00 would previously have been + rendered as 1801-01-01 00:00:00-08, but now it is + rendered as 1801-01-01 00:00:00-07:52:58. + + + + Also, historical corrections for Mexico, Mongolia, and Portugal. + Notably, Asia/Choibalsan is now an alias + for Asia/Ulaanbaatar rather than being a separate + zone, mainly because the differences between those zones were found to + be based on untrustworthy data. + + + + + + + + Release 16.4 @@ -47,6 +1836,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [79c7a7e29] 2024-08-05 06:05:17 -0700 Prevent unauthorized code execution during pg_dump (Masahiko Sawada) + § @@ -82,6 +1872,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [507f2347e] 2024-07-08 10:30:28 +0900 Avoid incorrect results from Merge Right Anti Join plans (Richard Guo) + § @@ -103,6 +1894,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [45ce054c0] 2024-07-19 12:07:53 -0400 Prevent infinite loop in VACUUM (Melanie Plageman) + § @@ -128,6 +1920,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [08b6a9ecf] 2024-07-24 12:38:18 +0200 Fix failure after attaching a table as a partition, if the table had previously had inheritance children (Álvaro Herrera) + § @@ -153,6 +1946,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [067cb6c5d] 2024-07-12 13:44:19 +0200 Fix ALTER TABLE DETACH PARTITION for cases involving inconsistent index-based constraints (Álvaro Herrera, Tender Wang) + § + § @@ -180,6 +1975,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [5dcaefc6a] 2024-06-11 11:38:45 +0200 Fix partition pruning setup during ALTER TABLE DETACH PARTITION CONCURRENTLY (Álvaro Herrera) + § + § @@ -205,6 +2002,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [2b415e95a] 2024-07-13 08:09:37 -0700 Correctly update a partitioned table's pg_class.reltuples field to zero after its last child partition is dropped (Noah Misch) + § @@ -234,6 +2032,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [4208f44c9] 2024-06-06 15:16:56 -0400 Fix handling of polymorphic output arguments for procedures (Tom Lane) + § + § @@ -258,6 +2058,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [0be81dd71] 2024-06-07 13:27:26 -0400 Fix behavior of stable functions called from a CALL statement's argument list (Tom Lane) + § @@ -277,6 +2078,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [019ea7675] 2024-05-22 18:22:51 -0400 Fix input of ISO-8601 extended time format for types time and timetz (Tom Lane) + § @@ -298,6 +2100,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [4f9628158] 2024-07-19 11:52:32 -0500 Detect integer overflow in money calculations (Joseph Koshakow) + § @@ -322,6 +2125,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [8badee787] 2024-07-08 17:58:42 +0100 Fix over-aggressive clamping of the scale argument in round(numeric) and trunc(numeric) (Dean Rasheed) + § @@ -343,6 +2147,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [0a80e88d9] 2024-07-28 22:24:15 +1200 Fix result for pg_size_pretty() when applied to the smallest possible bigint value (Joseph Koshakow) + § @@ -360,6 +2165,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [2812059d3] 2024-05-13 15:54:23 -0500 Prevent pg_sequence_last_value() from failing on unlogged sequences on standby servers and on temporary sequences of other sessions (Nathan Bossart) + § @@ -380,6 +2186,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [5e63a6f43] 2024-06-13 20:34:43 -0400 Fix parsing of ignored operators in websearch_to_tsquery() (Tom Lane) + § @@ -407,6 +2214,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [878e8c6be] 2024-07-23 21:59:02 -0500 Detect another integer overflow case while computing new array dimensions (Joseph Koshakow) + § @@ -426,6 +2234,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [403cbd210] 2024-07-30 16:25:21 -0700 --> Fix unportable usage of strnxfrm() (Jeff Davis) + § @@ -447,6 +2256,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [11f3815d6] 2024-06-27 19:21:13 -0700 Detect another case of a new catalog cache entry becoming stale while detoasting its fields (Noah Misch) + § @@ -473,6 +2283,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [feca6c688] 2024-07-20 13:40:15 -0400 Correctly check updatability of view columns targeted by INSERT ... DEFAULT (Tom Lane) + § @@ -498,6 +2309,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [236b225ed] 2024-07-14 13:49:46 -0400 Avoid reporting an unhelpful internal error for incorrect recursive queries (Tom Lane) + § @@ -519,6 +2331,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [24561b498] 2024-06-27 19:21:10 -0700 Lock owned sequences during ALTER TABLE SET LOGGED|UNLOGGED (Noah Misch) + § @@ -542,6 +2355,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [b0037bbef] 2024-06-20 14:21:36 -0400 Don't throw an error if a queued AFTER trigger no longer exists (Tom Lane) + § @@ -568,6 +2382,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [0a39343ae] 2024-06-14 16:20:35 -0400 Fix failure to remove pg_init_privs entries for column-level privileges when their table is dropped (Tom Lane) + § @@ -592,6 +2407,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [9256bf6eb] 2024-06-11 17:57:46 -0400 Fix selection of an arbiter index for ON CONFLICT when the desired index has expressions or predicates (Tom Lane) + § @@ -615,6 +2431,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [b8efd756d] 2024-06-07 14:50:09 -0400 Refuse to modify a temporary table of another session with ALTER TABLE (Tom Lane) + § @@ -636,6 +2453,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [1015162c3] 2024-05-22 17:54:17 -0400 Fix handling of extended statistics on expressions in CREATE TABLE LIKE STATISTICS (Tom Lane) + § @@ -663,6 +2481,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [686c995fc] 2024-05-18 14:31:35 -0400 Fix failure to recalculate sub-queries generated from MIN() or MAX() aggregates (Tom Lane) + § @@ -682,6 +2501,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [315661eca] 2024-05-15 13:54:00 +0200 --> Re-forbid underscore in positional parameters (Erik Wienhold) + § @@ -706,6 +2526,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [dccda847b] 2024-06-27 14:44:04 -0400 Avoid crashing when a JIT-inlined backend function throws an error (Tom Lane) + § @@ -734,6 +2555,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [a134baea7] 2024-07-10 20:15:52 -0400 Cope with behavioral changes in libxml2 version 2.13.x (Erik Wienhold, Tom Lane) + § @@ -760,6 +2582,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [5dea6628b] 2024-06-27 21:09:15 +0300 Fix handling of subtransactions of prepared transactions when starting a hot standby server (Heikki Linnakangas) + § @@ -787,6 +2610,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [1b3707587] 2024-07-11 22:48:08 +0900 Prevent incorrect initialization of logical replication slots (Masahiko Sawada) + § @@ -806,6 +2630,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [bfc44da24] 2024-06-06 08:48:21 +0900 Avoid can only drop stats once error during replication slot creation and drop (Floris Van Nee) + § @@ -818,6 +2643,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [76fda6140] 2024-06-27 10:43:52 +0530 --> Fix resource leakage in logical replication WAL sender (Hou Zhijie) + § @@ -840,6 +2666,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [8565fb6fb] 2024-07-01 12:21:07 -0400 Avoid memory leakage after servicing a notify or sinval interrupt (Tom Lane) + § @@ -862,6 +2689,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [eb144dfca] 2024-06-27 09:44:55 +0900 Prevent leakage of reference counts for the shared memory block used for statistics (Anthonin Bonnefoy) + § @@ -884,6 +2712,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [4c8e00ae9] 2024-06-26 23:06:12 +0300 Prevent deadlocks and assertion failures during truncation of the multixact SLRU log (Heikki Linnakangas) + § @@ -906,6 +2735,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [ba9fcac72] 2024-07-13 15:45:28 +1200 Avoid possibly missing end-of-input events on Windows sockets (Thomas Munro) + § @@ -928,6 +2758,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [377c25d32] 2024-05-09 12:45:51 +0900 Fix buffer overread in JSON parse error reports for incomplete byte sequences (Jacob Champion) + § @@ -964,6 +2795,9 @@ Branch: REL_12_STABLE [e6dd0b863] 2024-07-26 19:10:37 +0200 Disable creation of stateful TLS session tickets by OpenSSL (Daniel Gustafsson) + § + § + § @@ -985,6 +2819,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [ec210914c] 2024-06-13 13:37:51 -0400 When replanning a PL/pgSQL simple expression, check it's still simple (Tom Lane) + § @@ -1003,6 +2838,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [b4e909082] 2024-06-04 11:51:25 +0100 Fix PL/pgSQL's handling of integer ranges containing underscores (Erik Wienhold) + § @@ -1025,6 +2861,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [157b1e6b4] 2024-05-09 13:16:21 -0400 Fix recursive RECORD-returning PL/Python functions (Tom Lane) + § @@ -1049,6 +2886,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [4488142a4] 2024-05-07 18:15:00 -0400 Don't corrupt PL/Python's TD dictionary during a recursive trigger call (Tom Lane) + § @@ -1073,6 +2911,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [30487423c] 2024-06-04 18:02:13 -0400 Fix PL/Tcl's reporting of invalid list syntax in the result of a function returning tuple (Erik Wienhold, Tom Lane) + § @@ -1095,6 +2934,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [407048999] 2024-07-28 09:26:48 +0200 Avoid non-thread-safe usage of strerror() in libpq (Peter Eisentraut) + § @@ -1113,6 +2953,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [e6fc3b70d] 2024-05-15 22:48:51 +0200 Avoid memory leak within pg_dump during a binary upgrade (Daniel Gustafsson) + § @@ -1129,6 +2970,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [a3c00ab15] 2024-05-07 18:23:20 -0400 Ensure that pg_restore reports dependent TOC entries correctly (Tom Lane) + § @@ -1150,6 +2992,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [9cd365f28] 2024-07-19 10:21:24 +0900 Allow contrib/pg_stat_statements to distinguish among utility statements appearing within SQL-language functions (Anthonin Bonnefoy) + § @@ -1171,6 +3014,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [f39f3e0fb] 2024-07-19 13:15:05 +0900 Avoid cursor can only scan forward error in contrib/postgres_fdw (Etsuro Fujita) + § @@ -1192,6 +3036,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [2b461efc5] 2024-06-07 17:45:08 +0900 In contrib/postgres_fdw, do not send FETCH FIRST WITH TIES clauses to the remote server (Japin Li) + § @@ -1216,6 +3061,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [274a8195d] 2024-07-06 10:30:03 +1200 Avoid clashing with system-provided <regex.h> headers (Thomas Munro) + § @@ -1234,6 +3080,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [dae9f16aa] 2024-06-19 10:21:52 +1200 Fix otherwise-harmless assertion failure in Memoize cost estimation (David Rowley) + § @@ -1250,6 +3097,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [3e3e2ebea] 2024-06-17 14:30:59 -0400 Fix otherwise-harmless assertion failures in REINDEX CONCURRENTLY applied to an SP-GiST index (Tom Lane) + § @@ -1311,6 +3159,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [c3425383b] 2024-05-06 09:00:19 -0500 Restrict visibility of pg_stats_ext and pg_stats_ext_exprs entries to the table owner (Nathan Bossart) + § @@ -1397,6 +3246,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [82c87af7a] 2024-03-14 14:57:16 -0400 Fix INSERT from multiple VALUES rows into a target column that is a domain over an array or composite type (Tom Lane) + § @@ -1417,6 +3267,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [90ad85db6] 2024-02-21 17:18:52 +0100 Require SELECT privilege on the target table for MERGE with a DO NOTHING clause (Álvaro Herrera) + § @@ -1438,6 +3289,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [b5c645d2a] 2024-03-07 09:53:31 +0000 Fix handling of self-modified tuples in MERGE (Dean Rasheed) + § @@ -1465,6 +3317,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [3ffcd24c2] 2024-02-20 12:51:38 +1300 Fix incorrect pruning of NULL partition when a table is partitioned on a boolean column and the query has a boolean IS NOT clause (David Rowley) + § @@ -1488,6 +3341,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [a8b740868] 2024-03-26 15:28:16 -0400 Make ALTER FOREIGN TABLE SET SCHEMA move any owned sequences into the new schema (Tom Lane) + § @@ -1508,6 +3362,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [d17a3a4c6] 2024-02-09 08:15:27 +0100 Make ALTER TABLE ... ADD COLUMN create identity/serial sequences with the same persistence as their owning tables (Peter Eisentraut) + § @@ -1532,6 +3387,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [617a23927] 2024-04-28 14:34:21 -0400 Improve ALTER TABLE ... ALTER COLUMN TYPE's error message when there is a dependent function or publication (Tom Lane) + § + § @@ -1545,6 +3402,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [276b7888f] 2024-04-21 21:22:11 +0200 In CREATE DATABASE, recognize strategy keywords case-insensitively for consistency with other options (Tomas Vondra) + § @@ -1561,6 +3419,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f3e4581ac] 2024-03-18 14:04:28 +0200 Fix EXPLAIN's counting of heap pages accessed by a bitmap heap scan (Melanie Plageman) + § @@ -1580,6 +3439,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [89ee14a2f] 2024-03-17 10:20:20 +0000 Fix EXPLAIN's output for subplans in MERGE (Dean Rasheed) + § @@ -1601,6 +3461,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f5d9212e5] 2024-04-02 14:59:04 -0400 Avoid deadlock during removal of orphaned temporary tables (Mikhail Zhilin) + § @@ -1623,6 +3484,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [407cb6c65] 2024-03-11 09:28:21 +0200 Fix updating of visibility map state in VACUUM with the DISABLE_PAGE_SKIPPING option (Heikki Linnakangas) + § @@ -1645,6 +3507,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f222349c4] 2024-04-29 10:25:00 -0700 Avoid race condition while examining per-relation frozen-XID values (Noah Misch) + § @@ -1663,6 +3526,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [faba2f8f3] 2024-05-01 12:34:01 +0900 --> Fix buffer usage reporting for parallel vacuuming (Anthonin Bonnefoy) + § @@ -1685,6 +3549,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f502849d4] 2024-04-16 11:22:39 -0400 Ensure that join conditions generated from equivalence classes are applied at the correct plan level (Tom Lane) + § @@ -1708,6 +3573,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [4e1ff2aad] 2024-03-15 11:55:50 +1300 Fix could not find pathkey item to sort errors occurring while planning aggregate functions with ORDER BY or DISTINCT options (David Rowley) + § @@ -1725,6 +3591,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [7e5d20bbd] 2024-05-01 16:35:37 +1200 Prevent potentially-incorrect optimization of some window functions (David Rowley) + § @@ -1749,6 +3616,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [25675c474] 2024-03-27 13:39:03 -0400 Avoid unnecessary use of moving-aggregate mode with a non-moving window frame (Vallimaharajan G) + § @@ -1773,6 +3641,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [cf807eba5] 2024-02-23 15:21:53 -0500 Avoid use of already-freed data while planning partition-wise joins under GEQO (Tom Lane) + § @@ -1791,6 +3660,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [72b8507db] 2024-03-11 18:21:48 +1300 Avoid freeing still-in-use data in Memoize (Tender Wang, Andrei Lepikhov) + § @@ -1814,6 +3684,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [94246405d] 2024-03-05 16:19:26 +1300 Fix incorrectly-reported statistics kind codes in requested statistics kind X is not yet built error messages (David Rowley) + § @@ -1826,6 +3697,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [14e991db8] 2024-03-22 17:13:53 -0400 Use a hash table instead of linear search for catcache list objects (Tom Lane) + § @@ -1853,6 +3725,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [466376c9f] 2024-03-06 14:41:13 -0500 Be more careful with RECORD-returning functions in FROM (Tom Lane) + § + § @@ -1879,6 +3753,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [dc1503d5b] 2024-03-12 18:16:10 -0400 Fix confusion about the return rowtype of SQL-language procedures (Tom Lane) + § @@ -1901,6 +3776,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [98bfb7558] 2024-03-11 02:53:07 +0200 Add protective stack depth checks to some recursive functions (Egor Chindyaskin) + § @@ -1915,6 +3791,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [fe3b1b575] 2024-02-28 14:00:30 -0500 Fix mis-rounding and overflow hazards in date_bin() (Moaaz Assali) + § @@ -1940,6 +3817,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [cb0ccefa0] 2024-04-28 13:42:13 -0400 Detect integer overflow when adding or subtracting an interval to/from a timestamp (Joseph Koshakow) + § @@ -1961,6 +3839,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f38903d1e] 2024-02-09 12:29:41 -0500 Avoid race condition in pg_get_expr() (Tom Lane) + § @@ -1983,6 +3862,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [d44060cfc] 2024-02-09 12:55:43 +0200 Fix detection of old transaction IDs in XID status functions (Karina Litskevich) + § @@ -2004,6 +3884,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [08059fc04] 2024-04-13 08:35:32 -0700 Ensure that a table's freespace map won't return a page that's past the end of the table (Ronan Dunklau) + § @@ -2026,6 +3907,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [0341d4b10] 2024-04-11 19:05:07 +0900 Fix file descriptor leakage when an error is thrown while waiting in WaitEventSetWait (Etsuro Fujita) + § @@ -2040,6 +3922,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [e10ca95ff] 2024-04-04 17:25:04 +0900 Avoid corrupting exception stack if an FDW implements async append but doesn't configure any wait conditions for the Append plan node to wait for (Alexander Pyhalov) + § @@ -2056,6 +3939,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [c0b4dad38] 2024-02-25 16:15:07 -0500 Throw an error if an index is accessed while it is being reindexed (Tom Lane) + § @@ -2079,6 +3963,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [e3f9dcabd] 2024-05-01 13:23:25 +1200 Ensure that index-only scans on name columns return a fully-padded value (David Rowley) + § @@ -2099,6 +3984,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [59cea09f0] 2024-02-20 13:43:56 +0900 Fix race condition that could lead to reporting an incorrect conflict cause when invalidating a replication slot (Bertrand Drouvot) + § @@ -2112,6 +3998,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [28a8cc457] 2024-04-25 10:33:04 +0530 Fix race condition in deciding whether a table sync operation is needed in logical replication (Vignesh C) + § @@ -2134,6 +4021,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [95cc48ca0] 2024-02-13 21:25:59 +0200 --> Fix crash with DSM allocations larger than 4GB (Heikki Linnakangas) + § @@ -2150,6 +4038,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [df27d76d3] 2024-03-12 10:18:54 +0200 Disconnect if a new server session's client socket cannot be put into non-blocking mode (Heikki Linnakangas) + § @@ -2173,6 +4062,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [c42e5fdcf] 2024-03-07 19:37:51 -0500 Fix inadequate error reporting with OpenSSL 3.0.0 and later (Heikki Linnakangas, Tom Lane) + § @@ -2190,6 +4080,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [0460e4ecc] 2024-02-12 11:14:42 +1300 Fix thread-safety of error reporting for getaddrinfo() on Windows (Thomas Munro) + § @@ -2219,6 +4110,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [95e960e81] 2024-02-09 11:11:39 -0500 Avoid concurrent calls to bindtextdomain() in libpq and ecpglib (Tom Lane) + § + § @@ -2252,6 +4145,9 @@ Branch: REL_12_STABLE [cd26f08e4] 2024-04-19 01:07:52 -0400 Fix crash in ecpg's preprocessor if the program tries to redefine a macro that was defined on the preprocessor command line (Tom Lane) + § + § + § @@ -2269,6 +4165,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [360d007e3] 2024-04-04 15:31:53 -0400 In ecpg, avoid issuing false unsupported feature will be passed to server warnings (Tom Lane) + § @@ -2286,6 +4183,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [771240f97] 2024-02-19 11:38:54 +0900 Ensure that the string result of ecpg's intoasc() function is correctly zero-terminated (Oleg Tselebrovskiy) + § @@ -2298,6 +4196,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [b78f4d22b] 2024-03-04 12:00:39 -0500 In initdb's option, match parameter names case-insensitively (Tom Lane) + § @@ -2317,6 +4216,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [4f1d33d70] 2024-04-08 17:00:07 -0400 In psql, avoid leaking a query result after the query is cancelled (Tom Lane) + § @@ -2343,6 +4243,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [82c2192d9] 2024-03-22 01:01:30 +0100 present, will be dumped regardless of the setting of (Daniel Gustafsson, Álvaro Herrera) + § @@ -2358,6 +4259,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [29f005238] 2024-02-13 13:47:12 +0100 in pg_basebackup, pg_checksums, and pg_rewind (Daniel Gustafsson) + § @@ -2380,6 +4282,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [5e9d8bed0] 2024-04-10 15:45:59 -0400 Fix PL/pgSQL's parsing of single-line comments (---style comments) following expressions (Erik Wienhold, Tom Lane) + § @@ -2410,6 +4313,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [50f8611d0] 2024-03-23 23:03:14 +0200 In contrib/amcheck, don't report false match failures due to short- versus long-header values (Andrey Borodin, Michael Zhilin) + § + § @@ -2432,6 +4337,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [ad23af83d] 2024-04-14 18:18:07 +0200 --> Fix bugs in BRIN output functions (Tomas Vondra) + § + § @@ -2454,6 +4361,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [9301e0f41] 2024-03-11 12:29:24 +1300 In contrib/postgres_fdw, avoid emitting requests to sort by a constant (David Rowley) + § @@ -2480,6 +4388,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [ce1c30ece] 2024-04-21 13:46:20 -0400 Make contrib/postgres_fdw set the remote session's time zone to GMT not UTC (Tom Lane) + § @@ -2504,6 +4413,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [4b0e5d601] 2024-04-16 12:26:21 +0900 In contrib/xml2, avoid use of library functions that have been deprecated in recent versions of libxml2 (Dmitry Koval) + § @@ -2519,6 +4429,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [01b55203a] 2024-04-10 12:15:59 +1200 --> Fix incompatibility with LLVM 18 (Thomas Munro, Dmitry Dolgov) + § @@ -2536,6 +4447,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [7124e7d52] 2024-03-26 11:44:49 -0400 Allow make check to work with the musl C library (Thomas Munro, Bruce Momjian, Tom Lane) + § @@ -2601,6 +4513,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [add8bc9b8] 2024-02-05 11:04:23 +0200 Tighten security restrictions within REFRESH MATERIALIZED VIEW CONCURRENTLY (Heikki Linnakangas) + § + § @@ -2640,6 +4554,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [c922b2410] 2023-12-11 12:02:01 +0100 Fix memory leak when performing JIT inlining (Andres Freund, Daniel Gustafsson) + § @@ -2660,6 +4575,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [2e822a1d6] 2024-02-01 12:34:21 -0500 --> Avoid generating incorrect partitioned-join plans (Richard Guo) + § @@ -2683,6 +4599,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [69c12c417] 2024-01-11 15:28:13 -0500 Fix incorrect wrapping of subquery output expressions in PlaceHolderVars (Tom Lane) + § @@ -2702,6 +4619,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [c3f52fd5d] 2024-01-10 13:36:34 -0500 --> Fix misprocessing of window function run conditions (Richard Guo) + § @@ -2719,6 +4637,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [74f770ef2] 2024-01-22 22:45:33 +1300 Fix detection of inner-side uniqueness for Memoize plans (Richard Guo) + § @@ -2736,6 +4655,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [6bf2efb38] 2023-11-09 15:46:16 -0500 Fix computation of nullingrels when constant-folding field selection (Richard Guo) + § @@ -2754,6 +4674,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [c0bfdaf2b] 2023-11-09 11:28:25 +0000 Skip inappropriate actions when MERGE causes a cross-partition update (Dean Rasheed) + § @@ -2778,6 +4699,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [7e8c6d7af] 2023-12-21 12:51:55 +0000 Cope with BEFORE ROW DELETE triggers in cross-partition MERGE updates (Dean Rasheed) + § @@ -2798,6 +4720,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [c7edaeec5] 2024-01-14 12:38:41 -0500 Prevent access to a no-longer-pinned buffer in BEFORE ROW UPDATE triggers (Alexander Lakhin, Tom Lane) + § @@ -2829,6 +4752,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [a5e2853c3] 2024-01-08 19:58:51 +0200 Avoid requesting an oversize shared-memory area in parallel hash join (Thomas Munro, Andrei Lepikhov, Alexander Korotkov) + § + § @@ -2847,6 +4772,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [37c551663] 2024-01-05 20:10:46 +0900 Fix corruption of local buffer state when an error occurs while trying to extend a temporary table (Tender Wang) + § @@ -2860,6 +4786,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [6298673f4] 2024-01-04 20:40:11 +1300 Fix use of wrong tuple slot while evaluating DISTINCT aggregates that have multiple arguments (David Rowley) + § @@ -2883,6 +4810,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [b8a606e21] 2023-11-28 11:59:53 +0200 and heap_delete() when a tuple to be updated by a foreign-key enforcement trigger fails the extra visibility crosscheck (Alexander Lakhin) + § @@ -2902,6 +4830,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [59fc39c0d] 2023-11-08 14:06:42 +0900 Fix overly tight assertion about false_positive_rate parameter of BRIN bloom operator classes (Alexander Lakhin) + § @@ -2922,6 +4851,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [2f7242837] 2024-01-24 14:20:14 +0900 Fix possible failure during ALTER TABLE ADD COLUMN on a complex inheritance tree (Tender Wang) + § @@ -2945,6 +4875,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [056109782] 2024-01-31 13:16:50 +0900 Fix problems with duplicate token names in ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION ... MAPPING commands (Tender Wang, Michael Paquier) + § @@ -2957,6 +4888,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [f57a580fd] 2024-01-29 08:06:03 +0900 Fix DROP ROLE with duplicate role names (Michael Paquier) + § @@ -2978,6 +4910,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [4f8d3c5b5] 2023-11-19 21:04:47 +0100 Properly lock the associated table during DROP STATISTICS (Tomas Vondra) + § @@ -3000,6 +4933,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [abd1b1325] 2023-11-16 10:05:14 -0500 Fix function volatility checking for GENERATED and DEFAULT expressions (Tom Lane) + § @@ -3032,6 +4966,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [d29a4fbac] 2024-01-13 13:54:11 -0500 Detect that a new catalog cache entry became stale while detoasting its fields (Tom Lane) + § + § @@ -3059,6 +4995,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [b17a02be2] 2023-11-09 09:57:52 +0000 Fix edge-case integer overflow detection bug on some platforms (Dean Rasheed) + § @@ -3082,6 +5019,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [c3bdb25fb] 2024-01-26 13:39:37 -0500 Detect Julian-date overflow when adding or subtracting an interval to/from a timestamp (Tom Lane) + § @@ -3103,6 +5041,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f499d2b20] 2023-11-18 14:50:00 +0000 Add more checks for overflow in interval_mul() and interval_div() (Dean Rasheed) + § @@ -3120,6 +5059,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [07cb7bc1c] 2023-11-28 08:35:56 +0900 Allow scram_SaltedPassword() to be interrupted (Bowen Shi) + § @@ -3139,6 +5079,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [171d21f50] 2024-02-01 17:13:11 +0900 Ensure cached statistics are discarded after a change to stats_fetch_consistency (Shinya Kato) + § @@ -3162,6 +5103,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [ea61b1cf6] 2023-12-26 17:57:48 -0500 validity of unapplied values for settings with backend or superuser-backend context (Tom Lane) + § @@ -3183,6 +5125,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [5d40b3c4f] 2023-12-01 16:27:18 +0100 Match collation too when matching an existing index to a new partitioned index (Peter Eisentraut) + § @@ -3208,6 +5151,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [b685b41cf] 2024-01-18 15:04:39 +0900 Avoid failure if a child index is dropped concurrently with REINDEX INDEX on a partitioned index (Fei Changhong) + § + § @@ -3224,6 +5169,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [e6511fe64] 2024-01-29 13:46:48 +0200 Fix insufficient locking when cleaning up an incomplete split of a GIN index's internal page (Fei Changhong, Heikki Linnakangas) + § @@ -3246,6 +5192,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [5a6937ec9] 2023-11-13 11:45:13 -0500 Avoid premature release of buffer pin in GIN index insertion (Tom Lane) + § @@ -3267,6 +5214,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [1771ec9a8] 2023-12-21 12:43:36 -0500 --> Avoid failure with partitioned SP-GiST indexes (Tom Lane) + § @@ -3283,6 +5231,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [152bfc0af] 2023-12-15 13:55:05 -0500 --> Fix ownership tests for large objects (Tom Lane) + § @@ -3304,6 +5253,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [ba66f2533] 2023-12-15 13:55:05 -0500 --> Fix ownership change reporting for large objects (Tom Lane) + § @@ -3323,6 +5273,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [8dd70828b] 2023-12-14 09:59:52 +0100 Fix reporting of I/O timing data in EXPLAIN (BUFFERS) (Michael Paquier) + § @@ -3344,6 +5295,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [8fa4a1ac6] 2024-02-01 13:44:23 -0800 --> Ensure durability of CREATE DATABASE (Noah Misch) + § + § @@ -3367,6 +5320,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [8b34cff33] 2024-01-29 09:04:55 +0900 Add more LOG messages when starting and ending recovery from a backup (Andres Freund) + § @@ -3388,6 +5342,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [4d45ecc92] 2023-12-12 17:05:36 +0100 Prevent standby servers from incorrectly processing dead index tuples during subtransactions (Fei Changhong) + § @@ -3410,6 +5365,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [c5a6d5337] 2024-01-23 10:53:23 +0200 --> Fix signal handling in walreceiver processes (Heikki Linnakangas) + § @@ -3429,6 +5385,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [b9f687f5a] 2023-12-08 16:11:12 +1300 Fix integer overflow hazard in checking whether a record will fit into the WAL decoding buffer (Thomas Munro) + § @@ -3452,6 +5409,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [e81e617f3] 2023-12-11 07:45:45 +0530 Fix deadlock between a logical replication apply worker, its tablesync worker, and a session process trying to alter the subscription (Shlok Kyal) + § @@ -3472,6 +5430,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [a77fb8c68] 2023-11-27 09:14:17 +0530 Ensure that column default values are correctly transmitted by the pgoutput logical replication plugin (Nikhil Benesch) + § @@ -3495,6 +5454,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [57aae65ae] 2023-11-22 11:14:35 +0530 Fix failure of logical replication's initial sync for a table with no columns (Vignesh C) + § @@ -3513,6 +5473,8 @@ Branch: REL_16_STABLE [5b5318c38] 2024-01-18 15:00:15 -0800 --> Re-validate a subscription's connection string before use (Vignesh C) + § + § @@ -3535,6 +5497,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [c20f2aab6] 2024-01-03 17:40:38 -0500 Return the correct status code when a new client disconnects without responding to the server's password challenge (Liu Lang, Tom Lane) + § @@ -3559,6 +5522,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [0bd682246] 2023-11-28 12:34:03 -0500 Fix incompatibility with OpenSSL 3.2 (Tristan Partin, Bo Andreson) + § @@ -3582,6 +5546,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [271d24f31] 2023-12-11 11:51:56 -0500 Be more wary about OpenSSL not setting errno on error (Tom Lane) + § @@ -3603,6 +5568,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [555276f85] 2023-11-23 13:31:57 +0200 Fix file descriptor leakage when a foreign data wrapper's ForeignAsyncRequest function fails (Heikki Linnakangas) + § @@ -3615,6 +5581,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [41820e640] 2024-01-12 21:39:35 -0800 Fix minor memory leak in connection string validation for CREATE SUBSCRIPTION (Jeff Davis) + § @@ -3632,6 +5599,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [4493bfb70] 2024-02-02 15:34:29 -0500 Report ENOMEM errors from file-related system calls as ERRCODE_OUT_OF_MEMORY, not ERRCODE_INTERNAL_ERROR (Alexander Kuzmenkov) + § @@ -3647,6 +5615,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [b7e8f27d1] 2024-01-18 16:10:57 -0500 In PL/pgSQL, support SQL commands that are CREATE FUNCTION/CREATE PROCEDURE with SQL-standard bodies (Tom Lane) + § @@ -3670,6 +5639,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [7a7c8c98a] 2024-01-16 12:27:52 +0100 Fix libpq's handling of errors in pipelines (Álvaro Herrera) + § + § @@ -3693,6 +5664,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [99fa98766] 2023-11-08 16:44:08 +0100 PQsendFlushRequest() function flush the client output buffer under the same rules as other PQsend functions (Jelte Fennema-Nio) + § @@ -3716,6 +5688,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [0217a7444] 2023-11-27 09:40:57 +0900 Avoid race condition when libpq initializes OpenSSL support concurrently in two different threads (Willi Mann, Michael Paquier) + § @@ -3731,6 +5704,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [18fad508b] 2023-11-23 13:30:19 -0500 --> Fix timing-dependent failure in GSSAPI data transmission (Tom Lane) + § @@ -3752,6 +5726,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [ba33775fd] 2024-01-10 18:09:29 -0500 the postgresql.conf entries for the lc_xxx parameters (Kyotaro Horiguchi) + § @@ -3783,6 +5758,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [e43790342] 2023-11-14 00:31:39 -0500 In pg_dump, don't dump RLS policies or security labels for extension member objects (Tom Lane, Jacob Champion) + § + § @@ -3809,6 +5786,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [69d7edb06] 2023-12-29 10:57:11 -0500 In pg_dump, don't dump an extended statistics object if its underlying table isn't being dumped (Rian McGuire, Tom Lane) + § @@ -3826,6 +5804,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [5b5db413d] 2023-12-20 22:37:28 +0100 Properly detect out-of-memory in one code path in pg_dump (Daniel Gustafsson) + § @@ -3840,6 +5819,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [85ecff891] 2024-01-22 17:48:30 +0100 Make it an error for a pgbench script to end with an open pipeline (Anthonin Bonnefoy) + § @@ -3867,6 +5847,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [1c7443521] 2024-01-07 15:19:50 -0500 an element equal to INT_MAX is inserted into a gist__int_ops index (Alexander Lakhin, Tom Lane) + § @@ -3885,6 +5866,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f610d4f11] 2023-12-19 18:19:21 +0900 when contrib/pageinspect's hash_bitmap_info() function is applied to a partitioned hash index (Alexander Lakhin, Michael Paquier) + § @@ -3903,6 +5885,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [bd2d3c928] 2023-12-19 15:20:55 +0900 when contrib/pgstattuple's pgstathashindex() function is applied to a partitioned hash index (Alexander Lakhin) + § @@ -3926,6 +5909,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [e50a52b2b] 2024-01-12 14:00:02 +0900 On Windows, suppress autorun options when launching subprocesses in pg_ctl and pg_regress (Kyotaro Horiguchi) + § + § @@ -3947,6 +5932,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [3726c1cb0] 2024-01-29 12:09:08 -0600 Move is_valid_ascii() from mb/pg_wchar.h to utils/ascii.h (Jubilee Young) + § @@ -3970,6 +5956,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [b2fd1dab9] 2024-01-29 12:06:08 -0500 Fix compilation failures with libxml2 version 2.12.0 and later (Tom Lane) + § @@ -3985,6 +5972,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [7d5a74033] 2023-12-06 14:11:47 +0900 Fix compilation failure of WAL_DEBUG code on Windows (Bharath Rupireddy) + § @@ -4003,6 +5991,8 @@ Branch: REL_16_STABLE [c72049dbc] 2023-12-26 17:03:24 -0500 Suppress compiler warnings from Python's header files (Peter Eisentraut, Tom Lane) + § + § @@ -4025,6 +6015,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [d060cb658] 2024-01-25 13:47:35 +1300 --> Avoid deprecation warning when compiling with LLVM 18 (Thomas Munro) + § @@ -4043,7 +6034,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [b59ae79b7] 2024-02-01 15:57:53 -0500 release 2024a for DST law changes in Greenland, Kazakhstan, and Palestine, plus corrections for the Antarctic stations Casey and Vostok. Also historical corrections for Vietnam, Toronto, and - Miquelon. + Miquelon. (Tom Lane) + § @@ -4103,6 +6095,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [8c6633f4d] 2023-11-06 10:38:00 -0500 Fix handling of unknown-type arguments in DISTINCT "any" aggregate functions (Tom Lane) + § @@ -4133,6 +6126,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [c48008f59] 2023-11-06 10:56:43 -0500 Detect integer overflow while computing new array dimensions (Tom Lane) + § @@ -4173,6 +6167,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [a27be40c1] 2023-11-06 06:14:18 -0800 Prevent the pg_signal_backend role from signalling background workers and autovacuum processes (Noah Misch, Jelte Fennema-Nio) + § + § @@ -4214,6 +6210,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [26917ebea] 2023-09-26 15:41:44 +0300 Fix misbehavior during recursive page split in GiST index build (Heikki Linnakangas) + § @@ -4238,6 +6235,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [6fd1dbdb2] 2023-10-14 16:33:54 -0700 Prevent de-duplication of btree index entries for interval columns (Noah Misch) + § @@ -4265,6 +6263,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [d1740e169] 2023-10-27 18:46:49 +0200 Process date values more sanely in BRIN datetime_minmax_multi_ops indexes (Tomas Vondra) + § @@ -4293,6 +6292,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [90c4da6d4] 2023-10-27 18:46:46 +0200 values more sanely in BRIN datetime_minmax_multi_ops indexes (Tomas Vondra) + § + § @@ -4321,6 +6322,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [0fa73c5cd] 2023-10-27 18:46:56 +0200 Avoid calculation overflows in BRIN interval_minmax_multi_ops indexes with extreme interval values (Tomas Vondra) + § @@ -4351,6 +6353,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [07f261b31] 2023-10-12 19:53:50 +1300 Fix partition step generation and runtime partition pruning for hash-partitioned tables with multiple partition keys (David Rowley) + § + § @@ -4369,6 +6373,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [3c1a1af91] 2023-09-30 10:55:24 +0100 Fix inconsistent rechecking of concurrently-updated rows during MERGE (Dean Rasheed) + § @@ -4402,6 +6407,9 @@ Branch: REL_16_STABLE [2bf99b48d] 2023-10-26 17:29:32 +0900 inherited UPDATE/DELETE/MERGE even when the parent table is excluded by constraints (Amit Langote, Tom Lane) + § + § + § @@ -4429,6 +6437,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [7c07305e6] 2023-09-28 16:29:22 -0700 Fix edge case in btree mark/restore processing of ScalarArrayOpExpr clauses (Peter Geoghegan) + § @@ -4451,6 +6460,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [e4b95b9b0] 2023-10-05 20:32:14 +1300 Fix intra-query memory leak in Memoize execution (Orlov Aleksej, David Rowley) + § @@ -4468,6 +6478,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [7ab6971c6] 2023-10-28 14:04:43 -0400 Fix intra-query memory leak when a set-returning function repeatedly returns zero rows (Tom Lane) + § @@ -4485,6 +6496,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [db00be6d7] 2023-09-18 14:27:47 -0400 Don't crash if cursor_to_xmlschema() is applied to a non-data-returning Portal (Boyu Yang) + § @@ -4498,6 +6510,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [8d05be931] 2023-09-27 14:20:57 +0530 Fix improper sharing of origin filter condition across successive pg_logical_slot_get_changes() calls (Hou Zhijie) + § @@ -4520,6 +6533,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [efcb601d2] 2023-10-31 16:44:27 +1300 Throw the intended error if pgrowlocks() is applied to a partitioned table (David Rowley) + § @@ -4542,6 +6556,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [bae063db4] 2023-10-30 14:46:09 -0700 Handle invalid indexes more cleanly in assorted SQL functions (Noah Misch) + § @@ -4574,6 +6589,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0fb91ed2b] 2023-09-25 11:50:28 -0400 Avoid premature memory allocation failure with long inputs to to_tsvector() (Tom Lane) + § @@ -4591,6 +6607,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [7a310cae0] 2023-10-01 13:17:25 -0400 Fix over-allocation of the constructed tsvector in tsvectorrecv() (Denis Erokhin) + § @@ -4615,6 +6632,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [817669ea2] 2023-10-18 20:43:17 -0400 --> Improve checks for corrupt PGLZ compressed data (Flavien Guedez) + § @@ -4628,6 +6646,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [a81e5516f] 2023-09-13 09:48:31 +0530 Fix ALTER SUBSCRIPTION so that a commanded change in the run_as_owner option is actually applied (Hou Zhijie) + § @@ -4639,6 +6658,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [0002feb82] 2023-10-13 19:17:28 -0700 --> Fix bulk table insertion into partitioned tables (Andres Freund) + § @@ -4658,6 +6678,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [910eb61b2] 2023-10-01 10:25:33 -0400 In COPY FROM, avoid evaluating column default values that will not be needed by the command (Laurenz Albe) + § @@ -4680,6 +6701,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [a715c0212] 2023-10-01 12:09:26 -0400 In COPY FROM, fail cleanly when an unsupported encoding conversion is needed (Tom Lane) + § @@ -4704,6 +6726,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [6e1cca511] 2023-11-02 11:47:33 -0400 !! no live bug Avoid crash in EXPLAIN if a parameter marked to be displayed by EXPLAIN has a NULL boot-time value (Xing Guo, Aleksander Alekseev, Tom Lane) + § @@ -4726,6 +6749,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [a295684b8] 2023-10-16 14:06:12 -0400 Ensure we have a snapshot while dropping ON COMMIT DROP temp tables (Tom Lane) + § @@ -4754,6 +6778,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [bc322c73c] 2023-10-17 16:11:18 -0500 Avoid improper response to shutdown signals in child processes just forked by system() (Nathan Bossart) + § @@ -4778,6 +6803,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [43c979086] 2023-10-16 17:25:43 +1300 Cope with torn reads of pg_control in frontend programs (Thomas Munro) + § @@ -4802,6 +6828,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [f1634c968] 2023-10-16 10:52:40 +1300 Avoid torn reads of pg_control in relevant SQL functions (Thomas Munro) + § @@ -4821,6 +6848,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [9154ededf] 2023-10-09 16:37:33 +1300 Fix could not find pathkey item to sort errors occurring while planning aggregate functions with ORDER BY or DISTINCT options (David Rowley) + § @@ -4837,6 +6865,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [9b3900cdb] 2023-10-03 15:37:24 +0900 Avoid integer overflow when computing size of backend activity string array (Jakub Wartak) + § @@ -4862,6 +6891,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [ed9247cd7] 2023-09-30 17:07:41 +0300 Fix briefly showing inconsistent progress statistics for ANALYZE on inherited tables (Heikki Linnakangas) + § @@ -4881,6 +6911,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [594001864] 2023-10-02 12:50:32 +0300 Fix the background writer to report any WAL writes it makes to the statistics counters (Nazir Bilal Yavuz) + § @@ -4895,6 +6926,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [802fcb9ed] 2023-09-26 09:30:39 +0900 Fix confusion about forced-flush behavior in pgstat_report_wal() (Ryoga Yoshida, Michael Paquier) + § @@ -4912,6 +6944,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [c4758649b] 2023-09-13 19:14:11 -0700 Fix statistics tracking of temporary-table extensions (Karina Litskevich, Andres Freund) + § @@ -4930,6 +6963,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [2308f18c0] 2023-10-18 14:54:39 +0900 When track_io_timing is enabled, include the time taken by relation extension operations as write time (Nazir Bilal Yavuz) + § @@ -4947,6 +6981,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [fdc7cf73b] 2023-09-25 14:41:57 -0400 Track the dependencies of cached CALL statements, and re-plan them when needed (Tom Lane) + § @@ -4968,6 +7003,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [9dc85806d] 2023-09-22 11:18:25 +0200 Avoid a possible pfree-a-NULL-pointer crash after an error in OpenSSL connection setup (Sergey Shinderuk) + § @@ -4986,6 +7022,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [a374f6c61] 2023-09-15 17:01:26 -0400 Track nesting depth correctly when inspecting RECORD-type Vars from outer query levels (Richard Guo) + § @@ -5005,6 +7042,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [6341cb0b0] 2023-09-14 11:27:43 +1200 Track hash function and negator function dependencies of ScalarArrayOpExpr plan nodes (David Rowley) + § @@ -5028,6 +7066,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [6ae57f190] 2023-09-13 14:52:34 +1200 Fix error-handling bug in RECORD type cache management (Thomas Munro) + § @@ -5049,6 +7088,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [22b2e6e9d] 2023-10-03 10:25:19 +0900 Treat out-of-memory failures as fatal while reading WAL (Michael Paquier) + § @@ -5078,6 +7118,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [bde2f1847] 2023-09-26 10:59:49 +1300 Fix possible recovery failure due to trying to allocate memory based on a bogus WAL record length field (Thomas Munro, Michael Paquier) + § + § @@ -5093,6 +7135,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [fb9a16a1a] 2023-10-22 10:05:59 +1300 Fix could not duplicate handle error occurring on Windows when min_dynamic_shared_memory is set above zero (Thomas Munro) + § @@ -5110,6 +7153,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [04f0baa85] 2023-10-10 11:03:20 -0700 Fix order of operations in GenericXLogFinish (Jeff Davis) + § @@ -5134,6 +7178,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [ddded779a] 2023-09-19 08:31:31 +0900 Remove incorrect assertion in PL/Python exception handling (Alexander Lakhin) + § @@ -5147,6 +7192,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [67738dbf9] 2023-10-29 12:56:24 -0400 Fix pg_dump to dump the new run_as_owner option of subscriptions (Philip Warner) + § @@ -5172,6 +7218,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [4f16152d9] 2023-10-02 13:27:51 -0400 Fix pg_restore so that selective restores will include both table-level and column-level ACLs for selected tables (Euler Taveira, Tom Lane) + § @@ -5199,6 +7246,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [d3246a2ad] 2023-11-03 12:07:40 -0400 Add logic to pg_upgrade to check for use of abstime, reltime, and tinterval data types (Álvaro Herrera) + § @@ -5222,6 +7270,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [73cda80a3] 2023-10-14 15:54:50 -0700 Avoid false too many client connections errors in pgbench on Windows (Noah Misch) + § @@ -5235,6 +7284,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [2143d96dc] 2023-09-25 16:03:17 +0200 Fix vacuumdb's handling of multiple switches (Nathan Bossart, Kuwamura Masaki) + § @@ -5254,6 +7304,7 @@ Branch: REL_16_STABLE [f7dbdab05] 2023-09-21 17:39:30 +1200 Fix vacuumdb to honor its option in analyze-only mode (Ryoga Yoshida, David Rowley) + § @@ -5271,6 +7322,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [e04509f32] 2023-10-30 14:46:09 -0700 In contrib/amcheck, do not report interrupted page deletion as corruption (Noah Misch) + § @@ -5301,6 +7353,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [c804ffb56] 2023-10-29 11:14:32 +0000 on interval columns, when an indexscan using the < or <= operator is performed (Dean Rasheed) + § @@ -5337,6 +7390,9 @@ Branch: REL_12_STABLE [9ad986276] 2023-10-24 11:23:21 +1300 --> Add support for LLVM 16 and 17 (Thomas Munro, Dmitry Dolgov) + § + § + § @@ -5362,6 +7418,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [0e0de20c8] 2023-09-26 21:06:21 -0400 Suppress assorted build-time warnings on recent macOS (Tom Lane) + § + § @@ -5390,6 +7448,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [a64b8b035] 2023-09-27 14:41:26 +0900 fall back to using python if --with-python was not given and make variable PYTHON was not set (Japin Li) + § @@ -5407,6 +7466,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [64fc5e005] 2023-10-28 11:55:30 -0400 Remove PHOT (Phoenix Islands Time) from the default timezone abbreviations list (Tom Lane) + § @@ -5523,6 +7583,7 @@ Author: Tom Lane Change assignment rules for PL/pgSQL bound cursor variables (Tom Lane) + § @@ -5546,6 +7607,7 @@ Author: Daniel Gustafsson Disallow NULLS NOT DISTINCT indexes for primary keys (Daniel Gustafsson) + § @@ -5562,6 +7624,8 @@ Author: Michael Paquier DATABASE and reindexdb to not process indexes on system catalogs (Simon Riggs) + § + § @@ -5582,6 +7646,7 @@ Author: Tom Lane linkend="ddl-generated-columns">GENERATED expression restrictions on inherited and partitioned tables (Amit Langote, Tom Lane) + § @@ -5604,6 +7669,7 @@ Author: Michael Paquier pg_get_wal_records_info_till_end_of_wal() and pg_get_wal_stats_till_end_of_wal() (Bharath Rupireddy) + § @@ -5620,6 +7686,8 @@ Author: David Rowley force_parallel_mode to debug_parallel_query (David Rowley) + § + § @@ -5633,6 +7701,7 @@ Author: Tom Lane Remove the ability to create views manually with ON SELECT rules (Tom Lane) + § @@ -5645,6 +7714,7 @@ Author: Andres Freund Remove the server variable vacuum_defer_cleanup_age (Andres Freund) + § @@ -5664,6 +7734,7 @@ Author: Thomas Munro Remove server variable promote_trigger_file (Simon Riggs) + § @@ -5683,6 +7754,7 @@ Author: Peter Eisentraut Remove read-only server variables lc_collate and lc_ctype (Peter Eisentraut) + § @@ -5701,6 +7773,7 @@ Author: Robert Haas Role inheritance now controls the default inheritance status of member roles added during GRANT (Robert Haas) + § @@ -5726,6 +7799,8 @@ Author: Robert Haas Restrict the privileges of CREATEROLE and its ability to modify other roles (Robert Haas) + § + § @@ -5748,6 +7823,7 @@ Author: Peter Eisentraut Remove symbolic links for the postmaster binary (Peter Eisentraut) + § @@ -5783,6 +7859,8 @@ Author: David Rowley Allow incremental sorts in more cases, including DISTINCT (David Rowley) + § + § @@ -5800,6 +7878,9 @@ Author: David Rowley Add the ability for aggregates having ORDER BY or DISTINCT to use pre-sorted data (David Rowley) + § + § + § @@ -5817,6 +7898,7 @@ Author: Tom Lane Allow memoize atop a UNION ALL (Richard Guo) + § @@ -5829,6 +7911,7 @@ Author: Tom Lane Allow anti-joins to be performed with the non-nullable input as the inner relation (Richard Guo) + § @@ -5843,6 +7926,7 @@ Author: Thomas Munro linkend="queries-join">FULL and internal right OUTER hash joins (Melanie Plageman, Thomas Munro) + § @@ -5856,6 +7940,7 @@ Author: Alexander Korotkov Improve the accuracy of GIN index access optimizer costs (Ronan Dunklau) + § @@ -5879,6 +7964,8 @@ Author: Andres Freund Allow more efficient addition of heap and index pages (Andres Freund) + § + § @@ -5896,6 +7983,9 @@ Author: Peter Geoghegan During non-freeze operations, perform page freezing where appropriate (Peter Geoghegan) + § + § + § @@ -5914,6 +8004,7 @@ Author: David Rowley linkend="syntax-window-functions">ROWS mode internally when RANGE mode is active but unnecessary (David Rowley) + § @@ -5928,6 +8019,7 @@ Author: David Rowley linkend="functions-window-table">ntile(), cume_dist() and percent_rank() (David Rowley) + § @@ -5942,6 +8034,7 @@ Author: David Rowley linkend="functions-aggregate-table">string_agg() and array_agg() to be parallelized (David Rowley) + § @@ -5956,6 +8049,7 @@ Author: David Rowley linkend="ddl-partitioning-overview">RANGE and LIST partition lookups (Amit Langote, Hou Zhijie, David Rowley) + § @@ -5972,6 +8066,9 @@ Author: Masahiko Sawada Allow control of the shared buffer usage by vacuum and analyze (Melanie Plageman) + § + § + § @@ -5997,6 +8094,7 @@ Author: Thomas Munro Support wal_sync_method=fdatasync on Windows (Thomas Munro) + § @@ -6010,6 +8108,7 @@ Author: Tomas Vondra Allow HOT updates if only BRIN-indexed columns are updated (Matthias van de Meent, Josef Simanek, Tomas Vondra) + § @@ -6023,6 +8122,7 @@ Author: David Rowley Improve the speed of updating the process title (David Rowley) + § @@ -6042,6 +8142,10 @@ Author: John Naylor Allow xid/subxid searches and ASCII string detection to use vector operations (Nathan Bossart, John Naylor) + § + § + § + § @@ -6060,6 +8164,7 @@ Author: David Rowley Reduce overhead of memory allocations (Andres Freund, David Rowley) + § @@ -6090,6 +8195,11 @@ Author: Andres Freund Add system view pg_stat_io view to track I/O statistics (Melanie Plageman) + § + § + § + § + § @@ -6102,6 +8212,7 @@ Author: Andres Freund Record statistics on the last sequential and index scans on tables (Dave Page) + § @@ -6121,6 +8232,7 @@ Author: Peter Geoghegan Record statistics on the occurrence of updated rows moving to new pages (Corey Huinker) + § @@ -6139,6 +8251,7 @@ Author: Amit Kapila Add speculative lock information to the pg_locks system view (Masahiko Sawada, Noriyoshi Shinoda) + § @@ -6161,6 +8274,8 @@ Author: Peter Eisentraut Add the display of prepared statement result types to the pg_prepared_statements view (Dagfinn Ilmari Mannsåker) + § + § @@ -6175,6 +8290,7 @@ Author: Andres Freund entries at subscription creation time so stats_reset is accurate (Andres Freund) + § @@ -6194,6 +8310,7 @@ Author: Andres Freund accounting for temp relation writes shown in pg_stat_database (Melanie Plageman) + § @@ -6207,6 +8324,7 @@ Author: Robert Haas Add function pg_stat_get_backend_subxact() to report on a session's subtransaction cache (Dilip Kumar) + § @@ -6221,6 +8339,7 @@ Author: Tom Lane linkend="monitoring-stats-backend-funcs-table">pg_stat_get_backend_idset(), pg_stat_get_backend_activity(), and related functions use the unchanging backend id (Nathan Bossart) + § @@ -6238,6 +8357,7 @@ Author: Andres Freund Report stand-alone backends with a special backend type (Melanie Plageman) + § @@ -6251,6 +8371,7 @@ Author: Andres Freund Add wait event SpinDelay to report spinlock sleep delays (Andres Freund) + § @@ -6265,6 +8386,7 @@ Author: Thomas Munro linkend="wait-event-io-table">DSMAllocate to indicate waiting for dynamic shared memory allocation (Thomas Munro) + § @@ -6284,6 +8406,7 @@ Author: Michael Paquier Add the database name to the process title of logical WAL senders (Tatsuhiro Nakamori) + § @@ -6302,6 +8425,7 @@ Author: Fujii Masao Add checkpoint and REDO LSN information to log_checkpoints messages (Bharath Rupireddy, Kyotaro Horiguchi) + § @@ -6314,6 +8438,7 @@ Author: Peter Eisentraut Provide additional details during client certificate failures (Jacob Champion) + § @@ -6336,6 +8461,7 @@ Author: Robert Haas Add predefined role pg_create_subscription with permission to create subscriptions (Robert Haas) + § @@ -6351,6 +8477,9 @@ Author: Amit Kapila Allow subscriptions to not require passwords (Robert Haas) + § + § + § @@ -6368,6 +8497,7 @@ Author: Jeff Davis Simplify permissions for LOCK TABLE (Jeff Davis) + § @@ -6393,6 +8523,7 @@ Author: Robert Haas Allow ALTER GROUP group_name ADD USER user_name to be performed with ADMIN OPTION (Robert Haas) + § @@ -6410,6 +8541,7 @@ Author: Robert Haas Allow GRANT to use WITH ADMIN TRUE/FALSE syntax (Robert Haas) + § @@ -6431,6 +8563,8 @@ Author: Daniel Gustafsson inherit the new role's rights or the ability to SET ROLE to the new role (Robert Haas, Shi Yu) + § + § @@ -6448,6 +8582,7 @@ Author: Robert Haas Prevent users from changing the default privileges of non-inherited roles (Robert Haas) + § @@ -6464,6 +8599,7 @@ Author: Robert Haas When granting role membership, require the granted-by role to be a role that has appropriate permissions (Robert Haas) + § @@ -6481,6 +8617,7 @@ Author: Robert Haas Allow non-superusers to grant permissions using a granted-by user that is not the current user (Robert Haas) + § @@ -6499,6 +8636,7 @@ Author: Robert Haas Add GRANT to control permission to use SET ROLE (Robert Haas) + § @@ -6516,6 +8654,7 @@ Author: Robert Haas Add dependency tracking to roles which have granted privileges (Robert Haas) + § @@ -6535,6 +8674,7 @@ Author: Robert Haas Add dependency tracking of grantors for GRANT records (Robert Haas) + § @@ -6554,6 +8694,8 @@ Author: Robert Haas Allow multiple role membership records (Robert Haas) + § + § @@ -6571,6 +8713,7 @@ Author: Robert Haas Prevent removal of superuser privileges for the bootstrap user (Robert Haas) + § @@ -6588,6 +8731,7 @@ Author: Tom Lane Allow makeaclitem() to accept multiple privilege names (Robins Tharakan) + § @@ -6621,6 +8765,10 @@ Author: Tom Lane Add support for Kerberos credential delegation (Stephen Frost) + § + § + § + § @@ -6642,6 +8790,7 @@ Author: Daniel Gustafsson count to be set with server variable scram_iterations (Daniel Gustafsson) + § @@ -6655,6 +8804,8 @@ Author: Tom Lane Improve performance of server variable management (Tom Lane) + § + § @@ -6667,6 +8818,7 @@ Author: Tom Lane Tighten restrictions on which server variables can be reset (Masahiko Sawada) + § @@ -6688,6 +8840,7 @@ Author: Michael Paquier Move various postgresql.conf items into new categories (Shinya Kato) + § @@ -6706,6 +8859,7 @@ Author: Michael Paquier Prevent configuration file recursion beyond 10 levels (Julien Rouhaud) + § @@ -6720,6 +8874,8 @@ Author: Daniel Gustafsson Allow autovacuum to more frequently honor changes to delay settings (Melanie Plageman) + § + § @@ -6739,6 +8895,8 @@ Author: Fujii Masao Remove restrictions that archive files be durably renamed (Nathan Bossart) + § + § @@ -6761,6 +8919,7 @@ Author: Peter Eisentraut and archive_command from being set at the same time (Nathan Bossart) + § @@ -6778,6 +8937,7 @@ Author: Tom Lane Allow the postmaster to terminate children with an abort signal (Tom Lane) + § @@ -6800,6 +8960,7 @@ Author: Tom Lane Remove the non-functional postmaster option (Tom Lane) + § @@ -6813,6 +8974,7 @@ Author: Robert Haas Allow the server to reserve backend slots for roles with pg_use_reserved_connections membership (Nathan Bossart) + § @@ -6831,6 +8993,7 @@ Author: Michael Paquier Allow huge pages to work on newer versions of Windows 10 (Thomas Munro) + § @@ -6853,6 +9016,8 @@ Author: Thomas Munro linkend="guc-debug-io-direct">debug_io_direct setting for developer usage (Thomas Munro, Andres Freund, Bharath Rupireddy) + § + § @@ -6877,6 +9042,8 @@ Author: Michael Paquier linkend="functions-admin-backup-table">pg_split_walfile_name() to report the segment and timeline values of WAL file names (Bharath Rupireddy) + § + § @@ -6898,6 +9065,7 @@ Author: Michael Paquier Add support for regular expression matching on database and role entries in pg_hba.conf (Bertrand Drouvot) + § @@ -6917,6 +9085,7 @@ Author: Michael Paquier Improve user-column handling of pg_ident.conf to match pg_hba.conf (Jelte Fennema) + § @@ -6936,6 +9105,7 @@ Author: Michael Paquier Allow include files in pg_hba.conf and pg_ident.conf (Julien Rouhaud) + § @@ -6958,6 +9128,7 @@ Author: Tom Lane Allow pg_hba.conf tokens to be of unlimited length (Tom Lane) + § @@ -6971,6 +9142,7 @@ Author: Michael Paquier Add rule and map numbers to the system view pg_hba_file_rules (Julien Rouhaud) + § @@ -6992,6 +9164,7 @@ Author: Jeff Davis Determine the default encoding from the locale when using ICU (Jeff Davis) + § @@ -7033,6 +9206,7 @@ Author: Peter Eisentraut Add predefined collations unicode and ucs_basic (Peter Eisentraut) + § @@ -7049,6 +9223,7 @@ Author: Peter Eisentraut Allow custom ICU collation rules to be created (Peter Eisentraut) + § @@ -7073,6 +9248,7 @@ Author: Peter Eisentraut Allow Windows to import system locales automatically (Juan José Santamaría Flecha) + § @@ -7105,6 +9281,9 @@ Author: Andres Freund Allow logical decoding on standbys (Bertrand Drouvot, Andres Freund, Amit Khandekar) + § + § + § @@ -7129,6 +9308,9 @@ Author: Amit Kapila Add server variable to control how logical decoding publishers transfer changes and how subscribers apply them (Shi Yu) + § + § + § @@ -7146,6 +9328,7 @@ Author: Amit Kapila Allow logical replication initial table synchronization to copy rows in binary format (Melih Mutlu) + § @@ -7166,6 +9349,9 @@ Author: Amit Kapila Allow parallel application of logical replication (Hou Zhijie, Wang Wei, Amit Kapila) + § + § + § @@ -7195,6 +9381,7 @@ Author: Amit Kapila Improve performance for logical replication apply without a primary key (Onder Kalaci, Amit Kapila) + § @@ -7215,6 +9402,8 @@ Author: Amit Kapila Allow logical replication subscribers to process only changes that have no origin (Vignesh C, Amit Kapila) + § + § @@ -7235,6 +9424,8 @@ Author: Robert Haas Perform logical replication SELECT and DML actions as the table owner (Robert Haas) + § + § @@ -7259,6 +9450,7 @@ Author: Tom Lane Have wal_retrieve_retry_interval operate on a per-subscription basis (Nathan Bossart) + § @@ -7288,6 +9480,7 @@ Author: Tom Lane Add EXPLAIN option GENERIC_PLAN to display the generic plan for a parameterized query (Laurenz Albe) + § @@ -7301,6 +9494,7 @@ Author: Andrew Dunstan Allow a COPY FROM value to map to a column's DEFAULT (Israel Barth Rubio) + § @@ -7314,6 +9508,7 @@ Author: Etsuro Fujita Allow COPY into foreign tables to add rows in batches (Andrey Lepikhov, Etsuro Fujita) + § @@ -7336,6 +9531,8 @@ Author: Tom Lane Allow the STORAGE type to be specified by CREATE TABLE (Teodor Sigaev, Aleksander Alekseev) + § + § @@ -7353,6 +9550,7 @@ Author: Fujii Masao Allow truncate triggers on foreign tables (Yugo Nagata) + § @@ -7369,6 +9567,7 @@ Author: Michael Paquier to only process TOAST tables (Nathan Bossart) + § @@ -7391,6 +9590,7 @@ Author: Tom Lane options to skip or update all frozen statistics (Tom Lane, Nathan Bossart) + § @@ -7412,6 +9612,8 @@ Author: Michael Paquier DATABASE and REINDEX SYSTEM to no longer require an argument (Simon Riggs) + § + § @@ -7429,6 +9631,7 @@ Author: Dean Rasheed Allow CREATE STATISTICS to generate a statistics name if none is specified (Simon Riggs) + § @@ -7450,6 +9653,7 @@ Author: Peter Eisentraut Allow non-decimal integer literals (Peter Eisentraut) + § @@ -7468,6 +9672,7 @@ Author: Dean Rasheed Allow NUMERIC to process hexadecimal, octal, and binary integers of any size (Dean Rasheed) + § @@ -7486,6 +9691,7 @@ Author: Dean Rasheed Allow underscores in integer and numeric constants (Peter Eisentraut, Dean Rasheed) + § @@ -7502,6 +9708,7 @@ Author: Tom Lane Accept the spelling +infinity in datetime input (Vik Fearing) + § @@ -7515,6 +9722,7 @@ Author: Tom Lane Prevent the specification of epoch and infinity together with other fields in datetime strings (Joseph Koshakow) + § @@ -7528,6 +9736,7 @@ Author: Tom Lane Remove undocumented support for date input in the form YyearMmonthDday (Joseph Koshakow) + § @@ -7544,6 +9753,8 @@ Author: Michael Paquier linkend="functions-info-validity-table">pg_input_is_valid() and pg_input_error_info() to check for type conversion errors (Tom Lane) + § + § @@ -7565,6 +9776,7 @@ Author: Dean Rasheed Allow subqueries in the FROM clause to omit aliases (Dean Rasheed) + § @@ -7577,6 +9789,7 @@ Author: Peter Eisentraut Add support for enhanced numeric literals in SQL/JSON paths (Peter Eisentraut) + § @@ -7603,6 +9816,7 @@ Author: Alvaro Herrera Add SQL/JSON constructors (Nikita Glukhov, Teodor Sigaev, Oleg Bartunov, Alexander Korotkov, Amit Langote) + § @@ -7626,6 +9840,7 @@ Author: Alvaro Herrera Add SQL/JSON object checks (Nikita Glukhov, Teodor Sigaev, Oleg Bartunov, Alexander Korotkov, Amit Langote, Andrew Dunstan) + § @@ -7644,6 +9859,7 @@ Author: John Naylor Allow JSON string parsing to use vector operations (John Naylor) + § @@ -7658,6 +9874,7 @@ Author: Tom Lane linkend="textsearch-functions-table">ts_headline() for OR and NOT expressions (Tom Lane) + § @@ -7671,6 +9888,7 @@ Author: Tom Lane Add functions to add, subtract, and generate timestamptz values in a specified time zone (Przemyslaw Sztoch, Gurjeet Singh) + § @@ -7692,6 +9910,7 @@ Author: Tom Lane linkend="functions-datetime-table">date_trunc(unit, timestamptz, time_zone) to be an immutable function (Przemyslaw Sztoch) + § @@ -7709,6 +9928,7 @@ Author: Michael Paquier Add server variable SYSTEM_USER (Bertrand Drouvot) + § @@ -7726,6 +9946,7 @@ Author: Tom Lane Add functions array_sample() and array_shuffle() (Martin Kalcher) + § @@ -7739,6 +9960,7 @@ Author: Peter Eisentraut Add aggregate function ANY_VALUE() which returns any value from a set (Vik Fearing) + § @@ -7752,6 +9974,7 @@ Author: Tom Lane Add function random_normal() to supply normally-distributed random numbers (Paul Ramsey) + § @@ -7765,6 +9988,7 @@ Author: Dean Rasheed Add error function erf() and its complement erfc() (Dean Rasheed) + § @@ -7778,6 +10002,7 @@ Author: Dean Rasheed Improve the accuracy of numeric power() for integer exponents (Dean Rasheed) + § @@ -7792,6 +10017,7 @@ Author: Tom Lane linkend="datatype-xml-creating">XMLSERIALIZE() option INDENT to pretty-print its output (Jim Jones) + § @@ -7805,6 +10031,7 @@ Author: Jeff Davis Change pg_collation_actual_version() to return a reasonable value for the default collation (Jeff Davis) + § @@ -7823,6 +10050,7 @@ Author: Tom Lane linkend="functions-admin-genfile-table">pg_read_file() and pg_read_binary_file() to ignore missing files (Kyotaro Horiguchi) + § @@ -7836,6 +10064,7 @@ Author: Peter Eisentraut Add byte specification (B) to pg_size_bytes() (Peter Eisentraut) + § @@ -7850,6 +10079,7 @@ Author: Tom Lane linkend="functions-info-catalog-table">to_reg* functions to accept numeric OIDs as input (Tom Lane) + § @@ -7871,6 +10101,7 @@ Author: Tom Lane Add the ability to get the current function's OID in PL/pgSQL (Pavel Stehule) + § @@ -7900,6 +10131,7 @@ Author: Michael Paquier linkend="libpq-connect-require-auth"> to specify a list of acceptable authentication methods (Jacob Champion) + § @@ -7918,6 +10150,8 @@ Author: Fujii Masao Allow multiple libpq-specified hosts to be randomly selected (Jelte Fennema) + § + § @@ -7937,6 +10171,7 @@ Author: Michael Paquier Add libpq option to control transmission of the client certificate (Jacob Champion) + § @@ -7954,6 +10189,7 @@ Author: Daniel Gustafsson Allow libpq to use the system certificate pool for certificate verification (Jacob Champion, Thomas Habets) + § @@ -7983,6 +10219,7 @@ Author: Tom Lane Allow ECPG variable declarations to use typedef names that match unreserved SQL keywords (Tom Lane) + § @@ -8008,6 +10245,7 @@ Author: Andrew Dunstan Allow psql to control the maximum width of header lines in expanded format (Platon Pronko) + § @@ -8028,6 +10266,8 @@ Author: Tom Lane Add psql command \drg to show role membership details (Pavel Luzanov) + § + § @@ -8048,6 +10288,8 @@ Author: Tom Lane Allow psql's access privilege commands to show system objects (Nathan Bossart) + § + § @@ -8069,6 +10311,7 @@ Author: Michael Paquier to psql \d+ for foreign table children and partitions (Ian Lawrence Barwick) + § @@ -8082,6 +10325,7 @@ Author: Tom Lane Prevent \df+ from showing function source code (Isaac Morland) + § @@ -8099,6 +10343,7 @@ Author: Peter Eisentraut Allow psql to submit queries using the extended query protocol (Peter Eisentraut) + § @@ -8119,6 +10364,7 @@ Author: Tom Lane Allow psql \watch to limit the number of executions (Andrey Borodin) + § @@ -8137,6 +10383,7 @@ Author: Michael Paquier Detect invalid values for psql \watch, and allow zero to specify no delay (Andrey Borodin) + § @@ -8152,6 +10399,8 @@ Author: Tom Lane Allow psql scripts to obtain the exit status of shell commands and queries (Corey Huinker, Tom Lane) + § + § @@ -8194,6 +10443,18 @@ Author: Amit Kapila Various psql tab completion improvements (Vignesh C, Aleksander Alekseev, Dagfinn Ilmari Mannsåker, Shi Yu, Michael Paquier, Ken Kato, Peter Smith) + § + § + § + § + § + § + § + § + § + § + § + § @@ -8215,6 +10476,7 @@ Author: Tom Lane Add pg_dump control of dumping child tables and partitions (Gilles Darold) + § @@ -8251,6 +10513,10 @@ Author: Tomas Vondra Allow pg_dump and pg_basebackup to use long mode for compression (Justin Pryzby) + § + § + § + § @@ -8263,6 +10529,7 @@ Author: Michael Paquier Improve pg_dump to accept a more consistent compression syntax (Georgios Kokolatos) + § @@ -8293,6 +10560,7 @@ Author: Tom Lane 2023-03-22 option to set server variables for the duration of initdb and all future server starts (Tom Lane) + § @@ -8312,6 +10580,8 @@ Author: Nathan Bossart Add options to createuser to control more user options (Shinya Kato) + § + § @@ -8332,6 +10602,8 @@ Author: Nathan Bossart Deprecate createuser option (Nathan Bossart) + § + § @@ -8353,6 +10625,7 @@ Author: Andrew Dunstan Allow control of vacuumdb schema processing (Gilles Darold) + § @@ -8372,6 +10645,7 @@ Author: Tom Lane options to improve the performance of vacuumdb (Tom Lane, Nathan Bossart) + § @@ -8385,6 +10659,7 @@ Author: Jeff Davis Have pg_upgrade set the new cluster's locale and encoding (Jeff Davis) + § @@ -8403,6 +10678,7 @@ Author: Peter Eisentraut Add pg_upgrade option to specify the default transfer mode (Peter Eisentraut) + § @@ -8421,6 +10697,7 @@ Author: Michael Paquier linkend="app-pgbasebackup">pg_basebackup to accept numeric compression options (Georgios Kokolatos, Michael Paquier) + § @@ -8439,6 +10716,7 @@ Author: Robert Haas linkend="app-pgbasebackup">pg_basebackup to handle tablespaces stored in the PGDATA directory (Robert Haas) + § @@ -8453,6 +10731,7 @@ Author: Michael Paquier linkend="pgwaldump">pg_waldump option to dump full page images (David Christensen) + § @@ -8467,6 +10746,7 @@ Author: Peter Eisentraut linkend="pgwaldump">pg_waldump options / to accept hexadecimal values (Peter Eisentraut) + § @@ -8480,6 +10760,7 @@ Author: Michael Paquier Add support for progress reporting to pg_verifybackup (Masahiko Sawada) + § @@ -8495,6 +10776,8 @@ Author: Heikki Linnakangas Allow pg_rewind to properly track timeline changes (Heikki Linnakangas) + § + § @@ -8516,6 +10799,7 @@ Author: Daniel Gustafsson and pg_recvlogical cleanly exit on SIGTERM (Christoph Berg) + § @@ -8540,6 +10824,7 @@ Author: Jeff Davis Build ICU support by default (Jeff Davis) + § @@ -8558,6 +10843,7 @@ Author: John Naylor Add support for SSE2 (Streaming SIMD Extensions 2) vector operations on x86-64 architectures (John Naylor) + § @@ -8571,6 +10857,7 @@ Author: John Naylor Add support for Advanced SIMD (Single Instruction Multiple Data) (NEON) instructions on ARM architectures (Nathan Bossart) + § @@ -8585,6 +10872,7 @@ Author: Michael Paquier binaries built with MSVC use RandomizedBaseAddress (ASLR) (Michael Paquier) + § @@ -8603,6 +10891,8 @@ Author: Andres Freund Prevent extension libraries from exporting their symbols by default (Andres Freund, Tom Lane) + § + § @@ -8621,6 +10911,7 @@ Author: Michael Paquier Require Windows 10 or newer versions (Michael Paquier, Juan José Santamaría Flecha) + § @@ -8638,6 +10929,7 @@ Author: John Naylor Require Perl version 5.14 or later (John Naylor) + § @@ -8650,6 +10942,7 @@ Author: John Naylor Require Bison version 2.3 or later (John Naylor) + § @@ -8662,6 +10955,7 @@ Author: John Naylor Require Flex version 2.5.35 or later (John Naylor) + § @@ -8674,6 +10968,7 @@ Author: Stephen Frost Require MIT Kerberos for GSSAPI support (Stephen Frost) + § @@ -8686,6 +10981,7 @@ Author: Michael Paquier Remove support for Visual Studio 2013 (Michael Paquier) + § @@ -8698,6 +10994,7 @@ Author: Thomas Munro Remove support for HP-UX (Thomas Munro) + § @@ -8710,6 +11007,7 @@ Author: Thomas Munro Remove support for HP/Intel Itanium (Thomas Munro) + § @@ -8726,6 +11024,8 @@ Author: Thomas Munro M88K, M32R, and SuperH CPU architectures (Thomas Munro) + § + § @@ -8739,6 +11039,7 @@ Author: Michael Paquier Remove libpq support for SCM credential authentication (Michael Paquier) + § @@ -8757,6 +11058,7 @@ Author: Andres Freund Add meson build system (Andres Freund, Nazir Bilal Yavuz, Peter Eisentraut) + § @@ -8776,6 +11078,7 @@ Author: Peter Eisentraut Allow control of the location of the openssl binary used by the build system (Peter Eisentraut) + § @@ -8794,6 +11097,7 @@ Author: Andres Freund Add build option to allow testing of small table segment sizes (Andres Freund) + § @@ -8825,6 +11129,13 @@ Author: Andrew Dunstan Add pgindent options (Andrew Dunstan) + § + § + § + § + § + § + § @@ -8847,6 +11158,7 @@ Author: Tom Lane Add pg_bsd_indent source code to the main tree (Tom Lane) + § @@ -8859,6 +11171,7 @@ Author: Tatsuo Ishii Improve make_ctags and make_etags (Yugo Nagata) + § @@ -8872,6 +11185,7 @@ Author: Peter Eisentraut Adjust pg_attribute columns for efficiency (Peter Eisentraut) + § @@ -8893,6 +11207,7 @@ Author: Tom Lane Improve use of extension-based indexes on boolean columns (Zongliang Quan, Tom Lane) + § @@ -8906,6 +11221,7 @@ Author: Tom Lane Add support for Daitch-Mokotoff Soundex to fuzzystrmatch (Dag Lem) + § @@ -8920,6 +11236,7 @@ Author: Michael Paquier linkend="auto-explain">auto_explain to log values passed to parameterized statements (Dagfinn Ilmari Mannsåker) + § @@ -8945,6 +11262,7 @@ Author: Michael Paquier mode honor the value of compute_query_id (Atsushi Torikoshi) + § @@ -8965,6 +11283,7 @@ Author: Andrew Dunstan Change the maximum length of ltree labels from 256 to 1000 and allow hyphens (Garen Torikian) + § @@ -8978,6 +11297,7 @@ Author: Michael Paquier Have pg_stat_statements normalize constants used in utility commands (Michael Paquier) + § @@ -9005,6 +11325,10 @@ Author: Peter Geoghegan linkend="pgwalinspect-funcs-pg-get-wal-block-info">pg_get_wal_block_info() to report WAL block information (Michael Paquier, Melanie Plageman, Bharath Rupireddy) + § + § + § + § @@ -9022,6 +11346,7 @@ Author: Michael Paquier and pg_get_wal_stats() interpret ending LSNs (Bharath Rupireddy) + § @@ -9050,6 +11375,10 @@ Author: Peter Geoghegan and pg_waldump (Melanie Plageman, Peter Geoghegan) + § + § + § + § @@ -9065,6 +11394,7 @@ Author: Tom Lane function bt_multi_page_stats() to report statistics on multiple pages (Hamid Akhtar) + § @@ -9085,6 +11415,7 @@ Author: Tom Lane function brin_page_items() (Tomas Vondra) + § @@ -9096,6 +11427,7 @@ Author: Michael Paquier Redesign archive modules to be more flexible (Nathan Bossart) + § @@ -9114,6 +11446,7 @@ Author: Michael Paquier Correct inaccurate pg_stat_statements row tracking extended query protocol statements (Sami Imseih) + § @@ -9128,6 +11461,7 @@ Author: Tom Lane linkend="pgbuffercache">pg_buffercache function pg_buffercache_usage_counts() to report usage totals (Nathan Bossart) + § @@ -9142,6 +11476,7 @@ Author: Andres Freund linkend="pgbuffercache">pg_buffercache function pg_buffercache_summary() to report summarized buffer statistics (Melih Mutlu) + § @@ -9156,6 +11491,7 @@ Author: Tom Lane referenced in extension scripts using the new syntax @extschema:referenced_extension_name@ (Regina Obe) + § @@ -9170,6 +11506,7 @@ Author: Tom Lane be marked as non-relocatable using no_relocate (Regina Obe) + § @@ -9194,6 +11531,7 @@ Author: Etsuro Fujita Allow postgres_fdw to do aborts in parallel (Etsuro Fujita) + § @@ -9213,6 +11551,7 @@ Author: Tomas Vondra Make ANALYZE on foreign postgres_fdw tables more efficient (Tomas Vondra) + § @@ -9233,6 +11572,7 @@ Author: Tom Lane linkend="datatype-oid">reg* type constants in postgres_fdw to those referencing built-in objects or extensions marked as shippable (Tom Lane) + § @@ -9246,6 +11586,7 @@ Author: Andres Freund Have postgres_fdw and dblink handle interrupts during connection establishment (Andres Freund) + § diff --git a/doc/src/sgml/release.sgml b/doc/src/sgml/release.sgml index 1303e86cfa2..b3c0b9b0ed4 100644 --- a/doc/src/sgml/release.sgml +++ b/doc/src/sgml/release.sgml @@ -71,6 +71,15 @@ For new features, add links to the documentation sections. review, so each item is truly a community effort. + + Section markers (§) in the release notes link to gitweb + pages which show the primary git commit + messages and source tree changes responsible for the release note item. + There might be additional git commits which + are not shown. + + + + + + + + + + + 1.5em diff --git a/doc/src/sgml/wal.sgml b/doc/src/sgml/wal.sgml index bb2a61b8017..704cf06a74f 100644 --- a/doc/src/sgml/wal.sgml +++ b/doc/src/sgml/wal.sgml @@ -187,7 +187,7 @@ - Each individual record in a WAL file is protected by a CRC-32 (32-bit) check + Each individual record in a WAL file is protected by a CRC-32C (32-bit) check that allows us to tell if record contents are correct. The CRC value is set when we write each WAL record and checked during crash recovery, archive recovery and replication. @@ -213,7 +213,7 @@ - Individual state files in pg_twophase are protected by CRC-32. + Individual state files in pg_twophase are protected by CRC-32C. diff --git a/meson.build b/meson.build index 56454cc3395..175a105aa11 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -8,7 +8,7 @@ project('postgresql', ['c'], - version: '16.4', + version: '16.6', license: 'PostgreSQL', # We want < 0.56 for python 3.5 compatibility on old platforms. EPEL for @@ -1060,7 +1060,10 @@ if not perlopt.disabled() if cc.get_id() == 'msvc' # prevent binary mismatch between MSVC built plperl and Strawberry or # msys ucrt perl libraries - perl_ccflags += ['-DNO_THREAD_SAFE_LOCALE'] + perl_v = run_command(perl, '-V').stdout() + if not perl_v.contains('USE_THREAD_SAFE_LOCALE') + perl_ccflags += ['-DNO_THREAD_SAFE_LOCALE'] + endif endif endif @@ -1071,20 +1074,19 @@ if not perlopt.disabled() # Config's ccdlflags and ldflags. (Those are the choices of those who # built the Perl installation, which are not necessarily appropriate # for building PostgreSQL.) - ldopts = run_command(perl, '-MExtUtils::Embed', '-e', 'ldopts', check: true).stdout().strip() - undesired = run_command(perl_conf_cmd, 'ccdlflags', check: true).stdout().split() - undesired += run_command(perl_conf_cmd, 'ldflags', check: true).stdout().split() - - perl_ldopts = [] - foreach ldopt : ldopts.split(' ') - if ldopt == '' or ldopt in undesired - continue - endif - - perl_ldopts += ldopt.strip('"') - endforeach + perl_ldopts = run_command(perl, '-e', ''' +use ExtUtils::Embed; +use Text::ParseWords; +# tell perl to suppress including these in ldopts +*ExtUtils::Embed::_ldflags =*ExtUtils::Embed::_ccdlflags = sub { return ""; }; +# adding an argument to ldopts makes it return a value instead of printing +# print one of these per line so splitting will preserve spaces in file names. +# shellwords eats backslashes, so we need to escape them. +(my $opts = ldopts(undef)) =~ s!\\!\\\\!g; +print "$_\n" foreach shellwords($opts); +''', + check: true).stdout().strip().split('\n') - message('LDFLAGS recommended by perl: "@0@"'.format(ldopts)) message('LDFLAGS for embedding perl: "@0@"'.format(' '.join(perl_ldopts))) perl_dep_int = declare_dependency( diff --git a/src/backend/access/hash/hashsort.c b/src/backend/access/hash/hashsort.c index b67b2207c05..15873d45942 100644 --- a/src/backend/access/hash/hashsort.c +++ b/src/backend/access/hash/hashsort.c @@ -148,6 +148,9 @@ _h_indexbuild(HSpool *hspool, Relation heapRel) /* the tuples are sorted by hashkey, so pass 'sorted' as true */ _hash_doinsert(hspool->index, itup, heapRel, true); + /* allow insertion phase to be interrupted, and track progress */ + CHECK_FOR_INTERRUPTS(); + pgstat_progress_update_param(PROGRESS_CREATEIDX_TUPLES_DONE, ++tups_done); } diff --git a/src/backend/access/heap/README.tuplock b/src/backend/access/heap/README.tuplock index 6441e8baf0e..818cd7f9806 100644 --- a/src/backend/access/heap/README.tuplock +++ b/src/backend/access/heap/README.tuplock @@ -153,3 +153,56 @@ The following infomask bits are applicable: We currently never set the HEAP_XMAX_COMMITTED when the HEAP_XMAX_IS_MULTI bit is set. + +Locking to write inplace-updated tables +--------------------------------------- + +If IsInplaceUpdateRelation() returns true for a table, the table is a system +catalog that receives systable_inplace_update_begin() calls. Preparing a +heap_update() of these tables follows additional locking rules, to ensure we +don't lose the effects of an inplace update. In particular, consider a moment +when a backend has fetched the old tuple to modify, not yet having called +heap_update(). Another backend's inplace update starting then can't conclude +until the heap_update() places its new tuple in a buffer. We enforce that +using locktags as follows. While DDL code is the main audience, the executor +follows these rules to make e.g. "MERGE INTO pg_class" safer. Locking rules +are per-catalog: + + pg_class systable_inplace_update_begin() callers: before the call, acquire a + lock on the relation in mode ShareUpdateExclusiveLock or stricter. If the + update targets a row of RELKIND_INDEX (but not RELKIND_PARTITIONED_INDEX), + that lock must be on the table. Locking the index rel is not necessary. + (This allows VACUUM to overwrite per-index pg_class while holding a lock on + the table alone.) systable_inplace_update_begin() acquires and releases + LOCKTAG_TUPLE in InplaceUpdateTupleLock, an alias for ExclusiveLock, on each + tuple it overwrites. + + pg_class heap_update() callers: before copying the tuple to modify, take a + lock on the tuple, a ShareUpdateExclusiveLock on the relation, or a + ShareRowExclusiveLock or stricter on the relation. + + SearchSysCacheLocked1() is one convenient way to acquire the tuple lock. + Most heap_update() callers already hold a suitable lock on the relation for + other reasons and can skip the tuple lock. If you do acquire the tuple + lock, release it immediately after the update. + + + pg_database: before copying the tuple to modify, all updaters of pg_database + rows acquire LOCKTAG_TUPLE. (Few updaters acquire LOCKTAG_OBJECT on the + database OID, so it wasn't worth extending that as a second option.) + +Ideally, DDL might want to perform permissions checks before LockTuple(), as +we do with RangeVarGetRelidExtended() callbacks. We typically don't bother. +LOCKTAG_TUPLE acquirers release it after each row, so the potential +inconvenience is lower. + +Reading inplace-updated columns +------------------------------- + +Inplace updates create an exception to the rule that tuple data won't change +under a reader holding a pin. A reader of a heap_fetch() result tuple may +witness a torn read. Current inplace-updated fields are aligned and are no +wider than four bytes, and current readers don't need consistency across +fields. Hence, they get by with just fetching each field once. XXX such a +caller may also read a value that has not reached WAL; see +systable_inplace_update_finish(). diff --git a/src/backend/access/heap/heapam.c b/src/backend/access/heap/heapam.c index b40d5daa611..22de434fa97 100644 --- a/src/backend/access/heap/heapam.c +++ b/src/backend/access/heap/heapam.c @@ -52,6 +52,8 @@ #include "access/xloginsert.h" #include "access/xlogutils.h" #include "catalog/catalog.h" +#include "catalog/pg_database.h" +#include "catalog/pg_database_d.h" #include "commands/vacuum.h" #include "miscadmin.h" #include "pgstat.h" @@ -80,6 +82,12 @@ static XLogRecPtr log_heap_update(Relation reln, Buffer oldbuf, Buffer newbuf, HeapTuple oldtup, HeapTuple newtup, HeapTuple old_key_tuple, bool all_visible_cleared, bool new_all_visible_cleared); +#ifdef USE_ASSERT_CHECKING +static void check_lock_if_inplace_updateable_rel(Relation relation, + ItemPointer otid, + HeapTuple newtup); +static void check_inplace_rel_lock(HeapTuple oldtup); +#endif static Bitmapset *HeapDetermineColumnsInfo(Relation relation, Bitmapset *interesting_cols, Bitmapset *external_cols, @@ -124,6 +132,8 @@ static HeapTuple ExtractReplicaIdentity(Relation relation, HeapTuple tp, bool ke * heavyweight lock mode and MultiXactStatus values to use for any particular * tuple lock strength. * + * These interact with InplaceUpdateTupleLock, an alias for ExclusiveLock. + * * Don't look at lockstatus/updstatus directly! Use get_mxact_status_for_lock * instead. */ @@ -3063,6 +3073,10 @@ heap_update(Relation relation, ItemPointer otid, HeapTuple newtup, (errcode(ERRCODE_INVALID_TRANSACTION_STATE), errmsg("cannot update tuples during a parallel operation"))); +#ifdef USE_ASSERT_CHECKING + check_lock_if_inplace_updateable_rel(relation, otid, newtup); +#endif + /* * Fetch the list of attributes to be checked for various operations. * @@ -3932,6 +3946,128 @@ heap_update(Relation relation, ItemPointer otid, HeapTuple newtup, return TM_Ok; } +#ifdef USE_ASSERT_CHECKING +/* + * Confirm adequate lock held during heap_update(), per rules from + * README.tuplock section "Locking to write inplace-updated tables". + */ +static void +check_lock_if_inplace_updateable_rel(Relation relation, + ItemPointer otid, + HeapTuple newtup) +{ + /* LOCKTAG_TUPLE acceptable for any catalog */ + switch (RelationGetRelid(relation)) + { + case RelationRelationId: + case DatabaseRelationId: + { + LOCKTAG tuptag; + + SET_LOCKTAG_TUPLE(tuptag, + relation->rd_lockInfo.lockRelId.dbId, + relation->rd_lockInfo.lockRelId.relId, + ItemPointerGetBlockNumber(otid), + ItemPointerGetOffsetNumber(otid)); + if (LockHeldByMe(&tuptag, InplaceUpdateTupleLock)) + return; + } + break; + default: + Assert(!IsInplaceUpdateRelation(relation)); + return; + } + + switch (RelationGetRelid(relation)) + { + case RelationRelationId: + { + /* LOCKTAG_TUPLE or LOCKTAG_RELATION ok */ + Form_pg_class classForm = (Form_pg_class) GETSTRUCT(newtup); + Oid relid = classForm->oid; + Oid dbid; + LOCKTAG tag; + + if (IsSharedRelation(relid)) + dbid = InvalidOid; + else + dbid = MyDatabaseId; + + if (classForm->relkind == RELKIND_INDEX) + { + Relation irel = index_open(relid, AccessShareLock); + + SET_LOCKTAG_RELATION(tag, dbid, irel->rd_index->indrelid); + index_close(irel, AccessShareLock); + } + else + SET_LOCKTAG_RELATION(tag, dbid, relid); + + if (!LockHeldByMe(&tag, ShareUpdateExclusiveLock) && + !LockOrStrongerHeldByMe(&tag, ShareRowExclusiveLock)) + elog(WARNING, + "missing lock for relation \"%s\" (OID %u, relkind %c) @ TID (%u,%u)", + NameStr(classForm->relname), + relid, + classForm->relkind, + ItemPointerGetBlockNumber(otid), + ItemPointerGetOffsetNumber(otid)); + } + break; + case DatabaseRelationId: + { + /* LOCKTAG_TUPLE required */ + Form_pg_database dbForm = (Form_pg_database) GETSTRUCT(newtup); + + elog(WARNING, + "missing lock on database \"%s\" (OID %u) @ TID (%u,%u)", + NameStr(dbForm->datname), + dbForm->oid, + ItemPointerGetBlockNumber(otid), + ItemPointerGetOffsetNumber(otid)); + } + break; + } +} + +/* + * Confirm adequate relation lock held, per rules from README.tuplock section + * "Locking to write inplace-updated tables". + */ +static void +check_inplace_rel_lock(HeapTuple oldtup) +{ + Form_pg_class classForm = (Form_pg_class) GETSTRUCT(oldtup); + Oid relid = classForm->oid; + Oid dbid; + LOCKTAG tag; + + if (IsSharedRelation(relid)) + dbid = InvalidOid; + else + dbid = MyDatabaseId; + + if (classForm->relkind == RELKIND_INDEX) + { + Relation irel = index_open(relid, AccessShareLock); + + SET_LOCKTAG_RELATION(tag, dbid, irel->rd_index->indrelid); + index_close(irel, AccessShareLock); + } + else + SET_LOCKTAG_RELATION(tag, dbid, relid); + + if (!LockOrStrongerHeldByMe(&tag, ShareUpdateExclusiveLock)) + elog(WARNING, + "missing lock for relation \"%s\" (OID %u, relkind %c) @ TID (%u,%u)", + NameStr(classForm->relname), + relid, + classForm->relkind, + ItemPointerGetBlockNumber(&oldtup->t_self), + ItemPointerGetOffsetNumber(&oldtup->t_self)); +} +#endif + /* * Check if the specified attribute's values are the same. Subroutine for * HeapDetermineColumnsInfo. @@ -5897,23 +6033,260 @@ heap_abort_speculative(Relation relation, ItemPointer tid) } /* - * heap_inplace_update - update a tuple "in place" (ie, overwrite it) - * - * Overwriting violates both MVCC and transactional safety, so the uses - * of this function in Postgres are extremely limited. Nonetheless we - * find some places to use it. + * heap_inplace_lock - protect inplace update from concurrent heap_update() + * + * Evaluate whether the tuple's state is compatible with a no-key update. + * Current transaction rowmarks are fine, as is KEY SHARE from any + * transaction. If compatible, return true with the buffer exclusive-locked, + * and the caller must release that by calling + * heap_inplace_update_and_unlock(), calling heap_inplace_unlock(), or raising + * an error. Otherwise, call release_callback(arg), wait for blocking + * transactions to end, and return false. + * + * Since this is intended for system catalogs and SERIALIZABLE doesn't cover + * DDL, this doesn't guarantee any particular predicate locking. + * + * One could modify this to return true for tuples with delete in progress, + * All inplace updaters take a lock that conflicts with DROP. If explicit + * "DELETE FROM pg_class" is in progress, we'll wait for it like we would an + * update. + * + * Readers of inplace-updated fields expect changes to those fields are + * durable. For example, vac_truncate_clog() reads datfrozenxid from + * pg_database tuples via catalog snapshots. A future snapshot must not + * return a lower datfrozenxid for the same database OID (lower in the + * FullTransactionIdPrecedes() sense). We achieve that since no update of a + * tuple can start while we hold a lock on its buffer. In cases like + * BEGIN;GRANT;CREATE INDEX;COMMIT we're inplace-updating a tuple visible only + * to this transaction. ROLLBACK then is one case where it's okay to lose + * inplace updates. (Restoring relhasindex=false on ROLLBACK is fine, since + * any concurrent CREATE INDEX would have blocked, then inplace-updated the + * committed tuple.) + * + * In principle, we could avoid waiting by overwriting every tuple in the + * updated tuple chain. Reader expectations permit updating a tuple only if + * it's aborted, is the tail of the chain, or we already updated the tuple + * referenced in its t_ctid. Hence, we would need to overwrite the tuples in + * order from tail to head. That would imply either (a) mutating all tuples + * in one critical section or (b) accepting a chance of partial completion. + * Partial completion of a relfrozenxid update would have the weird + * consequence that the table's next VACUUM could see the table's relfrozenxid + * move forward between vacuum_get_cutoffs() and finishing. + */ +bool +heap_inplace_lock(Relation relation, + HeapTuple oldtup_ptr, Buffer buffer, + void (*release_callback) (void *), void *arg) +{ + HeapTupleData oldtup = *oldtup_ptr; /* minimize diff vs. heap_update() */ + TM_Result result; + bool ret; + +#ifdef USE_ASSERT_CHECKING + if (RelationGetRelid(relation) == RelationRelationId) + check_inplace_rel_lock(oldtup_ptr); +#endif + + Assert(BufferIsValid(buffer)); + + LockTuple(relation, &oldtup.t_self, InplaceUpdateTupleLock); + LockBuffer(buffer, BUFFER_LOCK_EXCLUSIVE); + + /*---------- + * Interpret HeapTupleSatisfiesUpdate() like heap_update() does, except: + * + * - wait unconditionally + * - already locked tuple above, since inplace needs that unconditionally + * - don't recheck header after wait: simpler to defer to next iteration + * - don't try to continue even if the updater aborts: likewise + * - no crosscheck + */ + result = HeapTupleSatisfiesUpdate(relation, &oldtup, GetCurrentCommandId(false), + buffer); + + if (result == TM_Invisible) + { + /* no known way this can happen */ + ereport(ERROR, + (errcode(ERRCODE_OBJECT_NOT_IN_PREREQUISITE_STATE), + errmsg_internal("attempted to overwrite invisible tuple"))); + } + else if (result == TM_SelfModified) + { + /* + * CREATE INDEX might reach this if an expression is silly enough to + * call e.g. SELECT ... FROM pg_class FOR SHARE. C code of other SQL + * statements might get here after a heap_update() of the same row, in + * the absence of an intervening CommandCounterIncrement(). + */ + ereport(ERROR, + (errcode(ERRCODE_OBJECT_NOT_IN_PREREQUISITE_STATE), + errmsg("tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"))); + } + else if (result == TM_BeingModified) + { + TransactionId xwait; + uint16 infomask; + + xwait = HeapTupleHeaderGetRawXmax(oldtup.t_data); + infomask = oldtup.t_data->t_infomask; + + if (infomask & HEAP_XMAX_IS_MULTI) + { + LockTupleMode lockmode = LockTupleNoKeyExclusive; + MultiXactStatus mxact_status = MultiXactStatusNoKeyUpdate; + int remain; + + if (DoesMultiXactIdConflict((MultiXactId) xwait, infomask, + lockmode, NULL)) + { + LockBuffer(buffer, BUFFER_LOCK_UNLOCK); + release_callback(arg); + ret = false; + MultiXactIdWait((MultiXactId) xwait, mxact_status, infomask, + relation, &oldtup.t_self, XLTW_Update, + &remain); + } + else + ret = true; + } + else if (TransactionIdIsCurrentTransactionId(xwait)) + ret = true; + else if (HEAP_XMAX_IS_KEYSHR_LOCKED(infomask)) + ret = true; + else + { + LockBuffer(buffer, BUFFER_LOCK_UNLOCK); + release_callback(arg); + ret = false; + XactLockTableWait(xwait, relation, &oldtup.t_self, + XLTW_Update); + } + } + else + { + ret = (result == TM_Ok); + if (!ret) + { + LockBuffer(buffer, BUFFER_LOCK_UNLOCK); + release_callback(arg); + } + } + + /* + * GetCatalogSnapshot() relies on invalidation messages to know when to + * take a new snapshot. COMMIT of xwait is responsible for sending the + * invalidation. We're not acquiring heavyweight locks sufficient to + * block if not yet sent, so we must take a new snapshot to ensure a later + * attempt has a fair chance. While we don't need this if xwait aborted, + * don't bother optimizing that. + */ + if (!ret) + { + UnlockTuple(relation, &oldtup.t_self, InplaceUpdateTupleLock); + InvalidateCatalogSnapshot(); + } + return ret; +} + +/* + * heap_inplace_update_and_unlock - core of systable_inplace_update_finish * - * The tuple cannot change size, and therefore it's reasonable to assume - * that its null bitmap (if any) doesn't change either. So we just - * overwrite the data portion of the tuple without touching the null - * bitmap or any of the header fields. + * The tuple cannot change size, and therefore its header fields and null + * bitmap (if any) don't change either. * - * tuple is an in-memory tuple structure containing the data to be written - * over the target tuple. Also, tuple->t_self identifies the target tuple. + * Since we hold LOCKTAG_TUPLE, no updater has a local copy of this tuple. + */ +void +heap_inplace_update_and_unlock(Relation relation, + HeapTuple oldtup, HeapTuple tuple, + Buffer buffer) +{ + HeapTupleHeader htup = oldtup->t_data; + uint32 oldlen; + uint32 newlen; + + Assert(ItemPointerEquals(&oldtup->t_self, &tuple->t_self)); + oldlen = oldtup->t_len - htup->t_hoff; + newlen = tuple->t_len - tuple->t_data->t_hoff; + if (oldlen != newlen || htup->t_hoff != tuple->t_data->t_hoff) + elog(ERROR, "wrong tuple length"); + + /* NO EREPORT(ERROR) from here till changes are logged */ + START_CRIT_SECTION(); + + memcpy((char *) htup + htup->t_hoff, + (char *) tuple->t_data + tuple->t_data->t_hoff, + newlen); + + /*---------- + * XXX A crash here can allow datfrozenxid() to get ahead of relfrozenxid: + * + * ["D" is a VACUUM (ONLY_DATABASE_STATS)] + * ["R" is a VACUUM tbl] + * D: vac_update_datfrozenid() -> systable_beginscan(pg_class) + * D: systable_getnext() returns pg_class tuple of tbl + * R: memcpy() into pg_class tuple of tbl + * D: raise pg_database.datfrozenxid, XLogInsert(), finish + * [crash] + * [recovery restores datfrozenxid w/o relfrozenxid] + */ + + MarkBufferDirty(buffer); + + /* XLOG stuff */ + if (RelationNeedsWAL(relation)) + { + xl_heap_inplace xlrec; + XLogRecPtr recptr; + + xlrec.offnum = ItemPointerGetOffsetNumber(&tuple->t_self); + + XLogBeginInsert(); + XLogRegisterData((char *) &xlrec, SizeOfHeapInplace); + + XLogRegisterBuffer(0, buffer, REGBUF_STANDARD); + XLogRegisterBufData(0, (char *) htup + htup->t_hoff, newlen); + + /* inplace updates aren't decoded atm, don't log the origin */ + + recptr = XLogInsert(RM_HEAP_ID, XLOG_HEAP_INPLACE); + + PageSetLSN(BufferGetPage(buffer), recptr); + } + + END_CRIT_SECTION(); + + heap_inplace_unlock(relation, oldtup, buffer); + + /* + * Send out shared cache inval if necessary. Note that because we only + * pass the new version of the tuple, this mustn't be used for any + * operations that could change catcache lookup keys. But we aren't + * bothering with index updates either, so that's true a fortiori. + * + * XXX ROLLBACK discards the invalidation. See test inplace-inval.spec. + */ + if (!IsBootstrapProcessingMode()) + CacheInvalidateHeapTuple(relation, tuple, NULL); +} + +/* + * heap_inplace_unlock - reverse of heap_inplace_lock + */ +void +heap_inplace_unlock(Relation relation, + HeapTuple oldtup, Buffer buffer) +{ + LockBuffer(buffer, BUFFER_LOCK_UNLOCK); + UnlockTuple(relation, &oldtup->t_self, InplaceUpdateTupleLock); +} + +/* + * heap_inplace_update - deprecated * - * Note that the tuple updated here had better not come directly from the - * syscache if the relation has a toast relation as this tuple could - * include toast values that have been expanded, causing a failure here. + * This exists only to keep modules working in back branches. Affected + * modules should migrate to systable_inplace_update_begin(). */ void heap_inplace_update(Relation relation, HeapTuple tuple) diff --git a/src/backend/access/index/genam.c b/src/backend/access/index/genam.c index 5c79829a1a8..051fd0021f6 100644 --- a/src/backend/access/index/genam.c +++ b/src/backend/access/index/genam.c @@ -735,6 +735,14 @@ systable_beginscan_ordered(Relation heapRelation, index_rescan(sysscan->iscan, key, nkeys, NULL, 0); sysscan->scan = NULL; + /* + * If CheckXidAlive is set then set a flag to indicate that system table + * scan is in-progress. See detailed comments in xact.c where these + * variables are declared. + */ + if (TransactionIdIsValid(CheckXidAlive)) + bsysscan = true; + return sysscan; } @@ -779,5 +787,180 @@ systable_endscan_ordered(SysScanDesc sysscan) index_endscan(sysscan->iscan); if (sysscan->snapshot) UnregisterSnapshot(sysscan->snapshot); + + /* + * Reset the bsysscan flag at the end of the systable scan. See detailed + * comments in xact.c where these variables are declared. + */ + if (TransactionIdIsValid(CheckXidAlive)) + bsysscan = false; + pfree(sysscan); } + +/* + * systable_inplace_update_begin --- update a row "in place" (overwrite it) + * + * Overwriting violates both MVCC and transactional safety, so the uses of + * this function in Postgres are extremely limited. Nonetheless we find some + * places to use it. See README.tuplock section "Locking to write + * inplace-updated tables" and later sections for expectations of readers and + * writers of a table that gets inplace updates. Standard flow: + * + * ... [any slow preparation not requiring oldtup] ... + * systable_inplace_update_begin([...], &tup, &inplace_state); + * if (!HeapTupleIsValid(tup)) + * elog(ERROR, [...]); + * ... [buffer is exclusive-locked; mutate "tup"] ... + * if (dirty) + * systable_inplace_update_finish(inplace_state, tup); + * else + * systable_inplace_update_cancel(inplace_state); + * + * The first several params duplicate the systable_beginscan() param list. + * "oldtupcopy" is an output parameter, assigned NULL if the key ceases to + * find a live tuple. (In PROC_IN_VACUUM, that is a low-probability transient + * condition.) If "oldtupcopy" gets non-NULL, you must pass output parameter + * "state" to systable_inplace_update_finish() or + * systable_inplace_update_cancel(). + */ +void +systable_inplace_update_begin(Relation relation, + Oid indexId, + bool indexOK, + Snapshot snapshot, + int nkeys, const ScanKeyData *key, + HeapTuple *oldtupcopy, + void **state) +{ + ScanKey mutable_key = palloc(sizeof(ScanKeyData) * nkeys); + int retries = 0; + SysScanDesc scan; + HeapTuple oldtup; + BufferHeapTupleTableSlot *bslot; + + /* + * For now, we don't allow parallel updates. Unlike a regular update, + * this should never create a combo CID, so it might be possible to relax + * this restriction, but not without more thought and testing. It's not + * clear that it would be useful, anyway. + */ + if (IsInParallelMode()) + ereport(ERROR, + (errcode(ERRCODE_INVALID_TRANSACTION_STATE), + errmsg("cannot update tuples during a parallel operation"))); + + /* + * Accept a snapshot argument, for symmetry, but this function advances + * its snapshot as needed to reach the tail of the updated tuple chain. + */ + Assert(snapshot == NULL); + + Assert(IsInplaceUpdateRelation(relation) || !IsSystemRelation(relation)); + + /* Loop for an exclusive-locked buffer of a non-updated tuple. */ + do + { + TupleTableSlot *slot; + + CHECK_FOR_INTERRUPTS(); + + /* + * Processes issuing heap_update (e.g. GRANT) at maximum speed could + * drive us to this error. A hostile table owner has stronger ways to + * damage their own table, so that's minor. + */ + if (retries++ > 10000) + elog(ERROR, "giving up after too many tries to overwrite row"); + + memcpy(mutable_key, key, sizeof(ScanKeyData) * nkeys); + scan = systable_beginscan(relation, indexId, indexOK, snapshot, + nkeys, mutable_key); + oldtup = systable_getnext(scan); + if (!HeapTupleIsValid(oldtup)) + { + systable_endscan(scan); + *oldtupcopy = NULL; + return; + } + + if (scan->enr) + { + break; + } + + slot = scan->slot; + Assert(TTS_IS_BUFFERTUPLE(slot)); + bslot = (BufferHeapTupleTableSlot *) slot; + } while (!heap_inplace_lock(scan->heap_rel, + bslot->base.tuple, bslot->buffer, + (void (*) (void *)) systable_endscan, scan)); + + *oldtupcopy = heap_copytuple(oldtup); + *state = scan; +} + +/* + * systable_inplace_update_finish --- second phase of inplace update + * + * The tuple cannot change size, and therefore its header fields and null + * bitmap (if any) don't change either. + */ +void +systable_inplace_update_finish(void *state, HeapTuple tuple) +{ + SysScanDesc scan = (SysScanDesc) state; + Relation relation = scan->heap_rel; + TupleTableSlot *slot = scan->slot; + BufferHeapTupleTableSlot *bslot = (BufferHeapTupleTableSlot *) slot; + HeapTuple oldtup; + Buffer buffer; + + if (scan->enr) + { + /* + * heap_inplace_update is deprecated, but the replacement + * function heap_inplace_update_and_unlock contains a ton of + * functionality that is broken by our ENR implementation. + * Therefore, we use it here to avoid introducing additional + * issues. + */ + heap_inplace_update(relation, tuple); + systable_endscan(scan); + return; + } + + oldtup = bslot->base.tuple; + buffer = bslot->buffer; + + heap_inplace_update_and_unlock(relation, oldtup, tuple, buffer); + systable_endscan(scan); +} + +/* + * systable_inplace_update_cancel --- abandon inplace update + * + * This is an alternative to making a no-op update. + */ +void +systable_inplace_update_cancel(void *state) +{ + SysScanDesc scan = (SysScanDesc) state; + Relation relation = scan->heap_rel; + TupleTableSlot *slot = scan->slot; + BufferHeapTupleTableSlot *bslot = (BufferHeapTupleTableSlot *) slot; + HeapTuple oldtup; + Buffer buffer; + + if (scan->enr) + { + systable_endscan(scan); + return; + } + + oldtup = bslot->base.tuple; + buffer = bslot->buffer; + + heap_inplace_unlock(relation, oldtup, buffer); + systable_endscan(scan); +} diff --git a/src/backend/access/transam/parallel.c b/src/backend/access/transam/parallel.c index 4ac8dfff55f..907c29275b6 100644 --- a/src/backend/access/transam/parallel.c +++ b/src/backend/access/transam/parallel.c @@ -88,12 +88,15 @@ typedef struct FixedParallelState /* Fixed-size state that workers must restore. */ Oid database_id; Oid authenticated_user_id; - Oid current_user_id; + Oid session_user_id; Oid outer_user_id; + Oid current_user_id; Oid temp_namespace_id; Oid temp_toast_namespace_id; int sec_context; - bool is_superuser; + bool authenticated_user_is_superuser; + bool session_user_is_superuser; + bool role_is_superuser; PGPROC *parallel_leader_pgproc; pid_t parallel_leader_pid; BackendId parallel_leader_backend_id; @@ -235,6 +238,15 @@ InitializeParallelDSM(ParallelContext *pcxt) shm_toc_estimate_chunk(&pcxt->estimator, sizeof(FixedParallelState)); shm_toc_estimate_keys(&pcxt->estimator, 1); + /* + * If we manage to reach here while non-interruptible, it's unsafe to + * launch any workers: we would fail to process interrupts sent by them. + * We can deal with that edge case by pretending no workers were + * requested. + */ + if (!INTERRUPTS_CAN_BE_PROCESSED()) + pcxt->nworkers = 0; + /* * Normally, the user will have requested at least one worker process, but * if by chance they have not, we can skip a bunch of things here. @@ -336,9 +348,12 @@ InitializeParallelDSM(ParallelContext *pcxt) shm_toc_allocate(pcxt->toc, sizeof(FixedParallelState)); fps->database_id = MyDatabaseId; fps->authenticated_user_id = GetAuthenticatedUserId(); + fps->session_user_id = GetSessionUserId(); fps->outer_user_id = GetCurrentRoleId(); - fps->is_superuser = session_auth_is_superuser; GetUserIdAndSecContext(&fps->current_user_id, &fps->sec_context); + fps->authenticated_user_is_superuser = GetAuthenticatedUserIsSuperuser(); + fps->session_user_is_superuser = GetSessionUserIsSuperuser(); + fps->role_is_superuser = session_auth_is_superuser; GetTempNamespaceState(&fps->temp_namespace_id, &fps->temp_toast_namespace_id); fps->parallel_leader_pgproc = MyProc; @@ -490,6 +505,9 @@ InitializeParallelDSM(ParallelContext *pcxt) (*bbf_InitializeParallelDSM_hook) (pcxt, false); } + /* Update nworkers_to_launch, in case we changed nworkers above. */ + pcxt->nworkers_to_launch = pcxt->nworkers; + /* Restore previous memory context. */ MemoryContextSwitchTo(oldcontext); } @@ -553,10 +571,11 @@ ReinitializeParallelWorkers(ParallelContext *pcxt, int nworkers_to_launch) { /* * The number of workers that need to be launched must be less than the - * number of workers with which the parallel context is initialized. + * number of workers with which the parallel context is initialized. But + * the caller might not know that InitializeParallelDSM reduced nworkers, + * so just silently trim the request. */ - Assert(pcxt->nworkers >= nworkers_to_launch); - pcxt->nworkers_to_launch = nworkers_to_launch; + pcxt->nworkers_to_launch = Min(pcxt->nworkers, nworkers_to_launch); } /* @@ -1411,6 +1430,18 @@ ParallelWorkerMain(Datum main_arg) entrypt = LookupParallelWorkerFunction(library_name, function_name); + /* + * Restore current session authorization and role id. No verification + * happens here, we just blindly adopt the leader's state. Note that this + * has to happen before InitPostgres, since InitializeSessionUserId will + * not set these variables. + */ + SetAuthenticatedUserId(fps->authenticated_user_id, + fps->authenticated_user_is_superuser); + SetSessionAuthorization(fps->session_user_id, + fps->session_user_is_superuser); + SetCurrentRoleId(fps->outer_user_id, fps->role_is_superuser); + /* Restore database connection. */ BackgroundWorkerInitializeConnectionByOid(fps->database_id, fps->authenticated_user_id, @@ -1476,13 +1507,13 @@ ParallelWorkerMain(Datum main_arg) InvalidateSystemCaches(); /* - * Restore current role id. Skip verifying whether session user is - * allowed to become this role and blindly restore the leader's state for - * current role. + * Restore current user ID and security context. No verification happens + * here, we just blindly adopt the leader's state. We can't do this till + * after restoring GUCs, else we'll get complaints about restoring + * session_authorization and role. (In effect, we're assuming that all + * the restored values are okay to set, even if we are now inside a + * restricted context.) */ - SetCurrentRoleId(fps->outer_user_id, fps->is_superuser); - - /* Restore user ID and security context. */ SetUserIdAndSecContext(fps->current_user_id, fps->sec_context); /* Restore temp-namespace state to ensure search path matches leader's. */ diff --git a/src/backend/access/transam/twophase.c b/src/backend/access/transam/twophase.c index f6166816f58..bca653e4856 100644 --- a/src/backend/access/transam/twophase.c +++ b/src/backend/access/transam/twophase.c @@ -1483,6 +1483,7 @@ FinishPreparedTransaction(const char *gid, bool isCommit) GlobalTransaction gxact; PGPROC *proc; TransactionId xid; + bool ondisk; char *buf; char *bufptr; TwoPhaseFileHeader *hdr; @@ -1635,6 +1636,12 @@ FinishPreparedTransaction(const char *gid, bool isCommit) PredicateLockTwoPhaseFinish(xid, isCommit); + /* + * Read this value while holding the two-phase lock, as the on-disk 2PC + * file is physically removed after the lock is released. + */ + ondisk = gxact->ondisk; + /* Clear shared memory state */ RemoveGXact(gxact); @@ -1650,7 +1657,7 @@ FinishPreparedTransaction(const char *gid, bool isCommit) /* * And now we can clean up any files we may have left. */ - if (gxact->ondisk) + if (ondisk) RemoveTwoPhaseFile(xid, true); MyLockedGxact = NULL; diff --git a/src/backend/access/transam/xlog.c b/src/backend/access/transam/xlog.c index a19ba7167fd..46faf404ba8 100644 --- a/src/backend/access/transam/xlog.c +++ b/src/backend/access/transam/xlog.c @@ -94,6 +94,7 @@ #include "storage/proc.h" #include "storage/procarray.h" #include "storage/reinit.h" +#include "storage/sinvaladt.h" #include "storage/smgr.h" #include "storage/spin.h" #include "storage/sync.h" @@ -5659,6 +5660,30 @@ StartupXLOG(void) XLogCtl->LogwrtRqst.Write = EndOfLog; XLogCtl->LogwrtRqst.Flush = EndOfLog; + /* + * Invalidate all sinval-managed caches before READ WRITE transactions + * begin. The xl_heap_inplace WAL record doesn't store sufficient data + * for invalidations. The commit record, if any, has the invalidations. + * However, the inplace update is permanent, whether or not we reach a + * commit record. Fortunately, read-only transactions tolerate caches not + * reflecting the latest inplace updates. Read-only transactions + * experience the notable inplace updates as follows: + * + * - relhasindex=true affects readers only after the CREATE INDEX + * transaction commit makes an index fully available to them. + * + * - datconnlimit=DATCONNLIMIT_INVALID_DB affects readers only at + * InitPostgres() time, and that read does not use a cache. + * + * - relfrozenxid, datfrozenxid, relminmxid, and datminmxid have no effect + * on readers. + * + * Hence, hot standby queries (all READ ONLY) function correctly without + * the missing invalidations. This avoided changing the WAL format in + * back branches. + */ + SIResetAll(); + /* * Preallocate additional log files, if wanted. */ diff --git a/src/backend/catalog/aclchk.c b/src/backend/catalog/aclchk.c index f6ac784b328..a6031fb4944 100644 --- a/src/backend/catalog/aclchk.c +++ b/src/backend/catalog/aclchk.c @@ -71,6 +71,8 @@ #include "nodes/makefuncs.h" #include "parser/parse_func.h" #include "parser/parse_type.h" +#include "parser/parser.h" +#include "storage/lmgr.h" #include "utils/acl.h" #include "utils/aclchk_internal.h" #include "utils/builtins.h" @@ -1827,8 +1829,12 @@ ExecGrant_Relation(InternalGrant *istmt) Oid ownerId; HeapTuple tuple; ListCell *cell_colprivs; + bool is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, relOid, ENR_TSQL_TEMP)); - tuple = SearchSysCache1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); + if (is_enr) + tuple = SearchSysCache1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); + else + tuple = SearchSysCacheLocked1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); if (!HeapTupleIsValid(tuple)) elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", relOid); pg_class_tuple = (Form_pg_class) GETSTRUCT(tuple); @@ -2040,6 +2046,8 @@ ExecGrant_Relation(InternalGrant *istmt) values, nulls, replaces); CatalogTupleUpdate(relation, &newtuple->t_self, newtuple); + if (!is_enr) + UnlockTuple(relation, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); /* Update initial privileges for extensions */ recordExtensionInitPriv(relOid, RelationRelationId, 0, new_acl); @@ -2052,6 +2060,8 @@ ExecGrant_Relation(InternalGrant *istmt) pfree(new_acl); } + else if (!is_enr) + UnlockTuple(relation, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); /* * Handle column-level privileges, if any were specified or implied. @@ -2164,8 +2174,12 @@ ExecGrant_common(InternalGrant *istmt, Oid classid, AclMode default_privs, int nnewmembers; Oid *oldmembers; Oid *newmembers; + bool is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, objectid, ENR_TSQL_TEMP)); - tuple = SearchSysCache1(cacheid, ObjectIdGetDatum(objectid)); + if (is_enr) + tuple = SearchSysCache1(cacheid, ObjectIdGetDatum(objectid)); + else + tuple = SearchSysCacheLocked1(cacheid, ObjectIdGetDatum(objectid)); if (!HeapTupleIsValid(tuple)) elog(ERROR, "cache lookup failed for %s %u", get_object_class_descr(classid), objectid); @@ -2241,6 +2255,8 @@ ExecGrant_common(InternalGrant *istmt, Oid classid, AclMode default_privs, nulls, replaces); CatalogTupleUpdate(relation, &newtuple->t_self, newtuple); + if (!is_enr) + UnlockTuple(relation, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); /* Update initial privileges for extensions */ recordExtensionInitPriv(objectid, classid, 0, new_acl); diff --git a/src/backend/catalog/catalog.c b/src/backend/catalog/catalog.c index 28152b8b1bf..dfa49555f1d 100644 --- a/src/backend/catalog/catalog.c +++ b/src/backend/catalog/catalog.c @@ -152,6 +152,15 @@ IsCatalogRelationOid(Oid relid) /* * IsInplaceUpdateRelation * True iff core code performs inplace updates on the relation. + * + * This is used for assertions and for making the executor follow the + * locking protocol described at README.tuplock section "Locking to write + * inplace-updated tables". Extensions may inplace-update other heap + * tables, but concurrent SQL UPDATE on the same table may overwrite + * those modifications. + * + * The executor can assume these are not partitions or partitioned and + * have no triggers. */ bool IsInplaceUpdateRelation(Relation relation) diff --git a/src/backend/catalog/index.c b/src/backend/catalog/index.c index 1fcb5e3a70c..13d6e88baa5 100644 --- a/src/backend/catalog/index.c +++ b/src/backend/catalog/index.c @@ -2843,12 +2843,47 @@ index_update_stats(Relation rel, bool hasindex, double reltuples) { + bool update_stats; + BlockNumber relpages = 0; /* keep compiler quiet */ + BlockNumber relallvisible = 0; Oid relid = RelationGetRelid(rel); Relation pg_class; + ScanKeyData key[1]; HeapTuple tuple; + void *state; Form_pg_class rd_rel; bool dirty; + /* + * As a special hack, if we are dealing with an empty table and the + * existing reltuples is -1, we leave that alone. This ensures that + * creating an index as part of CREATE TABLE doesn't cause the table to + * prematurely look like it's been vacuumed. The rd_rel we modify may + * differ from rel->rd_rel due to e.g. commit of concurrent GRANT, but the + * commands that change reltuples take locks conflicting with ours. (Even + * if a command changed reltuples under a weaker lock, this affects only + * statistics for an empty table.) + */ + if (reltuples == 0 && rel->rd_rel->reltuples < 0) + reltuples = -1; + + update_stats = reltuples >= 0; + + /* + * Finish I/O and visibility map buffer locks before + * systable_inplace_update_begin() locks the pg_class buffer. The rd_rel + * we modify may differ from rel->rd_rel due to e.g. commit of concurrent + * GRANT, but no command changes a relkind from non-index to index. (Even + * if one did, relallvisible doesn't break functionality.) + */ + if (update_stats) + { + relpages = RelationGetNumberOfBlocks(rel); + + if (rel->rd_rel->relkind != RELKIND_INDEX) + visibilitymap_count(rel, &relallvisible, NULL); + } + /* * We always update the pg_class row using a non-transactional, * overwrite-in-place update. There are several reasons for this: @@ -2879,33 +2914,12 @@ index_update_stats(Relation rel, pg_class = table_open(RelationRelationId, RowExclusiveLock); - /* - * Make a copy of the tuple to update. Normally we use the syscache, but - * we can't rely on that during bootstrap or while reindexing pg_class - * itself. - */ - if (IsBootstrapProcessingMode() || - ReindexIsProcessingHeap(RelationRelationId)) - { - /* don't assume syscache will work */ - TableScanDesc pg_class_scan; - ScanKeyData key[1]; - - ScanKeyInit(&key[0], - Anum_pg_class_oid, - BTEqualStrategyNumber, F_OIDEQ, - ObjectIdGetDatum(relid)); - - pg_class_scan = table_beginscan_catalog(pg_class, 1, key); - tuple = heap_getnext(pg_class_scan, ForwardScanDirection); - tuple = heap_copytuple(tuple); - table_endscan(pg_class_scan); - } - else - { - /* normal case, use syscache */ - tuple = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relid)); - } + ScanKeyInit(&key[0], + Anum_pg_class_oid, + BTEqualStrategyNumber, F_OIDEQ, + ObjectIdGetDatum(relid)); + systable_inplace_update_begin(pg_class, ClassOidIndexId, true, NULL, + 1, key, &tuple, &state); if (!HeapTupleIsValid(tuple)) elog(ERROR, "could not find tuple for relation %u", relid); @@ -2914,15 +2928,6 @@ index_update_stats(Relation rel, /* Should this be a more comprehensive test? */ Assert(rd_rel->relkind != RELKIND_PARTITIONED_INDEX); - /* - * As a special hack, if we are dealing with an empty table and the - * existing reltuples is -1, we leave that alone. This ensures that - * creating an index as part of CREATE TABLE doesn't cause the table to - * prematurely look like it's been vacuumed. - */ - if (reltuples == 0 && rd_rel->reltuples < 0) - reltuples = -1; - /* Apply required updates, if any, to copied tuple */ dirty = false; @@ -2932,16 +2937,8 @@ index_update_stats(Relation rel, dirty = true; } - if (reltuples >= 0) + if (update_stats) { - BlockNumber relpages = RelationGetNumberOfBlocks(rel); - BlockNumber relallvisible; - - if (rd_rel->relkind != RELKIND_INDEX) - visibilitymap_count(rel, &relallvisible, NULL); - else /* don't bother for indexes */ - relallvisible = 0; - if (rd_rel->relpages != (int32) relpages) { rd_rel->relpages = (int32) relpages; @@ -2964,11 +2961,12 @@ index_update_stats(Relation rel, */ if (dirty) { - heap_inplace_update(pg_class, tuple); + systable_inplace_update_finish(state, tuple); /* the above sends a cache inval message */ } else { + systable_inplace_update_cancel(state); /* no need to change tuple, but force relcache inval anyway */ CacheInvalidateRelcacheByTuple(tuple); } @@ -4015,6 +4013,14 @@ reindex_relation(Oid relid, int flags, ReindexParams *params) errmsg("cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping", get_namespace_name(indexNamespaceId), get_rel_name(indexOid)))); + + /* + * Remove this invalid toast index from the reindex pending list, + * as it is skipped here due to the hard failure that would happen + * in reindex_index(), should we try to process it. + */ + if (flags & REINDEX_REL_SUPPRESS_INDEX_USE) + RemoveReindexPending(indexOid); continue; } diff --git a/src/backend/catalog/toasting.c b/src/backend/catalog/toasting.c index 6e9295982ed..44e80c04d15 100644 --- a/src/backend/catalog/toasting.c +++ b/src/backend/catalog/toasting.c @@ -14,6 +14,7 @@ */ #include "postgres.h" +#include "access/genam.h" #include "access/heapam.h" #include "access/toast_compression.h" #include "access/xact.h" @@ -33,6 +34,7 @@ #include "parser/parser.h" #include "storage/lock.h" #include "utils/builtins.h" +#include "utils/fmgroids.h" #include "utils/rel.h" #include "utils/syscache.h" @@ -344,21 +346,36 @@ create_toast_table(Relation rel, Oid toastOid, Oid toastIndexOid, */ class_rel = table_open(RelationRelationId, RowExclusiveLock); - reltup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); - if (!HeapTupleIsValid(reltup)) - elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", relOid); - - ((Form_pg_class) GETSTRUCT(reltup))->reltoastrelid = toast_relid; - if (!IsBootstrapProcessingMode()) { /* normal case, use a transactional update */ + reltup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); + if (!HeapTupleIsValid(reltup)) + elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", relOid); + + ((Form_pg_class) GETSTRUCT(reltup))->reltoastrelid = toast_relid; + CatalogTupleUpdate(class_rel, &reltup->t_self, reltup); } else { /* While bootstrapping, we cannot UPDATE, so overwrite in-place */ - heap_inplace_update(class_rel, reltup); + + ScanKeyData key[1]; + void *state; + + ScanKeyInit(&key[0], + Anum_pg_class_oid, + BTEqualStrategyNumber, F_OIDEQ, + ObjectIdGetDatum(relOid)); + systable_inplace_update_begin(class_rel, ClassOidIndexId, true, + NULL, 1, key, &reltup, &state); + if (!HeapTupleIsValid(reltup)) + elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", relOid); + + ((Form_pg_class) GETSTRUCT(reltup))->reltoastrelid = toast_relid; + + systable_inplace_update_finish(state, reltup); } heap_freetuple(reltup); diff --git a/src/backend/commands/copyto.c b/src/backend/commands/copyto.c index 9e4b2437a57..4e1cb2597f0 100644 --- a/src/backend/commands/copyto.c +++ b/src/backend/commands/copyto.c @@ -482,7 +482,7 @@ BeginCopyTo(ParseState *pstate, if (q->querySource == QSRC_NON_INSTEAD_RULE) ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED), - errmsg("DO ALSO rules are not supported for the COPY"))); + errmsg("DO ALSO rules are not supported for COPY"))); } ereport(ERROR, @@ -499,7 +499,11 @@ BeginCopyTo(ParseState *pstate, (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED), errmsg("COPY (SELECT INTO) is not supported"))); - Assert(query->utilityStmt == NULL); + /* The only other utility command we could see is NOTIFY */ + if (query->utilityStmt != NULL) + ereport(ERROR, + (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED), + errmsg("COPY query must not be a utility command"))); /* * Similarly the grammar doesn't enforce the presence of a RETURNING diff --git a/src/backend/commands/dbcommands.c b/src/backend/commands/dbcommands.c index edd6496a548..c13a7612437 100644 --- a/src/backend/commands/dbcommands.c +++ b/src/backend/commands/dbcommands.c @@ -51,6 +51,7 @@ #include "common/file_perm.h" #include "mb/pg_wchar.h" #include "miscadmin.h" +#include "parser/parser.h" #include "pgstat.h" #include "postmaster/bgwriter.h" #include "replication/slot.h" @@ -1586,6 +1587,8 @@ dropdb(const char *dbname, bool missing_ok, bool force) bool db_istemplate; Relation pgdbrel; HeapTuple tup; + ScanKeyData scankey; + void *inplace_state; Form_pg_database datform; int notherbackends; int npreparedxacts; @@ -1723,11 +1726,6 @@ dropdb(const char *dbname, bool missing_ok, bool force) */ pgstat_drop_database(db_id); - tup = SearchSysCacheCopy1(DATABASEOID, ObjectIdGetDatum(db_id)); - if (!HeapTupleIsValid(tup)) - elog(ERROR, "cache lookup failed for database %u", db_id); - datform = (Form_pg_database) GETSTRUCT(tup); - /* * Except for the deletion of the catalog row, subsequent actions are not * transactional (consider DropDatabaseBuffers() discarding modified @@ -1739,8 +1737,17 @@ dropdb(const char *dbname, bool missing_ok, bool force) * modification is durable before performing irreversible filesystem * operations. */ + ScanKeyInit(&scankey, + Anum_pg_database_datname, + BTEqualStrategyNumber, F_NAMEEQ, + CStringGetDatum(dbname)); + systable_inplace_update_begin(pgdbrel, DatabaseNameIndexId, true, + NULL, 1, &scankey, &tup, &inplace_state); + if (!HeapTupleIsValid(tup)) + elog(ERROR, "cache lookup failed for database %u", db_id); + datform = (Form_pg_database) GETSTRUCT(tup); datform->datconnlimit = DATCONNLIMIT_INVALID_DB; - heap_inplace_update(pgdbrel, tup); + systable_inplace_update_finish(inplace_state, tup); XLogFlush(XactLastRecEnd); /* @@ -1748,6 +1755,7 @@ dropdb(const char *dbname, bool missing_ok, bool force) * the row will be gone, but if we fail, dropdb() can be invoked again. */ CatalogTupleDelete(pgdbrel, &tup->t_self); + heap_freetuple(tup); /* * Drop db-specific replication slots. @@ -1806,10 +1814,12 @@ RenameDatabase(const char *oldname, const char *newname) { Oid db_id; HeapTuple newtup; + ItemPointerData otid; Relation rel; int notherbackends; int npreparedxacts; ObjectAddress address; + bool is_enr = false; /* * Look up the target database's OID, and get exclusive lock on it. We @@ -1877,11 +1887,18 @@ RenameDatabase(const char *oldname, const char *newname) errdetail_busy_db(notherbackends, npreparedxacts))); /* rename */ - newtup = SearchSysCacheCopy1(DATABASEOID, ObjectIdGetDatum(db_id)); + is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, db_id, ENR_TSQL_TEMP)); + if (is_enr) + newtup = SearchSysCacheCopy1(DATABASEOID, ObjectIdGetDatum(db_id)); + else + newtup = SearchSysCacheLockedCopy1(DATABASEOID, ObjectIdGetDatum(db_id)); if (!HeapTupleIsValid(newtup)) elog(ERROR, "cache lookup failed for database %u", db_id); + otid = newtup->t_self; namestrcpy(&(((Form_pg_database) GETSTRUCT(newtup))->datname), newname); - CatalogTupleUpdate(rel, &newtup->t_self, newtup); + CatalogTupleUpdate(rel, &otid, newtup); + if (!is_enr) + UnlockTuple(rel, &otid, InplaceUpdateTupleLock); InvokeObjectPostAlterHook(DatabaseRelationId, db_id, 0); @@ -2130,6 +2147,7 @@ movedb(const char *dbname, const char *tblspcname) ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_UNDEFINED_DATABASE), errmsg("database \"%s\" does not exist", dbname))); + LockTuple(pgdbrel, &oldtuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); new_record[Anum_pg_database_dattablespace - 1] = ObjectIdGetDatum(dst_tblspcoid); new_record_repl[Anum_pg_database_dattablespace - 1] = true; @@ -2138,6 +2156,7 @@ movedb(const char *dbname, const char *tblspcname) new_record, new_record_nulls, new_record_repl); CatalogTupleUpdate(pgdbrel, &oldtuple->t_self, newtuple); + UnlockTuple(pgdbrel, &oldtuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); InvokeObjectPostAlterHook(DatabaseRelationId, db_id, 0); @@ -2368,6 +2387,7 @@ AlterDatabase(ParseState *pstate, AlterDatabaseStmt *stmt, bool isTopLevel) ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_UNDEFINED_DATABASE), errmsg("database \"%s\" does not exist", stmt->dbname))); + LockTuple(rel, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); datform = (Form_pg_database) GETSTRUCT(tuple); dboid = datform->oid; @@ -2417,6 +2437,7 @@ AlterDatabase(ParseState *pstate, AlterDatabaseStmt *stmt, bool isTopLevel) newtuple = heap_modify_tuple(tuple, RelationGetDescr(rel), new_record, new_record_nulls, new_record_repl); CatalogTupleUpdate(rel, &tuple->t_self, newtuple); + UnlockTuple(rel, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); InvokeObjectPostAlterHook(DatabaseRelationId, dboid, 0); @@ -2466,6 +2487,7 @@ AlterDatabaseRefreshColl(AlterDatabaseRefreshCollStmt *stmt) if (!object_ownercheck(DatabaseRelationId, db_id, GetUserId())) aclcheck_error(ACLCHECK_NOT_OWNER, OBJECT_DATABASE, stmt->dbname); + LockTuple(rel, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); datum = heap_getattr(tuple, Anum_pg_database_datcollversion, RelationGetDescr(rel), &isnull); oldversion = isnull ? NULL : TextDatumGetCString(datum); @@ -2483,6 +2505,7 @@ AlterDatabaseRefreshColl(AlterDatabaseRefreshCollStmt *stmt) bool nulls[Natts_pg_database] = {0}; bool replaces[Natts_pg_database] = {0}; Datum values[Natts_pg_database] = {0}; + HeapTuple newtuple; ereport(NOTICE, (errmsg("changing version from %s to %s", @@ -2491,14 +2514,15 @@ AlterDatabaseRefreshColl(AlterDatabaseRefreshCollStmt *stmt) values[Anum_pg_database_datcollversion - 1] = CStringGetTextDatum(newversion); replaces[Anum_pg_database_datcollversion - 1] = true; - tuple = heap_modify_tuple(tuple, RelationGetDescr(rel), - values, nulls, replaces); - CatalogTupleUpdate(rel, &tuple->t_self, tuple); - heap_freetuple(tuple); + newtuple = heap_modify_tuple(tuple, RelationGetDescr(rel), + values, nulls, replaces); + CatalogTupleUpdate(rel, &tuple->t_self, newtuple); + heap_freetuple(newtuple); } else ereport(NOTICE, (errmsg("version has not changed"))); + UnlockTuple(rel, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); InvokeObjectPostAlterHook(DatabaseRelationId, db_id, 0); @@ -2610,6 +2634,8 @@ AlterDatabaseOwner(const char *dbname, Oid newOwnerId) (errcode(ERRCODE_INSUFFICIENT_PRIVILEGE), errmsg("permission denied to change owner of database"))); + LockTuple(rel, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); + repl_repl[Anum_pg_database_datdba - 1] = true; repl_val[Anum_pg_database_datdba - 1] = ObjectIdGetDatum(newOwnerId); @@ -2631,6 +2657,7 @@ AlterDatabaseOwner(const char *dbname, Oid newOwnerId) newtuple = heap_modify_tuple(tuple, RelationGetDescr(rel), repl_val, repl_null, repl_repl); CatalogTupleUpdate(rel, &newtuple->t_self, newtuple); + UnlockTuple(rel, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); heap_freetuple(newtuple); diff --git a/src/backend/commands/indexcmds.c b/src/backend/commands/indexcmds.c index 21ed483b7fa..bf4d8f34486 100644 --- a/src/backend/commands/indexcmds.c +++ b/src/backend/commands/indexcmds.c @@ -26,6 +26,7 @@ #include "catalog/index.h" #include "catalog/indexing.h" #include "catalog/pg_am.h" +#include "catalog/pg_collation.h" #include "catalog/pg_constraint.h" #include "catalog/pg_database.h" #include "catalog/pg_inherits.h" @@ -49,6 +50,7 @@ #include "parser/parse_coerce.h" #include "parser/parse_func.h" #include "parser/parse_oper.h" +#include "parser/parser.h" #include "partitioning/partdesc.h" #include "pgstat.h" #include "rewrite/rewriteManip.h" @@ -65,6 +67,7 @@ #include "utils/memutils.h" #include "utils/partcache.h" #include "utils/pg_rusage.h" +#include "utils/queryenvironment.h" #include "utils/regproc.h" #include "utils/snapmgr.h" #include "utils/syscache.h" @@ -352,10 +355,12 @@ static bool CompareOpclassOptions(Datum *opts1, Datum *opts2, int natts) { int i; + FmgrInfo fm; if (!opts1 && !opts2) return true; + fmgr_info(F_ARRAY_EQ, &fm); for (i = 0; i < natts; i++) { Datum opt1 = opts1 ? opts1[i] : (Datum) 0; @@ -371,8 +376,12 @@ CompareOpclassOptions(Datum *opts1, Datum *opts2, int natts) else if (opt2 == (Datum) 0) return false; - /* Compare non-NULL text[] datums. */ - if (!DatumGetBool(DirectFunctionCall2(array_eq, opt1, opt2))) + /* + * Compare non-NULL text[] datums. Use C collation to enforce binary + * equivalence of texts, because we don't know anything about the + * semantics of opclass options. + */ + if (!DatumGetBool(FunctionCall2Coll(&fm, C_COLLATION_OID, opt1, opt2))) return false; } @@ -3739,8 +3748,8 @@ ReindexRelationConcurrently(Oid relationOid, ReindexParams *params) save_nestlevel = NewGUCNestLevel(); /* determine safety of this index for set_indexsafe_procflags */ - idx->safe = (indexRel->rd_indexprs == NIL && - indexRel->rd_indpred == NIL); + idx->safe = (RelationGetIndexExpressions(indexRel) == NIL && + RelationGetIndexPredicate(indexRel) == NIL); idx->tableId = RelationGetRelid(heapRel); idx->amId = indexRel->rd_rel->relam; @@ -4358,14 +4367,22 @@ update_relispartition(Oid relationId, bool newval) { HeapTuple tup; Relation classRel; + ItemPointerData otid; + bool is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, relationId, ENR_TSQL_TEMP)); classRel = table_open(RelationRelationId, RowExclusiveLock); - tup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relationId)); + if (is_enr) + tup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relationId)); + else + tup = SearchSysCacheLockedCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relationId)); if (!HeapTupleIsValid(tup)) elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", relationId); + otid = tup->t_self; Assert(((Form_pg_class) GETSTRUCT(tup))->relispartition != newval); ((Form_pg_class) GETSTRUCT(tup))->relispartition = newval; - CatalogTupleUpdate(classRel, &tup->t_self, tup); + CatalogTupleUpdate(classRel, &otid, tup); + if (!is_enr) + UnlockTuple(classRel, &otid, InplaceUpdateTupleLock); heap_freetuple(tup); table_close(classRel, RowExclusiveLock); } diff --git a/src/backend/commands/sequence.c b/src/backend/commands/sequence.c index 3b98d345c1a..3c00f84d667 100644 --- a/src/backend/commands/sequence.c +++ b/src/backend/commands/sequence.c @@ -1379,7 +1379,10 @@ init_params(ParseState *pstate, List *options, bool for_identity, /* * The parser allows this, but it is only for identity columns, in * which case it is filtered out in parse_utilcmd.c. We only get - * here if someone puts it into a CREATE SEQUENCE. + * here if someone puts it into a CREATE SEQUENCE, where it'd be + * redundant. (The same is true for the equally-nonstandard + * LOGGED and UNLOGGED options, but for those, the default error + * below seems sufficient.) */ ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_SYNTAX_ERROR), diff --git a/src/backend/commands/tablecmds.c b/src/backend/commands/tablecmds.c index b39c4dd1238..ec2765740cc 100644 --- a/src/backend/commands/tablecmds.c +++ b/src/backend/commands/tablecmds.c @@ -346,6 +346,14 @@ typedef struct ForeignTruncateInfo List *rels; } ForeignTruncateInfo; +/* Partial or complete FK creation in addFkConstraint() */ +typedef enum addFkConstraintSides +{ + addFkReferencedSide, + addFkReferencingSide, + addFkBothSides, +} addFkConstraintSides; + /* * Partition tables are expected to be dropped when the parent partitioned * table gets dropped. Hence for partitioning we use AUTO dependency. @@ -500,16 +508,25 @@ static ObjectAddress ATAddForeignKeyConstraint(List **wqueue, AlteredTableInfo * Relation rel, Constraint *fkconstraint, bool recurse, bool recursing, LOCKMODE lockmode); -static ObjectAddress addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, - Relation rel, Relation pkrel, Oid indexOid, Oid parentConstr, - int numfks, int16 *pkattnum, int16 *fkattnum, - Oid *pfeqoperators, Oid *ppeqoperators, Oid *ffeqoperators, - int numfkdelsetcols, int16 *fkdelsetcols, - bool old_check_ok, - Oid parentDelTrigger, Oid parentUpdTrigger); static void validateFkOnDeleteSetColumns(int numfks, const int16 *fkattnums, int numfksetcols, const int16 *fksetcolsattnums, List *fksetcols); +static ObjectAddress addFkConstraint(addFkConstraintSides fkside, + char *constraintname, + Constraint *fkconstraint, Relation rel, + Relation pkrel, Oid indexOid, + Oid parentConstr, + int numfks, int16 *pkattnum, int16 *fkattnum, + Oid *pfeqoperators, Oid *ppeqoperators, + Oid *ffeqoperators, int numfkdelsetcols, + int16 *fkdelsetcols, bool is_internal); +static void addFkRecurseReferenced(Constraint *fkconstraint, + Relation rel, Relation pkrel, Oid indexOid, Oid parentConstr, + int numfks, int16 *pkattnum, int16 *fkattnum, + Oid *pfeqoperators, Oid *ppeqoperators, Oid *ffeqoperators, + int numfkdelsetcols, int16 *fkdelsetcols, + bool old_check_ok, + Oid parentDelTrigger, Oid parentUpdTrigger); static void addFkRecurseReferencing(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, Relation pkrel, Oid indexOid, Oid parentConstr, int numfks, int16 *pkattnum, int16 *fkattnum, @@ -3515,17 +3532,23 @@ SetRelationTableSpace(Relation rel, { Relation pg_class; HeapTuple tuple; + ItemPointerData otid; Form_pg_class rd_rel; Oid reloid = RelationGetRelid(rel); + bool is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, reloid, ENR_TSQL_TEMP)); Assert(CheckRelationTableSpaceMove(rel, newTableSpaceId)); /* Get a modifiable copy of the relation's pg_class row. */ pg_class = table_open(RelationRelationId, RowExclusiveLock); - tuple = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(reloid)); + if (is_enr) + tuple = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(reloid)); + else + tuple = SearchSysCacheLockedCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(reloid)); if (!HeapTupleIsValid(tuple)) elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", reloid); + otid = tuple->t_self; rd_rel = (Form_pg_class) GETSTRUCT(tuple); /* Update the pg_class row. */ @@ -3533,7 +3556,9 @@ SetRelationTableSpace(Relation rel, InvalidOid : newTableSpaceId; if (RelFileNumberIsValid(newRelFilenumber)) rd_rel->relfilenode = newRelFilenumber; - CatalogTupleUpdate(pg_class, &tuple->t_self, tuple); + CatalogTupleUpdate(pg_class, &otid, tuple); + if (!is_enr) + UnlockTuple(pg_class, &otid, InplaceUpdateTupleLock); /* * Record dependency on tablespace. This is only required for relations @@ -4027,9 +4052,11 @@ RenameRelationInternal(Oid myrelid, const char *newrelname, bool is_internal, bo { Relation targetrelation; Relation relrelation; /* for RELATION relation */ + ItemPointerData otid; HeapTuple reltup; Form_pg_class relform; Oid namespaceId; + bool is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, myrelid, ENR_TSQL_TEMP)); /* * Grab a lock on the target relation, which we will NOT release until end @@ -4049,9 +4076,13 @@ RenameRelationInternal(Oid myrelid, const char *newrelname, bool is_internal, bo */ relrelation = table_open(RelationRelationId, RowExclusiveLock); - reltup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(myrelid)); + if (is_enr) + reltup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(myrelid)); + else + reltup = SearchSysCacheLockedCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(myrelid)); if (!HeapTupleIsValid(reltup)) /* shouldn't happen */ elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", myrelid); + otid = reltup->t_self; relform = (Form_pg_class) GETSTRUCT(reltup); if (get_relname_relid(newrelname, namespaceId) != InvalidOid) @@ -4076,7 +4107,9 @@ RenameRelationInternal(Oid myrelid, const char *newrelname, bool is_internal, bo */ namestrcpy(&(relform->relname), newrelname); - CatalogTupleUpdate(relrelation, &reltup->t_self, reltup); + CatalogTupleUpdate(relrelation, &otid, reltup); + if (!is_enr) + UnlockTuple(relrelation, &otid, InplaceUpdateTupleLock); InvokeObjectPostAlterHookArg(RelationRelationId, myrelid, 0, InvalidOid, is_internal); @@ -9627,25 +9660,37 @@ ATAddForeignKeyConstraint(List **wqueue, AlteredTableInfo *tab, Relation rel, ffeqoperators[i] = ffeqop; } - /* - * Create all the constraint and trigger objects, recursing to partitions - * as necessary. First handle the referenced side. - */ - address = addFkRecurseReferenced(wqueue, fkconstraint, rel, pkrel, - indexOid, - InvalidOid, /* no parent constraint */ - numfks, - pkattnum, - fkattnum, - pfeqoperators, - ppeqoperators, - ffeqoperators, - numfkdelsetcols, - fkdelsetcols, - old_check_ok, - InvalidOid, InvalidOid); - - /* Now handle the referencing side. */ + /* First, create the constraint catalog entry itself. */ + address = addFkConstraint(addFkBothSides, + fkconstraint->conname, fkconstraint, rel, pkrel, + indexOid, + InvalidOid, /* no parent constraint */ + numfks, + pkattnum, + fkattnum, + pfeqoperators, + ppeqoperators, + ffeqoperators, + numfkdelsetcols, + fkdelsetcols, + false); + + /* Next process the action triggers at the referenced side and recurse */ + addFkRecurseReferenced(fkconstraint, rel, pkrel, + indexOid, + address.objectId, + numfks, + pkattnum, + fkattnum, + pfeqoperators, + ppeqoperators, + ffeqoperators, + numfkdelsetcols, + fkdelsetcols, + old_check_ok, + InvalidOid, InvalidOid); + + /* Lastly create the check triggers at the referencing side and recurse */ addFkRecurseReferencing(wqueue, fkconstraint, rel, pkrel, indexOid, address.objectId, @@ -9705,46 +9750,41 @@ validateFkOnDeleteSetColumns(int numfks, const int16 *fkattnums, } /* - * addFkRecurseReferenced - * subroutine for ATAddForeignKeyConstraint; recurses on the referenced - * side of the constraint + * addFkConstraint + * Install pg_constraint entries to implement a foreign key constraint. + * Caller must separately invoke addFkRecurseReferenced and + * addFkRecurseReferencing, as appropriate, to install pg_trigger entries + * and (for partitioned tables) recurse to partitions. * - * Create pg_constraint rows for the referenced side of the constraint, - * referencing the parent of the referencing side; also create action triggers - * on leaf partitions. If the table is partitioned, recurse to handle each - * partition. - * - * wqueue is the ALTER TABLE work queue; can be NULL when not running as part - * of an ALTER TABLE sequence. - * fkconstraint is the constraint being added. - * rel is the root referencing relation. - * pkrel is the referenced relation; might be a partition, if recursing. - * indexOid is the OID of the index (on pkrel) implementing this constraint. - * parentConstr is the OID of a parent constraint; InvalidOid if this is a - * top-level constraint. - * numfks is the number of columns in the foreign key - * pkattnum is the attnum array of referenced attributes. - * fkattnum is the attnum array of referencing attributes. - * numfkdelsetcols is the number of columns in the ON DELETE SET NULL/DEFAULT + * fkside: the side of the FK (or both) to create. Caller should + * call addFkRecurseReferenced if this is addFkReferencedSide, + * addFkRecurseReferencing if it's addFkReferencingSide, or both if it's + * addFkBothSides. + * constraintname: the base name for the constraint being added, + * copied to fkconstraint->conname if the latter is not set + * fkconstraint: the constraint being added + * rel: the root referencing relation + * pkrel: the referenced relation; might be a partition, if recursing + * indexOid: the OID of the index (on pkrel) implementing this constraint + * parentConstr: the OID of a parent constraint; InvalidOid if this is a + * top-level constraint + * numfks: the number of columns in the foreign key + * pkattnum: the attnum array of referenced attributes + * fkattnum: the attnum array of referencing attributes + * pf/pp/ffeqoperators: OID array of operators between columns + * numfkdelsetcols: the number of columns in the ON DELETE SET NULL/DEFAULT * (...) clause - * fkdelsetcols is the attnum array of the columns in the ON DELETE SET + * fkdelsetcols: the attnum array of the columns in the ON DELETE SET * NULL/DEFAULT clause - * pf/pp/ffeqoperators are OID array of operators between columns. - * old_check_ok signals that this constraint replaces an existing one that - * was already validated (thus this one doesn't need validation). - * parentDelTrigger and parentUpdTrigger, when being recursively called on - * a partition, are the OIDs of the parent action triggers for DELETE and - * UPDATE respectively. */ static ObjectAddress -addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, - Relation pkrel, Oid indexOid, Oid parentConstr, - int numfks, - int16 *pkattnum, int16 *fkattnum, Oid *pfeqoperators, - Oid *ppeqoperators, Oid *ffeqoperators, - int numfkdelsetcols, int16 *fkdelsetcols, - bool old_check_ok, - Oid parentDelTrigger, Oid parentUpdTrigger) +addFkConstraint(addFkConstraintSides fkside, + char *constraintname, Constraint *fkconstraint, + Relation rel, Relation pkrel, Oid indexOid, Oid parentConstr, + int numfks, int16 *pkattnum, + int16 *fkattnum, Oid *pfeqoperators, Oid *ppeqoperators, + Oid *ffeqoperators, int numfkdelsetcols, int16 *fkdelsetcols, + bool is_internal) { ObjectAddress address; Oid constrOid; @@ -9752,8 +9792,6 @@ addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, bool conislocal; int coninhcount; bool connoinherit; - Oid deleteTriggerOid, - updateTriggerOid; /* * Verify relkind for each referenced partition. At the top level, this @@ -9772,13 +9810,16 @@ addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, */ if (ConstraintNameIsUsed(CONSTRAINT_RELATION, RelationGetRelid(rel), - fkconstraint->conname)) + constraintname)) conname = ChooseConstraintName(RelationGetRelationName(rel), ChooseForeignKeyConstraintNameAddition(fkconstraint->fk_attrs), "fkey", RelationGetNamespace(rel), NIL); else - conname = fkconstraint->conname; + conname = constraintname; + + if (fkconstraint->conname == NULL) + fkconstraint->conname = pstrdup(conname); if (OidIsValid(parentConstr)) { @@ -9830,33 +9871,107 @@ addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, conislocal, /* islocal */ coninhcount, /* inhcount */ connoinherit, /* conNoInherit */ - false); /* is_internal */ + is_internal); /* is_internal */ ObjectAddressSet(address, ConstraintRelationId, constrOid); /* - * Mark the child constraint as part of the parent constraint; it must not - * be dropped on its own. (This constraint is deleted when the partition - * is detached, but a special check needs to occur that the partition - * contains no referenced values.) + * In partitioning cases, create the dependency entries for this + * constraint. (For non-partitioned cases, relevant entries were created + * by CreateConstraintEntry.) + * + * On the referenced side, we need the constraint to have an internal + * dependency on its parent constraint; this means that this constraint + * cannot be dropped on its own -- only through the parent constraint. It + * also means the containing partition cannot be dropped on its own, but + * it can be detached, at which point this dependency is removed (after + * verifying that no rows are referenced via this FK.) + * + * When processing the referencing side, we link the constraint via the + * special partitioning dependencies: the parent constraint is the primary + * dependent, and the partition on which the foreign key exists is the + * secondary dependency. That way, this constraint is dropped if either + * of these objects is. + * + * Note that this is only necessary for the subsidiary pg_constraint rows + * in partitions; the topmost row doesn't need any of this. */ if (OidIsValid(parentConstr)) { ObjectAddress referenced; ObjectAddressSet(referenced, ConstraintRelationId, parentConstr); - recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_INTERNAL); + + Assert(fkside != addFkBothSides); + if (fkside == addFkReferencedSide) + recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_INTERNAL); + else + { + recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_PARTITION_PRI); + ObjectAddressSet(referenced, RelationRelationId, RelationGetRelid(rel)); + recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_PARTITION_SEC); + } } /* make new constraint visible, in case we add more */ CommandCounterIncrement(); + return address; +} + +/* + * addFkRecurseReferenced + * Recursive helper for the referenced side of foreign key creation, + * which creates the action triggers and recurses + * + * If the referenced relation is a plain relation, create the necessary action + * triggers that implement the constraint. If the referenced relation is a + * partitioned table, then we create a pg_constraint row referencing the parent + * of the referencing side for it and recurse on this routine for each + * partition. + * + * fkconstraint: the constraint being added + * rel: the root referencing relation + * pkrel: the referenced relation; might be a partition, if recursing + * indexOid: the OID of the index (on pkrel) implementing this constraint + * parentConstr: the OID of a parent constraint; InvalidOid if this is a + * top-level constraint + * numfks: the number of columns in the foreign key + * pkattnum: the attnum array of referenced attributes + * fkattnum: the attnum array of referencing attributes + * numfkdelsetcols: the number of columns in the ON DELETE SET + * NULL/DEFAULT (...) clause + * fkdelsetcols: the attnum array of the columns in the ON DELETE SET + * NULL/DEFAULT clause + * pf/pp/ffeqoperators: OID array of operators between columns + * old_check_ok: true if this constraint replaces an existing one that + * was already validated (thus this one doesn't need validation) + * parentDelTrigger and parentUpdTrigger: when recursively called on a + * partition, the OIDs of the parent action triggers for DELETE and + * UPDATE respectively. + */ +static void +addFkRecurseReferenced(Constraint *fkconstraint, Relation rel, + Relation pkrel, Oid indexOid, Oid parentConstr, + int numfks, + int16 *pkattnum, int16 *fkattnum, Oid *pfeqoperators, + Oid *ppeqoperators, Oid *ffeqoperators, + int numfkdelsetcols, int16 *fkdelsetcols, + bool old_check_ok, + Oid parentDelTrigger, Oid parentUpdTrigger) +{ + Oid deleteTriggerOid, + updateTriggerOid; + + Assert(CheckRelationLockedByMe(pkrel, ShareRowExclusiveLock, true)); + Assert(CheckRelationLockedByMe(rel, ShareRowExclusiveLock, true)); + /* * Create the action triggers that enforce the constraint. */ createForeignKeyActionTriggers(rel, RelationGetRelid(pkrel), fkconstraint, - constrOid, indexOid, + parentConstr, indexOid, parentDelTrigger, parentUpdTrigger, &deleteTriggerOid, &updateTriggerOid); @@ -9875,7 +9990,9 @@ addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, AttrMap *map; AttrNumber *mapped_pkattnum; Oid partIndexId; + ObjectAddress address; + /* XXX would it be better to acquire these locks beforehand? */ partRel = table_open(pd->oids[i], ShareRowExclusiveLock); /* @@ -9894,13 +10011,23 @@ addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, else mapped_pkattnum = pkattnum; - /* do the deed */ + /* Determine the index to use at this level */ partIndexId = index_get_partition(partRel, indexOid); if (!OidIsValid(partIndexId)) elog(ERROR, "index for %u not found in partition %s", indexOid, RelationGetRelationName(partRel)); - addFkRecurseReferenced(wqueue, fkconstraint, rel, partRel, - partIndexId, constrOid, numfks, + + /* Create entry at this level ... */ + address = addFkConstraint(addFkReferencedSide, + fkconstraint->conname, fkconstraint, rel, + partRel, partIndexId, parentConstr, + numfks, mapped_pkattnum, + fkattnum, pfeqoperators, ppeqoperators, + ffeqoperators, numfkdelsetcols, + fkdelsetcols, true); + /* ... and recurse to our children */ + addFkRecurseReferenced(fkconstraint, rel, partRel, + partIndexId, address.objectId, numfks, mapped_pkattnum, fkattnum, pfeqoperators, ppeqoperators, ffeqoperators, numfkdelsetcols, fkdelsetcols, @@ -9916,13 +10043,12 @@ addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, } } } - - return address; } /* * addFkRecurseReferencing - * subroutine for ATAddForeignKeyConstraint and CloneFkReferencing + * Recursive helper for the referencing side of foreign key creation, + * which creates the check triggers and recurses * * If the referencing relation is a plain relation, create the necessary check * triggers that implement the constraint, and set up for Phase 3 constraint @@ -9934,27 +10060,27 @@ addFkRecurseReferenced(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, * deletions. If it's a partitioned relation, every partition must be so * locked. * - * wqueue is the ALTER TABLE work queue; can be NULL when not running as part - * of an ALTER TABLE sequence. - * fkconstraint is the constraint being added. - * rel is the referencing relation; might be a partition, if recursing. - * pkrel is the root referenced relation. - * indexOid is the OID of the index (on pkrel) implementing this constraint. - * parentConstr is the OID of the parent constraint (there is always one). - * numfks is the number of columns in the foreign key - * pkattnum is the attnum array of referenced attributes. - * fkattnum is the attnum array of referencing attributes. - * pf/pp/ffeqoperators are OID array of operators between columns. - * numfkdelsetcols is the number of columns in the ON DELETE SET NULL/DEFAULT + * wqueue: the ALTER TABLE work queue; NULL when not running as part + * of an ALTER TABLE sequence. + * fkconstraint: the constraint being added + * rel: the referencing relation; might be a partition, if recursing + * pkrel: the root referenced relation + * indexOid: the OID of the index (on pkrel) implementing this constraint + * parentConstr: the OID of the parent constraint (there is always one) + * numfks: the number of columns in the foreign key + * pkattnum: the attnum array of referenced attributes + * fkattnum: the attnum array of referencing attributes + * pf/pp/ffeqoperators: OID array of operators between columns + * numfkdelsetcols: the number of columns in the ON DELETE SET NULL/DEFAULT * (...) clause - * fkdelsetcols is the attnum array of the columns in the ON DELETE SET + * fkdelsetcols: the attnum array of the columns in the ON DELETE SET * NULL/DEFAULT clause - * old_check_ok signals that this constraint replaces an existing one that - * was already validated (thus this one doesn't need validation). - * lockmode is the lockmode to acquire on partitions when recursing. - * parentInsTrigger and parentUpdTrigger, when being recursively called on - * a partition, are the OIDs of the parent check triggers for INSERT and - * UPDATE respectively. + * old_check_ok: true if this constraint replaces an existing one that + * was already validated (thus this one doesn't need validation) + * lockmode: the lockmode to acquire on partitions when recursing + * parentInsTrigger and parentUpdTrigger: when being recursively called on + * a partition, the OIDs of the parent check triggers for INSERT and + * UPDATE respectively. */ static void addFkRecurseReferencing(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, @@ -9969,6 +10095,8 @@ addFkRecurseReferencing(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, updateTriggerOid; Assert(OidIsValid(parentConstr)); + Assert(CheckRelationLockedByMe(rel, ShareRowExclusiveLock, true)); + Assert(CheckRelationLockedByMe(pkrel, ShareRowExclusiveLock, true)); if (rel->rd_rel->relkind == RELKIND_FOREIGN_TABLE) ereport(ERROR, @@ -10042,10 +10170,7 @@ addFkRecurseReferencing(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, AttrMap *attmap; AttrNumber mapped_fkattnum[INDEX_MAX_KEYS]; bool attached; - char *conname; - Oid constrOid; - ObjectAddress address, - referenced; + ObjectAddress address; ListCell *cell; CheckAlterTableIsSafe(partition); @@ -10088,65 +10213,18 @@ addFkRecurseReferencing(List **wqueue, Constraint *fkconstraint, Relation rel, /* * No luck finding a good constraint to reuse; create our own. */ - if (ConstraintNameIsUsed(CONSTRAINT_RELATION, - RelationGetRelid(partition), - fkconstraint->conname)) - conname = ChooseConstraintName(RelationGetRelationName(partition), - ChooseForeignKeyConstraintNameAddition(fkconstraint->fk_attrs), - "fkey", - RelationGetNamespace(partition), NIL); - else - conname = fkconstraint->conname; - constrOid = - CreateConstraintEntry(conname, - RelationGetNamespace(partition), - CONSTRAINT_FOREIGN, - fkconstraint->deferrable, - fkconstraint->initdeferred, - fkconstraint->initially_valid, - parentConstr, - partitionId, - mapped_fkattnum, - numfks, - numfks, - InvalidOid, - indexOid, - RelationGetRelid(pkrel), - pkattnum, - pfeqoperators, - ppeqoperators, - ffeqoperators, - numfks, - fkconstraint->fk_upd_action, - fkconstraint->fk_del_action, - fkdelsetcols, - numfkdelsetcols, - fkconstraint->fk_matchtype, - NULL, - NULL, - NULL, - false, - 1, - false, - false); - - /* - * Give this constraint partition-type dependencies on the parent - * constraint as well as the table. - */ - ObjectAddressSet(address, ConstraintRelationId, constrOid); - ObjectAddressSet(referenced, ConstraintRelationId, parentConstr); - recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_PARTITION_PRI); - ObjectAddressSet(referenced, RelationRelationId, partitionId); - recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_PARTITION_SEC); - - /* Make all this visible before recursing */ - CommandCounterIncrement(); + address = addFkConstraint(addFkReferencingSide, + fkconstraint->conname, fkconstraint, + partition, pkrel, indexOid, parentConstr, + numfks, pkattnum, + mapped_fkattnum, pfeqoperators, + ppeqoperators, ffeqoperators, + numfkdelsetcols, fkdelsetcols, true); /* call ourselves to finalize the creation and we're done */ addFkRecurseReferencing(wqueue, fkconstraint, partition, pkrel, indexOid, - constrOid, + address.objectId, numfks, pkattnum, mapped_fkattnum, @@ -10279,6 +10357,7 @@ CloneFkReferenced(Relation parentRel, Relation partitionRel) int numfkdelsetcols; AttrNumber confdelsetcols[INDEX_MAX_KEYS]; Constraint *fkconstraint; + ObjectAddress address; Oid deleteTriggerOid, updateTriggerOid; @@ -10308,13 +10387,8 @@ CloneFkReferenced(Relation parentRel, Relation partitionRel) continue; } - /* - * Because we're only expanding the key space at the referenced side, - * we don't need to prevent any operation in the referencing table, so - * AccessShareLock suffices (assumes that dropping the constraint - * acquires AEL). - */ - fkRel = table_open(constrForm->conrelid, AccessShareLock); + /* We need the same lock level that CreateTrigger will acquire */ + fkRel = table_open(constrForm->conrelid, ShareRowExclusiveLock); indexOid = constrForm->conindid; DeconstructFkConstraintRow(tuple, @@ -10378,12 +10452,19 @@ CloneFkReferenced(Relation parentRel, Relation partitionRel) constrForm->confrelid, constrForm->conrelid, &deleteTriggerOid, &updateTriggerOid); - addFkRecurseReferenced(NULL, - fkconstraint, + /* Add this constraint ... */ + address = addFkConstraint(addFkReferencedSide, + fkconstraint->conname, fkconstraint, fkRel, + partitionRel, partIndexId, constrOid, + numfks, mapped_confkey, + conkey, conpfeqop, conppeqop, conffeqop, + numfkdelsetcols, confdelsetcols, false); + /* ... and recurse */ + addFkRecurseReferenced(fkconstraint, fkRel, partitionRel, partIndexId, - constrOid, + address.objectId, numfks, mapped_confkey, conkey, @@ -10413,8 +10494,8 @@ CloneFkReferenced(Relation parentRel, Relation partitionRel) * child. * * If wqueue is given, it is used to set up phase-3 verification for each - * cloned constraint; if omitted, we assume that such verification is not - * needed (example: the partition is being created anew). + * cloned constraint; omit it if such verification is not needed + * (example: the partition is being created anew). */ static void CloneFkReferencing(List **wqueue, Relation parentRel, Relation partRel) @@ -10430,6 +10511,23 @@ CloneFkReferencing(List **wqueue, Relation parentRel, Relation partRel) { ForeignKeyCacheInfo *fk = lfirst(cell); + /* + * Refuse to attach a table as partition that this partitioned table + * already has a foreign key to. This isn't useful schema, which is + * proven by the fact that there have been no user complaints that + * it's already impossible to achieve this in the opposite direction, + * i.e., creating a foreign key that references a partition. This + * restriction allows us to dodge some complexities around + * pg_constraint and pg_trigger row creations that would be needed + * during ATTACH/DETACH for this kind of relationship. + */ + if (fk->confrelid == RelationGetRelid(partRel)) + ereport(ERROR, + (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED), + errmsg("cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\"", + RelationGetRelationName(partRel), + get_constraint_name(fk->conoid)))); + clone = lappend_oid(clone, fk->conoid); } @@ -10481,9 +10579,7 @@ CloneFkReferencing(List **wqueue, Relation parentRel, Relation partRel) Constraint *fkconstraint; bool attached; Oid indexOid; - Oid constrOid; - ObjectAddress address, - referenced; + ObjectAddress address; ListCell *lc; Oid insertTriggerOid, updateTriggerOid; @@ -10580,7 +10676,7 @@ CloneFkReferencing(List **wqueue, Relation parentRel, Relation partRel) fkconstraint->old_conpfeqop = NIL; fkconstraint->old_pktable_oid = InvalidOid; fkconstraint->skip_validation = false; - fkconstraint->initially_valid = true; + fkconstraint->initially_valid = constrForm->convalidated; for (int i = 0; i < numfks; i++) { Form_pg_attribute att; @@ -10590,71 +10686,29 @@ CloneFkReferencing(List **wqueue, Relation parentRel, Relation partRel) fkconstraint->fk_attrs = lappend(fkconstraint->fk_attrs, makeString(NameStr(att->attname))); } - if (ConstraintNameIsUsed(CONSTRAINT_RELATION, - RelationGetRelid(partRel), - NameStr(constrForm->conname))) - fkconstraint->conname = - ChooseConstraintName(RelationGetRelationName(partRel), - ChooseForeignKeyConstraintNameAddition(fkconstraint->fk_attrs), - "fkey", - RelationGetNamespace(partRel), NIL); - else - fkconstraint->conname = pstrdup(NameStr(constrForm->conname)); indexOid = constrForm->conindid; - constrOid = - CreateConstraintEntry(fkconstraint->conname, - constrForm->connamespace, - CONSTRAINT_FOREIGN, - fkconstraint->deferrable, - fkconstraint->initdeferred, - constrForm->convalidated, - parentConstrOid, - RelationGetRelid(partRel), - mapped_conkey, - numfks, - numfks, - InvalidOid, /* not a domain constraint */ - indexOid, - constrForm->confrelid, /* same foreign rel */ - confkey, - conpfeqop, - conppeqop, - conffeqop, - numfks, - fkconstraint->fk_upd_action, - fkconstraint->fk_del_action, - confdelsetcols, - numfkdelsetcols, - fkconstraint->fk_matchtype, - NULL, - NULL, - NULL, - false, /* islocal */ - 1, /* inhcount */ - false, /* conNoInherit */ - true); - - /* Set up partition dependencies for the new constraint */ - ObjectAddressSet(address, ConstraintRelationId, constrOid); - ObjectAddressSet(referenced, ConstraintRelationId, parentConstrOid); - recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_PARTITION_PRI); - ObjectAddressSet(referenced, RelationRelationId, - RelationGetRelid(partRel)); - recordDependencyOn(&address, &referenced, DEPENDENCY_PARTITION_SEC); + + /* Create the pg_constraint entry at this level */ + address = addFkConstraint(addFkReferencingSide, + NameStr(constrForm->conname), fkconstraint, + partRel, pkrel, indexOid, parentConstrOid, + numfks, confkey, + mapped_conkey, conpfeqop, + conppeqop, conffeqop, + numfkdelsetcols, confdelsetcols, + false); /* Done with the cloned constraint's tuple */ ReleaseSysCache(tuple); - /* Make all this visible before recursing */ - CommandCounterIncrement(); - + /* Create the check triggers, and recurse to partitions, if any */ addFkRecurseReferencing(wqueue, fkconstraint, partRel, pkrel, indexOid, - constrOid, + address.objectId, numfks, confkey, mapped_conkey, @@ -10818,6 +10872,81 @@ tryAttachPartitionForeignKey(ForeignKeyCacheInfo *fk, TriggerSetParentTrigger(trigrel, updateTriggerOid, parentUpdTrigger, partRelid); + /* + * If the referenced table is partitioned, then the partition we're + * attaching now has extra pg_constraint rows and action triggers that are + * no longer needed. Remove those. + */ + if (get_rel_relkind(fk->confrelid) == RELKIND_PARTITIONED_TABLE) + { + Relation pg_constraint = table_open(ConstraintRelationId, RowShareLock); + ObjectAddresses *objs; + HeapTuple consttup; + + ScanKeyInit(&key, + Anum_pg_constraint_conrelid, + BTEqualStrategyNumber, F_OIDEQ, + ObjectIdGetDatum(fk->conrelid)); + + scan = systable_beginscan(pg_constraint, + ConstraintRelidTypidNameIndexId, + true, NULL, 1, &key); + objs = new_object_addresses(); + while ((consttup = systable_getnext(scan)) != NULL) + { + Form_pg_constraint conform = (Form_pg_constraint) GETSTRUCT(consttup); + + if (conform->conparentid != fk->conoid) + continue; + else + { + ObjectAddress addr; + SysScanDesc scan2; + ScanKeyData key2; + int n PG_USED_FOR_ASSERTS_ONLY; + + ObjectAddressSet(addr, ConstraintRelationId, conform->oid); + add_exact_object_address(&addr, objs); + + /* + * First we must delete the dependency record that binds the + * constraint records together. + */ + n = deleteDependencyRecordsForSpecific(ConstraintRelationId, + conform->oid, + DEPENDENCY_INTERNAL, + ConstraintRelationId, + fk->conoid); + Assert(n == 1); /* actually only one is expected */ + + /* + * Now search for the triggers for this constraint and set + * them up for deletion too + */ + ScanKeyInit(&key2, + Anum_pg_trigger_tgconstraint, + BTEqualStrategyNumber, F_OIDEQ, + ObjectIdGetDatum(conform->oid)); + scan2 = systable_beginscan(trigrel, TriggerConstraintIndexId, + true, NULL, 1, &key2); + while ((trigtup = systable_getnext(scan2)) != NULL) + { + ObjectAddressSet(addr, TriggerRelationId, + ((Form_pg_trigger) GETSTRUCT(trigtup))->oid); + add_exact_object_address(&addr, objs); + } + systable_endscan(scan2); + } + } + /* make the dependency deletions visible */ + CommandCounterIncrement(); + performMultipleDeletions(objs, DROP_RESTRICT, + PERFORM_DELETION_INTERNAL); + systable_endscan(scan); + + table_close(pg_constraint, RowShareLock); + } + CommandCounterIncrement(); return true; } @@ -12395,6 +12524,16 @@ ATPrepAlterColumnType(List **wqueue, errmsg("cannot alter system column \"%s\"", colName))); + /* + * Cannot specify USING when altering type of a generated column, because + * that would violate the generation expression. + */ + if (attTup->attgenerated && def->cooked_default) + ereport(ERROR, + (errcode(ERRCODE_INVALID_COLUMN_DEFINITION), + errmsg("cannot specify USING when altering type of generated column"), + errdetail("Column \"%s\" is a generated column.", colName))); + /* * Don't alter inherited columns. At outer level, there had better not be * any inherited definition; when recursing, we assume this was checked at @@ -12474,11 +12613,12 @@ ATPrepAlterColumnType(List **wqueue, (errcode(ERRCODE_DATATYPE_MISMATCH), errmsg("column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s", colName, format_type_be(targettype)), + !attTup->attgenerated ? /* translator: USING is SQL, don't translate it */ errhint("You might need to specify \"USING %s::%s\".", quote_identifier(colName), format_type_with_typemod(targettype, - targettypmod)))); + targettypmod)) : 0)); } /* Fix collations after all else */ @@ -14488,6 +14628,7 @@ ATExecSetRelOptions(Relation rel, List *defList, AlterTableType operation, bool repl_null[Natts_pg_class]; bool repl_repl[Natts_pg_class]; static char *validnsps[] = HEAP_RELOPT_NAMESPACES; + bool is_enr = false; if (defList == NIL && operation != AT_ReplaceRelOptions) return; /* nothing to do */ @@ -14496,7 +14637,11 @@ ATExecSetRelOptions(Relation rel, List *defList, AlterTableType operation, /* Fetch heap tuple */ relid = RelationGetRelid(rel); - tuple = SearchSysCache1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relid)); + is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, relid, ENR_TSQL_TEMP)); + if (is_enr) + tuple = SearchSysCache1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relid)); + else + tuple = SearchSysCacheLocked1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relid)); if (!HeapTupleIsValid(tuple)) elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", relid); @@ -14600,6 +14745,8 @@ ATExecSetRelOptions(Relation rel, List *defList, AlterTableType operation, repl_val, repl_null, repl_repl); CatalogTupleUpdate(pgclass, &newtuple->t_self, newtuple); + if (!is_enr) + UnlockTuple(pgclass, &tuple->t_self, InplaceUpdateTupleLock); InvokeObjectPostAlterHook(RelationRelationId, RelationGetRelid(rel), 0); @@ -16755,8 +16902,13 @@ AlterRelationNamespaceInternal(Relation classRel, Oid relOid, Form_pg_class classForm; ObjectAddress thisobj; bool already_done = false; + bool is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, relOid, ENR_TSQL_TEMP)); - classTup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); + /* no rel lock for relkind=c so use LOCKTAG_TUPLE */ + if (is_enr) + classTup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); + else + classTup = SearchSysCacheLockedCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relOid)); if (!HeapTupleIsValid(classTup)) elog(ERROR, "cache lookup failed for relation %u", relOid); classForm = (Form_pg_class) GETSTRUCT(classTup); @@ -16775,6 +16927,8 @@ AlterRelationNamespaceInternal(Relation classRel, Oid relOid, already_done = object_address_present(&thisobj, objsMoved); if (!already_done && oldNspOid != newNspOid) { + ItemPointerData otid = classTup->t_self; + /* check for duplicate name (more friendly than unique-index failure) */ if (get_relname_relid(NameStr(classForm->relname), newNspOid) != InvalidOid) @@ -16787,7 +16941,10 @@ AlterRelationNamespaceInternal(Relation classRel, Oid relOid, /* classTup is a copy, so OK to scribble on */ classForm->relnamespace = newNspOid; - CatalogTupleUpdate(classRel, &classTup->t_self, classTup); + CatalogTupleUpdate(classRel, &otid, classTup); + if (!is_enr) + UnlockTuple(classRel, &otid, InplaceUpdateTupleLock); + /* Update dependency on schema if caller said so */ if (hasDependEntry && @@ -16799,6 +16956,8 @@ AlterRelationNamespaceInternal(Relation classRel, Oid relOid, elog(ERROR, "failed to change schema dependency for relation \"%s\"", NameStr(classForm->relname)); } + else if (!is_enr) + UnlockTuple(classRel, &classTup->t_self, InplaceUpdateTupleLock); if (!already_done) { add_exact_object_address(&thisobj, objsMoved); @@ -18758,7 +18917,6 @@ DetachPartitionFinalize(Relation rel, Relation partRel, bool concurrent, ForeignKeyCacheInfo *fk = lfirst(cell); HeapTuple contup; Form_pg_constraint conform; - Constraint *fkconstraint; Oid insertTriggerOid, updateTriggerOid; @@ -18775,7 +18933,10 @@ DetachPartitionFinalize(Relation rel, Relation partRel, bool concurrent, continue; } - /* unset conparentid and adjust conislocal, coninhcount, etc. */ + /* + * The constraint on this table must be marked no longer a child of + * the parent's constraint, as do its check triggers. + */ ConstraintSetParentConstraint(fk->conoid, InvalidOid, InvalidOid); /* @@ -18793,33 +18954,87 @@ DetachPartitionFinalize(Relation rel, Relation partRel, bool concurrent, RelationGetRelid(partRel)); /* - * Make the action triggers on the referenced relation. When this was - * a partition the action triggers pointed to the parent rel (they - * still do), but now we need separate ones of our own. + * Lastly, create the action triggers on the referenced table, using + * addFkRecurseReferenced, which requires some elaborate setup (so put + * it in a separate block). While at it, if the table is partitioned, + * that function will recurse to create the pg_constraint rows and + * action triggers for each partition. + * + * Note there's no need to do addFkConstraint() here, because the + * pg_constraint row already exists. */ - fkconstraint = makeNode(Constraint); - fkconstraint->contype = CONSTRAINT_FOREIGN; - fkconstraint->conname = pstrdup(NameStr(conform->conname)); - fkconstraint->deferrable = conform->condeferrable; - fkconstraint->initdeferred = conform->condeferred; - fkconstraint->location = -1; - fkconstraint->pktable = NULL; - fkconstraint->fk_attrs = NIL; - fkconstraint->pk_attrs = NIL; - fkconstraint->fk_matchtype = conform->confmatchtype; - fkconstraint->fk_upd_action = conform->confupdtype; - fkconstraint->fk_del_action = conform->confdeltype; - fkconstraint->fk_del_set_cols = NIL; - fkconstraint->old_conpfeqop = NIL; - fkconstraint->old_pktable_oid = InvalidOid; - fkconstraint->skip_validation = false; - fkconstraint->initially_valid = true; + { + Constraint *fkconstraint; + int numfks; + AttrNumber conkey[INDEX_MAX_KEYS]; + AttrNumber confkey[INDEX_MAX_KEYS]; + Oid conpfeqop[INDEX_MAX_KEYS]; + Oid conppeqop[INDEX_MAX_KEYS]; + Oid conffeqop[INDEX_MAX_KEYS]; + int numfkdelsetcols; + AttrNumber confdelsetcols[INDEX_MAX_KEYS]; + Relation refdRel; + + DeconstructFkConstraintRow(contup, + &numfks, + conkey, + confkey, + conpfeqop, + conppeqop, + conffeqop, + &numfkdelsetcols, + confdelsetcols); + + /* Create a synthetic node we'll use throughout */ + fkconstraint = makeNode(Constraint); + fkconstraint->contype = CONSTRAINT_FOREIGN; + fkconstraint->conname = pstrdup(NameStr(conform->conname)); + fkconstraint->deferrable = conform->condeferrable; + fkconstraint->initdeferred = conform->condeferred; + fkconstraint->skip_validation = true; + fkconstraint->initially_valid = true; + /* a few irrelevant fields omitted here */ + fkconstraint->pktable = NULL; + fkconstraint->fk_attrs = NIL; + fkconstraint->pk_attrs = NIL; + fkconstraint->fk_matchtype = conform->confmatchtype; + fkconstraint->fk_upd_action = conform->confupdtype; + fkconstraint->fk_del_action = conform->confdeltype; + fkconstraint->fk_del_set_cols = NIL; + fkconstraint->old_conpfeqop = NIL; + fkconstraint->old_pktable_oid = InvalidOid; + fkconstraint->location = -1; + + /* set up colnames, used to generate the constraint name */ + for (int i = 0; i < numfks; i++) + { + Form_pg_attribute att; - createForeignKeyActionTriggers(partRel, conform->confrelid, - fkconstraint, fk->conoid, - conform->conindid, - InvalidOid, InvalidOid, - NULL, NULL); + att = TupleDescAttr(RelationGetDescr(partRel), + conkey[i] - 1); + + fkconstraint->fk_attrs = lappend(fkconstraint->fk_attrs, + makeString(NameStr(att->attname))); + } + + refdRel = table_open(fk->confrelid, ShareRowExclusiveLock); + + addFkRecurseReferenced(fkconstraint, partRel, + refdRel, + conform->conindid, + fk->conoid, + numfks, + confkey, + conkey, + conpfeqop, + conppeqop, + conffeqop, + numfkdelsetcols, + confdelsetcols, + true, + InvalidOid, InvalidOid); + table_close(refdRel, NoLock); /* keep lock till end of xact */ + } ReleaseSysCache(contup); } diff --git a/src/backend/commands/vacuum.c b/src/backend/commands/vacuum.c index 68dce6adb7d..f4f5b009bdf 100644 --- a/src/backend/commands/vacuum.c +++ b/src/backend/commands/vacuum.c @@ -1427,7 +1427,9 @@ vac_update_relstats(Relation relation, { Oid relid = RelationGetRelid(relation); Relation rd; + ScanKeyData key[1]; HeapTuple ctup; + void *inplace_state; Form_pg_class pgcform; bool dirty, futurexid, @@ -1438,7 +1440,12 @@ vac_update_relstats(Relation relation, rd = table_open(RelationRelationId, RowExclusiveLock); /* Fetch a copy of the tuple to scribble on */ - ctup = SearchSysCacheCopy1(RELOID, ObjectIdGetDatum(relid)); + ScanKeyInit(&key[0], + Anum_pg_class_oid, + BTEqualStrategyNumber, F_OIDEQ, + ObjectIdGetDatum(relid)); + systable_inplace_update_begin(rd, ClassOidIndexId, true, + NULL, 1, key, &ctup, &inplace_state); if (!HeapTupleIsValid(ctup)) elog(ERROR, "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming", relid); @@ -1546,7 +1553,9 @@ vac_update_relstats(Relation relation, /* If anything changed, write out the tuple. */ if (dirty) - heap_inplace_update(rd, ctup); + systable_inplace_update_finish(inplace_state, ctup); + else + systable_inplace_update_cancel(inplace_state); table_close(rd, RowExclusiveLock); @@ -1598,6 +1607,7 @@ vac_update_datfrozenxid(void) bool bogus = false; bool dirty = false; ScanKeyData key[1]; + void *inplace_state; /* * Restrict this task to one backend per database. This avoids race @@ -1721,20 +1731,18 @@ vac_update_datfrozenxid(void) relation = table_open(DatabaseRelationId, RowExclusiveLock); /* - * Get the pg_database tuple to scribble on. Note that this does not - * directly rely on the syscache to avoid issues with flattened toast - * values for the in-place update. + * Fetch a copy of the tuple to scribble on. We could check the syscache + * tuple first. If that concluded !dirty, we'd avoid waiting on + * concurrent heap_update() and would avoid exclusive-locking the buffer. + * For now, don't optimize that. */ ScanKeyInit(&key[0], Anum_pg_database_oid, BTEqualStrategyNumber, F_OIDEQ, ObjectIdGetDatum(MyDatabaseId)); - scan = systable_beginscan(relation, DatabaseOidIndexId, true, - NULL, 1, key); - tuple = systable_getnext(scan); - tuple = heap_copytuple(tuple); - systable_endscan(scan); + systable_inplace_update_begin(relation, DatabaseOidIndexId, true, + NULL, 1, key, &tuple, &inplace_state); if (!HeapTupleIsValid(tuple)) elog(ERROR, "could not find tuple for database %u", MyDatabaseId); @@ -1768,7 +1776,9 @@ vac_update_datfrozenxid(void) newMinMulti = dbform->datminmxid; if (dirty) - heap_inplace_update(relation, tuple); + systable_inplace_update_finish(inplace_state, tuple); + else + systable_inplace_update_cancel(inplace_state); heap_freetuple(tuple); table_close(relation, RowExclusiveLock); diff --git a/src/backend/commands/variable.c b/src/backend/commands/variable.c index 1898714615f..bc45830d5b5 100644 --- a/src/backend/commands/variable.c +++ b/src/backend/commands/variable.c @@ -835,40 +835,78 @@ check_session_authorization(char **newval, void **extra, GucSource source) if (*newval == NULL) return true; - if (!IsTransactionState()) + if (InitializingParallelWorker) { /* - * Can't do catalog lookups, so fail. The result of this is that - * session_authorization cannot be set in postgresql.conf, which seems - * like a good thing anyway, so we don't work hard to avoid it. + * In parallel worker initialization, we want to copy the leader's + * state even if it no longer matches the catalogs. ParallelWorkerMain + * already installed the correct role OID and superuser state. */ - return false; + roleid = GetSessionUserId(); + is_superuser = GetSessionUserIsSuperuser(); } - - /* Look up the username */ - roleTup = SearchSysCache1(AUTHNAME, PointerGetDatum(*newval)); - if (!HeapTupleIsValid(roleTup)) + else { + if (!IsTransactionState()) + { + /* + * Can't do catalog lookups, so fail. The result of this is that + * session_authorization cannot be set in postgresql.conf, which + * seems like a good thing anyway, so we don't work hard to avoid + * it. + */ + return false; + } + /* * When source == PGC_S_TEST, we don't throw a hard error for a - * nonexistent user name, only a NOTICE. See comments in guc.h. + * nonexistent user name or insufficient privileges, only a NOTICE. + * See comments in guc.h. */ - if (source == PGC_S_TEST) + + /* Look up the username */ + roleTup = SearchSysCache1(AUTHNAME, PointerGetDatum(*newval)); + if (!HeapTupleIsValid(roleTup)) { - ereport(NOTICE, - (errcode(ERRCODE_UNDEFINED_OBJECT), - errmsg("role \"%s\" does not exist", *newval))); - return true; + if (source == PGC_S_TEST) + { + ereport(NOTICE, + (errcode(ERRCODE_UNDEFINED_OBJECT), + errmsg("role \"%s\" does not exist", *newval))); + return true; + } + GUC_check_errmsg("role \"%s\" does not exist", *newval); + return false; } - GUC_check_errmsg("role \"%s\" does not exist", *newval); - return false; - } - roleform = (Form_pg_authid) GETSTRUCT(roleTup); - roleid = roleform->oid; - is_superuser = roleform->rolsuper; + roleform = (Form_pg_authid) GETSTRUCT(roleTup); + roleid = roleform->oid; + is_superuser = roleform->rolsuper; - ReleaseSysCache(roleTup); + ReleaseSysCache(roleTup); + + /* + * Only superusers may SET SESSION AUTHORIZATION a role other than + * itself. Note that in case of multiple SETs in a single session, the + * original authenticated user's superuserness is what matters. + */ + if (roleid != GetAuthenticatedUserId() && + !GetAuthenticatedUserIsSuperuser()) + { + if (source == PGC_S_TEST) + { + ereport(NOTICE, + (errcode(ERRCODE_INSUFFICIENT_PRIVILEGE), + errmsg("permission will be denied to set session authorization \"%s\"", + *newval))); + return true; + } + GUC_check_errcode(ERRCODE_INSUFFICIENT_PRIVILEGE); + GUC_check_errmsg("permission denied to set session authorization \"%s\"", + *newval); + return false; + } + } /* Set up "extra" struct for assign_session_authorization to use */ myextra = (role_auth_extra *) guc_malloc(LOG, sizeof(role_auth_extra)); @@ -918,6 +956,16 @@ check_role(char **newval, void **extra, GucSource source) roleid = InvalidOid; is_superuser = false; } + else if (InitializingParallelWorker) + { + /* + * In parallel worker initialization, we want to copy the leader's + * state even if it no longer matches the catalogs. ParallelWorkerMain + * already installed the correct role OID and superuser state. + */ + roleid = GetCurrentRoleId(); + is_superuser = session_auth_is_superuser; + } else { if (!IsTransactionState()) @@ -957,13 +1005,8 @@ check_role(char **newval, void **extra, GucSource source) ReleaseSysCache(roleTup); - /* - * Verify that session user is allowed to become this role, but skip - * this in parallel mode, where we must blindly recreate the parallel - * leader's state. - */ - if (!InitializingParallelWorker && - !member_can_set_role(GetSessionUserId(), roleid)) + /* Verify that session user is allowed to become this role */ + if (!member_can_set_role(GetSessionUserId(), roleid)) { if (source == PGC_S_TEST) { diff --git a/src/backend/executor/execExpr.c b/src/backend/executor/execExpr.c index 4f03a441f9e..103751239d8 100644 --- a/src/backend/executor/execExpr.c +++ b/src/backend/executor/execExpr.c @@ -2296,6 +2296,8 @@ ExecInitExprRec(Expr *node, ExprState *state, { JsonValueExpr *jve = (JsonValueExpr *) node; + Assert(jve->raw_expr != NULL); + ExecInitExprRec(jve->raw_expr, state, resv, resnull); Assert(jve->formatted_expr != NULL); ExecInitExprRec(jve->formatted_expr, state, resv, resnull); break; diff --git a/src/backend/executor/execMain.c b/src/backend/executor/execMain.c index af6ddefe325..6b54aa9e024 100644 --- a/src/backend/executor/execMain.c +++ b/src/backend/executor/execMain.c @@ -135,10 +135,12 @@ void ExecutorStart(QueryDesc *queryDesc, int eflags) { /* - * In some cases (e.g. an EXECUTE statement) a query execution will skip - * parse analysis, which means that the query_id won't be reported. Note - * that it's harmless to report the query_id multiple times, as the call - * will be ignored if the top level query_id has already been reported. + * In some cases (e.g. an EXECUTE statement or an execute message with the + * extended query protocol) the query_id won't be reported, so do it now. + * + * Note that it's harmless to report the query_id multiple times, as the + * call will be ignored if the top level query_id has already been + * reported. */ pgstat_report_query_id(queryDesc->plannedstmt->queryId, false); @@ -1031,6 +1033,10 @@ CheckValidResultRel(ResultRelInfo *resultRelInfo, CmdType operation) TriggerDesc *trigDesc = resultRel->trigdesc; FdwRoutine *fdwroutine; + /* Expect a fully-formed ResultRelInfo from InitResultRelInfo(). */ + Assert(resultRelInfo->ri_needLockTagTuple == + IsInplaceUpdateRelation(resultRel)); + switch (resultRel->rd_rel->relkind) { case RELKIND_RELATION: @@ -1239,6 +1245,8 @@ InitResultRelInfo(ResultRelInfo *resultRelInfo, resultRelInfo->ri_NumIndices = 0; resultRelInfo->ri_IndexRelationDescs = NULL; resultRelInfo->ri_IndexRelationInfo = NULL; + resultRelInfo->ri_needLockTagTuple = + IsInplaceUpdateRelation(resultRelationDesc); /* make a copy so as not to depend on relcache info not changing... */ resultRelInfo->ri_TrigDesc = CopyTriggerDesc(resultRelationDesc->trigdesc); if (resultRelInfo->ri_TrigDesc) diff --git a/src/backend/executor/execReplication.c b/src/backend/executor/execReplication.c index 25d2868744e..42383ed299b 100644 --- a/src/backend/executor/execReplication.c +++ b/src/backend/executor/execReplication.c @@ -518,8 +518,12 @@ ExecSimpleRelationUpdate(ResultRelInfo *resultRelInfo, Relation rel = resultRelInfo->ri_RelationDesc; ItemPointer tid = &(searchslot->tts_tid); - /* For now we support only tables. */ + /* + * We support only non-system tables, with + * check_publication_add_relation() accountable. + */ Assert(rel->rd_rel->relkind == RELKIND_RELATION); + Assert(!IsCatalogRelation(rel)); CheckCmdReplicaIdentity(rel, CMD_UPDATE); diff --git a/src/backend/executor/execUtils.c b/src/backend/executor/execUtils.c index c06b2288583..3057c0988f9 100644 --- a/src/backend/executor/execUtils.c +++ b/src/backend/executor/execUtils.c @@ -787,7 +787,7 @@ ExecInitRangeTable(EState *estate, List *rangeTable, List *permInfos) * ExecGetRangeTableRelation * Open the Relation for a range table entry, if not already done * - * The Relations will be closed again in ExecEndPlan(). + * The Relations will be closed in ExecEndPlan(). */ Relation ExecGetRangeTableRelation(EState *estate, Index rti) diff --git a/src/backend/executor/functions.c b/src/backend/executor/functions.c index 81b0c029e7a..d5b3e48ba67 100644 --- a/src/backend/executor/functions.c +++ b/src/backend/executor/functions.c @@ -1985,6 +1985,12 @@ check_sql_fn_retval_ext(List *queryTreeLists, rtr->rtindex = 1; newquery->jointree = makeFromExpr(list_make1(rtr), NULL); + /* + * Make sure the new query is marked as having row security if the + * original one does. + */ + newquery->hasRowSecurity = parse->hasRowSecurity; + /* Replace original query in the correct element of the query list */ lfirst(parse_cell) = newquery; } diff --git a/src/backend/executor/nodeHash.c b/src/backend/executor/nodeHash.c index e73a1d09af6..6e54ee78320 100644 --- a/src/backend/executor/nodeHash.c +++ b/src/backend/executor/nodeHash.c @@ -1250,6 +1250,7 @@ ExecParallelHashIncreaseNumBatches(HashJoinTable hashtable) if (BarrierArriveAndWait(&pstate->grow_batches_barrier, WAIT_EVENT_HASH_GROW_BATCHES_DECIDE)) { + ParallelHashJoinBatch *old_batches; bool space_exhausted = false; bool extreme_skew_detected = false; @@ -1257,25 +1258,31 @@ ExecParallelHashIncreaseNumBatches(HashJoinTable hashtable) ExecParallelHashEnsureBatchAccessors(hashtable); ExecParallelHashTableSetCurrentBatch(hashtable, 0); + old_batches = dsa_get_address(hashtable->area, pstate->old_batches); + /* Are any of the new generation of batches exhausted? */ for (int i = 0; i < hashtable->nbatch; ++i) { - ParallelHashJoinBatch *batch = hashtable->batches[i].shared; + ParallelHashJoinBatch *batch; + ParallelHashJoinBatch *old_batch; + int parent; + batch = hashtable->batches[i].shared; if (batch->space_exhausted || batch->estimated_size > pstate->space_allowed) - { - int parent; - space_exhausted = true; + parent = i % pstate->old_nbatch; + old_batch = NthParallelHashJoinBatch(old_batches, parent); + if (old_batch->space_exhausted || + batch->estimated_size > pstate->space_allowed) + { /* * Did this batch receive ALL of the tuples from its * parent batch? That would indicate that further * repartitioning isn't going to help (the hash values * are probably all the same). */ - parent = i % pstate->old_nbatch; if (batch->ntuples == hashtable->batches[parent].shared->old_ntuples) extreme_skew_detected = true; } diff --git a/src/backend/executor/nodeHashjoin.c b/src/backend/executor/nodeHashjoin.c index 0ec48025ff9..c40d8a722b7 100644 --- a/src/backend/executor/nodeHashjoin.c +++ b/src/backend/executor/nodeHashjoin.c @@ -1622,8 +1622,13 @@ void ExecHashJoinReInitializeDSM(HashJoinState *state, ParallelContext *pcxt) { int plan_node_id = state->js.ps.plan->plan_node_id; - ParallelHashJoinState *pstate = - shm_toc_lookup(pcxt->toc, plan_node_id, false); + ParallelHashJoinState *pstate; + + /* Nothing to do if we failed to create a DSM segment. */ + if (pcxt->seg == NULL) + return; + + pstate = shm_toc_lookup(pcxt->toc, plan_node_id, false); /* * It would be possible to reuse the shared hash table in single-batch diff --git a/src/backend/executor/nodeModifyTable.c b/src/backend/executor/nodeModifyTable.c index c20c37547e8..09aa0eec98d 100644 --- a/src/backend/executor/nodeModifyTable.c +++ b/src/backend/executor/nodeModifyTable.c @@ -2413,6 +2413,8 @@ ExecUpdate(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, } else { + ItemPointerData lockedtid; + /* * If we generate a new candidate tuple after EvalPlanQual testing, we * must loop back here to try again. (We don't need to redo triggers, @@ -2421,6 +2423,7 @@ ExecUpdate(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, * to do them again.) */ redo_act: + lockedtid = *tupleid; result = ExecUpdateAct(context, resultRelInfo, tupleid, oldtuple, slot, canSetTag, &updateCxt); @@ -2514,6 +2517,14 @@ ExecUpdate(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, ExecInitUpdateProjection(context->mtstate, resultRelInfo); + if (resultRelInfo->ri_needLockTagTuple) + { + UnlockTuple(resultRelationDesc, + &lockedtid, InplaceUpdateTupleLock); + LockTuple(resultRelationDesc, + tupleid, InplaceUpdateTupleLock); + } + /* Fetch the most recent version of old tuple. */ oldSlot = resultRelInfo->ri_oldTupleSlot; if (!table_tuple_fetch_row_version(resultRelationDesc, @@ -2621,6 +2632,14 @@ ExecOnConflictUpdate(ModifyTableContext *context, TransactionId xmin; bool isnull; + /* + * Parse analysis should have blocked ON CONFLICT for all system + * relations, which includes these. There's no fundamental obstacle to + * supporting this; we'd just need to handle LOCKTAG_TUPLE like the other + * ExecUpdate() caller. + */ + Assert(!resultRelInfo->ri_needLockTagTuple); + /* Determine lock mode to use */ lockmode = ExecUpdateLockMode(context->estate, resultRelInfo); @@ -2904,18 +2923,20 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, ItemPointer tupleid, bool canSetTag) { ModifyTableState *mtstate = context->mtstate; + ItemPointerData lockedtid; TupleTableSlot *newslot; EState *estate = context->estate; ExprContext *econtext = mtstate->ps.ps_ExprContext; bool isNull; EPQState *epqstate = &mtstate->mt_epqstate; ListCell *l; + bool no_further_action = true; /* * If there are no WHEN MATCHED actions, we are done. */ if (resultRelInfo->ri_matchedMergeAction == NIL) - return true; + return no_further_action; /* * Make tuple and any needed join variables available to ExecQual and @@ -2929,6 +2950,20 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, lmerge_matched: + if (resultRelInfo->ri_needLockTagTuple) + { + /* + * This locks even for CMD_DELETE, for CMD_NOTHING, and for tuples + * that don't match mas_whenqual. MERGE on system catalogs is a minor + * use case, so don't bother optimizing those. + */ + LockTuple(resultRelInfo->ri_RelationDesc, tupleid, + InplaceUpdateTupleLock); + lockedtid = *tupleid; + } + else + ItemPointerSetInvalid(&lockedtid); + /* * This routine is only invoked for matched rows, and we must have found * the tupleid of the target row in that case; fetch that tuple. @@ -2999,7 +3034,7 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, tupleid, NULL, newslot, &result)) { if (result == TM_Ok) - return true; /* "do nothing" */ + goto out; /* "do nothing" */ break; /* concurrent update/delete */ } result = ExecUpdateAct(context, resultRelInfo, tupleid, NULL, @@ -3015,7 +3050,7 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, if (updateCxt.crossPartUpdate) { mtstate->mt_merge_updated += 1; - return true; + goto out; } if (result == TM_Ok && updateCxt.updated) @@ -3032,7 +3067,7 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, NULL, NULL, &result)) { if (result == TM_Ok) - return true; /* "do nothing" */ + goto out; /* "do nothing" */ break; /* concurrent update/delete */ } result = ExecDeleteAct(context, resultRelInfo, tupleid, false); @@ -3110,7 +3145,8 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, * If the tuple was already deleted, return to let caller * handle it under NOT MATCHED clauses. */ - return false; + no_further_action = false; + goto out; case TM_Updated: { @@ -3156,13 +3192,19 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, * NOT MATCHED actions. */ if (TupIsNull(epqslot)) - return false; + { + no_further_action = false; + goto out; + } (void) ExecGetJunkAttribute(epqslot, resultRelInfo->ri_RowIdAttNo, &isNull); if (isNull) - return false; + { + no_further_action = false; + goto out; + } /* * When a tuple was updated and migrated to @@ -3188,6 +3230,10 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, * Update tupleid to that of the new tuple, for * the refetch we do at the top. */ + if (resultRelInfo->ri_needLockTagTuple) + UnlockTuple(resultRelInfo->ri_RelationDesc, + &lockedtid, + InplaceUpdateTupleLock); ItemPointerCopy(&context->tmfd.ctid, tupleid); goto lmerge_matched; @@ -3197,7 +3243,8 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, * tuple already deleted; tell caller to run NOT * MATCHED actions */ - return false; + no_further_action = false; + goto out; case TM_SelfModified: @@ -3225,13 +3272,15 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, /* This shouldn't happen */ elog(ERROR, "attempted to update or delete invisible tuple"); - return false; + no_further_action = false; + goto out; default: /* see table_tuple_lock call in ExecDelete() */ elog(ERROR, "unexpected table_tuple_lock status: %u", result); - return false; + no_further_action = false; + goto out; } } @@ -3253,7 +3302,11 @@ ExecMergeMatched(ModifyTableContext *context, ResultRelInfo *resultRelInfo, /* * Successfully executed an action or no qualifying action was found. */ - return true; +out: + if (ItemPointerIsValid(&lockedtid)) + UnlockTuple(resultRelInfo->ri_RelationDesc, &lockedtid, + InplaceUpdateTupleLock); + return no_further_action; } /* @@ -3746,6 +3799,7 @@ ExecModifyTable(PlanState *pstate) Tuplestorestate *tss; TupleDesc tupdesc; DestReceiver *dest = NULL; + bool tuplock; CHECK_FOR_INTERRUPTS(); @@ -4031,6 +4085,8 @@ ExecModifyTable(PlanState *pstate) break; case CMD_UPDATE: + tuplock = false; + /* Initialize projection info if first time for this table */ if (unlikely(!resultRelInfo->ri_projectNewInfoValid)) ExecInitUpdateProjection(node, resultRelInfo); @@ -4042,6 +4098,7 @@ ExecModifyTable(PlanState *pstate) oldSlot = resultRelInfo->ri_oldTupleSlot; if (oldtuple != NULL) { + Assert(!resultRelInfo->ri_needLockTagTuple); /* Use the wholerow junk attr as the old tuple. */ ExecForceStoreHeapTuple(oldtuple, oldSlot, false); } @@ -4050,6 +4107,11 @@ ExecModifyTable(PlanState *pstate) /* Fetch the most recent version of old tuple. */ Relation relation = resultRelInfo->ri_RelationDesc; + if (resultRelInfo->ri_needLockTagTuple) + { + LockTuple(relation, tupleid, InplaceUpdateTupleLock); + tuplock = true; + } if (!table_tuple_fetch_row_version(relation, tupleid, SnapshotAny, oldSlot)) @@ -4062,6 +4124,9 @@ ExecModifyTable(PlanState *pstate) /* Now apply the update. */ slot = ExecUpdate(&context, resultRelInfo, tupleid, oldtuple, slot, node->canSetTag); + if (tuplock) + UnlockTuple(resultRelInfo->ri_RelationDesc, tupleid, + InplaceUpdateTupleLock); break; case CMD_DELETE: diff --git a/src/backend/executor/spi.c b/src/backend/executor/spi.c index 6bce4d17119..2b63dcf0c42 100644 --- a/src/backend/executor/spi.c +++ b/src/backend/executor/spi.c @@ -336,13 +336,13 @@ _SPI_rollback(bool chain) MemoryContext oldcontext = CurrentMemoryContext; SavedTransactionCharacteristics savetc; - /* see under SPI_commit() */ + /* see comments in _SPI_commit() */ if (_SPI_current->atomic) ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_INVALID_TRANSACTION_TERMINATION), errmsg("invalid transaction termination"))); - /* see under SPI_commit() */ + /* see comments in _SPI_commit() */ if (IsSubTransaction()) ereport(ERROR, (errcode(ERRCODE_INVALID_TRANSACTION_TERMINATION), @@ -597,8 +597,11 @@ SPI_inside_nonatomic_context(void) { if (_SPI_current == NULL) return false; /* not in any SPI context at all */ + /* these tests must match _SPI_commit's opinion of what's atomic: */ if (_SPI_current->atomic) return false; /* it's atomic (ie function not procedure) */ + if (IsSubTransaction()) + return false; /* if within subtransaction, it's atomic */ return true; } @@ -2073,6 +2076,8 @@ SPI_result_code_string(int code) * SPI_plan_get_plan_sources --- get a SPI plan's underlying list of * CachedPlanSources. * + * CAUTION: there is no check on whether the CachedPlanSources are up-to-date. + * * This is exported so that PL/pgSQL can use it (this beats letting PL/pgSQL * look directly into the SPIPlan for itself). It's not documented in * spi.sgml because we'd just as soon not have too many places using this. @@ -2438,9 +2443,19 @@ _SPI_execute_plan(SPIPlanPtr plan, const SPIExecuteOptions *options, /* * We allow nonatomic behavior only if options->allow_nonatomic is set - * *and* the SPI_OPT_NONATOMIC flag was given when connecting. + * *and* the SPI_OPT_NONATOMIC flag was given when connecting and we are + * not inside a subtransaction. The latter two tests match whether + * _SPI_commit() would allow a commit; see there for more commentary. */ - allow_nonatomic = options->allow_nonatomic && !_SPI_current->atomic; + if (check_pltsql_support_tsql_transactions_hook && (*check_pltsql_support_tsql_transactions_hook)()) + { + allow_nonatomic = options->allow_nonatomic && !_SPI_current->atomic; + } + else + { + allow_nonatomic = options->allow_nonatomic && + !_SPI_current->atomic && !IsSubTransaction(); + } /* * Setup error traceback support for ereport() diff --git a/src/backend/jit/llvm/Makefile b/src/backend/jit/llvm/Makefile index 2da122a391e..607d16754f5 100644 --- a/src/backend/jit/llvm/Makefile +++ b/src/backend/jit/llvm/Makefile @@ -47,7 +47,8 @@ OBJS += \ llvmjit.o \ llvmjit_error.o \ llvmjit_inline.o \ - llvmjit_wrap.o + llvmjit_wrap.o \ + SectionMemoryManager.o # Code generation OBJS += \ diff --git a/src/backend/jit/llvm/SectionMemoryManager.LICENSE b/src/backend/jit/llvm/SectionMemoryManager.LICENSE new file mode 100644 index 00000000000..fa6ac540007 --- /dev/null +++ b/src/backend/jit/llvm/SectionMemoryManager.LICENSE @@ -0,0 +1,279 @@ +============================================================================== +The LLVM Project is under the Apache License v2.0 with LLVM Exceptions: +============================================================================== + + Apache License + Version 2.0, January 2004 + http://www.apache.org/licenses/ + + TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION + + 1. Definitions. + + "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, + and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. + + "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by + the copyright owner that is granting the License. + + "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all + other entities that control, are controlled by, or are under common + control with that entity. For the purposes of this definition, + "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the + direction or management of such entity, whether by contract or + otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the + outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. + + "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity + exercising permissions granted by this License. + + "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, + including but not limited to software source code, documentation + source, and configuration files. + + "Object" form shall mean any form resulting from mechanical + transformation or translation of a Source form, including but + not limited to compiled object code, generated documentation, + and conversions to other media types. + + "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or + Object form, made available under the License, as indicated by a + copyright notice that is included in or attached to the work + (an example is provided in the Appendix below). + + "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object + form, that is based on (or derived from) the Work and for which the + editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications + represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes + of this License, Derivative Works shall not include works that remain + separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, + the Work and Derivative Works thereof. + + "Contribution" shall mean any work of authorship, including + the original version of the Work and any modifications or additions + to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally + submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner + or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of + the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" + means any form of electronic, verbal, or written communication sent + to the Licensor or its representatives, including but not limited to + communication on electronic mailing lists, source code control systems, + and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the + Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but + excluding communication that is conspicuously marked or otherwise + designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." + + "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity + on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and + subsequently incorporated within the Work. + + 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of + this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, + worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable + copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, + publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the + Work and such Derivative Works in Source or Object form. + + 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of + this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, + worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable + (except as stated in this section) patent license to make, have made, + use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, + where such license applies only to those patent claims licensable + by such Contributor that are necessarily infringed by their + Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) + with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You + institute patent litigation against any entity (including a + cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work + or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct + or contributory patent infringement, then any patent licenses + granted to You under this License for that Work shall terminate + as of the date such litigation is filed. + + 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the + Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without + modifications, and in Source or Object form, provided that You + meet the following conditions: + + (a) You must give any other recipients of the Work or + Derivative Works a copy of this License; and + + (b) You must cause any modified files to carry prominent notices + stating that You changed the files; and + + (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works + that You distribute, all copyright, patent, trademark, and + attribution notices from the Source form of the Work, + excluding those notices that do not pertain to any part of + the Derivative Works; and + + (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its + distribution, then any Derivative Works that You distribute must + include a readable copy of the attribution notices contained + within such NOTICE file, excluding those notices that do not + pertain to any part of the Derivative Works, in at least one + of the following places: within a NOTICE text file distributed + as part of the Derivative Works; within the Source form or + documentation, if provided along with the Derivative Works; or, + within a display generated by the Derivative Works, if and + wherever such third-party notices normally appear. The contents + of the NOTICE file are for informational purposes only and + do not modify the License. You may add Your own attribution + notices within Derivative Works that You distribute, alongside + or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided + that such additional attribution notices cannot be construed + as modifying the License. + + You may add Your own copyright statement to Your modifications and + may provide additional or different license terms and conditions + for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or + for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, + reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with + the conditions stated in this License. + + 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, + any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work + by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of + this License, without any additional terms or conditions. + Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify + the terms of any separate license agreement you may have executed + with Licensor regarding such Contributions. + + 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade + names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, + except as required for reasonable and customary use in describing the + origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. + + 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or + agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each + Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or + implied, including, without limitation, any warranties or conditions + of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A + PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the + appropriateness of using or redistributing the Work and assume any + risks associated with Your exercise of permissions under this License. + + 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, + whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, + unless required by applicable law (such as deliberate and grossly + negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be + liable to You for damages, including any direct, indirect, special, + incidental, or consequential damages of any character arising as a + result of this License or out of the use or inability to use the + Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, + work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all + other commercial damages or losses), even if such Contributor + has been advised of the possibility of such damages. + + 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing + the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, + and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, + or other liability obligations and/or rights consistent with this + License. However, in accepting such obligations, You may act only + on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf + of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, + defend, and hold each Contributor harmless for any liability + incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason + of your accepting any such warranty or additional liability. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. + + To apply the Apache License to your work, attach the following + boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" + replaced with your own identifying information. (Don't include + the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate + comment syntax for the file format. We also recommend that a + file or class name and description of purpose be included on the + same "printed page" as the copyright notice for easier + identification within third-party archives. + + Copyright [yyyy] [name of copyright owner] + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. + + +---- LLVM Exceptions to the Apache 2.0 License ---- + +As an exception, if, as a result of your compiling your source code, portions +of this Software are embedded into an Object form of such source code, you +may redistribute such embedded portions in such Object form without complying +with the conditions of Sections 4(a), 4(b) and 4(d) of the License. + +In addition, if you combine or link compiled forms of this Software with +software that is licensed under the GPLv2 ("Combined Software") and if a +court of competent jurisdiction determines that the patent provision (Section +3), the indemnity provision (Section 9) or other Section of the License +conflicts with the conditions of the GPLv2, you may retroactively and +prospectively choose to deem waived or otherwise exclude such Section(s) of +the License, but only in their entirety and only with respect to the Combined +Software. + +============================================================================== +Software from third parties included in the LLVM Project: +============================================================================== +The LLVM Project contains third party software which is under different license +terms. All such code will be identified clearly using at least one of two +mechanisms: +1) It will be in a separate directory tree with its own `LICENSE.txt` or + `LICENSE` file at the top containing the specific license and restrictions + which apply to that software, or +2) It will contain specific license and restriction terms at the top of every + file. + +============================================================================== +Legacy LLVM License (https://llvm.org/docs/DeveloperPolicy.html#legacy): +============================================================================== +University of Illinois/NCSA +Open Source License + +Copyright (c) 2003-2019 University of Illinois at Urbana-Champaign. +All rights reserved. + +Developed by: + + LLVM Team + + University of Illinois at Urbana-Champaign + + http://llvm.org + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of +this software and associated documentation files (the "Software"), to deal with +the Software without restriction, including without limitation the rights to +use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do +so, subject to the following conditions: + + * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimers. + + * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimers in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. + + * Neither the names of the LLVM Team, University of Illinois at + Urbana-Champaign, nor the names of its contributors may be used to + endorse or promote products derived from this Software without specific + prior written permission. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS +FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +CONTRIBUTORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS WITH THE +SOFTWARE. + diff --git a/src/backend/jit/llvm/SectionMemoryManager.cpp b/src/backend/jit/llvm/SectionMemoryManager.cpp new file mode 100644 index 00000000000..c4fbf15a961 --- /dev/null +++ b/src/backend/jit/llvm/SectionMemoryManager.cpp @@ -0,0 +1,412 @@ +/* + * This file is from https://github.com/llvm/llvm-project/pull/71968 + * with minor modifications to avoid name clash and work with older + * LLVM versions. The llvm::backport::SectionMemoryManager class is a + * drop-in replacement for llvm::SectionMemoryManager, for use with + * llvm::RuntimeDyld. It fixes a memory layout bug on large memory + * ARM systems (see pull request for details). If the LLVM project + * eventually commits the change, we may need to resynchronize our + * copy with any further modifications, but they would be unlikely to + * backport it into the LLVM versions that we target so we would still + * need this copy. + * + * In the future we will switch to using JITLink instead of + * RuntimeDyld where possible, and later remove this code (.cpp, .h, + * .LICENSE) after all LLVM versions that we target allow it. + * + * This file is a modified copy of a part of the LLVM source code that + * we would normally access from the LLVM library. It is therefore + * covered by the license at https://llvm.org/LICENSE.txt, reproduced + * verbatim in SectionMemoryManager.LICENSE in fulfillment of clause + * 4a. The bugfix changes from the pull request are also covered, per + * clause 5. + */ + +//===- SectionMemoryManager.cpp - Memory manager for MCJIT/RtDyld *- C++ -*-==// +// +// Part of the LLVM Project, under the Apache License v2.0 with LLVM Exceptions. +// See https://llvm.org/LICENSE.txt for license information. +// SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 WITH LLVM-exception +// +//===----------------------------------------------------------------------===// +// +// This file implements the section-based memory manager used by the MCJIT +// execution engine and RuntimeDyld +// +//===----------------------------------------------------------------------===// + +#include "jit/llvmjit_backport.h" + +#ifdef USE_LLVM_BACKPORT_SECTION_MEMORY_MANAGER + +#include "jit/SectionMemoryManager.h" +#include "llvm/Support/MathExtras.h" +#include "llvm/Support/Process.h" + +namespace llvm { +namespace backport { + +bool SectionMemoryManager::hasSpace(const MemoryGroup &MemGroup, + uintptr_t Size) const { + for (const FreeMemBlock &FreeMB : MemGroup.FreeMem) { + if (FreeMB.Free.allocatedSize() >= Size) + return true; + } + return false; +} + +#if LLVM_VERSION_MAJOR < 16 +void SectionMemoryManager::reserveAllocationSpace(uintptr_t CodeSize, + uint32_t CodeAlign_i, + uintptr_t RODataSize, + uint32_t RODataAlign_i, + uintptr_t RWDataSize, + uint32_t RWDataAlign_i) { + Align CodeAlign(CodeAlign_i); + Align RODataAlign(RODataAlign_i); + Align RWDataAlign(RWDataAlign_i); +#else +void SectionMemoryManager::reserveAllocationSpace( + uintptr_t CodeSize, Align CodeAlign, uintptr_t RODataSize, + Align RODataAlign, uintptr_t RWDataSize, Align RWDataAlign) { +#endif + if (CodeSize == 0 && RODataSize == 0 && RWDataSize == 0) + return; + + static const size_t PageSize = sys::Process::getPageSizeEstimate(); + + // Code alignment needs to be at least the stub alignment - however, we + // don't have an easy way to get that here so as a workaround, we assume + // it's 8, which is the largest value I observed across all platforms. + constexpr uint64_t StubAlign = 8; + CodeAlign = Align(std::max(CodeAlign.value(), StubAlign)); + RODataAlign = Align(std::max(RODataAlign.value(), StubAlign)); + RWDataAlign = Align(std::max(RWDataAlign.value(), StubAlign)); + + // Get space required for each section. Use the same calculation as + // allocateSection because we need to be able to satisfy it. + uint64_t RequiredCodeSize = alignTo(CodeSize, CodeAlign) + CodeAlign.value(); + uint64_t RequiredRODataSize = + alignTo(RODataSize, RODataAlign) + RODataAlign.value(); + uint64_t RequiredRWDataSize = + alignTo(RWDataSize, RWDataAlign) + RWDataAlign.value(); + + if (hasSpace(CodeMem, RequiredCodeSize) && + hasSpace(RODataMem, RequiredRODataSize) && + hasSpace(RWDataMem, RequiredRWDataSize)) { + // Sufficient space in contiguous block already available. + return; + } + + // MemoryManager does not have functions for releasing memory after it's + // allocated. Normally it tries to use any excess blocks that were allocated + // due to page alignment, but if we have insufficient free memory for the + // request this can lead to allocating disparate memory that can violate the + // ARM ABI. Clear free memory so only the new allocations are used, but do + // not release allocated memory as it may still be in-use. + CodeMem.FreeMem.clear(); + RODataMem.FreeMem.clear(); + RWDataMem.FreeMem.clear(); + + // Round up to the nearest page size. Blocks must be page-aligned. + RequiredCodeSize = alignTo(RequiredCodeSize, PageSize); + RequiredRODataSize = alignTo(RequiredRODataSize, PageSize); + RequiredRWDataSize = alignTo(RequiredRWDataSize, PageSize); + uint64_t RequiredSize = + RequiredCodeSize + RequiredRODataSize + RequiredRWDataSize; + + std::error_code ec; + sys::MemoryBlock MB = MMapper->allocateMappedMemory( + AllocationPurpose::RWData, RequiredSize, nullptr, + sys::Memory::MF_READ | sys::Memory::MF_WRITE, ec); + if (ec) { + return; + } + // CodeMem will arbitrarily own this MemoryBlock to handle cleanup. + CodeMem.AllocatedMem.push_back(MB); + uintptr_t Addr = (uintptr_t)MB.base(); + FreeMemBlock FreeMB; + FreeMB.PendingPrefixIndex = (unsigned)-1; + + if (CodeSize > 0) { + assert(isAddrAligned(CodeAlign, (void *)Addr)); + FreeMB.Free = sys::MemoryBlock((void *)Addr, RequiredCodeSize); + CodeMem.FreeMem.push_back(FreeMB); + Addr += RequiredCodeSize; + } + + if (RODataSize > 0) { + assert(isAddrAligned(RODataAlign, (void *)Addr)); + FreeMB.Free = sys::MemoryBlock((void *)Addr, RequiredRODataSize); + RODataMem.FreeMem.push_back(FreeMB); + Addr += RequiredRODataSize; + } + + if (RWDataSize > 0) { + assert(isAddrAligned(RWDataAlign, (void *)Addr)); + FreeMB.Free = sys::MemoryBlock((void *)Addr, RequiredRWDataSize); + RWDataMem.FreeMem.push_back(FreeMB); + } +} + +uint8_t *SectionMemoryManager::allocateDataSection(uintptr_t Size, + unsigned Alignment, + unsigned SectionID, + StringRef SectionName, + bool IsReadOnly) { + if (IsReadOnly) + return allocateSection(SectionMemoryManager::AllocationPurpose::ROData, + Size, Alignment); + return allocateSection(SectionMemoryManager::AllocationPurpose::RWData, Size, + Alignment); +} + +uint8_t *SectionMemoryManager::allocateCodeSection(uintptr_t Size, + unsigned Alignment, + unsigned SectionID, + StringRef SectionName) { + return allocateSection(SectionMemoryManager::AllocationPurpose::Code, Size, + Alignment); +} + +uint8_t *SectionMemoryManager::allocateSection( + SectionMemoryManager::AllocationPurpose Purpose, uintptr_t Size, + unsigned Alignment) { + if (!Alignment) + Alignment = 16; + + assert(!(Alignment & (Alignment - 1)) && "Alignment must be a power of two."); + + uintptr_t RequiredSize = Alignment * ((Size + Alignment - 1) / Alignment + 1); + uintptr_t Addr = 0; + + MemoryGroup &MemGroup = [&]() -> MemoryGroup & { + switch (Purpose) { + case AllocationPurpose::Code: + return CodeMem; + case AllocationPurpose::ROData: + return RODataMem; + case AllocationPurpose::RWData: + return RWDataMem; + } + llvm_unreachable("Unknown SectionMemoryManager::AllocationPurpose"); + }(); + + // Look in the list of free memory regions and use a block there if one + // is available. + for (FreeMemBlock &FreeMB : MemGroup.FreeMem) { + if (FreeMB.Free.allocatedSize() >= RequiredSize) { + Addr = (uintptr_t)FreeMB.Free.base(); + uintptr_t EndOfBlock = Addr + FreeMB.Free.allocatedSize(); + // Align the address. + Addr = (Addr + Alignment - 1) & ~(uintptr_t)(Alignment - 1); + + if (FreeMB.PendingPrefixIndex == (unsigned)-1) { + // The part of the block we're giving out to the user is now pending + MemGroup.PendingMem.push_back(sys::MemoryBlock((void *)Addr, Size)); + + // Remember this pending block, such that future allocations can just + // modify it rather than creating a new one + FreeMB.PendingPrefixIndex = MemGroup.PendingMem.size() - 1; + } else { + sys::MemoryBlock &PendingMB = + MemGroup.PendingMem[FreeMB.PendingPrefixIndex]; + PendingMB = sys::MemoryBlock(PendingMB.base(), + Addr + Size - (uintptr_t)PendingMB.base()); + } + + // Remember how much free space is now left in this block + FreeMB.Free = + sys::MemoryBlock((void *)(Addr + Size), EndOfBlock - Addr - Size); + return (uint8_t *)Addr; + } + } + + // No pre-allocated free block was large enough. Allocate a new memory region. + // Note that all sections get allocated as read-write. The permissions will + // be updated later based on memory group. + // + // FIXME: It would be useful to define a default allocation size (or add + // it as a constructor parameter) to minimize the number of allocations. + // + // FIXME: Initialize the Near member for each memory group to avoid + // interleaving. + std::error_code ec; + sys::MemoryBlock MB = MMapper->allocateMappedMemory( + Purpose, RequiredSize, &MemGroup.Near, + sys::Memory::MF_READ | sys::Memory::MF_WRITE, ec); + if (ec) { + // FIXME: Add error propagation to the interface. + return nullptr; + } + + // Save this address as the basis for our next request + MemGroup.Near = MB; + + // Copy the address to all the other groups, if they have not + // been initialized. + if (CodeMem.Near.base() == nullptr) + CodeMem.Near = MB; + if (RODataMem.Near.base() == nullptr) + RODataMem.Near = MB; + if (RWDataMem.Near.base() == nullptr) + RWDataMem.Near = MB; + + // Remember that we allocated this memory + MemGroup.AllocatedMem.push_back(MB); + Addr = (uintptr_t)MB.base(); + uintptr_t EndOfBlock = Addr + MB.allocatedSize(); + + // Align the address. + Addr = (Addr + Alignment - 1) & ~(uintptr_t)(Alignment - 1); + + // The part of the block we're giving out to the user is now pending + MemGroup.PendingMem.push_back(sys::MemoryBlock((void *)Addr, Size)); + + // The allocateMappedMemory may allocate much more memory than we need. In + // this case, we store the unused memory as a free memory block. + unsigned FreeSize = EndOfBlock - Addr - Size; + if (FreeSize > 16) { + FreeMemBlock FreeMB; + FreeMB.Free = sys::MemoryBlock((void *)(Addr + Size), FreeSize); + FreeMB.PendingPrefixIndex = (unsigned)-1; + MemGroup.FreeMem.push_back(FreeMB); + } + + // Return aligned address + return (uint8_t *)Addr; +} + +bool SectionMemoryManager::finalizeMemory(std::string *ErrMsg) { + // FIXME: Should in-progress permissions be reverted if an error occurs? + std::error_code ec; + + // Make code memory executable. + ec = applyMemoryGroupPermissions(CodeMem, + sys::Memory::MF_READ | sys::Memory::MF_EXEC); + if (ec) { + if (ErrMsg) { + *ErrMsg = ec.message(); + } + return true; + } + + // Make read-only data memory read-only. + ec = applyMemoryGroupPermissions(RODataMem, sys::Memory::MF_READ); + if (ec) { + if (ErrMsg) { + *ErrMsg = ec.message(); + } + return true; + } + + // Read-write data memory already has the correct permissions + + // Some platforms with separate data cache and instruction cache require + // explicit cache flush, otherwise JIT code manipulations (like resolved + // relocations) will get to the data cache but not to the instruction cache. + invalidateInstructionCache(); + + return false; +} + +static sys::MemoryBlock trimBlockToPageSize(sys::MemoryBlock M) { + static const size_t PageSize = sys::Process::getPageSizeEstimate(); + + size_t StartOverlap = + (PageSize - ((uintptr_t)M.base() % PageSize)) % PageSize; + + size_t TrimmedSize = M.allocatedSize(); + TrimmedSize -= StartOverlap; + TrimmedSize -= TrimmedSize % PageSize; + + sys::MemoryBlock Trimmed((void *)((uintptr_t)M.base() + StartOverlap), + TrimmedSize); + + assert(((uintptr_t)Trimmed.base() % PageSize) == 0); + assert((Trimmed.allocatedSize() % PageSize) == 0); + assert(M.base() <= Trimmed.base() && + Trimmed.allocatedSize() <= M.allocatedSize()); + + return Trimmed; +} + +std::error_code +SectionMemoryManager::applyMemoryGroupPermissions(MemoryGroup &MemGroup, + unsigned Permissions) { + for (sys::MemoryBlock &MB : MemGroup.PendingMem) + if (std::error_code EC = MMapper->protectMappedMemory(MB, Permissions)) + return EC; + + MemGroup.PendingMem.clear(); + + // Now go through free blocks and trim any of them that don't span the entire + // page because one of the pending blocks may have overlapped it. + for (FreeMemBlock &FreeMB : MemGroup.FreeMem) { + FreeMB.Free = trimBlockToPageSize(FreeMB.Free); + // We cleared the PendingMem list, so all these pointers are now invalid + FreeMB.PendingPrefixIndex = (unsigned)-1; + } + + // Remove all blocks which are now empty + erase_if(MemGroup.FreeMem, [](FreeMemBlock &FreeMB) { + return FreeMB.Free.allocatedSize() == 0; + }); + + return std::error_code(); +} + +void SectionMemoryManager::invalidateInstructionCache() { + for (sys::MemoryBlock &Block : CodeMem.PendingMem) + sys::Memory::InvalidateInstructionCache(Block.base(), + Block.allocatedSize()); +} + +SectionMemoryManager::~SectionMemoryManager() { + for (MemoryGroup *Group : {&CodeMem, &RWDataMem, &RODataMem}) { + for (sys::MemoryBlock &Block : Group->AllocatedMem) + MMapper->releaseMappedMemory(Block); + } +} + +SectionMemoryManager::MemoryMapper::~MemoryMapper() = default; + +void SectionMemoryManager::anchor() {} + +namespace { +// Trivial implementation of SectionMemoryManager::MemoryMapper that just calls +// into sys::Memory. +class DefaultMMapper final : public SectionMemoryManager::MemoryMapper { +public: + sys::MemoryBlock + allocateMappedMemory(SectionMemoryManager::AllocationPurpose Purpose, + size_t NumBytes, const sys::MemoryBlock *const NearBlock, + unsigned Flags, std::error_code &EC) override { + return sys::Memory::allocateMappedMemory(NumBytes, NearBlock, Flags, EC); + } + + std::error_code protectMappedMemory(const sys::MemoryBlock &Block, + unsigned Flags) override { + return sys::Memory::protectMappedMemory(Block, Flags); + } + + std::error_code releaseMappedMemory(sys::MemoryBlock &M) override { + return sys::Memory::releaseMappedMemory(M); + } +}; +} // namespace + +SectionMemoryManager::SectionMemoryManager(MemoryMapper *UnownedMM, + bool ReserveAlloc) + : MMapper(UnownedMM), OwnedMMapper(nullptr), + ReserveAllocation(ReserveAlloc) { + if (!MMapper) { + OwnedMMapper = std::make_unique(); + MMapper = OwnedMMapper.get(); + } +} + +} // namespace backport +} // namespace llvm + +#endif diff --git a/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c b/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c index d46915fad5e..aadba6b6c35 100644 --- a/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c +++ b/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c @@ -40,6 +40,7 @@ #endif #include "jit/llvmjit.h" +#include "jit/llvmjit_backport.h" #include "jit/llvmjit_emit.h" #include "miscadmin.h" #include "portability/instr_time.h" @@ -1316,8 +1317,14 @@ llvm_log_jit_error(void *ctx, LLVMErrorRef error) static LLVMOrcObjectLayerRef llvm_create_object_layer(void *Ctx, LLVMOrcExecutionSessionRef ES, const char *Triple) { +#ifdef USE_LLVM_BACKPORT_SECTION_MEMORY_MANAGER + LLVMOrcObjectLayerRef objlayer = + LLVMOrcCreateRTDyldObjectLinkingLayerWithSafeSectionMemoryManager(ES); +#else LLVMOrcObjectLayerRef objlayer = LLVMOrcCreateRTDyldObjectLinkingLayerWithSectionMemoryManager(ES); +#endif + #if defined(HAVE_DECL_LLVMCREATEGDBREGISTRATIONLISTENER) && HAVE_DECL_LLVMCREATEGDBREGISTRATIONLISTENER if (jit_debugging_support) diff --git a/src/backend/jit/llvm/llvmjit_wrap.cpp b/src/backend/jit/llvm/llvmjit_wrap.cpp index 90a41b91912..31e40242372 100644 --- a/src/backend/jit/llvm/llvmjit_wrap.cpp +++ b/src/backend/jit/llvm/llvmjit_wrap.cpp @@ -33,6 +33,14 @@ extern "C" #endif #include "jit/llvmjit.h" +#include "jit/llvmjit_backport.h" + +#ifdef USE_LLVM_BACKPORT_SECTION_MEMORY_MANAGER +#include +#include +#include "jit/SectionMemoryManager.h" +#include +#endif /* @@ -102,3 +110,15 @@ LLVMGlobalGetValueType(LLVMValueRef g) return llvm::wrap(llvm::unwrap(g)->getValueType()); } #endif + +#ifdef USE_LLVM_BACKPORT_SECTION_MEMORY_MANAGER +DEFINE_SIMPLE_CONVERSION_FUNCTIONS(llvm::orc::ExecutionSession, LLVMOrcExecutionSessionRef) +DEFINE_SIMPLE_CONVERSION_FUNCTIONS(llvm::orc::ObjectLayer, LLVMOrcObjectLayerRef); + +LLVMOrcObjectLayerRef +LLVMOrcCreateRTDyldObjectLinkingLayerWithSafeSectionMemoryManager(LLVMOrcExecutionSessionRef ES) +{ + return wrap(new llvm::orc::RTDyldObjectLinkingLayer( + *unwrap(ES), [] { return std::make_unique(nullptr, true); })); +} +#endif diff --git a/src/backend/jit/llvm/meson.build b/src/backend/jit/llvm/meson.build index 8ffaf414609..a94daf40815 100644 --- a/src/backend/jit/llvm/meson.build +++ b/src/backend/jit/llvm/meson.build @@ -14,6 +14,7 @@ llvmjit_sources += files( 'llvmjit_error.cpp', 'llvmjit_inline.cpp', 'llvmjit_wrap.cpp', + 'SectionMemoryManager.cpp', ) # Code generation diff --git a/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c b/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c index 4e07ad8cd19..49803b37416 100644 --- a/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c +++ b/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c @@ -263,9 +263,8 @@ be_tls_init(bool isServerStart) */ #ifdef HAVE_SSL_CTX_SET_NUM_TICKETS SSL_CTX_set_num_tickets(context, 0); -#else - SSL_CTX_set_options(context, SSL_OP_NO_TICKET); #endif + SSL_CTX_set_options(context, SSL_OP_NO_TICKET); /* disallow SSL session caching, too */ SSL_CTX_set_session_cache_mode(context, SSL_SESS_CACHE_OFF); diff --git a/src/backend/optimizer/path/equivclass.c b/src/backend/optimizer/path/equivclass.c index e79c7e491fe..8b43ff854ab 100644 --- a/src/backend/optimizer/path/equivclass.c +++ b/src/backend/optimizer/path/equivclass.c @@ -38,7 +38,6 @@ static EquivalenceMember *add_eq_member(EquivalenceClass *ec, JoinDomain *jdomain, EquivalenceMember *parent, Oid datatype); -static bool is_exprlist_member(Expr *node, List *exprs); static void generate_base_implied_equalities_const(PlannerInfo *root, EquivalenceClass *ec); static void generate_base_implied_equalities_no_const(PlannerInfo *root, @@ -806,9 +805,18 @@ find_ec_member_matching_expr(EquivalenceClass *ec, * expressions appearing in "exprs"; return NULL if no match. * * "exprs" can be either a list of bare expression trees, or a list of - * TargetEntry nodes. Either way, it should contain Vars and possibly - * Aggrefs and WindowFuncs, which are matched to the corresponding elements - * of the EquivalenceClass's expressions. + * TargetEntry nodes. Typically it will contain Vars and possibly Aggrefs + * and WindowFuncs; however, when considering an appendrel member the list + * could contain arbitrary expressions. We consider an EC member to be + * computable if all the Vars, PlaceHolderVars, Aggrefs, and WindowFuncs + * it needs are present in "exprs". + * + * There is some subtlety in that definition: for example, if an EC member is + * Var_A + 1 while what is in "exprs" is Var_A + 2, it's still computable. + * This works because in the final plan tree, the EC member's expression will + * be computed as part of the same plan node targetlist that is currently + * represented by "exprs". So if we have Var_A available for the existing + * tlist member, it must be OK to use it in the EC expression too. * * Unlike find_ec_member_matching_expr, there's no special provision here * for binary-compatible relabeling. This is intentional: if we have to @@ -828,12 +836,24 @@ find_computable_ec_member(PlannerInfo *root, Relids relids, bool require_parallel_safe) { + List *exprvars; ListCell *lc; + /* + * Pull out the Vars and quasi-Vars present in "exprs". In the typical + * non-appendrel case, this is just another representation of the same + * list. However, it does remove the distinction between the case of a + * list of plain expressions and a list of TargetEntrys. + */ + exprvars = pull_var_clause((Node *) exprs, + PVC_INCLUDE_AGGREGATES | + PVC_INCLUDE_WINDOWFUNCS | + PVC_INCLUDE_PLACEHOLDERS); + foreach(lc, ec->ec_members) { EquivalenceMember *em = (EquivalenceMember *) lfirst(lc); - List *exprvars; + List *emvars; ListCell *lc2; /* @@ -851,18 +871,18 @@ find_computable_ec_member(PlannerInfo *root, continue; /* - * Match if all Vars and quasi-Vars are available in "exprs". + * Match if all Vars and quasi-Vars are present in "exprs". */ - exprvars = pull_var_clause((Node *) em->em_expr, - PVC_INCLUDE_AGGREGATES | - PVC_INCLUDE_WINDOWFUNCS | - PVC_INCLUDE_PLACEHOLDERS); - foreach(lc2, exprvars) + emvars = pull_var_clause((Node *) em->em_expr, + PVC_INCLUDE_AGGREGATES | + PVC_INCLUDE_WINDOWFUNCS | + PVC_INCLUDE_PLACEHOLDERS); + foreach(lc2, emvars) { - if (!is_exprlist_member(lfirst(lc2), exprs)) + if (!list_member(exprvars, lfirst(lc2))) break; } - list_free(exprvars); + list_free(emvars); if (lc2) continue; /* we hit a non-available Var */ @@ -880,31 +900,6 @@ find_computable_ec_member(PlannerInfo *root, return NULL; } -/* - * is_exprlist_member - * Subroutine for find_computable_ec_member: is "node" in "exprs"? - * - * Per the requirements of that function, "exprs" might or might not have - * TargetEntry superstructure. - */ -static bool -is_exprlist_member(Expr *node, List *exprs) -{ - ListCell *lc; - - foreach(lc, exprs) - { - Expr *expr = (Expr *) lfirst(lc); - - if (expr && IsA(expr, TargetEntry)) - expr = ((TargetEntry *) expr)->expr; - - if (equal(node, expr)) - return true; - } - return false; -} - /* * relation_can_be_sorted_early * Can this relation be sorted on this EC before the final output step? diff --git a/src/backend/optimizer/plan/createplan.c b/src/backend/optimizer/plan/createplan.c index 974c50b29f9..1d9423abdc8 100644 --- a/src/backend/optimizer/plan/createplan.c +++ b/src/backend/optimizer/plan/createplan.c @@ -2006,7 +2006,7 @@ create_projection_plan(PlannerInfo *root, ProjectionPath *best_path, int flags) * Convert our subpath to a Plan and determine whether we need a Result * node. * - * In most cases where we don't need to project, creation_projection_path + * In most cases where we don't need to project, create_projection_path * will have set dummypp, but not always. First, some createplan.c * routines change the tlists of their nodes. (An example is that * create_merge_append_plan might add resjunk sort columns to a diff --git a/src/backend/optimizer/plan/planner.c b/src/backend/optimizer/plan/planner.c index 435cdd7d35d..457e7d19640 100644 --- a/src/backend/optimizer/plan/planner.c +++ b/src/backend/optimizer/plan/planner.c @@ -3975,9 +3975,10 @@ create_ordinary_grouping_paths(PlannerInfo *root, RelOptInfo *input_rel, * If this is the topmost relation or if the parent relation is doing * full partitionwise aggregation, then we can do full partitionwise * aggregation provided that the GROUP BY clause contains all of the - * partitioning columns at this level. Otherwise, we can do at most - * partial partitionwise aggregation. But if partial aggregation is - * not supported in general then we can't use it for partitionwise + * partitioning columns at this level and the collation used by GROUP + * BY matches the partitioning collation. Otherwise, we can do at + * most partial partitionwise aggregation. But if partial aggregation + * is not supported in general then we can't use it for partitionwise * aggregation either. * * Check parse->groupClause not processed_groupClause, because it's @@ -7891,8 +7892,8 @@ create_partitionwise_grouping_paths(PlannerInfo *root, /* * group_by_has_partkey * - * Returns true, if all the partition keys of the given relation are part of - * the GROUP BY clauses, false otherwise. + * Returns true if all the partition keys of the given relation are part of + * the GROUP BY clauses, including having matching collation, false otherwise. */ static bool group_by_has_partkey(RelOptInfo *input_rel, @@ -7920,13 +7921,40 @@ group_by_has_partkey(RelOptInfo *input_rel, foreach(lc, partexprs) { + ListCell *lg; Expr *partexpr = lfirst(lc); + Oid partcoll = input_rel->part_scheme->partcollation[cnt]; - if (list_member(groupexprs, partexpr)) + foreach(lg, groupexprs) { - found = true; - break; + Expr *groupexpr = lfirst(lg); + Oid groupcoll = exprCollation((Node *) groupexpr); + + /* + * Note: we can assume there is at most one RelabelType node; + * eval_const_expressions() will have simplified if more than + * one. + */ + if (IsA(groupexpr, RelabelType)) + groupexpr = ((RelabelType *) groupexpr)->arg; + + if (equal(groupexpr, partexpr)) + { + /* + * Reject a match if the grouping collation does not match + * the partitioning collation. + */ + if (OidIsValid(partcoll) && OidIsValid(groupcoll) && + partcoll != groupcoll) + return false; + + found = true; + break; + } } + + if (found) + break; } /* diff --git a/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c b/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c index 11710970a3d..f493525b4eb 100644 --- a/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c +++ b/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c @@ -2447,14 +2447,48 @@ pullup_replace_vars_callback(Var *var, else wrap = false; } + else if (rcon->wrap_non_vars) + { + /* Caller told us to wrap all non-Vars in a PlaceHolderVar */ + wrap = true; + } else { /* - * Must wrap, either because we need a place to insert - * varnullingrels or because caller told us to wrap - * everything. + * If the node contains Var(s) or PlaceHolderVar(s) of the + * subquery being pulled up, and does not contain any + * non-strict constructs, then instead of adding a PHV on top + * we can add the required nullingrels to those Vars/PHVs. + * (This is fundamentally a generalization of the above cases + * for bare Vars and PHVs.) + * + * This test is somewhat expensive, but it avoids pessimizing + * the plan in cases where the nullingrels get removed again + * later by outer join reduction. + * + * This analysis could be tighter: in particular, a non-strict + * construct hidden within a lower-level PlaceHolderVar is not + * reason to add another PHV. But for now it doesn't seem + * worth the code to be more exact. + * + * For a LATERAL subquery, we have to check the actual var + * membership of the node, but if it's non-lateral then any + * level-zero var must belong to the subquery. */ - wrap = true; + if ((rcon->target_rte->lateral ? + bms_overlap(pull_varnos(rcon->root, newnode), + rcon->relids) : + contain_vars_of_level(newnode, 0)) && + !contain_nonstrict_functions(newnode)) + { + /* No wrap needed */ + wrap = false; + } + else + { + /* Else wrap it in a PlaceHolderVar */ + wrap = true; + } } if (wrap) @@ -2475,18 +2509,14 @@ pullup_replace_vars_callback(Var *var, } } - /* Must adjust varlevelsup if replaced Var is within a subquery */ - if (var->varlevelsup > 0) - IncrementVarSublevelsUp(newnode, var->varlevelsup, 0); - - /* Propagate any varnullingrels into the replacement Var or PHV */ + /* Propagate any varnullingrels into the replacement expression */ if (var->varnullingrels != NULL) { if (IsA(newnode, Var)) { Var *newvar = (Var *) newnode; - Assert(newvar->varlevelsup == var->varlevelsup); + Assert(newvar->varlevelsup == 0); newvar->varnullingrels = bms_add_members(newvar->varnullingrels, var->varnullingrels); } @@ -2494,14 +2524,26 @@ pullup_replace_vars_callback(Var *var, { PlaceHolderVar *newphv = (PlaceHolderVar *) newnode; - Assert(newphv->phlevelsup == var->varlevelsup); + Assert(newphv->phlevelsup == 0); newphv->phnullingrels = bms_add_members(newphv->phnullingrels, var->varnullingrels); } else - elog(ERROR, "failed to wrap a non-Var"); + { + /* There should be lower-level Vars/PHVs we can modify */ + newnode = add_nulling_relids(newnode, + NULL, /* modify all Vars/PHVs */ + var->varnullingrels); + /* Assert we did put the varnullingrels into the expression */ + Assert(bms_is_subset(var->varnullingrels, + pull_varnos(rcon->root, newnode))); + } } + /* Must adjust varlevelsup if replaced Var is within a subquery */ + if (var->varlevelsup > 0) + IncrementVarSublevelsUp(newnode, var->varlevelsup, 0); + return newnode; } diff --git a/src/backend/optimizer/util/clauses.c b/src/backend/optimizer/util/clauses.c index 32060ee44b2..a46b1d1509a 100644 --- a/src/backend/optimizer/util/clauses.c +++ b/src/backend/optimizer/util/clauses.c @@ -2903,13 +2903,25 @@ eval_const_expressions_mutator(Node *node, case T_JsonValueExpr: { JsonValueExpr *jve = (JsonValueExpr *) node; - Node *formatted; + Node *raw_expr = (Node *) jve->raw_expr; + Node *formatted_expr = (Node *) jve->formatted_expr; - formatted = eval_const_expressions_mutator((Node *) jve->formatted_expr, - context); - if (formatted && IsA(formatted, Const)) - return formatted; - break; + /* + * If we can fold formatted_expr to a constant, we can elide + * the JsonValueExpr altogether. Otherwise we must process + * raw_expr too. But JsonFormat is a flat node and requires + * no simplification, only copying. + */ + formatted_expr = eval_const_expressions_mutator(formatted_expr, + context); + if (formatted_expr && IsA(formatted_expr, Const)) + return formatted_expr; + + raw_expr = eval_const_expressions_mutator(raw_expr, context); + + return (Node *) makeJsonValueExpr((Expr *) raw_expr, + (Expr *) formatted_expr, + copyObject(jve->format)); } case T_SubPlan: diff --git a/src/backend/optimizer/util/inherit.c b/src/backend/optimizer/util/inherit.c index f9d3ff1e7ac..f9a8bc5cd8f 100644 --- a/src/backend/optimizer/util/inherit.c +++ b/src/backend/optimizer/util/inherit.c @@ -386,8 +386,17 @@ expand_partitioned_rtentry(PlannerInfo *root, RelOptInfo *relinfo, Index childRTindex; RelOptInfo *childrelinfo; - /* Open rel, acquiring required locks */ - childrel = table_open(childOID, lockmode); + /* + * Open rel, acquiring required locks. If a partition was recently + * detached and subsequently dropped, then opening it will fail. In + * this case, behave as though the partition had been pruned. + */ + childrel = try_table_open(childOID, lockmode); + if (childrel == NULL) + { + relinfo->live_parts = bms_del_member(relinfo->live_parts, i); + continue; + } /* * Temporary partitions belonging to other sessions should have been diff --git a/src/backend/optimizer/util/relnode.c b/src/backend/optimizer/util/relnode.c index e6d5cd8281a..a5a6daf7c87 100644 --- a/src/backend/optimizer/util/relnode.c +++ b/src/backend/optimizer/util/relnode.c @@ -2163,6 +2163,10 @@ have_partkey_equi_join(PlannerInfo *root, RelOptInfo *joinrel, if (ipk1 != ipk2) continue; + /* Reject if the partition key collation differs from the clause's. */ + if (rel1->part_scheme->partcollation[ipk1] != opexpr->inputcollid) + return false; + /* * The clause allows partitionwise join only if it uses the same * operator family as that specified by the partition key. diff --git a/src/backend/parser/gram.y b/src/backend/parser/gram.y index 4723a23f2b9..1202e97db97 100644 --- a/src/backend/parser/gram.y +++ b/src/backend/parser/gram.y @@ -4827,6 +4827,10 @@ SeqOptElem: AS SimpleTypename { $$ = makeDefElem("increment", (Node *) $3, @1); } + | LOGGED + { + $$ = makeDefElem("logged", NULL, @1); + } | MAXVALUE NumericOnly { $$ = makeDefElem("maxvalue", (Node *) $2, @1); @@ -4849,7 +4853,6 @@ SeqOptElem: AS SimpleTypename } | SEQUENCE NAME_P any_name { - /* not documented, only used by pg_dump */ $$ = makeDefElem("sequence_name", (Node *) $3, @1); } | START opt_with NumericOnly @@ -4864,6 +4867,10 @@ SeqOptElem: AS SimpleTypename { $$ = makeDefElem("restart", (Node *) $3, @1); } + | UNLOGGED + { + $$ = makeDefElem("unlogged", NULL, @1); + } ; opt_by: BY diff --git a/src/backend/parser/parse_agg.c b/src/backend/parser/parse_agg.c index 9bbad33fbdb..11449c35025 100644 --- a/src/backend/parser/parse_agg.c +++ b/src/backend/parser/parse_agg.c @@ -375,8 +375,6 @@ check_agglevels_and_constraints(ParseState *pstate, Node *expr) break; case EXPR_KIND_FROM_SUBSELECT: - /* Should only be possible in a LATERAL subquery */ - Assert(pstate->p_lateral_active); /* * Aggregate/grouping scope rules make it worth being explicit diff --git a/src/backend/parser/parse_expr.c b/src/backend/parser/parse_expr.c index 02560b40e82..e2762fa0205 100644 --- a/src/backend/parser/parse_expr.c +++ b/src/backend/parser/parse_expr.c @@ -3936,7 +3936,7 @@ transformJsonAggConstructor(ParseState *pstate, JsonAggConstructor *agg_ctor, /* * Transform JSON_OBJECTAGG() aggregate function. * - * JSON_OBJECT() is transformed into a JsonConstructorExpr node of type + * JSON_OBJECTAGG() is transformed into a JsonConstructorExpr node of type * JSCTOR_JSON_OBJECTAGG, which at runtime becomes a * json[b]_object_agg[_unique][_strict](agg->arg->key, agg->arg->value) call * depending on the output JSON format. The result is coerced to the target diff --git a/src/backend/parser/parse_utilcmd.c b/src/backend/parser/parse_utilcmd.c index 2401c01d659..6413f960f62 100644 --- a/src/backend/parser/parse_utilcmd.c +++ b/src/backend/parser/parse_utilcmd.c @@ -376,30 +376,22 @@ generateSerialExtraStmts(CreateStmtContext *cxt, ColumnDef *column, { ListCell *option; DefElem *nameEl = NULL; + DefElem *loggedEl = NULL; Oid snamespaceid; char *snamespace; char *sname; + char seqpersistence; CreateSeqStmt *seqstmt; AlterSeqStmt *altseqstmt; List *attnamelist; - int nameEl_idx = -1; /* Make a copy of this as we may end up modifying it in the code below */ seqoptions = list_copy(seqoptions); /* - * Determine namespace and name to use for the sequence. - * - * First, check if a sequence name was passed in as an option. This is - * used by pg_dump. Else, generate a name. - * - * Although we use ChooseRelationName, it's not guaranteed that the - * selected sequence name won't conflict; given sufficiently long field - * names, two different serial columns in the same table could be assigned - * the same sequence name, and we'd not notice since we aren't creating - * the sequence quite yet. In practice this seems quite unlikely to be a - * problem, especially since few people would need two serial columns in - * one table. + * Check for non-SQL-standard options (not supported within CREATE + * SEQUENCE, because they'd be redundant), and remove them from the + * seqoptions list if found. */ foreach(option, seqoptions) { @@ -410,12 +402,24 @@ generateSerialExtraStmts(CreateStmtContext *cxt, ColumnDef *column, if (nameEl) errorConflictingDefElem(defel, cxt->pstate); nameEl = defel; - nameEl_idx = foreach_current_index(option); + seqoptions = foreach_delete_current(seqoptions, option); + } + else if (strcmp(defel->defname, "logged") == 0 || + strcmp(defel->defname, "unlogged") == 0) + { + if (loggedEl) + errorConflictingDefElem(defel, cxt->pstate); + loggedEl = defel; + seqoptions = foreach_delete_current(seqoptions, option); } } + /* + * Determine namespace and name to use for the sequence. + */ if (nameEl) { + /* Use specified name */ RangeVar *rv = makeRangeVarFromNameList(castNode(List, nameEl->arg)); snamespace = rv->schemaname; @@ -429,11 +433,20 @@ generateSerialExtraStmts(CreateStmtContext *cxt, ColumnDef *column, snamespace = get_namespace_name(snamespaceid); } sname = rv->relname; - /* Remove the SEQUENCE NAME item from seqoptions */ - seqoptions = list_delete_nth_cell(seqoptions, nameEl_idx); } else { + /* + * Generate a name. + * + * Although we use ChooseRelationName, it's not guaranteed that the + * selected sequence name won't conflict; given sufficiently long + * field names, two different serial columns in the same table could + * be assigned the same sequence name, and we'd not notice since we + * aren't creating the sequence quite yet. In practice this seems + * quite unlikely to be a problem, especially since few people would + * need two serial columns in one table. + */ if (cxt->rel) snamespaceid = RelationGetNamespace(cxt->rel); else @@ -454,6 +467,30 @@ generateSerialExtraStmts(CreateStmtContext *cxt, ColumnDef *column, cxt->stmtType, sname, cxt->relation->relname, column->colname))); + /* + * Determine the persistence of the sequence. By default we copy the + * persistence of the table, but if LOGGED or UNLOGGED was specified, use + * that (as long as the table isn't TEMP). + * + * For CREATE TABLE, we get the persistence from cxt->relation, which + * comes from the CreateStmt in progress. For ALTER TABLE, the parser + * won't set cxt->relation->relpersistence, but we have cxt->rel as the + * existing table, so we copy the persistence from there. + */ + seqpersistence = cxt->rel ? cxt->rel->rd_rel->relpersistence : cxt->relation->relpersistence; + if (loggedEl) + { + if (seqpersistence == RELPERSISTENCE_TEMP) + ereport(ERROR, + (errcode(ERRCODE_INVALID_TABLE_DEFINITION), + errmsg("cannot set logged status of a temporary sequence"), + parser_errposition(cxt->pstate, loggedEl->location))); + else if (strcmp(loggedEl->defname, "logged") == 0) + seqpersistence = RELPERSISTENCE_PERMANENT; + else + seqpersistence = RELPERSISTENCE_UNLOGGED; + } + /* * Build a CREATE SEQUENCE command to create the sequence object, and add * it to the list of things to be done before this CREATE/ALTER TABLE. @@ -461,16 +498,7 @@ generateSerialExtraStmts(CreateStmtContext *cxt, ColumnDef *column, seqstmt = makeNode(CreateSeqStmt); seqstmt->for_identity = for_identity; seqstmt->sequence = makeRangeVar(snamespace, sname, -1); - - /* - * Copy the persistence of the table. For CREATE TABLE, we get the - * persistence from cxt->relation, which comes from the CreateStmt in - * progress. For ALTER TABLE, the parser won't set - * cxt->relation->relpersistence, but we have cxt->rel as the existing - * table, so we copy the persistence from there. - */ - seqstmt->sequence->relpersistence = cxt->rel ? cxt->rel->rd_rel->relpersistence : cxt->relation->relpersistence; - + seqstmt->sequence->relpersistence = seqpersistence; seqstmt->options = seqoptions; /* diff --git a/src/backend/parser/scan.l b/src/backend/parser/scan.l index 3cb2f59dbb7..354a688d342 100644 --- a/src/backend/parser/scan.l +++ b/src/backend/parser/scan.l @@ -431,16 +431,30 @@ numericfail {decinteger}\.\. real ({decinteger}|{numeric})[Ee][-+]?{decinteger} realfail ({decinteger}|{numeric})[Ee][-+] -decinteger_junk {decinteger}{ident_start} -hexinteger_junk {hexinteger}{ident_start} -octinteger_junk {octinteger}{ident_start} -bininteger_junk {bininteger}{ident_start} -numeric_junk {numeric}{ident_start} -real_junk {real}{ident_start} - /* Positional parameters don't accept underscores. */ param \${decdigit}+ -param_junk \${decdigit}+{ident_start} + +/* + * An identifier immediately following an integer literal is disallowed because + * in some cases it's ambiguous what is meant: for example, 0x1234 could be + * either a hexinteger or a decinteger "0" and an identifier "x1234". We can + * detect such problems by seeing if integer_junk matches a longer substring + * than any of the XXXinteger patterns (decinteger, hexinteger, octinteger, + * bininteger). One "junk" pattern is sufficient because + * {decinteger}{identifier} will match all the same strings we'd match with + * {hexinteger}{identifier} etc. + * + * Note that the rule for integer_junk must appear after the ones for + * XXXinteger to make this work correctly: 0x1234 will match both hexinteger + * and integer_junk, and we need hexinteger to be chosen in that case. + * + * Also disallow strings matched by numeric_junk, real_junk and param_junk + * for consistency. + */ +integer_junk {decinteger}{identifier} +numeric_junk {numeric}{identifier} +real_junk {real}{identifier} +param_junk \${decdigit}+{identifier} other . @@ -1092,19 +1106,7 @@ other . SET_YYLLOC(); yyerror("trailing junk after numeric literal"); } -{decinteger_junk} { - SET_YYLLOC(); - yyerror("trailing junk after numeric literal"); - } -{hexinteger_junk} { - SET_YYLLOC(); - yyerror("trailing junk after numeric literal"); - } -{octinteger_junk} { - SET_YYLLOC(); - yyerror("trailing junk after numeric literal"); - } -{bininteger_junk} { +{integer_junk} { SET_YYLLOC(); yyerror("trailing junk after numeric literal"); } diff --git a/src/backend/partitioning/partdesc.c b/src/backend/partitioning/partdesc.c index cc17c942ab6..d8f48484cf6 100644 --- a/src/backend/partitioning/partdesc.c +++ b/src/backend/partitioning/partdesc.c @@ -210,6 +210,10 @@ RelationBuildPartitionDesc(Relation rel, bool omit_detached) * shared queue. We solve this problem by reading pg_class directly * for the desired tuple. * + * If the partition recently detached is also dropped, we get no tuple + * from the scan. In that case, we also retry, and next time through + * here, we don't see that partition anymore. + * * The other problem is that DETACH CONCURRENTLY is in the process of * removing a partition, which happens in two steps: first it marks it * as "detach pending", commits, then unsets relpartbound. If @@ -224,8 +228,6 @@ RelationBuildPartitionDesc(Relation rel, bool omit_detached) Relation pg_class; SysScanDesc scan; ScanKeyData key[1]; - Datum datum; - bool isnull; pg_class = table_open(RelationRelationId, AccessShareLock); ScanKeyInit(&key[0], @@ -234,17 +236,29 @@ RelationBuildPartitionDesc(Relation rel, bool omit_detached) ObjectIdGetDatum(inhrelid)); scan = systable_beginscan(pg_class, ClassOidIndexId, true, NULL, 1, key); + + /* + * We could get one tuple from the scan (the normal case), or zero + * tuples if the table has been dropped meanwhile. + */ tuple = systable_getnext(scan); - datum = heap_getattr(tuple, Anum_pg_class_relpartbound, - RelationGetDescr(pg_class), &isnull); - if (!isnull) - boundspec = stringToNode(TextDatumGetCString(datum)); + if (HeapTupleIsValid(tuple)) + { + Datum datum; + bool isnull; + + datum = heap_getattr(tuple, Anum_pg_class_relpartbound, + RelationGetDescr(pg_class), &isnull); + if (!isnull) + boundspec = stringToNode(TextDatumGetCString(datum)); + } systable_endscan(scan); table_close(pg_class, AccessShareLock); /* - * If we still don't get a relpartbound value, then it must be - * because of DETACH CONCURRENTLY. Restart from the top, as + * If we still don't get a relpartbound value (either because + * boundspec is null or because there was no tuple), then it must + * be because of DETACH CONCURRENTLY. Restart from the top, as * explained above. We only do this once, for two reasons: first, * only one DETACH CONCURRENTLY session could affect us at a time, * since each of them would have to wait for the snapshot under diff --git a/src/backend/po/de.po b/src/backend/po/de.po index bfb22672313..5f95230d87d 100644 --- a/src/backend/po/de.po +++ b/src/backend/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-08 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 11:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m" #: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 -#: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3195 -#: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlogrecovery.c:1225 +#: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3196 +#: access/transam/xlog.c:3999 access/transam/xlogrecovery.c:1225 #: access/transam/xlogrecovery.c:1317 access/transam/xlogrecovery.c:1354 #: access/transam/xlogrecovery.c:1414 backup/basebackup.c:1846 #: commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745 -#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 +#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5055 #: replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:1980 #: replication/slot.c:2021 replication/walsender.c:643 #: storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m" #: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 -#: access/transam/xlog.c:3200 access/transam/xlog.c:4003 +#: access/transam/xlog.c:3201 access/transam/xlog.c:4004 #: backup/basebackup.c:1850 replication/logical/origin.c:750 #: replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2045 #: replication/slot.c:1984 replication/slot.c:2025 replication/walsender.c:648 @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %zu gelesen" #: access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 #: access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1359 -#: access/transam/twophase.c:1771 access/transam/xlog.c:3041 -#: access/transam/xlog.c:3235 access/transam/xlog.c:3240 -#: access/transam/xlog.c:3376 access/transam/xlog.c:3968 -#: access/transam/xlog.c:4887 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 +#: access/transam/twophase.c:1778 access/transam/xlog.c:3042 +#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3241 +#: access/transam/xlog.c:3377 access/transam/xlog.c:3969 +#: access/transam/xlog.c:4888 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 #: libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 #: replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5102 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5107 #: replication/logical/snapbuild.c:1807 replication/logical/snapbuild.c:1931 #: replication/slot.c:1871 replication/slot.c:2032 replication/walsender.c:658 #: storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 storage/file/fd.c:782 @@ -150,30 +150,30 @@ msgstr "" #: ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 #: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 #: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1303 -#: access/transam/xlog.c:2948 access/transam/xlog.c:3111 -#: access/transam/xlog.c:3150 access/transam/xlog.c:3343 -#: access/transam/xlog.c:3988 access/transam/xlogrecovery.c:4213 +#: access/transam/xlog.c:2949 access/transam/xlog.c:3112 +#: access/transam/xlog.c:3151 access/transam/xlog.c:3344 +#: access/transam/xlog.c:3989 access/transam/xlogrecovery.c:4213 #: access/transam/xlogrecovery.c:4316 access/transam/xlogutils.c:838 #: backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1516 libpq/hba.c:629 #: postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3706 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4257 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5030 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3711 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4262 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5035 #: replication/logical/snapbuild.c:1762 replication/logical/snapbuild.c:1872 #: replication/slot.c:1952 replication/walsender.c:616 #: replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 #: storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687 #: storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:819 -#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2102 +#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2119 #: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1671 -#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4609 utils/misc/guc.c:4659 +#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4615 utils/misc/guc.c:4665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m" #: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 -#: access/transam/twophase.c:1744 access/transam/twophase.c:1753 -#: access/transam/xlog.c:8766 access/transam/xlogfuncs.c:708 +#: access/transam/twophase.c:1751 access/transam/twophase.c:1760 +#: access/transam/xlog.c:8791 access/transam/xlogfuncs.c:708 #: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 #: postmaster/postmaster.c:5573 postmaster/syslogger.c:1571 #: postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 @@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m" #: ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 #: access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 #: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 -#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1765 -#: access/transam/xlog.c:3034 access/transam/xlog.c:3229 -#: access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:8156 -#: access/transam/xlog.c:8201 backup/basebackup_server.c:209 +#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1772 +#: access/transam/xlog.c:3035 access/transam/xlog.c:3230 +#: access/transam/xlog.c:3962 access/transam/xlog.c:8181 +#: access/transam/xlog.c:8226 backup/basebackup_server.c:209 #: commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1800 #: replication/slot.c:1857 replication/slot.c:1962 storage/file/fd.c:774 #: storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 -#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4379 +#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4385 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m" #: storage/ipc/procarray.c:2243 storage/ipc/procarray.c:2250 #: storage/ipc/procarray.c:2749 storage/ipc/procarray.c:3385 #: utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 -#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:473 -#: utils/adt/pg_locale.c:637 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 +#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:496 +#: utils/adt/pg_locale.c:660 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 #: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 #: utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 #: utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053 -#: utils/misc/guc.c:4357 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 +#: utils/misc/guc.c:4363 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 #: utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817 #: utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 #: utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" #: ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1315 #: access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 #: backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 -#: commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3469 +#: commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:706 commands/extension.c:3469 #: commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 #: replication/logical/snapbuild.c:1658 storage/file/fd.c:1922 #: storage/file/fd.c:2008 storage/file/fd.c:3511 utils/adt/dbsize.c:106 @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Tipp: " #: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 #: ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 #: postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 -#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4556 utils/misc/guc.c:6738 -#: utils/misc/guc.c:6779 +#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4562 utils/misc/guc.c:6744 +#: utils/misc/guc.c:6785 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«" @@ -503,10 +503,10 @@ msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu" #: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 -#: access/transam/twophase.c:1704 access/transam/xlogarchive.c:120 +#: access/transam/twophase.c:1711 access/transam/xlogarchive.c:120 #: access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1143 #: postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4526 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4531 #: replication/logical/snapbuild.c:1700 replication/logical/snapbuild.c:2134 #: replication/slot.c:1936 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325 #: storage/file/fd.c:3387 storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316 @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "konnte Basistabelle von Index »%s« nicht öffnen" #: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084 -#: parser/parse_utilcmd.c:2287 +#: parser/parse_utilcmd.c:2315 #, c-format msgid "index \"%s\" is not valid" msgstr "Index »%s« ist nicht gültig" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu" msgstr "Indexzeile benötigt %zu Bytes, Maximalgröße ist %zu" #: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 -#: tcop/postgres.c:1944 +#: tcop/postgres.c:1960 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "nicht unterstützter Formatcode: %d" @@ -948,8 +948,8 @@ msgstr "Komprimierungsmethode lz4 nicht unterstützt" msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support." msgstr "Diese Funktionalität verlangt, dass der Server mit lz4-Unterstützung gebaut wird." -#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7002 -#: commands/tablecmds.c:13073 +#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7025 +#: commands/tablecmds.c:13203 #, c-format msgid "too many array dimensions" msgstr "zu viele Array-Dimensionen" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "konnte die für das Zeichenketten-Hashing zu verwendende Sortierfolge ni #: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671 #: catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 -#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17573 commands/view.c:86 +#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17711 commands/view.c:86 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 #: utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 @@ -1143,37 +1143,43 @@ msgstr "in Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s fehlt Support-Funktion msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)" msgstr "in Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s fehlen typübergreifende Operatoren" -#: access/heap/heapam.c:2038 +#: access/heap/heapam.c:2048 #, c-format msgid "cannot insert tuples in a parallel worker" msgstr "in einem parallelen Arbeitsprozess können keine Tupel eingefügt werden" -#: access/heap/heapam.c:2557 +#: access/heap/heapam.c:2567 #, c-format msgid "cannot delete tuples during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Tupel gelöscht werden" -#: access/heap/heapam.c:2604 +#: access/heap/heapam.c:2614 #, c-format msgid "attempted to delete invisible tuple" msgstr "Versuch ein unsichtbares Tupel zu löschen" -#: access/heap/heapam.c:3052 access/heap/heapam.c:5921 +#: access/heap/heapam.c:3062 access/heap/heapam.c:6294 access/index/genam.c:819 #, c-format msgid "cannot update tuples during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Tupel aktualisiert werden" -#: access/heap/heapam.c:3180 +#: access/heap/heapam.c:3194 #, c-format msgid "attempted to update invisible tuple" msgstr "Versuch ein unsichtbares Tupel zu aktualisieren" -#: access/heap/heapam.c:4569 access/heap/heapam.c:4607 -#: access/heap/heapam.c:4872 access/heap/heapam_handler.c:467 +#: access/heap/heapam.c:4705 access/heap/heapam.c:4743 +#: access/heap/heapam.c:5008 access/heap/heapam_handler.c:467 #, c-format msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen" +#: access/heap/heapam.c:6107 commands/trigger.c:3347 +#: executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2472 +#, c-format +msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" +msgstr "das zu aktualisierende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert" + #: access/heap/heapam_handler.c:412 #, c-format msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update" @@ -1191,8 +1197,8 @@ msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben, %d von %d geschrieben: %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 -#: access/transam/xlog.c:2973 access/transam/xlog.c:3164 -#: access/transam/xlog.c:3940 access/transam/xlog.c:8755 +#: access/transam/xlog.c:2974 access/transam/xlog.c:3165 +#: access/transam/xlog.c:3941 access/transam/xlog.c:8780 #: access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151 #: backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 #: postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5560 @@ -1209,15 +1215,15 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u kürzen: %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 #: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 -#: access/transam/xlog.c:3023 access/transam/xlog.c:3220 -#: access/transam/xlog.c:3952 commands/dbcommands.c:507 +#: access/transam/xlog.c:3024 access/transam/xlog.c:3221 +#: access/transam/xlog.c:3953 commands/dbcommands.c:507 #: postmaster/postmaster.c:4567 postmaster/postmaster.c:4577 #: replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 #: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1776 #: replication/slot.c:1839 storage/file/buffile.c:545 #: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1612 -#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4340 -#: utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:5507 utils/misc/guc.c:5525 +#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4346 +#: utils/misc/guc.c:4377 utils/misc/guc.c:5513 utils/misc/guc.c:5531 #: utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" @@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr "auf Index »%s« kann nicht zugegriffen werden, während er reindiziert #: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1394 #: commands/indexcmds.c:2843 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 -#: commands/tablecmds.c:17268 commands/tablecmds.c:19055 +#: commands/tablecmds.c:17406 commands/tablecmds.c:19249 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "»%s« ist kein Index" @@ -1486,7 +1492,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Das kann daran liegen, dass der Indexausdruck nicht »immutable« ist." #: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 -#: parser/parse_utilcmd.c:2333 +#: parser/parse_utilcmd.c:2361 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "Index »%s« ist kein B-Tree" @@ -1550,7 +1556,7 @@ msgstr "SP-GiST-Leaf-Datentyp %s stimmt nicht mit deklariertem Typ %s überein" msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s" msgstr "in Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s fehlt Support-Funktion %d für Typ %s" -#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145 +#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:146 #, c-format msgid "cannot open relation \"%s\"" msgstr "kann Relation »%s« nicht öffnen" @@ -1922,12 +1928,12 @@ msgstr "Setzen Sie max_prepared_transactions auf einen Wert höher als null." msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" msgstr "Transaktionsbezeichner »%s« wird bereits verwendet" -#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2516 +#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2523 #, c-format msgid "maximum number of prepared transactions reached" msgstr "maximale Anzahl vorbereiteter Transaktionen erreicht" -#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2517 +#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2524 #, c-format msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." msgstr "Erhöhen Sie max_prepared_transactions (aktuell %d)." @@ -2020,64 +2026,64 @@ msgstr "konnte Zweiphasen-Status nicht aus dem WAL bei %X/%X lesen" msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X" msgstr "erwartete Zweiphasen-Status-Daten sind nicht im WAL bei %X/%X vorhanden" -#: access/transam/twophase.c:1732 +#: access/transam/twophase.c:1739 #, c-format msgid "could not recreate file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht neu erzeugen: %m" -#: access/transam/twophase.c:1859 +#: access/transam/twophase.c:1866 #, c-format msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction" msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions" msgstr[0] "%u Zweiphasen-Statusdatei wurde für eine lange laufende vorbereitete Transaktion geschrieben" msgstr[1] "%u Zweiphasen-Statusdateien wurden für lange laufende vorbereitete Transaktionen geschrieben" -#: access/transam/twophase.c:2092 +#: access/transam/twophase.c:2099 #, c-format msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory" msgstr "Wiederherstellung der vorbereiteten Transaktion %u aus dem Shared Memory" -#: access/transam/twophase.c:2185 +#: access/transam/twophase.c:2192 #, c-format msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u" msgstr "entferne abgelaufene Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u" -#: access/transam/twophase.c:2192 +#: access/transam/twophase.c:2199 #, c-format msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "entferne abgelaufenen Zweiphasen-Status aus dem Speicher für Transaktion %u" -#: access/transam/twophase.c:2205 +#: access/transam/twophase.c:2212 #, c-format msgid "removing future two-phase state file for transaction %u" msgstr "entferne zukünftige Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u" -#: access/transam/twophase.c:2212 +#: access/transam/twophase.c:2219 #, c-format msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "entferne zukünftigen Zweiphasen-Status aus dem Speicher für Transaktion %u" -#: access/transam/twophase.c:2237 +#: access/transam/twophase.c:2244 #, c-format msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u" msgstr "verfälschte Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u" -#: access/transam/twophase.c:2242 +#: access/transam/twophase.c:2249 #, c-format msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u" msgstr "verfälschter Zweiphasen-Status im Speicher für Transaktion %u" -#: access/transam/twophase.c:2499 +#: access/transam/twophase.c:2506 #, c-format msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u" msgstr "konnte Zweiphasen-Statusdatei für Transaktion %u nicht wiederherstellen" -#: access/transam/twophase.c:2501 +#: access/transam/twophase.c:2508 #, c-format msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk." msgstr "Zweiphasen-Statusdatei wurde in WAL-Eintrag %X/%X gefunden, aber diese Transaktion wurde schon von der Festplatte wiederhergestellt." -#: access/transam/twophase.c:2509 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 +#: access/transam/twophase.c:2516 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 #: utils/fmgr/dfmgr.c:415 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" @@ -2227,443 +2233,443 @@ msgstr "während einer parallelen Operation können keine Subtransaktionen commi msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben" -#: access/transam/xlog.c:1468 +#: access/transam/xlog.c:1469 #, c-format msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X" msgstr "Flush hinter das Ende des erzeugten WAL angefordert; Anforderung %X/%X, aktuelle Position %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2230 +#: access/transam/xlog.c:2231 #, c-format msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m" msgstr "konnte nicht in Logdatei %s bei Position %u, Länge %zu schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlogutils.c:833 +#: access/transam/xlog.c:3458 access/transam/xlogutils.c:833 #: replication/walsender.c:2725 #, c-format msgid "requested WAL segment %s has already been removed" msgstr "das angeforderte WAL-Segment %s wurde schon entfernt" -#: access/transam/xlog.c:3741 +#: access/transam/xlog.c:3742 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht umbenennen: %m" -#: access/transam/xlog.c:3783 access/transam/xlog.c:3793 +#: access/transam/xlog.c:3784 access/transam/xlog.c:3794 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "benötigtes WAL-Verzeichnis »%s« existiert nicht" -#: access/transam/xlog.c:3799 +#: access/transam/xlog.c:3800 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "erzeuge fehlendes WAL-Verzeichnis »%s«" -#: access/transam/xlog.c:3802 commands/dbcommands.c:3172 +#: access/transam/xlog.c:3803 commands/dbcommands.c:3192 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "konnte fehlendes Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m" -#: access/transam/xlog.c:3869 +#: access/transam/xlog.c:3870 #, c-format msgid "could not generate secret authorization token" msgstr "konnte geheimes Autorisierungstoken nicht erzeugen" -#: access/transam/xlog.c:4019 access/transam/xlog.c:4028 -#: access/transam/xlog.c:4052 access/transam/xlog.c:4059 -#: access/transam/xlog.c:4066 access/transam/xlog.c:4071 -#: access/transam/xlog.c:4078 access/transam/xlog.c:4085 -#: access/transam/xlog.c:4092 access/transam/xlog.c:4099 -#: access/transam/xlog.c:4106 access/transam/xlog.c:4113 -#: access/transam/xlog.c:4122 access/transam/xlog.c:4129 +#: access/transam/xlog.c:4020 access/transam/xlog.c:4029 +#: access/transam/xlog.c:4053 access/transam/xlog.c:4060 +#: access/transam/xlog.c:4067 access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4079 access/transam/xlog.c:4086 +#: access/transam/xlog.c:4093 access/transam/xlog.c:4100 +#: access/transam/xlog.c:4107 access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4130 #: utils/init/miscinit.c:1769 #, c-format msgid "database files are incompatible with server" msgstr "Datenbankdateien sind inkompatibel mit Server" -#: access/transam/xlog.c:4020 +#: access/transam/xlog.c:4021 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) initialisiert, aber der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4024 +#: access/transam/xlog.c:4025 #, c-format msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb." msgstr "Das Problem könnte eine falsche Byte-Reihenfolge sein. Es sieht so aus, dass Sie initdb ausführen müssen." -#: access/transam/xlog.c:4029 +#: access/transam/xlog.c:4030 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d initialisiert, aber der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4032 access/transam/xlog.c:4056 -#: access/transam/xlog.c:4063 access/transam/xlog.c:4068 +#: access/transam/xlog.c:4033 access/transam/xlog.c:4057 +#: access/transam/xlog.c:4064 access/transam/xlog.c:4069 #, c-format msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Es sieht so aus, dass Sie initdb ausführen müssen." -#: access/transam/xlog.c:4043 +#: access/transam/xlog.c:4044 #, c-format msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "falsche Prüfsumme in Kontrolldatei" -#: access/transam/xlog.c:4053 +#: access/transam/xlog.c:4054 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d initialisiert, aber der Server wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4060 +#: access/transam/xlog.c:4061 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit MAXALIGN %d initialisiert, aber der Server wurde mit MAXALIGN %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4067 +#: access/transam/xlog.c:4068 #, c-format msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable." msgstr "Der Datenbank-Cluster verwendet anscheinend ein anderes Fließkommazahlenformat als das Serverprogramm." -#: access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4073 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit BLCKSZ %d initialisiert, aber der Server wurde mit BLCKSZ %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4075 access/transam/xlog.c:4082 -#: access/transam/xlog.c:4089 access/transam/xlog.c:4096 -#: access/transam/xlog.c:4103 access/transam/xlog.c:4110 -#: access/transam/xlog.c:4117 access/transam/xlog.c:4125 -#: access/transam/xlog.c:4132 +#: access/transam/xlog.c:4076 access/transam/xlog.c:4083 +#: access/transam/xlog.c:4090 access/transam/xlog.c:4097 +#: access/transam/xlog.c:4104 access/transam/xlog.c:4111 +#: access/transam/xlog.c:4118 access/transam/xlog.c:4126 +#: access/transam/xlog.c:4133 #, c-format msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Es sieht so aus, dass Sie neu kompilieren oder initdb ausführen müssen." -#: access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4080 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit RELSEG_SIZE %d initialisiert, aber der Server wurde mit RELSEGSIZE %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4086 +#: access/transam/xlog.c:4087 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_BLCKSZ %d initialisiert, aber der Server wurde mit XLOG_BLCKSZ %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4093 +#: access/transam/xlog.c:4094 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit NAMEDATALEN %d initialisiert, aber der Server wurde mit NAMEDATALEN %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4100 +#: access/transam/xlog.c:4101 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d initialisiert, aber der Server wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4107 +#: access/transam/xlog.c:4108 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d initialisiert, aber der Server wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4115 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit LOBLKSIZE %d initialisiert, aber der Server wurde mit LOBLKSIZE %d kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4123 +#: access/transam/xlog.c:4124 #, c-format msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der Server wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4130 +#: access/transam/xlog.c:4131 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der Server wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert." -#: access/transam/xlog.c:4139 +#: access/transam/xlog.c:4140 #, c-format msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte" msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes" msgstr[0] "WAL-Segmentgröße muss eine Zweierpotenz zwischen 1 MB und 1 GB sein, aber die Kontrolldatei gibt %d Byte an" msgstr[1] "WAL-Segmentgröße muss eine Zweierpotenz zwischen 1 MB und 1 GB sein, aber die Kontrolldatei gibt %d Bytes an" -#: access/transam/xlog.c:4151 +#: access/transam/xlog.c:4152 #, c-format msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "»min_wal_size« muss mindestens zweimal so groß wie »wal_segment_size« sein" -#: access/transam/xlog.c:4155 +#: access/transam/xlog.c:4156 #, c-format msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "»max_wal_size« muss mindestens zweimal so groß wie »wal_segment_size« sein" -#: access/transam/xlog.c:4310 catalog/namespace.c:4335 +#: access/transam/xlog.c:4311 catalog/namespace.c:4335 #: commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 -#: utils/error/elog.c:2225 +#: tcop/postgres.c:3676 utils/error/elog.c:2242 #, c-format msgid "List syntax is invalid." msgstr "Die Listensyntax ist ungültig." -#: access/transam/xlog.c:4356 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 -#: utils/error/elog.c:2251 +#: access/transam/xlog.c:4357 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 +#: tcop/postgres.c:3692 utils/error/elog.c:2268 #, c-format msgid "Unrecognized key word: \"%s\"." msgstr "Unbekanntes Schlüsselwort: »%s«." -#: access/transam/xlog.c:4770 +#: access/transam/xlog.c:4771 #, c-format msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "konnte Bootstrap-Write-Ahead-Log-Datei nicht schreiben: %m" -#: access/transam/xlog.c:4778 +#: access/transam/xlog.c:4779 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "konnte Bootstrap-Write-Ahead-Log-Datei nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:4784 +#: access/transam/xlog.c:4785 #, c-format msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "konnte Bootstrap-Write-Ahead-Log-Datei nicht schließen: %m" -#: access/transam/xlog.c:5001 +#: access/transam/xlog.c:5002 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "WAL wurde mit wal_level=minimal erzeugt, Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt werden" -#: access/transam/xlog.c:5002 +#: access/transam/xlog.c:5003 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "Das passiert, wenn auf dem Server vorübergehend wal_level=minimal gesetzt wurde." -#: access/transam/xlog.c:5003 +#: access/transam/xlog.c:5004 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "Verwenden Sie ein Backup, das durchgeführt wurde, nachdem wal_level auf höher als minimal gesetzt wurde." -#: access/transam/xlog.c:5067 +#: access/transam/xlog.c:5068 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Checkpoint-Position" -#: access/transam/xlog.c:5078 +#: access/transam/xlog.c:5079 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:5084 +#: access/transam/xlog.c:5085 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:5090 +#: access/transam/xlog.c:5091 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:5096 +#: access/transam/xlog.c:5097 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:5098 +#: access/transam/xlog.c:5099 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen." -#: access/transam/xlog.c:5104 +#: access/transam/xlog.c:5105 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:5106 +#: access/transam/xlog.c:5107 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "Wenn dies mehr als einmal vorgekommen ist, dann sind einige Daten möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel wählen." -#: access/transam/xlog.c:5112 +#: access/transam/xlog.c:5113 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:5118 +#: access/transam/xlog.c:5119 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "Kontrolldatei enthält ungültigen Datenbankclusterstatus" -#: access/transam/xlog.c:5503 +#: access/transam/xlog.c:5504 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL endet vor dem Ende der Online-Sicherung" -#: access/transam/xlog.c:5504 +#: access/transam/xlog.c:5505 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "Der komplette WAL, der während der Online-Sicherung erzeugt wurde, muss bei der Wiederherstellung verfügbar sein." -#: access/transam/xlog.c:5507 +#: access/transam/xlog.c:5508 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL endet vor einem konsistenten Wiederherstellungspunkt" -#: access/transam/xlog.c:5553 +#: access/transam/xlog.c:5554 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "gewählte neue Zeitleisten-ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:5586 +#: access/transam/xlog.c:5587 #, c-format msgid "archive recovery complete" msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen" -#: access/transam/xlog.c:6192 +#: access/transam/xlog.c:6217 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "fahre herunter" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6231 +#: access/transam/xlog.c:6256 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "Restart-Punkt beginnt:%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6243 +#: access/transam/xlog.c:6268 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "Checkpoint beginnt:%s%s%s%s%s%s%s%s" -#: access/transam/xlog.c:6308 +#: access/transam/xlog.c:6333 #, c-format msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X" msgstr "Restart-Punkt komplett: %d Puffer geschrieben (%.1f%%); %d WAL-Datei(en) hinzugefügt, %d entfernt, %d wiederverwendet; Schreiben=%ld,%03d s, Sync=%ld,%03d s, gesamt=%ld,%03d s; sync. Dateien=%d, längste=%ld,%03d s, Durchschnitt=%ld.%03d s; Entfernung=%d kB, Schätzung=%d kB; LSN=%X/%X, Redo-LSN=%X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6331 +#: access/transam/xlog.c:6356 #, c-format msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X" msgstr "Checkpoint komplett: %d Puffer geschrieben (%.1f%%); %d WAL-Datei(en) hinzugefügt, %d entfernt, %d wiederverwendet; Schreiben=%ld,%03d s, Sync=%ld,%03d s, gesamt=%ld,%03d s; sync. Dateien=%d, längste=%ld,%03d s, Durchschnitt=%ld.%03d s; Entfernung=%d kB, Schätzung=%d kB; LSN=%X/%X, Redo-LSN=%X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6776 +#: access/transam/xlog.c:6801 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "gleichzeitige Write-Ahead-Log-Aktivität während das Datenbanksystem herunterfährt" -#: access/transam/xlog.c:7337 +#: access/transam/xlog.c:7362 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7339 +#: access/transam/xlog.c:7364 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Die letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s." -#: access/transam/xlog.c:7587 +#: access/transam/xlog.c:7612 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "Restore-Punkt »%s« erzeugt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7794 +#: access/transam/xlog.c:7819 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "Online-Sicherung wurde storniert, Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt werden" -#: access/transam/xlog.c:7852 +#: access/transam/xlog.c:7877 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (sollte %u sein) im Shutdown-Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:7910 +#: access/transam/xlog.c:7935 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (sollte %u sein) im Online-Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:7939 +#: access/transam/xlog.c:7964 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (sollte %u sein) im End-of-Recovery-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8206 +#: access/transam/xlog.c:8231 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "konnte Write-Through-Logdatei »%s« nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:8211 +#: access/transam/xlog.c:8236 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht fdatasyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:8296 access/transam/xlog.c:8619 +#: access/transam/xlog.c:8321 access/transam/xlog.c:8644 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "WAL-Level nicht ausreichend, um Online-Sicherung durchzuführen" -#: access/transam/xlog.c:8297 access/transam/xlog.c:8620 +#: access/transam/xlog.c:8322 access/transam/xlog.c:8645 #: access/transam/xlogfuncs.c:254 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "wal_level muss beim Serverstart auf »replica« oder »logical« gesetzt werden." -#: access/transam/xlog.c:8302 +#: access/transam/xlog.c:8327 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "Backup-Label zu lang (maximal %d Bytes)" -#: access/transam/xlog.c:8423 +#: access/transam/xlog.c:8448 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde seit dem letzten Restart-Punkt zurückgespielt" -#: access/transam/xlog.c:8425 access/transam/xlog.c:8708 +#: access/transam/xlog.c:8450 access/transam/xlog.c:8733 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again." msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Datensicherung auf dem Standby-Server verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Schalten Sie auf dem Primärserver full_page_writes ein, führen Sie dort CHECKPOINT aus und versuchen Sie dann die Online-Sicherung erneut." -#: access/transam/xlog.c:8492 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 +#: access/transam/xlog.c:8517 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen: %m" -#: access/transam/xlog.c:8499 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 +#: access/transam/xlog.c:8524 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "Ziel für symbolische Verknüpfung »%s« ist zu lang" -#: access/transam/xlog.c:8658 backup/basebackup.c:1221 +#: access/transam/xlog.c:8683 backup/basebackup.c:1221 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "der Standby-Server wurde während der Online-Sicherung zum Primärserver befördert" -#: access/transam/xlog.c:8659 backup/basebackup.c:1222 +#: access/transam/xlog.c:8684 backup/basebackup.c:1222 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Online-Sicherung verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Versuchen Sie, eine neue Online-Sicherung durchzuführen." -#: access/transam/xlog.c:8706 +#: access/transam/xlog.c:8731 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde während der Online-Sicherung zurückgespielt" -#: access/transam/xlog.c:8822 +#: access/transam/xlog.c:8847 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "Basissicherung beendet, warte bis die benötigten WAL-Segmente archiviert sind" -#: access/transam/xlog.c:8836 +#: access/transam/xlog.c:8861 #, c-format msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "warte immer noch, bis alle benötigten WAL-Segmente archiviert sind (%d Sekunden abgelaufen)" -#: access/transam/xlog.c:8838 +#: access/transam/xlog.c:8863 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "Prüfen Sie, ob das archive_command korrekt ausgeführt wird. Dieser Sicherungsvorgang kann gefahrlos abgebrochen werden, aber die Datenbanksicherung wird ohne die fehlenden WAL-Segmente nicht benutzbar sein." -#: access/transam/xlog.c:8845 +#: access/transam/xlog.c:8870 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "alle benötigten WAL-Segmente wurden archiviert" -#: access/transam/xlog.c:8849 +#: access/transam/xlog.c:8874 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "WAL-Archivierung ist nicht eingeschaltet; Sie müssen dafür sorgen, dass alle benötigten WAL-Segmente auf andere Art kopiert werden, um die Sicherung abzuschließen" -#: access/transam/xlog.c:8888 +#: access/transam/xlog.c:8913 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called" msgstr "Backup wird abgebrochen, weil Backend-Prozess beendete, bevor pg_backup_stop aufgerufen wurde" @@ -3701,12 +3707,12 @@ msgstr "konnte Komprimierungs-Worker-Anzahl nicht auf %d setzen: %s" msgid "could not enable long-distance mode: %s" msgstr "konnte Long-Distance-Modus nicht einschalten: %s" -#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3819 +#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3907 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s benötigt einen Wert" -#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3824 +#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3912 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s benötigt einen Wert" @@ -3727,653 +3733,653 @@ msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n" msgid "%s: invalid command-line arguments\n" msgstr "%s: ungültige Kommandozeilenargumente\n" -#: catalog/aclchk.c:201 +#: catalog/aclchk.c:202 #, c-format msgid "grant options can only be granted to roles" msgstr "Grant-Optionen können nur Rollen gewährt werden" -#: catalog/aclchk.c:323 +#: catalog/aclchk.c:324 #, c-format msgid "no privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "es wurden keine Privilegien für Spalte »%s« von Relation »%s« gewährt" -#: catalog/aclchk.c:328 +#: catalog/aclchk.c:329 #, c-format msgid "no privileges were granted for \"%s\"" msgstr "es wurden keine Privilegien für »%s« gewährt" -#: catalog/aclchk.c:336 +#: catalog/aclchk.c:337 #, c-format msgid "not all privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "es wurden nicht alle Priviligien für Spalte »%s« von Relation »%s« gewährt" -#: catalog/aclchk.c:341 +#: catalog/aclchk.c:342 #, c-format msgid "not all privileges were granted for \"%s\"" msgstr "es wurden nicht alle Priviligien für »%s« gewährt" -#: catalog/aclchk.c:352 +#: catalog/aclchk.c:353 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "es konnten keine Privilegien für Spalte »%s« von Relation »%s« entzogen werden" -#: catalog/aclchk.c:357 +#: catalog/aclchk.c:358 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "es konnten keine Privilegien für »%s« entzogen werden" -#: catalog/aclchk.c:365 +#: catalog/aclchk.c:366 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "es konnten nicht alle Privilegien für Spalte »%s« von Relation »%s« entzogen werden" -#: catalog/aclchk.c:370 +#: catalog/aclchk.c:371 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "es konnten nicht alle Privilegien für »%s« entzogen werden" -#: catalog/aclchk.c:402 +#: catalog/aclchk.c:403 #, c-format msgid "grantor must be current user" msgstr "Grantor muss aktueller Benutzer sein" -#: catalog/aclchk.c:470 catalog/aclchk.c:1045 +#: catalog/aclchk.c:471 catalog/aclchk.c:1046 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for relation" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Relation" -#: catalog/aclchk.c:474 catalog/aclchk.c:1049 +#: catalog/aclchk.c:475 catalog/aclchk.c:1050 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for sequence" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Sequenz" -#: catalog/aclchk.c:478 +#: catalog/aclchk.c:479 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Datenbank" -#: catalog/aclchk.c:482 +#: catalog/aclchk.c:483 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for domain" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Domäne" -#: catalog/aclchk.c:486 catalog/aclchk.c:1053 +#: catalog/aclchk.c:487 catalog/aclchk.c:1054 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Funktion" -#: catalog/aclchk.c:490 +#: catalog/aclchk.c:491 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Sprache" -#: catalog/aclchk.c:494 +#: catalog/aclchk.c:495 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for large object" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Large Object" -#: catalog/aclchk.c:498 catalog/aclchk.c:1069 +#: catalog/aclchk.c:499 catalog/aclchk.c:1070 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Schema" -#: catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:1057 +#: catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:1058 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for procedure" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Prozedur" -#: catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:1061 +#: catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:1062 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for routine" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Routine" -#: catalog/aclchk.c:510 +#: catalog/aclchk.c:511 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Tablespace" -#: catalog/aclchk.c:514 catalog/aclchk.c:1065 +#: catalog/aclchk.c:515 catalog/aclchk.c:1066 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for type" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Typ" -#: catalog/aclchk.c:518 +#: catalog/aclchk.c:519 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Fremddaten-Wrapper" -#: catalog/aclchk.c:522 +#: catalog/aclchk.c:523 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign server" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Fremdserver" -#: catalog/aclchk.c:526 +#: catalog/aclchk.c:527 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for parameter" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Parameter" -#: catalog/aclchk.c:565 +#: catalog/aclchk.c:566 #, c-format msgid "column privileges are only valid for relations" msgstr "Spaltenprivilegien sind nur für Relation gültig" -#: catalog/aclchk.c:728 catalog/aclchk.c:3555 catalog/objectaddress.c:1092 +#: catalog/aclchk.c:729 catalog/aclchk.c:3560 catalog/objectaddress.c:1092 #: catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "Large Object %u existiert nicht" -#: catalog/aclchk.c:1102 +#: catalog/aclchk.c:1103 #, c-format msgid "default privileges cannot be set for columns" msgstr "Vorgabeprivilegien können nicht für Spalten gesetzt werden" -#: catalog/aclchk.c:1138 +#: catalog/aclchk.c:1139 #, c-format msgid "permission denied to change default privileges" msgstr "keine Berechtigung, um Vorgabeprivilegien zu ändern" -#: catalog/aclchk.c:1256 +#: catalog/aclchk.c:1257 #, c-format msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" msgstr "Klausel IN SCHEMA kann nicht verwendet werden, wenn GRANT/REVOKE ON SCHEMAS verwendet wird" -#: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:652 catalog/objectaddress.c:1561 +#: catalog/aclchk.c:1596 catalog/catalog.c:661 catalog/objectaddress.c:1561 #: catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837 -#: commands/sequence.c:1670 commands/tablecmds.c:7388 commands/tablecmds.c:7544 -#: commands/tablecmds.c:7594 commands/tablecmds.c:7668 -#: commands/tablecmds.c:7738 commands/tablecmds.c:7854 -#: commands/tablecmds.c:7948 commands/tablecmds.c:8007 -#: commands/tablecmds.c:8096 commands/tablecmds.c:8126 -#: commands/tablecmds.c:8254 commands/tablecmds.c:8336 -#: commands/tablecmds.c:8470 commands/tablecmds.c:8582 -#: commands/tablecmds.c:12307 commands/tablecmds.c:12488 -#: commands/tablecmds.c:12649 commands/tablecmds.c:13844 -#: commands/tablecmds.c:16375 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 +#: commands/sequence.c:1673 commands/tablecmds.c:7411 commands/tablecmds.c:7567 +#: commands/tablecmds.c:7617 commands/tablecmds.c:7691 +#: commands/tablecmds.c:7761 commands/tablecmds.c:7877 +#: commands/tablecmds.c:7971 commands/tablecmds.c:8030 +#: commands/tablecmds.c:8119 commands/tablecmds.c:8149 +#: commands/tablecmds.c:8277 commands/tablecmds.c:8359 +#: commands/tablecmds.c:8493 commands/tablecmds.c:8605 +#: commands/tablecmds.c:12426 commands/tablecmds.c:12618 +#: commands/tablecmds.c:12779 commands/tablecmds.c:13974 +#: commands/tablecmds.c:16506 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 #: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1068 -#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3415 -#: parser/parse_utilcmd.c:3451 parser/parse_utilcmd.c:3493 utils/adt/acl.c:2876 -#: utils/adt/ruleutils.c:2797 +#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3443 +#: parser/parse_utilcmd.c:3479 parser/parse_utilcmd.c:3521 utils/adt/acl.c:2876 +#: utils/adt/ruleutils.c:2793 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht" -#: catalog/aclchk.c:1840 +#: catalog/aclchk.c:1841 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "»%s« ist ein Index" -#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:14001 commands/tablecmds.c:17277 +#: catalog/aclchk.c:1848 commands/tablecmds.c:14131 commands/tablecmds.c:17415 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ" -#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 -#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17241 utils/adt/acl.c:2084 +#: catalog/aclchk.c:1856 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 +#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17379 utils/adt/acl.c:2084 #: utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178 #: utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "»%s« ist keine Sequenz" -#: catalog/aclchk.c:1893 +#: catalog/aclchk.c:1894 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges" msgstr "Sequenz »%s« unterstützt nur die Privilegien USAGE, SELECT und UPDATE" -#: catalog/aclchk.c:1910 +#: catalog/aclchk.c:1911 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Tabelle" -#: catalog/aclchk.c:2072 +#: catalog/aclchk.c:2076 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for column" msgstr "ungültiger Privilegtyp %s für Spalte" -#: catalog/aclchk.c:2085 +#: catalog/aclchk.c:2089 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges" msgstr "Sequenz »%s« unterstützt nur den Spaltenprivilegientyp SELECT" -#: catalog/aclchk.c:2275 +#: catalog/aclchk.c:2280 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "Sprache »%s« ist nicht »trusted«" -#: catalog/aclchk.c:2277 +#: catalog/aclchk.c:2282 #, c-format msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages." msgstr "GRANT und REVOKE sind für nicht vertrauenswürdige Sprachen nicht erlaubt, weil nur Superuser nicht vertrauenswürdige Sprachen verwenden können." -#: catalog/aclchk.c:2427 +#: catalog/aclchk.c:2432 #, c-format msgid "cannot set privileges of array types" msgstr "für Array-Typen können keine Privilegien gesetzt werden" -#: catalog/aclchk.c:2428 +#: catalog/aclchk.c:2433 #, c-format msgid "Set the privileges of the element type instead." msgstr "Setzen Sie stattdessen die Privilegien des Elementtyps." -#: catalog/aclchk.c:2435 catalog/objectaddress.c:1667 +#: catalog/aclchk.c:2440 catalog/objectaddress.c:1667 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "»%s« ist keine Domäne" -#: catalog/aclchk.c:2619 +#: catalog/aclchk.c:2624 #, c-format msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" msgstr "unbekannter Privilegtyp »%s«" -#: catalog/aclchk.c:2684 +#: catalog/aclchk.c:2689 #, c-format msgid "permission denied for aggregate %s" msgstr "keine Berechtigung für Aggregatfunktion %s" -#: catalog/aclchk.c:2687 +#: catalog/aclchk.c:2692 #, c-format msgid "permission denied for collation %s" msgstr "keine Berechtigung für Sortierfolge %s" -#: catalog/aclchk.c:2690 +#: catalog/aclchk.c:2695 #, c-format msgid "permission denied for column %s" msgstr "keine Berechtigung für Spalte %s" -#: catalog/aclchk.c:2693 +#: catalog/aclchk.c:2698 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "keine Berechtigung für Konversion %s" -#: catalog/aclchk.c:2696 +#: catalog/aclchk.c:2701 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "keine Berechtigung für Datenbank %s" -#: catalog/aclchk.c:2699 +#: catalog/aclchk.c:2704 #, c-format msgid "permission denied for domain %s" msgstr "keine Berechtigung für Domäne %s" -#: catalog/aclchk.c:2702 +#: catalog/aclchk.c:2707 #, c-format msgid "permission denied for event trigger %s" msgstr "keine Berechtigung für Ereignistrigger %s" -#: catalog/aclchk.c:2705 +#: catalog/aclchk.c:2710 #, c-format msgid "permission denied for extension %s" msgstr "keine Berechtigung für Erweiterung %s" -#: catalog/aclchk.c:2708 +#: catalog/aclchk.c:2713 #, c-format msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s" msgstr "keine Berechtigung für Fremddaten-Wrapper %s" -#: catalog/aclchk.c:2711 +#: catalog/aclchk.c:2716 #, c-format msgid "permission denied for foreign server %s" msgstr "keine Berechtigung für Fremdserver %s" -#: catalog/aclchk.c:2714 +#: catalog/aclchk.c:2719 #, c-format msgid "permission denied for foreign table %s" msgstr "keine Berechtigung für Fremdtabelle %s" -#: catalog/aclchk.c:2717 +#: catalog/aclchk.c:2722 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "keine Berechtigung für Funktion %s" -#: catalog/aclchk.c:2720 +#: catalog/aclchk.c:2725 #, c-format msgid "permission denied for index %s" msgstr "keine Berechtigung für Index %s" -#: catalog/aclchk.c:2723 +#: catalog/aclchk.c:2728 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "keine Berechtigung für Sprache %s" -#: catalog/aclchk.c:2726 +#: catalog/aclchk.c:2731 #, c-format msgid "permission denied for large object %s" msgstr "keine Berechtigung für Large Object %s" -#: catalog/aclchk.c:2729 +#: catalog/aclchk.c:2734 #, c-format msgid "permission denied for materialized view %s" msgstr "keine Berechtigung für materialisierte Sicht %s" -#: catalog/aclchk.c:2732 +#: catalog/aclchk.c:2737 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "keine Berechtigung für Operatorklasse %s" -#: catalog/aclchk.c:2735 +#: catalog/aclchk.c:2740 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "keine Berechtigung für Operator %s" -#: catalog/aclchk.c:2738 +#: catalog/aclchk.c:2743 #, c-format msgid "permission denied for operator family %s" msgstr "keine Berechtigung für Operatorfamilie %s" -#: catalog/aclchk.c:2741 +#: catalog/aclchk.c:2746 #, c-format msgid "permission denied for parameter %s" msgstr "keine Berechtigung für Parameter %s" -#: catalog/aclchk.c:2744 +#: catalog/aclchk.c:2749 #, c-format msgid "permission denied for policy %s" msgstr "keine Berechtigung für Policy %s" -#: catalog/aclchk.c:2747 +#: catalog/aclchk.c:2752 #, c-format msgid "permission denied for procedure %s" msgstr "keine Berechtigung für Prozedur %s" -#: catalog/aclchk.c:2750 +#: catalog/aclchk.c:2755 #, c-format msgid "permission denied for publication %s" msgstr "keine Berechtigung für Publikation %s" -#: catalog/aclchk.c:2753 +#: catalog/aclchk.c:2758 #, c-format msgid "permission denied for routine %s" msgstr "keine Berechtigung für Routine %s" -#: catalog/aclchk.c:2756 +#: catalog/aclchk.c:2761 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "keine Berechtigung für Schema %s" -#: catalog/aclchk.c:2759 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 -#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1768 -#: commands/sequence.c:1814 +#: catalog/aclchk.c:2764 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 +#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1771 +#: commands/sequence.c:1817 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "keine Berechtigung für Sequenz %s" -#: catalog/aclchk.c:2762 +#: catalog/aclchk.c:2767 #, c-format msgid "permission denied for statistics object %s" msgstr "keine Berechtigung für Statistikobjekt %s" -#: catalog/aclchk.c:2765 +#: catalog/aclchk.c:2770 #, c-format msgid "permission denied for subscription %s" msgstr "keine Berechtigung für Subskription %s" -#: catalog/aclchk.c:2768 +#: catalog/aclchk.c:2773 #, c-format msgid "permission denied for table %s" msgstr "keine Berechtigung für Tabelle %s" -#: catalog/aclchk.c:2771 +#: catalog/aclchk.c:2776 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "keine Berechtigung für Tablespace %s" -#: catalog/aclchk.c:2774 +#: catalog/aclchk.c:2779 #, c-format msgid "permission denied for text search configuration %s" msgstr "keine Berechtigung für Textsuchekonfiguration %s" -#: catalog/aclchk.c:2777 +#: catalog/aclchk.c:2782 #, c-format msgid "permission denied for text search dictionary %s" msgstr "keine Berechtigung für Textsuchewörterbuch %s" -#: catalog/aclchk.c:2780 +#: catalog/aclchk.c:2785 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "keine Berechtigung für Typ %s" -#: catalog/aclchk.c:2783 +#: catalog/aclchk.c:2788 #, c-format msgid "permission denied for view %s" msgstr "keine Berechtigung für Sicht %s" -#: catalog/aclchk.c:2819 +#: catalog/aclchk.c:2824 #, c-format msgid "must be owner of aggregate %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Aggregatfunktion %s" -#: catalog/aclchk.c:2822 +#: catalog/aclchk.c:2827 #, c-format msgid "must be owner of collation %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sortierfolge %s" -#: catalog/aclchk.c:2825 +#: catalog/aclchk.c:2830 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Konversion %s" -#: catalog/aclchk.c:2828 +#: catalog/aclchk.c:2833 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Datenbank %s" -#: catalog/aclchk.c:2831 +#: catalog/aclchk.c:2836 #, c-format msgid "must be owner of domain %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Domäne %s" -#: catalog/aclchk.c:2834 +#: catalog/aclchk.c:2839 #, c-format msgid "must be owner of event trigger %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Ereignistriggers %s" -#: catalog/aclchk.c:2837 +#: catalog/aclchk.c:2842 #, c-format msgid "must be owner of extension %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Erweiterung %s" -#: catalog/aclchk.c:2840 +#: catalog/aclchk.c:2845 #, c-format msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Fremddaten-Wrappers %s" -#: catalog/aclchk.c:2843 +#: catalog/aclchk.c:2848 #, c-format msgid "must be owner of foreign server %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Fremdservers %s" -#: catalog/aclchk.c:2846 +#: catalog/aclchk.c:2851 #, c-format msgid "must be owner of foreign table %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Fremdtabelle %s" -#: catalog/aclchk.c:2849 +#: catalog/aclchk.c:2854 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Funktion %s" -#: catalog/aclchk.c:2852 +#: catalog/aclchk.c:2857 #, c-format msgid "must be owner of index %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Index %s" -#: catalog/aclchk.c:2855 +#: catalog/aclchk.c:2860 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sprache %s" -#: catalog/aclchk.c:2858 +#: catalog/aclchk.c:2863 #, c-format msgid "must be owner of large object %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Large Object %s" -#: catalog/aclchk.c:2861 +#: catalog/aclchk.c:2866 #, c-format msgid "must be owner of materialized view %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der materialisierten Sicht %s" -#: catalog/aclchk.c:2864 +#: catalog/aclchk.c:2869 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorklasse %s" -#: catalog/aclchk.c:2867 +#: catalog/aclchk.c:2872 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Operators %s" -#: catalog/aclchk.c:2870 +#: catalog/aclchk.c:2875 #, c-format msgid "must be owner of operator family %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Operatorfamilie %s" -#: catalog/aclchk.c:2873 +#: catalog/aclchk.c:2878 #, c-format msgid "must be owner of procedure %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Prozedur %s" -#: catalog/aclchk.c:2876 +#: catalog/aclchk.c:2881 #, c-format msgid "must be owner of publication %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Publikation %s" -#: catalog/aclchk.c:2879 +#: catalog/aclchk.c:2884 #, c-format msgid "must be owner of routine %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Routine %s" -#: catalog/aclchk.c:2882 +#: catalog/aclchk.c:2887 #, c-format msgid "must be owner of sequence %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sequenz %s" -#: catalog/aclchk.c:2885 +#: catalog/aclchk.c:2890 #, c-format msgid "must be owner of subscription %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Subskription %s" -#: catalog/aclchk.c:2888 +#: catalog/aclchk.c:2893 #, c-format msgid "must be owner of table %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Tabelle %s" -#: catalog/aclchk.c:2891 +#: catalog/aclchk.c:2896 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Typs %s" -#: catalog/aclchk.c:2894 +#: catalog/aclchk.c:2899 #, c-format msgid "must be owner of view %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Sicht %s" -#: catalog/aclchk.c:2897 +#: catalog/aclchk.c:2902 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Schemas %s" -#: catalog/aclchk.c:2900 +#: catalog/aclchk.c:2905 #, c-format msgid "must be owner of statistics object %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Statistikobjekts %s" -#: catalog/aclchk.c:2903 +#: catalog/aclchk.c:2908 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Tablespace %s" -#: catalog/aclchk.c:2906 +#: catalog/aclchk.c:2911 #, c-format msgid "must be owner of text search configuration %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Textsuchekonfiguration %s" -#: catalog/aclchk.c:2909 +#: catalog/aclchk.c:2914 #, c-format msgid "must be owner of text search dictionary %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer des Textsuchewörterbuches %s" -#: catalog/aclchk.c:2923 +#: catalog/aclchk.c:2928 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "Berechtigung nur für Eigentümer der Relation %s" -#: catalog/aclchk.c:2969 +#: catalog/aclchk.c:2974 #, c-format msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "keine Berechtigung für Spalte »%s« von Relation »%s«" -#: catalog/aclchk.c:3104 catalog/aclchk.c:3984 catalog/aclchk.c:4015 +#: catalog/aclchk.c:3109 catalog/aclchk.c:3989 catalog/aclchk.c:4020 #, c-format msgid "%s with OID %u does not exist" msgstr "%s mit OID %u existiert nicht" -#: catalog/aclchk.c:3188 catalog/aclchk.c:3207 +#: catalog/aclchk.c:3193 catalog/aclchk.c:3212 #, c-format msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist" msgstr "Attribut %d der Relation mit OID %u existiert nicht" -#: catalog/aclchk.c:3302 +#: catalog/aclchk.c:3307 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "Relation mit OID %u existiert nicht" -#: catalog/aclchk.c:3476 +#: catalog/aclchk.c:3481 #, c-format msgid "parameter ACL with OID %u does not exist" msgstr "Parameter-ACL mit OID %u existiert nicht" -#: catalog/aclchk.c:3640 commands/collationcmds.c:813 +#: catalog/aclchk.c:3645 commands/collationcmds.c:813 #: commands/publicationcmds.c:1746 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "Schema mit OID %u existiert nicht" -#: catalog/aclchk.c:3705 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 +#: catalog/aclchk.c:3710 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "Typ mit OID %u existiert nicht" -#: catalog/catalog.c:470 +#: catalog/catalog.c:479 #, c-format msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\"" msgstr "suche immer noch nach einer unbenutzten OID in in Relation »%s«" -#: catalog/catalog.c:472 +#: catalog/catalog.c:481 #, c-format msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet." msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet." msgstr[0] "OID-Kandidaten wurden %llu mal geprüft, aber es wurde bisher keine unbenutzte OID gefunden." msgstr[1] "OID-Kandidaten wurden %llu mal geprüft, aber es wurde bisher keine unbenutzte OID gefunden." -#: catalog/catalog.c:497 +#: catalog/catalog.c:506 #, c-format msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry" msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries" msgstr[0] "neue OID in Relation »%s« wurde zugewiesen nach %llu Versuch" msgstr[1] "neue OID in Relation »%s« wurde zugewiesen nach %llu Versuchen" -#: catalog/catalog.c:630 catalog/catalog.c:697 +#: catalog/catalog.c:639 catalog/catalog.c:706 #, c-format msgid "must be superuser to call %s()" msgstr "nur Superuser können %s() aufrufen" -#: catalog/catalog.c:639 +#: catalog/catalog.c:648 #, c-format msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs" msgstr "pg_nextoid() kann nur mit Systemkatalogen verwendet werden" -#: catalog/catalog.c:644 parser/parse_utilcmd.c:2280 +#: catalog/catalog.c:653 parser/parse_utilcmd.c:2308 #, c-format msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\"" msgstr "Index »%s« gehört nicht zu Tabelle »%s«" -#: catalog/catalog.c:661 +#: catalog/catalog.c:670 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of type oid" msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ oid" -#: catalog/catalog.c:668 +#: catalog/catalog.c:677 #, c-format msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\"" msgstr "»%s« ist kein Index für Spalte »%s«" @@ -4424,14 +4430,14 @@ msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen" #: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1216 -#: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1332 -#: commands/tablecmds.c:14488 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 +#: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1349 +#: commands/tablecmds.c:14618 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 #: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 #: replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 #: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122 -#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6632 -#: utils/misc/guc.c:6666 utils/misc/guc.c:6700 utils/misc/guc.c:6743 -#: utils/misc/guc.c:6785 +#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6638 +#: utils/misc/guc.c:6672 utils/misc/guc.c:6706 utils/misc/guc.c:6749 +#: utils/misc/guc.c:6791 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -4474,13 +4480,13 @@ msgstr "keine Berechtigung, um »%s.%s« zu erzeugen" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt." -#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2371 commands/tablecmds.c:3044 -#: commands/tablecmds.c:6971 +#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2388 commands/tablecmds.c:3061 +#: commands/tablecmds.c:6994 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben" -#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7278 +#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7301 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte" @@ -4518,7 +4524,7 @@ msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "für Spalte »%s« mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet" #: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408 -#: commands/tablecmds.c:3996 +#: commands/tablecmds.c:4018 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "Relation »%s« existiert bereits" @@ -4562,7 +4568,7 @@ msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits" #: catalog/heap.c:2574 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682 -#: commands/tablecmds.c:8957 +#: commands/tablecmds.c:8980 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«" @@ -4587,9 +4593,9 @@ msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für Relation »%s msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt" -#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2669 -#: commands/tablecmds.c:3196 commands/tablecmds.c:6903 -#: commands/tablecmds.c:15310 commands/tablecmds.c:15451 +#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2686 +#: commands/tablecmds.c:3213 commands/tablecmds.c:6926 +#: commands/tablecmds.c:15441 commands/tablecmds.c:15582 #, c-format msgid "too many inheritance parents" msgstr "zu viele Elterntabellen" @@ -4619,14 +4625,14 @@ msgstr "Dadurch würde die generierte Spalte von ihrem eigenen Wert abhängen." msgid "generation expression is not immutable" msgstr "Generierungsausdruck ist nicht »immutable«" -#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1297 +#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1298 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s" #: catalog/heap.c:2814 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2753 #: parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:883 -#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1302 +#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1303 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen." @@ -4661,7 +4667,7 @@ msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«." msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... CASCADE." -#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2186 +#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2214 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "mehrere Primärschlüssel für Tabelle »%s« nicht erlaubt" @@ -4717,7 +4723,7 @@ msgstr "Relation »%s« existiert bereits, wird übersprungen" msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "Index-OID-Wert für pg_class ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt" -#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3731 +#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3732 #, c-format msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "Index-Relfile-Nummer-Wert ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt" @@ -4727,28 +4733,28 @@ msgstr "Index-Relfile-Nummer-Wert ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt" msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY muss die erste Aktion in einer Transaktion sein" -#: catalog/index.c:3676 +#: catalog/index.c:3674 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren" -#: catalog/index.c:3687 commands/indexcmds.c:3607 +#: catalog/index.c:3685 commands/indexcmds.c:3607 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "ungültiger Index einer TOAST-Tabelle kann nicht reindiziert werden" -#: catalog/index.c:3703 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 -#: commands/tablecmds.c:3411 +#: catalog/index.c:3701 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 +#: commands/tablecmds.c:3428 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden" -#: catalog/index.c:3847 +#: catalog/index.c:3845 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "Index »%s« wurde neu indiziert" -#: catalog/index.c:3984 +#: catalog/index.c:3982 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "ungültiger Index »%s.%s« einer TOAST-Tabelle kann nicht reindizert werden, wird übersprungen" @@ -4837,7 +4843,7 @@ msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht" msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: %s" -#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18569 gram.y:18609 parser/parse_expr.c:839 +#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18576 gram.y:18616 parser/parse_expr.c:839 #: parser/parse_target.c:1267 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" @@ -4854,7 +4860,7 @@ msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden" #: catalog/namespace.c:3095 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 -#: commands/tablecmds.c:1277 utils/adt/regproc.c:1668 +#: commands/tablecmds.c:1294 utils/adt/regproc.c:1668 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "Schema »%s« existiert nicht" @@ -4890,26 +4896,26 @@ msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine temporären Tabellen erzeugt werden" #: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 -#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2203 -#: commands/tablecmds.c:12424 +#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2220 +#: commands/tablecmds.c:12554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "»%s« ist keine Tabelle" #: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 -#: commands/tablecmds.c:17246 commands/view.c:119 +#: commands/tablecmds.c:17384 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "»%s« ist keine Sicht" #: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266 -#: commands/tablecmds.c:17251 +#: commands/tablecmds.c:17389 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "»%s« ist keine materialisierte Sicht" #: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 -#: commands/tablecmds.c:17256 +#: commands/tablecmds.c:17394 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "»%s« ist keine Fremdtabelle" @@ -4953,7 +4959,7 @@ msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist" msgstr "Benutzerabbildung für Benutzer »%s« auf Server »%s« existiert nicht" #: catalog/objectaddress.c:1872 commands/foreigncmds.c:430 -#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:700 +#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:710 #, c-format msgid "server \"%s\" does not exist" msgstr "Server »%s« existiert nicht" @@ -5685,8 +5691,8 @@ msgstr "Partition »%s« kann nicht abgetrennt werden" msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach." msgstr "Die Partition wird nebenläufig abgetrennt oder hat eine unfertige Abtrennoperation." -#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4623 -#: commands/tablecmds.c:15566 +#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4646 +#: commands/tablecmds.c:15697 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "Verwendet Sie ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE, um die unerledigte Abtrennoperation abzuschließen." @@ -6368,7 +6374,7 @@ msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht clustern" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«" -#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14302 commands/tablecmds.c:16145 +#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14432 commands/tablecmds.c:16276 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht" @@ -6383,7 +6389,7 @@ msgstr "globaler Katalog kann nicht geclustert werden" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht gevacuumt werden" -#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16155 +#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16286 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "»%s« ist kein Index für Tabelle »%s«" @@ -6443,7 +6449,7 @@ msgid "collation attribute \"%s\" not recognized" msgstr "Attribut »%s« für Sortierfolge unbekannt" #: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 -#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7929 +#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7952 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:309 replication/pgoutput/pgoutput.c:332 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:346 replication/pgoutput/pgoutput.c:356 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376 @@ -6517,25 +6523,25 @@ msgstr "Version der Standardsortierfolge kann nicht aufgefrischt werden" #. translator: %s is an SQL command #. translator: %s is an SQL ALTER command #: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331 -#: commands/tablecmds.c:7754 commands/tablecmds.c:7764 -#: commands/tablecmds.c:14004 commands/tablecmds.c:17279 -#: commands/tablecmds.c:17300 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 +#: commands/tablecmds.c:7777 commands/tablecmds.c:7787 +#: commands/tablecmds.c:14134 commands/tablecmds.c:17417 +#: commands/tablecmds.c:17438 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 #: commands/typecmds.c:4013 #, c-format msgid "Use %s instead." msgstr "Verwenden Sie stattdessen %s." -#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2488 +#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2504 #, c-format msgid "changing version from %s to %s" msgstr "Version wird von %s in %s geändert" -#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2501 +#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2517 #, c-format msgid "version has not changed" msgstr "Version hat sich nicht geändert" -#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2667 +#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2687 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "Datenbank mit OID %u existiert nicht" @@ -6550,7 +6556,7 @@ msgstr "Sortierfolge mit OID %u existiert nicht" msgid "must be superuser to import system collations" msgstr "nur Superuser können Systemsortierfolgen importieren" -#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:656 +#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:660 #: libpq/be-secure-common.c:59 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" @@ -6561,10 +6567,10 @@ msgstr "konnte Befehl »%s« nicht ausführen: %m" msgid "no usable system locales were found" msgstr "keine brauchbaren System-Locales gefunden" -#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1612 commands/dbcommands.c:1824 -#: commands/dbcommands.c:1934 commands/dbcommands.c:2132 -#: commands/dbcommands.c:2370 commands/dbcommands.c:2461 -#: commands/dbcommands.c:2571 commands/dbcommands.c:3071 +#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1832 +#: commands/dbcommands.c:1944 commands/dbcommands.c:2142 +#: commands/dbcommands.c:2382 commands/dbcommands.c:2475 +#: commands/dbcommands.c:2588 commands/dbcommands.c:3091 #: utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1085 #: utils/init/postinit.c:1157 #, c-format @@ -6692,7 +6698,7 @@ msgstr "Argument von Option »%s« muss eine Liste aus Spaltennamen sein" msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name" msgstr "Argument von Option »%s« muss ein gültiger Kodierungsname sein" -#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2318 +#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2330 #, c-format msgid "option \"%s\" not recognized" msgstr "Option »%s« nicht erkannt" @@ -6838,8 +6844,8 @@ msgid "Generated columns cannot be used in COPY." msgstr "Generierte Spalten können nicht in COPY verwendet werden." #: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1886 commands/statscmds.c:242 -#: commands/tablecmds.c:2402 commands/tablecmds.c:3124 -#: commands/tablecmds.c:3635 parser/parse_relation.c:3698 +#: commands/tablecmds.c:2419 commands/tablecmds.c:3141 +#: commands/tablecmds.c:3655 parser/parse_relation.c:3698 #: parser/parse_relation.c:3708 parser/parse_relation.c:3726 #: parser/parse_relation.c:3733 parser/parse_relation.c:3747 #: utils/adt/tsvector_op.c:2855 @@ -6847,7 +6853,7 @@ msgstr "Generierte Spalten können nicht in COPY verwendet werden." msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "Spalte »%s« existiert nicht" -#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2428 commands/trigger.c:958 +#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2445 commands/trigger.c:958 #: parser/parse_target.c:1084 parser/parse_target.c:1095 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" @@ -6943,7 +6949,7 @@ msgstr "Standardumwandlung von Kodierung »%s« nach »%s« existiert nicht" msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy." msgstr "Mit COPY FROM liest der PostgreSQL-Serverprozess eine Datei. Möglicherweise möchten Sie Funktionalität auf Client-Seite verwenden, wie zum Beispiel \\copy in psql." -#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:708 +#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:712 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "»%s« ist ein Verzeichnis" @@ -6994,7 +7000,7 @@ msgid "could not read from COPY file: %m" msgstr "konnte nicht aus COPY-Datei lesen: %m" #: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 -#: tcop/postgres.c:377 +#: tcop/postgres.c:381 #, c-format msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction" msgstr "unerwartetes EOF auf Client-Verbindung mit einer offenen Transaktion" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung werden für COPY nicht unterstützt" #: commands/copyto.c:485 #, c-format -msgid "DO ALSO rules are not supported for the COPY" +msgid "DO ALSO rules are not supported for COPY" msgstr "DO-ALSO-Regeln werden für COPY nicht unterstützt" #: commands/copyto.c:490 @@ -7196,32 +7202,37 @@ msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit mehreren Anweisungen werden für COPY nicht unters msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported" msgstr "COPY (SELECT INTO) wird nicht unterstützt" -#: commands/copyto.c:517 +#: commands/copyto.c:506 +#, c-format +msgid "COPY query must not be a utility command" +msgstr "COPY-Anfrage darf kein Utility-Befehl sein" + +#: commands/copyto.c:521 #, c-format msgid "COPY query must have a RETURNING clause" msgstr "COPY-Anfrage muss eine RETURNING-Klausel haben" -#: commands/copyto.c:546 +#: commands/copyto.c:550 #, c-format msgid "relation referenced by COPY statement has changed" msgstr "die von der COPY-Anweisung verwendete Relation hat sich geändert" -#: commands/copyto.c:605 +#: commands/copyto.c:609 #, c-format msgid "FORCE_QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "FORCE_QUOTE-Spalte »%s« wird von COPY nicht verwendet" -#: commands/copyto.c:673 +#: commands/copyto.c:677 #, c-format msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "relativer Pfad bei COPY in Datei nicht erlaubt" -#: commands/copyto.c:692 +#: commands/copyto.c:696 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %m" -#: commands/copyto.c:695 +#: commands/copyto.c:699 #, c-format msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy." msgstr "Mit COPY TO schreibt der PostgreSQL-Serverprozess eine Datei. Möglicherweise möchten Sie Funktionalität auf Client-Seite verwenden, wie zum Beispiel \\copy in psql." @@ -7266,7 +7277,7 @@ msgstr "%s ist kein gültiger Kodierungsname" msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "unbekannter Locale-Provider: %s" -#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2351 commands/user.c:300 +#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2363 commands/user.c:300 #: commands/user.c:740 #, c-format msgid "invalid connection limit: %d" @@ -7287,7 +7298,7 @@ msgstr "Template-Datenbank »%s« existiert nicht" msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template" msgstr "ungültige Datenbank »%s« kann nicht als Template verwendet werden" -#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2380 +#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2393 #: utils/init/postinit.c:1100 #, c-format msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases." @@ -7423,7 +7434,7 @@ msgstr "Die Template-Datenbank wurde mit Sortierfolgenversion %s erzeugt, aber d msgid "Rebuild all objects in the template database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version." msgstr "Bauen Sie alle Objekte in der Template-Datenbank, die die Standardsortierfolge verwenden, neu und führen Sie ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION aus, oder bauen Sie PostgreSQL mit der richtigen Bibliotheksversion." -#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1980 +#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1990 #, c-format msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "pg_global kann nicht als Standard-Tablespace verwendet werden" @@ -7438,7 +7449,7 @@ msgstr "kann neuen Standard-Tablespace »%s« nicht setzen" msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "Es gibt einen Konflikt, weil Datenbank »%s« schon einige Tabellen in diesem Tablespace hat." -#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1853 +#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1861 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "Datenbank »%s« existiert bereits" @@ -7473,132 +7484,132 @@ msgstr "Die gewählte LC_CTYPE-Einstellung verlangt die Kodierung »%s«." msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"." msgstr "Die gewählte LC_COLLATE-Einstellung verlangt die Kodierung »%s«." -#: commands/dbcommands.c:1619 +#: commands/dbcommands.c:1621 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Datenbank »%s« existiert nicht, wird übersprungen" -#: commands/dbcommands.c:1643 +#: commands/dbcommands.c:1645 #, c-format msgid "cannot drop a template database" msgstr "Template-Datenbank kann nicht gelöscht werden" -#: commands/dbcommands.c:1649 +#: commands/dbcommands.c:1651 #, c-format msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "kann aktuell geöffnete Datenbank nicht löschen" -#: commands/dbcommands.c:1662 +#: commands/dbcommands.c:1664 #, c-format msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot" msgstr "Datenbank »%s« wird von einem aktiven logischen Replikations-Slot verwendet" -#: commands/dbcommands.c:1664 +#: commands/dbcommands.c:1666 #, c-format msgid "There is %d active slot." msgid_plural "There are %d active slots." msgstr[0] "%d Slot ist vorhanden." msgstr[1] "%d Slots sind vorhanden." -#: commands/dbcommands.c:1678 +#: commands/dbcommands.c:1680 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription" msgstr "Datenbank »%s« wird von einer Subskription für logische Replikation verwendet" -#: commands/dbcommands.c:1680 +#: commands/dbcommands.c:1682 #, c-format msgid "There is %d subscription." msgid_plural "There are %d subscriptions." msgstr[0] "%d Subskription ist vorhanden." msgstr[1] "%d Subskriptionen sind vorhanden." -#: commands/dbcommands.c:1701 commands/dbcommands.c:1875 -#: commands/dbcommands.c:2002 +#: commands/dbcommands.c:1703 commands/dbcommands.c:1883 +#: commands/dbcommands.c:2012 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "auf Datenbank »%s« wird von anderen Benutzern zugegriffen" -#: commands/dbcommands.c:1835 +#: commands/dbcommands.c:1843 #, c-format msgid "permission denied to rename database" msgstr "keine Berechtigung, um Datenbank umzubenennen" -#: commands/dbcommands.c:1864 +#: commands/dbcommands.c:1872 #, c-format msgid "current database cannot be renamed" msgstr "aktuelle Datenbank kann nicht umbenannt werden" -#: commands/dbcommands.c:1958 +#: commands/dbcommands.c:1968 #, c-format msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" msgstr "kann den Tablespace der aktuell geöffneten Datenbank nicht ändern" -#: commands/dbcommands.c:2064 +#: commands/dbcommands.c:2074 #, c-format msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" msgstr "einige Relationen von Datenbank »%s« ist bereits in Tablespace »%s«" -#: commands/dbcommands.c:2066 +#: commands/dbcommands.c:2076 #, c-format msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command." msgstr "Sie müssen sie zurück in den Standard-Tablespace der Datenbank verschieben, bevor Sie diesen Befehl verwenden können." -#: commands/dbcommands.c:2193 commands/dbcommands.c:2909 -#: commands/dbcommands.c:3209 commands/dbcommands.c:3322 +#: commands/dbcommands.c:2205 commands/dbcommands.c:2929 +#: commands/dbcommands.c:3229 commands/dbcommands.c:3342 #, c-format msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "einige nutzlose Dateien wurde möglicherweise im alten Datenbankverzeichnis »%s« zurückgelassen" -#: commands/dbcommands.c:2254 +#: commands/dbcommands.c:2266 #, c-format msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\"" msgstr "unbekannte DROP-DATABASE-Option »%s«" -#: commands/dbcommands.c:2332 +#: commands/dbcommands.c:2344 #, c-format msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options" msgstr "Option »%s« kann nicht mit anderen Optionen angegeben werden" -#: commands/dbcommands.c:2379 +#: commands/dbcommands.c:2392 #, c-format msgid "cannot alter invalid database \"%s\"" msgstr "ungültige Datenbank »%s« kann nicht geändert werden" -#: commands/dbcommands.c:2396 +#: commands/dbcommands.c:2409 #, c-format msgid "cannot disallow connections for current database" msgstr "Verbindungen mit der aktuellen Datenbank können nicht verboten werden" -#: commands/dbcommands.c:2611 +#: commands/dbcommands.c:2628 #, c-format msgid "permission denied to change owner of database" msgstr "keine Berechtigung, um Eigentümer der Datenbank zu ändern" -#: commands/dbcommands.c:3015 +#: commands/dbcommands.c:3035 #, c-format msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "%d andere Sitzung(en) und %d vorbereitete Transaktion(en) verwenden die Datenbank." -#: commands/dbcommands.c:3018 +#: commands/dbcommands.c:3038 #, c-format msgid "There is %d other session using the database." msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "%d andere Sitzung verwendet die Datenbank." msgstr[1] "%d andere Sitzungen verwenden die Datenbank." -#: commands/dbcommands.c:3023 storage/ipc/procarray.c:3809 +#: commands/dbcommands.c:3043 storage/ipc/procarray.c:3809 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." msgstr[0] "%d vorbereitete Transaktion verwendet die Datenbank." msgstr[1] "%d vorbereitete Transaktionen verwenden die Datenbank." -#: commands/dbcommands.c:3165 +#: commands/dbcommands.c:3185 #, c-format msgid "missing directory \"%s\"" msgstr "Verzeichnis »%s« fehlt" -#: commands/dbcommands.c:3223 commands/tablespace.c:190 +#: commands/dbcommands.c:3243 commands/tablespace.c:190 #: commands/tablespace.c:639 #, c-format msgid "could not stat directory \"%s\": %m" @@ -7642,7 +7653,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "ungültiges Argument für %s: »%s«" #: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1388 -#: utils/adt/ruleutils.c:2895 +#: utils/adt/ruleutils.c:2891 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "»%s« ist eine Aggregatfunktion" @@ -7652,14 +7663,14 @@ msgstr "»%s« ist eine Aggregatfunktion" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "Verwenden Sie DROP AGGREGATE, um Aggregatfunktionen zu löschen." -#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3719 -#: commands/tablecmds.c:3877 commands/tablecmds.c:3929 -#: commands/tablecmds.c:16570 tcop/utility.c:1336 +#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3739 +#: commands/tablecmds.c:3897 commands/tablecmds.c:3949 +#: commands/tablecmds.c:16701 tcop/utility.c:1336 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen" -#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1282 +#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1299 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Schema »%s« existiert nicht, wird übersprungen" @@ -8199,7 +8210,7 @@ msgstr "Nur Superuser können den Eigentümer eines Fremddaten-Wrappers ändern. msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser." msgstr "Der Eigentümer eines Fremddaten-Wrappers muss ein Superuser sein." -#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:678 +#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:688 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist" msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert nicht" @@ -8269,7 +8280,7 @@ msgstr "Benutzerabbildung für »%s« existiert nicht für Server »%s«" msgid "user mapping for \"%s\" does not exist for server \"%s\", skipping" msgstr "Benutzerabbildung für »%s« existiert nicht für Server »%s«, wird übersprungen" -#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:391 +#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:401 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler" msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« hat keinen Handler" @@ -8677,12 +8688,12 @@ msgstr "kann keinen Exclusion-Constraint für partitionierte Tabelle »%s« erze msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen" -#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:785 commands/tablespace.c:1184 +#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:802 commands/tablespace.c:1184 #, c-format msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations" msgstr "für partitionierte Relationen kann kein Standard-Tablespace angegeben werden" -#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3418 +#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:833 commands/tablecmds.c:3435 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden" @@ -8757,13 +8768,13 @@ msgstr "Tabelle »%s« enthält Partitionen, die Fremdtabellen sind." msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "Funktionen im Indexprädikat müssen als IMMUTABLE markiert sein" -#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2529 -#: parser/parse_utilcmd.c:2664 +#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2557 +#: parser/parse_utilcmd.c:2692 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "Spalte »%s«, die im Schlüssel verwendet wird, existiert nicht" -#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1817 +#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1845 #, c-format msgid "expressions are not supported in included columns" msgstr "in eingeschlossenen Spalten werden keine Ausdrücke unterstützt" @@ -8798,8 +8809,8 @@ msgstr "inkludierte Spalte unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "konnte die für den Indexausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" -#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17580 commands/typecmds.c:807 -#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3773 +#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17718 commands/typecmds.c:807 +#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3801 #: utils/adt/misc.c:586 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" @@ -8835,8 +8846,8 @@ msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen ASC/DESC nicht" msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht" -#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17605 -#: commands/tablecmds.c:17611 commands/typecmds.c:2301 +#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17743 +#: commands/tablecmds.c:17749 commands/typecmds.c:2301 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für Zugriffsmethode »%s«" @@ -8953,7 +8964,7 @@ msgstr "kann Relation »%s« nicht sperren" msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated" msgstr "CONCURRENTLY kann nicht verwendet werden, wenn die materialisierte Sicht nicht befüllt ist" -#: commands/matview.c:199 gram.y:18306 +#: commands/matview.c:199 gram.y:18313 #, c-format msgid "%s and %s options cannot be used together" msgstr "Optionen %s und %s können nicht zusammen verwendet werden" @@ -9251,10 +9262,10 @@ msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "Operator-Attribut »%s« kann nicht geändert werden" #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 -#: commands/tablecmds.c:1613 commands/tablecmds.c:2216 -#: commands/tablecmds.c:3529 commands/tablecmds.c:6411 -#: commands/tablecmds.c:9238 commands/tablecmds.c:17167 -#: commands/tablecmds.c:17202 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 +#: commands/tablecmds.c:1630 commands/tablecmds.c:2233 +#: commands/tablecmds.c:3549 commands/tablecmds.c:6434 +#: commands/tablecmds.c:9261 commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17340 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 #: commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 #: rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format @@ -9307,7 +9318,7 @@ msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation" msgstr "kann WITH-HOLD-Cursor nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation erzeugen" #: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 -#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2896 utils/adt/xml.c:3066 +#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2917 utils/adt/xml.c:3087 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "Cursor »%s« existiert nicht" @@ -9615,98 +9626,98 @@ msgstr "lastval ist in dieser Sitzung noch nicht definiert" msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)" msgstr "setval: Wert %lld ist außerhalb des gültigen Bereichs von Sequenz »%s« (%lld..%lld)" -#: commands/sequence.c:1372 +#: commands/sequence.c:1375 #, c-format msgid "invalid sequence option SEQUENCE NAME" msgstr "ungültige Sequenzoption SEQUENCE NAME" -#: commands/sequence.c:1398 +#: commands/sequence.c:1401 #, c-format msgid "identity column type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "Typ von Identitätsspalte muss smallint, integer oder bigint sein" -#: commands/sequence.c:1399 +#: commands/sequence.c:1402 #, c-format msgid "sequence type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "Sequenztyp muss smallint, integer oder bigint sein" -#: commands/sequence.c:1433 +#: commands/sequence.c:1436 #, c-format msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "INCREMENT darf nicht null sein" -#: commands/sequence.c:1481 +#: commands/sequence.c:1484 #, c-format msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MAXVALUE (%lld) ist außerhalb des gültigen Bereichs für Sequenzdatentyp %s" -#: commands/sequence.c:1513 +#: commands/sequence.c:1516 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MINVALUE (%lld) ist außerhalb des gültigen Bereichs für Sequenzdatentyp %s" -#: commands/sequence.c:1521 +#: commands/sequence.c:1524 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)" msgstr "MINVALUE (%lld) muss kleiner als MAXVALUE (%lld) sein" -#: commands/sequence.c:1542 +#: commands/sequence.c:1545 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "START-Wert (%lld) kann nicht kleiner als MINVALUE (%lld) sein" -#: commands/sequence.c:1548 +#: commands/sequence.c:1551 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "START-Wert (%lld) kann nicht größer als MAXVALUE (%lld) sein" -#: commands/sequence.c:1572 +#: commands/sequence.c:1575 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "RESTART-Wert (%lld) kann nicht kleiner als MINVALUE (%lld) sein" -#: commands/sequence.c:1578 +#: commands/sequence.c:1581 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "RESTART-Wert (%lld) kann nicht größer als MAXVALUE (%lld) sein" -#: commands/sequence.c:1589 +#: commands/sequence.c:1592 #, c-format msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero" msgstr "CACHE (%lld) muss größer als null sein" -#: commands/sequence.c:1625 +#: commands/sequence.c:1628 #, c-format msgid "invalid OWNED BY option" msgstr "ungültige OWNED BY Option" -#: commands/sequence.c:1626 +#: commands/sequence.c:1629 #, c-format msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "Geben Sie OWNED BY tabelle.spalte oder OWNED BY NONE an." -#: commands/sequence.c:1651 +#: commands/sequence.c:1654 #, c-format msgid "sequence cannot be owned by relation \"%s\"" msgstr "Sequenz kann nicht mit Relation »%s« verknüpft werden" -#: commands/sequence.c:1659 +#: commands/sequence.c:1662 #, c-format msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" msgstr "Sequenz muss selben Eigentümer wie die verknüpfte Tabelle haben" -#: commands/sequence.c:1663 +#: commands/sequence.c:1666 #, c-format msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "Sequenz muss im selben Schema wie die verknüpfte Tabelle sein" -#: commands/sequence.c:1685 +#: commands/sequence.c:1688 #, c-format msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "kann Eigentümer einer Identitätssequenz nicht ändern" -#: commands/sequence.c:1686 commands/tablecmds.c:13991 -#: commands/tablecmds.c:16590 +#: commands/sequence.c:1689 commands/tablecmds.c:14121 +#: commands/tablecmds.c:16721 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft." @@ -9776,12 +9787,12 @@ msgstr "doppelter Spaltenname in Statistikdefinition" msgid "duplicate expression in statistics definition" msgstr "doppelter Ausdruck in Statistikdefinition" -#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8233 +#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8256 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig" -#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8241 +#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8264 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "setze Statistikziel auf %d herab" @@ -9843,7 +9854,7 @@ msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions." msgstr "Nur Rollen mit den Privilegien der Rolle »%s« können Subskriptionen erzeugen." #: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 -#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4616 +#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4640 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "konnte nicht mit dem Publikationsserver verbinden: %s" @@ -10065,8 +10076,8 @@ msgstr "materialisierte Sicht »%s« existiert nicht, wird übersprungen" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Verwenden Sie DROP MATERIALIZED VIEW, um eine materialisierte Sicht zu löschen." -#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19098 -#: parser/parse_utilcmd.c:2261 +#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19292 +#: parser/parse_utilcmd.c:2289 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "Index »%s« existiert nicht" @@ -10089,8 +10100,8 @@ msgstr "»%s« ist kein Typ" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu löschen." -#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13830 -#: commands/tablecmds.c:16295 +#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13960 +#: commands/tablecmds.c:16426 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "Fremdtabelle »%s« existiert nicht" @@ -10104,130 +10115,130 @@ msgstr "Fremdtabelle »%s« existiert nicht, wird übersprungen" msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table." msgstr "Verwenden Sie DROP FOREIGN TABLE, um eine Fremdtabelle zu löschen." -#: commands/tablecmds.c:701 +#: commands/tablecmds.c:718 #, c-format msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT kann nur mit temporären Tabellen verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:732 +#: commands/tablecmds.c:749 #, c-format msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "kann temporäre Tabelle nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation erzeugen" -#: commands/tablecmds.c:768 commands/tablecmds.c:15140 +#: commands/tablecmds.c:785 commands/tablecmds.c:15271 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:952 +#: commands/tablecmds.c:969 #, c-format msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table" msgstr "Angabe einer Tabellenzugriffsmethode wird für partitionierte Tabellen nicht unterstützt" -#: commands/tablecmds.c:1045 +#: commands/tablecmds.c:1062 #, c-format msgid "\"%s\" is not partitioned" msgstr "»%s« ist nicht partitioniert" -#: commands/tablecmds.c:1139 +#: commands/tablecmds.c:1156 #, c-format msgid "cannot partition using more than %d columns" msgstr "Partitionierung kann nicht mehr als %d Spalten verwenden" -#: commands/tablecmds.c:1195 +#: commands/tablecmds.c:1212 #, c-format msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "kann keine Fremdpartition der partitionierten Tabelle »%s« erzeugen" -#: commands/tablecmds.c:1197 +#: commands/tablecmds.c:1214 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique." msgstr "Tabelle »%s« enthält Unique Indexe." -#: commands/tablecmds.c:1362 +#: commands/tablecmds.c:1379 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY unterstützt das Löschen von mehreren Objekten nicht" -#: commands/tablecmds.c:1366 +#: commands/tablecmds.c:1383 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY unterstützt kein CASCADE" -#: commands/tablecmds.c:1470 +#: commands/tablecmds.c:1487 #, c-format msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently" msgstr "kann partitionierten Index »%s« nicht nebenläufig löschen" -#: commands/tablecmds.c:1758 +#: commands/tablecmds.c:1775 #, c-format msgid "cannot truncate only a partitioned table" msgstr "kann nicht nur eine partitionierte Tabelle leeren" -#: commands/tablecmds.c:1759 +#: commands/tablecmds.c:1776 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly." msgstr "Lassen Sie das Schlüsselwort ONLY weg oder wenden Sie TRUNCATE ONLY direkt auf die Partitionen an." -#: commands/tablecmds.c:1832 +#: commands/tablecmds.c:1849 #, c-format msgid "truncate cascades to table \"%s\"" msgstr "Truncate-Vorgang leert ebenfalls Tabelle »%s«" -#: commands/tablecmds.c:2196 +#: commands/tablecmds.c:2213 #, c-format msgid "cannot truncate foreign table \"%s\"" msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht leeren" -#: commands/tablecmds.c:2253 +#: commands/tablecmds.c:2270 #, c-format msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren" -#: commands/tablecmds.c:2485 commands/tablecmds.c:15037 +#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:15168 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "von partitionierter Tabelle »%s« kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:2490 +#: commands/tablecmds.c:2507 #, c-format msgid "cannot inherit from partition \"%s\"" msgstr "von Partition »%s« kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:2498 parser/parse_utilcmd.c:2491 -#: parser/parse_utilcmd.c:2633 +#: commands/tablecmds.c:2515 parser/parse_utilcmd.c:2519 +#: parser/parse_utilcmd.c:2661 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table" msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle oder Fremdtabelle" -#: commands/tablecmds.c:2510 +#: commands/tablecmds.c:2527 #, c-format msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition der permanenten Relation »%s« erzeugt werden" -#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:15016 +#: commands/tablecmds.c:2536 commands/tablecmds.c:15147 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:2529 commands/tablecmds.c:15024 +#: commands/tablecmds.c:2546 commands/tablecmds.c:15155 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "von temporärer Relation einer anderen Sitzung kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:2582 +#: commands/tablecmds.c:2599 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "geerbte Definitionen von Spalte »%s« werden zusammengeführt" -#: commands/tablecmds.c:2594 +#: commands/tablecmds.c:2611 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Typkonflikt" -#: commands/tablecmds.c:2596 commands/tablecmds.c:2625 -#: commands/tablecmds.c:2644 commands/tablecmds.c:2916 -#: commands/tablecmds.c:2952 commands/tablecmds.c:2968 +#: commands/tablecmds.c:2613 commands/tablecmds.c:2642 +#: commands/tablecmds.c:2661 commands/tablecmds.c:2933 +#: commands/tablecmds.c:2969 commands/tablecmds.c:2985 #: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 #: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 #: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 @@ -10238,1219 +10249,1230 @@ msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Typkonflikt" msgid "%s versus %s" msgstr "%s gegen %s" -#: commands/tablecmds.c:2609 +#: commands/tablecmds.c:2626 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Sortierfolgenkonflikt" -#: commands/tablecmds.c:2611 commands/tablecmds.c:2932 -#: commands/tablecmds.c:6894 +#: commands/tablecmds.c:2628 commands/tablecmds.c:2949 +#: commands/tablecmds.c:6917 #, c-format msgid "\"%s\" versus \"%s\"" msgstr "»%s« gegen »%s«" -#: commands/tablecmds.c:2623 +#: commands/tablecmds.c:2640 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "geerbte Spalte »%s« hat einen Konflikt bei einem Storage-Parameter" -#: commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:2966 +#: commands/tablecmds.c:2659 commands/tablecmds.c:2983 #, c-format msgid "column \"%s\" has a compression method conflict" msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Komprimierungsmethodenkonflikt" -#: commands/tablecmds.c:2658 +#: commands/tablecmds.c:2675 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "geerbte Spalte »%s« hat einen Generierungskonflikt" -#: commands/tablecmds.c:2764 commands/tablecmds.c:2819 -#: commands/tablecmds.c:12523 parser/parse_utilcmd.c:1265 -#: parser/parse_utilcmd.c:1308 parser/parse_utilcmd.c:1745 -#: parser/parse_utilcmd.c:1853 +#: commands/tablecmds.c:2781 commands/tablecmds.c:2836 +#: commands/tablecmds.c:12653 parser/parse_utilcmd.c:1293 +#: parser/parse_utilcmd.c:1336 parser/parse_utilcmd.c:1773 +#: parser/parse_utilcmd.c:1881 #, c-format msgid "cannot convert whole-row table reference" msgstr "kann Verweis auf ganze Zeile der Tabelle nicht umwandeln" -#: commands/tablecmds.c:2765 parser/parse_utilcmd.c:1266 +#: commands/tablecmds.c:2782 parser/parse_utilcmd.c:1294 #, c-format msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "Generierungsausdruck für Spalte »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle »%s«." -#: commands/tablecmds.c:2820 parser/parse_utilcmd.c:1309 +#: commands/tablecmds.c:2837 parser/parse_utilcmd.c:1337 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "Constraint »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle »%s«." -#: commands/tablecmds.c:2898 +#: commands/tablecmds.c:2915 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "Spalte »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt" -#: commands/tablecmds.c:2902 +#: commands/tablecmds.c:2919 #, c-format msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "Spalte »%s« wird verschoben und mit geerbter Definition zusammengeführt" -#: commands/tablecmds.c:2903 +#: commands/tablecmds.c:2920 #, c-format msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column." msgstr "Benutzerdefinierte Spalte wurde auf die Position der geerbten Spalte verschoben." -#: commands/tablecmds.c:2914 +#: commands/tablecmds.c:2931 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Typkonflikt" -#: commands/tablecmds.c:2930 +#: commands/tablecmds.c:2947 #, c-format msgid "column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Sortierfolgenkonflikt" -#: commands/tablecmds.c:2950 +#: commands/tablecmds.c:2967 #, c-format msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Konflikt bei einem Storage-Parameter" -#: commands/tablecmds.c:2996 commands/tablecmds.c:3083 +#: commands/tablecmds.c:3013 commands/tablecmds.c:3100 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default" msgstr "Spalte »%s« erbt von einer generierten Spalte aber hat einen Vorgabewert angegeben" -#: commands/tablecmds.c:3001 commands/tablecmds.c:3088 +#: commands/tablecmds.c:3018 commands/tablecmds.c:3105 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity" msgstr "Spalte »%s« erbt von einer generierten Spalte aber ist als Identitätsspalte definiert" -#: commands/tablecmds.c:3009 commands/tablecmds.c:3096 +#: commands/tablecmds.c:3026 commands/tablecmds.c:3113 #, c-format msgid "child column \"%s\" specifies generation expression" msgstr "abgeleitete Spalte »%s« gibt einen Generierungsausdruck an" -#: commands/tablecmds.c:3011 commands/tablecmds.c:3098 +#: commands/tablecmds.c:3028 commands/tablecmds.c:3115 #, c-format msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is." msgstr "Eine Spalte einer abgeleiteten Tabelle kann nur generiert sein, wenn die Spalte in der Elterntabelle es auch ist." -#: commands/tablecmds.c:3144 +#: commands/tablecmds.c:3161 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions" msgstr "Spalte »%s« erbt widersprüchliche Generierungsausdrücke" -#: commands/tablecmds.c:3146 +#: commands/tablecmds.c:3163 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly." msgstr "Um den Konflikt zu lösen, geben Sie einen Generierungsausdruck ausdrücklich an." -#: commands/tablecmds.c:3150 +#: commands/tablecmds.c:3167 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "Spalte »%s« erbt widersprüchliche Vorgabewerte" -#: commands/tablecmds.c:3152 +#: commands/tablecmds.c:3169 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "Um den Konflikt zu lösen, geben Sie einen Vorgabewert ausdrücklich an." -#: commands/tablecmds.c:3202 +#: commands/tablecmds.c:3219 #, c-format msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions" msgstr "Check-Constraint-Name »%s« erscheint mehrmals, aber mit unterschiedlichen Ausdrücken" -#: commands/tablecmds.c:3427 +#: commands/tablecmds.c:3444 #, c-format msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:3497 +#: commands/tablecmds.c:3517 #, c-format msgid "cannot rename column of typed table" msgstr "Spalte einer getypten Tabelle kann nicht umbenannt werden" -#: commands/tablecmds.c:3516 +#: commands/tablecmds.c:3536 #, c-format msgid "cannot rename columns of relation \"%s\"" msgstr "Spalten von Relation »%s« können nicht umbenannt werden" -#: commands/tablecmds.c:3611 +#: commands/tablecmds.c:3631 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "vererbte Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen umbenannt werden" -#: commands/tablecmds.c:3643 +#: commands/tablecmds.c:3663 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht umbenannt werden" -#: commands/tablecmds.c:3658 +#: commands/tablecmds.c:3678 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht umbenennen" -#: commands/tablecmds.c:3810 +#: commands/tablecmds.c:3830 #, c-format msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "vererbter Constraint »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen umbenannt werden" -#: commands/tablecmds.c:3817 +#: commands/tablecmds.c:3837 #, c-format msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\"" msgstr "kann vererbten Constraint »%s« nicht umbenennen" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4114 +#: commands/tablecmds.c:4137 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" msgstr "%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil sie von aktiven Anfragen in dieser Sitzung verwendet wird" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4123 +#: commands/tablecmds.c:4146 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" msgstr "%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil es anstehende Trigger-Ereignisse dafür gibt" -#: commands/tablecmds.c:4149 +#: commands/tablecmds.c:4172 #, c-format msgid "cannot alter temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:4621 +#: commands/tablecmds.c:4644 #, c-format msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach" msgstr "kann Partition »%s« mit einer unvollständigen Abtrennoperation nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:4814 commands/tablecmds.c:4829 +#: commands/tablecmds.c:4837 commands/tablecmds.c:4852 #, c-format msgid "cannot change persistence setting twice" msgstr "Persistenzeinstellung kann nicht zweimal geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:4850 +#: commands/tablecmds.c:4873 #, c-format msgid "cannot change access method of a partitioned table" msgstr "Zugriffsmethode einer partitionierten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:4856 +#: commands/tablecmds.c:4879 #, c-format msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands" msgstr "mehrere SET ACCESS METHOD Unterbefehle sind ungültig" -#: commands/tablecmds.c:5577 +#: commands/tablecmds.c:5600 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht neu geschrieben werden" -#: commands/tablecmds.c:5583 +#: commands/tablecmds.c:5606 #, c-format msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table" msgstr "Tabelle »%s«, die als Katalogtabelle verwendet wird, kann nicht neu geschrieben werden" -#: commands/tablecmds.c:5595 +#: commands/tablecmds.c:5618 #, c-format msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht neu schreiben" -#: commands/tablecmds.c:6090 +#: commands/tablecmds.c:6113 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« enthält NULL-Werte" -#: commands/tablecmds.c:6107 +#: commands/tablecmds.c:6130 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "Check-Constraint »%s« von Relation »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt" -#: commands/tablecmds.c:6126 partitioning/partbounds.c:3388 +#: commands/tablecmds.c:6149 partitioning/partbounds.c:3388 #, c-format msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row" msgstr "aktualisierter Partitions-Constraint der Standardpartition »%s« würde von irgendeiner Zeile verletzt werden" -#: commands/tablecmds.c:6132 +#: commands/tablecmds.c:6155 #, c-format msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "Partitions-Constraint von Relation »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt" #. translator: %s is a group of some SQL keywords -#: commands/tablecmds.c:6394 +#: commands/tablecmds.c:6417 #, c-format msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\"" msgstr "ALTER-Aktion %s kann nicht mit Relation »%s« ausgeführt werden" -#: commands/tablecmds.c:6649 commands/tablecmds.c:6656 +#: commands/tablecmds.c:6672 commands/tablecmds.c:6679 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it" msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihn verwendet" -#: commands/tablecmds.c:6663 +#: commands/tablecmds.c:6686 #, c-format msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet" -#: commands/tablecmds.c:6670 +#: commands/tablecmds.c:6693 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" msgstr "kann Tabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet" -#: commands/tablecmds.c:6726 +#: commands/tablecmds.c:6749 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table" msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil er der Typ einer getypten Tabelle ist" -#: commands/tablecmds.c:6728 +#: commands/tablecmds.c:6751 #, c-format msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too." msgstr "Verwenden Sie ALTER ... CASCADE, um die getypten Tabellen ebenfalls zu ändern." -#: commands/tablecmds.c:6774 +#: commands/tablecmds.c:6797 #, c-format msgid "type %s is not a composite type" msgstr "Typ %s ist kein zusammengesetzter Typ" -#: commands/tablecmds.c:6801 +#: commands/tablecmds.c:6824 #, c-format msgid "cannot add column to typed table" msgstr "zu einer getypten Tabelle kann keine Spalte hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:6857 +#: commands/tablecmds.c:6880 #, c-format msgid "cannot add column to a partition" msgstr "zu einer Partition kann keine Spalte hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:6886 commands/tablecmds.c:15267 +#: commands/tablecmds.c:6909 commands/tablecmds.c:15398 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:6892 commands/tablecmds.c:15274 +#: commands/tablecmds.c:6915 commands/tablecmds.c:15405 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Sortierfolge für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:6910 +#: commands/tablecmds.c:6933 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "Definition von Spalte »%s« für abgeleitete Tabelle »%s« wird zusammengeführt" -#: commands/tablecmds.c:6957 +#: commands/tablecmds.c:6980 #, c-format msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables" msgstr "eine Identitätsspalte kann nicht rekursiv zu einer Tabelle hinzugefügt werden, die abgeleitete Tabellen hat" -#: commands/tablecmds.c:7208 +#: commands/tablecmds.c:7231 #, c-format msgid "column must be added to child tables too" msgstr "Spalte muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:7286 +#: commands/tablecmds.c:7309 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits, wird übersprungen" -#: commands/tablecmds.c:7293 +#: commands/tablecmds.c:7316 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits" -#: commands/tablecmds.c:7359 commands/tablecmds.c:12161 +#: commands/tablecmds.c:7382 commands/tablecmds.c:12280 #, c-format msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "Constraint kann nicht nur von der partitionierten Tabelle entfernt werden, wenn Partitionen existieren" -#: commands/tablecmds.c:7360 commands/tablecmds.c:7677 -#: commands/tablecmds.c:8650 commands/tablecmds.c:12162 +#: commands/tablecmds.c:7383 commands/tablecmds.c:7700 +#: commands/tablecmds.c:8673 commands/tablecmds.c:12281 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "Lassen Sie das Schlüsselwort ONLY weg." -#: commands/tablecmds.c:7397 commands/tablecmds.c:7603 -#: commands/tablecmds.c:7745 commands/tablecmds.c:7863 -#: commands/tablecmds.c:7957 commands/tablecmds.c:8016 -#: commands/tablecmds.c:8135 commands/tablecmds.c:8274 -#: commands/tablecmds.c:8344 commands/tablecmds.c:8478 -#: commands/tablecmds.c:12316 commands/tablecmds.c:13853 -#: commands/tablecmds.c:16384 +#: commands/tablecmds.c:7420 commands/tablecmds.c:7626 +#: commands/tablecmds.c:7768 commands/tablecmds.c:7886 +#: commands/tablecmds.c:7980 commands/tablecmds.c:8039 +#: commands/tablecmds.c:8158 commands/tablecmds.c:8297 +#: commands/tablecmds.c:8367 commands/tablecmds.c:8501 +#: commands/tablecmds.c:12435 commands/tablecmds.c:13983 +#: commands/tablecmds.c:16515 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:7403 commands/tablecmds.c:7751 +#: commands/tablecmds.c:7426 commands/tablecmds.c:7774 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist eine Identitätsspalte" -#: commands/tablecmds.c:7446 +#: commands/tablecmds.c:7469 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "Spalte »%s« ist in einem Primärschlüssel" -#: commands/tablecmds.c:7451 +#: commands/tablecmds.c:7474 #, c-format msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity" msgstr "Spalte »%s« ist in einem Index, der als Replik-Identität verwendet wird" -#: commands/tablecmds.c:7474 +#: commands/tablecmds.c:7497 #, c-format msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table" msgstr "Spalte »%s« ist in Elterntabelle als NOT NULL markiert" -#: commands/tablecmds.c:7674 commands/tablecmds.c:9134 +#: commands/tablecmds.c:7697 commands/tablecmds.c:9157 #, c-format msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:7675 +#: commands/tablecmds.c:7698 #, c-format msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL." msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist nicht bereits NOT NULL." -#: commands/tablecmds.c:7760 +#: commands/tablecmds.c:7783 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist eine generierte Spalte" -#: commands/tablecmds.c:7874 +#: commands/tablecmds.c:7897 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« muss als NOT NULL deklariert werden, bevor Sie Identitätsspalte werden kann" -#: commands/tablecmds.c:7880 +#: commands/tablecmds.c:7903 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist bereits eine Identitätsspalte" -#: commands/tablecmds.c:7886 +#: commands/tablecmds.c:7909 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« hat bereits einen Vorgabewert" -#: commands/tablecmds.c:7963 commands/tablecmds.c:8024 +#: commands/tablecmds.c:7986 commands/tablecmds.c:8047 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine Identitätsspalte" -#: commands/tablecmds.c:8029 +#: commands/tablecmds.c:8052 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine Identitätsspalte, wird übersprungen" -#: commands/tablecmds.c:8082 +#: commands/tablecmds.c:8105 #, c-format msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too" msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION muss auch auf abgeleitete Tabellen angewendet werden" -#: commands/tablecmds.c:8104 +#: commands/tablecmds.c:8127 #, c-format msgid "cannot drop generation expression from inherited column" msgstr "Generierungsausdruck von vererbter Spalte kann nicht gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:8143 +#: commands/tablecmds.c:8166 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine gespeicherte generierte Spalte" -#: commands/tablecmds.c:8148 +#: commands/tablecmds.c:8171 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine gespeicherte generierte Spalte, wird übersprungen" -#: commands/tablecmds.c:8221 +#: commands/tablecmds.c:8244 #, c-format msgid "cannot refer to non-index column by number" msgstr "auf eine Nicht-Index-Spalte kann nicht per Nummer verwiesen werden" -#: commands/tablecmds.c:8264 +#: commands/tablecmds.c:8287 #, c-format msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist" msgstr "Spalte Nummer %d von Relation »%s« existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:8283 +#: commands/tablecmds.c:8306 #, c-format msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "Statistiken von eingeschlossener Spalte »%s« von Index »%s« können nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:8288 +#: commands/tablecmds.c:8311 #, c-format msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "kann Statistiken von Spalte »%s« von Index »%s«, welche kein Ausdruck ist, nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:8290 +#: commands/tablecmds.c:8313 #, c-format msgid "Alter statistics on table column instead." msgstr "Ändern Sie stattdessen die Statistiken für die Tabellenspalte." -#: commands/tablecmds.c:8525 +#: commands/tablecmds.c:8548 #, c-format msgid "cannot drop column from typed table" msgstr "aus einer getypten Tabelle können keine Spalten gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:8588 +#: commands/tablecmds.c:8611 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen" -#: commands/tablecmds.c:8601 +#: commands/tablecmds.c:8624 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:8611 +#: commands/tablecmds.c:8634 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "geerbte Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:8624 +#: commands/tablecmds.c:8647 #, c-format msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden, weil sie Teil des Partitionierungsschlüssels von Relation »%s« ist" -#: commands/tablecmds.c:8649 +#: commands/tablecmds.c:8672 #, c-format msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "Spalte kann nicht nur aus der partitionierten Tabelle gelöscht werden, wenn Partitionen existieren" -#: commands/tablecmds.c:8854 +#: commands/tablecmds.c:8877 #, c-format msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables" msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX wird für partitionierte Tabellen nicht unterstützt" -#: commands/tablecmds.c:8879 +#: commands/tablecmds.c:8902 #, c-format msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX benennt Index »%s« um in »%s«" -#: commands/tablecmds.c:9216 +#: commands/tablecmds.c:9239 #, c-format msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\"" msgstr "ONLY nicht möglich für Fremdschlüssel für partitionierte Tabelle »%s« verweisend auf Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:9222 +#: commands/tablecmds.c:9245 #, c-format msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\"" msgstr "Hinzufügen von Fremdschlüssel mit NOT VALID nicht möglich für partitionierte Tabelle »%s« verweisend auf Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:9225 +#: commands/tablecmds.c:9248 #, c-format msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables." msgstr "Dieses Feature wird für partitionierte Tabellen noch nicht unterstützt." -#: commands/tablecmds.c:9232 commands/tablecmds.c:9688 +#: commands/tablecmds.c:9255 commands/tablecmds.c:9716 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "Relation »%s«, auf die verwiesen wird, ist keine Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:9255 +#: commands/tablecmds.c:9278 #, c-format msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables" msgstr "Constraints für permanente Tabellen dürfen nur auf permanente Tabellen verweisen" -#: commands/tablecmds.c:9262 +#: commands/tablecmds.c:9285 #, c-format msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables" msgstr "Constraints für ungeloggte Tabellen dürfen nur auf permanente oder ungeloggte Tabellen verweisen" -#: commands/tablecmds.c:9268 +#: commands/tablecmds.c:9291 #, c-format msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables" msgstr "Constraints für temporäre Tabellen dürfen nur auf temporäre Tabellen verweisen" -#: commands/tablecmds.c:9272 +#: commands/tablecmds.c:9295 #, c-format msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session" msgstr "Constraints für temporäre Tabellen müssen temporäre Tabellen dieser Sitzung beinhalten" -#: commands/tablecmds.c:9336 commands/tablecmds.c:9342 +#: commands/tablecmds.c:9359 commands/tablecmds.c:9365 #, c-format msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column" msgstr "ungültige %s-Aktion für Fremdschlüssel-Constraint, der eine generierte Spalte enthält" -#: commands/tablecmds.c:9358 +#: commands/tablecmds.c:9381 #, c-format msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschlüssel stimmt nicht überein" -#: commands/tablecmds.c:9465 +#: commands/tablecmds.c:9488 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "Fremdschlüssel-Constraint »%s« kann nicht implementiert werden" -#: commands/tablecmds.c:9467 +#: commands/tablecmds.c:9490 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Schlüsselspalten »%s« und »%s« haben inkompatible Typen: %s und %s." -#: commands/tablecmds.c:9624 +#: commands/tablecmds.c:9659 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key" msgstr "Spalte »%s«, auf die in der ON-DELETE-SET-Aktion verwiesen wird, muss Teil des Fremdschlüssels sein" -#: commands/tablecmds.c:9898 commands/tablecmds.c:10368 -#: parser/parse_utilcmd.c:794 parser/parse_utilcmd.c:923 +#: commands/tablecmds.c:10016 commands/tablecmds.c:10456 +#: parser/parse_utilcmd.c:822 parser/parse_utilcmd.c:951 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "Fremdschlüssel-Constraints auf Fremdtabellen werden nicht unterstützt" -#: commands/tablecmds.c:10921 commands/tablecmds.c:11202 -#: commands/tablecmds.c:12118 commands/tablecmds.c:12193 +#: commands/tablecmds.c:10439 +#, c-format +msgid "cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\"" +msgstr "kann Tabelle »%s« nicht als Partition anfügen, weil auf sie von Fremdschlüssel »%s« verwiesen wird" + +#: commands/tablecmds.c:11040 commands/tablecmds.c:11321 +#: commands/tablecmds.c:12237 commands/tablecmds.c:12312 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:10928 +#: commands/tablecmds.c:11047 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« ist kein Fremdschlüssel-Constraint" -#: commands/tablecmds.c:10966 +#: commands/tablecmds.c:11085 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:10969 +#: commands/tablecmds.c:11088 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "Constraint »%s« ist von Constraint »%s« von Relation »%s« abgeleitet." -#: commands/tablecmds.c:10971 +#: commands/tablecmds.c:11090 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from instead." msgstr "Sie können stattdessen den Constraint, von dem er abgeleitet ist, ändern." -#: commands/tablecmds.c:11210 +#: commands/tablecmds.c:11329 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« ist kein Fremdschlüssel- oder Check-Constraint" -#: commands/tablecmds.c:11287 +#: commands/tablecmds.c:11406 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen validiert werden" -#: commands/tablecmds.c:11374 +#: commands/tablecmds.c:11493 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "Spalte »%s«, die im Fremdschlüssel verwendet wird, existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:11380 +#: commands/tablecmds.c:11499 #, c-format msgid "system columns cannot be used in foreign keys" msgstr "Systemspalten können nicht in Fremdschlüsseln verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:11384 +#: commands/tablecmds.c:11503 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "Fremdschlüssel kann nicht mehr als %d Schlüssel haben" -#: commands/tablecmds.c:11449 +#: commands/tablecmds.c:11568 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "aufschiebbarer Primärschlüssel kann nicht für Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:11466 +#: commands/tablecmds.c:11585 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Primärschlüssel" -#: commands/tablecmds.c:11534 +#: commands/tablecmds.c:11653 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "die Liste der Spalten, auf die ein Fremdschlüssel verweist, darf keine doppelten Einträge enthalten" -#: commands/tablecmds.c:11626 +#: commands/tablecmds.c:11745 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "aufschiebbarer Unique-Constraint kann nicht für Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:11631 +#: commands/tablecmds.c:11750 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique-Constraint, der auf die angegebenen Schlüssel passt" -#: commands/tablecmds.c:12074 +#: commands/tablecmds.c:12193 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "geerbter Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht gelöscht werden" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12243 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen" -#: commands/tablecmds.c:12300 +#: commands/tablecmds.c:12419 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "Spaltentyp einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12327 +#: commands/tablecmds.c:12445 +#, c-format +msgid "cannot specify USING when altering type of generated column" +msgstr "USING kann nicht angegeben werden, wenn der Typ einer generierten Spalte geändert wird" + +#: commands/tablecmds.c:12446 commands/tablecmds.c:17561 +#: commands/tablecmds.c:17651 commands/trigger.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:972 +#, c-format +msgid "Column \"%s\" is a generated column." +msgstr "Spalte »%s« ist eine generierte Spalte." + +#: commands/tablecmds.c:12456 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:12336 +#: commands/tablecmds.c:12465 #, c-format msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« kann nicht geändert werden, weil sie Teil des Partitionierungsschlüssels von Relation »%s« ist" -#: commands/tablecmds.c:12386 +#: commands/tablecmds.c:12515 #, c-format msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "Ergebnis der USING-Klausel für Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden" -#: commands/tablecmds.c:12389 +#: commands/tablecmds.c:12518 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "Sie müssen möglicherweise eine ausdrückliche Typumwandlung hinzufügen." -#: commands/tablecmds.c:12393 +#: commands/tablecmds.c:12522 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden" #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:12396 +#: commands/tablecmds.c:12526 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "Sie müssen möglicherweise »USING %s::%s« angeben." -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12625 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "geerbte Spalte »%s« von Relation »%s« kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12524 +#: commands/tablecmds.c:12654 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "USING-Ausdruck enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle." -#: commands/tablecmds.c:12535 +#: commands/tablecmds.c:12665 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "Typ der vererbten Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12660 +#: commands/tablecmds.c:12790 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "Typ der Spalte »%s« kann nicht zweimal geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12698 +#: commands/tablecmds.c:12828 #, c-format msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "Generierungsausdruck der Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden" -#: commands/tablecmds.c:12703 +#: commands/tablecmds.c:12833 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "Vorgabewert der Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden" -#: commands/tablecmds.c:12791 +#: commands/tablecmds.c:12921 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure" msgstr "Typ einer Spalte, die von einer Funktion oder Prozedur verwendet wird, kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12792 commands/tablecmds.c:12806 -#: commands/tablecmds.c:12825 commands/tablecmds.c:12843 -#: commands/tablecmds.c:12901 +#: commands/tablecmds.c:12922 commands/tablecmds.c:12936 +#: commands/tablecmds.c:12955 commands/tablecmds.c:12973 +#: commands/tablecmds.c:13031 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s hängt von Spalte »%s« ab" -#: commands/tablecmds.c:12805 +#: commands/tablecmds.c:12935 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12824 +#: commands/tablecmds.c:12954 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "Typ einer Spalte, die in einer Trigger-Definition verwendet wird, kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12842 +#: commands/tablecmds.c:12972 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "Typ einer Spalte, die in einer Policy-Definition verwendet wird, kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:13003 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "Typ einer Spalte, die von einer generierten Spalte verwendet wird, kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:12874 +#: commands/tablecmds.c:13004 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "Spalte »%s« wird von generierter Spalte »%s« verwendet." -#: commands/tablecmds.c:12900 +#: commands/tablecmds.c:13030 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause" msgstr "Typ einer Spalte, die in der WHERE-Klausel einer Publikation verwendet wird, kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:13961 commands/tablecmds.c:13973 +#: commands/tablecmds.c:14091 commands/tablecmds.c:14103 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "kann Eigentümer des Index »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:13963 commands/tablecmds.c:13975 +#: commands/tablecmds.c:14093 commands/tablecmds.c:14105 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table instead." msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index." -#: commands/tablecmds.c:13989 +#: commands/tablecmds.c:14119 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:14014 +#: commands/tablecmds.c:14144 #, c-format msgid "cannot change owner of relation \"%s\"" msgstr "kann Eigentümer der Relation »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:14376 +#: commands/tablecmds.c:14506 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ungültig" -#: commands/tablecmds.c:14453 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "cannot set options for relation \"%s\"" msgstr "für Relation »%s« können keine Optionen gesetzt werden" -#: commands/tablecmds.c:14487 commands/view.c:445 +#: commands/tablecmds.c:14617 commands/view.c:445 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "WITH CHECK OPTION wird nur für automatisch aktualisierbare Sichten unterstützt" -#: commands/tablecmds.c:14737 +#: commands/tablecmds.c:14868 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "nur Tabellen, Indexe und materialisierte Sichten existieren in Tablespaces" -#: commands/tablecmds.c:14749 +#: commands/tablecmds.c:14880 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "Relationen können nicht in den oder aus dem Tablespace »pg_global« verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:14841 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "Abbruch weil Sperre für Relation »%s.%s« nicht verfügbar ist" -#: commands/tablecmds.c:14857 +#: commands/tablecmds.c:14988 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "keine passenden Relationen in Tablespace »%s« gefunden" -#: commands/tablecmds.c:14975 +#: commands/tablecmds.c:15106 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "Vererbung einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:14980 commands/tablecmds.c:15498 +#: commands/tablecmds.c:15111 commands/tablecmds.c:15629 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "Vererbung einer Partition kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:14985 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "Vererbung einer partitionierten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:15031 +#: commands/tablecmds.c:15162 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "an temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht vererbt werden" -#: commands/tablecmds.c:15044 +#: commands/tablecmds.c:15175 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "von einer Partition kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:15066 commands/tablecmds.c:17924 +#: commands/tablecmds.c:15197 commands/tablecmds.c:18062 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt" -#: commands/tablecmds.c:15067 commands/tablecmds.c:17925 +#: commands/tablecmds.c:15198 commands/tablecmds.c:18063 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet." -#: commands/tablecmds.c:15080 +#: commands/tablecmds.c:15211 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« ein Vererbungskind werden kann" -#: commands/tablecmds.c:15082 +#: commands/tablecmds.c:15213 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden in Vererbungshierarchien nicht unterstützt." -#: commands/tablecmds.c:15285 +#: commands/tablecmds.c:15416 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein" -#: commands/tablecmds.c:15294 +#: commands/tablecmds.c:15425 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss eine generierte Spalte sein" -#: commands/tablecmds.c:15299 +#: commands/tablecmds.c:15430 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle darf keine generierte Spalte sein" -#: commands/tablecmds.c:15330 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:15418 +#: commands/tablecmds.c:15549 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-Constraint »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15426 +#: commands/tablecmds.c:15557 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15437 +#: commands/tablecmds.c:15568 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15476 +#: commands/tablecmds.c:15607 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:15562 +#: commands/tablecmds.c:15693 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "Partition »%s« hat schon eine unerledigte Abtrennoperation in der partitionierten Tabelle »%s.%s«" -#: commands/tablecmds.c:15591 commands/tablecmds.c:15639 +#: commands/tablecmds.c:15722 commands/tablecmds.c:15770 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist keine Partition von Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15645 +#: commands/tablecmds.c:15776 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15873 +#: commands/tablecmds.c:16004 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "getypte Tabellen können nicht erben" -#: commands/tablecmds.c:15903 +#: commands/tablecmds.c:16034 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« fehlt in Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:15914 +#: commands/tablecmds.c:16045 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "Tabelle hat Spalte »%s«, aber Typ benötigt »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15923 +#: commands/tablecmds.c:16054 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15937 +#: commands/tablecmds.c:16068 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "Tabelle hat zusätzliche Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15989 +#: commands/tablecmds.c:16120 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "»%s« ist keine getypte Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:16163 +#: commands/tablecmds.c:16294 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "nicht eindeutiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:16169 +#: commands/tablecmds.c:16300 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil er nicht IMMEDIATE ist" -#: commands/tablecmds.c:16175 +#: commands/tablecmds.c:16306 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "Ausdrucksindex »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16312 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "partieller Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:16198 +#: commands/tablecmds.c:16329 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte %d eine Systemspalte ist" -#: commands/tablecmds.c:16205 +#: commands/tablecmds.c:16336 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte »%s« NULL-Werte akzeptiert" -#: commands/tablecmds.c:16450 +#: commands/tablecmds.c:16581 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "kann den geloggten Status der Tabelle »%s« nicht ändern, weil sie temporär ist" -#: commands/tablecmds.c:16474 +#: commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "kann Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie Teil einer Publikation ist" -#: commands/tablecmds.c:16476 +#: commands/tablecmds.c:16607 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Ungeloggte Relationen können nicht repliziert werden." -#: commands/tablecmds.c:16521 +#: commands/tablecmds.c:16652 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in geloggt ändern, weil sie auf die ungeloggte Tabelle »%s« verweist" -#: commands/tablecmds.c:16531 +#: commands/tablecmds.c:16662 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie auf die geloggte Tabelle »%s« verweist" -#: commands/tablecmds.c:16589 +#: commands/tablecmds.c:16720 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:16691 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«" -#: commands/tablecmds.c:17111 +#: commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder materialisierte Sicht" -#: commands/tablecmds.c:17261 +#: commands/tablecmds.c:17399 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "»%s« ist kein zusammengesetzter Typ" -#: commands/tablecmds.c:17291 +#: commands/tablecmds.c:17429 #, c-format msgid "cannot change schema of index \"%s\"" msgstr "kann Schema des Index »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:17293 commands/tablecmds.c:17307 +#: commands/tablecmds.c:17431 commands/tablecmds.c:17445 #, c-format msgid "Change the schema of the table instead." msgstr "Ändern Sie stattdessen das Schema der Tabelle." -#: commands/tablecmds.c:17297 +#: commands/tablecmds.c:17435 #, c-format msgid "cannot change schema of composite type \"%s\"" msgstr "kann Schema des zusammengesetzten Typs »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17443 #, c-format msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\"" msgstr "kann Schema der TOAST-Tabelle »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:17337 +#: commands/tablecmds.c:17475 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "Partitionierungsstrategie »list« kann nicht mit mehr als einer Spalte verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:17403 +#: commands/tablecmds.c:17541 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "Spalte »%s«, die im Partitionierungsschlüssel verwendet wird, existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:17411 +#: commands/tablecmds.c:17549 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:17422 commands/tablecmds.c:17512 +#: commands/tablecmds.c:17560 commands/tablecmds.c:17650 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "generierte Spalte kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:17423 commands/tablecmds.c:17513 commands/trigger.c:663 -#: rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971 -#, c-format -msgid "Column \"%s\" is a generated column." -msgstr "Spalte »%s« ist eine generierte Spalte." - -#: commands/tablecmds.c:17495 +#: commands/tablecmds.c:17633 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "Partitionierungsschlüsselausdruck kann nicht auf Systemspalten verweisen" -#: commands/tablecmds.c:17542 +#: commands/tablecmds.c:17680 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "Funktionen im Partitionierungsschlüsselausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein" -#: commands/tablecmds.c:17551 +#: commands/tablecmds.c:17689 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "Partitionierungsschlüssel kann kein konstanter Ausdruck sein" -#: commands/tablecmds.c:17572 +#: commands/tablecmds.c:17710 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "konnte die für den Partitionierungsausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" -#: commands/tablecmds.c:17607 +#: commands/tablecmds.c:17745 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "Sie müssen eine hash-Operatorklasse angeben oder eine hash-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren." -#: commands/tablecmds.c:17613 +#: commands/tablecmds.c:17751 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "Sie müssen eine btree-Operatorklasse angeben oder eine btree-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren." -#: commands/tablecmds.c:17864 +#: commands/tablecmds.c:18002 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "»%s« ist bereits eine Partition" -#: commands/tablecmds.c:17870 +#: commands/tablecmds.c:18008 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "eine getypte Tabelle kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17886 +#: commands/tablecmds.c:18024 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "ein Vererbungskind kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17900 +#: commands/tablecmds.c:18038 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "eine Tabelle mit abgeleiteten Tabellen kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17934 +#: commands/tablecmds.c:18072 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition an permanente Relation »%s« angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17942 +#: commands/tablecmds.c:18080 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "eine permanente Relation kann nicht als Partition an temporäre Relation »%s« angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17950 +#: commands/tablecmds.c:18088 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "kann nicht als Partition an temporäre Relation einer anderen Sitzung anfügen" -#: commands/tablecmds.c:17957 +#: commands/tablecmds.c:18095 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17977 +#: commands/tablecmds.c:18115 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "Tabelle »%s« enthält Spalte »%s«, die nicht in der Elterntabelle »%s« gefunden wurde" -#: commands/tablecmds.c:17980 +#: commands/tablecmds.c:18118 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "Die neue Partition darf nur Spalten enthalten, die auch die Elterntabelle hat." -#: commands/tablecmds.c:17992 +#: commands/tablecmds.c:18130 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« eine Partition werden kann" -#: commands/tablecmds.c:17994 +#: commands/tablecmds.c:18132 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions." msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden für Partitionen nicht unterstützt." -#: commands/tablecmds.c:18173 +#: commands/tablecmds.c:18311 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht als Partition an partitionierte Tabelle »%s« anfügen" -#: commands/tablecmds.c:18176 +#: commands/tablecmds.c:18314 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Partitionierte Tabelle »%s« enthält Unique-Indexe." -#: commands/tablecmds.c:18493 +#: commands/tablecmds.c:18631 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "nebenläufiges Abtrennen einer Partition ist nicht möglich, wenn eine Standardpartition existiert" -#: commands/tablecmds.c:18602 +#: commands/tablecmds.c:18740 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "partitionierte Tabelle »%s« wurde nebenläufig entfernt" -#: commands/tablecmds.c:18608 +#: commands/tablecmds.c:18746 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "Partition »%s« wurde nebenläufig entfernt" -#: commands/tablecmds.c:19132 commands/tablecmds.c:19152 -#: commands/tablecmds.c:19173 commands/tablecmds.c:19192 -#: commands/tablecmds.c:19234 +#: commands/tablecmds.c:19326 commands/tablecmds.c:19346 +#: commands/tablecmds.c:19367 commands/tablecmds.c:19386 +#: commands/tablecmds.c:19428 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "kann Index »%s« nicht als Partition an Index »%s« anfügen" -#: commands/tablecmds.c:19135 +#: commands/tablecmds.c:19329 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Index »%s« ist bereits an einen anderen Index angefügt." -#: commands/tablecmds.c:19155 +#: commands/tablecmds.c:19349 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Index »%s« ist kein Index irgendeiner Partition von Tabelle »%s«." -#: commands/tablecmds.c:19176 +#: commands/tablecmds.c:19370 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Die Indexdefinitionen stimmen nicht überein." -#: commands/tablecmds.c:19195 +#: commands/tablecmds.c:19389 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "Der Index »%s« gehört zu einem Constraint in Tabelle »%s«, aber kein Constraint existiert für Index »%s«." -#: commands/tablecmds.c:19237 +#: commands/tablecmds.c:19431 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Ein anderer Index ist bereits für Partition »%s« angefügt." -#: commands/tablecmds.c:19473 +#: commands/tablecmds.c:19667 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "Spaltendatentyp %s unterstützt keine Komprimierung" -#: commands/tablecmds.c:19480 +#: commands/tablecmds.c:19674 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "ungültige Komprimierungsmethode »%s«" -#: commands/tablecmds.c:19506 +#: commands/tablecmds.c:19700 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "ungültiger Storage-Typ »%s«" -#: commands/tablecmds.c:19516 +#: commands/tablecmds.c:19710 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN" @@ -11818,31 +11840,25 @@ msgstr "Verschieben einer Zeile in eine andere Partition durch einen BEFORE-FOR- msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "Vor der Ausführung von Trigger »%s« gehörte die Zeile in Partition »%s.%s«." -#: commands/trigger.c:3347 executor/nodeModifyTable.c:2378 -#: executor/nodeModifyTable.c:2461 -#, c-format -msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" -msgstr "das zu aktualisierende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert" - #: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:1543 -#: executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2379 -#: executor/nodeModifyTable.c:2462 executor/nodeModifyTable.c:2999 -#: executor/nodeModifyTable.c:3126 +#: executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2382 +#: executor/nodeModifyTable.c:2473 executor/nodeModifyTable.c:3034 +#: executor/nodeModifyTable.c:3173 #, c-format msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "Verwenden Sie einen AFTER-Trigger anstelle eines BEFORE-Triggers, um Änderungen an andere Zeilen zu propagieren." #: commands/trigger.c:3389 executor/nodeLockRows.c:228 #: executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:316 -#: executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2396 -#: executor/nodeModifyTable.c:2604 +#: executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2399 +#: executor/nodeModifyTable.c:2623 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung" #: commands/trigger.c:3397 executor/nodeModifyTable.c:1649 -#: executor/nodeModifyTable.c:2479 executor/nodeModifyTable.c:2628 -#: executor/nodeModifyTable.c:3017 +#: executor/nodeModifyTable.c:2490 executor/nodeModifyTable.c:2647 +#: executor/nodeModifyTable.c:3052 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitigem Löschen" @@ -12315,8 +12331,8 @@ msgstr "Nur Rollen mit dem %s-Attribut können Rollen erzeugen." msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute." msgstr "Nur Rollen mit dem %s-Attribut können Rollen mit dem %s-Attribut erzeugen." -#: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 gram.y:16726 -#: gram.y:16772 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 +#: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 gram.y:16733 +#: gram.y:16779 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 #, c-format msgid "role name \"%s\" is reserved" msgstr "Rollenname »%s« ist reserviert" @@ -12732,32 +12748,32 @@ msgstr "" msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past" msgstr "Obergrenze für das Einfrieren von Multixacts ist weit in der Vergangenheit" -#: commands/vacuum.c:1912 +#: commands/vacuum.c:1922 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "einige Datenbanken sind seit über 2 Milliarden Transaktionen nicht gevacuumt worden" -#: commands/vacuum.c:1913 +#: commands/vacuum.c:1923 #, c-format msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "Sie haben möglicherweise bereits Daten wegen Transaktionsnummernüberlauf verloren." -#: commands/vacuum.c:2082 +#: commands/vacuum.c:2092 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables" msgstr "überspringe »%s« --- kann Nicht-Tabellen oder besondere Systemtabellen nicht vacuumen" -#: commands/vacuum.c:2507 +#: commands/vacuum.c:2517 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "Index »%s« gelesen und %d Zeilenversionen entfernt" -#: commands/vacuum.c:2526 +#: commands/vacuum.c:2536 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen in %u Seiten" -#: commands/vacuum.c:2530 +#: commands/vacuum.c:2540 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -12837,7 +12853,7 @@ msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL muss vor allen Anfragen aufgerufen werde msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL kann nicht in einer Subtransaktion aufgerufen werden" -#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1629 +#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1634 #, c-format msgid "cannot use serializable mode in a hot standby" msgstr "kann serialisierbaren Modus nicht in einem Hot Standby verwenden" @@ -13023,7 +13039,7 @@ msgstr "Anfrage liefert einen Wert für eine gelöschte Spalte auf Position %d." msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "Tabelle hat Typ %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s." -#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:838 +#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:836 #, c-format msgid "window function calls cannot be nested" msgstr "Aufrufe von Fensterfunktionen können nicht geschachtelt werden" @@ -13038,7 +13054,7 @@ msgstr "Zieltyp ist kein Array" msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "ROW()-Spalte hat Typ %s statt Typ %s" -#: executor/execExpr.c:2574 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 +#: executor/execExpr.c:2576 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 #: parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032 #, c-format msgid "cannot pass more than %d argument to a function" @@ -13046,18 +13062,18 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr[0] "kann nicht mehr als %d Argument an eine Funktion übergeben" msgstr[1] "kann nicht mehr als %d Argumente an eine Funktion übergeben" -#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 +#: executor/execExpr.c:2603 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 #: utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine Mengenergebnisse verarbeiten kann" -#: executor/execExpr.c:3007 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 +#: executor/execExpr.c:3009 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting" msgstr "kann aus Typ %s kein Element auswählen, weil er Subscripting nicht unterstützt" -#: executor/execExpr.c:3135 executor/execExpr.c:3157 +#: executor/execExpr.c:3137 executor/execExpr.c:3159 #, c-format msgid "type %s does not support subscripted assignment" msgstr "Typ %s unterstützt Wertzuweisungen in Elemente nicht" @@ -13190,175 +13206,175 @@ msgstr "Schlüssel %s kollidiert mit vorhandenem Schlüssel %s." msgid "Key conflicts with existing key." msgstr "Der Schlüssel kollidiert mit einem vorhandenen Schlüssel." -#: executor/execMain.c:1039 +#: executor/execMain.c:1045 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "kann Sequenz »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:1045 +#: executor/execMain.c:1051 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3083 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3973 +#: executor/execMain.c:1069 rewrite/rewriteHandler.c:3092 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3990 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "kann nicht in Sicht »%s« einfügen" -#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3086 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3976 +#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3095 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3993 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "Um Einfügen in die Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF INSERT Trigger oder eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." -#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3091 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3981 +#: executor/execMain.c:1077 rewrite/rewriteHandler.c:3100 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3998 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "kann Sicht »%s« nicht aktualisieren" -#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3094 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3984 +#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "Um Aktualisieren der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF UPDATE Trigger oder eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." -#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3099 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3989 +#: executor/execMain.c:1085 rewrite/rewriteHandler.c:3108 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "kann nicht aus Sicht »%s« löschen" -#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3102 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 +#: executor/execMain.c:1087 rewrite/rewriteHandler.c:3111 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4009 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "Um Löschen aus der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF DELETE Trigger oder eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." -#: executor/execMain.c:1092 +#: executor/execMain.c:1098 #, c-format msgid "cannot change materialized view \"%s\"" msgstr "kann materialisierte Sicht »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:1104 +#: executor/execMain.c:1110 #, c-format msgid "cannot insert into foreign table \"%s\"" msgstr "kann nicht in Fremdtabelle »%s« einfügen" -#: executor/execMain.c:1110 +#: executor/execMain.c:1116 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts" msgstr "Fremdtabelle »%s« erlaubt kein Einfügen" -#: executor/execMain.c:1117 +#: executor/execMain.c:1123 #, c-format msgid "cannot update foreign table \"%s\"" msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht aktualisieren" -#: executor/execMain.c:1123 +#: executor/execMain.c:1129 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates" msgstr "Fremdtabelle »%s« erlaubt kein Aktualisieren" -#: executor/execMain.c:1130 +#: executor/execMain.c:1136 #, c-format msgid "cannot delete from foreign table \"%s\"" msgstr "kann nicht aus Fremdtabelle »%s« löschen" -#: executor/execMain.c:1136 +#: executor/execMain.c:1142 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes" msgstr "Fremdtabelle »%s« erlaubt kein Löschen" -#: executor/execMain.c:1147 +#: executor/execMain.c:1153 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "kann Relation »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:1174 +#: executor/execMain.c:1180 #, c-format msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\"" msgstr "kann Zeilen in Sequenz »%s« nicht sperren" -#: executor/execMain.c:1181 +#: executor/execMain.c:1187 #, c-format msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\"" msgstr "kann Zeilen in TOAST-Relation »%s« nicht sperren" -#: executor/execMain.c:1188 +#: executor/execMain.c:1194 #, c-format msgid "cannot lock rows in view \"%s\"" msgstr "kann Zeilen in Sicht »%s« nicht sperren" -#: executor/execMain.c:1196 +#: executor/execMain.c:1202 #, c-format msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\"" msgstr "kann Zeilen in materialisierter Sicht »%s« nicht sperren" -#: executor/execMain.c:1205 executor/execMain.c:2708 +#: executor/execMain.c:1211 executor/execMain.c:2716 #: executor/nodeLockRows.c:135 #, c-format msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\"" msgstr "kann Zeilen in Fremdtabelle »%s« nicht sperren" -#: executor/execMain.c:1211 +#: executor/execMain.c:1217 #, c-format msgid "cannot lock rows in relation \"%s\"" msgstr "kann Zeilen in Relation »%s« nicht sperren" -#: executor/execMain.c:1922 +#: executor/execMain.c:1930 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint" msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Partitions-Constraint" -#: executor/execMain.c:1924 executor/execMain.c:2008 executor/execMain.c:2059 -#: executor/execMain.c:2169 +#: executor/execMain.c:1932 executor/execMain.c:2016 executor/execMain.c:2067 +#: executor/execMain.c:2177 #, c-format msgid "Failing row contains %s." msgstr "Fehlgeschlagene Zeile enthält %s." -#: executor/execMain.c:2005 +#: executor/execMain.c:2013 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "NULL-Wert in Spalte »%s« von Relation »%s« verletzt Not-Null-Constraint" -#: executor/execMain.c:2057 +#: executor/execMain.c:2065 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "neue Zeile für Relation »%s« verletzt Check-Constraint »%s«" -#: executor/execMain.c:2167 +#: executor/execMain.c:2175 #, c-format msgid "new row violates check option for view \"%s\"" msgstr "neue Zeile verletzt Check-Option für Sicht »%s«" -#: executor/execMain.c:2177 +#: executor/execMain.c:2185 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene »%s« für Tabelle »%s«" -#: executor/execMain.c:2182 +#: executor/execMain.c:2190 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\"" msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für Tabelle »%s«" -#: executor/execMain.c:2190 +#: executor/execMain.c:2198 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "Zielzeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene »%s« (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«" -#: executor/execMain.c:2195 +#: executor/execMain.c:2203 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "Zielzeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«" -#: executor/execMain.c:2202 +#: executor/execMain.c:2210 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene »%s« (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«" -#: executor/execMain.c:2207 +#: executor/execMain.c:2215 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "neue Zeile verletzt Policy für Sicherheit auf Zeilenebene (USING-Ausdruck) für Tabelle »%s«" @@ -13397,47 +13413,47 @@ msgstr "gleichzeitiges Löschen, versuche erneut" msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "konnte keinen Ist-Gleich-Operator für Typ %s ermitteln" -#: executor/execReplication.c:642 executor/execReplication.c:648 +#: executor/execReplication.c:646 executor/execReplication.c:652 #, c-format msgid "cannot update table \"%s\"" msgstr "kann Tabelle »%s« nicht aktualisieren" -#: executor/execReplication.c:644 executor/execReplication.c:656 +#: executor/execReplication.c:648 executor/execReplication.c:660 #, c-format msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity." msgstr "Im WHERE-Ausdruck der Publikation verwendete Spalte ist nicht Teil der Replika-Identität." -#: executor/execReplication.c:650 executor/execReplication.c:662 +#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:666 #, c-format msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity." msgstr "Die von der Publikation verwendete Spaltenliste umfasst die Replika-Identität nicht." -#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:660 +#: executor/execReplication.c:658 executor/execReplication.c:664 #, c-format msgid "cannot delete from table \"%s\"" msgstr "kann nicht aus Tabelle »%s« löschen" -#: executor/execReplication.c:680 +#: executor/execReplication.c:684 #, c-format msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates" msgstr "Tabelle »%s« kann nicht aktualisiert werden, weil sie keine Replik-Identität hat und Updates publiziert" -#: executor/execReplication.c:682 +#: executor/execReplication.c:686 #, c-format msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." msgstr "Um Aktualisieren der Tabelle zu ermöglichen, setzen Sie REPLICA IDENTITY mit ALTER TABLE." -#: executor/execReplication.c:686 +#: executor/execReplication.c:690 #, c-format msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes" msgstr "aus Tabelle »%s« kann nicht gelöscht werden, weil sie keine Replik-Identität hat und Deletes publiziert" -#: executor/execReplication.c:688 +#: executor/execReplication.c:692 #, c-format msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." msgstr "Um Löschen in der Tabelle zu ermöglichen, setzen Sie REPLICA IDENTITY mit ALTER TABLE." -#: executor/execReplication.c:704 +#: executor/execReplication.c:708 #, c-format msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target" msgstr "Relation »%s.%s« kann nicht als Ziel für logische Replikation verwendet werden" @@ -13517,7 +13533,7 @@ msgid "%s is not allowed in an SQL function" msgstr "%s ist in SQL-Funktionen nicht erlaubt" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2648 +#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1745 executor/spi.c:2656 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "%s ist in als nicht »volatile« markierten Funktionen nicht erlaubt" @@ -13584,7 +13600,7 @@ msgstr "Rückgabetyp %s wird von SQL-Funktionen nicht unterstützt" msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "Aggregatfunktion %u muss kompatiblen Eingabe- und Übergangstyp haben" -#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:680 parser/parse_agg.c:708 +#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:678 parser/parse_agg.c:706 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden" @@ -13660,28 +13676,28 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"." msgstr "Definieren Sie den Fremdschlüssel eventuell für Tabelle »%s«." #. translator: %s is a SQL command name -#: executor/nodeModifyTable.c:2582 executor/nodeModifyTable.c:3005 -#: executor/nodeModifyTable.c:3132 +#: executor/nodeModifyTable.c:2601 executor/nodeModifyTable.c:3040 +#: executor/nodeModifyTable.c:3179 #, c-format msgid "%s command cannot affect row a second time" msgstr "Befehl in %s kann eine Zeile nicht ein zweites Mal ändern" -#: executor/nodeModifyTable.c:2584 +#: executor/nodeModifyTable.c:2603 #, c-format msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values." msgstr "Stellen Sie sicher, dass keine im selben Befehl fürs Einfügen vorgesehene Zeilen doppelte Werte haben, die einen Constraint verletzen würden." -#: executor/nodeModifyTable.c:2998 executor/nodeModifyTable.c:3125 +#: executor/nodeModifyTable.c:3033 executor/nodeModifyTable.c:3172 #, c-format msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "das zu aktualisierende oder zu löschende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert" -#: executor/nodeModifyTable.c:3007 executor/nodeModifyTable.c:3134 +#: executor/nodeModifyTable.c:3042 executor/nodeModifyTable.c:3181 #, c-format msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row." msgstr "Stellen Sie sicher, dass nicht mehr als eine Quellzeile auf jede Zielzeile passt." -#: executor/nodeModifyTable.c:3089 +#: executor/nodeModifyTable.c:3131 #, c-format msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update" msgstr "das zu löschende Tupel wurde schon durch ein gleichzeitiges Update in eine andere Partition verschoben" @@ -13787,49 +13803,49 @@ msgstr "Prüfen Sie, ob Aufrufe von »SPI_finish« fehlen." msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "Subtransaktion ließ nicht-leeren SPI-Stack zurück" -#: executor/spi.c:1600 +#: executor/spi.c:1603 #, c-format msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "Plan mit mehreren Anfragen kann nicht als Cursor geöffnet werden" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:1610 +#: executor/spi.c:1613 #, c-format msgid "cannot open %s query as cursor" msgstr "%s kann nicht als Cursor geöffnet werden" -#: executor/spi.c:1716 +#: executor/spi.c:1719 #, c-format msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt" -#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2923 +#: executor/spi.c:1720 parser/analyze.c:2923 #, c-format msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." msgstr "Scrollbare Cursor müssen READ ONLY sein." -#: executor/spi.c:2487 +#: executor/spi.c:2495 #, c-format msgid "empty query does not return tuples" msgstr "leere Anfrage gibt keine Tupel zurück" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:2561 +#: executor/spi.c:2569 #, c-format msgid "%s query does not return tuples" msgstr "%s-Anfrage gibt keine Tupel zurück" -#: executor/spi.c:2975 +#: executor/spi.c:2983 #, c-format msgid "SQL expression \"%s\"" msgstr "SQL-Ausdruck »%s«" -#: executor/spi.c:2980 +#: executor/spi.c:2988 #, c-format msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\"" msgstr "PL/pgSQL-Zuweisung »%s«" -#: executor/spi.c:2983 +#: executor/spi.c:2991 #, c-format msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "SQL-Anweisung »%s«" @@ -13839,22 +13855,28 @@ msgstr "SQL-Anweisung »%s«" msgid "could not send tuple to shared-memory queue" msgstr "konnte Tupel nicht an Shared-Memory-Queue senden" -#: foreign/foreign.c:222 +#: foreign/foreign.c:223 #, c-format msgid "user mapping not found for \"%s\"" msgstr "Benutzerabbildung für »%s« nicht gefunden" -#: foreign/foreign.c:647 storage/file/fd.c:3931 +#: foreign/foreign.c:333 optimizer/plan/createplan.c:7102 +#: optimizer/util/plancat.c:512 +#, c-format +msgid "access to non-system foreign table is restricted" +msgstr "Zugriff auf Nicht-System-Fremdtabelle ist beschränkt" + +#: foreign/foreign.c:657 storage/file/fd.c:3931 #, c-format msgid "invalid option \"%s\"" msgstr "ungültige Option »%s«" -#: foreign/foreign.c:649 +#: foreign/foreign.c:659 #, c-format msgid "Perhaps you meant the option \"%s\"." msgstr "Vielleicht meinten Sie die Option »%s«." -#: foreign/foreign.c:651 +#: foreign/foreign.c:661 #, c-format msgid "There are no valid options in this context." msgstr "Es gibt keine gültigen Optionen in diesem Zusammenhang." @@ -13929,7 +13951,7 @@ msgstr "STDIN/STDOUT sind nicht mit PROGRAM erlaubt" msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO" msgstr "mit COPY TO ist keine WHERE-Klausel erlaubt" -#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12821 gram.y:12829 +#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12828 gram.y:12836 #, c-format msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation" msgstr "die Verwendung von GLOBAL beim Erzeugen einer temporären Tabelle ist veraltet" @@ -13949,289 +13971,289 @@ msgstr "MATCH PARTIAL ist noch nicht implementiert" msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions" msgstr "eine Spaltenliste für %s wird nur für ON-DELETE-Aktionen unterstützt" -#: gram.y:5027 +#: gram.y:5034 #, c-format msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported" msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM wird nicht mehr unterstützt" -#: gram.y:5725 +#: gram.y:5732 #, c-format msgid "unrecognized row security option \"%s\"" msgstr "unbekannte Zeilensicherheitsoption »%s«" -#: gram.y:5726 +#: gram.y:5733 #, c-format msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently." msgstr "Aktuell werden nur PERMISSIVE und RESTRICTIVE unterstützt." -#: gram.y:5811 +#: gram.y:5818 #, c-format msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported" msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER wird nicht unterstützt" -#: gram.y:5848 +#: gram.y:5855 msgid "duplicate trigger events specified" msgstr "mehrere Trigger-Ereignisse angegeben" -#: gram.y:5990 parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3720 +#: gram.y:5997 parser/parse_utilcmd.c:3722 parser/parse_utilcmd.c:3748 #, c-format msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "Constraint, der als INITIALLY DEFERRED deklariert wurde, muss DEFERRABLE sein" -#: gram.y:5997 +#: gram.y:6004 #, c-format msgid "conflicting constraint properties" msgstr "widersprüchliche Constraint-Eigentschaften" -#: gram.y:6096 +#: gram.y:6103 #, c-format msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "CREATE ASSERTION ist noch nicht implementiert" -#: gram.y:6504 +#: gram.y:6511 #, c-format msgid "RECHECK is no longer required" msgstr "RECHECK wird nicht mehr benötigt" -#: gram.y:6505 +#: gram.y:6512 #, c-format msgid "Update your data type." msgstr "Aktualisieren Sie Ihren Datentyp." -#: gram.y:8378 +#: gram.y:8385 #, c-format msgid "aggregates cannot have output arguments" msgstr "Aggregatfunktionen können keine OUT-Argumente haben" -#: gram.y:8841 utils/adt/regproc.c:670 +#: gram.y:8848 utils/adt/regproc.c:670 #, c-format msgid "missing argument" msgstr "Argument fehlt" -#: gram.y:8842 utils/adt/regproc.c:671 +#: gram.y:8849 utils/adt/regproc.c:671 #, c-format msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "Verwenden Sie NONE, um das fehlende Argument eines unären Operators anzugeben." -#: gram.y:11054 gram.y:11073 +#: gram.y:11061 gram.y:11080 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views" msgstr "WITH CHECK OPTION wird für rekursive Sichten nicht unterstützt" -#: gram.y:12960 +#: gram.y:12967 #, c-format msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "Syntax LIMIT x,y wird nicht unterstützt" -#: gram.y:12961 +#: gram.y:12968 #, c-format msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "Verwenden Sie die getrennten Klauseln LIMIT und OFFSET." -#: gram.y:13821 +#: gram.y:13828 #, c-format msgid "only one DEFAULT value is allowed" msgstr "nur ein DEFAULT-Wert ist erlaubt" -#: gram.y:13830 +#: gram.y:13837 #, c-format msgid "only one PATH value per column is allowed" msgstr "nur ein PATH-Wert pro Spalte ist erlaubt" -#: gram.y:13839 +#: gram.y:13846 #, c-format msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\"" msgstr "widersprüchliche oder überflüssige NULL/NOT NULL-Deklarationen für Spalte »%s«" -#: gram.y:13848 +#: gram.y:13855 #, c-format msgid "unrecognized column option \"%s\"" msgstr "unbekannte Spaltenoption »%s«" -#: gram.y:14102 +#: gram.y:14109 #, c-format msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "Präzision von Typ float muss mindestens 1 Bit sein" -#: gram.y:14111 +#: gram.y:14118 #, c-format msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "Präzision von Typ float muss weniger als 54 Bits sein" -#: gram.y:14614 +#: gram.y:14621 #, c-format msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "falsche Anzahl Parameter auf linker Seite von OVERLAPS-Ausdruck" -#: gram.y:14619 +#: gram.y:14626 #, c-format msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "falsche Anzahl Parameter auf rechter Seite von OVERLAPS-Ausdruck" -#: gram.y:14796 +#: gram.y:14803 #, c-format msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "UNIQUE-Prädikat ist noch nicht implementiert" -#: gram.y:15212 +#: gram.y:15219 #, c-format msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP" msgstr "in WITHIN GROUP können nicht mehrere ORDER-BY-Klauseln verwendet werden" -#: gram.y:15217 +#: gram.y:15224 #, c-format msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP" msgstr "DISTINCT kann nicht mit WITHIN GROUP verwendet werden" -#: gram.y:15222 +#: gram.y:15229 #, c-format msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP" msgstr "VARIADIC kann nicht mit WITHIN GROUP verwendet werden" -#: gram.y:15856 gram.y:15880 +#: gram.y:15863 gram.y:15887 #, c-format msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING" msgstr "Frame-Beginn kann nicht UNBOUNDED FOLLOWING sein" -#: gram.y:15861 +#: gram.y:15868 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot end with current row" msgstr "Frame der in der folgenden Zeile beginnt kann nicht in der aktuellen Zeile enden" -#: gram.y:15885 +#: gram.y:15892 #, c-format msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING" msgstr "Frame-Ende kann nicht UNBOUNDED PRECEDING sein" -#: gram.y:15891 +#: gram.y:15898 #, c-format msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows" msgstr "Frame der in der aktuellen Zeile beginnt kann keine vorhergehenden Zeilen haben" -#: gram.y:15898 +#: gram.y:15905 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows" msgstr "Frame der in der folgenden Zeile beginnt kann keine vorhergehenden Zeilen haben" -#: gram.y:16659 +#: gram.y:16666 #, c-format msgid "type modifier cannot have parameter name" msgstr "Typmodifikator kann keinen Parameternamen haben" -#: gram.y:16665 +#: gram.y:16672 #, c-format msgid "type modifier cannot have ORDER BY" msgstr "Typmodifikator kann kein ORDER BY haben" -#: gram.y:16733 gram.y:16740 gram.y:16747 +#: gram.y:16740 gram.y:16747 gram.y:16754 #, c-format msgid "%s cannot be used as a role name here" msgstr "%s kann hier nicht als Rollenname verwendet werden" -#: gram.y:16837 gram.y:18294 +#: gram.y:16844 gram.y:18301 #, c-format msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause" msgstr "WITH TIES kann nicht ohne ORDER-BY-Klausel angegeben werden" -#: gram.y:17973 gram.y:18160 +#: gram.y:17980 gram.y:18167 msgid "improper use of \"*\"" msgstr "unzulässige Verwendung von »*«" -#: gram.y:18123 gram.y:18140 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 +#: gram.y:18130 gram.y:18147 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 #: tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 #, c-format msgid "syntax error" msgstr "Syntaxfehler" -#: gram.y:18224 +#: gram.y:18231 #, c-format msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type" msgstr "eine Ordered-Set-Aggregatfunktion mit einem direkten VARIADIC-Argument muss ein aggregiertes VARIADIC-Argument des selben Datentyps haben" -#: gram.y:18261 +#: gram.y:18268 #, c-format msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "mehrere ORDER-BY-Klauseln sind nicht erlaubt" -#: gram.y:18272 +#: gram.y:18279 #, c-format msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "mehrere OFFSET-Klauseln sind nicht erlaubt" -#: gram.y:18281 +#: gram.y:18288 #, c-format msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "mehrere LIMIT-Klauseln sind nicht erlaubt" -#: gram.y:18290 +#: gram.y:18297 #, c-format msgid "multiple limit options not allowed" msgstr "mehrere Limit-Optionen sind nicht erlaubt" -#: gram.y:18317 +#: gram.y:18324 #, c-format msgid "multiple WITH clauses not allowed" msgstr "mehrere WITH-Klauseln sind nicht erlaubt" -#: gram.y:18510 +#: gram.y:18517 #, c-format msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions" msgstr "OUT- und INOUT-Argumente sind in TABLE-Funktionen nicht erlaubt" -#: gram.y:18643 +#: gram.y:18650 #, c-format msgid "multiple COLLATE clauses not allowed" msgstr "mehrere COLLATE-Klauseln sind nicht erlaubt" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18681 gram.y:18694 +#: gram.y:18688 gram.y:18701 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE" msgstr "%s-Constraints können nicht als DEFERRABLE markiert werden" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18707 +#: gram.y:18714 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID" msgstr "%s-Constraints können nicht als NOT VALID markiert werden" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18720 +#: gram.y:18727 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT" msgstr "%s-Constraints können nicht als NO INHERIT markiert werden" -#: gram.y:18742 +#: gram.y:18749 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "unbekannte Partitionierungsstrategie »%s«" -#: gram.y:18766 +#: gram.y:18773 #, c-format msgid "invalid publication object list" msgstr "ungültige Publikationsobjektliste" -#: gram.y:18767 +#: gram.y:18774 #, c-format msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name." msgstr "Entweder TABLE oder TABLES IN SCHEMA muss vor einem alleinstehenden Tabellen- oder Schemanamen angegeben werden." -#: gram.y:18783 +#: gram.y:18790 #, c-format msgid "invalid table name" msgstr "ungültiger Tabellenname" -#: gram.y:18804 +#: gram.y:18811 #, c-format msgid "WHERE clause not allowed for schema" msgstr "für Schemas ist keine WHERE-Klausel erlaubt" -#: gram.y:18811 +#: gram.y:18818 #, c-format msgid "column specification not allowed for schema" msgstr "für Schemas ist keine Spaltenangabe erlaubt" -#: gram.y:18825 +#: gram.y:18832 #, c-format msgid "invalid schema name" msgstr "ungültiger Schemaname" @@ -14311,7 +14333,7 @@ msgstr "ungültige hexadezimale Zeichensequenz" msgid "unexpected end after backslash" msgstr "unerwartetes Ende nach Backslash" -#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:742 +#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:756 msgid "unterminated quoted string" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" @@ -14323,8 +14345,8 @@ msgstr "unerwartetes Kommentarende" msgid "invalid numeric literal" msgstr "ungültige numerische Konstante" -#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1050 -#: scan.l:1054 scan.l:1058 scan.l:1062 scan.l:1066 scan.l:1070 scan.l:1074 +#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1064 +#: scan.l:1068 scan.l:1072 scan.l:1076 msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "Müll folgt auf numerische Konstante" @@ -15264,166 +15286,166 @@ msgstr "konnte SSL-Protokollversionsbereich nicht setzen" msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\"" msgstr "»%s« kann nicht höher als »%s« sein" -#: libpq/be-secure-openssl.c:297 +#: libpq/be-secure-openssl.c:296 #, c-format msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)" msgstr "konnte Cipher-Liste nicht setzen (keine gültigen Ciphers verfügbar)" -#: libpq/be-secure-openssl.c:317 +#: libpq/be-secure-openssl.c:316 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "konnte Root-Zertifikat-Datei »%s« nicht laden: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:366 +#: libpq/be-secure-openssl.c:365 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s" msgstr "konnte SSL-Certificate-Revocation-List-Datei »%s« nicht laden: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:374 +#: libpq/be-secure-openssl.c:373 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s" msgstr "konnte SSL-Certificate-Revocation-List-Verzeichnis »%s« nicht laden: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:382 +#: libpq/be-secure-openssl.c:381 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s\": %s" msgstr "konnte SSL-Certificate-Revocation-List-Datei »%s« oder -Verzeichnis »%s« nicht laden: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:440 +#: libpq/be-secure-openssl.c:439 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht initialisieren: SSL-Kontext nicht eingerichtet" -#: libpq/be-secure-openssl.c:451 +#: libpq/be-secure-openssl.c:450 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht initialisieren: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:459 +#: libpq/be-secure-openssl.c:458 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "konnte SSL-Socket nicht setzen: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:515 +#: libpq/be-secure-openssl.c:514 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:519 libpq/be-secure-openssl.c:574 +#: libpq/be-secure-openssl.c:518 libpq/be-secure-openssl.c:573 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: EOF entdeckt" -#: libpq/be-secure-openssl.c:558 +#: libpq/be-secure-openssl.c:557 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht annehmen: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:562 +#: libpq/be-secure-openssl.c:561 #, c-format msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s." msgstr "Das zeigt möglicherweise an, dass der Client keine SSL-Protokollversion zwischen %s und %s unterstützt." -#: libpq/be-secure-openssl.c:579 libpq/be-secure-openssl.c:768 -#: libpq/be-secure-openssl.c:838 +#: libpq/be-secure-openssl.c:578 libpq/be-secure-openssl.c:767 +#: libpq/be-secure-openssl.c:837 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "unbekannter SSL-Fehlercode: %d" -#: libpq/be-secure-openssl.c:625 +#: libpq/be-secure-openssl.c:624 #, c-format msgid "SSL certificate's common name contains embedded null" msgstr "Common-Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte" -#: libpq/be-secure-openssl.c:671 +#: libpq/be-secure-openssl.c:670 #, c-format msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null" msgstr "Distinguished Name im SSL-Zertifikat enthält Null-Byte" -#: libpq/be-secure-openssl.c:757 libpq/be-secure-openssl.c:822 +#: libpq/be-secure-openssl.c:756 libpq/be-secure-openssl.c:821 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL-Fehler: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:999 +#: libpq/be-secure-openssl.c:998 #, c-format msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m" msgstr "konnte DH-Parameterdatei »%s« nicht öffnen: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1011 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1010 #, c-format msgid "could not load DH parameters file: %s" msgstr "konnte DH-Parameterdatei nicht laden: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1021 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1020 #, c-format msgid "invalid DH parameters: %s" msgstr "ungültige DH-Parameter: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1030 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1029 #, c-format msgid "invalid DH parameters: p is not prime" msgstr "ungültige DH-Parameter: p ist keine Primzahl" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1039 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1038 #, c-format msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime" msgstr "ungültige DH-Parameter: weder geeigneter Generator noch sichere Primzahl" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1175 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1174 #, c-format msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s." msgstr "Überprüfung des Client-Zertifikats ist auf Tiefe %d fehlgeschlagen: %s." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1211 #, c-format msgid "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, issuer \"%s\"." msgstr "Daten des fehlgeschlagenen Zertifikats (nicht verifiziert): Subject »%s«, Seriennummer %s, Aussteller »%s«." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1213 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1304 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1303 #, c-format msgid "DH: could not load DH parameters" msgstr "DH: konnte DH-Parameter nicht laden" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1312 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1311 #, c-format msgid "DH: could not set DH parameters: %s" msgstr "DH: konnte DH-Parameter nicht setzen: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1339 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1338 #, c-format msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s" msgstr "ECDH: unbekannter Kurvenname: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1348 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1347 #, c-format msgid "ECDH: could not create key" msgstr "ECDH: konnte Schlüssel nicht erzeugen" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1376 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1375 msgid "no SSL error reported" msgstr "kein SSL-Fehler berichtet" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1394 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1393 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-Fehlercode %lu" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1553 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1552 #, c-format msgid "could not create BIO" msgstr "konnte BIO nicht erzeugen" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1563 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1562 #, c-format msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object" msgstr "konnte NID für ASN1_OBJECT-Objekt nicht ermitteln" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1571 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1570 #, c-format msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure" msgstr "konnte NID %d nicht in eine ASN1_OBJECT-Struktur umwandeln" @@ -15949,7 +15971,7 @@ msgstr "es besteht keine Client-Verbindung" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "konnte Daten vom Client nicht empfangen: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4405 +#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4493 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "Verbindung wird abgebrochen, weil Protokollsynchronisierung verloren wurde" @@ -16339,7 +16361,7 @@ msgstr "unbenanntes Portal mit Parametern: %s" msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN wird nur für Merge- oder Hash-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt" -#: optimizer/plan/createplan.c:7111 parser/parse_merge.c:187 +#: optimizer/plan/createplan.c:7124 parser/parse_merge.c:187 #: parser/parse_merge.c:194 #, c-format msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\"" @@ -16352,44 +16374,44 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join" msgstr "%s kann nicht auf die nullbare Seite eines äußeren Verbundes angewendet werden" #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE -#: optimizer/plan/planner.c:1361 parser/analyze.c:1772 parser/analyze.c:2029 +#: optimizer/plan/planner.c:1367 parser/analyze.c:1772 parser/analyze.c:2029 #: parser/analyze.c:3242 #, c-format msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "%s ist nicht in UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt" -#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4035 +#: optimizer/plan/planner.c:2082 optimizer/plan/planner.c:4042 #, c-format msgid "could not implement GROUP BY" msgstr "konnte GROUP BY nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4036 -#: optimizer/plan/planner.c:4676 optimizer/prep/prepunion.c:1053 +#: optimizer/plan/planner.c:2083 optimizer/plan/planner.c:4043 +#: optimizer/plan/planner.c:4683 optimizer/prep/prepunion.c:1053 #, c-format msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting." msgstr "Einige Datentypen unterstützen nur Hashing, während andere nur Sortieren unterstützen." -#: optimizer/plan/planner.c:4675 +#: optimizer/plan/planner.c:4682 #, c-format msgid "could not implement DISTINCT" msgstr "konnte DISTINCT nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:6014 +#: optimizer/plan/planner.c:6021 #, c-format msgid "could not implement window PARTITION BY" msgstr "konnte PARTITION BY für Fenster nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:6015 +#: optimizer/plan/planner.c:6022 #, c-format msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "Fensterpartitionierungsspalten müssen sortierbare Datentypen haben." -#: optimizer/plan/planner.c:6019 +#: optimizer/plan/planner.c:6026 #, c-format msgid "could not implement window ORDER BY" msgstr "konnte ORDER BY für Fenster nicht implementieren" -#: optimizer/plan/planner.c:6020 +#: optimizer/plan/planner.c:6027 #, c-format msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." msgstr "Fenstersortierspalten müssen sortierbare Datentypen haben." @@ -16410,32 +16432,32 @@ msgstr "Alle Spaltendatentypen müssen hashbar sein." msgid "could not implement %s" msgstr "konnte %s nicht implementieren" -#: optimizer/util/clauses.c:4933 +#: optimizer/util/clauses.c:4945 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Inlining" -#: optimizer/util/plancat.c:154 +#: optimizer/util/plancat.c:155 #, c-format msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery" msgstr "während der Wiederherstellung kann nicht auf temporäre oder ungeloggte Tabellen zugegriffen werden" -#: optimizer/util/plancat.c:728 +#: optimizer/util/plancat.c:740 #, c-format msgid "whole row unique index inference specifications are not supported" msgstr "Inferenzangaben mit Unique-Index über die gesamte Zeile werden nicht unterstützt" -#: optimizer/util/plancat.c:745 +#: optimizer/util/plancat.c:757 #, c-format msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index" msgstr "Constraint in der ON-CONFLICT-Klausel hat keinen zugehörigen Index" -#: optimizer/util/plancat.c:795 +#: optimizer/util/plancat.c:807 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE nicht unterstützt mit Exclusion-Constraints" -#: optimizer/util/plancat.c:905 +#: optimizer/util/plancat.c:917 #, c-format msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification" msgstr "es gibt keinen Unique-Constraint oder Exclusion-Constraint, der auf die ON-CONFLICT-Angabe passt" @@ -16678,308 +16700,308 @@ msgstr "Aggregatfunktionen sind in JOIN-Bedingungen nicht erlaubt" msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions" msgstr "Gruppieroperationen sind in JOIN-Bedingungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:386 +#: parser/parse_agg.c:384 msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht in der FROM-Klausel ihrer eigenen Anfrageebene erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:388 +#: parser/parse_agg.c:386 msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "Gruppieroperationen sind nicht in der FROM-Klausel ihrer eigenen Anfrageebene erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:393 +#: parser/parse_agg.c:391 msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Funktionen in FROM nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:395 +#: parser/parse_agg.c:393 msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM" msgstr "Gruppieroperationen sind in Funktionen in FROM nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:403 +#: parser/parse_agg.c:401 msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Policy-Ausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:405 +#: parser/parse_agg.c:403 msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions" msgstr "Gruppieroperationen sind in Policy-Ausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:422 +#: parser/parse_agg.c:420 msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE" msgstr "Aggregatfunktionen sind in der Fenster-RANGE-Klausel nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:424 +#: parser/parse_agg.c:422 msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE" msgstr "Gruppieroperationen sind in der Fenster-RANGE-Klausel nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:429 +#: parser/parse_agg.c:427 msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS" msgstr "Aggregatfunktionen sind in der Fenster-ROWS-Klausel nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:431 +#: parser/parse_agg.c:429 msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS" msgstr "Gruppieroperationen sind in der Fenster-ROWS-Klausel nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:436 +#: parser/parse_agg.c:434 msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS" msgstr "Aggregatfunktionen sind in der Fenster-GROUPS-Klausel nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:438 +#: parser/parse_agg.c:436 msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS" msgstr "Gruppieroperationen sind in der Fenster-GROUPS-Klausel nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:451 +#: parser/parse_agg.c:449 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in MERGE-WHEN-Bedingungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:453 +#: parser/parse_agg.c:451 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "Gruppieroperationen sind in MERGE-WHEN-Bedingungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:479 +#: parser/parse_agg.c:477 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Check-Constraints nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:481 +#: parser/parse_agg.c:479 msgid "grouping operations are not allowed in check constraints" msgstr "Gruppieroperationen sind in Check-Constraints nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:488 +#: parser/parse_agg.c:486 msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in DEFAULT-Ausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:490 +#: parser/parse_agg.c:488 msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "Gruppieroperationen sind in DEFAULT-Ausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:495 +#: parser/parse_agg.c:493 msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Indexausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:497 +#: parser/parse_agg.c:495 msgid "grouping operations are not allowed in index expressions" msgstr "Gruppieroperationen sind in Indexausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:502 +#: parser/parse_agg.c:500 msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Indexprädikaten nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:504 +#: parser/parse_agg.c:502 msgid "grouping operations are not allowed in index predicates" msgstr "Gruppieroperationen sind in Indexprädikaten nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:509 +#: parser/parse_agg.c:507 msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Statistikausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:511 +#: parser/parse_agg.c:509 msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions" msgstr "Gruppieroperationen sind in Statistikausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:516 +#: parser/parse_agg.c:514 msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Umwandlungsausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:518 +#: parser/parse_agg.c:516 msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions" msgstr "Gruppieroperationen sind in Umwandlungsausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:523 +#: parser/parse_agg.c:521 msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "Aggregatfunktionen sind in EXECUTE-Parametern nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:525 +#: parser/parse_agg.c:523 msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "Gruppieroperationen sind in EXECUTE-Parametern nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:530 +#: parser/parse_agg.c:528 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in der WHEN-Bedingung eines Triggers nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:532 +#: parser/parse_agg.c:530 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "Gruppieroperationen sind in der WHEN-Bedingung eines Triggers nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:537 +#: parser/parse_agg.c:535 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Partitionsbegrenzungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:539 +#: parser/parse_agg.c:537 msgid "grouping operations are not allowed in partition bound" msgstr "Gruppieroperationen sind in Partitionsbegrenzungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:544 +#: parser/parse_agg.c:542 msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Partitionierungsschlüsselausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:546 +#: parser/parse_agg.c:544 msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions" msgstr "Gruppieroperationen sind in Partitionierungsschlüsselausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:552 +#: parser/parse_agg.c:550 msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in Spaltengenerierungsausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:554 +#: parser/parse_agg.c:552 msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions" msgstr "Gruppieroperationen sind in Spaltengenerierungsausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:560 +#: parser/parse_agg.c:558 msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "Aggregatfunktionen sind in CALL-Argumenten nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:562 +#: parser/parse_agg.c:560 msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments" msgstr "Gruppieroperationen sind in CALL-Argumenten nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:568 +#: parser/parse_agg.c:566 msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "Aggregatfunktionen sind in COPY-FROM-WHERE-Bedingungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:570 +#: parser/parse_agg.c:568 msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "Gruppieroperationen sind in COPY-FROM-WHERE-Bedingungen nicht erlaubt" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:597 parser/parse_clause.c:1956 +#: parser/parse_agg.c:595 parser/parse_clause.c:1956 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in %s" msgstr "Aggregatfunktionen sind in %s nicht erlaubt" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:600 +#: parser/parse_agg.c:598 #, c-format msgid "grouping operations are not allowed in %s" msgstr "Gruppieroperationen sind in %s nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:701 +#: parser/parse_agg.c:699 #, c-format msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments" msgstr "Aggregatfunktion auf äußerer Ebene kann keine Variable einer unteren Ebene in ihren direkten Argumenten haben" -#: parser/parse_agg.c:779 +#: parser/parse_agg.c:777 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls" msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können keine Aufrufe von Funktionen mit Ergebnismenge enthalten" -#: parser/parse_agg.c:780 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 +#: parser/parse_agg.c:778 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 #: parser/parse_func.c:884 #, c-format msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item." msgstr "Sie können möglicherweise die Funktion mit Ergebnismenge in ein LATERAL-FROM-Element verschieben." -#: parser/parse_agg.c:785 +#: parser/parse_agg.c:783 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls" msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können keine Aufrufe von Fensterfunktionen enthalten" -#: parser/parse_agg.c:864 +#: parser/parse_agg.c:862 msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions" msgstr "Fensterfunktionen sind in JOIN-Bedingungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:871 +#: parser/parse_agg.c:869 msgid "window functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "Fensterfunktionen sind in Funktionen in FROM nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:877 +#: parser/parse_agg.c:875 msgid "window functions are not allowed in policy expressions" msgstr "Fensterfunktionen sind in Policy-Ausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:890 +#: parser/parse_agg.c:888 msgid "window functions are not allowed in window definitions" msgstr "Fensterfunktionen sind in Fensterdefinitionen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:901 +#: parser/parse_agg.c:899 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "Fensterfunktionen sind in MERGE-WHEN-Bedingungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:925 +#: parser/parse_agg.c:923 msgid "window functions are not allowed in check constraints" msgstr "Fensterfunktionen sind in Check-Constraints nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:929 +#: parser/parse_agg.c:927 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "Fensterfunktionen sind in DEFAULT-Ausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:932 +#: parser/parse_agg.c:930 msgid "window functions are not allowed in index expressions" msgstr "Fensterfunktionen sind in Indexausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:935 +#: parser/parse_agg.c:933 msgid "window functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "Fensterfunktionen sind in Statistikausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:938 +#: parser/parse_agg.c:936 msgid "window functions are not allowed in index predicates" msgstr "Fensterfunktionen sind in Indexprädikaten nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:941 +#: parser/parse_agg.c:939 msgid "window functions are not allowed in transform expressions" msgstr "Fensterfunktionen sind in Umwandlungsausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:944 +#: parser/parse_agg.c:942 msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "Fensterfunktionen sind in EXECUTE-Parametern nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:947 +#: parser/parse_agg.c:945 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "Fensterfunktionen sind in der WHEN-Bedingung eines Triggers nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:950 +#: parser/parse_agg.c:948 msgid "window functions are not allowed in partition bound" msgstr "Fensterfunktionen sind in Partitionsbegrenzungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:953 +#: parser/parse_agg.c:951 msgid "window functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "Fensterfunktionen sind in Partitionierungsschlüsselausdrücken nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:956 +#: parser/parse_agg.c:954 msgid "window functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "Fensterfunktionen sind in CALL-Argumenten nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:959 +#: parser/parse_agg.c:957 msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "Fensterfunktionen sind in COPY-FROM-WHERE-Bedingungen nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:962 +#: parser/parse_agg.c:960 msgid "window functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "Fensterfunktionen sind in Spaltengenerierungsausdrücken nicht erlaubt" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:985 parser/parse_clause.c:1965 +#: parser/parse_agg.c:983 parser/parse_clause.c:1965 #, c-format msgid "window functions are not allowed in %s" msgstr "Fensterfunktionen sind in %s nicht erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:1019 parser/parse_clause.c:2798 +#: parser/parse_agg.c:1017 parser/parse_clause.c:2798 #, c-format msgid "window \"%s\" does not exist" msgstr "Fenster »%s« existiert nicht" -#: parser/parse_agg.c:1107 +#: parser/parse_agg.c:1105 #, c-format msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)" msgstr "zu viele Grouping-Sets vorhanden (maximal 4096)" -#: parser/parse_agg.c:1247 +#: parser/parse_agg.c:1245 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term" msgstr "Aggregatfunktionen sind nicht im rekursiven Ausdruck einer rekursiven Anfrage erlaubt" -#: parser/parse_agg.c:1440 +#: parser/parse_agg.c:1438 #, c-format msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" msgstr "Spalte »%s.%s« muss in der GROUP-BY-Klausel erscheinen oder in einer Aggregatfunktion verwendet werden" -#: parser/parse_agg.c:1443 +#: parser/parse_agg.c:1441 #, c-format msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns." msgstr "Direkte Argumente einer Ordered-Set-Aggregatfunktion dürfen nur gruppierte Spalten verwenden." -#: parser/parse_agg.c:1448 +#: parser/parse_agg.c:1446 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "Unteranfrage verwendet nicht gruppierte Spalte »%s.%s« aus äußerer Anfrage" -#: parser/parse_agg.c:1612 +#: parser/parse_agg.c:1610 #, c-format msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level" msgstr "Argumente von GROUPING müssen Gruppierausdrücke der zugehörigen Anfrageebene sein" @@ -18314,7 +18336,7 @@ msgstr "op ANY/ALL (array) erfordert, dass Operator keine Ergebnismenge zurückg msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "inkonsistente Typen für Parameter $%d ermittelt" -#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:740 +#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:744 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "konnte Datentyp von Parameter $%d nicht ermitteln" @@ -18577,320 +18599,325 @@ msgstr "ungültiger Typname: »%s«" msgid "cannot create partitioned table as inheritance child" msgstr "partitionierte Tabelle kann nicht als Vererbungskind erzeugt werden" -#: parser/parse_utilcmd.c:583 +#: parser/parse_utilcmd.c:475 +#, c-format +msgid "cannot set logged status of a temporary sequence" +msgstr "kann den geloggten Status einer temporären Sequenz nicht ändern" + +#: parser/parse_utilcmd.c:611 #, c-format msgid "array of serial is not implemented" msgstr "Array aus Typ serial ist nicht implementiert" -#: parser/parse_utilcmd.c:662 parser/parse_utilcmd.c:674 -#: parser/parse_utilcmd.c:733 +#: parser/parse_utilcmd.c:690 parser/parse_utilcmd.c:702 +#: parser/parse_utilcmd.c:761 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "widersprüchliche NULL/NOT NULL-Deklarationen für Spalte »%s« von Tabelle »%s«" -#: parser/parse_utilcmd.c:686 +#: parser/parse_utilcmd.c:714 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "mehrere Vorgabewerte angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«" -#: parser/parse_utilcmd.c:703 +#: parser/parse_utilcmd.c:731 #, c-format msgid "identity columns are not supported on typed tables" msgstr "Identitätsspalten in getypten Tabellen werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:707 +#: parser/parse_utilcmd.c:735 #, c-format msgid "identity columns are not supported on partitions" msgstr "Identitätsspalten in partitionierten Tabellen werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:716 +#: parser/parse_utilcmd.c:744 #, c-format msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "mehrere Identitätsangaben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«" -#: parser/parse_utilcmd.c:746 +#: parser/parse_utilcmd.c:774 #, c-format msgid "generated columns are not supported on typed tables" msgstr "generierte Spalten in getypten Tabellen werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:750 +#: parser/parse_utilcmd.c:778 #, c-format msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "mehrere Generierungsklauseln angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«" -#: parser/parse_utilcmd.c:768 parser/parse_utilcmd.c:883 +#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:911 #, c-format msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "Primärschlüssel für Fremdtabellen werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:777 parser/parse_utilcmd.c:893 +#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:921 #, c-format msgid "unique constraints are not supported on foreign tables" msgstr "Unique-Constraints auf Fremdtabellen werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:822 +#: parser/parse_utilcmd.c:850 #, c-format msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "sowohl Vorgabewert als auch Identität angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«" -#: parser/parse_utilcmd.c:830 +#: parser/parse_utilcmd.c:858 #, c-format msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "sowohl Vorgabewert als auch Generierungsausdruck angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«" -#: parser/parse_utilcmd.c:838 +#: parser/parse_utilcmd.c:866 #, c-format msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "sowohl Identität als auch Generierungsausdruck angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«" -#: parser/parse_utilcmd.c:903 +#: parser/parse_utilcmd.c:931 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables" msgstr "Exclusion-Constraints auf Fremdtabellen werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:909 +#: parser/parse_utilcmd.c:937 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables" msgstr "Exclusion-Constraints auf partitionierten Tabellen werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:974 +#: parser/parse_utilcmd.c:1002 #, c-format msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables" msgstr "LIKE wird für das Erzeugen von Fremdtabellen nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:987 +#: parser/parse_utilcmd.c:1015 #, c-format msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause" msgstr "Relation »%s« ist ungültig in der LIKE-Klausel" -#: parser/parse_utilcmd.c:1746 parser/parse_utilcmd.c:1854 +#: parser/parse_utilcmd.c:1774 parser/parse_utilcmd.c:1882 #, c-format msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference." msgstr "Index »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle." -#: parser/parse_utilcmd.c:2252 +#: parser/parse_utilcmd.c:2280 #, c-format msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE" msgstr "bestehender Index kann nicht in CREATE TABLE verwendet werden" -#: parser/parse_utilcmd.c:2272 +#: parser/parse_utilcmd.c:2300 #, c-format msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint" msgstr "Index »%s« gehört bereits zu einem Constraint" -#: parser/parse_utilcmd.c:2293 +#: parser/parse_utilcmd.c:2321 #, c-format msgid "\"%s\" is not a unique index" msgstr "»%s« ist kein Unique Index" -#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301 -#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385 +#: parser/parse_utilcmd.c:2322 parser/parse_utilcmd.c:2329 +#: parser/parse_utilcmd.c:2336 parser/parse_utilcmd.c:2413 #, c-format msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index." msgstr "Ein Primärschlüssel oder Unique-Constraint kann nicht mit einem solchen Index erzeugt werden." -#: parser/parse_utilcmd.c:2300 +#: parser/parse_utilcmd.c:2328 #, c-format msgid "index \"%s\" contains expressions" msgstr "Index »%s« enthält Ausdrücke" -#: parser/parse_utilcmd.c:2307 +#: parser/parse_utilcmd.c:2335 #, c-format msgid "\"%s\" is a partial index" msgstr "»%s« ist ein partieller Index" -#: parser/parse_utilcmd.c:2319 +#: parser/parse_utilcmd.c:2347 #, c-format msgid "\"%s\" is a deferrable index" msgstr "»%s« ist ein aufschiebbarer Index" -#: parser/parse_utilcmd.c:2320 +#: parser/parse_utilcmd.c:2348 #, c-format msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index." msgstr "Ein nicht aufschiebbarer Constraint kann nicht mit einem aufschiebbaren Index erzeugt werden." -#: parser/parse_utilcmd.c:2384 +#: parser/parse_utilcmd.c:2412 #, c-format msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior" msgstr "Index »%s« Spalte Nummer %d hat nicht das Standardsortierverhalten" -#: parser/parse_utilcmd.c:2541 +#: parser/parse_utilcmd.c:2569 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Primärschlüssel-Constraint" -#: parser/parse_utilcmd.c:2547 +#: parser/parse_utilcmd.c:2575 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Unique-Constraint" -#: parser/parse_utilcmd.c:2881 +#: parser/parse_utilcmd.c:2909 #, c-format msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" msgstr "Indexausdrücke und -prädikate können nur auf die zu indizierende Tabelle verweisen" -#: parser/parse_utilcmd.c:2953 +#: parser/parse_utilcmd.c:2981 #, c-format msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced" msgstr "Statistikausdrücke können nur auf die referenzierte Tabelle verweisen" -#: parser/parse_utilcmd.c:2996 +#: parser/parse_utilcmd.c:3024 #, c-format msgid "rules on materialized views are not supported" msgstr "Regeln für materialisierte Sichten werden nicht unterstützt" -#: parser/parse_utilcmd.c:3056 +#: parser/parse_utilcmd.c:3084 #, c-format msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" msgstr "WHERE-Bedingung einer Regel kann keine Verweise auf andere Relationen enthalten" -#: parser/parse_utilcmd.c:3128 +#: parser/parse_utilcmd.c:3156 #, c-format msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE oder DELETE haben" -#: parser/parse_utilcmd.c:3146 parser/parse_utilcmd.c:3247 -#: rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1087 +#: parser/parse_utilcmd.c:3174 parser/parse_utilcmd.c:3275 +#: rewrite/rewriteHandler.c:540 rewrite/rewriteManip.c:1087 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert" -#: parser/parse_utilcmd.c:3164 +#: parser/parse_utilcmd.c:3192 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht OLD verwenden" -#: parser/parse_utilcmd.c:3168 +#: parser/parse_utilcmd.c:3196 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht NEW verwenden" -#: parser/parse_utilcmd.c:3177 +#: parser/parse_utilcmd.c:3205 #, c-format msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" msgstr "ON-INSERT-Regel kann nicht OLD verwenden" -#: parser/parse_utilcmd.c:3183 +#: parser/parse_utilcmd.c:3211 #, c-format msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" msgstr "ON-DELETE-Regel kann nicht NEW verwenden" -#: parser/parse_utilcmd.c:3211 +#: parser/parse_utilcmd.c:3239 #, c-format msgid "cannot refer to OLD within WITH query" msgstr "in WITH-Anfrage kann nicht auf OLD verweisen werden" -#: parser/parse_utilcmd.c:3218 +#: parser/parse_utilcmd.c:3246 #, c-format msgid "cannot refer to NEW within WITH query" msgstr "in WITH-Anfrage kann nicht auf NEW verwiesen werden" -#: parser/parse_utilcmd.c:3666 +#: parser/parse_utilcmd.c:3694 #, c-format msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "falsch platzierte DEFERRABLE-Klausel" -#: parser/parse_utilcmd.c:3671 parser/parse_utilcmd.c:3686 +#: parser/parse_utilcmd.c:3699 parser/parse_utilcmd.c:3714 #, c-format msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "mehrere DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE-Klauseln sind nicht erlaubt" -#: parser/parse_utilcmd.c:3681 +#: parser/parse_utilcmd.c:3709 #, c-format msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "falsch platzierte NOT DEFERRABLE-Klausel" -#: parser/parse_utilcmd.c:3702 +#: parser/parse_utilcmd.c:3730 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "falsch platzierte INITIALLY DEFERRED-Klausel" -#: parser/parse_utilcmd.c:3707 parser/parse_utilcmd.c:3733 +#: parser/parse_utilcmd.c:3735 parser/parse_utilcmd.c:3761 #, c-format msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "mehrere INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED-Klauseln sind nicht erlaubt" -#: parser/parse_utilcmd.c:3728 +#: parser/parse_utilcmd.c:3756 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "falsch platzierte INITIALLY IMMEDIATE-Klausel" -#: parser/parse_utilcmd.c:3921 +#: parser/parse_utilcmd.c:3949 #, c-format msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "CREATE gibt ein Schema an (%s) welches nicht gleich dem zu erzeugenden Schema ist (%s)" -#: parser/parse_utilcmd.c:3956 +#: parser/parse_utilcmd.c:3984 #, c-format msgid "\"%s\" is not a partitioned table" msgstr "»%s« ist keine partitionierte Tabelle" -#: parser/parse_utilcmd.c:3963 +#: parser/parse_utilcmd.c:3991 #, c-format msgid "table \"%s\" is not partitioned" msgstr "Tabelle »%s« ist nicht partitioniert" -#: parser/parse_utilcmd.c:3970 +#: parser/parse_utilcmd.c:3998 #, c-format msgid "index \"%s\" is not partitioned" msgstr "Index »%s« ist nicht partitioniert" -#: parser/parse_utilcmd.c:4010 +#: parser/parse_utilcmd.c:4038 #, c-format msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition" msgstr "eine hashpartitionierte Tabelle kann keine Standardpartition haben" -#: parser/parse_utilcmd.c:4027 +#: parser/parse_utilcmd.c:4055 #, c-format msgid "invalid bound specification for a hash partition" msgstr "ungültige Begrenzungsangabe für eine Hash-Partition" -#: parser/parse_utilcmd.c:4033 partitioning/partbounds.c:4803 +#: parser/parse_utilcmd.c:4061 partitioning/partbounds.c:4803 #, c-format msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero" msgstr "Modulus für Hashpartition muss eine ganze Zahl größer als null sein" -#: parser/parse_utilcmd.c:4040 partitioning/partbounds.c:4811 +#: parser/parse_utilcmd.c:4068 partitioning/partbounds.c:4811 #, c-format msgid "remainder for hash partition must be less than modulus" msgstr "Rest für Hashpartition muss kleiner als Modulus sein" -#: parser/parse_utilcmd.c:4053 +#: parser/parse_utilcmd.c:4081 #, c-format msgid "invalid bound specification for a list partition" msgstr "ungültige Begrenzungsangabe für eine Listenpartition" -#: parser/parse_utilcmd.c:4106 +#: parser/parse_utilcmd.c:4134 #, c-format msgid "invalid bound specification for a range partition" msgstr "ungültige Begrenzungsangabe für eine Bereichspartition" -#: parser/parse_utilcmd.c:4112 +#: parser/parse_utilcmd.c:4140 #, c-format msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "FROM muss genau einen Wert pro Partitionierungsspalte angeben" -#: parser/parse_utilcmd.c:4116 +#: parser/parse_utilcmd.c:4144 #, c-format msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "TO muss genau einen Wert pro Partitionierungsspalte angeben" -#: parser/parse_utilcmd.c:4230 +#: parser/parse_utilcmd.c:4258 #, c-format msgid "cannot specify NULL in range bound" msgstr "NULL kann nicht in der Bereichsgrenze angegeben werden" -#: parser/parse_utilcmd.c:4279 +#: parser/parse_utilcmd.c:4307 #, c-format msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE" msgstr "jede Begrenzung, die auf MAXVALUE folgt, muss auch MAXVALUE sein" -#: parser/parse_utilcmd.c:4286 +#: parser/parse_utilcmd.c:4314 #, c-format msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE" msgstr "jede Begrenzung, die auf MINVALUE folgt, muss auch MINVALUE sein" -#: parser/parse_utilcmd.c:4329 +#: parser/parse_utilcmd.c:4357 #, c-format msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\"" msgstr "angegebener Wert kann nicht in Typ %s für Spalte »%s« umgewandelt werden" @@ -18903,12 +18930,12 @@ msgstr "auf UESCAPE muss eine einfache Zeichenkettenkonstante folgen" msgid "invalid Unicode escape character" msgstr "ungültiges Unicode-Escape-Zeichen" -#: parser/parser.c:347 scan.l:1391 +#: parser/parser.c:347 scan.l:1393 #, c-format msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "ungültiger Unicode-Escape-Wert" -#: parser/parser.c:494 scan.l:702 utils/adt/varlena.c:6505 +#: parser/parser.c:494 scan.l:716 utils/adt/varlena.c:6505 #, c-format msgid "invalid Unicode escape" msgstr "ungültiges Unicode-Escape" @@ -18918,7 +18945,7 @@ msgstr "ungültiges Unicode-Escape" msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX." msgstr "Unicode-Escapes müssen \\XXXX oder \\+XXXXXX sein." -#: parser/parser.c:523 scan.l:663 scan.l:679 scan.l:695 +#: parser/parser.c:523 scan.l:677 scan.l:693 scan.l:709 #: utils/adt/varlena.c:6530 #, c-format msgid "invalid Unicode surrogate pair" @@ -19289,7 +19316,7 @@ msgstr "Background-Worker »%s«: ungültiges Neustart-Intervall" msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "Background-Worker »%s«: parallele Arbeitsprozesse dürfen nicht für Neustart konfiguriert sein" -#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3255 +#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3283 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "Background-Worker »%s« wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" @@ -20241,9 +20268,9 @@ msgstr "alle Slots für Arbeitsprozesse für logische Replikation belegt" #: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499 #: replication/slot.c:1297 storage/lmgr/lock.c:998 storage/lmgr/lock.c:1036 -#: storage/lmgr/lock.c:2821 storage/lmgr/lock.c:4206 storage/lmgr/lock.c:4271 -#: storage/lmgr/lock.c:4621 storage/lmgr/predicate.c:2413 -#: storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825 +#: storage/lmgr/lock.c:2831 storage/lmgr/lock.c:4216 storage/lmgr/lock.c:4281 +#: storage/lmgr/lock.c:4631 storage/lmgr/predicate.c:2418 +#: storage/lmgr/predicate.c:2433 storage/lmgr/predicate.c:3830 #, c-format msgid "You might need to increase %s." msgstr "Sie müssen möglicherweise %s erhöhen." @@ -20361,7 +20388,7 @@ msgstr "Array muss eindimensional sein" msgid "array must not contain nulls" msgstr "Array darf keine NULL-Werte enthalten" -#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1484 +#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1498 #: utils/adt/jsonb.c:1403 #, c-format msgid "array must have even number of elements" @@ -20486,29 +20513,29 @@ msgstr "Zielrelation für logische Replikation »%s.%s« verwendet Systemspalten msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "Zielrelation für logische Replikation »%s.%s« existiert nicht" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3936 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3941 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "konnte nicht in Datendatei für XID %u schreiben: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4282 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4307 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4287 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4312 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "konnte nicht aus Reorder-Buffer-Spill-Datei lesen: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4286 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4311 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4291 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4316 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "konnte nicht aus Reorder-Buffer-Spill-Datei lesen: %d statt %u Bytes gelesen" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4561 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4566 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen, bei Löschen von pg_replslot/%s/xid*: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5057 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5062 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %d statt %d Bytes gelesen" @@ -20696,87 +20723,87 @@ msgstr "Parallel-Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Subskription »%s« wird neu starten wegen einer Parameteränderung" -#: replication/logical/worker.c:4478 +#: replication/logical/worker.c:4489 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Subskription %u« wird nicht starten, weil die Subskription während des Starts entfernt wurde" -#: replication/logical/worker.c:4493 +#: replication/logical/worker.c:4504 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Subskription »%s« wird nicht starten, weil die Subskription während des Starts deaktiviert wurde" -#: replication/logical/worker.c:4510 +#: replication/logical/worker.c:4521 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Tabellensynchronisation für Subskription »%s«, Tabelle »%s« hat gestartet" -#: replication/logical/worker.c:4515 +#: replication/logical/worker.c:4526 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« hat gestartet" -#: replication/logical/worker.c:4590 +#: replication/logical/worker.c:4614 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "für die Subskription ist kein Replikations-Slot gesetzt" -#: replication/logical/worker.c:4757 +#: replication/logical/worker.c:4781 #, c-format msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error" msgstr "Subskription »%s« wurde wegen eines Fehlers deaktiviert" -#: replication/logical/worker.c:4805 +#: replication/logical/worker.c:4829 #, c-format msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "logische Replikation beginnt Überspringen von Transaktion bei %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4819 +#: replication/logical/worker.c:4843 #, c-format msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "logische Replikation beendet Überspringen von Transaktion bei %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4901 +#: replication/logical/worker.c:4925 #, c-format msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared" msgstr "Skip-LSN von Subskription »%s« gelöscht" -#: replication/logical/worker.c:4902 +#: replication/logical/worker.c:4926 #, c-format msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X." msgstr "Die WAL-Endposition (LSN) %X/%X der Remote-Transaktion stimmte nicht mit der Skip-LSN %X/%X überein." -#: replication/logical/worker.c:4928 +#: replication/logical/worker.c:4963 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\"" msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s«" -#: replication/logical/worker.c:4932 +#: replication/logical/worker.c:4967 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u" msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« in Transaktion %u" -#: replication/logical/worker.c:4937 +#: replication/logical/worker.c:4972 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« in Transaktion %u, beendet bei %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4948 +#: replication/logical/worker.c:4983 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u" msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« in Transaktion %u" -#: replication/logical/worker.c:4955 +#: replication/logical/worker.c:4990 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« in Transaktion %u, beendet bei %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4966 +#: replication/logical/worker.c:5001 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u" msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« Spalte »%s« in Transaktion %u" -#: replication/logical/worker.c:4974 +#: replication/logical/worker.c:5009 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replication-Origin »%s« bei Nachrichtentyp »%s« für Replikationszielrelation »%s.%s« Spalte »%s« in Transaktion %u, beendet bei %X/%X" @@ -21239,9 +21266,9 @@ msgstr "im WAL-Sender für physische Replikation können keine SQL-Befehle ausge msgid "received replication command: %s" msgstr "Replikationsbefehl empfangen: %s" -#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1138 -#: tcop/postgres.c:1496 tcop/postgres.c:1736 tcop/postgres.c:2210 -#: tcop/postgres.c:2648 tcop/postgres.c:2726 +#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1142 +#: tcop/postgres.c:1500 tcop/postgres.c:1752 tcop/postgres.c:2238 +#: tcop/postgres.c:2676 tcop/postgres.c:2754 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "aktuelle Transaktion wurde abgebrochen, Befehle werden bis zum Ende der Transaktion ignoriert" @@ -21442,198 +21469,203 @@ msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "Umbenennen einer ON-SELECT-Regel ist nicht erlaubt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:583 +#: rewrite/rewriteHandler.c:584 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH-Anfragename »%s« erscheint sowohl in der Regelaktion als auch in der umzuschreibenden Anfrage" -#: rewrite/rewriteHandler.c:610 +#: rewrite/rewriteHandler.c:611 #, c-format msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSERT ... SELECT-Regelaktionen werden für Anfrangen mit datenmodifizierenden Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:664 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "RETURNING-Listen können nicht in mehreren Regeln auftreten" -#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:935 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "kann keinen Wert außer DEFAULT in Spalte »%s« einfügen" -#: rewrite/rewriteHandler.c:897 rewrite/rewriteHandler.c:963 +#: rewrite/rewriteHandler.c:898 rewrite/rewriteHandler.c:964 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "Spalte »%s« ist eine Identitätsspalte, die als GENERATED ALWAYS definiert ist." -#: rewrite/rewriteHandler.c:899 +#: rewrite/rewriteHandler.c:900 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Verwenden Sie OVERRIDING SYSTEM VALUE, um diese Einschränkung außer Kraft zu setzen." -#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:962 rewrite/rewriteHandler.c:970 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "Spalte »%s« kann nur auf DEFAULT aktualisiert werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1116 rewrite/rewriteHandler.c:1134 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:1135 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "mehrere Zuweisungen zur selben Spalte »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4047 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1749 rewrite/rewriteHandler.c:3125 +#, c-format +msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted" +msgstr "Zugriff auf Nicht-System-Sicht »%s« ist beschränkt" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:2128 rewrite/rewriteHandler.c:4064 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Regeln für Relation »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2204 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2213 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Policys für Relation »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Junk-Sichtspalten sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2538 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die nicht Spalten ihrer Basisrelation sind, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2541 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die auf Systemspalten verweisen, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2535 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2544 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die Verweise auf ganze Zeilen zurückgeben, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2596 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die DISTINCT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2599 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die GROUP BY enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2602 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die HAVING enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2614 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die UNION, INTERSECT oder EXCEPT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2617 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die WITH enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2620 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die LIMIT oder OFFSET enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2623 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2632 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Aggregatfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2626 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2635 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Fensterfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2638 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Funktionen mit Ergebnismenge zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2636 rewrite/rewriteHandler.c:2640 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 rewrite/rewriteHandler.c:2649 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2657 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die nicht aus einer einzigen Tabelle oder Sicht lesen, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2660 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die TABLESAMPLE enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2675 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2684 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die keine aktualisierbaren Spalten haben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3168 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3185 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kann nicht in Spalte »%s« von Sicht »%s« einfügen" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3176 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3193 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kann Spalte »%s« von Sicht »%s« nicht aktualisieren" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3691 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-NOTIFY-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3685 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3702 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-NOTHING-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3699 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3716 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3703 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3720 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-ALSO-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3708 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3725 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit mehreren Anweisungen werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3975 rewrite/rewriteHandler.c:3983 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3991 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 rewrite/rewriteHandler.c:4000 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Sichten mit DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4096 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4113 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "INSERT RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4098 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4115 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4120 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "UPDATE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4105 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4122 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4110 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4127 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "DELETE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4112 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4129 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4130 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4147 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT mit ON-CONFLICT-Klausel kann nicht mit Tabelle verwendet werden, die INSERT- oder UPDATE-Regeln hat" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4187 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4204 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH kann nicht in einer Anfrage verwendet werden, die durch Regeln in mehrere Anfragen umgeschrieben wird" @@ -21643,12 +21675,12 @@ msgstr "WITH kann nicht in einer Anfrage verwendet werden, die durch Regeln in m msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "Utility-Anweisungen mit Bedingung sind nicht implementiert" -#: rewrite/rewriteManip.c:1419 +#: rewrite/rewriteManip.c:1422 #, c-format msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" msgstr "WHERE CURRENT OF mit einer Sicht ist nicht implementiert" -#: rewrite/rewriteManip.c:1754 +#: rewrite/rewriteManip.c:1757 #, c-format msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command" msgstr "NEW-Variablen in ON UPDATE-Regeln können nicht auf Spalten verweisen, die Teil einer Mehrfachzuweisung in dem UPDATE-Befehl sind" @@ -21658,117 +21690,117 @@ msgstr "NEW-Variablen in ON UPDATE-Regeln können nicht auf Spalten verweisen, d msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the recursive reference to WITH query \"%s\" must be at the top level of its right-hand SELECT" msgstr "mit einer SEARCH- oder CYCLE-Klausel muss der rekursive Verweis auf WITH-Anfrage »%s« auf der obersten Ebene ihres rechten SELECT sein" -#: scan.l:483 +#: scan.l:497 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*-Kommentar nicht abgeschlossen" -#: scan.l:503 +#: scan.l:517 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "Bitkettenkonstante nicht abgeschlossen" -#: scan.l:517 +#: scan.l:531 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "hexadezimale Zeichenkette nicht abgeschlossen" -#: scan.l:567 +#: scan.l:581 #, c-format msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" msgstr "unsichere Verwendung von Zeichenkette mit Unicode-Escapes" -#: scan.l:568 +#: scan.l:582 #, c-format msgid "String constants with Unicode escapes cannot be used when standard_conforming_strings is off." msgstr "Zeichenketten mit Unicode-Escapes können nicht verwendet werden, wenn standard_conforming_strings aus ist." -#: scan.l:629 +#: scan.l:643 msgid "unhandled previous state in xqs" msgstr "unbehandelter vorheriger Zustand in xqs" -#: scan.l:703 +#: scan.l:717 #, c-format msgid "Unicode escapes must be \\uXXXX or \\UXXXXXXXX." msgstr "Unicode-Escapes müssen \\uXXXX oder \\UXXXXXXXX sein." -#: scan.l:714 +#: scan.l:728 #, c-format msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "unsichere Verwendung von \\' in Zeichenkettenkonstante" -#: scan.l:715 +#: scan.l:729 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "Verwenden Sie '', um Quotes in Zeichenketten zu schreiben. \\' ist in bestimmten Client-seitigen Kodierungen unsicher." -#: scan.l:787 +#: scan.l:801 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "Dollar-Quotes nicht abgeschlossen" -#: scan.l:804 scan.l:814 +#: scan.l:818 scan.l:828 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen hat Länge null" -#: scan.l:825 syncrep_scanner.l:101 +#: scan.l:839 syncrep_scanner.l:101 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "Bezeichner in Anführungszeichen nicht abgeschlossen" -#: scan.l:988 +#: scan.l:1002 msgid "operator too long" msgstr "Operator zu lang" -#: scan.l:1001 +#: scan.l:1015 msgid "trailing junk after parameter" msgstr "Müll folgt auf Parameter" -#: scan.l:1022 +#: scan.l:1036 msgid "invalid hexadecimal integer" msgstr "ungültige hexadezimale Zahl" -#: scan.l:1026 +#: scan.l:1040 msgid "invalid octal integer" msgstr "ungültige oktale Zahl" -#: scan.l:1030 +#: scan.l:1044 msgid "invalid binary integer" msgstr "ungültige binäre Zahl" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1237 +#: scan.l:1239 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s am Ende der Eingabe" #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1245 +#: scan.l:1247 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s bei »%s«" -#: scan.l:1435 +#: scan.l:1437 #, c-format msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "nicht standardkonforme Verwendung von \\' in Zeichenkettenkonstante" -#: scan.l:1436 +#: scan.l:1438 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "Verwenden Sie '', um Quotes in Zeichenketten zu schreiben, oder verwenden Sie die Syntax für Escape-Zeichenketten (E'...')." -#: scan.l:1445 +#: scan.l:1447 #, c-format msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "nicht standardkonforme Verwendung von \\\\ in Zeichenkettenkonstante" -#: scan.l:1446 +#: scan.l:1448 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "Verwenden Sie die Syntax für Escape-Zeichenketten für Backslashes, z.B. E'\\\\'." -#: scan.l:1460 +#: scan.l:1462 #, c-format msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "nicht standardkonforme Verwendung von Escape in Zeichenkettenkonstante" -#: scan.l:1461 +#: scan.l:1463 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "Verwenden Sie die Syntax für Escape-Zeichenketten, z.B. E'\\r\\n'." @@ -22152,10 +22184,10 @@ msgid "invalid message size %zu in shared memory queue" msgstr "ungültige Nachrichtengröße %zu in Shared-Memory-Queue" #: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:997 -#: storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2820 storage/lmgr/lock.c:4205 -#: storage/lmgr/lock.c:4270 storage/lmgr/lock.c:4620 -#: storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 -#: storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 +#: storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2830 storage/lmgr/lock.c:4215 +#: storage/lmgr/lock.c:4280 storage/lmgr/lock.c:4630 +#: storage/lmgr/predicate.c:2417 storage/lmgr/predicate.c:2432 +#: storage/lmgr/predicate.c:3829 storage/lmgr/predicate.c:4876 #: utils/hash/dynahash.c:1107 #, c-format msgid "out of shared memory" @@ -22255,12 +22287,12 @@ msgstr "Wiederherstellung wartet immer noch nach %ld,%03d ms: %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "Warten der Wiederherstellung beendet nach %ld,%03d ms: %s" -#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3384 +#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3412 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "storniere Anfrage wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" -#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2533 +#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2561 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "Benutzertransaktion hat Verklemmung (Deadlock) mit Wiederherstellung verursacht." @@ -22452,7 +22484,7 @@ msgstr "Sperrmodus %s kann während der Wiederherstellung nicht auf Datenbankobj msgid "Only RowExclusiveLock or less can be acquired on database objects during recovery." msgstr "Nur Sperren gleich oder unter RowExclusiveLock können während der Wiederherstellung auf Datenbankobjekte gesetzt werden." -#: storage/lmgr/lock.c:3269 storage/lmgr/lock.c:3337 storage/lmgr/lock.c:3453 +#: storage/lmgr/lock.c:3279 storage/lmgr/lock.c:3347 storage/lmgr/lock.c:3463 #, c-format msgid "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks on the same object" msgstr "PREPARE kann nicht ausgeführt werden, wenn für das selbe Objekt Sperren auf Sitzungsebene und auf Transaktionsebene gehalten werden" @@ -22472,46 +22504,46 @@ msgstr "Sie müssten entweder weniger Transaktionen auf einmal ausführen oder m msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict" msgstr "nicht genügend Elemente in RWConflictPool, um einen möglichen Lese-/Schreibkonflikt aufzuzeichnen" -#: storage/lmgr/predicate.c:1630 +#: storage/lmgr/predicate.c:1635 #, c-format msgid "\"default_transaction_isolation\" is set to \"serializable\"." msgstr "»default_transaction_isolation« ist auf »serializable« gesetzt." -#: storage/lmgr/predicate.c:1631 +#: storage/lmgr/predicate.c:1636 #, c-format msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default." msgstr "Mit »SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'« können Sie die Voreinstellung ändern." -#: storage/lmgr/predicate.c:1682 +#: storage/lmgr/predicate.c:1687 #, c-format msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE" msgstr "eine Transaktion, die einen Snapshot importiert, must READ ONLY DEFERRABLE sein" -#: storage/lmgr/predicate.c:1761 utils/time/snapmgr.c:570 +#: storage/lmgr/predicate.c:1766 utils/time/snapmgr.c:570 #: utils/time/snapmgr.c:576 #, c-format msgid "could not import the requested snapshot" msgstr "konnte den angeforderten Snapshot nicht importieren" -#: storage/lmgr/predicate.c:1762 utils/time/snapmgr.c:577 +#: storage/lmgr/predicate.c:1767 utils/time/snapmgr.c:577 #, c-format msgid "The source process with PID %d is not running anymore." msgstr "Der Ausgangsprozess mit PID %d läuft nicht mehr." -#: storage/lmgr/predicate.c:3935 storage/lmgr/predicate.c:3971 -#: storage/lmgr/predicate.c:4004 storage/lmgr/predicate.c:4012 -#: storage/lmgr/predicate.c:4051 storage/lmgr/predicate.c:4281 -#: storage/lmgr/predicate.c:4600 storage/lmgr/predicate.c:4612 -#: storage/lmgr/predicate.c:4659 storage/lmgr/predicate.c:4695 +#: storage/lmgr/predicate.c:3940 storage/lmgr/predicate.c:3976 +#: storage/lmgr/predicate.c:4009 storage/lmgr/predicate.c:4017 +#: storage/lmgr/predicate.c:4056 storage/lmgr/predicate.c:4286 +#: storage/lmgr/predicate.c:4605 storage/lmgr/predicate.c:4617 +#: storage/lmgr/predicate.c:4664 storage/lmgr/predicate.c:4700 #, c-format msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions" msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen Lese-/Schreib-Abhängigkeiten zwischen Transaktionen" -#: storage/lmgr/predicate.c:3937 storage/lmgr/predicate.c:3973 -#: storage/lmgr/predicate.c:4006 storage/lmgr/predicate.c:4014 -#: storage/lmgr/predicate.c:4053 storage/lmgr/predicate.c:4283 -#: storage/lmgr/predicate.c:4602 storage/lmgr/predicate.c:4614 -#: storage/lmgr/predicate.c:4661 storage/lmgr/predicate.c:4697 +#: storage/lmgr/predicate.c:3942 storage/lmgr/predicate.c:3978 +#: storage/lmgr/predicate.c:4011 storage/lmgr/predicate.c:4019 +#: storage/lmgr/predicate.c:4058 storage/lmgr/predicate.c:4288 +#: storage/lmgr/predicate.c:4607 storage/lmgr/predicate.c:4619 +#: storage/lmgr/predicate.c:4666 storage/lmgr/predicate.c:4702 #, c-format msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "Die Transaktion könnte erfolgreich sein, wenn sie erneut versucht würde." @@ -22649,8 +22681,8 @@ msgstr "Funktion »%s« kann nicht via Fastpath-Interface aufgerufen werden" msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)" -#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1365 tcop/postgres.c:1601 -#: tcop/postgres.c:2059 tcop/postgres.c:2309 +#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1369 tcop/postgres.c:1605 +#: tcop/postgres.c:2075 tcop/postgres.c:2337 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "Dauer: %s ms" @@ -22680,315 +22712,315 @@ msgstr "ungültige Argumentgröße %d in Funktionsaufruf-Message" msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "falsches Binärdatenformat in Funktionsargument %d" -#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4882 +#: tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:4970 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ungültiger Frontend-Message-Typ %d" -#: tcop/postgres.c:1072 +#: tcop/postgres.c:1076 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "Anweisung: %s" -#: tcop/postgres.c:1370 +#: tcop/postgres.c:1374 #, c-format msgid "duration: %s ms statement: %s" msgstr "Dauer: %s ms Anweisung: %s" -#: tcop/postgres.c:1476 +#: tcop/postgres.c:1480 #, c-format msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "kann nicht mehrere Befehle in vorbereitete Anweisung einfügen" -#: tcop/postgres.c:1606 +#: tcop/postgres.c:1610 #, c-format msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "Dauer: %s ms Parsen %s: %s" -#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2629 +#: tcop/postgres.c:1677 tcop/postgres.c:2657 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "unbenannte vorbereitete Anweisung existiert nicht" -#: tcop/postgres.c:1713 +#: tcop/postgres.c:1729 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "Binden-Nachricht hat %d Parameterformate aber %d Parameter" -#: tcop/postgres.c:1719 +#: tcop/postgres.c:1735 #, c-format msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" msgstr "Binden-Nachricht enthält %d Parameter, aber vorbereitete Anweisung »%s« erfordert %d" -#: tcop/postgres.c:1937 +#: tcop/postgres.c:1953 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "falsches Binärdatenformat in Binden-Parameter %d" -#: tcop/postgres.c:2064 +#: tcop/postgres.c:2080 #, c-format msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "Dauer: %s ms Binden %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2118 tcop/postgres.c:2712 +#: tcop/postgres.c:2135 tcop/postgres.c:2740 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "Portal »%s« existiert nicht" -#: tcop/postgres.c:2189 +#: tcop/postgres.c:2217 #, c-format msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2191 tcop/postgres.c:2317 +#: tcop/postgres.c:2219 tcop/postgres.c:2345 msgid "execute fetch from" msgstr "Ausführen Fetch von" -#: tcop/postgres.c:2192 tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2220 tcop/postgres.c:2346 msgid "execute" msgstr "Ausführen" -#: tcop/postgres.c:2314 +#: tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "Dauer: %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:2490 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "Vorbereiten: %s" -#: tcop/postgres.c:2487 +#: tcop/postgres.c:2515 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "Parameter: %s" -#: tcop/postgres.c:2502 +#: tcop/postgres.c:2530 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "Abbruchgrund: Konflikt bei Wiederherstellung" -#: tcop/postgres.c:2518 +#: tcop/postgres.c:2546 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Benutzer hat Shared-Buffer-Pin zu lange gehalten." -#: tcop/postgres.c:2521 +#: tcop/postgres.c:2549 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Benutzer hat Relationssperre zu lange gehalten." -#: tcop/postgres.c:2524 +#: tcop/postgres.c:2552 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "Benutzer hat (möglicherweise) einen Tablespace verwendet, der gelöscht werden muss." -#: tcop/postgres.c:2527 +#: tcop/postgres.c:2555 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "Benutzeranfrage hat möglicherweise Zeilenversionen sehen müssen, die entfernt werden müssen." -#: tcop/postgres.c:2530 +#: tcop/postgres.c:2558 #, c-format msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated." msgstr "Benutzer verwendete einen logischen Replikations-Slot, der ungültig gemacht werden muss." -#: tcop/postgres.c:2536 +#: tcop/postgres.c:2564 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Benutzer war mit einer Datenbank verbunden, die gelöscht werden muss." -#: tcop/postgres.c:2575 +#: tcop/postgres.c:2603 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "Portal »%s« Parameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2578 +#: tcop/postgres.c:2606 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "Portal »%s« Parameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2584 +#: tcop/postgres.c:2612 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "unbenanntes Portal Parameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2587 +#: tcop/postgres.c:2615 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "unbenanntes Portal Parameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2932 +#: tcop/postgres.c:2960 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen unerwartetem SIGQUIT-Signal" -#: tcop/postgres.c:2938 +#: tcop/postgres.c:2966 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Absturz eines anderen Serverprozesses" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2967 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "Der Postmaster hat diesen Serverprozess angewiesen, die aktuelle Transaktion zurückzurollen und die Sitzung zu beenden, weil ein anderer Serverprozess abnormal beendet wurde und möglicherweise das Shared Memory verfälscht hat." -#: tcop/postgres.c:2943 tcop/postgres.c:3310 +#: tcop/postgres.c:2971 tcop/postgres.c:3338 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "In einem Moment sollten Sie wieder mit der Datenbank verbinden und Ihren Befehl wiederholen können." -#: tcop/postgres.c:2950 +#: tcop/postgres.c:2978 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "Verbindung wird abgebrochen aufgrund von Befehl für sofortiges Herunterfahren" -#: tcop/postgres.c:3036 +#: tcop/postgres.c:3064 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "Fließkommafehler" -#: tcop/postgres.c:3037 +#: tcop/postgres.c:3065 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "Eine ungültige Fließkommaoperation wurde signalisiert. Das bedeutet wahrscheinlich ein Ergebnis außerhalb des gültigen Bereichs oder eine ungültige Operation, zum Beispiel Division durch null." -#: tcop/postgres.c:3214 +#: tcop/postgres.c:3242 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "storniere Authentifizierung wegen Zeitüberschreitung" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3246 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "Autovacuum-Prozess wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:3222 +#: tcop/postgres.c:3250 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:3239 tcop/postgres.c:3249 tcop/postgres.c:3308 +#: tcop/postgres.c:3267 tcop/postgres.c:3277 tcop/postgres.c:3336 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" -#: tcop/postgres.c:3260 +#: tcop/postgres.c:3288 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "Verbindung wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:3291 +#: tcop/postgres.c:3319 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "Verbindung zum Client wurde verloren" -#: tcop/postgres.c:3361 +#: tcop/postgres.c:3389 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung einer Sperre" -#: tcop/postgres.c:3368 +#: tcop/postgres.c:3396 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung der Anfrage" -#: tcop/postgres.c:3375 +#: tcop/postgres.c:3403 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "storniere Autovacuum-Aufgabe" -#: tcop/postgres.c:3398 +#: tcop/postgres.c:3426 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung" -#: tcop/postgres.c:3412 +#: tcop/postgres.c:3440 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung in inaktiver Transaktion" -#: tcop/postgres.c:3423 +#: tcop/postgres.c:3451 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung in inaktiver Sitzung" -#: tcop/postgres.c:3514 +#: tcop/postgres.c:3542 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "Grenze für Stacktiefe überschritten" -#: tcop/postgres.c:3515 +#: tcop/postgres.c:3543 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "Erhöhen Sie den Konfigurationsparameter »max_stack_depth« (aktuell %dkB), nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform ausreichend ist." -#: tcop/postgres.c:3562 +#: tcop/postgres.c:3590 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "»max_stack_depth« darf %ldkB nicht überschreiten." -#: tcop/postgres.c:3564 +#: tcop/postgres.c:3592 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "Erhöhen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit »ulimit -s« oder der lokalen Entsprechung." -#: tcop/postgres.c:3587 +#: tcop/postgres.c:3615 #, c-format msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform." msgstr "client_connection_check_interval muss auf dieser Plattform auf 0 gesetzt sein." -#: tcop/postgres.c:3608 +#: tcop/postgres.c:3636 #, c-format msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true." msgstr "Kann Parameter nicht einschalten, wenn »log_statement_stats« an ist." -#: tcop/postgres.c:3623 +#: tcop/postgres.c:3651 #, c-format msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true." msgstr "Kann »log_statement_stats« nicht einschalten, wenn »log_parser_stats«, »log_planner_stats« oder »log_executor_stats« an ist." -#: tcop/postgres.c:3971 +#: tcop/postgres.c:4059 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "ungültiges Kommandozeilenargument für Serverprozess: %s" -#: tcop/postgres.c:3972 tcop/postgres.c:3978 +#: tcop/postgres.c:4060 tcop/postgres.c:4066 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:4064 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: ungültiges Kommandozeilenargument: %s" -#: tcop/postgres.c:4029 +#: tcop/postgres.c:4117 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben" -#: tcop/postgres.c:4779 +#: tcop/postgres.c:4867 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von CLOSE-Message" -#: tcop/postgres.c:4816 +#: tcop/postgres.c:4904 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message" -#: tcop/postgres.c:4903 +#: tcop/postgres.c:4991 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "Fastpath-Funktionsaufrufe werden auf einer Replikationsverbindung nicht unterstützt" -#: tcop/postgres.c:4907 +#: tcop/postgres.c:4995 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "erweitertes Anfrageprotokoll wird nicht auf einer Replikationsverbindung unterstützt" -#: tcop/postgres.c:5087 +#: tcop/postgres.c:5175 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "Verbindungsende: Sitzungszeit: %d:%02d:%02d.%03d Benutzer=%s Datenbank=%s Host=%s%s%s" @@ -23298,37 +23330,37 @@ msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein" msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m" msgstr "konnte permanente Statistikdatei »%s« nicht löschen: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1255 +#: utils/activity/pgstat.c:1258 #, c-format msgid "invalid statistics kind: \"%s\"" msgstr "ungültige Statistikart: »%s«" -#: utils/activity/pgstat.c:1335 +#: utils/activity/pgstat.c:1338 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht öffnen: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1447 +#: utils/activity/pgstat.c:1450 #, c-format msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schreiben: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1456 +#: utils/activity/pgstat.c:1459 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schließen: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1464 +#: utils/activity/pgstat.c:1467 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1513 +#: utils/activity/pgstat.c:1516 #, c-format msgid "could not open statistics file \"%s\": %m" msgstr "konnte Statistikdatei »%s« nicht öffnen: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1675 +#: utils/activity/pgstat.c:1678 #, c-format msgid "corrupted statistics file \"%s\"" msgstr "verfälschte Statistikdatei »%s«" @@ -23653,7 +23685,7 @@ msgstr "Auswählen von Stücken aus Arrays mit fester Länge ist nicht implement #: utils/adt/arrayfuncs.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:2606 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2951 utils/adt/arrayfuncs.c:6122 #: utils/adt/arrayfuncs.c:6148 utils/adt/arrayfuncs.c:6159 -#: utils/adt/json.c:1497 utils/adt/json.c:1569 utils/adt/jsonb.c:1416 +#: utils/adt/json.c:1511 utils/adt/json.c:1583 utils/adt/jsonb.c:1416 #: utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746 #, c-format @@ -23885,7 +23917,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\"" msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«" #: utils/adt/date.c:221 utils/adt/date.c:519 utils/adt/date.c:543 -#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2512 +#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2533 #, c-format msgid "date out of range" msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs" @@ -23956,8 +23988,8 @@ msgstr "Einheit »%s« nicht erkannt für Typ %s" #: utils/adt/timestamp.c:5609 utils/adt/timestamp.c:5696 #: utils/adt/timestamp.c:5737 utils/adt/timestamp.c:5741 #: utils/adt/timestamp.c:5795 utils/adt/timestamp.c:5799 -#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2534 -#: utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2561 utils/adt/xml.c:2568 +#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2555 +#: utils/adt/xml.c:2562 utils/adt/xml.c:2582 utils/adt/xml.c:2589 #, c-format msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs" @@ -24600,39 +24632,39 @@ msgstr "Schlüsselwert muss skalar sein, nicht Array, zusammengesetzt oder json" msgid "could not determine data type for argument %d" msgstr "konnte Datentyp von Argument %d nicht ermitteln" -#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1337 utils/adt/json.c:1513 -#: utils/adt/json.c:1591 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 +#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1344 utils/adt/json.c:1527 +#: utils/adt/json.c:1605 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 #, c-format msgid "null value not allowed for object key" msgstr "NULL-Werte sind nicht als Objektschlüssel erlaubt" -#: utils/adt/json.c:1189 utils/adt/json.c:1352 +#: utils/adt/json.c:1196 utils/adt/json.c:1366 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value: %s" msgstr "doppelter JSON-Objekt-Schlüsselwert: %s" -#: utils/adt/json.c:1297 utils/adt/jsonb.c:1233 +#: utils/adt/json.c:1304 utils/adt/jsonb.c:1233 #, c-format msgid "argument list must have even number of elements" msgstr "Argumentliste muss gerade Anzahl Elemente haben" #. translator: %s is a SQL function name -#: utils/adt/json.c:1299 utils/adt/jsonb.c:1235 +#: utils/adt/json.c:1306 utils/adt/jsonb.c:1235 #, c-format msgid "The arguments of %s must consist of alternating keys and values." msgstr "Die Argumente von %s müssen abwechselnd Schlüssel und Werte sein." -#: utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1410 +#: utils/adt/json.c:1505 utils/adt/jsonb.c:1410 #, c-format msgid "array must have two columns" msgstr "Array muss zwei Spalten haben" -#: utils/adt/json.c:1580 utils/adt/jsonb.c:1511 +#: utils/adt/json.c:1594 utils/adt/jsonb.c:1511 #, c-format msgid "mismatched array dimensions" msgstr "Array-Dimensionen passen nicht" -#: utils/adt/json.c:1764 utils/adt/jsonb_util.c:1958 +#: utils/adt/json.c:1778 utils/adt/jsonb_util.c:1958 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value" msgstr "doppelter JSON-Objekt-Schlüsselwert" @@ -25478,139 +25510,144 @@ msgstr "gewünschtes Zeichen ist nicht gültig für die Kodierung: %u" msgid "percentile value %g is not between 0 and 1" msgstr "Perzentilwert %g ist nicht zwischen 0 und 1" -#: utils/adt/pg_locale.c:1410 +#: utils/adt/pg_locale.c:290 utils/adt/pg_locale.c:322 +#, c-format +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "Locale-Name »%s« enthält Nicht-ASCII-Zeichen" + +#: utils/adt/pg_locale.c:1433 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s" msgstr "konnte Collator für Locale »%s« mit Regeln »%s« nicht öffnen: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:1421 utils/adt/pg_locale.c:2831 -#: utils/adt/pg_locale.c:2904 +#: utils/adt/pg_locale.c:1444 utils/adt/pg_locale.c:2854 +#: utils/adt/pg_locale.c:2927 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU wird in dieser Installation nicht unterstützt" -#: utils/adt/pg_locale.c:1450 +#: utils/adt/pg_locale.c:1473 #, c-format msgid "could not create locale \"%s\": %m" msgstr "konnte Locale »%s« nicht erzeugen: %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1453 +#: utils/adt/pg_locale.c:1476 #, c-format msgid "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s\"." msgstr "Das Betriebssystem konnte keine Locale-Daten für den Locale-Namen »%s« finden." -#: utils/adt/pg_locale.c:1568 +#: utils/adt/pg_locale.c:1591 #, c-format msgid "collations with different collate and ctype values are not supported on this platform" msgstr "Sortierfolgen mit unterschiedlichen »collate«- und »ctype«-Werten werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: utils/adt/pg_locale.c:1577 +#: utils/adt/pg_locale.c:1600 #, c-format msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform" msgstr "Sortierfolgen-Provider LIBC wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: utils/adt/pg_locale.c:1618 +#: utils/adt/pg_locale.c:1641 #, c-format msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded" msgstr "Sortierfolge »%s« hat keine tatsächliche Version, aber eine Version wurde aufgezeichnet" -#: utils/adt/pg_locale.c:1624 +#: utils/adt/pg_locale.c:1647 #, c-format msgid "collation \"%s\" has version mismatch" msgstr "Version von Sortierfolge »%s« stimmt nicht überein" -#: utils/adt/pg_locale.c:1626 +#: utils/adt/pg_locale.c:1649 #, c-format msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s." msgstr "Die Sortierfolge in der Datenbank wurde mit Version %s erzeugt, aber das Betriebssystem hat Version %s." -#: utils/adt/pg_locale.c:1629 +#: utils/adt/pg_locale.c:1652 #, c-format msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version." msgstr "Bauen Sie alle von dieser Sortierfolge beinflussten Objekte neu und führen Sie ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION aus, oder bauen Sie PostgreSQL mit der richtigen Bibliotheksversion." -#: utils/adt/pg_locale.c:1695 +#: utils/adt/pg_locale.c:1718 #, c-format msgid "could not load locale \"%s\"" msgstr "konnte Locale »%s« nicht laden" -#: utils/adt/pg_locale.c:1720 +#: utils/adt/pg_locale.c:1743 #, c-format msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu" msgstr "konnte Sortierfolgenversion für Locale »%s« nicht ermitteln: Fehlercode %lu" -#: utils/adt/pg_locale.c:1776 utils/adt/pg_locale.c:1789 +#: utils/adt/pg_locale.c:1799 utils/adt/pg_locale.c:1812 #, c-format msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu" msgstr "konnte Zeichenkette nicht in UTF-16 umwandeln: Fehlercode %lu" -#: utils/adt/pg_locale.c:1803 +#: utils/adt/pg_locale.c:1826 #, c-format msgid "could not compare Unicode strings: %m" msgstr "konnte Unicode-Zeichenketten nicht vergleichen: %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1984 +#: utils/adt/pg_locale.c:2007 #, c-format msgid "collation failed: %s" msgstr "Vergleichung fehlgeschlagen: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2205 utils/adt/pg_locale.c:2237 +#: utils/adt/pg_locale.c:2228 utils/adt/pg_locale.c:2260 #, c-format msgid "sort key generation failed: %s" msgstr "Sortierschlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2474 +#: utils/adt/pg_locale.c:2497 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "konnte Sprache nicht aus Locale »%s« ermitteln: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2495 utils/adt/pg_locale.c:2511 +#: utils/adt/pg_locale.c:2518 utils/adt/pg_locale.c:2534 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s" msgstr "konnte Collator für Locale »%s« nicht öffnen: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2536 +#: utils/adt/pg_locale.c:2559 #, c-format msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU" msgstr "Kodierung »%s« wird von ICU nicht unterstützt" -#: utils/adt/pg_locale.c:2543 +#: utils/adt/pg_locale.c:2566 #, c-format msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s" msgstr "konnte ICU-Konverter für Kodierung »%s« nicht öffnen: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2561 utils/adt/pg_locale.c:2580 -#: utils/adt/pg_locale.c:2636 utils/adt/pg_locale.c:2647 +#: utils/adt/pg_locale.c:2584 utils/adt/pg_locale.c:2603 +#: utils/adt/pg_locale.c:2659 utils/adt/pg_locale.c:2670 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2822 +#: utils/adt/pg_locale.c:2845 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "konnte Locale-Namen »%s« nicht in Sprach-Tag umwandeln: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2863 +#: utils/adt/pg_locale.c:2886 #, c-format msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s" msgstr "konnte Sprache nicht aus ICU-Locale »%s« ermitteln: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2865 utils/adt/pg_locale.c:2894 +#: utils/adt/pg_locale.c:2888 utils/adt/pg_locale.c:2917 #, c-format msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Um die Validierung von ICU-Locales auszuschalten, setzen Sie den Parameter »%s« auf »%s«." -#: utils/adt/pg_locale.c:2892 +#: utils/adt/pg_locale.c:2915 #, c-format msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "ICU-Locale »%s« hat unbekannte Sprache »%s«" -#: utils/adt/pg_locale.c:3073 +#: utils/adt/pg_locale.c:3096 #, c-format msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "ungültiges Mehrbytezeichen für Locale" -#: utils/adt/pg_locale.c:3074 +#: utils/adt/pg_locale.c:3097 #, c-format msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." msgstr "Die LC_CTYPE-Locale des Servers ist wahrscheinlich mit der Kodierung der Datenbank inkompatibel." @@ -25748,7 +25785,7 @@ msgstr "Wenn Sie regexp_replace() mit einem Startparameter verwenden wollten, wa #: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 #: utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 #: utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 -#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6627 utils/misc/guc.c:6661 +#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6633 utils/misc/guc.c:6667 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %d" @@ -25786,8 +25823,8 @@ msgstr "es gibt mehrere Funktionen namens »%s«" msgid "more than one operator named %s" msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s" -#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10021 -#: utils/adt/ruleutils.c:10234 +#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10097 +#: utils/adt/ruleutils.c:10310 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" @@ -25957,22 +25994,22 @@ msgstr "kann unterschiedliche Spaltentyp %s und %s in Record-Spalte %d nicht ver msgid "cannot compare record types with different numbers of columns" msgstr "kann Record-Typen mit unterschiedlicher Anzahl Spalten nicht vergleichen" -#: utils/adt/ruleutils.c:2679 +#: utils/adt/ruleutils.c:2675 #, c-format msgid "input is a query, not an expression" msgstr "Eingabe ist eine Anfrage, kein Ausdruck" -#: utils/adt/ruleutils.c:2691 +#: utils/adt/ruleutils.c:2687 #, c-format msgid "expression contains variables of more than one relation" msgstr "Ausdruck enthält Verweise auf Variablen von mehr als einer Relation" -#: utils/adt/ruleutils.c:2698 +#: utils/adt/ruleutils.c:2694 #, c-format msgid "expression contains variables" msgstr "Ausdruck enthält Variablen" -#: utils/adt/ruleutils.c:5228 +#: utils/adt/ruleutils.c:5227 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "Regel »%s« hat nicht unterstützten Ereignistyp %d" @@ -26467,141 +26504,141 @@ msgstr "ungültiger Kodierungsname »%s«" msgid "invalid XML comment" msgstr "ungültiger XML-Kommentar" -#: utils/adt/xml.c:670 +#: utils/adt/xml.c:676 #, c-format msgid "not an XML document" msgstr "kein XML-Dokument" -#: utils/adt/xml.c:966 utils/adt/xml.c:989 +#: utils/adt/xml.c:987 utils/adt/xml.c:1010 #, c-format msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "ungültige XML-Verarbeitungsanweisung" -#: utils/adt/xml.c:967 +#: utils/adt/xml.c:988 #, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "Die Zielangabe der XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »%s« sein." -#: utils/adt/xml.c:990 +#: utils/adt/xml.c:1011 #, c-format msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »?>« enthalten." -#: utils/adt/xml.c:1069 +#: utils/adt/xml.c:1090 #, c-format msgid "xmlvalidate is not implemented" msgstr "xmlvalidate ist nicht implementiert" -#: utils/adt/xml.c:1125 +#: utils/adt/xml.c:1146 #, c-format msgid "could not initialize XML library" msgstr "konnte XML-Bibliothek nicht initialisieren" -#: utils/adt/xml.c:1126 +#: utils/adt/xml.c:1147 #, c-format msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." msgstr "libxml2 hat inkompatiblen char-Typ: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." -#: utils/adt/xml.c:1212 +#: utils/adt/xml.c:1233 #, c-format msgid "could not set up XML error handler" msgstr "konnte XML-Fehlerbehandlung nicht einrichten" -#: utils/adt/xml.c:1213 +#: utils/adt/xml.c:1234 #, c-format msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with." msgstr "Das deutet wahrscheinlich darauf hin, dass die verwendete Version von libxml2 nicht mit den Header-Dateien der Version, mit der PostgreSQL gebaut wurde, kompatibel ist." -#: utils/adt/xml.c:2241 +#: utils/adt/xml.c:2262 msgid "Invalid character value." msgstr "Ungültiger Zeichenwert." -#: utils/adt/xml.c:2244 +#: utils/adt/xml.c:2265 msgid "Space required." msgstr "Leerzeichen benötigt." -#: utils/adt/xml.c:2247 +#: utils/adt/xml.c:2268 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "standalone akzeptiert nur »yes« oder »no«." -#: utils/adt/xml.c:2250 +#: utils/adt/xml.c:2271 msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "Fehlerhafte Deklaration: Version fehlt." -#: utils/adt/xml.c:2253 +#: utils/adt/xml.c:2274 msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "Fehlende Kodierung in Textdeklaration." -#: utils/adt/xml.c:2256 +#: utils/adt/xml.c:2277 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." msgstr "Beim Parsen der XML-Deklaration: »?>« erwartet." -#: utils/adt/xml.c:2259 +#: utils/adt/xml.c:2280 #, c-format msgid "Unrecognized libxml error code: %d." msgstr "Unbekannter Libxml-Fehlercode: %d." -#: utils/adt/xml.c:2513 +#: utils/adt/xml.c:2534 #, c-format msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "XML unterstützt keine unendlichen Datumswerte." -#: utils/adt/xml.c:2535 utils/adt/xml.c:2562 +#: utils/adt/xml.c:2556 utils/adt/xml.c:2583 #, c-format msgid "XML does not support infinite timestamp values." msgstr "XML unterstützt keine unendlichen timestamp-Werte." -#: utils/adt/xml.c:2978 +#: utils/adt/xml.c:2999 #, c-format msgid "invalid query" msgstr "ungültige Anfrage" -#: utils/adt/xml.c:3070 +#: utils/adt/xml.c:3091 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not return tuples" msgstr "Portal »%s« gibt keine Tupel zurück" -#: utils/adt/xml.c:4322 +#: utils/adt/xml.c:4343 #, c-format msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "ungültiges Array for XML-Namensraumabbildung" -#: utils/adt/xml.c:4323 +#: utils/adt/xml.c:4344 #, c-format msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "Das Array muss zweidimensional sein und die Länge der zweiten Achse muss gleich 2 sein." -#: utils/adt/xml.c:4347 +#: utils/adt/xml.c:4368 #, c-format msgid "empty XPath expression" msgstr "leerer XPath-Ausdruck" -#: utils/adt/xml.c:4399 +#: utils/adt/xml.c:4420 #, c-format msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "weder Namensraumname noch URI dürfen NULL sein" -#: utils/adt/xml.c:4406 +#: utils/adt/xml.c:4427 #, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "konnte XML-Namensraum mit Namen »%s« und URI »%s« nicht registrieren" -#: utils/adt/xml.c:4749 +#: utils/adt/xml.c:4776 #, c-format msgid "DEFAULT namespace is not supported" msgstr "DEFAULT-Namensraum wird nicht unterstützt" -#: utils/adt/xml.c:4778 +#: utils/adt/xml.c:4805 #, c-format msgid "row path filter must not be empty string" msgstr "Zeilenpfadfilter darf nicht leer sein" -#: utils/adt/xml.c:4809 +#: utils/adt/xml.c:4839 #, c-format msgid "column path filter must not be empty string" msgstr "Spaltenpfadfilter darf nicht leer sein" -#: utils/adt/xml.c:4953 +#: utils/adt/xml.c:4986 #, c-format msgid "more than one value returned by column XPath expression" msgstr "XPath-Ausdruck für Spalte gab mehr als einen Wert zurück" @@ -26637,27 +26674,27 @@ msgstr "in Operatorklasse »%s« für Zugriffsmethode %s fehlt Support-Funktion msgid "cached plan must not change result type" msgstr "gecachter Plan darf den Ergebnistyp nicht ändern" -#: utils/cache/relcache.c:3741 +#: utils/cache/relcache.c:3742 #, c-format msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "Heap-Relfile-Nummer-Wert ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt" -#: utils/cache/relcache.c:3749 +#: utils/cache/relcache.c:3750 #, c-format msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode" msgstr "unerwartete Anforderung einer neuen Relfile-Nummer im Binary-Upgrade-Modus" -#: utils/cache/relcache.c:6495 +#: utils/cache/relcache.c:6498 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "konnte Initialisierungsdatei für Relationscache »%s« nicht erzeugen: %m" -#: utils/cache/relcache.c:6497 +#: utils/cache/relcache.c:6500 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Setze trotzdem fort, aber irgendwas stimmt nicht." -#: utils/cache/relcache.c:6819 +#: utils/cache/relcache.c:6822 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "konnte Cache-Datei »%s« nicht löschen: %m" @@ -26697,97 +26734,97 @@ msgstr "TRAP: fehlgeschlagenes Assert(»%s«), Datei: »%s«, Zeile: %d, PID: %d msgid "error occurred before error message processing is available\n" msgstr "Fehler geschah bevor Fehlermeldungsverarbeitung bereit war\n" -#: utils/error/elog.c:2112 +#: utils/error/elog.c:2129 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stderr neu öffnen: %m" -#: utils/error/elog.c:2125 +#: utils/error/elog.c:2142 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stdout neu öffnen: %m" -#: utils/error/elog.c:2161 +#: utils/error/elog.c:2178 #, c-format msgid "invalid character" msgstr "ungültiges Zeichen" -#: utils/error/elog.c:2867 utils/error/elog.c:2894 utils/error/elog.c:2910 +#: utils/error/elog.c:2884 utils/error/elog.c:2911 utils/error/elog.c:2927 msgid "[unknown]" msgstr "[unbekannt]" -#: utils/error/elog.c:3183 utils/error/elog.c:3504 utils/error/elog.c:3611 +#: utils/error/elog.c:3200 utils/error/elog.c:3521 utils/error/elog.c:3628 msgid "missing error text" msgstr "fehlender Fehlertext" -#: utils/error/elog.c:3186 utils/error/elog.c:3189 +#: utils/error/elog.c:3203 utils/error/elog.c:3206 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " bei Zeichen %d" -#: utils/error/elog.c:3199 utils/error/elog.c:3206 +#: utils/error/elog.c:3216 utils/error/elog.c:3223 msgid "DETAIL: " msgstr "DETAIL: " -#: utils/error/elog.c:3213 +#: utils/error/elog.c:3230 msgid "HINT: " msgstr "TIPP: " -#: utils/error/elog.c:3220 +#: utils/error/elog.c:3237 msgid "QUERY: " msgstr "ANFRAGE: " -#: utils/error/elog.c:3227 +#: utils/error/elog.c:3244 msgid "CONTEXT: " msgstr "ZUSAMMENHANG: " -#: utils/error/elog.c:3237 +#: utils/error/elog.c:3254 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "ORT: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3244 +#: utils/error/elog.c:3261 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "ORT: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3251 +#: utils/error/elog.c:3268 msgid "BACKTRACE: " msgstr "BACKTRACE: " -#: utils/error/elog.c:3263 +#: utils/error/elog.c:3280 msgid "STATEMENT: " msgstr "ANWEISUNG: " -#: utils/error/elog.c:3656 +#: utils/error/elog.c:3673 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:3660 +#: utils/error/elog.c:3677 msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: utils/error/elog.c:3663 +#: utils/error/elog.c:3680 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:3666 +#: utils/error/elog.c:3683 msgid "NOTICE" msgstr "HINWEIS" -#: utils/error/elog.c:3670 +#: utils/error/elog.c:3687 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: utils/error/elog.c:3673 +#: utils/error/elog.c:3690 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: utils/error/elog.c:3676 +#: utils/error/elog.c:3693 msgid "FATAL" msgstr "FATAL" -#: utils/error/elog.c:3679 +#: utils/error/elog.c:3696 msgid "PANIC" msgstr "PANIK" @@ -26980,7 +27017,7 @@ msgstr "Rechte sollten u=rwx (0700) oder u=rwx,g=rx (0750) sein." msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m" -#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3557 +#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3563 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation" msgstr "kann Parameter »%s« nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation setzen" @@ -27081,7 +27118,7 @@ msgstr "Die Datei ist anscheinend aus Versehen übrig geblieben, konnte aber nic msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "konnte Sperrdatei »%s« nicht schreiben: %m" -#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5597 +#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5603 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %m" @@ -27379,9 +27416,9 @@ msgstr "Gültige Einheiten für diesen Parameter sind »us«, »ms«, »s«, »m msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d" msgstr "unbekannter Konfigurationsparameter »%s« in Datei »%s« Zeile %d" -#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3411 utils/misc/guc.c:3655 -#: utils/misc/guc.c:3753 utils/misc/guc.c:3851 utils/misc/guc.c:3975 -#: utils/misc/guc.c:4078 +#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3417 utils/misc/guc.c:3661 +#: utils/misc/guc.c:3759 utils/misc/guc.c:3857 utils/misc/guc.c:3981 +#: utils/misc/guc.c:4084 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server" msgstr "Parameter »%s« kann nicht geändert werden, ohne den Server neu zu starten" @@ -27500,107 +27537,112 @@ msgstr "%d%s%s ist außerhalb des gültigen Bereichs für Parameter »%s« (%d . msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g%s%s ist außerhalb des gültigen Bereichs für Parameter »%s« (%g ... %g)" -#: utils/misc/guc.c:3369 utils/misc/guc_funcs.c:54 +#: utils/misc/guc.c:3378 #, c-format -msgid "cannot set parameters during a parallel operation" -msgstr "während einer parallelen Operation können keine Parameter gesetzt werden" +msgid "parameter \"%s\" cannot be set during a parallel operation" +msgstr "Parameter »%s« kann nicht während einer parallelen Operation gesetzt werden" -#: utils/misc/guc.c:3388 utils/misc/guc.c:4539 +#: utils/misc/guc.c:3394 utils/misc/guc.c:4545 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "Parameter »%s« kann nicht geändert werden" -#: utils/misc/guc.c:3421 +#: utils/misc/guc.c:3427 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "Parameter »%s« kann jetzt nicht geändert werden" -#: utils/misc/guc.c:3448 utils/misc/guc.c:3510 utils/misc/guc.c:4515 -#: utils/misc/guc.c:6563 +#: utils/misc/guc.c:3454 utils/misc/guc.c:3516 utils/misc/guc.c:4521 +#: utils/misc/guc.c:6569 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "keine Berechtigung, um Parameter »%s« zu setzen" -#: utils/misc/guc.c:3490 +#: utils/misc/guc.c:3496 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "Parameter »%s« kann nach Start der Verbindung nicht geändert werden" -#: utils/misc/guc.c:3549 +#: utils/misc/guc.c:3555 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function" msgstr "Parameter »%s« kann nicht in einer Security-Definer-Funktion gesetzt werden" -#: utils/misc/guc.c:3570 +#: utils/misc/guc.c:3576 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be reset" msgstr "Parameter »%s« kann nicht zurückgesetzt werden" -#: utils/misc/guc.c:3577 +#: utils/misc/guc.c:3583 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions" msgstr "Parameter »%s« kann nicht lokal in Funktionen gesetzt werden" -#: utils/misc/guc.c:4221 utils/misc/guc.c:4268 utils/misc/guc.c:5282 +#: utils/misc/guc.c:4227 utils/misc/guc.c:4274 utils/misc/guc.c:5288 #, c-format msgid "permission denied to examine \"%s\"" msgstr "keine Berechtigung, um »%s« zu inspizieren" -#: utils/misc/guc.c:4222 utils/misc/guc.c:4269 utils/misc/guc.c:5283 +#: utils/misc/guc.c:4228 utils/misc/guc.c:4275 utils/misc/guc.c:5289 #, c-format msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter." msgstr "Nur Rollen mit den Privilegien der Rolle »%s« können diesen Parameter inspizieren." -#: utils/misc/guc.c:4505 +#: utils/misc/guc.c:4511 #, c-format msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL" msgstr "keine Berechtigung um ALTER SYSTEM RESET ALL auszuführen" -#: utils/misc/guc.c:4571 +#: utils/misc/guc.c:4577 #, c-format msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline" msgstr "Parameterwert für ALTER SYSTEM darf keine Newline enthalten" -#: utils/misc/guc.c:4617 +#: utils/misc/guc.c:4623 #, c-format msgid "could not parse contents of file \"%s\"" msgstr "konnte Inhalt der Datei »%s« nicht parsen" -#: utils/misc/guc.c:4799 +#: utils/misc/guc.c:4805 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "Versuch, den Parameter »%s« zu redefinieren" -#: utils/misc/guc.c:5138 +#: utils/misc/guc.c:5144 #, c-format msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it" msgstr "ungültiger Konfigurationsparametername »%s«, wird entfernt" -#: utils/misc/guc.c:5140 +#: utils/misc/guc.c:5146 #, c-format msgid "\"%s\" is now a reserved prefix." msgstr "»%s« ist jetzt ein reservierter Präfix." -#: utils/misc/guc.c:6017 +#: utils/misc/guc.c:6023 #, c-format msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\"" msgstr "beim Setzen von Parameter »%s« auf »%s«" -#: utils/misc/guc.c:6186 +#: utils/misc/guc.c:6192 #, c-format msgid "parameter \"%s\" could not be set" msgstr "Parameter »%s« kann nicht gesetzt werden" -#: utils/misc/guc.c:6276 +#: utils/misc/guc.c:6282 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "konnte Wert von Parameter »%s« nicht lesen" -#: utils/misc/guc.c:6695 +#: utils/misc/guc.c:6701 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %g" +#: utils/misc/guc_funcs.c:54 +#, c-format +msgid "cannot set parameters during a parallel operation" +msgstr "während einer parallelen Operation können keine Parameter gesetzt werden" + #: utils/misc/guc_funcs.c:130 #, c-format msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented" @@ -27616,1971 +27658,1975 @@ msgstr "SET %s darf nur ein Argument haben" msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET benötigt Parameternamen" -#: utils/misc/guc_tables.c:662 +#: utils/misc/guc_tables.c:663 msgid "Ungrouped" msgstr "Ungruppiert" -#: utils/misc/guc_tables.c:664 +#: utils/misc/guc_tables.c:665 msgid "File Locations" msgstr "Dateipfade" -#: utils/misc/guc_tables.c:666 +#: utils/misc/guc_tables.c:667 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / Verbindungseinstellungen" -#: utils/misc/guc_tables.c:668 +#: utils/misc/guc_tables.c:669 msgid "Connections and Authentication / TCP Settings" msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / TCP-Einstellungen" -#: utils/misc/guc_tables.c:670 +#: utils/misc/guc_tables.c:671 msgid "Connections and Authentication / Authentication" msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / Authentifizierung" -#: utils/misc/guc_tables.c:672 +#: utils/misc/guc_tables.c:673 msgid "Connections and Authentication / SSL" msgstr "Verbindungen und Authentifizierung / SSL" -#: utils/misc/guc_tables.c:674 +#: utils/misc/guc_tables.c:675 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "Resourcenbenutzung / Speicher" -#: utils/misc/guc_tables.c:676 +#: utils/misc/guc_tables.c:677 msgid "Resource Usage / Disk" msgstr "Resourcenbenutzung / Festplatte" -#: utils/misc/guc_tables.c:678 +#: utils/misc/guc_tables.c:679 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "Resourcenbenutzung / Kernelresourcen" -#: utils/misc/guc_tables.c:680 +#: utils/misc/guc_tables.c:681 msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay" msgstr "Resourcenbenutzung / Kostenbasierte Vacuum-Verzögerung" -#: utils/misc/guc_tables.c:682 +#: utils/misc/guc_tables.c:683 msgid "Resource Usage / Background Writer" msgstr "Resourcenbenutzung / Background-Writer" -#: utils/misc/guc_tables.c:684 +#: utils/misc/guc_tables.c:685 msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior" msgstr "Resourcenbenutzung / Asynchrones Verhalten" -#: utils/misc/guc_tables.c:686 +#: utils/misc/guc_tables.c:687 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "Write-Ahead-Log / Einstellungen" -#: utils/misc/guc_tables.c:688 +#: utils/misc/guc_tables.c:689 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "Write-Ahead-Log / Checkpoints" -#: utils/misc/guc_tables.c:690 +#: utils/misc/guc_tables.c:691 msgid "Write-Ahead Log / Archiving" msgstr "Write-Ahead-Log / Archivierung" -#: utils/misc/guc_tables.c:692 +#: utils/misc/guc_tables.c:693 msgid "Write-Ahead Log / Recovery" msgstr "Write-Ahead-Log / Wiederherstellung" -#: utils/misc/guc_tables.c:694 +#: utils/misc/guc_tables.c:695 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery" msgstr "Write-Ahead-Log / Archivwiederherstellung" -#: utils/misc/guc_tables.c:696 +#: utils/misc/guc_tables.c:697 msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target" msgstr "Write-Ahead-Log / Wiederherstellungsziele" -#: utils/misc/guc_tables.c:698 +#: utils/misc/guc_tables.c:699 msgid "Replication / Sending Servers" msgstr "Replikation / sendende Server" -#: utils/misc/guc_tables.c:700 +#: utils/misc/guc_tables.c:701 msgid "Replication / Primary Server" msgstr "Replikation / Primärserver" -#: utils/misc/guc_tables.c:702 +#: utils/misc/guc_tables.c:703 msgid "Replication / Standby Servers" msgstr "Replikation / Standby-Server" -#: utils/misc/guc_tables.c:704 +#: utils/misc/guc_tables.c:705 msgid "Replication / Subscribers" msgstr "Replikation / Subskriptionsserver" -#: utils/misc/guc_tables.c:706 +#: utils/misc/guc_tables.c:707 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "Anfragetuning / Planermethoden" -#: utils/misc/guc_tables.c:708 +#: utils/misc/guc_tables.c:709 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "Anfragetuning / Planerkosten" -#: utils/misc/guc_tables.c:710 +#: utils/misc/guc_tables.c:711 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "Anfragetuning / Genetischer Anfrageoptimierer" -#: utils/misc/guc_tables.c:712 +#: utils/misc/guc_tables.c:713 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "Anfragetuning / Andere Planeroptionen" -#: utils/misc/guc_tables.c:714 +#: utils/misc/guc_tables.c:715 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "Berichte und Logging / Wohin geloggt wird" -#: utils/misc/guc_tables.c:716 +#: utils/misc/guc_tables.c:717 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "Berichte und Logging / Wann geloggt wird" -#: utils/misc/guc_tables.c:718 +#: utils/misc/guc_tables.c:719 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "Berichte und Logging / Was geloggt wird" -#: utils/misc/guc_tables.c:720 +#: utils/misc/guc_tables.c:721 msgid "Reporting and Logging / Process Title" msgstr "Berichte und Logging / Prozesstitel" -#: utils/misc/guc_tables.c:722 +#: utils/misc/guc_tables.c:723 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "Statistiken / Überwachung" -#: utils/misc/guc_tables.c:724 +#: utils/misc/guc_tables.c:725 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics" msgstr "Statistiken / Kumulierte Anfrage- und Indexstatistiken" -#: utils/misc/guc_tables.c:726 +#: utils/misc/guc_tables.c:727 msgid "Autovacuum" msgstr "Autovacuum" -#: utils/misc/guc_tables.c:728 +#: utils/misc/guc_tables.c:729 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Anweisungsverhalten" -#: utils/misc/guc_tables.c:730 +#: utils/misc/guc_tables.c:731 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Locale und Formatierung" -#: utils/misc/guc_tables.c:732 +#: utils/misc/guc_tables.c:733 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading" msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Shared Library Preloading" -#: utils/misc/guc_tables.c:734 +#: utils/misc/guc_tables.c:735 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "Standardeinstellungen für Clientverbindungen / Andere" -#: utils/misc/guc_tables.c:736 +#: utils/misc/guc_tables.c:737 msgid "Lock Management" msgstr "Sperrenverwaltung" -#: utils/misc/guc_tables.c:738 +#: utils/misc/guc_tables.c:739 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität / Frühere PostgreSQL-Versionen" -#: utils/misc/guc_tables.c:740 +#: utils/misc/guc_tables.c:741 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "Versions- und Plattformkompatibilität / Andere Plattformen und Clients" -#: utils/misc/guc_tables.c:742 +#: utils/misc/guc_tables.c:743 msgid "Error Handling" msgstr "Fehlerbehandlung" -#: utils/misc/guc_tables.c:744 +#: utils/misc/guc_tables.c:745 msgid "Preset Options" msgstr "Voreingestellte Optionen" -#: utils/misc/guc_tables.c:746 +#: utils/misc/guc_tables.c:747 msgid "Customized Options" msgstr "Angepasste Optionen" -#: utils/misc/guc_tables.c:748 +#: utils/misc/guc_tables.c:749 msgid "Developer Options" msgstr "Entwickleroptionen" -#: utils/misc/guc_tables.c:805 +#: utils/misc/guc_tables.c:806 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "Ermöglicht sequenzielle Scans in Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:815 +#: utils/misc/guc_tables.c:816 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "Ermöglicht Index-Scans im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:825 +#: utils/misc/guc_tables.c:826 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans." msgstr "Ermöglicht Index-Only-Scans im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:835 +#: utils/misc/guc_tables.c:836 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." msgstr "Ermöglicht Bitmap-Scans im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:845 +#: utils/misc/guc_tables.c:846 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "Ermöglicht TID-Scans im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:855 +#: utils/misc/guc_tables.c:856 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "Ermöglicht Sortierschritte im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:865 +#: utils/misc/guc_tables.c:866 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps." msgstr "Ermöglicht inkrementelle Sortierschritte im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:875 +#: utils/misc/guc_tables.c:876 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "Ermöglicht Hash-Aggregierung im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:885 +#: utils/misc/guc_tables.c:886 msgid "Enables the planner's use of materialization." msgstr "Ermöglicht Materialisierung im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:895 +#: utils/misc/guc_tables.c:896 msgid "Enables the planner's use of memoization." msgstr "Ermöglicht Memoization im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:905 +#: utils/misc/guc_tables.c:906 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "Ermöglicht Nested-Loop-Verbunde im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:915 +#: utils/misc/guc_tables.c:916 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "Ermöglicht Merge-Verbunde im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:925 +#: utils/misc/guc_tables.c:926 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "Ermöglicht Hash-Verbunde im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:935 +#: utils/misc/guc_tables.c:936 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans." msgstr "Ermöglicht Gather-Merge-Pläne im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:945 +#: utils/misc/guc_tables.c:946 msgid "Enables partitionwise join." msgstr "Ermöglicht partitionsweise Verbunde." -#: utils/misc/guc_tables.c:955 +#: utils/misc/guc_tables.c:956 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping." msgstr "Ermöglicht partitionsweise Aggregierung und Gruppierung." -#: utils/misc/guc_tables.c:965 +#: utils/misc/guc_tables.c:966 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans." msgstr "Ermöglicht parallele Append-Pläne im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:975 +#: utils/misc/guc_tables.c:976 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans." msgstr "Ermöglicht parallele Hash-Pläne im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:985 +#: utils/misc/guc_tables.c:986 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning." msgstr "Ermöglicht Partition-Pruning zur Planzeit und zur Ausführungszeit." -#: utils/misc/guc_tables.c:986 +#: utils/misc/guc_tables.c:987 msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned." msgstr "Erlaubt es dem Planer und dem Executor, Partitionsbegrenzungen mit Bedingungen in der Anfrage zu vergleichen, um festzustellen, welche Partitionen gelesen werden müssen." -#: utils/misc/guc_tables.c:997 +#: utils/misc/guc_tables.c:998 msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions." msgstr "Schaltet die Fähigkeit des Planers ein, Pläne zu erzeugen, die vorsortierte Eingaben für ORDER-BY-/DISTINCT-Aggregatfunktionen bereitstellen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1000 +#: utils/misc/guc_tables.c:1001 msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, implicit sorts are always performed during execution." msgstr "Erlaubt es dem Planer, Pläne zu bauen, die vorsortierte Eingaben für Aggregatfunktionen mit ORDER-BY-/DISTINCT-Klausel bereitstellen. Wenn ausgeschaltet, werden immer implizite Sortierschritte bei der Ausführung durchgeführt." -#: utils/misc/guc_tables.c:1012 +#: utils/misc/guc_tables.c:1013 msgid "Enables the planner's use of async append plans." msgstr "Ermöglicht asynchrone Append-Pläne im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:1022 +#: utils/misc/guc_tables.c:1023 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "Ermöglicht genetische Anfrageoptimierung." -#: utils/misc/guc_tables.c:1023 +#: utils/misc/guc_tables.c:1024 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "Dieser Algorithmus versucht das Planen ohne erschöpfende Suche durchzuführen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1034 +#: utils/misc/guc_tables.c:1035 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "Zeigt, ob der aktuelle Benutzer ein Superuser ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:1044 +#: utils/misc/guc_tables.c:1045 msgid "Enables advertising the server via Bonjour." msgstr "Ermöglicht die Bekanntgabe des Servers mit Bonjour." -#: utils/misc/guc_tables.c:1053 +#: utils/misc/guc_tables.c:1054 msgid "Collects transaction commit time." msgstr "Sammelt Commit-Timestamps von Transaktionen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1062 +#: utils/misc/guc_tables.c:1063 msgid "Enables SSL connections." msgstr "Ermöglicht SSL-Verbindungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1071 +#: utils/misc/guc_tables.c:1072 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload." msgstr "Kontrolliert, ob ssl_passphrase_command beim Neuladen des Servers aufgerufen wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:1080 +#: utils/misc/guc_tables.c:1081 msgid "Give priority to server ciphersuite order." msgstr "Der Ciphersuite-Reihenfolge des Servers Vorrang geben." -#: utils/misc/guc_tables.c:1089 +#: utils/misc/guc_tables.c:1090 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte." -#: utils/misc/guc_tables.c:1090 +#: utils/misc/guc_tables.c:1091 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." msgstr "Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen, um sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand wiederhergestellt werden kann." -#: utils/misc/guc_tables.c:1101 +#: utils/misc/guc_tables.c:1102 msgid "Continues processing after a checksum failure." msgstr "Setzt die Verarbeitung trotz Prüfsummenfehler fort." -#: utils/misc/guc_tables.c:1102 +#: utils/misc/guc_tables.c:1103 msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled." msgstr "Wenn eine fehlerhafte Prüfsumme entdeckt wird, gibt PostgreSQL normalerweise ein Fehler aus und bricht die aktuelle Transaktion ab. Wenn »ignore_checksum_failure« an ist, dann wird der Fehler ignoriert (aber trotzdem eine Warnung ausgegeben) und die Verarbeitung geht weiter. Dieses Verhalten kann Abstürze und andere ernsthafte Probleme verursachen. Es hat keine Auswirkungen, wenn Prüfsummen nicht eingeschaltet sind." -#: utils/misc/guc_tables.c:1116 +#: utils/misc/guc_tables.c:1117 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "Setzt die Verarbeitung trotz kaputter Seitenköpfe fort." -#: utils/misc/guc_tables.c:1117 +#: utils/misc/guc_tables.c:1118 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." msgstr "Wenn ein kaputter Seitenkopf entdeckt wird, gibt PostgreSQL normalerweise einen Fehler aus und bricht die aktuelle Transaktion ab. Wenn »zero_damaged_pages« an ist, dann wird eine Warnung ausgegeben, die kaputte Seite mit Nullen gefüllt und die Verarbeitung geht weiter. Dieses Verhalten zerstört Daten, nämlich alle Zeilen in der kaputten Seite." -#: utils/misc/guc_tables.c:1130 +#: utils/misc/guc_tables.c:1131 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure." msgstr "Setzt die Wiederherstellung trotz Fehler durch ungültige Seiten fort." -#: utils/misc/guc_tables.c:1131 +#: utils/misc/guc_tables.c:1132 msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting ignore_invalid_pages to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode." msgstr "Wenn WAL-Einträge mit Verweisen auf ungültige Seiten bei der Wiederherstellung erkannt werden, verursacht das einen PANIC-Fehler, wodurch die Wiederherstellung abgebrochen wird. Wenn »ignore_invalid_pages« an ist, dann werden ungültige Seitenverweise in WAL-Einträgen ignoriert (aber trotzen eine Warnung ausgegeben) und die Wiederherstellung wird fortgesetzt. Dieses Verhalten kann Abstürze und Datenverlust verursachen, Datenverfälschung verbreiten oder verstecken sowie andere ernsthafte Probleme verursachen. Es hat nur Auswirkungen im Wiederherstellungs- oder Standby-Modus." -#: utils/misc/guc_tables.c:1149 +#: utils/misc/guc_tables.c:1150 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." msgstr "Schreibt volle Seiten in den WAL, sobald sie nach einem Checkpoint geändert werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1150 +#: utils/misc/guc_tables.c:1151 msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover. This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible." msgstr "Ein Seitenschreibvorgang während eines Betriebssystemabsturzes könnte eventuell nur teilweise geschrieben worden sein. Bei der Wiederherstellung sind die im WAL gespeicherten Zeilenänderungen nicht ausreichend. Diese Option schreibt Seiten, sobald sie nach einem Checkpoint geändert worden sind, damit eine volle Wiederherstellung möglich ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:1163 +#: utils/misc/guc_tables.c:1164 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification." msgstr "Schreibt volle Seiten in den WAL, sobald sie nach einem Checkpoint geändert werden, auch für eine nicht kritische Änderung." -#: utils/misc/guc_tables.c:1173 +#: utils/misc/guc_tables.c:1174 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use." msgstr "Schreibt Nullen in neue WAL-Dateien vor der ersten Verwendung." -#: utils/misc/guc_tables.c:1183 +#: utils/misc/guc_tables.c:1184 msgid "Recycles WAL files by renaming them." msgstr "WAL-Dateien werden durch Umbenennen wiederverwendet." -#: utils/misc/guc_tables.c:1193 +#: utils/misc/guc_tables.c:1194 msgid "Logs each checkpoint." msgstr "Schreibt jeden Checkpoint in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1202 +#: utils/misc/guc_tables.c:1203 msgid "Logs each successful connection." msgstr "Schreibt jede erfolgreiche Verbindung in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1211 +#: utils/misc/guc_tables.c:1212 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "Schreibt jedes Verbindungsende mit Sitzungszeit in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1220 +#: utils/misc/guc_tables.c:1221 msgid "Logs each replication command." msgstr "Schreibt jeden Replikationsbefehl in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1229 +#: utils/misc/guc_tables.c:1230 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled." msgstr "Zeigt, ob der laufende Server Assertion-Prüfungen aktiviert hat." -#: utils/misc/guc_tables.c:1240 +#: utils/misc/guc_tables.c:1241 msgid "Terminate session on any error." msgstr "Sitzung bei jedem Fehler abbrechen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1249 +#: utils/misc/guc_tables.c:1250 msgid "Reinitialize server after backend crash." msgstr "Server nach Absturz eines Serverprozesses reinitialisieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:1258 +#: utils/misc/guc_tables.c:1259 msgid "Remove temporary files after backend crash." msgstr "Temporäre Dateien nach Absturz eines Serverprozesses löschen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1268 +#: utils/misc/guc_tables.c:1269 msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash." msgstr "SIGABRT statt SIGQUIT an Kindprozesse noch Absturz eines Serverprozesses senden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1278 +#: utils/misc/guc_tables.c:1279 msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes." msgstr "SIGABRT statt SIGKILL an feststeckende Kindprozesse senden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1289 +#: utils/misc/guc_tables.c:1290 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "Loggt die Dauer jeder abgeschlossenen SQL-Anweisung." -#: utils/misc/guc_tables.c:1298 +#: utils/misc/guc_tables.c:1299 msgid "Logs each query's parse tree." msgstr "Scheibt den Parsebaum jeder Anfrage in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1307 +#: utils/misc/guc_tables.c:1308 msgid "Logs each query's rewritten parse tree." msgstr "Schreibt den umgeschriebenen Parsebaum jeder Anfrage in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1316 +#: utils/misc/guc_tables.c:1317 msgid "Logs each query's execution plan." msgstr "Schreibt den Ausführungsplan jeder Anfrage in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1325 +#: utils/misc/guc_tables.c:1326 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "Rückt die Anzeige von Parse- und Planbäumen ein." -#: utils/misc/guc_tables.c:1334 +#: utils/misc/guc_tables.c:1335 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "Schreibt Parser-Leistungsstatistiken in den Serverlog." -#: utils/misc/guc_tables.c:1343 +#: utils/misc/guc_tables.c:1344 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "Schreibt Planer-Leistungsstatistiken in den Serverlog." -#: utils/misc/guc_tables.c:1352 +#: utils/misc/guc_tables.c:1353 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "Schreibt Executor-Leistungsstatistiken in den Serverlog." -#: utils/misc/guc_tables.c:1361 +#: utils/misc/guc_tables.c:1362 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "Schreibt Gesamtleistungsstatistiken in den Serverlog." -#: utils/misc/guc_tables.c:1371 +#: utils/misc/guc_tables.c:1372 msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations." msgstr "Loggt Statistiken über Systemressourcen (Speicher und CPU) während diverser B-Baum-Operationen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1383 +#: utils/misc/guc_tables.c:1384 msgid "Collects information about executing commands." msgstr "Sammelt Informationen über ausgeführte Befehle." -#: utils/misc/guc_tables.c:1384 +#: utils/misc/guc_tables.c:1385 msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "Schaltet die Sammlung von Informationen über den aktuell ausgeführten Befehl jeder Sitzung ein, einschließlich der Zeit, and dem die Befehlsausführung begann." -#: utils/misc/guc_tables.c:1394 +#: utils/misc/guc_tables.c:1395 msgid "Collects statistics on database activity." msgstr "Sammelt Statistiken über Datenbankaktivität." -#: utils/misc/guc_tables.c:1403 +#: utils/misc/guc_tables.c:1404 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity." msgstr "Sammelt Zeitmessungsstatistiken über Datenbank-I/O-Aktivität." -#: utils/misc/guc_tables.c:1412 +#: utils/misc/guc_tables.c:1413 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity." msgstr "Sammelt Zeitmessungsstatistiken über WAL-I/O-Aktivität." -#: utils/misc/guc_tables.c:1422 +#: utils/misc/guc_tables.c:1423 msgid "Updates the process title to show the active SQL command." msgstr "Der Prozesstitel wird aktualisiert, um den aktuellen SQL-Befehl anzuzeigen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1423 +#: utils/misc/guc_tables.c:1424 msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server." msgstr "Ermöglicht das Aktualisieren des Prozesstitels bei jedem von Server empfangenen neuen SQL-Befehl." -#: utils/misc/guc_tables.c:1432 +#: utils/misc/guc_tables.c:1433 msgid "Starts the autovacuum subprocess." msgstr "Startet den Autovacuum-Prozess." -#: utils/misc/guc_tables.c:1442 +#: utils/misc/guc_tables.c:1443 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "Erzeugt Debug-Ausgabe für LISTEN und NOTIFY." -#: utils/misc/guc_tables.c:1454 +#: utils/misc/guc_tables.c:1455 msgid "Emits information about lock usage." msgstr "Gibt Informationen über Sperrenverwendung aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:1464 +#: utils/misc/guc_tables.c:1465 msgid "Emits information about user lock usage." msgstr "Gibt Informationen über Benutzersperrenverwendung aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:1474 +#: utils/misc/guc_tables.c:1475 msgid "Emits information about lightweight lock usage." msgstr "Gibt Informationen über die Verwendung von Lightweight Locks aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:1484 +#: utils/misc/guc_tables.c:1485 msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs." msgstr "Gibt Informationen über alle aktuellen Sperren aus, wenn eine Verklemmung auftritt." -#: utils/misc/guc_tables.c:1496 +#: utils/misc/guc_tables.c:1497 msgid "Logs long lock waits." msgstr "Schreibt Meldungen über langes Warten auf Sperren in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1505 +#: utils/misc/guc_tables.c:1506 msgid "Logs standby recovery conflict waits." msgstr "Schreibt Meldungen über Warten wegen Konflikten bei Wiederherstellung in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1514 +#: utils/misc/guc_tables.c:1515 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "Schreibt den Hostnamen jeder Verbindung in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1515 +#: utils/misc/guc_tables.c:1516 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." msgstr "In der Standardeinstellung zeigen die Verbindungslogs nur die IP-Adresse der Clienthosts. Wenn Sie den Hostnamen auch anzeigen wollen, dann können Sie diese Option anschalten, aber je nachdem, wie Ihr DNS eingerichtet ist, kann das die Leistung nicht unerheblich beeinträchtigen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1526 +#: utils/misc/guc_tables.c:1527 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "Behandelt »ausdruck=NULL« als »ausdruck IS NULL«." -#: utils/misc/guc_tables.c:1527 +#: utils/misc/guc_tables.c:1528 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." msgstr "Wenn an, dann werden Ausdrücke der Form ausdruck = NULL (oder NULL = ausdruck) wie ausdruck IS NULL behandelt, das heißt, sie ergeben wahr, wenn das Ergebnis von ausdruck der NULL-Wert ist, und ansonsten falsch. Das korrekte Verhalten von ausdruck = NULL ist immer den NULL-Wert (für unbekannt) zurückzugeben." -#: utils/misc/guc_tables.c:1539 +#: utils/misc/guc_tables.c:1540 msgid "Enables per-database user names." msgstr "Ermöglicht Datenbank-lokale Benutzernamen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1548 +#: utils/misc/guc_tables.c:1549 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "Setzt den Standardwert für die Read-Only-Einstellung einer neuen Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:1558 +#: utils/misc/guc_tables.c:1559 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "Setzt die Read-Only-Einstellung der aktuellen Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:1568 +#: utils/misc/guc_tables.c:1569 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions." msgstr "Setzt den Standardwert für die Deferrable-Einstellung einer neuen Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:1577 +#: utils/misc/guc_tables.c:1578 msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures." msgstr "Ob eine serialisierbare Read-Only-Transaktion aufgeschoben werden soll, bis sie ohne mögliche Serialisierungsfehler ausgeführt werden kann." -#: utils/misc/guc_tables.c:1587 +#: utils/misc/guc_tables.c:1588 msgid "Enable row security." msgstr "Schaltet Sicherheit auf Zeilenebene ein." -#: utils/misc/guc_tables.c:1588 +#: utils/misc/guc_tables.c:1589 msgid "When enabled, row security will be applied to all users." msgstr "Wenn eingeschaltet, wird Sicherheit auf Zeilenebene auf alle Benutzer angewendet." -#: utils/misc/guc_tables.c:1596 +#: utils/misc/guc_tables.c:1597 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE." msgstr "Prüft Funktionskörper bei der Ausführung von CREATE FUNCTION und CREATE PROCEDURE." -#: utils/misc/guc_tables.c:1605 +#: utils/misc/guc_tables.c:1606 msgid "Enable input of NULL elements in arrays." msgstr "Ermöglicht die Eingabe von NULL-Elementen in Arrays." -#: utils/misc/guc_tables.c:1606 +#: utils/misc/guc_tables.c:1607 msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally." msgstr "Wenn dies eingeschaltet ist, wird ein nicht gequotetes NULL in einem Array-Eingabewert als NULL-Wert interpretiert, ansonsten als Zeichenkette." -#: utils/misc/guc_tables.c:1622 +#: utils/misc/guc_tables.c:1623 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false." msgstr "WITH OIDS wird nicht mehr unterstützt; kann nur auf falsch gesetzt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1632 +#: utils/misc/guc_tables.c:1633 msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "Startet einen Subprozess, um die Stderr-Ausgabe und/oder CSV-Logs in Logdateien auszugeben." -#: utils/misc/guc_tables.c:1641 +#: utils/misc/guc_tables.c:1642 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "Kürzt existierende Logdateien mit dem selben Namen beim Rotieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:1652 +#: utils/misc/guc_tables.c:1653 msgid "Emit information about resource usage in sorting." msgstr "Gibt Informationen über die Ressourcenverwendung beim Sortieren aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:1666 +#: utils/misc/guc_tables.c:1667 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." msgstr "Erzeugt Debug-Ausgabe für synchronisiertes Scannen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1681 +#: utils/misc/guc_tables.c:1682 msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "Ermöglicht Bounded Sorting mittels Heap-Sort." -#: utils/misc/guc_tables.c:1694 +#: utils/misc/guc_tables.c:1695 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "Gibt diverse Debug-Meldungen über WAL aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:1706 +#: utils/misc/guc_tables.c:1707 msgid "Shows whether datetimes are integer based." msgstr "Zeigt ob Datum/Zeit intern ganze Zahlen verwendet." -#: utils/misc/guc_tables.c:1717 +#: utils/misc/guc_tables.c:1718 msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive." msgstr "Bestimmt, ob Groß-/Kleinschreibung bei Kerberos- und GSSAPI-Benutzernamen ignoriert werden soll." -#: utils/misc/guc_tables.c:1727 +#: utils/misc/guc_tables.c:1728 msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client." msgstr "Bestimmt, ob GSSAPI-Delegation vom Client akzeptiert werden soll." -#: utils/misc/guc_tables.c:1737 +#: utils/misc/guc_tables.c:1738 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." msgstr "Warnt bei Backslash-Escapes in normalen Zeichenkettenkonstanten." -#: utils/misc/guc_tables.c:1747 +#: utils/misc/guc_tables.c:1748 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." msgstr "Bewirkt, dass Zeichenketten der Art '...' Backslashes als normales Zeichen behandeln." -#: utils/misc/guc_tables.c:1758 +#: utils/misc/guc_tables.c:1759 msgid "Enable synchronized sequential scans." msgstr "Ermöglicht synchronisierte sequenzielle Scans." -#: utils/misc/guc_tables.c:1768 +#: utils/misc/guc_tables.c:1769 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target." msgstr "Setzt ob die Transaktion mit dem Wiederherstellungsziel einbezogen oder ausgeschlossen wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:1778 +#: utils/misc/guc_tables.c:1779 msgid "Allows connections and queries during recovery." msgstr "Erlaubt Verbindungen und Anfragen während der Wiederherstellung." -#: utils/misc/guc_tables.c:1788 +#: utils/misc/guc_tables.c:1789 msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts." msgstr "Erlaubt Rückmeldungen von einem Hot Standby an den Primärserver, um Anfragekonflikte zu vermeiden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1798 +#: utils/misc/guc_tables.c:1799 msgid "Shows whether hot standby is currently active." msgstr "Zeigt, ob Hot Standby aktuell aktiv ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:1809 +#: utils/misc/guc_tables.c:1810 msgid "Allows modifications of the structure of system tables." msgstr "Erlaubt Änderungen an der Struktur von Systemtabellen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1820 +#: utils/misc/guc_tables.c:1821 msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "Schaltet das Lesen aus Systemindexen ab." -#: utils/misc/guc_tables.c:1821 +#: utils/misc/guc_tables.c:1822 msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst consequence is slowness." msgstr "Das Aktualisieren der Indexe wird nicht verhindert, also ist die Verwendung unbedenklich. Schlimmstenfalls wird alles langsamer." -#: utils/misc/guc_tables.c:1832 +#: utils/misc/guc_tables.c:1833 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing." msgstr "Erlaubt Tablespaces direkt in pg_tblspc, zum Testen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1843 +#: utils/misc/guc_tables.c:1844 msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects." msgstr "Schaltet den rückwärtskompatiblen Modus für Privilegienprüfungen bei Large Objects ein." -#: utils/misc/guc_tables.c:1844 +#: utils/misc/guc_tables.c:1845 msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0." msgstr "Überspringt Privilegienprüfungen beim Lesen oder Ändern von Large Objects, zur Kompatibilität mit PostgreSQL-Versionen vor 9.0." -#: utils/misc/guc_tables.c:1854 +#: utils/misc/guc_tables.c:1855 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers." msgstr "Wenn SQL-Fragmente erzeugt werden, alle Bezeichner quoten." -#: utils/misc/guc_tables.c:1864 +#: utils/misc/guc_tables.c:1865 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster." msgstr "Zeigt, ob Datenprüfsummen in diesem Cluster angeschaltet sind." -#: utils/misc/guc_tables.c:1875 +#: utils/misc/guc_tables.c:1876 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression." msgstr "Syslog-Nachrichten mit Sequenznummern versehen, um Unterdrückung doppelter Nachrichten zu unterbinden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1885 +#: utils/misc/guc_tables.c:1886 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes." msgstr "An Syslog gesendete Nachrichten nach Zeilen und in maximal 1024 Bytes aufteilen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1895 +#: utils/misc/guc_tables.c:1896 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans." msgstr "Kontrolliert, ob Gather und Gather Merge auch Subpläne ausführen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1896 +#: utils/misc/guc_tables.c:1897 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?" msgstr "Sollen Gather-Knoten auch Subpläne ausführen oder nur Tupel sammeln?" -#: utils/misc/guc_tables.c:1906 +#: utils/misc/guc_tables.c:1907 msgid "Allow JIT compilation." msgstr "Erlaubt JIT-Kompilierung." -#: utils/misc/guc_tables.c:1917 +#: utils/misc/guc_tables.c:1918 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger." msgstr "JIT-kompilierte Funktionen im Debugger registrieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:1934 +#: utils/misc/guc_tables.c:1935 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging." msgstr "LLVM-Bitcode in Dateien schreiben, um Debuggen von JIT zu erleichtern." -#: utils/misc/guc_tables.c:1945 +#: utils/misc/guc_tables.c:1946 msgid "Allow JIT compilation of expressions." msgstr "Erlaubt JIT-Kompilierung von Ausdrücken." -#: utils/misc/guc_tables.c:1956 +#: utils/misc/guc_tables.c:1957 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler." msgstr "JIT-kompilierte Funktionen im Profiler perf registrieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:1973 +#: utils/misc/guc_tables.c:1974 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming." msgstr "Erlaubt JIT-Kompilierung von Tuple-Deforming." -#: utils/misc/guc_tables.c:1984 +#: utils/misc/guc_tables.c:1985 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files." msgstr "Ob nach fehlgeschlagenem Synchronisieren von Datendateien fortgesetzt werden soll." -#: utils/misc/guc_tables.c:1993 +#: utils/misc/guc_tables.c:1994 msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured." msgstr "Bestimmt, ob der WAL-Receiver einen temporären Replikations-Slot erzeugen soll, wenn kein permanenter Slot konfiguriert ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:2011 +#: utils/misc/guc_tables.c:2012 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file." msgstr "Setzt die Zeit, die gewartet wird, bevor ein Umschalten auf die nächste WAL-Datei erzwungen wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2022 +#: utils/misc/guc_tables.c:2023 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup." msgstr "Setzt die Zeit, die nach der Authentifizierung beim Verbindungsstart gewartet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2024 utils/misc/guc_tables.c:2658 +#: utils/misc/guc_tables.c:2025 utils/misc/guc_tables.c:2659 msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "Das ermöglicht es, einen Debugger in den Prozess einzuhängen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2033 +#: utils/misc/guc_tables.c:2034 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "Setzt das voreingestellte Statistikziel." -#: utils/misc/guc_tables.c:2034 +#: utils/misc/guc_tables.c:2035 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." msgstr "Diese Einstellung gilt für Tabellenspalten, für die kein spaltenspezifisches Ziel mit ALTER TABLE SET STATISTICS gesetzt worden ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:2043 +#: utils/misc/guc_tables.c:2044 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "Setzt die Größe der FROM-Liste, ab der Unteranfragen nicht kollabiert werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2045 +#: utils/misc/guc_tables.c:2046 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." msgstr "Der Planer bindet Unteranfragen in die übergeordneten Anfragen ein, wenn die daraus resultierende FROM-Liste nicht mehr als so viele Elemente haben würde." -#: utils/misc/guc_tables.c:2056 +#: utils/misc/guc_tables.c:2057 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "Setzt die Größe der FROM-Liste, ab der JOIN-Konstrukte nicht aufgelöst werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2058 +#: utils/misc/guc_tables.c:2059 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "Der Planer löst ausdrückliche JOIN-Konstrukte in FROM-Listen auf, wenn die daraus resultierende FROM-Liste nicht mehr als so viele Elemente haben würde." -#: utils/misc/guc_tables.c:2069 +#: utils/misc/guc_tables.c:2070 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "Setzt die Anzahl der Elemente in der FROM-Liste, ab der GEQO verwendet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2079 +#: utils/misc/guc_tables.c:2080 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "GEQO: wird für die Berechnung der Vorgabewerte anderer GEQO-Parameter verwendet." -#: utils/misc/guc_tables.c:2089 +#: utils/misc/guc_tables.c:2090 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "GEQO: Anzahl der Individien in der Bevölkerung." -#: utils/misc/guc_tables.c:2090 utils/misc/guc_tables.c:2100 +#: utils/misc/guc_tables.c:2091 utils/misc/guc_tables.c:2101 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "Null wählt einen passenden Vorgabewert." -#: utils/misc/guc_tables.c:2099 +#: utils/misc/guc_tables.c:2100 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "GEQO: Anzahl der Iterationen im Algorithmus." -#: utils/misc/guc_tables.c:2111 +#: utils/misc/guc_tables.c:2112 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." msgstr "Setzt die Zeit, die gewartet wird, bis auf Verklemmung geprüft wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2122 +#: utils/misc/guc_tables.c:2123 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data." msgstr "Setzt die maximale Verzögerung bevor Anfragen storniert werden, wenn ein Hot-Standby-Server archivierte WAL-Daten verarbeitet." -#: utils/misc/guc_tables.c:2133 +#: utils/misc/guc_tables.c:2134 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data." msgstr "Setzt die maximale Verzögerung bevor Anfragen storniert werden, wenn ein Hot-Standby-Server gestreamte WAL-Daten verarbeitet." -#: utils/misc/guc_tables.c:2144 +#: utils/misc/guc_tables.c:2145 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery." msgstr "Setzt die minimale Verzögerung für das Einspielen von Änderungen während der Wiederherstellung." -#: utils/misc/guc_tables.c:2155 +#: utils/misc/guc_tables.c:2156 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server." msgstr "Setzt das maximale Intervall zwischen Statusberichten des WAL-Receivers an den sendenden Server." -#: utils/misc/guc_tables.c:2166 +#: utils/misc/guc_tables.c:2167 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server." msgstr "Setzt die maximale Zeit, um auf den Empfang von Daten vom sendenden Server zu warten." -#: utils/misc/guc_tables.c:2177 +#: utils/misc/guc_tables.c:2178 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "Setzt die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2188 +#: utils/misc/guc_tables.c:2189 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "Setzt die Anzahl der für Superuser reservierten Verbindungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2198 +#: utils/misc/guc_tables.c:2199 msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections." msgstr "Setzt die Anzahl der Verbindungen, die für Rollen mit den Privilegien der Rolle pg_use_reserved_connections reserviert sind." -#: utils/misc/guc_tables.c:2209 +#: utils/misc/guc_tables.c:2210 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup." msgstr "Menge des beim Start reservierten dynamischen Shared Memory." -#: utils/misc/guc_tables.c:2224 +#: utils/misc/guc_tables.c:2225 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "Setzt die Anzahl der vom Server verwendeten Shared-Memory-Puffer." -#: utils/misc/guc_tables.c:2235 +#: utils/misc/guc_tables.c:2236 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum." msgstr "Setzt die Buffer-Pool-Größe für VACUUM, ANALYZE und Autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2246 +#: utils/misc/guc_tables.c:2247 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)." msgstr "Zeigt die Größe des primären Shared-Memory-Bereichs des Servers (aufgerundet zum nächsten MB)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2257 +#: utils/misc/guc_tables.c:2258 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area." msgstr "Zeigt die Anzahl der Huge Pages, die für den primären Shared-Memory-Bereich benötigt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2258 +#: utils/misc/guc_tables.c:2259 msgid "-1 indicates that the value could not be determined." msgstr "-1 zeigt an, dass der Wert nicht ermittelt werden konnte." -#: utils/misc/guc_tables.c:2268 +#: utils/misc/guc_tables.c:2269 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." msgstr "Setzt die maximale Anzahl der von jeder Sitzung verwendeten temporären Puffer." -#: utils/misc/guc_tables.c:2279 +#: utils/misc/guc_tables.c:2280 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "Setzt den TCP-Port, auf dem der Server auf Verbindungen wartet." -#: utils/misc/guc_tables.c:2289 +#: utils/misc/guc_tables.c:2290 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "Setzt die Zugriffsrechte für die Unix-Domain-Socket." -#: utils/misc/guc_tables.c:2290 +#: utils/misc/guc_tables.c:2291 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Unix-Domain-Sockets verwenden die üblichen Zugriffsrechte für Unix-Dateisysteme. Der Wert dieser Option muss ein numerischer Wert in der von den Systemaufrufen chmod und umask verwendeten Form sein. (Um das gebräuchliche Oktalformat zu verwenden, muss die Zahl mit 0 (einer Null) anfangen.)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2304 +#: utils/misc/guc_tables.c:2305 msgid "Sets the file permissions for log files." msgstr "Setzt die Dateizugriffsrechte für Logdateien." -#: utils/misc/guc_tables.c:2305 +#: utils/misc/guc_tables.c:2306 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Der Wert dieser Option muss ein numerischer Wert in der von den Systemaufrufen chmod und umask verwendeten Form sein. (Um das gebräuchliche Oktalformat zu verwenden, muss die Zahl mit 0 (einer Null) anfangen.)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2319 +#: utils/misc/guc_tables.c:2320 msgid "Shows the mode of the data directory." msgstr "Zeigt die Zugriffsrechte des Datenverzeichnisses." -#: utils/misc/guc_tables.c:2320 +#: utils/misc/guc_tables.c:2321 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Der Wert dieser Option muss ein numerischer Wert in der von den Systemaufrufen chmod und umask verwendeten Form sein. (Um das gebräuchliche Oktalformat zu verwenden, muss die Zahl mit 0 (einer Null) anfangen.)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2333 +#: utils/misc/guc_tables.c:2334 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für Anfrage-Arbeitsbereiche." -#: utils/misc/guc_tables.c:2334 +#: utils/misc/guc_tables.c:2335 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." msgstr "Gibt die Speichermenge an, die für interne Sortiervorgänge und Hashtabellen verwendet werden kann, bevor auf temporäre Dateien umgeschaltet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2346 +#: utils/misc/guc_tables.c:2347 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für Wartungsoperationen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2347 +#: utils/misc/guc_tables.c:2348 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "Das schließt Operationen wie VACUUM und CREATE INDEX ein." -#: utils/misc/guc_tables.c:2357 +#: utils/misc/guc_tables.c:2358 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding." msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für logische Dekodierung." -#: utils/misc/guc_tables.c:2358 +#: utils/misc/guc_tables.c:2359 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk." msgstr "Gibt die Speichermenge an, die für jeden internen Reorder-Puffer verwendet werden kann, bevor auf Festplatte ausgelagert wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2374 +#: utils/misc/guc_tables.c:2375 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "Setzt die maximale Stackgröße, in Kilobytes." -#: utils/misc/guc_tables.c:2385 +#: utils/misc/guc_tables.c:2386 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process." msgstr "Beschränkt die Gesamtgröße aller temporären Dateien, die von einem Prozess verwendet werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2386 +#: utils/misc/guc_tables.c:2387 msgid "-1 means no limit." msgstr "-1 bedeutet keine Grenze." -#: utils/misc/guc_tables.c:2396 +#: utils/misc/guc_tables.c:2397 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "Vacuum-Kosten für eine im Puffer-Cache gefundene Seite." -#: utils/misc/guc_tables.c:2406 +#: utils/misc/guc_tables.c:2407 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "Vacuum-Kosten für eine nicht im Puffer-Cache gefundene Seite." -#: utils/misc/guc_tables.c:2416 +#: utils/misc/guc_tables.c:2417 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "Vacuum-Kosten für eine durch Vacuum schmutzig gemachte Seite." -#: utils/misc/guc_tables.c:2426 +#: utils/misc/guc_tables.c:2427 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "Verfügbare Vacuum-Kosten vor Nickerchen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2436 +#: utils/misc/guc_tables.c:2437 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." msgstr "Verfügbare Vacuum-Kosten vor Nickerchen, für Autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2446 +#: utils/misc/guc_tables.c:2447 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "Setzt die maximale Zahl gleichzeitig geöffneter Dateien für jeden Serverprozess." -#: utils/misc/guc_tables.c:2459 +#: utils/misc/guc_tables.c:2460 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." msgstr "Setzt die maximale Anzahl von gleichzeitig vorbereiteten Transaktionen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2470 +#: utils/misc/guc_tables.c:2471 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks." msgstr "Setzt die minimale Tabellen-OID für das Verfolgen von Sperren." -#: utils/misc/guc_tables.c:2471 +#: utils/misc/guc_tables.c:2472 msgid "Is used to avoid output on system tables." msgstr "Wird verwendet, um Ausgabe für Systemtabellen zu vermeiden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2480 +#: utils/misc/guc_tables.c:2481 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing." msgstr "Setzt die OID der Tabelle mit bedingungsloser Sperrenverfolgung." -#: utils/misc/guc_tables.c:2492 +#: utils/misc/guc_tables.c:2493 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." msgstr "Setzt die maximal erlaubte Dauer jeder Anweisung." -#: utils/misc/guc_tables.c:2493 utils/misc/guc_tables.c:2504 -#: utils/misc/guc_tables.c:2515 utils/misc/guc_tables.c:2526 +#: utils/misc/guc_tables.c:2494 utils/misc/guc_tables.c:2505 +#: utils/misc/guc_tables.c:2516 utils/misc/guc_tables.c:2527 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "Der Wert 0 schaltet die Zeitprüfung aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:2503 +#: utils/misc/guc_tables.c:2504 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock." msgstr "Setzt die maximal erlaubte Dauer, um auf eine Sperre zu warten." -#: utils/misc/guc_tables.c:2514 +#: utils/misc/guc_tables.c:2515 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction." msgstr "Setzt die maximal erlaubte inaktive Zeit zwischen Anfragen, wenn in einer Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2525 +#: utils/misc/guc_tables.c:2526 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction." msgstr "Setzt die maximal erlaubte inaktive Zeit zwischen Anfragen, wenn nicht in einer Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2536 +#: utils/misc/guc_tables.c:2537 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." msgstr "Mindestalter, bei dem VACUUM eine Tabellenzeile einfrieren soll." -#: utils/misc/guc_tables.c:2546 +#: utils/misc/guc_tables.c:2547 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "Alter, bei dem VACUUM die ganze Tabelle durchsuchen soll, um Zeilen einzufrieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:2556 +#: utils/misc/guc_tables.c:2557 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row." msgstr "Mindestalter, bei dem VACUUM eine MultiXactId in einer Tabellenzeile einfrieren soll." -#: utils/misc/guc_tables.c:2566 +#: utils/misc/guc_tables.c:2567 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "Multixact-Alter, bei dem VACUUM die ganze Tabelle durchsuchen soll, um Zeilen einzufrieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:2576 +#: utils/misc/guc_tables.c:2577 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "Alter, bei dem VACUUM die Ausfallsicherung auslösen soll, um Ausfall wegen Transaktionsnummernüberlauf zu verhindern." -#: utils/misc/guc_tables.c:2585 +#: utils/misc/guc_tables.c:2586 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "Multixact-Alter, bei dem VACUUM die Ausfallsicherung auslösen soll, um Ausfall wegen Transaktionsnummernüberlauf zu verhindern." -#: utils/misc/guc_tables.c:2598 +#: utils/misc/guc_tables.c:2599 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "Setzt die maximale Anzahl Sperren pro Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2599 +#: utils/misc/guc_tables.c:2600 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "Die globale Sperrentabelle wird mit der Annahme angelegt, das höchstens max_locks_per_transaction Objekte pro Serverprozess oder vorbereitete Transaktion gleichzeitig gesperrt werden müssen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2610 +#: utils/misc/guc_tables.c:2611 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction." msgstr "Setzt die maximale Anzahl Prädikatsperren pro Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2611 +#: utils/misc/guc_tables.c:2612 msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "Die globale Prädikatsperrentabelle wird mit der Annahme angelegt, das höchstens max_pred_locks_per_transaction Objekte pro Serverprozess oder vorbereitete Transaktion gleichzeitig gesperrt werden müssen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2622 +#: utils/misc/guc_tables.c:2623 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation." msgstr "Setzt die maximale Anzahl Prädikatsperren für Seiten und Tupel pro Relation." -#: utils/misc/guc_tables.c:2623 +#: utils/misc/guc_tables.c:2624 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock." msgstr "Wenn mehr als diese Gesamtzahl Seiten und Tupel in der selben Relation von einer Verbindung gesperrt sind, werden diese Sperren durch eine Sperre auf Relationsebene ersetzt." -#: utils/misc/guc_tables.c:2633 +#: utils/misc/guc_tables.c:2634 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page." msgstr "Setzt die maximale Anzahl Prädikatsperren für Tupel pro Seite." -#: utils/misc/guc_tables.c:2634 +#: utils/misc/guc_tables.c:2635 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock." msgstr "Wenn mehr als diese Anzahl Tupel auf der selben Seite von einer Verbindung gesperrt sind, werden diese Sperren durch eine Sperre auf Seitenebene ersetzt." -#: utils/misc/guc_tables.c:2644 +#: utils/misc/guc_tables.c:2645 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." msgstr "Setzt die maximale Zeit, um die Client-Authentifizierung zu beenden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2656 +#: utils/misc/guc_tables.c:2657 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup." msgstr "Setzt die Zeit, die vor der Authentifizierung beim Verbindungsstart gewartet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2668 +#: utils/misc/guc_tables.c:2669 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery." msgstr "Puffergröße für WAL-Read-Ahead während der Wiederherstellung." -#: utils/misc/guc_tables.c:2669 +#: utils/misc/guc_tables.c:2670 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks." msgstr "Maximale Entfernung, die im WAL vorausgelesen wird, um Datenblöcke, auf die verwiesen wird, vorab einzulesen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2679 +#: utils/misc/guc_tables.c:2680 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers." msgstr "Setzt die Größe der für Standby-Server vorgehaltenen WAL-Dateien." -#: utils/misc/guc_tables.c:2690 +#: utils/misc/guc_tables.c:2691 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to." msgstr "Setzt die minimale Größe, auf die der WAL geschrumpft wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2702 +#: utils/misc/guc_tables.c:2703 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint." msgstr "Setzt die WAL-Größe, die einen Checkpoint auslöst." -#: utils/misc/guc_tables.c:2714 +#: utils/misc/guc_tables.c:2715 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "Setzt die maximale Zeit zwischen automatischen WAL-Checkpoints." -#: utils/misc/guc_tables.c:2725 +#: utils/misc/guc_tables.c:2726 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently." msgstr "Setzt die maximale Zeit, bevor gewarnt wird, wenn durch WAL-Volumen ausgelöste Checkpoints zu häufig passieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:2727 +#: utils/misc/guc_tables.c:2728 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero turns off the warning." msgstr "Schreibe Meldung in den Serverlog, wenn Checkpoints, die durch Füllen der WAL-Segmentdateien ausgelöst werden, häufiger als dieser Zeitraum passieren. Null schaltet die Warnung ab." -#: utils/misc/guc_tables.c:2740 utils/misc/guc_tables.c:2958 -#: utils/misc/guc_tables.c:2998 +#: utils/misc/guc_tables.c:2741 utils/misc/guc_tables.c:2959 +#: utils/misc/guc_tables.c:2999 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk." msgstr "Anzahl der Seiten, nach denen getätigte Schreibvorgänge auf die Festplatte zurückgeschrieben werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2751 +#: utils/misc/guc_tables.c:2752 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "Setzt die Anzahl Diskseitenpuffer für WAL im Shared Memory." -#: utils/misc/guc_tables.c:2762 +#: utils/misc/guc_tables.c:2763 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer." msgstr "Zeit zwischen WAL-Flush-Operationen im WAL-Writer." -#: utils/misc/guc_tables.c:2773 +#: utils/misc/guc_tables.c:2774 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush." msgstr "Ein Flush wird ausgelöst, wenn diese Menge WAL vom WAL-Writer geschrieben worden ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:2784 +#: utils/misc/guc_tables.c:2785 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL." msgstr "Mindestgröße ab der neue Datei gefsynct wird statt WAL zu schreiben." -#: utils/misc/guc_tables.c:2795 +#: utils/misc/guc_tables.c:2796 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes." msgstr "Setzt die maximale Anzahl gleichzeitig laufender WAL-Sender-Prozesse." -#: utils/misc/guc_tables.c:2806 +#: utils/misc/guc_tables.c:2807 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots." msgstr "Setzt die maximale Anzahl von gleichzeitig definierten Replikations-Slots." -#: utils/misc/guc_tables.c:2816 +#: utils/misc/guc_tables.c:2817 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots." msgstr "Setzt die maximale WAL-Größe, die von Replikations-Slots reserviert werden kann." -#: utils/misc/guc_tables.c:2817 +#: utils/misc/guc_tables.c:2818 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk." msgstr "Replikations-Slots werden als fehlgeschlagen markiert, und Segmente zum Löschen oder Wiederverwenden freigegeben, wenn so viel Platz von WAL auf der Festplatte belegt wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2829 +#: utils/misc/guc_tables.c:2830 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication." msgstr "Setzt die maximale Zeit, um auf WAL-Replikation zu warten." -#: utils/misc/guc_tables.c:2840 +#: utils/misc/guc_tables.c:2841 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." msgstr "Setzt die Verzögerung in Millisekunden zwischen Transaktionsabschluss und dem Schreiben von WAL auf die Festplatte." -#: utils/misc/guc_tables.c:2852 +#: utils/misc/guc_tables.c:2853 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing commit_delay." msgstr "Setzt die notwendige minimale Anzahl gleichzeitig offener Transaktionen bevor »commit_delay« angewendet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:2863 +#: utils/misc/guc_tables.c:2864 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "Setzt die Anzahl ausgegebener Ziffern für Fließkommawerte." -#: utils/misc/guc_tables.c:2864 +#: utils/misc/guc_tables.c:2865 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode." msgstr "Diese Einstellung betrifft real, double precision und geometrische Datentypen. Null oder ein negativer Parameterwert wird zur Standardziffernanzahl (FLT_DIG bzw. DBL_DIG) hinzuaddiert. Ein Wert größer als Null wählt präzisen Ausgabemodus." -#: utils/misc/guc_tables.c:2876 +#: utils/misc/guc_tables.c:2877 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate." msgstr "Setzt die minimale Ausführungszeit, über der Stichproben aller Anweisungen geloggt werden. Die Stichproben werden durch log_statement_sample_rate bestimmt." -#: utils/misc/guc_tables.c:2879 +#: utils/misc/guc_tables.c:2880 msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off." msgstr "Null loggt eine Stichprobe aller Anfragen. -1 schaltet dieses Feature aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:2889 +#: utils/misc/guc_tables.c:2890 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged." msgstr "Setzt die minimale Ausführungszeit, über der alle Anweisungen geloggt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2891 +#: utils/misc/guc_tables.c:2892 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "Null zeigt alle Anfragen. -1 schaltet dieses Feature aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:2901 +#: utils/misc/guc_tables.c:2902 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged." msgstr "Setzt die minimale Ausführungszeit, über der Autovacuum-Aktionen geloggt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2903 +#: utils/misc/guc_tables.c:2904 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." msgstr "Null gibt alls Aktionen aus. -1 schaltet die Log-Aufzeichnung über Autovacuum aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:2913 +#: utils/misc/guc_tables.c:2914 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements." msgstr "Setzt die maximale Länge in Bytes für geloggte Daten von Bind-Parametern, wenn Anfragen geloggt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2915 utils/misc/guc_tables.c:2927 +#: utils/misc/guc_tables.c:2916 utils/misc/guc_tables.c:2928 msgid "-1 to print values in full." msgstr "-1 um die Werte vollständig auszugeben." -#: utils/misc/guc_tables.c:2925 +#: utils/misc/guc_tables.c:2926 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error." msgstr "Setzt die maximale Länge in Bytes für bei Fehlern geloggte Daten von Bind-Parametern, wenn Anfragen geloggt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2937 +#: utils/misc/guc_tables.c:2938 msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "Schlafzeit zwischen Durchläufen des Background-Writers." -#: utils/misc/guc_tables.c:2948 +#: utils/misc/guc_tables.c:2949 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." msgstr "Maximale Anzahl der vom Background-Writer pro Durchlauf zu flushenden LRU-Seiten." -#: utils/misc/guc_tables.c:2971 +#: utils/misc/guc_tables.c:2972 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem." msgstr "Anzahl simultaner Anfragen, die das Festplattensubsystem effizient bearbeiten kann." -#: utils/misc/guc_tables.c:2985 +#: utils/misc/guc_tables.c:2986 msgid "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work." msgstr "Eine Variante von effective_io_concurrency, die für Wartungsarbeiten verwendet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3011 +#: utils/misc/guc_tables.c:3012 msgid "Maximum number of concurrent worker processes." msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Worker-Prozesse." -#: utils/misc/guc_tables.c:3023 +#: utils/misc/guc_tables.c:3024 msgid "Maximum number of logical replication worker processes." msgstr "Maximale Anzahl Arbeitsprozesse für logische Replikation." -#: utils/misc/guc_tables.c:3035 +#: utils/misc/guc_tables.c:3036 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription." msgstr "Maximale Anzahl Arbeitsprozesse für Tabellensynchronisation pro Subskription." -#: utils/misc/guc_tables.c:3047 +#: utils/misc/guc_tables.c:3048 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription." msgstr "Maximale Anzahl Parallel-Apply-Worker pro Subskription." -#: utils/misc/guc_tables.c:3057 +#: utils/misc/guc_tables.c:3058 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation." msgstr "Setzt die Zeit, die gewartet wird, bevor Logdateirotation erzwungen wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3069 +#: utils/misc/guc_tables.c:3070 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated." msgstr "Setzt die maximale Größe, die eine Logdatei erreichen kann, bevor sie rotiert wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3081 +#: utils/misc/guc_tables.c:3082 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "Setzt die maximale Anzahl von Funktionsargumenten." -#: utils/misc/guc_tables.c:3092 +#: utils/misc/guc_tables.c:3093 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "Zeigt die maximale Anzahl von Indexschlüsseln." -#: utils/misc/guc_tables.c:3103 +#: utils/misc/guc_tables.c:3104 msgid "Shows the maximum identifier length." msgstr "Zeigt die maximale Länge von Bezeichnern." -#: utils/misc/guc_tables.c:3114 +#: utils/misc/guc_tables.c:3115 msgid "Shows the size of a disk block." msgstr "Zeigt die Größe eines Diskblocks." -#: utils/misc/guc_tables.c:3125 +#: utils/misc/guc_tables.c:3126 msgid "Shows the number of pages per disk file." msgstr "Zeigt die Anzahl Seiten pro Diskdatei." -#: utils/misc/guc_tables.c:3136 +#: utils/misc/guc_tables.c:3137 msgid "Shows the block size in the write ahead log." msgstr "Zeigt die Blockgröße im Write-Ahead-Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:3147 +#: utils/misc/guc_tables.c:3148 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt." msgstr "Setzt die Zeit, die gewartet wird, bevor nach einem fehlgeschlagenen Versuch neue WAL-Daten angefordert werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3159 +#: utils/misc/guc_tables.c:3160 msgid "Shows the size of write ahead log segments." msgstr "Zeigt die Größe eines Write-Ahead-Log-Segments." -#: utils/misc/guc_tables.c:3172 +#: utils/misc/guc_tables.c:3173 msgid "Time to sleep between autovacuum runs." msgstr "Wartezeit zwischen Autovacuum-Durchläufen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3182 +#: utils/misc/guc_tables.c:3183 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." msgstr "Mindestanzahl an geänderten oder gelöschten Tupeln vor einem Vacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3191 +#: utils/misc/guc_tables.c:3192 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums." msgstr "Mindestanzahl an Einfügeoperationen vor einem Vacuum, oder -1 um auszuschalten." -#: utils/misc/guc_tables.c:3200 +#: utils/misc/guc_tables.c:3201 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze." msgstr "Mindestanzahl an Einfüge-, Änderungs- oder Löschoperationen vor einem Analyze." -#: utils/misc/guc_tables.c:3210 +#: utils/misc/guc_tables.c:3211 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." msgstr "Alter, nach dem eine Tabelle automatisch gevacuumt wird, um Transaktionsnummernüberlauf zu verhindern." -#: utils/misc/guc_tables.c:3222 +#: utils/misc/guc_tables.c:3223 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound." msgstr "Multixact-Alter, nach dem eine Tabelle automatisch gevacuumt wird, um Transaktionsnummernüberlauf zu verhindern." -#: utils/misc/guc_tables.c:3232 +#: utils/misc/guc_tables.c:3233 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes." msgstr "Setzt die maximale Anzahl gleichzeitig laufender Autovacuum-Worker-Prozesse." -#: utils/misc/guc_tables.c:3242 +#: utils/misc/guc_tables.c:3243 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation." msgstr "Setzt die maximale Anzahl paralleler Prozesse pro Wartungsoperation." -#: utils/misc/guc_tables.c:3252 +#: utils/misc/guc_tables.c:3253 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node." msgstr "Setzt die maximale Anzahl paralleler Prozesse pro Executor-Knoten." -#: utils/misc/guc_tables.c:3263 +#: utils/misc/guc_tables.c:3264 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time." msgstr "Setzt die maximale Anzahl paralleler Arbeitsprozesse, die gleichzeitig aktiv sein können." -#: utils/misc/guc_tables.c:3274 +#: utils/misc/guc_tables.c:3275 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process." msgstr "Setzt die maximale Speichergröße für jeden Autovacuum-Worker-Prozess." -#: utils/misc/guc_tables.c:3285 +#: utils/misc/guc_tables.c:3286 msgid "Time before a snapshot is too old to read pages changed after the snapshot was taken." msgstr "Zeit bevor ein Snapshot zu alt ist, um Seiten zu lesen, die geändert wurden, nachdem der Snapshot gemacht wurde." -#: utils/misc/guc_tables.c:3286 +#: utils/misc/guc_tables.c:3287 msgid "A value of -1 disables this feature." msgstr "Der Wert -1 schaltet dieses Feature aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:3296 +#: utils/misc/guc_tables.c:3297 msgid "Time between issuing TCP keepalives." msgstr "Zeit zwischen TCP-Keepalive-Sendungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3297 utils/misc/guc_tables.c:3308 -#: utils/misc/guc_tables.c:3432 +#: utils/misc/guc_tables.c:3298 utils/misc/guc_tables.c:3309 +#: utils/misc/guc_tables.c:3433 msgid "A value of 0 uses the system default." msgstr "Der Wert 0 verwendet die Systemvoreinstellung." -#: utils/misc/guc_tables.c:3307 +#: utils/misc/guc_tables.c:3308 msgid "Time between TCP keepalive retransmits." msgstr "Zeit zwischen TCP-Keepalive-Neuübertragungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3318 +#: utils/misc/guc_tables.c:3319 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0." msgstr "SSL-Renegotiation wird nicht mehr unterstützt; kann nur auf 0 gesetzt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3329 +#: utils/misc/guc_tables.c:3330 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Keepalive-Neuübertragungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3330 +#: utils/misc/guc_tables.c:3331 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default." msgstr "Anzahl von aufeinanderfolgenden Keepalive-Neuübertragungen, die verloren gehen dürfen, bis die Verbindung als tot betrachtet wird. Der Wert 0 verwendet die Betriebssystemvoreinstellung." -#: utils/misc/guc_tables.c:3341 +#: utils/misc/guc_tables.c:3342 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." msgstr "Setzt die maximal erlaubte Anzahl Ergebnisse für eine genaue Suche mit GIN." -#: utils/misc/guc_tables.c:3352 +#: utils/misc/guc_tables.c:3353 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches." msgstr "Setzt die Annahme des Planers über die Gesamtgröße der Daten-Caches." -#: utils/misc/guc_tables.c:3353 +#: utils/misc/guc_tables.c:3354 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." msgstr "Das heißt, die Gesamtgröße der Caches (Kernel-Cache und Shared Buffers), die für Datendateien von PostgreSQL verwendet wird. Das wird in Diskseiten gemessen, welche normalerweise 8 kB groß sind." -#: utils/misc/guc_tables.c:3364 +#: utils/misc/guc_tables.c:3365 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan." msgstr "Setzt die Mindestmenge an Tabellendaten für einen parallelen Scan." -#: utils/misc/guc_tables.c:3365 +#: utils/misc/guc_tables.c:3366 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "Wenn der Planer schätzt, dass zu wenige Tabellenseiten gelesen werden werden um diesen Wert zu erreichen, dann wird kein paralleler Scan in Erwägung gezogen werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3375 +#: utils/misc/guc_tables.c:3376 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan." msgstr "Setzt die Mindestmenge an Indexdaten für einen parallelen Scan." -#: utils/misc/guc_tables.c:3376 +#: utils/misc/guc_tables.c:3377 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "Wenn der Planer schätzt, dass zu wenige Indexseiten gelesen werden werden um diesen Wert zu erreichen, dann wird kein paralleler Scan in Erwägung gezogen werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3387 +#: utils/misc/guc_tables.c:3388 msgid "Shows the server version as an integer." msgstr "Zeigt die Serverversion als Zahl." -#: utils/misc/guc_tables.c:3398 +#: utils/misc/guc_tables.c:3399 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." msgstr "Schreibt Meldungen über die Verwendung von temporären Dateien in den Log, wenn sie größer als diese Anzahl an Kilobytes sind." -#: utils/misc/guc_tables.c:3399 +#: utils/misc/guc_tables.c:3400 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "Null loggt alle Dateien. Die Standardeinstellung ist -1 (wodurch dieses Feature ausgeschaltet wird)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3409 +#: utils/misc/guc_tables.c:3410 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes." msgstr "Setzt die für pg_stat_activity.query reservierte Größe, in Bytes." -#: utils/misc/guc_tables.c:3420 +#: utils/misc/guc_tables.c:3421 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index." msgstr "Setzt die maximale Größe der Pending-Liste eines GIN-Index." -#: utils/misc/guc_tables.c:3431 +#: utils/misc/guc_tables.c:3432 msgid "TCP user timeout." msgstr "TCP-User-Timeout." -#: utils/misc/guc_tables.c:3442 +#: utils/misc/guc_tables.c:3443 msgid "The size of huge page that should be requested." msgstr "Huge-Page-Größe, die angefordert werden soll." -#: utils/misc/guc_tables.c:3453 +#: utils/misc/guc_tables.c:3454 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes." msgstr "System-Caches aggressiv flushen, zum Debuggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3476 +#: utils/misc/guc_tables.c:3477 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries." msgstr "Setzt das Zeitintervall zwischen Prüfungen auf Verbindungsabbruch während Anfragen laufen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3487 +#: utils/misc/guc_tables.c:3488 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations." msgstr "Zeit zwischen Fortschrittsnachrichten für lange laufende Operationen beim Serverstart." -#: utils/misc/guc_tables.c:3489 +#: utils/misc/guc_tables.c:3490 msgid "0 turns this feature off." msgstr "0 schaltet dieses Feature aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:3499 +#: utils/misc/guc_tables.c:3500 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation." msgstr "Setzt die Iterationszahl für die Erzeugung von SCRAM-Geheimnissen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3519 +#: utils/misc/guc_tables.c:3520 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." msgstr "Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand, um eine sequenzielle Diskseite zu lesen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3530 +#: utils/misc/guc_tables.c:3531 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." msgstr "Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand, um eine nichtsequenzielle Diskseite zu lesen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3541 +#: utils/misc/guc_tables.c:3542 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung einer Zeile." -#: utils/misc/guc_tables.c:3552 +#: utils/misc/guc_tables.c:3553 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan." msgstr "Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung eines Indexeintrags während eines Index-Scans." -#: utils/misc/guc_tables.c:3563 +#: utils/misc/guc_tables.c:3564 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call." msgstr "Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für die Verarbeitung eines Operators oder Funktionsaufrufs." -#: utils/misc/guc_tables.c:3574 +#: utils/misc/guc_tables.c:3575 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend." msgstr "Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand, um eine Zeile vom Arbeitsprozess an das Leader-Backend zu senden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3585 +#: utils/misc/guc_tables.c:3586 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query." msgstr "Setzt den vom Planer geschätzten Aufwand für das Starten von Arbeitsprozessen für parallele Anfragen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3597 +#: utils/misc/guc_tables.c:3598 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive." msgstr "JIT-Kompilierung durchführen, wenn die Anfrage teurer ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:3598 +#: utils/misc/guc_tables.c:3599 msgid "-1 disables JIT compilation." msgstr "-1 schaltet JIT-Kompilierung aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:3608 +#: utils/misc/guc_tables.c:3609 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive." msgstr "JIT-kompilierte Funktionen optimieren, wenn die Anfrage teurer ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:3609 +#: utils/misc/guc_tables.c:3610 msgid "-1 disables optimization." msgstr "-1 schaltet Optimierung aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:3619 +#: utils/misc/guc_tables.c:3620 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive." msgstr "JIT-Inlining durchführen, wenn die Anfrage teurer ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:3620 +#: utils/misc/guc_tables.c:3621 msgid "-1 disables inlining." msgstr "-1 schaltet Inlining aus." -#: utils/misc/guc_tables.c:3630 +#: utils/misc/guc_tables.c:3631 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved." msgstr "Setzt die Planerschätzung für den Anteil der Cursor-Zeilen, die ausgelesen werden werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3642 +#: utils/misc/guc_tables.c:3643 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table." msgstr "Setzt die Planerschätzung für die durchschnittliche Größe der Arbeitstabelle einer rekursiven Anfrage." -#: utils/misc/guc_tables.c:3654 +#: utils/misc/guc_tables.c:3655 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "GEQO: selektiver Auswahldruck in der Bevölkerung." -#: utils/misc/guc_tables.c:3665 +#: utils/misc/guc_tables.c:3666 msgid "GEQO: seed for random path selection." msgstr "GEQO: Ausgangswert für die zufällige Pfadauswahl." -#: utils/misc/guc_tables.c:3676 +#: utils/misc/guc_tables.c:3677 msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables." msgstr "Vielfaches von work_mem zur Verwendung bei Hash-Tabellen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3687 +#: utils/misc/guc_tables.c:3688 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round." msgstr "Vielfaches der durchschnittlichen freizugebenden Pufferverwendung pro Runde." -#: utils/misc/guc_tables.c:3697 +#: utils/misc/guc_tables.c:3698 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "Setzt den Ausgangswert für die Zufallszahlenerzeugung." -#: utils/misc/guc_tables.c:3708 +#: utils/misc/guc_tables.c:3709 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "Vacuum-Kosten-Verzögerung in Millisekunden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3719 +#: utils/misc/guc_tables.c:3720 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." msgstr "Vacuum-Kosten-Verzögerung in Millisekunden, für Autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3730 +#: utils/misc/guc_tables.c:3731 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "Anzahl geänderter oder gelöschter Tupel vor einem Vacuum, relativ zu reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3740 +#: utils/misc/guc_tables.c:3741 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "Anzahl eingefügter Tupel vor einem Vacuum, relativ zu reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3750 +#: utils/misc/guc_tables.c:3751 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples." msgstr "Anzahl eingefügter, geänderter oder gelöschter Tupel vor einem Analyze, relativ zu reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3760 +#: utils/misc/guc_tables.c:3761 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval." msgstr "Zeit, die damit verbracht wird, modifizierte Puffer während eines Checkpoints zurückzuschreiben, als Bruchteil des Checkpoint-Intervalls." -#: utils/misc/guc_tables.c:3770 +#: utils/misc/guc_tables.c:3771 msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged." msgstr "Anteil der zu loggenden Anweisungen, die log_min_duration_sample überschreiten." -#: utils/misc/guc_tables.c:3771 +#: utils/misc/guc_tables.c:3772 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)." msgstr "Verwenden Sie einen Wert zwischen 0.0 (nie loggen) und 1.0 (immer loggen)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3780 +#: utils/misc/guc_tables.c:3781 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements." msgstr "Setzt den Bruchteil der Transaktionen, aus denen alle Anweisungen geloggt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3781 +#: utils/misc/guc_tables.c:3782 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)." msgstr "Verwenden Sie einen Wert zwischen 0.0 (nie loggen) und 1.0 (alle Anweisungen für alle Transaktionen loggen)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3800 +#: utils/misc/guc_tables.c:3801 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "Setzt den Shell-Befehl, der aufgerufen wird, um eine WAL-Datei zu archivieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:3801 +#: utils/misc/guc_tables.c:3802 msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set." msgstr "Dieser wird nur verwendet, wenn »archive_library« nicht gesetzt ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:3810 +#: utils/misc/guc_tables.c:3811 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file." msgstr "Setzt die Bibliothek, die aufgerufen wird, um eine WAL-Datei zu archivieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:3811 +#: utils/misc/guc_tables.c:3812 msgid "An empty string indicates that \"archive_command\" should be used." msgstr "Eine leere Zeichenkette bedeutet, dass »archive_command« verwendet werden soll." -#: utils/misc/guc_tables.c:3820 +#: utils/misc/guc_tables.c:3821 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file." msgstr "Setzt den Shell-Befehl, der aufgerufen wird, um eine archivierte WAL-Datei zurückzuholen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3830 +#: utils/misc/guc_tables.c:3831 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point." msgstr "Setzt den Shell-Befehl, der bei jedem Restart-Punkt ausgeführt wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3840 +#: utils/misc/guc_tables.c:3841 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery." msgstr "Setzt den Shell-Befehl, der einmal am Ende der Wiederherstellung ausgeführt wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3850 +#: utils/misc/guc_tables.c:3851 msgid "Specifies the timeline to recover into." msgstr "Gibt die Zeitleiste für die Wiederherstellung an." -#: utils/misc/guc_tables.c:3860 +#: utils/misc/guc_tables.c:3861 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached." msgstr "Auf »immediate« setzen, um die Wiederherstellung zu beenden, sobald ein konsistenter Zustand erreicht ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:3869 +#: utils/misc/guc_tables.c:3870 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed." msgstr "Setzt die Transaktions-ID, bis zu der die Wiederherstellung voranschreiten wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3878 +#: utils/misc/guc_tables.c:3879 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed." msgstr "Setzt den Zeitstempel, bis zu dem die Wiederherstellung voranschreiten wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3887 +#: utils/misc/guc_tables.c:3888 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed." msgstr "Setzt den benannten Restore-Punkt, bis zu dem die Wiederherstellung voranschreiten wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3896 +#: utils/misc/guc_tables.c:3897 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed." msgstr "Setzt die LSN der Write-Ahead-Log-Position, bis zu der die Wiederherstellung voranschreiten wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:3906 +#: utils/misc/guc_tables.c:3907 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server." msgstr "Setzt die Verbindungszeichenkette zur Verbindung mit dem sendenden Server." -#: utils/misc/guc_tables.c:3917 +#: utils/misc/guc_tables.c:3918 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server." msgstr "Setzt den Namen des zu verwendenden Replikations-Slots auf dem sendenden Server." -#: utils/misc/guc_tables.c:3927 +#: utils/misc/guc_tables.c:3928 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "Setzt die Zeichensatzkodierung des Clients." -#: utils/misc/guc_tables.c:3938 +#: utils/misc/guc_tables.c:3939 msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "Bestimmt die Informationen, die vor jede Logzeile geschrieben werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3939 +#: utils/misc/guc_tables.c:3940 msgid "If blank, no prefix is used." msgstr "Wenn leer, dann wird kein Präfix verwendet." -#: utils/misc/guc_tables.c:3948 +#: utils/misc/guc_tables.c:3949 msgid "Sets the time zone to use in log messages." msgstr "Setzt die in Logmeldungen verwendete Zeitzone." -#: utils/misc/guc_tables.c:3958 +#: utils/misc/guc_tables.c:3959 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "Setzt das Ausgabeformat für Datums- und Zeitwerte." -#: utils/misc/guc_tables.c:3959 +#: utils/misc/guc_tables.c:3960 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "Kontrolliert auch die Interpretation von zweideutigen Datumseingaben." -#: utils/misc/guc_tables.c:3970 +#: utils/misc/guc_tables.c:3971 msgid "Sets the default table access method for new tables." msgstr "Setzt die Standard-Tabellenzugriffsmethode für neue Tabellen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3981 +#: utils/misc/guc_tables.c:3982 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "Setzt den Standard-Tablespace für Tabellen und Indexe." -#: utils/misc/guc_tables.c:3982 +#: utils/misc/guc_tables.c:3983 msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "Eine leere Zeichenkette wählt den Standard-Tablespace der Datenbank." -#: utils/misc/guc_tables.c:3992 +#: utils/misc/guc_tables.c:3993 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." msgstr "Setzt den oder die Tablespaces für temporäre Tabellen und Sortierdateien." -#: utils/misc/guc_tables.c:4003 +#: utils/misc/guc_tables.c:4004 msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options." msgstr "Bestimmt, ob ein CREATEROLE-Benutzer sich die Rolle automatisch selbst gewährt, und mit welchen Optionen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4015 +#: utils/misc/guc_tables.c:4016 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "Setzt den Pfad für ladbare dynamische Bibliotheken." -#: utils/misc/guc_tables.c:4016 +#: utils/misc/guc_tables.c:4017 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "Wenn ein dynamisch ladbares Modul geöffnet werden muss und der angegebene Name keine Verzeichniskomponente hat (das heißt er enthält keinen Schrägstrich), dann sucht das System in diesem Pfad nach der angegebenen Datei." -#: utils/misc/guc_tables.c:4029 +#: utils/misc/guc_tables.c:4030 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "Setzt den Ort der Kerberos-Server-Schlüsseldatei." -#: utils/misc/guc_tables.c:4040 +#: utils/misc/guc_tables.c:4041 msgid "Sets the Bonjour service name." msgstr "Setzt den Bonjour-Servicenamen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4050 +#: utils/misc/guc_tables.c:4051 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "Setzt die Sprache, in der Mitteilungen ausgegeben werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4060 +#: utils/misc/guc_tables.c:4061 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Geldbeträgen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4070 +#: utils/misc/guc_tables.c:4071 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Zahlen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4080 +#: utils/misc/guc_tables.c:4081 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "Setzt die Locale für die Formatierung von Datums- und Zeitwerten." -#: utils/misc/guc_tables.c:4090 +#: utils/misc/guc_tables.c:4091 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." msgstr "Listet dynamische Bibliotheken, die vorab in jeden Serverprozess geladen werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4101 +#: utils/misc/guc_tables.c:4102 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "Listet dynamische Bibliotheken, die vorab in den Server geladen werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4112 +#: utils/misc/guc_tables.c:4113 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend." msgstr "Listet unprivilegierte dynamische Bibliotheken, die vorab in jeden Serverprozess geladen werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4123 +#: utils/misc/guc_tables.c:4124 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "Setzt die Schemasuchreihenfolge für Namen ohne Schemaqualifikation." -#: utils/misc/guc_tables.c:4135 +#: utils/misc/guc_tables.c:4136 msgid "Shows the server (database) character set encoding." msgstr "Zeigt die Zeichensatzkodierung des Servers (der Datenbank)." -#: utils/misc/guc_tables.c:4147 +#: utils/misc/guc_tables.c:4148 msgid "Shows the server version." msgstr "Zeigt die Serverversion." -#: utils/misc/guc_tables.c:4159 +#: utils/misc/guc_tables.c:4160 msgid "Sets the current role." msgstr "Setzt die aktuelle Rolle." -#: utils/misc/guc_tables.c:4171 +#: utils/misc/guc_tables.c:4172 msgid "Sets the session user name." msgstr "Setzt den Sitzungsbenutzernamen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4182 +#: utils/misc/guc_tables.c:4183 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "Setzt das Ziel für die Serverlogausgabe." -#: utils/misc/guc_tables.c:4183 +#: utils/misc/guc_tables.c:4184 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform." msgstr "Gültige Werte sind Kombinationen von »stderr«, »syslog«, »csvlog«, »jsonlog« und »eventlog«, je nach Plattform." -#: utils/misc/guc_tables.c:4194 +#: utils/misc/guc_tables.c:4195 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "Bestimmt das Zielverzeichnis für Logdateien." -#: utils/misc/guc_tables.c:4195 +#: utils/misc/guc_tables.c:4196 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "Kann relativ zum Datenverzeichnis oder als absoluter Pfad angegeben werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4205 +#: utils/misc/guc_tables.c:4206 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "Bestimmt das Dateinamenmuster für Logdateien." -#: utils/misc/guc_tables.c:4216 +#: utils/misc/guc_tables.c:4217 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "Setzt den Programmnamen, mit dem PostgreSQL-Meldungen im Syslog identifiziert werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4227 +#: utils/misc/guc_tables.c:4228 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log." msgstr "Setzt den Programmnamen, mit dem PostgreSQL-Meldungen im Ereignisprotokoll identifiziert werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4238 +#: utils/misc/guc_tables.c:4239 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "Setzt die Zeitzone, in der Zeitangaben interpretiert und ausgegeben werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4248 +#: utils/misc/guc_tables.c:4249 msgid "Selects a file of time zone abbreviations." msgstr "Wählt eine Datei mit Zeitzonenabkürzungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4258 +#: utils/misc/guc_tables.c:4259 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "Setzt die Eigentümergruppe der Unix-Domain-Socket." -#: utils/misc/guc_tables.c:4259 +#: utils/misc/guc_tables.c:4260 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "Der Eigentümer ist immer der Benutzer, der den Server startet." -#: utils/misc/guc_tables.c:4269 +#: utils/misc/guc_tables.c:4270 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created." msgstr "Setzt die Verzeichnisse, in denen Unix-Domain-Sockets erzeugt werden sollen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4280 +#: utils/misc/guc_tables.c:4281 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "Setzt den Hostnamen oder die IP-Adresse(n), auf der auf Verbindungen gewartet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:4295 +#: utils/misc/guc_tables.c:4296 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "Setzt das Datenverzeichnis des Servers." -#: utils/misc/guc_tables.c:4306 +#: utils/misc/guc_tables.c:4307 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "Setzt die Hauptkonfigurationsdatei des Servers." -#: utils/misc/guc_tables.c:4317 +#: utils/misc/guc_tables.c:4318 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." msgstr "Setzt die »hba«-Konfigurationsdatei des Servers." -#: utils/misc/guc_tables.c:4328 +#: utils/misc/guc_tables.c:4329 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." msgstr "Setzt die »ident«-Konfigurationsdatei des Servers." -#: utils/misc/guc_tables.c:4339 +#: utils/misc/guc_tables.c:4340 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "Schreibt die Postmaster-PID in die angegebene Datei." -#: utils/misc/guc_tables.c:4350 +#: utils/misc/guc_tables.c:4351 msgid "Shows the name of the SSL library." msgstr "Zeigt den Namen der SSL-Bibliothek." -#: utils/misc/guc_tables.c:4365 +#: utils/misc/guc_tables.c:4366 msgid "Location of the SSL server certificate file." msgstr "Ort der SSL-Serverzertifikatsdatei." -#: utils/misc/guc_tables.c:4375 +#: utils/misc/guc_tables.c:4376 msgid "Location of the SSL server private key file." msgstr "Setzt den Ort der Datei mit dem privaten SSL-Server-Schlüssel." -#: utils/misc/guc_tables.c:4385 +#: utils/misc/guc_tables.c:4386 msgid "Location of the SSL certificate authority file." msgstr "Ort der SSL-Certificate-Authority-Datei." -#: utils/misc/guc_tables.c:4395 +#: utils/misc/guc_tables.c:4396 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file." msgstr "Ort der SSL-Certificate-Revocation-List-Datei." -#: utils/misc/guc_tables.c:4405 +#: utils/misc/guc_tables.c:4406 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory." msgstr "Ort des SSL-Certificate-Revocation-List-Verzeichnisses." -#: utils/misc/guc_tables.c:4415 +#: utils/misc/guc_tables.c:4416 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones." msgstr "Anzahl synchroner Standbys und Liste der Namen der möglichen synchronen Standbys." -#: utils/misc/guc_tables.c:4426 +#: utils/misc/guc_tables.c:4427 msgid "Sets default text search configuration." msgstr "Setzt die vorgegebene Textsuchekonfiguration." -#: utils/misc/guc_tables.c:4436 +#: utils/misc/guc_tables.c:4437 msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." msgstr "Setzt die Liste der erlaubten SSL-Verschlüsselungsalgorithmen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4451 +#: utils/misc/guc_tables.c:4452 msgid "Sets the curve to use for ECDH." msgstr "Setzt die für ECDH zu verwendende Kurve." -#: utils/misc/guc_tables.c:4466 +#: utils/misc/guc_tables.c:4467 msgid "Location of the SSL DH parameters file." msgstr "Setzt den Ort der SSL-DH-Parameter-Datei." -#: utils/misc/guc_tables.c:4477 +#: utils/misc/guc_tables.c:4478 msgid "Command to obtain passphrases for SSL." msgstr "Befehl zum Einlesen von Passphrasen für SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4488 +#: utils/misc/guc_tables.c:4489 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs." msgstr "Setzt den Anwendungsnamen, der in Statistiken und Logs verzeichnet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:4499 +#: utils/misc/guc_tables.c:4500 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title." msgstr "Setzt den Namen des Clusters, welcher im Prozesstitel angezeigt wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:4510 +#: utils/misc/guc_tables.c:4511 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done." msgstr "Setzt die WAL-Resource-Manager, für die WAL-Konsistenzprüfungen durchgeführt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4511 +#: utils/misc/guc_tables.c:4512 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay." msgstr "Volle Seitenabbilder werden für alle Datenblöcke geloggt und gegen die Resultate der WAL-Wiederherstellung geprüft." -#: utils/misc/guc_tables.c:4521 +#: utils/misc/guc_tables.c:4522 msgid "JIT provider to use." msgstr "Zu verwendender JIT-Provider." -#: utils/misc/guc_tables.c:4532 +#: utils/misc/guc_tables.c:4533 msgid "Log backtrace for errors in these functions." msgstr "Backtrace für Fehler in diesen Funktionen loggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4543 +#: utils/misc/guc_tables.c:4544 msgid "Use direct I/O for file access." msgstr "Direct-I/O für Dateizugriff verwenden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4563 +#: utils/misc/guc_tables.c:4555 +msgid "Prohibits access to non-system relations of specified kinds." +msgstr "Verbietet Zugriff auf Nicht-System-Relationen der angegeben Arten." + +#: utils/misc/guc_tables.c:4575 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." msgstr "Bestimmt, ob »\\'« in Zeichenkettenkonstanten erlaubt ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:4573 +#: utils/misc/guc_tables.c:4585 msgid "Sets the output format for bytea." msgstr "Setzt das Ausgabeformat für bytea." -#: utils/misc/guc_tables.c:4583 +#: utils/misc/guc_tables.c:4595 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "Setzt die Meldungstypen, die an den Client gesendet werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4584 utils/misc/guc_tables.c:4680 -#: utils/misc/guc_tables.c:4691 utils/misc/guc_tables.c:4763 +#: utils/misc/guc_tables.c:4596 utils/misc/guc_tables.c:4692 +#: utils/misc/guc_tables.c:4703 utils/misc/guc_tables.c:4775 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." msgstr "Jeder Wert schließt alle ihm folgenden Werte mit ein. Je weiter hinten der Wert steht, desto weniger Meldungen werden gesendet werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4594 +#: utils/misc/guc_tables.c:4606 msgid "Enables in-core computation of query identifiers." msgstr "Schaltet die eingebaute Berechnung von Anfragebezeichnern ein." -#: utils/misc/guc_tables.c:4604 +#: utils/misc/guc_tables.c:4616 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." msgstr "Ermöglicht dem Planer die Verwendung von Constraints, um Anfragen zu optimieren." -#: utils/misc/guc_tables.c:4605 +#: utils/misc/guc_tables.c:4617 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query." msgstr "Tabellen-Scans werden übersprungen, wenn deren Constraints garantieren, dass keine Zeile mit der Abfrage übereinstimmt." -#: utils/misc/guc_tables.c:4616 +#: utils/misc/guc_tables.c:4628 msgid "Sets the default compression method for compressible values." msgstr "Setzt die Standard-Komprimierungsmethode für komprimierbare Werte." -#: utils/misc/guc_tables.c:4627 +#: utils/misc/guc_tables.c:4639 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "Setzt den Transaktionsisolationsgrad neuer Transaktionen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4637 +#: utils/misc/guc_tables.c:4649 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "Zeigt den Isolationsgrad der aktuellen Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:4648 +#: utils/misc/guc_tables.c:4660 msgid "Sets the display format for interval values." msgstr "Setzt das Ausgabeformat für Intervallwerte." -#: utils/misc/guc_tables.c:4659 +#: utils/misc/guc_tables.c:4671 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings." msgstr "Loglevel für Meldungen über ungültige ICU-Locale-Zeichenketten." -#: utils/misc/guc_tables.c:4669 +#: utils/misc/guc_tables.c:4681 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "Setzt den Detailgrad von geloggten Meldungen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4679 +#: utils/misc/guc_tables.c:4691 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "Setzt die Meldungstypen, die geloggt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4690 +#: utils/misc/guc_tables.c:4702 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "Schreibt alle Anweisungen, die einen Fehler auf dieser Stufe oder höher verursachen, in den Log." -#: utils/misc/guc_tables.c:4701 +#: utils/misc/guc_tables.c:4713 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "Setzt die Anweisungsarten, die geloggt werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4711 +#: utils/misc/guc_tables.c:4723 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "Setzt die zu verwendende Syslog-»Facility«, wenn Syslog angeschaltet ist." -#: utils/misc/guc_tables.c:4722 +#: utils/misc/guc_tables.c:4734 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." msgstr "Setzt das Sitzungsverhalten für Trigger und Regeln." -#: utils/misc/guc_tables.c:4732 +#: utils/misc/guc_tables.c:4744 msgid "Sets the current transaction's synchronization level." msgstr "Setzt den Synchronisationsgrad der aktuellen Transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:4742 +#: utils/misc/guc_tables.c:4754 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." msgstr "Erlaubt die Archivierung von WAL-Dateien mittels archive_command." -#: utils/misc/guc_tables.c:4752 +#: utils/misc/guc_tables.c:4764 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target." msgstr "Setzt die Aktion, die beim Erreichen des Wiederherstellungsziels durchgeführt wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:4762 +#: utils/misc/guc_tables.c:4774 msgid "Enables logging of recovery-related debugging information." msgstr "Ermöglicht das Loggen von Debug-Informationen über die Wiederherstellung." -#: utils/misc/guc_tables.c:4779 +#: utils/misc/guc_tables.c:4791 msgid "Collects function-level statistics on database activity." msgstr "Sammelt Statistiken auf Funktionsebene über Datenbankaktivität." -#: utils/misc/guc_tables.c:4790 +#: utils/misc/guc_tables.c:4802 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data." msgstr "Setzt die Konsistenz von Zugriffen auf Statistikdaten." -#: utils/misc/guc_tables.c:4800 +#: utils/misc/guc_tables.c:4812 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method." msgstr "Komprimiert in WAL-Dateien geschriebene volle Seiten mit der angegebenen Methode." -#: utils/misc/guc_tables.c:4810 +#: utils/misc/guc_tables.c:4822 msgid "Sets the level of information written to the WAL." msgstr "Setzt den Umfang der in den WAL geschriebenen Informationen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4820 +#: utils/misc/guc_tables.c:4832 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used." msgstr "Wählt die zu verwendende Implementierung von dynamischem Shared Memory." -#: utils/misc/guc_tables.c:4830 +#: utils/misc/guc_tables.c:4842 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region." msgstr "Wählt die Shared-Memory-Implementierung, die für den Haupt-Shared-Memory-Bereich verwendet wird." -#: utils/misc/guc_tables.c:4840 +#: utils/misc/guc_tables.c:4852 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." msgstr "Wählt die Methode, um das Schreiben von WAL-Änderungen auf die Festplatte zu erzwingen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4850 +#: utils/misc/guc_tables.c:4862 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." msgstr "Setzt, wie binäre Werte in XML kodiert werden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4860 +#: utils/misc/guc_tables.c:4872 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments." msgstr "Setzt, ob XML-Daten in impliziten Parse- und Serialisierungsoperationen als Dokument oder Fragment betrachtet werden sollen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4871 +#: utils/misc/guc_tables.c:4883 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows." msgstr "Huge Pages auf Linux oder Windows verwenden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4881 +#: utils/misc/guc_tables.c:4893 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery." msgstr "Während der Wiederherstellung Blöcke, auf die verwiesen wird, vorab einlesen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4882 +#: utils/misc/guc_tables.c:4894 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data." msgstr "Im WAL vorausschauen, um Verweise auf ungecachte Daten zu finden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4891 +#: utils/misc/guc_tables.c:4903 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes." msgstr "Erzwingt die Verwendung von Parallel-Query-Knoten im Planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:4892 +#: utils/misc/guc_tables.c:4904 msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process." msgstr "Das kann nützlich sein, um die Parallel-Query-Infrastruktur zu testen, indem der Planer gezwungen wird, Pläne zu erzeugen, die Knoten enthalten, die Tupelkommunikation zwischen Worker- und Hauptprozess durchführen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4904 +#: utils/misc/guc_tables.c:4916 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords." msgstr "Wählt den Algorithmus zum Verschlüsseln von Passwörtern." -#: utils/misc/guc_tables.c:4914 +#: utils/misc/guc_tables.c:4926 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan." msgstr "Kontrolliert, ob der Planer einen maßgeschneiderten oder einen allgemeinen Plan verwendet." -#: utils/misc/guc_tables.c:4915 +#: utils/misc/guc_tables.c:4927 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better. This can be set to override the default behavior." msgstr "Vorbereitete Anweisungen können maßgeschneiderte oder allgemeine Pläne haben und der Planer wird versuchen, den besseren auszuwählen. Diese Einstellung kann das Standardverhalten außer Kraft setzen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4927 +#: utils/misc/guc_tables.c:4939 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "Setzt die minimale zu verwendende SSL/TLS-Protokollversion." -#: utils/misc/guc_tables.c:4939 +#: utils/misc/guc_tables.c:4951 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "Setzt die maximale zu verwendende SSL/TLS-Protokollversion." -#: utils/misc/guc_tables.c:4951 +#: utils/misc/guc_tables.c:4963 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery." msgstr "Setzt die Methode für das Synchronisieren des Datenverzeichnisses vor der Wiederherstellung nach einem Absturz." -#: utils/misc/guc_tables.c:4960 +#: utils/misc/guc_tables.c:4972 msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions." msgstr "Erzwingt sofortiges Streaming oder sofortige Serialisierung von Änderungen in großen Transaktionen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4961 +#: utils/misc/guc_tables.c:4973 msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction." msgstr "Auf dem Publikationsserver erlaubt es Streaming oder Serialisierung jeder Änderung aus logischer Dekodierung. Auf dem Subskriptionsserver erlaubt es die Serialisierung aller Änderungen in Dateien und benachrichtigt die Parallel-Apply-Worker, sie nach dem Ende der Transaktion zu lesen und anzuwenden." @@ -29733,7 +29779,7 @@ msgstr "aktives Portal »%s« kann nicht gelöscht werden" msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD" msgstr "PREPARE kann nicht in einer Transaktion ausgeführt werden, die einen Cursor mit WITH HOLD erzeugt hat" -#: utils/mmgr/portalmem.c:1230 +#: utils/mmgr/portalmem.c:1233 #, c-format msgid "cannot perform transaction commands inside a cursor loop that is not read-only" msgstr "in einer Cursor-Schleife, die nicht nur liest, können keine Transaktionsbefehle ausgeführt werden" diff --git a/src/backend/po/es.po b/src/backend/po/es.po index 50bbd3e8a16..b82abdc5d43 100644 --- a/src/backend/po/es.po +++ b/src/backend/po/es.po @@ -61,10 +61,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL server 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL server 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-02 20:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 12:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:32+0100\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "Language: es\n" @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "no se pudo abrir archivo «%s» para lectura: %m" #: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 -#: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3195 -#: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlogrecovery.c:1225 +#: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3196 +#: access/transam/xlog.c:3999 access/transam/xlogrecovery.c:1225 #: access/transam/xlogrecovery.c:1317 access/transam/xlogrecovery.c:1354 #: access/transam/xlogrecovery.c:1414 backup/basebackup.c:1846 #: commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745 -#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 +#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5055 #: replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:1980 #: replication/slot.c:2021 replication/walsender.c:643 #: storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m" #: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 -#: access/transam/xlog.c:3200 access/transam/xlog.c:4003 +#: access/transam/xlog.c:3201 access/transam/xlog.c:4004 #: backup/basebackup.c:1850 replication/logical/origin.c:750 #: replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2045 #: replication/slot.c:1984 replication/slot.c:2025 replication/walsender.c:648 @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: leídos %d de %zu" #: access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 #: access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1359 -#: access/transam/twophase.c:1771 access/transam/xlog.c:3041 -#: access/transam/xlog.c:3235 access/transam/xlog.c:3240 -#: access/transam/xlog.c:3376 access/transam/xlog.c:3968 -#: access/transam/xlog.c:4887 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 +#: access/transam/twophase.c:1778 access/transam/xlog.c:3042 +#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3241 +#: access/transam/xlog.c:3377 access/transam/xlog.c:3969 +#: access/transam/xlog.c:4888 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 #: libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 #: replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5102 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5107 #: replication/logical/snapbuild.c:1807 replication/logical/snapbuild.c:1931 #: replication/slot.c:1871 replication/slot.c:2032 replication/walsender.c:658 #: storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 storage/file/fd.c:782 @@ -207,30 +207,30 @@ msgstr "" #: ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 #: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 #: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1303 -#: access/transam/xlog.c:2948 access/transam/xlog.c:3111 -#: access/transam/xlog.c:3150 access/transam/xlog.c:3343 -#: access/transam/xlog.c:3988 access/transam/xlogrecovery.c:4213 +#: access/transam/xlog.c:2949 access/transam/xlog.c:3112 +#: access/transam/xlog.c:3151 access/transam/xlog.c:3344 +#: access/transam/xlog.c:3989 access/transam/xlogrecovery.c:4213 #: access/transam/xlogrecovery.c:4316 access/transam/xlogutils.c:838 #: backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1516 libpq/hba.c:629 #: postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3706 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4257 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5030 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3711 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4262 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5035 #: replication/logical/snapbuild.c:1762 replication/logical/snapbuild.c:1872 #: replication/slot.c:1952 replication/walsender.c:616 #: replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 #: storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687 #: storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:819 -#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2102 +#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2119 #: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1671 -#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4609 utils/misc/guc.c:4659 +#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4615 utils/misc/guc.c:4665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %m" #: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 -#: access/transam/twophase.c:1744 access/transam/twophase.c:1753 -#: access/transam/xlog.c:8766 access/transam/xlogfuncs.c:708 +#: access/transam/twophase.c:1751 access/transam/twophase.c:1760 +#: access/transam/xlog.c:8791 access/transam/xlogfuncs.c:708 #: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 #: postmaster/postmaster.c:5573 postmaster/syslogger.c:1571 #: postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 @@ -243,14 +243,14 @@ msgstr "no se pudo escribir el archivo «%s»: %m" #: ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 #: access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 #: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 -#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1765 -#: access/transam/xlog.c:3034 access/transam/xlog.c:3229 -#: access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:8156 -#: access/transam/xlog.c:8201 backup/basebackup_server.c:209 +#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1772 +#: access/transam/xlog.c:3035 access/transam/xlog.c:3230 +#: access/transam/xlog.c:3962 access/transam/xlog.c:8181 +#: access/transam/xlog.c:8226 backup/basebackup_server.c:209 #: commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1800 #: replication/slot.c:1857 replication/slot.c:1962 storage/file/fd.c:774 #: storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 -#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4379 +#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4385 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) archivo «%s»: %m" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) archivo «%s»: %m" #: storage/ipc/procarray.c:2243 storage/ipc/procarray.c:2250 #: storage/ipc/procarray.c:2749 storage/ipc/procarray.c:3385 #: utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 -#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:473 -#: utils/adt/pg_locale.c:637 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 +#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:496 +#: utils/adt/pg_locale.c:660 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 #: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 #: utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 #: utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053 -#: utils/misc/guc.c:4357 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 +#: utils/misc/guc.c:4363 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 #: utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817 #: utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 #: utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "no se puede duplicar un puntero nulo (error interno)\n" #: ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1315 #: access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 #: backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 -#: commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3469 +#: commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:706 commands/extension.c:3469 #: commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 #: replication/logical/snapbuild.c:1658 storage/file/fd.c:1922 #: storage/file/fd.c:2008 storage/file/fd.c:3511 utils/adt/dbsize.c:106 @@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "consejo: " #: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 #: ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 #: postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 -#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4556 utils/misc/guc.c:6738 -#: utils/misc/guc.c:6779 +#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4562 utils/misc/guc.c:6744 +#: utils/misc/guc.c:6785 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "valor no válido para el parámetro «%s»: «%s»" @@ -560,10 +560,10 @@ msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "no se pudo obtener el código de salida del subproceso»: código de error %lu" #: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 -#: access/transam/twophase.c:1704 access/transam/xlogarchive.c:120 +#: access/transam/twophase.c:1711 access/transam/xlogarchive.c:120 #: access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1143 #: postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4526 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4531 #: replication/logical/snapbuild.c:1700 replication/logical/snapbuild.c:2134 #: replication/slot.c:1936 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325 #: storage/file/fd.c:3387 storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316 @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "no se pudo abrir la tabla padre del índice «%s»" #: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084 -#: parser/parse_utilcmd.c:2287 +#: parser/parse_utilcmd.c:2315 #, c-format msgid "index \"%s\" is not valid" msgstr "el índice «%s» no es válido" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu" msgstr "fila de índice requiere %zu bytes, tamaño máximo es %zu" #: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 -#: tcop/postgres.c:1944 +#: tcop/postgres.c:1960 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "código de formato no soportado: %d" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "el método de compresión lz4 no está soportado" msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support." msgstr "Esta funcionalidad requiere que el servidor haya sido construido con soporte lz4." -#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7002 -#: commands/tablecmds.c:13073 +#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7025 +#: commands/tablecmds.c:13203 #, c-format msgid "too many array dimensions" msgstr "demasiadas dimensiones de array" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "no se pudo determinar qué ordenamiento usar para el hashing de cadenas" #: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671 #: catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 -#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17573 commands/view.c:86 +#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17711 commands/view.c:86 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 #: utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 @@ -1200,37 +1200,43 @@ msgstr "la familia de operadores «%s» del método de acceso %s no tiene funci msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)" msgstr "faltan operadores entre tipos en la familia de operadores «%s» del método de acceso %s" -#: access/heap/heapam.c:2038 +#: access/heap/heapam.c:2048 #, c-format msgid "cannot insert tuples in a parallel worker" msgstr "no se pueden insertar tuplas en un ayudante paralelo" -#: access/heap/heapam.c:2557 +#: access/heap/heapam.c:2567 #, c-format msgid "cannot delete tuples during a parallel operation" msgstr "no se pueden eliminar tuplas durante una operación paralela" -#: access/heap/heapam.c:2604 +#: access/heap/heapam.c:2614 #, c-format msgid "attempted to delete invisible tuple" msgstr "se intentó eliminar una tupla invisible" -#: access/heap/heapam.c:3052 access/heap/heapam.c:5921 +#: access/heap/heapam.c:3062 access/heap/heapam.c:6294 access/index/genam.c:819 #, c-format msgid "cannot update tuples during a parallel operation" msgstr "no se pueden actualizar tuplas durante una operación paralela" -#: access/heap/heapam.c:3180 +#: access/heap/heapam.c:3194 #, c-format msgid "attempted to update invisible tuple" msgstr "se intentó actualizar una tupla invisible" -#: access/heap/heapam.c:4569 access/heap/heapam.c:4607 -#: access/heap/heapam.c:4872 access/heap/heapam_handler.c:467 +#: access/heap/heapam.c:4705 access/heap/heapam.c:4743 +#: access/heap/heapam.c:5008 access/heap/heapam_handler.c:467 #, c-format msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "no se pudo bloquear un candado en la fila de la relación «%s»" +#: access/heap/heapam.c:6107 commands/trigger.c:3347 +#: executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2472 +#, c-format +msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" +msgstr "el registro a ser actualizado ya fue modificado por una operación disparada por la orden actual" + #: access/heap/heapam_handler.c:412 #, c-format msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update" @@ -1248,8 +1254,8 @@ msgstr "no se pudo escribir al archivo «%s», se escribió %d de %d: %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 -#: access/transam/xlog.c:2973 access/transam/xlog.c:3164 -#: access/transam/xlog.c:3940 access/transam/xlog.c:8755 +#: access/transam/xlog.c:2974 access/transam/xlog.c:3165 +#: access/transam/xlog.c:3941 access/transam/xlog.c:8780 #: access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151 #: backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 #: postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5560 @@ -1266,15 +1272,15 @@ msgstr "no se pudo truncar el archivo «%s» a %u: %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 #: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 -#: access/transam/xlog.c:3023 access/transam/xlog.c:3220 -#: access/transam/xlog.c:3952 commands/dbcommands.c:507 +#: access/transam/xlog.c:3024 access/transam/xlog.c:3221 +#: access/transam/xlog.c:3953 commands/dbcommands.c:507 #: postmaster/postmaster.c:4567 postmaster/postmaster.c:4577 #: replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 #: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1776 #: replication/slot.c:1839 storage/file/buffile.c:545 #: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1612 -#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4340 -#: utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:5507 utils/misc/guc.c:5525 +#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4346 +#: utils/misc/guc.c:4377 utils/misc/guc.c:5513 utils/misc/guc.c:5531 #: utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" @@ -1517,7 +1523,7 @@ msgstr "no se puede acceder el índice «%s» mientras está siendo reindexado" #: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1394 #: commands/indexcmds.c:2843 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 -#: commands/tablecmds.c:17268 commands/tablecmds.c:19055 +#: commands/tablecmds.c:17406 commands/tablecmds.c:19249 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "«%s» no es un índice" @@ -1543,7 +1549,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Esto puede deberse a una expresión de índice no inmutable." #: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 -#: parser/parse_utilcmd.c:2333 +#: parser/parse_utilcmd.c:2361 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "el índice «%s» no es un btree" @@ -1607,7 +1613,7 @@ msgstr "el tipo de dato hoja SP-GiST %s no coincide con el tipo declarado %s" msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s" msgstr "falta la función de soporte %3$d para el tipo %4$s de la clase de operadores «%1$s» del método de accesso %2$s" -#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145 +#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:146 #, c-format msgid "cannot open relation \"%s\"" msgstr "no se puede abrir la relación «%s»" @@ -1771,36 +1777,36 @@ msgstr "no se puede truncar hasta el MultiXact %u porque no existe en disco, omi msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "el MultiXactId no es válido: %u" -#: access/transam/parallel.c:729 access/transam/parallel.c:848 +#: access/transam/parallel.c:742 access/transam/parallel.c:861 #, c-format msgid "parallel worker failed to initialize" msgstr "el ayudante paralelo no pudo iniciar" -#: access/transam/parallel.c:730 access/transam/parallel.c:849 +#: access/transam/parallel.c:743 access/transam/parallel.c:862 #, c-format msgid "More details may be available in the server log." msgstr "Puede haber más detalles disponibles en el log del servidor." -#: access/transam/parallel.c:910 +#: access/transam/parallel.c:923 #, c-format msgid "postmaster exited during a parallel transaction" msgstr "postmaster terminó durante una transacción paralela" -#: access/transam/parallel.c:1097 +#: access/transam/parallel.c:1110 #, c-format msgid "lost connection to parallel worker" msgstr "se ha perdido la conexión al ayudante paralelo" -#: access/transam/parallel.c:1163 access/transam/parallel.c:1165 +#: access/transam/parallel.c:1176 access/transam/parallel.c:1178 msgid "parallel worker" msgstr "ayudante paralelo" -#: access/transam/parallel.c:1319 replication/logical/applyparallelworker.c:893 +#: access/transam/parallel.c:1332 replication/logical/applyparallelworker.c:893 #, c-format msgid "could not map dynamic shared memory segment" msgstr "no se pudo mapear el segmento de memoria compartida dinámica" -#: access/transam/parallel.c:1324 replication/logical/applyparallelworker.c:899 +#: access/transam/parallel.c:1337 replication/logical/applyparallelworker.c:899 #, c-format msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "número mágico no válido en segmento de memoria compartida dinámica" @@ -1979,12 +1985,12 @@ msgstr "Defina max_prepared_transactions a un valor distinto de cero." msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" msgstr "identificador de transacción «%s» ya está siendo utilizado" -#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2516 +#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2523 #, c-format msgid "maximum number of prepared transactions reached" msgstr "se alcanzó el número máximo de transacciones preparadas" -#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2517 +#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2524 #, c-format msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." msgstr "Incremente max_prepared_transactions (actualmente es %d)." @@ -2077,64 +2083,64 @@ msgstr "no se pudo leer el archivo de estado de dos fases desde WAL en %X/%X" msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X" msgstr "los datos de estado de dos fases esperados no están presentes en WAL en %X/%X" -#: access/transam/twophase.c:1732 +#: access/transam/twophase.c:1739 #, c-format msgid "could not recreate file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo recrear archivo «%s»: %m" -#: access/transam/twophase.c:1859 +#: access/transam/twophase.c:1866 #, c-format msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction" msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions" msgstr[0] "%u archivo de estado de dos fases fue escrito para transacción de larga duración" msgstr[1] "%u archivos de estado de dos fases fueron escritos para transacciones de larga duración" -#: access/transam/twophase.c:2092 +#: access/transam/twophase.c:2099 #, c-format msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory" msgstr "recuperando transacción preparada %u desde memoria compartida" -#: access/transam/twophase.c:2185 +#: access/transam/twophase.c:2192 #, c-format msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u" msgstr "eliminando archivo obsoleto de estado de dos fases para transacción %u" -#: access/transam/twophase.c:2192 +#: access/transam/twophase.c:2199 #, c-format msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "eliminando de memoria estado de dos fases obsoleto para transacción %u" -#: access/transam/twophase.c:2205 +#: access/transam/twophase.c:2212 #, c-format msgid "removing future two-phase state file for transaction %u" msgstr "eliminando archivo futuro de estado de dos fases para transacción %u" -#: access/transam/twophase.c:2212 +#: access/transam/twophase.c:2219 #, c-format msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "eliminando estado de dos fases futuro de memoria para transacción %u" -#: access/transam/twophase.c:2237 +#: access/transam/twophase.c:2244 #, c-format msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u" msgstr "archivo de estado de dos fases corrupto para transacción %u" -#: access/transam/twophase.c:2242 +#: access/transam/twophase.c:2249 #, c-format msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u" msgstr "estado de dos fases en memoria corrupto para transacción %u" -#: access/transam/twophase.c:2499 +#: access/transam/twophase.c:2506 #, c-format msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u" msgstr "no se pudo recuperar el archivo de estado de dos fases para la transacción %u" -#: access/transam/twophase.c:2501 +#: access/transam/twophase.c:2508 #, c-format msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk." msgstr "El archivo de estado en dos fases ha sido encontrado en el registro de WAL %X/%X, pero esta transacción ya ha sido restaurada desde disco." -#: access/transam/twophase.c:2509 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 +#: access/transam/twophase.c:2516 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 #: utils/fmgr/dfmgr.c:415 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" @@ -2284,443 +2290,443 @@ msgstr "no se pueden comprometer subtransacciones durante una operación paralel msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "no se pueden tener más de 2^32-1 subtransacciones en una transacción" -#: access/transam/xlog.c:1468 +#: access/transam/xlog.c:1469 #, c-format msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X" msgstr "petición para sincronizar (flush) más allá del final del WAL generado; petición %X/%X, posición actual %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2230 +#: access/transam/xlog.c:2231 #, c-format msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m" msgstr "no se pudo escribir archivo de registro %s en la posición %u, largo %zu: %m" -#: access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlogutils.c:833 +#: access/transam/xlog.c:3458 access/transam/xlogutils.c:833 #: replication/walsender.c:2725 #, c-format msgid "requested WAL segment %s has already been removed" msgstr "el segmento de WAL solicitado %s ya ha sido eliminado" -#: access/transam/xlog.c:3741 +#: access/transam/xlog.c:3742 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo renombrar el archivo «%s»: %m" -#: access/transam/xlog.c:3783 access/transam/xlog.c:3793 +#: access/transam/xlog.c:3784 access/transam/xlog.c:3794 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el directorio WAL «%s»" -#: access/transam/xlog.c:3799 +#: access/transam/xlog.c:3800 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "creando el directorio WAL faltante «%s»" -#: access/transam/xlog.c:3802 commands/dbcommands.c:3172 +#: access/transam/xlog.c:3803 commands/dbcommands.c:3192 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "no se pudo crear el directorio faltante «%s»: %m" -#: access/transam/xlog.c:3869 +#: access/transam/xlog.c:3870 #, c-format msgid "could not generate secret authorization token" msgstr "no se pudo generar un token de autorización secreto" -#: access/transam/xlog.c:4019 access/transam/xlog.c:4028 -#: access/transam/xlog.c:4052 access/transam/xlog.c:4059 -#: access/transam/xlog.c:4066 access/transam/xlog.c:4071 -#: access/transam/xlog.c:4078 access/transam/xlog.c:4085 -#: access/transam/xlog.c:4092 access/transam/xlog.c:4099 -#: access/transam/xlog.c:4106 access/transam/xlog.c:4113 -#: access/transam/xlog.c:4122 access/transam/xlog.c:4129 +#: access/transam/xlog.c:4020 access/transam/xlog.c:4029 +#: access/transam/xlog.c:4053 access/transam/xlog.c:4060 +#: access/transam/xlog.c:4067 access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4079 access/transam/xlog.c:4086 +#: access/transam/xlog.c:4093 access/transam/xlog.c:4100 +#: access/transam/xlog.c:4107 access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4130 #: utils/init/miscinit.c:1769 #, c-format msgid "database files are incompatible with server" msgstr "los archivos de base de datos son incompatibles con el servidor" -#: access/transam/xlog.c:4020 +#: access/transam/xlog.c:4021 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados con PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), pero el servidor fue compilado con PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." -#: access/transam/xlog.c:4024 +#: access/transam/xlog.c:4025 #, c-format msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb." msgstr "Este puede ser un problema de discordancia en el orden de bytes. Parece que necesitará ejecutar initdb." -#: access/transam/xlog.c:4029 +#: access/transam/xlog.c:4030 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados con PG_CONTROL_VERSION %d, pero el servidor fue compilado con PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:4032 access/transam/xlog.c:4056 -#: access/transam/xlog.c:4063 access/transam/xlog.c:4068 +#: access/transam/xlog.c:4033 access/transam/xlog.c:4057 +#: access/transam/xlog.c:4064 access/transam/xlog.c:4069 #, c-format msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Parece que necesita ejecutar initdb." -#: access/transam/xlog.c:4043 +#: access/transam/xlog.c:4044 #, c-format msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "la suma de verificación es incorrecta en el archivo de control" -#: access/transam/xlog.c:4053 +#: access/transam/xlog.c:4054 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados con CATALOG_VERSION_NO %d, pero el servidor fue compilado con CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:4060 +#: access/transam/xlog.c:4061 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d." msgstr "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con MAXALIGN %d, pero el servidor fue compilado con MAXALIGN %d." -#: access/transam/xlog.c:4067 +#: access/transam/xlog.c:4068 #, c-format msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable." msgstr "Los archivos de la base de datos parecen usar un formato de número de coma flotante distinto al del ejecutable del servidor." -#: access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4073 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados con BLCKSZ %d, pero el servidor fue compilado con BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:4075 access/transam/xlog.c:4082 -#: access/transam/xlog.c:4089 access/transam/xlog.c:4096 -#: access/transam/xlog.c:4103 access/transam/xlog.c:4110 -#: access/transam/xlog.c:4117 access/transam/xlog.c:4125 -#: access/transam/xlog.c:4132 +#: access/transam/xlog.c:4076 access/transam/xlog.c:4083 +#: access/transam/xlog.c:4090 access/transam/xlog.c:4097 +#: access/transam/xlog.c:4104 access/transam/xlog.c:4111 +#: access/transam/xlog.c:4118 access/transam/xlog.c:4126 +#: access/transam/xlog.c:4133 #, c-format msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Parece que necesita recompilar o ejecutar initdb." -#: access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4080 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con RELSEG_SIZE %d, pero el servidor fue compilado con RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4086 +#: access/transam/xlog.c:4087 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados con XLOG_BLCKSZ %d, pero el servidor fue compilado con XLOG_BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:4093 +#: access/transam/xlog.c:4094 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con NAMEDATALEN %d, pero el servidor fue compilado con NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:4100 +#: access/transam/xlog.c:4101 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." msgstr "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con INDEX_MAX_KEYS %d, pero el servidor fue compilado con INDEX_MAX_KEYS %d." -#: access/transam/xlog.c:4107 +#: access/transam/xlog.c:4108 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." msgstr "Los archivos de la base de datos fueron inicializados con TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, pero el servidor fue compilado con TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4115 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados con LOBLKSIZE %d, pero el servidor fue compilado con LOBLKSIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4123 +#: access/transam/xlog.c:4124 #, c-format msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados sin USE_FLOAT8_BYVAL, pero el servidor fue compilado con USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4130 +#: access/transam/xlog.c:4131 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "Los archivos de base de datos fueron inicializados con USE_FLOAT8_BYVAL, pero el servidor fue compilado sin USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4139 +#: access/transam/xlog.c:4140 #, c-format msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte" msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes" msgstr[0] "El tamaño del segmento de WAL debe ser una potencia de dos entre 1 MB y 1 GB, pero el archivo de control especifica %d byte" msgstr[1] "El tamaño del segmento de WAL debe ser una potencia de dos entre 1 MB y 1 GB, pero el archivo de control especifica %d bytes" -#: access/transam/xlog.c:4151 +#: access/transam/xlog.c:4152 #, c-format msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "«min_wal_size» debe ser al menos el doble de «wal_segment_size»" -#: access/transam/xlog.c:4155 +#: access/transam/xlog.c:4156 #, c-format msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "«max_wal_size» debe ser al menos el doble de «wal_segment_size»" -#: access/transam/xlog.c:4310 catalog/namespace.c:4335 +#: access/transam/xlog.c:4311 catalog/namespace.c:4335 #: commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 -#: utils/error/elog.c:2225 +#: tcop/postgres.c:3676 utils/error/elog.c:2242 #, c-format msgid "List syntax is invalid." msgstr "La sintaxis de lista no es válida." -#: access/transam/xlog.c:4356 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 -#: utils/error/elog.c:2251 +#: access/transam/xlog.c:4357 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 +#: tcop/postgres.c:3692 utils/error/elog.c:2268 #, c-format msgid "Unrecognized key word: \"%s\"." msgstr "Palabra clave no reconocida: «%s»." -#: access/transam/xlog.c:4770 +#: access/transam/xlog.c:4771 #, c-format msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "no se pudo escribir el archivo WAL de boostrap: %m" -#: access/transam/xlog.c:4778 +#: access/transam/xlog.c:4779 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) el archivo de WAL de bootstrap: %m" -#: access/transam/xlog.c:4784 +#: access/transam/xlog.c:4785 #, c-format msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "no se pudo cerrar el archivo WAL de bootstrap: %m" -#: access/transam/xlog.c:5001 +#: access/transam/xlog.c:5002 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "el WAL fue generado con wal_level=minimal, no se puede continuar con la recuperación" -#: access/transam/xlog.c:5002 +#: access/transam/xlog.c:5003 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "Esto sucede si temporalmente define wal_level=minimal en el servidor." -#: access/transam/xlog.c:5003 +#: access/transam/xlog.c:5004 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "Utilice un respaldo tomado después de establecer wal_level a un valor superior a minimal." -#: access/transam/xlog.c:5067 +#: access/transam/xlog.c:5068 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "el archivo de control contiene una ubicación no válida de punto de control" -#: access/transam/xlog.c:5078 +#: access/transam/xlog.c:5079 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "el sistema de bases de datos fue apagado en %s" -#: access/transam/xlog.c:5084 +#: access/transam/xlog.c:5085 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "el sistema de bases de datos fue apagado durante la recuperación en %s" -#: access/transam/xlog.c:5090 +#: access/transam/xlog.c:5091 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "el apagado del sistema de datos fue interrumpido; última vez registrada en funcionamiento en %s" -#: access/transam/xlog.c:5096 +#: access/transam/xlog.c:5097 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "el sistema de bases de datos fue interrumpido durante la recuperación en %s" -#: access/transam/xlog.c:5098 +#: access/transam/xlog.c:5099 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "Esto probablemente significa que algunos datos están corruptos y tendrá que usar el respaldo más reciente para la recuperación." -#: access/transam/xlog.c:5104 +#: access/transam/xlog.c:5105 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "el sistema de bases de datos fue interrumpido durante la recuperación en el instante de registro %s" -#: access/transam/xlog.c:5106 +#: access/transam/xlog.c:5107 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "Si esto ha ocurrido más de una vez, algunos datos podrían estar corruptos y podría ser necesario escoger un punto de recuperación anterior." -#: access/transam/xlog.c:5112 +#: access/transam/xlog.c:5113 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "el sistema de bases de datos fue interrumpido; última vez en funcionamiento en %s" -#: access/transam/xlog.c:5118 +#: access/transam/xlog.c:5119 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "el archivo de control contiene un estado no válido del clúster" -#: access/transam/xlog.c:5503 +#: access/transam/xlog.c:5504 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL termina antes del fin del respaldo en línea" -#: access/transam/xlog.c:5504 +#: access/transam/xlog.c:5505 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "Todo el WAL generado durante el respaldo en línea debe estar disponible durante la recuperación." -#: access/transam/xlog.c:5507 +#: access/transam/xlog.c:5508 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL termina antes del punto de recuperación consistente" -#: access/transam/xlog.c:5553 +#: access/transam/xlog.c:5554 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "seleccionado nuevo ID de timeline: %u" -#: access/transam/xlog.c:5586 +#: access/transam/xlog.c:5587 #, c-format msgid "archive recovery complete" msgstr "recuperación completa" -#: access/transam/xlog.c:6192 +#: access/transam/xlog.c:6217 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "apagando" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6231 +#: access/transam/xlog.c:6256 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "empezando restartpoint:%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6243 +#: access/transam/xlog.c:6268 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "empezando checkpoint:%s%s%s%s%s%s%s%s" -#: access/transam/xlog.c:6308 +#: access/transam/xlog.c:6333 #, c-format msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X" msgstr "restartpoint completo: escritos %d búfers (%.1f%%); %d archivos WAL añadidos, %d eliminados, %d reciclados; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; archivos sincronizados=%d, más largo=%ld.%03d s, promedio=%ld.%03d s; distancia=%d kB, estimación=%d kB; lsn=%X/%X, lsn de redo=%X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6331 +#: access/transam/xlog.c:6356 #, c-format msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X" msgstr "checkpoint completo: escritos %d búfers (%.1f%%); %d archivos WAL añadidos, %d eliminados, %d reciclados; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; archivos sincronizados=%d, más largo=%ld.%03d s, promedio=%ld.%03d s; distancia=%d kB, estimación=%d kB; lsn=%X/%X, lsn de redo=%X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6776 +#: access/transam/xlog.c:6801 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "hay actividad de WAL mientras el sistema se está apagando" -#: access/transam/xlog.c:7337 +#: access/transam/xlog.c:7362 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "restartpoint de recuperación en %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7339 +#: access/transam/xlog.c:7364 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Última transacción completada al tiempo de registro %s." -#: access/transam/xlog.c:7587 +#: access/transam/xlog.c:7612 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "punto de recuperación «%s» creado en %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7794 +#: access/transam/xlog.c:7819 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "el respaldo en línea fue cancelado, la recuperación no puede continuar" -#: access/transam/xlog.c:7852 +#: access/transam/xlog.c:7877 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record" msgstr "ID de timeline %u inesperado (debería ser %u) en el registro de checkpoint de detención" -#: access/transam/xlog.c:7910 +#: access/transam/xlog.c:7935 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record" msgstr "ID de timeline %u inesperado (debería ser %u) en el registro de checkpoint «online»" -#: access/transam/xlog.c:7939 +#: access/transam/xlog.c:7964 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record" msgstr "ID de timeline %u inesperado (debería ser %u) en el registro de fin-de-recuperación" -#: access/transam/xlog.c:8206 +#: access/transam/xlog.c:8231 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo sincronizar (fsync write-through) el archivo «%s»: %m" -#: access/transam/xlog.c:8211 +#: access/transam/xlog.c:8236 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo sincronizar (fdatasync) archivo «%s»: %m" -#: access/transam/xlog.c:8296 access/transam/xlog.c:8619 +#: access/transam/xlog.c:8321 access/transam/xlog.c:8644 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "el nivel de WAL no es suficiente para hacer un respaldo en línea" -#: access/transam/xlog.c:8297 access/transam/xlog.c:8620 +#: access/transam/xlog.c:8322 access/transam/xlog.c:8645 #: access/transam/xlogfuncs.c:254 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "wal_level debe ser definido a «replica» o «logical» al inicio del servidor." -#: access/transam/xlog.c:8302 +#: access/transam/xlog.c:8327 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "la etiqueta de respaldo es demasiado larga (máximo %d bytes)" -#: access/transam/xlog.c:8423 +#: access/transam/xlog.c:8448 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "el WAL generado con full_page_writes=off fue restaurado desde el último restartpoint" -#: access/transam/xlog.c:8425 access/transam/xlog.c:8708 +#: access/transam/xlog.c:8450 access/transam/xlog.c:8733 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again." msgstr "Esto significa que el respaldo que estaba siendo tomado en el standby está corrupto y no debería usarse. Active full_page_writes y ejecute CHECKPOINT en el primario, luego trate de ejecutar un respaldo en línea nuevamente." -#: access/transam/xlog.c:8492 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 +#: access/transam/xlog.c:8517 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m" -#: access/transam/xlog.c:8499 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 +#: access/transam/xlog.c:8524 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "la ruta «%s» del enlace simbólico es demasiado larga" -#: access/transam/xlog.c:8658 backup/basebackup.c:1221 +#: access/transam/xlog.c:8683 backup/basebackup.c:1221 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "el standby fue promovido durante el respaldo en línea" -#: access/transam/xlog.c:8659 backup/basebackup.c:1222 +#: access/transam/xlog.c:8684 backup/basebackup.c:1222 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "Esto significa que el respaldo que se estaba tomando está corrupto y no debería ser usado. Trate de ejecutar un nuevo respaldo en línea." -#: access/transam/xlog.c:8706 +#: access/transam/xlog.c:8731 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "el WAL generado con full_page_writes=off fue restaurado durante el respaldo en línea" -#: access/transam/xlog.c:8822 +#: access/transam/xlog.c:8847 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "respaldo base completo, esperando que se archiven los segmentos WAL requeridos" -#: access/transam/xlog.c:8836 +#: access/transam/xlog.c:8861 #, c-format msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "todavía en espera de que todos los segmentos WAL requeridos sean archivados (han pasado %d segundos)" -#: access/transam/xlog.c:8838 +#: access/transam/xlog.c:8863 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "Verifique que su archive_command se esté ejecutando con normalidad. Puede cancelar este respaldo con confianza, pero el respaldo de la base de datos no será utilizable a menos que disponga de todos los segmentos de WAL." -#: access/transam/xlog.c:8845 +#: access/transam/xlog.c:8870 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "todos los segmentos de WAL requeridos han sido archivados" -#: access/transam/xlog.c:8849 +#: access/transam/xlog.c:8874 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "el archivado de WAL no está activo; debe asegurarse que todos los segmentos WAL requeridos se copian por algún otro mecanismo para completar el respaldo" -#: access/transam/xlog.c:8888 +#: access/transam/xlog.c:8913 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called" msgstr "abortando el backup porque el proceso servidor terminó antes de que pg_backup_stop fuera invocada" @@ -3759,12 +3765,12 @@ msgstr "no se pudo definir la cantidad de procesos ayudantes de compresión a %d msgid "could not enable long-distance mode: %s" msgstr "no se pudo habilitar el modo “long-distance”: %s" -#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3819 +#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3907 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s requiere un valor" -#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3824 +#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3912 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s requiere un valor" @@ -3785,653 +3791,653 @@ msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n" msgid "%s: invalid command-line arguments\n" msgstr "%s: argumentos de línea de órdenes no válidos\n" -#: catalog/aclchk.c:201 +#: catalog/aclchk.c:202 #, c-format msgid "grant options can only be granted to roles" msgstr "la opción de grant sólo puede ser otorgada a roles" -#: catalog/aclchk.c:323 +#: catalog/aclchk.c:324 #, c-format msgid "no privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "no se otorgaron privilegios para la columna «%s» de la relación «%s»" -#: catalog/aclchk.c:328 +#: catalog/aclchk.c:329 #, c-format msgid "no privileges were granted for \"%s\"" msgstr "no se otorgaron privilegios para «%s»" -#: catalog/aclchk.c:336 +#: catalog/aclchk.c:337 #, c-format msgid "not all privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "no todos los privilegios fueron otorgados para la columna «%s» de la relación «%s»" -#: catalog/aclchk.c:341 +#: catalog/aclchk.c:342 #, c-format msgid "not all privileges were granted for \"%s\"" msgstr "no todos los privilegios fueron otorgados para «%s»" -#: catalog/aclchk.c:352 +#: catalog/aclchk.c:353 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "ningún privilegio pudo ser revocado para la columna «%s» de la relación «%s»" -#: catalog/aclchk.c:357 +#: catalog/aclchk.c:358 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "ningún privilegio pudo ser revocado para «%s»" -#: catalog/aclchk.c:365 +#: catalog/aclchk.c:366 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "no todos los privilegios pudieron ser revocados para la columna «%s» de la relación «%s»" -#: catalog/aclchk.c:370 +#: catalog/aclchk.c:371 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "no todos los privilegios pudieron ser revocados para «%s»" -#: catalog/aclchk.c:402 +#: catalog/aclchk.c:403 #, c-format msgid "grantor must be current user" msgstr "el cedente (grantor) debe ser el usuario actual" -#: catalog/aclchk.c:470 catalog/aclchk.c:1045 +#: catalog/aclchk.c:471 catalog/aclchk.c:1046 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for relation" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una relación" -#: catalog/aclchk.c:474 catalog/aclchk.c:1049 +#: catalog/aclchk.c:475 catalog/aclchk.c:1050 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for sequence" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una secuencia" -#: catalog/aclchk.c:478 +#: catalog/aclchk.c:479 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una base de datos" -#: catalog/aclchk.c:482 +#: catalog/aclchk.c:483 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for domain" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un dominio" -#: catalog/aclchk.c:486 catalog/aclchk.c:1053 +#: catalog/aclchk.c:487 catalog/aclchk.c:1054 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una función" -#: catalog/aclchk.c:490 +#: catalog/aclchk.c:491 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un lenguaje" -#: catalog/aclchk.c:494 +#: catalog/aclchk.c:495 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for large object" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un objeto grande" -#: catalog/aclchk.c:498 catalog/aclchk.c:1069 +#: catalog/aclchk.c:499 catalog/aclchk.c:1070 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un esquema" -#: catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:1057 +#: catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:1058 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for procedure" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un procedimiento" -#: catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:1061 +#: catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:1062 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for routine" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una rutina" -#: catalog/aclchk.c:510 +#: catalog/aclchk.c:511 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un tablespace" -#: catalog/aclchk.c:514 catalog/aclchk.c:1065 +#: catalog/aclchk.c:515 catalog/aclchk.c:1066 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for type" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un tipo" -#: catalog/aclchk.c:518 +#: catalog/aclchk.c:519 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un conector de datos externos" -#: catalog/aclchk.c:522 +#: catalog/aclchk.c:523 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign server" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un servidor foráneo" -#: catalog/aclchk.c:526 +#: catalog/aclchk.c:527 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for parameter" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para un parámetro" -#: catalog/aclchk.c:565 +#: catalog/aclchk.c:566 #, c-format msgid "column privileges are only valid for relations" msgstr "los privilegios de columna son sólo válidos para relaciones" -#: catalog/aclchk.c:728 catalog/aclchk.c:3555 catalog/objectaddress.c:1092 +#: catalog/aclchk.c:729 catalog/aclchk.c:3560 catalog/objectaddress.c:1092 #: catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "no existe el objeto grande %u" -#: catalog/aclchk.c:1102 +#: catalog/aclchk.c:1103 #, c-format msgid "default privileges cannot be set for columns" msgstr "los privilegios por omisión no pueden definirse para columnas" -#: catalog/aclchk.c:1138 +#: catalog/aclchk.c:1139 #, c-format msgid "permission denied to change default privileges" msgstr "se ha denegado el permiso para cambiar los privilegios por omisión" -#: catalog/aclchk.c:1256 +#: catalog/aclchk.c:1257 #, c-format msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" msgstr "No puede utilizar la cláusula IN SCHEMA cuando se utiliza GRANT / REVOKE ON SCHEMAS" -#: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:652 catalog/objectaddress.c:1561 +#: catalog/aclchk.c:1596 catalog/catalog.c:661 catalog/objectaddress.c:1561 #: catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837 -#: commands/sequence.c:1670 commands/tablecmds.c:7388 commands/tablecmds.c:7544 -#: commands/tablecmds.c:7594 commands/tablecmds.c:7668 -#: commands/tablecmds.c:7738 commands/tablecmds.c:7854 -#: commands/tablecmds.c:7948 commands/tablecmds.c:8007 -#: commands/tablecmds.c:8096 commands/tablecmds.c:8126 -#: commands/tablecmds.c:8254 commands/tablecmds.c:8336 -#: commands/tablecmds.c:8470 commands/tablecmds.c:8582 -#: commands/tablecmds.c:12307 commands/tablecmds.c:12488 -#: commands/tablecmds.c:12649 commands/tablecmds.c:13844 -#: commands/tablecmds.c:16375 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 +#: commands/sequence.c:1673 commands/tablecmds.c:7411 commands/tablecmds.c:7567 +#: commands/tablecmds.c:7617 commands/tablecmds.c:7691 +#: commands/tablecmds.c:7761 commands/tablecmds.c:7877 +#: commands/tablecmds.c:7971 commands/tablecmds.c:8030 +#: commands/tablecmds.c:8119 commands/tablecmds.c:8149 +#: commands/tablecmds.c:8277 commands/tablecmds.c:8359 +#: commands/tablecmds.c:8493 commands/tablecmds.c:8605 +#: commands/tablecmds.c:12426 commands/tablecmds.c:12618 +#: commands/tablecmds.c:12779 commands/tablecmds.c:13974 +#: commands/tablecmds.c:16506 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 #: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1068 -#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3415 -#: parser/parse_utilcmd.c:3451 parser/parse_utilcmd.c:3493 utils/adt/acl.c:2876 -#: utils/adt/ruleutils.c:2797 +#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3443 +#: parser/parse_utilcmd.c:3479 parser/parse_utilcmd.c:3521 utils/adt/acl.c:2876 +#: utils/adt/ruleutils.c:2793 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "no existe la columna «%s» en la relación «%s»" -#: catalog/aclchk.c:1840 +#: catalog/aclchk.c:1841 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "«%s» es un índice" -#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:14001 commands/tablecmds.c:17277 +#: catalog/aclchk.c:1848 commands/tablecmds.c:14131 commands/tablecmds.c:17415 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "«%s» es un tipo compuesto" -#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 -#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17241 utils/adt/acl.c:2084 +#: catalog/aclchk.c:1856 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 +#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17379 utils/adt/acl.c:2084 #: utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178 #: utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "«%s» no es una secuencia" -#: catalog/aclchk.c:1893 +#: catalog/aclchk.c:1894 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges" msgstr "la secuencia «%s» sólo soporta los privilegios USAGE, SELECT, y UPDATE" -#: catalog/aclchk.c:1910 +#: catalog/aclchk.c:1911 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una tabla" -#: catalog/aclchk.c:2072 +#: catalog/aclchk.c:2076 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for column" msgstr "el tipo de privilegio %s no es válido para una columna" -#: catalog/aclchk.c:2085 +#: catalog/aclchk.c:2089 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges" msgstr "la secuencia «%s» sólo soporta el privilegio SELECT" -#: catalog/aclchk.c:2275 +#: catalog/aclchk.c:2280 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "el lenguaje «%s» no es confiable (trusted)" -#: catalog/aclchk.c:2277 +#: catalog/aclchk.c:2282 #, c-format msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages." msgstr "GRANT y REVOKE no están permitidos en lenguajes no confiables, porque sólo los superusuarios pueden usar lenguajes no confiables." -#: catalog/aclchk.c:2427 +#: catalog/aclchk.c:2432 #, c-format msgid "cannot set privileges of array types" msgstr "no se puede definir privilegios para tipos de array" -#: catalog/aclchk.c:2428 +#: catalog/aclchk.c:2433 #, c-format msgid "Set the privileges of the element type instead." msgstr "Defina los privilegios del tipo elemento en su lugar." -#: catalog/aclchk.c:2435 catalog/objectaddress.c:1667 +#: catalog/aclchk.c:2440 catalog/objectaddress.c:1667 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "«%s» no es un dominio" -#: catalog/aclchk.c:2619 +#: catalog/aclchk.c:2624 #, c-format msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" msgstr "tipo de privilegio «%s» no reconocido" -#: catalog/aclchk.c:2684 +#: catalog/aclchk.c:2689 #, c-format msgid "permission denied for aggregate %s" msgstr "permiso denegado a la función de agregación %s" -#: catalog/aclchk.c:2687 +#: catalog/aclchk.c:2692 #, c-format msgid "permission denied for collation %s" msgstr "permiso denegado al ordenamiento (collation) %s" -#: catalog/aclchk.c:2690 +#: catalog/aclchk.c:2695 #, c-format msgid "permission denied for column %s" msgstr "permiso denegado a la columna %s" -#: catalog/aclchk.c:2693 +#: catalog/aclchk.c:2698 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "permiso denegado a la conversión %s" -#: catalog/aclchk.c:2696 +#: catalog/aclchk.c:2701 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "permiso denegado a la base de datos %s" -#: catalog/aclchk.c:2699 +#: catalog/aclchk.c:2704 #, c-format msgid "permission denied for domain %s" msgstr "permiso denegado al dominio %s" -#: catalog/aclchk.c:2702 +#: catalog/aclchk.c:2707 #, c-format msgid "permission denied for event trigger %s" msgstr "permiso denegado al disparador por eventos %s" -#: catalog/aclchk.c:2705 +#: catalog/aclchk.c:2710 #, c-format msgid "permission denied for extension %s" msgstr "permiso denegado a la extensión %s" -#: catalog/aclchk.c:2708 +#: catalog/aclchk.c:2713 #, c-format msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s" msgstr "permiso denegado al conector de datos externos %s" -#: catalog/aclchk.c:2711 +#: catalog/aclchk.c:2716 #, c-format msgid "permission denied for foreign server %s" msgstr "permiso denegado al servidor foráneo %s" -#: catalog/aclchk.c:2714 +#: catalog/aclchk.c:2719 #, c-format msgid "permission denied for foreign table %s" msgstr "permiso denegado a la tabla foránea %s" -#: catalog/aclchk.c:2717 +#: catalog/aclchk.c:2722 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "permiso denegado a la función %s" -#: catalog/aclchk.c:2720 +#: catalog/aclchk.c:2725 #, c-format msgid "permission denied for index %s" msgstr "permiso denegado al índice %s" -#: catalog/aclchk.c:2723 +#: catalog/aclchk.c:2728 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "permiso denegado al lenguaje %s" -#: catalog/aclchk.c:2726 +#: catalog/aclchk.c:2731 #, c-format msgid "permission denied for large object %s" msgstr "permiso denegado al objeto grande %s" -#: catalog/aclchk.c:2729 +#: catalog/aclchk.c:2734 #, c-format msgid "permission denied for materialized view %s" msgstr "permiso denegado a la vista materializada %s" -#: catalog/aclchk.c:2732 +#: catalog/aclchk.c:2737 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "permiso denegado a la clase de operadores %s" -#: catalog/aclchk.c:2735 +#: catalog/aclchk.c:2740 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "permiso denegado al operador %s" -#: catalog/aclchk.c:2738 +#: catalog/aclchk.c:2743 #, c-format msgid "permission denied for operator family %s" msgstr "permiso denegado a la familia de operadores %s" -#: catalog/aclchk.c:2741 +#: catalog/aclchk.c:2746 #, c-format msgid "permission denied for parameter %s" msgstr "permiso denegado al parámetro %s" -#: catalog/aclchk.c:2744 +#: catalog/aclchk.c:2749 #, c-format msgid "permission denied for policy %s" msgstr "permiso denegado a la política %s" -#: catalog/aclchk.c:2747 +#: catalog/aclchk.c:2752 #, c-format msgid "permission denied for procedure %s" msgstr "permiso denegado al procedimiento %s" -#: catalog/aclchk.c:2750 +#: catalog/aclchk.c:2755 #, c-format msgid "permission denied for publication %s" msgstr "permiso denegado a la publicación %s" -#: catalog/aclchk.c:2753 +#: catalog/aclchk.c:2758 #, c-format msgid "permission denied for routine %s" msgstr "permiso denegado a la rutina %s" -#: catalog/aclchk.c:2756 +#: catalog/aclchk.c:2761 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "permiso denegado al esquema %s" -#: catalog/aclchk.c:2759 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 -#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1768 -#: commands/sequence.c:1814 +#: catalog/aclchk.c:2764 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 +#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1771 +#: commands/sequence.c:1817 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "permiso denegado a la secuencia %s" -#: catalog/aclchk.c:2762 +#: catalog/aclchk.c:2767 #, c-format msgid "permission denied for statistics object %s" msgstr "permiso denegado al objeto de estadísticas %s" -#: catalog/aclchk.c:2765 +#: catalog/aclchk.c:2770 #, c-format msgid "permission denied for subscription %s" msgstr "permiso denegado a la suscripción %s" -#: catalog/aclchk.c:2768 +#: catalog/aclchk.c:2773 #, c-format msgid "permission denied for table %s" msgstr "permiso denegado a la tabla %s" -#: catalog/aclchk.c:2771 +#: catalog/aclchk.c:2776 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "permiso denegado al tablespace %s" -#: catalog/aclchk.c:2774 +#: catalog/aclchk.c:2779 #, c-format msgid "permission denied for text search configuration %s" msgstr "permiso denegado a la configuración de búsqueda en texto %s" -#: catalog/aclchk.c:2777 +#: catalog/aclchk.c:2782 #, c-format msgid "permission denied for text search dictionary %s" msgstr "permiso denegado a la configuración de búsqueda en texto %s" -#: catalog/aclchk.c:2780 +#: catalog/aclchk.c:2785 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "permiso denegado al tipo %s" -#: catalog/aclchk.c:2783 +#: catalog/aclchk.c:2788 #, c-format msgid "permission denied for view %s" msgstr "permiso denegado a la vista %s" -#: catalog/aclchk.c:2819 +#: catalog/aclchk.c:2824 #, c-format msgid "must be owner of aggregate %s" msgstr "debe ser dueño de la función de agregación %s" -#: catalog/aclchk.c:2822 +#: catalog/aclchk.c:2827 #, c-format msgid "must be owner of collation %s" msgstr "debe ser dueño del ordenamiento (collation) %s" -#: catalog/aclchk.c:2825 +#: catalog/aclchk.c:2830 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "debe ser dueño de la conversión %s" -#: catalog/aclchk.c:2828 +#: catalog/aclchk.c:2833 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "debe ser dueño de la base de datos %s" -#: catalog/aclchk.c:2831 +#: catalog/aclchk.c:2836 #, c-format msgid "must be owner of domain %s" msgstr "debe ser dueño del dominio %s" -#: catalog/aclchk.c:2834 +#: catalog/aclchk.c:2839 #, c-format msgid "must be owner of event trigger %s" msgstr "debe ser dueño del disparador por eventos %s" -#: catalog/aclchk.c:2837 +#: catalog/aclchk.c:2842 #, c-format msgid "must be owner of extension %s" msgstr "debe ser dueño de la extensión %s" -#: catalog/aclchk.c:2840 +#: catalog/aclchk.c:2845 #, c-format msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s" msgstr "debe ser dueño del conector de datos externos %s" -#: catalog/aclchk.c:2843 +#: catalog/aclchk.c:2848 #, c-format msgid "must be owner of foreign server %s" msgstr "debe ser dueño del servidor foráneo %s" -#: catalog/aclchk.c:2846 +#: catalog/aclchk.c:2851 #, c-format msgid "must be owner of foreign table %s" msgstr "debe ser dueño de la tabla foránea %s" -#: catalog/aclchk.c:2849 +#: catalog/aclchk.c:2854 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "debe ser dueño de la función %s" -#: catalog/aclchk.c:2852 +#: catalog/aclchk.c:2857 #, c-format msgid "must be owner of index %s" msgstr "debe ser dueño del índice %s" -#: catalog/aclchk.c:2855 +#: catalog/aclchk.c:2860 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "debe ser dueño del lenguaje %s" -#: catalog/aclchk.c:2858 +#: catalog/aclchk.c:2863 #, c-format msgid "must be owner of large object %s" msgstr "debe ser dueño del objeto grande %s" -#: catalog/aclchk.c:2861 +#: catalog/aclchk.c:2866 #, c-format msgid "must be owner of materialized view %s" msgstr "debe ser dueño de la vista materializada %s" -#: catalog/aclchk.c:2864 +#: catalog/aclchk.c:2869 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "debe ser dueño de la clase de operadores %s" -#: catalog/aclchk.c:2867 +#: catalog/aclchk.c:2872 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "debe ser dueño del operador %s" -#: catalog/aclchk.c:2870 +#: catalog/aclchk.c:2875 #, c-format msgid "must be owner of operator family %s" msgstr "debe ser dueño de la familia de operadores %s" -#: catalog/aclchk.c:2873 +#: catalog/aclchk.c:2878 #, c-format msgid "must be owner of procedure %s" msgstr "debe ser dueño del procedimiento %s" -#: catalog/aclchk.c:2876 +#: catalog/aclchk.c:2881 #, c-format msgid "must be owner of publication %s" msgstr "debe ser dueño de la publicación %s" -#: catalog/aclchk.c:2879 +#: catalog/aclchk.c:2884 #, c-format msgid "must be owner of routine %s" msgstr "debe ser dueño de la rutina %s" -#: catalog/aclchk.c:2882 +#: catalog/aclchk.c:2887 #, c-format msgid "must be owner of sequence %s" msgstr "debe ser dueño de la secuencia %s" -#: catalog/aclchk.c:2885 +#: catalog/aclchk.c:2890 #, c-format msgid "must be owner of subscription %s" msgstr "debe ser dueño de la suscripción %s" -#: catalog/aclchk.c:2888 +#: catalog/aclchk.c:2893 #, c-format msgid "must be owner of table %s" msgstr "debe ser dueño de la tabla %s" -#: catalog/aclchk.c:2891 +#: catalog/aclchk.c:2896 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "debe ser dueño del tipo %s" -#: catalog/aclchk.c:2894 +#: catalog/aclchk.c:2899 #, c-format msgid "must be owner of view %s" msgstr "debe ser dueño de la vista %s" -#: catalog/aclchk.c:2897 +#: catalog/aclchk.c:2902 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "debe ser dueño del esquema %s" -#: catalog/aclchk.c:2900 +#: catalog/aclchk.c:2905 #, c-format msgid "must be owner of statistics object %s" msgstr "debe ser dueño del objeto de estadísticas %s" -#: catalog/aclchk.c:2903 +#: catalog/aclchk.c:2908 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "debe ser dueño del tablespace %s" -#: catalog/aclchk.c:2906 +#: catalog/aclchk.c:2911 #, c-format msgid "must be owner of text search configuration %s" msgstr "debe ser dueño de la configuración de búsqueda en texto %s" -#: catalog/aclchk.c:2909 +#: catalog/aclchk.c:2914 #, c-format msgid "must be owner of text search dictionary %s" msgstr "debe ser dueño del diccionario de búsqueda en texto %s" -#: catalog/aclchk.c:2923 +#: catalog/aclchk.c:2928 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "debe ser dueño de la relación %s" -#: catalog/aclchk.c:2969 +#: catalog/aclchk.c:2974 #, c-format msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "permiso denegado a la columna «%s» de la relación «%s»" -#: catalog/aclchk.c:3104 catalog/aclchk.c:3984 catalog/aclchk.c:4015 +#: catalog/aclchk.c:3109 catalog/aclchk.c:3989 catalog/aclchk.c:4020 #, c-format msgid "%s with OID %u does not exist" msgstr "%s con el OID %u no existe" -#: catalog/aclchk.c:3188 catalog/aclchk.c:3207 +#: catalog/aclchk.c:3193 catalog/aclchk.c:3212 #, c-format msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist" msgstr "no existe el atributo %d de la relación con OID %u" -#: catalog/aclchk.c:3302 +#: catalog/aclchk.c:3307 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "no existe la relación con OID %u" -#: catalog/aclchk.c:3476 +#: catalog/aclchk.c:3481 #, c-format msgid "parameter ACL with OID %u does not exist" msgstr "no existe el ACL de parámetro con OID %u" -#: catalog/aclchk.c:3640 commands/collationcmds.c:813 +#: catalog/aclchk.c:3645 commands/collationcmds.c:813 #: commands/publicationcmds.c:1746 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "no existe el esquema con OID %u" -#: catalog/aclchk.c:3705 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 +#: catalog/aclchk.c:3710 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "no existe el tipo con OID %u" -#: catalog/catalog.c:470 +#: catalog/catalog.c:479 #, c-format msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\"" msgstr "aún se está buscando algún OID sin utilizar en la relación «%s»" -#: catalog/catalog.c:472 +#: catalog/catalog.c:481 #, c-format msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet." msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet." msgstr[0] "se han revisado los OID candidatos %llu vez, pero aún no se ha encontrado algún OID sin utilizar." msgstr[1] "se han revisado los OID candidatos %llu veces, pero aún no se ha encontrado algún OID sin utilizar." -#: catalog/catalog.c:497 +#: catalog/catalog.c:506 #, c-format msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry" msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries" msgstr[0] "se ha asignado un nuevo OID en la relación «%s» luego de %llu reintento" msgstr[1] "se ha asignado un nuevo OID en la relación «%s» luego de %llu reintentos" -#: catalog/catalog.c:630 catalog/catalog.c:697 +#: catalog/catalog.c:639 catalog/catalog.c:706 #, c-format msgid "must be superuser to call %s()" msgstr "debe ser superusuario para invocar %s()" -#: catalog/catalog.c:639 +#: catalog/catalog.c:648 #, c-format msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs" msgstr "pg_nextoid() sólo puede usarse en catálogos de sistema" -#: catalog/catalog.c:644 parser/parse_utilcmd.c:2280 +#: catalog/catalog.c:653 parser/parse_utilcmd.c:2308 #, c-format msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\"" msgstr "el índice «%s» no pertenece a la tabla «%s»" -#: catalog/catalog.c:661 +#: catalog/catalog.c:670 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of type oid" msgstr "la columna «%s» no es de tipo oid" -#: catalog/catalog.c:668 +#: catalog/catalog.c:677 #, c-format msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\"" msgstr "«el índice %s» no es el índice para la columna «%s»" @@ -4482,14 +4488,14 @@ msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "no se puede eliminar %s porque otros objetos dependen de él" #: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1216 -#: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1332 -#: commands/tablecmds.c:14488 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 +#: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1349 +#: commands/tablecmds.c:14618 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 #: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 #: replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 #: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122 -#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6632 -#: utils/misc/guc.c:6666 utils/misc/guc.c:6700 utils/misc/guc.c:6743 -#: utils/misc/guc.c:6785 +#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6638 +#: utils/misc/guc.c:6672 utils/misc/guc.c:6706 utils/misc/guc.c:6749 +#: utils/misc/guc.c:6791 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -4532,13 +4538,13 @@ msgstr "se ha denegado el permiso para crear «%s.%s»" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Las modificaciones al catálogo del sistema están actualmente deshabilitadas." -#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2371 commands/tablecmds.c:3044 -#: commands/tablecmds.c:6971 +#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2388 commands/tablecmds.c:3061 +#: commands/tablecmds.c:6994 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "las tablas pueden tener a lo más %d columnas" -#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7278 +#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7301 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "el nombre de columna «%s» colisiona con nombre de una columna de sistema" @@ -4576,7 +4582,7 @@ msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "no se derivó ningún ordenamiento (collate) para la columna «%s» con tipo ordenable %s" #: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408 -#: commands/tablecmds.c:3996 +#: commands/tablecmds.c:4018 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "la relación «%s» ya existe" @@ -4620,7 +4626,7 @@ msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "la restricción «check» «%s» ya existe" #: catalog/heap.c:2574 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682 -#: commands/tablecmds.c:8957 +#: commands/tablecmds.c:8980 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "la restricción «%s» para la relación «%s» ya existe" @@ -4645,9 +4651,9 @@ msgstr "la restricción «%s» está en conflicto con la restricción NOT VALID msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "mezclando la restricción «%s» con la definición heredada" -#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2669 -#: commands/tablecmds.c:3196 commands/tablecmds.c:6903 -#: commands/tablecmds.c:15310 commands/tablecmds.c:15451 +#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2686 +#: commands/tablecmds.c:3213 commands/tablecmds.c:6926 +#: commands/tablecmds.c:15441 commands/tablecmds.c:15582 #, c-format msgid "too many inheritance parents" msgstr "demasiados padres de herencia" @@ -4677,14 +4683,14 @@ msgstr "Esto causaría que la columna generada dependa de su propio valor." msgid "generation expression is not immutable" msgstr "la expresión de generación no es inmutable" -#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1297 +#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1298 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "la columna «%s» es de tipo %s pero la expresión default es de tipo %s" #: catalog/heap.c:2814 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2753 #: parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:883 -#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1302 +#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1303 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Necesitará reescribir la expresión o aplicarle una conversión de tipo." @@ -4719,7 +4725,7 @@ msgstr "La tabla «%s» hace referencia a «%s»." msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Trunque la tabla «%s» al mismo tiempo, o utilice TRUNCATE ... CASCADE." -#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2186 +#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2214 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "no se permiten múltiples llaves primarias para la tabla «%s»" @@ -4775,7 +4781,7 @@ msgstr "la relación «%s» ya existe, omitiendo" msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "el valor de OID de índice de pg_class no se definió en modo de actualización binaria" -#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3731 +#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3732 #, c-format msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "el valor relfilenumber de índice no se definió en modo de actualización binaria" @@ -4785,28 +4791,28 @@ msgstr "el valor relfilenumber de índice no se definió en modo de actualizaci msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY debe ser la primera acción en una transacción" -#: catalog/index.c:3676 +#: catalog/index.c:3674 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "no se puede hacer reindex de tablas temporales de otras sesiones" -#: catalog/index.c:3687 commands/indexcmds.c:3607 +#: catalog/index.c:3685 commands/indexcmds.c:3607 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "no es posible reindexar un índice no válido en tabla TOAST" -#: catalog/index.c:3703 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 -#: commands/tablecmds.c:3411 +#: catalog/index.c:3701 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 +#: commands/tablecmds.c:3428 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "no se puede mover la relación de sistema «%s»" -#: catalog/index.c:3847 +#: catalog/index.c:3845 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "el índice «%s» fue reindexado" -#: catalog/index.c:3984 +#: catalog/index.c:3982 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "no se puede reindexar el índice no válido «%s.%s» en tabla TOAST, omitiendo" @@ -4896,7 +4902,7 @@ msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "no están implementadas las referencias entre bases de datos: %s" #: catalog/namespace.c:2886 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1267 -#: gram.y:18569 gram.y:18609 +#: gram.y:18576 gram.y:18616 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "el nombre no es válido (demasiados puntos): %s" @@ -4912,7 +4918,7 @@ msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "no se puede mover objetos hacia o desde el esquema TOAST" #: catalog/namespace.c:3095 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 -#: commands/tablecmds.c:1277 utils/adt/regproc.c:1668 +#: commands/tablecmds.c:1294 utils/adt/regproc.c:1668 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el esquema «%s»" @@ -4948,26 +4954,26 @@ msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation" msgstr "no se pueden crear tablas temporales durante una operación paralela" #: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 -#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2203 -#: commands/tablecmds.c:12424 +#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2220 +#: commands/tablecmds.c:12554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "«%s» no es una tabla" #: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 -#: commands/tablecmds.c:17246 commands/view.c:119 +#: commands/tablecmds.c:17384 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "«%s» no es una vista" #: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266 -#: commands/tablecmds.c:17251 +#: commands/tablecmds.c:17389 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "«%s» no es una vista materializada" #: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 -#: commands/tablecmds.c:17256 +#: commands/tablecmds.c:17394 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "«%s» no es una tabla foránea" @@ -5011,7 +5017,7 @@ msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el mapeo para el usuario «%s» en el servidor «%s»" #: catalog/objectaddress.c:1872 commands/foreigncmds.c:430 -#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:700 +#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:710 #, c-format msgid "server \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el servidor «%s»" @@ -5743,8 +5749,8 @@ msgstr "no se puede desprender la partición «%s»" msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach." msgstr "La partición está siendo desprendida de forma concurrente o tiene un desprendimiento sin terminar." -#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4623 -#: commands/tablecmds.c:15566 +#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4646 +#: commands/tablecmds.c:15697 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "Utilice ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE para completar la operación de desprendimiento pendiente." @@ -6426,7 +6432,7 @@ msgstr "no se pueden reordenar tablas temporales de otras sesiones" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "no hay un índice de ordenamiento definido para la tabla «%s»" -#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14302 commands/tablecmds.c:16145 +#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14432 commands/tablecmds.c:16276 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el índice «%s» en la tabla «%s»" @@ -6441,7 +6447,7 @@ msgstr "no se puede reordenar un catálogo compartido" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "no se puede hacer vacuum a tablas temporales de otras sesiones" -#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16155 +#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16286 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "«%s» no es un índice de la tabla «%s»" @@ -6501,7 +6507,7 @@ msgid "collation attribute \"%s\" not recognized" msgstr "el atributo de ordenamiento (collation) «%s» no es reconocido" #: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 -#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7929 +#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7952 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:309 replication/pgoutput/pgoutput.c:332 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:346 replication/pgoutput/pgoutput.c:356 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376 @@ -6575,25 +6581,25 @@ msgstr "no se puede refrescar la versión del ordenamiento por omisión" #. translator: %s is an SQL command #. translator: %s is an SQL ALTER command #: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331 -#: commands/tablecmds.c:7754 commands/tablecmds.c:7764 -#: commands/tablecmds.c:14004 commands/tablecmds.c:17279 -#: commands/tablecmds.c:17300 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 +#: commands/tablecmds.c:7777 commands/tablecmds.c:7787 +#: commands/tablecmds.c:14134 commands/tablecmds.c:17417 +#: commands/tablecmds.c:17438 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 #: commands/typecmds.c:4013 #, c-format msgid "Use %s instead." msgstr "Use %s en su lugar." -#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2488 +#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2504 #, c-format msgid "changing version from %s to %s" msgstr "cambiando versión de %s a %s" -#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2501 +#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2517 #, c-format msgid "version has not changed" msgstr "la versión no ha cambiado" -#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2667 +#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2687 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "no existe la base de datos con OID %u" @@ -6608,7 +6614,7 @@ msgstr "no existe el ordenamiento (collation) con OID %u" msgid "must be superuser to import system collations" msgstr "debe ser superusuario para importar ordenamientos del sistema" -#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:656 +#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:660 #: libpq/be-secure-common.c:59 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" @@ -6619,10 +6625,10 @@ msgstr "no se pudo ejecutar la orden «%s»: %m" msgid "no usable system locales were found" msgstr "no se encontraron locales de sistema utilizables" -#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1612 commands/dbcommands.c:1824 -#: commands/dbcommands.c:1934 commands/dbcommands.c:2132 -#: commands/dbcommands.c:2370 commands/dbcommands.c:2461 -#: commands/dbcommands.c:2571 commands/dbcommands.c:3071 +#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1832 +#: commands/dbcommands.c:1944 commands/dbcommands.c:2142 +#: commands/dbcommands.c:2382 commands/dbcommands.c:2475 +#: commands/dbcommands.c:2588 commands/dbcommands.c:3091 #: utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1085 #: utils/init/postinit.c:1157 #, c-format @@ -6750,7 +6756,7 @@ msgstr "el argumento de la opción «%s» debe ser una lista de nombres de colum msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name" msgstr "el argumento de la opción «%s» debe ser un nombre válido de codificación" -#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2318 +#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2330 #, c-format msgid "option \"%s\" not recognized" msgstr "no se reconoce la opción «%s»" @@ -6896,8 +6902,8 @@ msgid "Generated columns cannot be used in COPY." msgstr "Las columnas generadas no pueden usarse en COPY." #: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1886 commands/statscmds.c:242 -#: commands/tablecmds.c:2402 commands/tablecmds.c:3124 -#: commands/tablecmds.c:3635 parser/parse_relation.c:3698 +#: commands/tablecmds.c:2419 commands/tablecmds.c:3141 +#: commands/tablecmds.c:3655 parser/parse_relation.c:3698 #: parser/parse_relation.c:3708 parser/parse_relation.c:3726 #: parser/parse_relation.c:3733 parser/parse_relation.c:3747 #: utils/adt/tsvector_op.c:2855 @@ -6905,7 +6911,7 @@ msgstr "Las columnas generadas no pueden usarse en COPY." msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "no existe la columna «%s»" -#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2428 commands/trigger.c:958 +#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2445 commands/trigger.c:958 #: parser/parse_target.c:1084 parser/parse_target.c:1095 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" @@ -7001,7 +7007,7 @@ msgstr "no existe el procedimiento por omisión de conversión desde la codifica msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy." msgstr "COPY FROM indica al proceso servidor de PostgreSQL leer un archivo. Puede desear usar una facilidad del lado del cliente como \\copy de psql." -#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:708 +#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:712 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "«%s» es un directorio" @@ -7052,7 +7058,7 @@ msgid "could not read from COPY file: %m" msgstr "no se pudo leer desde archivo COPY: %m" #: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 -#: tcop/postgres.c:377 +#: tcop/postgres.c:381 #, c-format msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction" msgstr "se encontró fin de archivo inesperado en una conexión con una transacción abierta" @@ -7241,7 +7247,8 @@ msgstr "las reglas DO INSTEAD condicionales no están soportadas para COPY" #: commands/copyto.c:485 #, c-format -msgid "DO ALSO rules are not supported for the COPY" +#| msgid "DO ALSO rules are not supported for the COPY" +msgid "DO ALSO rules are not supported for COPY" msgstr "las reglas DO ALSO no están soportadas para COPY" #: commands/copyto.c:490 @@ -7254,32 +7261,37 @@ msgstr "las reglas DO INSTEAD de múltiples sentencias no están soportadas para msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported" msgstr "COPY (SELECT INTO) no está soportado" -#: commands/copyto.c:517 +#: commands/copyto.c:506 +#, c-format +msgid "COPY query must not be a utility command" +msgstr "la consulta COPY no debe ser una sentencia de utilidad" + +#: commands/copyto.c:521 #, c-format msgid "COPY query must have a RETURNING clause" msgstr "la consulta COPY debe tener una cláusula RETURNING" -#: commands/copyto.c:546 +#: commands/copyto.c:550 #, c-format msgid "relation referenced by COPY statement has changed" msgstr "la relación referenciada por la sentencia COPY ha cambiado" -#: commands/copyto.c:605 +#: commands/copyto.c:609 #, c-format msgid "FORCE_QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "la columna FORCE_QUOTE «%s» no es referenciada en COPY" -#: commands/copyto.c:673 +#: commands/copyto.c:677 #, c-format msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "no se permiten rutas relativas para COPY hacia un archivo" -#: commands/copyto.c:692 +#: commands/copyto.c:696 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s» para escritura: %m" -#: commands/copyto.c:695 +#: commands/copyto.c:699 #, c-format msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy." msgstr "COPY TO indica al proceso servidor PostgreSQL escribir a un archivo. Puede desear usar facilidades del lado del cliente, como \\copy de psql." @@ -7324,7 +7336,7 @@ msgstr "%s no es un nombre válido de codificación" msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "proveedor de ordenamiento no reconocido: %s" -#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2351 commands/user.c:300 +#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2363 commands/user.c:300 #: commands/user.c:740 #, c-format msgid "invalid connection limit: %d" @@ -7345,7 +7357,7 @@ msgstr "no existe la base de datos patrón «%s»" msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template" msgstr "no se puede usar la base de datos «%s» no válida como plantilla" -#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2380 +#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2393 #: utils/init/postinit.c:1100 #, c-format msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases." @@ -7481,7 +7493,7 @@ msgstr "La base de datos patrón fue creada usando la versión %s, pero el siste msgid "Rebuild all objects in the template database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version." msgstr "Reconstruya todos los objetos de la base de datos patrón afectados por este ordenamiento y ejecute ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, o construya PostgreSQL con la versión correcta de la biblioteca." -#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1980 +#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1990 #, c-format msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "no puede usarse pg_global como tablespace por omisión" @@ -7496,7 +7508,7 @@ msgstr "no se puede asignar el nuevo tablespace por omisión «%s»" msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "Hay un conflicto puesto que la base de datos «%s» ya tiene algunas tablas en este tablespace." -#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1853 +#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1861 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "la base de datos «%s» ya existe" @@ -7531,132 +7543,132 @@ msgstr "El parámetro LC_CTYPE escogido requiere la codificación «%s»." msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"." msgstr "El parámetro LC_COLLATE escogido requiere la codificación «%s»." -#: commands/dbcommands.c:1619 +#: commands/dbcommands.c:1621 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "no existe la base de datos «%s», omitiendo" -#: commands/dbcommands.c:1643 +#: commands/dbcommands.c:1645 #, c-format msgid "cannot drop a template database" msgstr "no se puede borrar una base de datos patrón" -#: commands/dbcommands.c:1649 +#: commands/dbcommands.c:1651 #, c-format msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "no se puede eliminar la base de datos activa" -#: commands/dbcommands.c:1662 +#: commands/dbcommands.c:1664 #, c-format msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot" msgstr "la base de datos «%s» está en uso por un slot de replicación activo" -#: commands/dbcommands.c:1664 +#: commands/dbcommands.c:1666 #, c-format msgid "There is %d active slot." msgid_plural "There are %d active slots." msgstr[0] "Hay %d slot activo." msgstr[1] "Hay %d slots activos." -#: commands/dbcommands.c:1678 +#: commands/dbcommands.c:1680 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription" msgstr "la base de datos «%s» está siendo utilizada por suscripciones de replicación lógica" -#: commands/dbcommands.c:1680 +#: commands/dbcommands.c:1682 #, c-format msgid "There is %d subscription." msgid_plural "There are %d subscriptions." msgstr[0] "Hay %d suscripción." msgstr[1] "Hay %d suscripciones." -#: commands/dbcommands.c:1701 commands/dbcommands.c:1875 -#: commands/dbcommands.c:2002 +#: commands/dbcommands.c:1703 commands/dbcommands.c:1883 +#: commands/dbcommands.c:2012 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "la base de datos «%s» está siendo utilizada por otros usuarios" -#: commands/dbcommands.c:1835 +#: commands/dbcommands.c:1843 #, c-format msgid "permission denied to rename database" msgstr "se ha denegado el permiso para cambiar el nombre a la base de datos" -#: commands/dbcommands.c:1864 +#: commands/dbcommands.c:1872 #, c-format msgid "current database cannot be renamed" msgstr "no se puede cambiar el nombre de la base de datos activa" -#: commands/dbcommands.c:1958 +#: commands/dbcommands.c:1968 #, c-format msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" msgstr "no se puede cambiar el tablespace de la base de datos activa" -#: commands/dbcommands.c:2064 +#: commands/dbcommands.c:2074 #, c-format msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" msgstr "algunas relaciones de la base de datos «%s» ya están en el tablespace «%s»" -#: commands/dbcommands.c:2066 +#: commands/dbcommands.c:2076 #, c-format msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command." msgstr "Debe moverlas de vuelta al tablespace por omisión de la base de datos antes de ejecutar esta orden." -#: commands/dbcommands.c:2193 commands/dbcommands.c:2909 -#: commands/dbcommands.c:3209 commands/dbcommands.c:3322 +#: commands/dbcommands.c:2205 commands/dbcommands.c:2929 +#: commands/dbcommands.c:3229 commands/dbcommands.c:3342 #, c-format msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "algunos archivos inútiles pueden haber quedado en el directorio \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:2254 +#: commands/dbcommands.c:2266 #, c-format msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\"" msgstr "opción de DROP DATABASE «%s» no reconocida" -#: commands/dbcommands.c:2332 +#: commands/dbcommands.c:2344 #, c-format msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options" msgstr "la opción «%s» no puede ser especificada con otras opciones" -#: commands/dbcommands.c:2379 +#: commands/dbcommands.c:2392 #, c-format msgid "cannot alter invalid database \"%s\"" msgstr "no se puede alterar base de datos no válida «%s»" -#: commands/dbcommands.c:2396 +#: commands/dbcommands.c:2409 #, c-format msgid "cannot disallow connections for current database" msgstr "no se pueden prohibir las conexiones para la base de datos actual" -#: commands/dbcommands.c:2611 +#: commands/dbcommands.c:2628 #, c-format msgid "permission denied to change owner of database" msgstr "se ha denegado el permiso para cambiar el dueño de la base de datos" -#: commands/dbcommands.c:3015 +#: commands/dbcommands.c:3035 #, c-format msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "Hay otras %d sesiones y %d transacciones preparadas usando la base de datos." -#: commands/dbcommands.c:3018 +#: commands/dbcommands.c:3038 #, c-format msgid "There is %d other session using the database." msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "Hay %d otra sesión usando la base de datos." msgstr[1] "Hay otras %d sesiones usando la base de datos." -#: commands/dbcommands.c:3023 storage/ipc/procarray.c:3809 +#: commands/dbcommands.c:3043 storage/ipc/procarray.c:3809 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." msgstr[0] "Hay %d otra transacción preparada usando la base de datos." msgstr[1] "Hay otras %d transacciones preparadas usando la base de datos." -#: commands/dbcommands.c:3165 +#: commands/dbcommands.c:3185 #, c-format msgid "missing directory \"%s\"" msgstr "directorio «%s» faltante" -#: commands/dbcommands.c:3223 commands/tablespace.c:190 +#: commands/dbcommands.c:3243 commands/tablespace.c:190 #: commands/tablespace.c:639 #, c-format msgid "could not stat directory \"%s\": %m" @@ -7700,7 +7712,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "argumento no válido para %s: «%s»" #: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1388 -#: utils/adt/ruleutils.c:2895 +#: utils/adt/ruleutils.c:2891 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "«%s» es una función de agregación" @@ -7710,14 +7722,14 @@ msgstr "«%s» es una función de agregación" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "Use DROP AGGREGATE para eliminar funciones de agregación." -#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3719 -#: commands/tablecmds.c:3877 commands/tablecmds.c:3929 -#: commands/tablecmds.c:16570 tcop/utility.c:1336 +#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3739 +#: commands/tablecmds.c:3897 commands/tablecmds.c:3949 +#: commands/tablecmds.c:16701 tcop/utility.c:1336 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "no existe la relación «%s», omitiendo" -#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1282 +#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1299 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "el esquema «%s» no existe, omitiendo" @@ -8257,7 +8269,7 @@ msgstr "Debe ser superusuario para cambiar el dueño de un conector de datos ext msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser." msgstr "El dueño de un conector de datos externos debe ser un superusuario." -#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:678 +#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:688 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el conector de datos externos «%s»" @@ -8327,7 +8339,7 @@ msgstr "no existe el mapeo de usuario «%s» para el servidor «%s»" msgid "user mapping for \"%s\" does not exist for server \"%s\", skipping" msgstr "no existe el mapeo de usuario «%s» para el servidor «%s», omitiendo" -#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:391 +#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:401 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler" msgstr "el conector de datos externos «%s» no tiene manejador" @@ -8735,12 +8747,12 @@ msgstr "no se pueden create restricciones de exclusión en la tabla particionada msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "no se pueden crear índices en tablas temporales de otras sesiones" -#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:785 commands/tablespace.c:1184 +#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:802 commands/tablespace.c:1184 #, c-format msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations" msgstr "no se puede especificar el tablespace por omisión para las relaciones particionadas" -#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3418 +#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:833 commands/tablecmds.c:3435 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "sólo relaciones compartidas pueden ser puestas en el tablespace pg_global" @@ -8815,13 +8827,13 @@ msgstr "La tabla «%s» contiene particiones que son tablas foráneas." msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "las funciones utilizadas en predicados de índice deben estar marcadas IMMUTABLE" -#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2529 -#: parser/parse_utilcmd.c:2664 +#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2557 +#: parser/parse_utilcmd.c:2692 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "no existe la columna «%s» en la llave" -#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1817 +#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1845 #, c-format msgid "expressions are not supported in included columns" msgstr "las expresiones no están soportadas en columnas incluidas" @@ -8856,8 +8868,8 @@ msgstr "la columna incluida no permite las opciones NULLS FIRST/LAST" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "no se pudo determinar qué ordenamiento (collation) usar para la expresión de índice" -#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17580 commands/typecmds.c:807 -#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3773 +#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17718 commands/typecmds.c:807 +#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3801 #: utils/adt/misc.c:586 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" @@ -8893,8 +8905,8 @@ msgstr "el método de acceso «%s» no soporta las opciones ASC/DESC" msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "el método de acceso «%s» no soporta las opciones NULLS FIRST/LAST" -#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17605 -#: commands/tablecmds.c:17611 commands/typecmds.c:2301 +#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17743 +#: commands/tablecmds.c:17749 commands/typecmds.c:2301 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "el tipo de dato %s no tiene una clase de operadores por omisión para el método de acceso «%s»" @@ -9011,7 +9023,7 @@ msgstr "no se puede bloquear la relación «%s»" msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated" msgstr "no se puede usar CONCURRENTLY cuando la vista materializada no contiene datos" -#: commands/matview.c:199 gram.y:18306 +#: commands/matview.c:199 gram.y:18313 #, c-format msgid "%s and %s options cannot be used together" msgstr "las opciones %s y %s no pueden usarse juntas" @@ -9309,10 +9321,10 @@ msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "el atributo de operador «%s» no puede ser cambiado" #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 -#: commands/tablecmds.c:1613 commands/tablecmds.c:2216 -#: commands/tablecmds.c:3529 commands/tablecmds.c:6411 -#: commands/tablecmds.c:9238 commands/tablecmds.c:17167 -#: commands/tablecmds.c:17202 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 +#: commands/tablecmds.c:1630 commands/tablecmds.c:2233 +#: commands/tablecmds.c:3549 commands/tablecmds.c:6434 +#: commands/tablecmds.c:9261 commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17340 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 #: commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 #: rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format @@ -9365,7 +9377,7 @@ msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation" msgstr "no se puede crear un cursor WITH HOLD dentro de una operación restringida por seguridad" #: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 -#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2896 utils/adt/xml.c:3066 +#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2917 utils/adt/xml.c:3087 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el cursor «%s»" @@ -9673,98 +9685,98 @@ msgstr "lastval no está definido en esta sesión" msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)" msgstr "setval: el valor %lld está fuera del rango para la secuencia «%s» (%lld..%lld)" -#: commands/sequence.c:1372 +#: commands/sequence.c:1375 #, c-format msgid "invalid sequence option SEQUENCE NAME" msgstr "opción de secuencia no válida SEQUENCE NAME" -#: commands/sequence.c:1398 +#: commands/sequence.c:1401 #, c-format msgid "identity column type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "el tipo de columna de identidad debe ser smallint, integer o bigint" -#: commands/sequence.c:1399 +#: commands/sequence.c:1402 #, c-format msgid "sequence type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "el tipo de secuencia debe ser smallint, integer o bigint" -#: commands/sequence.c:1433 +#: commands/sequence.c:1436 #, c-format msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "INCREMENT no debe ser cero" -#: commands/sequence.c:1481 +#: commands/sequence.c:1484 #, c-format msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "el MAXVALUE (%lld) está fuera de rango para el tipo de la secuencia %s" -#: commands/sequence.c:1513 +#: commands/sequence.c:1516 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "el MINVALUE (%lld) está fuera de rango para el tipo de la secuencia %s" -#: commands/sequence.c:1521 +#: commands/sequence.c:1524 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)" msgstr "MINVALUE (%lld) debe ser menor que MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1542 +#: commands/sequence.c:1545 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "el valor START (%lld) no puede ser menor que MINVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1548 +#: commands/sequence.c:1551 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "el valor START (%lld) no puede ser mayor que el MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1572 +#: commands/sequence.c:1575 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "el valor RESTART (%lld) no puede ser menor que MINVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1578 +#: commands/sequence.c:1581 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "el valor RESTART (%lld) no puede ser mayor que MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1589 +#: commands/sequence.c:1592 #, c-format msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero" msgstr "el CACHE (%lld) debe ser mayor que cero" -#: commands/sequence.c:1625 +#: commands/sequence.c:1628 #, c-format msgid "invalid OWNED BY option" msgstr "opción OWNED BY no válida" -#: commands/sequence.c:1626 +#: commands/sequence.c:1629 #, c-format msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "Especifique OWNED BY tabla.columna o OWNED BY NONE." -#: commands/sequence.c:1651 +#: commands/sequence.c:1654 #, c-format msgid "sequence cannot be owned by relation \"%s\"" msgstr "la secuencia no puede ser poseída por la relación «%s»" -#: commands/sequence.c:1659 +#: commands/sequence.c:1662 #, c-format msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" msgstr "la secuencia debe tener el mismo dueño que la tabla a la que está enlazada" -#: commands/sequence.c:1663 +#: commands/sequence.c:1666 #, c-format msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "la secuencia debe estar en el mismo esquema que la tabla a la que está enlazada" -#: commands/sequence.c:1685 +#: commands/sequence.c:1688 #, c-format msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "no se puede cambiar el dueño de la secuencia de identidad" -#: commands/sequence.c:1686 commands/tablecmds.c:13991 -#: commands/tablecmds.c:16590 +#: commands/sequence.c:1689 commands/tablecmds.c:14121 +#: commands/tablecmds.c:16721 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "La secuencia «%s» está enlazada a la tabla «%s»." @@ -9834,12 +9846,12 @@ msgstr "nombre de columna duplicado en definición de estadísticas" msgid "duplicate expression in statistics definition" msgstr "expresión duplicada en definición de estadísticas" -#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8233 +#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8256 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "el valor de estadísticas %d es demasiado bajo" -#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8241 +#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8264 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "bajando el valor de estadísticas a %d" @@ -9901,7 +9913,7 @@ msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions." msgstr "Sólo los roles con privilegio del rol «%s» pueden crear suscripciones." #: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 -#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4616 +#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4640 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "no se pudo connectar con el editor (publisher): %s" @@ -10123,8 +10135,8 @@ msgstr "la vista materializada «%s» no existe, omitiendo" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Use DROP MATERIALIZED VIEW para eliminar una vista materializada." -#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19098 -#: parser/parse_utilcmd.c:2261 +#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19292 +#: parser/parse_utilcmd.c:2289 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el índice «%s»" @@ -10147,8 +10159,8 @@ msgstr "«%s» no es un tipo" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Use DROP TYPE para eliminar un tipo." -#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13830 -#: commands/tablecmds.c:16295 +#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13960 +#: commands/tablecmds.c:16426 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "no existe la tabla foránea «%s»" @@ -10162,130 +10174,130 @@ msgstr "la tabla foránea «%s» no existe, omitiendo" msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table." msgstr "Use DROP FOREIGN TABLE para eliminar una tabla foránea." -#: commands/tablecmds.c:701 +#: commands/tablecmds.c:718 #, c-format msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT sólo puede ser usado en tablas temporales" -#: commands/tablecmds.c:732 +#: commands/tablecmds.c:749 #, c-format msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "no se puede crear una tabla temporal dentro una operación restringida por seguridad" -#: commands/tablecmds.c:768 commands/tablecmds.c:15140 +#: commands/tablecmds.c:785 commands/tablecmds.c:15271 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "se heredaría de la relación «%s» más de una vez" -#: commands/tablecmds.c:952 +#: commands/tablecmds.c:969 #, c-format msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table" msgstr "especificar un método de acceso de tablas no está soportado en tablas particionadas" -#: commands/tablecmds.c:1045 +#: commands/tablecmds.c:1062 #, c-format msgid "\"%s\" is not partitioned" msgstr "«%s» no está particionada" -#: commands/tablecmds.c:1139 +#: commands/tablecmds.c:1156 #, c-format msgid "cannot partition using more than %d columns" msgstr "no se puede particionar usando más de %d columnas" -#: commands/tablecmds.c:1195 +#: commands/tablecmds.c:1212 #, c-format msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "no se puede crear una partición foránea en la tabla particionada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:1197 +#: commands/tablecmds.c:1214 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique." msgstr "La tabla «%s» contiene índices que son únicos." -#: commands/tablecmds.c:1362 +#: commands/tablecmds.c:1379 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY no soporta eliminar múltiples objetos" -#: commands/tablecmds.c:1366 +#: commands/tablecmds.c:1383 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY no soporta CASCADE" -#: commands/tablecmds.c:1470 +#: commands/tablecmds.c:1487 #, c-format msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently" msgstr "no se puede eliminar el índice particionado «%s» concurrentemente" -#: commands/tablecmds.c:1758 +#: commands/tablecmds.c:1775 #, c-format msgid "cannot truncate only a partitioned table" msgstr "no se puede truncar ONLY una tabla particionada" -#: commands/tablecmds.c:1759 +#: commands/tablecmds.c:1776 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly." msgstr "No especifique la opción ONLY, o ejecute TRUNCATE ONLY en las particiones directamente." -#: commands/tablecmds.c:1832 +#: commands/tablecmds.c:1849 #, c-format msgid "truncate cascades to table \"%s\"" msgstr "truncando además la tabla «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2196 +#: commands/tablecmds.c:2213 #, c-format msgid "cannot truncate foreign table \"%s\"" msgstr "no se puede truncar la tabla foránea «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2253 +#: commands/tablecmds.c:2270 #, c-format msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "no se pueden truncar tablas temporales de otras sesiones" -#: commands/tablecmds.c:2485 commands/tablecmds.c:15037 +#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:15168 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "no se puede heredar de la tabla particionada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2490 +#: commands/tablecmds.c:2507 #, c-format msgid "cannot inherit from partition \"%s\"" msgstr "no se puede heredar de la partición «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2498 parser/parse_utilcmd.c:2491 -#: parser/parse_utilcmd.c:2633 +#: commands/tablecmds.c:2515 parser/parse_utilcmd.c:2519 +#: parser/parse_utilcmd.c:2661 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table" msgstr "la relación heredada «%s» no es una tabla o tabla foránea" -#: commands/tablecmds.c:2510 +#: commands/tablecmds.c:2527 #, c-format msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "no se puede crear una relación temporal como partición de la relación permanente «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:15016 +#: commands/tablecmds.c:2536 commands/tablecmds.c:15147 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "no se puede heredar de la tabla temporal «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2529 commands/tablecmds.c:15024 +#: commands/tablecmds.c:2546 commands/tablecmds.c:15155 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "no se puede heredar de una tabla temporal de otra sesión" -#: commands/tablecmds.c:2582 +#: commands/tablecmds.c:2599 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "mezclando múltiples definiciones heredadas de la columna «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2594 +#: commands/tablecmds.c:2611 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "columna heredada «%s» tiene conflicto de tipos" -#: commands/tablecmds.c:2596 commands/tablecmds.c:2625 -#: commands/tablecmds.c:2644 commands/tablecmds.c:2916 -#: commands/tablecmds.c:2952 commands/tablecmds.c:2968 +#: commands/tablecmds.c:2613 commands/tablecmds.c:2642 +#: commands/tablecmds.c:2661 commands/tablecmds.c:2933 +#: commands/tablecmds.c:2969 commands/tablecmds.c:2985 #: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 #: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 #: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 @@ -10296,1219 +10308,1231 @@ msgstr "columna heredada «%s» tiene conflicto de tipos" msgid "%s versus %s" msgstr "%s versus %s" -#: commands/tablecmds.c:2609 +#: commands/tablecmds.c:2626 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "columna heredada «%s» tiene conflicto de ordenamiento (collation)" -#: commands/tablecmds.c:2611 commands/tablecmds.c:2932 -#: commands/tablecmds.c:6894 +#: commands/tablecmds.c:2628 commands/tablecmds.c:2949 +#: commands/tablecmds.c:6917 #, c-format msgid "\"%s\" versus \"%s\"" msgstr "«%s» versus «%s»" -#: commands/tablecmds.c:2623 +#: commands/tablecmds.c:2640 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "columna heredada «%s» tiene conflicto de parámetros de almacenamiento" -#: commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:2966 +#: commands/tablecmds.c:2659 commands/tablecmds.c:2983 #, c-format msgid "column \"%s\" has a compression method conflict" msgstr "la columna «%s» tiene conflicto de método de compresión" -#: commands/tablecmds.c:2658 +#: commands/tablecmds.c:2675 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "columna heredada «%s» tiene conflicto de generación" -#: commands/tablecmds.c:2764 commands/tablecmds.c:2819 -#: commands/tablecmds.c:12523 parser/parse_utilcmd.c:1265 -#: parser/parse_utilcmd.c:1308 parser/parse_utilcmd.c:1745 -#: parser/parse_utilcmd.c:1853 +#: commands/tablecmds.c:2781 commands/tablecmds.c:2836 +#: commands/tablecmds.c:12653 parser/parse_utilcmd.c:1293 +#: parser/parse_utilcmd.c:1336 parser/parse_utilcmd.c:1773 +#: parser/parse_utilcmd.c:1881 #, c-format msgid "cannot convert whole-row table reference" msgstr "no se puede convertir una referencia a la fila completa (whole-row)" -#: commands/tablecmds.c:2765 parser/parse_utilcmd.c:1266 +#: commands/tablecmds.c:2782 parser/parse_utilcmd.c:1294 #, c-format msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "La expresión de generación para la columna «%s» contiene una referencia a la fila completa (whole-row) de la tabla «%s»." -#: commands/tablecmds.c:2820 parser/parse_utilcmd.c:1309 +#: commands/tablecmds.c:2837 parser/parse_utilcmd.c:1337 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "La restricción «%s» contiene una referencia a la fila completa (whole-row) de la tabla «%s»." -#: commands/tablecmds.c:2898 +#: commands/tablecmds.c:2915 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "mezclando la columna «%s» con la definición heredada" -#: commands/tablecmds.c:2902 +#: commands/tablecmds.c:2919 #, c-format msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "moviendo y mezclando la columna «%s» con la definición heredada" -#: commands/tablecmds.c:2903 +#: commands/tablecmds.c:2920 #, c-format msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column." msgstr "La columna especificada por el usuario fue movida a la posición de la columna heredada." -#: commands/tablecmds.c:2914 +#: commands/tablecmds.c:2931 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "la columna «%s» tiene conflicto de tipos" -#: commands/tablecmds.c:2930 +#: commands/tablecmds.c:2947 #, c-format msgid "column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "la columna «%s» tiene conflicto de ordenamientos (collation)" -#: commands/tablecmds.c:2950 +#: commands/tablecmds.c:2967 #, c-format msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "la columna «%s» tiene conflicto de parámetros de almacenamiento" -#: commands/tablecmds.c:2996 commands/tablecmds.c:3083 +#: commands/tablecmds.c:3013 commands/tablecmds.c:3100 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default" msgstr "la columna «%s» hereda de una columna generada pero especifica un valor por omisión" -#: commands/tablecmds.c:3001 commands/tablecmds.c:3088 +#: commands/tablecmds.c:3018 commands/tablecmds.c:3105 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity" msgstr "la columna «%s» hereda de una columna generada pero especifica una identidad" -#: commands/tablecmds.c:3009 commands/tablecmds.c:3096 +#: commands/tablecmds.c:3026 commands/tablecmds.c:3113 #, c-format msgid "child column \"%s\" specifies generation expression" msgstr "la columna hija «%s» especifica una expresión de generación de columna" -#: commands/tablecmds.c:3011 commands/tablecmds.c:3098 +#: commands/tablecmds.c:3028 commands/tablecmds.c:3115 #, c-format msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is." msgstr "Una columna de tabla hija no puede ser generada a menos que su columna padre lo sea." -#: commands/tablecmds.c:3144 +#: commands/tablecmds.c:3161 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions" msgstr "la columna «%s» hereda expresiones de generación en conflicto" -#: commands/tablecmds.c:3146 +#: commands/tablecmds.c:3163 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly." msgstr "Para resolver el conflicto, indique explícitamente una expresión de generación." -#: commands/tablecmds.c:3150 +#: commands/tablecmds.c:3167 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "la columna «%s» hereda valores por omisión no coincidentes" -#: commands/tablecmds.c:3152 +#: commands/tablecmds.c:3169 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "Para resolver el conflicto, indique explícitamente un valor por omisión." -#: commands/tablecmds.c:3202 +#: commands/tablecmds.c:3219 #, c-format msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions" msgstr "la restricción «check» «%s» aparece más de una vez con diferentes expresiones" -#: commands/tablecmds.c:3427 +#: commands/tablecmds.c:3444 #, c-format msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "no se pueden mover tablas temporales de otras sesiones" -#: commands/tablecmds.c:3497 +#: commands/tablecmds.c:3517 #, c-format msgid "cannot rename column of typed table" msgstr "no se puede cambiar el nombre a una columna de una tabla tipada" -#: commands/tablecmds.c:3516 +#: commands/tablecmds.c:3536 #, c-format msgid "cannot rename columns of relation \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el nombre de columnas de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:3611 +#: commands/tablecmds.c:3631 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "debe cambiar el nombre a la columna heredada «%s» en las tablas hijas también" -#: commands/tablecmds.c:3643 +#: commands/tablecmds.c:3663 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el nombre a la columna de sistema «%s»" -#: commands/tablecmds.c:3658 +#: commands/tablecmds.c:3678 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el nombre a la columna heredada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:3810 +#: commands/tablecmds.c:3830 #, c-format msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "debe cambiar el nombre a la restricción heredada «%s» en las tablas hijas también" -#: commands/tablecmds.c:3817 +#: commands/tablecmds.c:3837 #, c-format msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el nombre a la restricción heredada «%s»" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4114 +#: commands/tablecmds.c:4137 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" msgstr "no se puede hacer %s en «%s» porque está siendo usada por consultas activas en esta sesión" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4123 +#: commands/tablecmds.c:4146 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" msgstr "no se puede hacer %s en «%s» porque tiene eventos de disparador pendientes" -#: commands/tablecmds.c:4149 +#: commands/tablecmds.c:4172 #, c-format msgid "cannot alter temporary tables of other sessions" msgstr "no se pueden alterar tablas temporales de otras sesiones" -#: commands/tablecmds.c:4621 +#: commands/tablecmds.c:4644 #, c-format msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach" msgstr "no se puede modificar la partición «%s» teniendo un desprendimiento incompleto" -#: commands/tablecmds.c:4814 commands/tablecmds.c:4829 +#: commands/tablecmds.c:4837 commands/tablecmds.c:4852 #, c-format msgid "cannot change persistence setting twice" msgstr "no se puede cambiar la opción de persistencia dos veces" -#: commands/tablecmds.c:4850 +#: commands/tablecmds.c:4873 #, c-format msgid "cannot change access method of a partitioned table" msgstr "no se puede cambiar el método de acceso de una tabla particionada" -#: commands/tablecmds.c:4856 +#: commands/tablecmds.c:4879 #, c-format msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands" msgstr "no se pueden tener múltiples subórdenes SET ACCESS METHOD" -#: commands/tablecmds.c:5577 +#: commands/tablecmds.c:5600 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "no se puede reescribir la relación de sistema «%s»" -#: commands/tablecmds.c:5583 +#: commands/tablecmds.c:5606 #, c-format msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table" msgstr "no se puede reescribir la tabla «%s» que es usada como tabla de catálogo" -#: commands/tablecmds.c:5595 +#: commands/tablecmds.c:5618 #, c-format msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "no se puede reescribir tablas temporales de otras sesiones" -#: commands/tablecmds.c:6090 +#: commands/tablecmds.c:6113 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values" msgstr "la columna «%s» de la relación «%s» contiene valores null" -#: commands/tablecmds.c:6107 +#: commands/tablecmds.c:6130 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "la restricción check «%s» de la relación «%s» es violada por alguna fila" -#: commands/tablecmds.c:6126 partitioning/partbounds.c:3388 +#: commands/tablecmds.c:6149 partitioning/partbounds.c:3388 #, c-format msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row" msgstr "la restricción de partición actualizada para la partición default «%s» sería violada por alguna fila" -#: commands/tablecmds.c:6132 +#: commands/tablecmds.c:6155 #, c-format msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "la restricción de partición de la relación «%s» es violada por alguna fila" #. translator: %s is a group of some SQL keywords -#: commands/tablecmds.c:6394 +#: commands/tablecmds.c:6417 #, c-format msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\"" msgstr "la acción ALTER %s no puede ser efecutada en la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:6649 commands/tablecmds.c:6656 +#: commands/tablecmds.c:6672 commands/tablecmds.c:6679 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it" msgstr "no se puede alterar el tipo «%s» porque la columna «%s.%s» lo usa" -#: commands/tablecmds.c:6663 +#: commands/tablecmds.c:6686 #, c-format msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" msgstr "no se puede alterar la tabla foránea «%s» porque la columna «%s.%s» usa su tipo de registro" -#: commands/tablecmds.c:6670 +#: commands/tablecmds.c:6693 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" msgstr "no se puede alterar la tabla «%s» porque la columna «%s.%s» usa su tipo de registro" -#: commands/tablecmds.c:6726 +#: commands/tablecmds.c:6749 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table" msgstr "no se puede cambiar el tipo «%s» porque es el tipo de una tabla tipada" -#: commands/tablecmds.c:6728 +#: commands/tablecmds.c:6751 #, c-format msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too." msgstr "Use ALTER ... CASCADE para eliminar además las tablas tipadas." -#: commands/tablecmds.c:6774 +#: commands/tablecmds.c:6797 #, c-format msgid "type %s is not a composite type" msgstr "el tipo %s no es un tipo compuesto" -#: commands/tablecmds.c:6801 +#: commands/tablecmds.c:6824 #, c-format msgid "cannot add column to typed table" msgstr "no se puede agregar una columna a una tabla tipada" -#: commands/tablecmds.c:6857 +#: commands/tablecmds.c:6880 #, c-format msgid "cannot add column to a partition" msgstr "no se puede agregar una columna a una partición" -#: commands/tablecmds.c:6886 commands/tablecmds.c:15267 +#: commands/tablecmds.c:6909 commands/tablecmds.c:15398 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la tabla hija «%s» tiene un tipo diferente para la columna «%s»" -#: commands/tablecmds.c:6892 commands/tablecmds.c:15274 +#: commands/tablecmds.c:6915 commands/tablecmds.c:15405 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "la tabla hija «%s» tiene un ordenamiento (collation) diferente para la columna «%s»" -#: commands/tablecmds.c:6910 +#: commands/tablecmds.c:6933 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "mezclando la definición de la columna «%s» en la tabla hija «%s»" -#: commands/tablecmds.c:6957 +#: commands/tablecmds.c:6980 #, c-format msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables" msgstr "no se puede agregar una columna de identidad recursivamente a una tabla que tiene tablas hijas" -#: commands/tablecmds.c:7208 +#: commands/tablecmds.c:7231 #, c-format msgid "column must be added to child tables too" msgstr "la columna debe ser agregada a las tablas hijas también" -#: commands/tablecmds.c:7286 +#: commands/tablecmds.c:7309 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping" msgstr "la columna «%s» de la relación «%s» ya existe, omitiendo" -#: commands/tablecmds.c:7293 +#: commands/tablecmds.c:7316 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "ya existe la columna «%s» en la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:7359 commands/tablecmds.c:12161 +#: commands/tablecmds.c:7382 commands/tablecmds.c:12280 #, c-format msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "no se pueden eliminar restricciones sólo de la tabla particionada cuando existen particiones" -#: commands/tablecmds.c:7360 commands/tablecmds.c:7677 -#: commands/tablecmds.c:8650 commands/tablecmds.c:12162 +#: commands/tablecmds.c:7383 commands/tablecmds.c:7700 +#: commands/tablecmds.c:8673 commands/tablecmds.c:12281 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "No especifique la opción ONLY." -#: commands/tablecmds.c:7397 commands/tablecmds.c:7603 -#: commands/tablecmds.c:7745 commands/tablecmds.c:7863 -#: commands/tablecmds.c:7957 commands/tablecmds.c:8016 -#: commands/tablecmds.c:8135 commands/tablecmds.c:8274 -#: commands/tablecmds.c:8344 commands/tablecmds.c:8478 -#: commands/tablecmds.c:12316 commands/tablecmds.c:13853 -#: commands/tablecmds.c:16384 +#: commands/tablecmds.c:7420 commands/tablecmds.c:7626 +#: commands/tablecmds.c:7768 commands/tablecmds.c:7886 +#: commands/tablecmds.c:7980 commands/tablecmds.c:8039 +#: commands/tablecmds.c:8158 commands/tablecmds.c:8297 +#: commands/tablecmds.c:8367 commands/tablecmds.c:8501 +#: commands/tablecmds.c:12435 commands/tablecmds.c:13983 +#: commands/tablecmds.c:16515 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "no se puede alterar columna de sistema «%s»" -#: commands/tablecmds.c:7403 commands/tablecmds.c:7751 +#: commands/tablecmds.c:7426 commands/tablecmds.c:7774 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column" msgstr "la columna «%s» en la relación «%s» es una columna de identidad" -#: commands/tablecmds.c:7446 +#: commands/tablecmds.c:7469 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "la columna «%s» está en la llave primaria" -#: commands/tablecmds.c:7451 +#: commands/tablecmds.c:7474 #, c-format msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity" msgstr "la columna «%s» se encuentra en un índice utilizado como identidad de réplica" -#: commands/tablecmds.c:7474 +#: commands/tablecmds.c:7497 #, c-format msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table" msgstr "columna «%s» está marcada NOT NULL en la tabla padre" -#: commands/tablecmds.c:7674 commands/tablecmds.c:9134 +#: commands/tablecmds.c:7697 commands/tablecmds.c:9157 #, c-format msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "la restricción debe ser agregada a las tablas hijas también" -#: commands/tablecmds.c:7675 +#: commands/tablecmds.c:7698 #, c-format msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL." msgstr "La columna «%s» de la relación «%s» no está previamente marcada NOT NULL." -#: commands/tablecmds.c:7760 +#: commands/tablecmds.c:7783 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column" msgstr "la columna «%s» en la relación «%s» es una columna generada" -#: commands/tablecmds.c:7874 +#: commands/tablecmds.c:7897 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added" msgstr "la columna «%s» en la relación «%s» debe ser declarada NOT NULL antes de que una identidad pueda agregarse" -#: commands/tablecmds.c:7880 +#: commands/tablecmds.c:7903 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column" msgstr "la columna «%s» en la relación «%s» ya es una columna de identidad" -#: commands/tablecmds.c:7886 +#: commands/tablecmds.c:7909 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value" msgstr "la columna «%s» en la relación «%s» ya tiene un valor por omisión" -#: commands/tablecmds.c:7963 commands/tablecmds.c:8024 +#: commands/tablecmds.c:7986 commands/tablecmds.c:8047 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column" msgstr "la columna «%s» en la relación «%s» no es una columna identidad" -#: commands/tablecmds.c:8029 +#: commands/tablecmds.c:8052 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping" msgstr "la columna «%s» de la relación «%s» no es una columna identidad, omitiendo" -#: commands/tablecmds.c:8082 +#: commands/tablecmds.c:8105 #, c-format msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too" msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION se debe aplicar a las tablas hijas también" -#: commands/tablecmds.c:8104 +#: commands/tablecmds.c:8127 #, c-format msgid "cannot drop generation expression from inherited column" msgstr "no se puede eliminar la expresión de generación de una columna heredada" -#: commands/tablecmds.c:8143 +#: commands/tablecmds.c:8166 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column" msgstr "la columna «%s» en la relación «%s» no es una columna generada almacenada" -#: commands/tablecmds.c:8148 +#: commands/tablecmds.c:8171 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping" msgstr "la columna «%s» de la relación «%s» no es una columna generada almacenada, omitiendo" -#: commands/tablecmds.c:8221 +#: commands/tablecmds.c:8244 #, c-format msgid "cannot refer to non-index column by number" msgstr "no se puede referir a columnas que no son de índice por número" -#: commands/tablecmds.c:8264 +#: commands/tablecmds.c:8287 #, c-format msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist" msgstr "no existe la columna número %d en la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:8283 +#: commands/tablecmds.c:8306 #, c-format msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "no se puede alterar estadísticas en la columna incluida «%s» del índice «%s»" -#: commands/tablecmds.c:8288 +#: commands/tablecmds.c:8311 #, c-format msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "no se puede alterar estadísticas en la columna no-de-expresión «%s» del índice «%s»" -#: commands/tablecmds.c:8290 +#: commands/tablecmds.c:8313 #, c-format msgid "Alter statistics on table column instead." msgstr "Altere las estadísticas en la columna de la tabla en su lugar." -#: commands/tablecmds.c:8525 +#: commands/tablecmds.c:8548 #, c-format msgid "cannot drop column from typed table" msgstr "no se pueden eliminar columnas de una tabla tipada" -#: commands/tablecmds.c:8588 +#: commands/tablecmds.c:8611 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "no existe la columna «%s» en la relación «%s», omitiendo" -#: commands/tablecmds.c:8601 +#: commands/tablecmds.c:8624 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "no se puede eliminar la columna de sistema «%s»" -#: commands/tablecmds.c:8611 +#: commands/tablecmds.c:8634 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "no se puede eliminar la columna heredada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:8624 +#: commands/tablecmds.c:8647 #, c-format msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "no se puede eliminar la columna «%s» porque es parte de la llave de partición de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:8649 +#: commands/tablecmds.c:8672 #, c-format msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "no se pueden eliminar columnas sólo de una tabla particionada cuando existe particiones" -#: commands/tablecmds.c:8854 +#: commands/tablecmds.c:8877 #, c-format msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables" msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX no está soportado en tablas particionadas" -#: commands/tablecmds.c:8879 +#: commands/tablecmds.c:8902 #, c-format msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX renombrará el índice «%s» a «%s»" -#: commands/tablecmds.c:9216 +#: commands/tablecmds.c:9239 #, c-format msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\"" msgstr "no se puede usar ONLY para una llave foránea en la tabla particionada «%s» haciendo referencia a la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:9222 +#: commands/tablecmds.c:9245 #, c-format msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\"" msgstr "no se puede agregar una llave foránea NOT VALID a la tabla particionada «%s» haciendo referencia a la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:9225 +#: commands/tablecmds.c:9248 #, c-format msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables." msgstr "Esta característica no está aún soportada en tablas particionadas." -#: commands/tablecmds.c:9232 commands/tablecmds.c:9688 +#: commands/tablecmds.c:9255 commands/tablecmds.c:9716 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "la relación referida «%s» no es una tabla" -#: commands/tablecmds.c:9255 +#: commands/tablecmds.c:9278 #, c-format msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables" msgstr "las restricciones en tablas permanentes sólo pueden hacer referencia a tablas permanentes" -#: commands/tablecmds.c:9262 +#: commands/tablecmds.c:9285 #, c-format msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables" msgstr "las restricciones en tablas «unlogged» sólo pueden hacer referencia a tablas permanentes o «unlogged»" -#: commands/tablecmds.c:9268 +#: commands/tablecmds.c:9291 #, c-format msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables" msgstr "las restricciones en tablas temporales sólo pueden hacer referencia a tablas temporales" -#: commands/tablecmds.c:9272 +#: commands/tablecmds.c:9295 #, c-format msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session" msgstr "las restricciones en tablas temporales sólo pueden hacer referencia a tablas temporales de esta sesión" -#: commands/tablecmds.c:9336 commands/tablecmds.c:9342 +#: commands/tablecmds.c:9359 commands/tablecmds.c:9365 #, c-format msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column" msgstr "acción %s no válida para restricción de llave foránea que contiene columnas generadas" -#: commands/tablecmds.c:9358 +#: commands/tablecmds.c:9381 #, c-format msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "el número de columnas referidas en la llave foránea no coincide con el número de columnas de referencia" -#: commands/tablecmds.c:9465 +#: commands/tablecmds.c:9488 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "la restricción de llave foránea «%s» no puede ser implementada" -#: commands/tablecmds.c:9467 +#: commands/tablecmds.c:9490 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Las columnas llave «%s» y «%s» son de tipos incompatibles: %s y %s" -#: commands/tablecmds.c:9624 +#: commands/tablecmds.c:9659 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key" msgstr "la columna «%s» referenciada en la acción ON DELETE SET debe ser parte de la llave foránea" -#: commands/tablecmds.c:9898 commands/tablecmds.c:10368 -#: parser/parse_utilcmd.c:794 parser/parse_utilcmd.c:923 +#: commands/tablecmds.c:10016 commands/tablecmds.c:10456 +#: parser/parse_utilcmd.c:822 parser/parse_utilcmd.c:951 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "las restricciones de llave foránea no están soportadas en tablas foráneas" -#: commands/tablecmds.c:10921 commands/tablecmds.c:11202 -#: commands/tablecmds.c:12118 commands/tablecmds.c:12193 +#: commands/tablecmds.c:10439 +#, c-format +msgid "cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\"" +msgstr "no se puede adjuntar como partición la tabla «%s» porque es referida por la llave foránea «%s»" + +#: commands/tablecmds.c:11040 commands/tablecmds.c:11321 +#: commands/tablecmds.c:12237 commands/tablecmds.c:12312 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "no existe la restricción «%s» en la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:10928 +#: commands/tablecmds.c:11047 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "la restricción «%s» de la relación «%s» no es una restricción de llave foránea" -#: commands/tablecmds.c:10966 +#: commands/tablecmds.c:11085 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "no se puede modificar la restricción «%s» en la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:10969 +#: commands/tablecmds.c:11088 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "La restricción «%s» deriva de la restricción «%s» de la relación «%s»." -#: commands/tablecmds.c:10971 +#: commands/tablecmds.c:11090 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from instead." msgstr "En su lugar, puede modificar la restricción de la cual deriva." -#: commands/tablecmds.c:11210 +#: commands/tablecmds.c:11329 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" msgstr "la restricción «%s» de la relación «%s» no es una llave foránea o restricción «check»" -#: commands/tablecmds.c:11287 +#: commands/tablecmds.c:11406 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "la restricción debe ser validada en las tablas hijas también" -#: commands/tablecmds.c:11374 +#: commands/tablecmds.c:11493 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "no existe la columna «%s» referida en la llave foránea" -#: commands/tablecmds.c:11380 +#: commands/tablecmds.c:11499 #, c-format msgid "system columns cannot be used in foreign keys" msgstr "las columnas de sistema no pueden usarse en llaves foráneas" -#: commands/tablecmds.c:11384 +#: commands/tablecmds.c:11503 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "no se puede tener más de %d columnas en una llave foránea" -#: commands/tablecmds.c:11449 +#: commands/tablecmds.c:11568 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "no se puede usar una llave primaria postergable para la tabla referenciada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:11466 +#: commands/tablecmds.c:11585 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "no hay llave primaria para la tabla referida «%s»" -#: commands/tablecmds.c:11534 +#: commands/tablecmds.c:11653 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "la lista de columnas referidas en una llave foránea no debe contener duplicados" -#: commands/tablecmds.c:11626 +#: commands/tablecmds.c:11745 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "no se puede usar una restricción unique postergable para la tabla referenciada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:11631 +#: commands/tablecmds.c:11750 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "no hay restricción unique que coincida con las columnas dadas en la tabla referida «%s»" -#: commands/tablecmds.c:12074 +#: commands/tablecmds.c:12193 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "no se puede eliminar la restricción «%s» heredada de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12243 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "no existe la restricción «%s» en la relación «%s», omitiendo" -#: commands/tablecmds.c:12300 +#: commands/tablecmds.c:12419 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "no se puede cambiar el tipo de una columna de una tabla tipada" -#: commands/tablecmds.c:12327 +#: commands/tablecmds.c:12445 +#, c-format +#| msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" +msgid "cannot specify USING when altering type of generated column" +msgstr "no se puede especificar USING al alterar el tipo de una columna generada" + +#: commands/tablecmds.c:12446 commands/tablecmds.c:17561 +#: commands/tablecmds.c:17651 commands/trigger.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:972 +#, c-format +msgid "Column \"%s\" is a generated column." +msgstr "La columna «%s» es una columna generada." + +#: commands/tablecmds.c:12456 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "no se puede alterar la columna heredada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:12336 +#: commands/tablecmds.c:12465 #, c-format msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "no se puede alterar la columna «%s» porque es parte de la llave de partición de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:12386 +#: commands/tablecmds.c:12515 #, c-format msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "el resultado de la cláusula USING para la columna «%s» no puede ser convertido automáticamente al tipo %s" -#: commands/tablecmds.c:12389 +#: commands/tablecmds.c:12518 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "Puede ser necesario agregar un cast explícito." -#: commands/tablecmds.c:12393 +#: commands/tablecmds.c:12522 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "la columna «%s» no puede convertirse automáticamente al tipo %s" #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:12396 +#: commands/tablecmds.c:12526 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "Puede ser necesario especificar «USING %s::%s»." -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12625 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "no se puede alterar la columna heredada «%s» de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:12524 +#: commands/tablecmds.c:12654 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "La expresión USING contiene una referencia a la fila completa (whole-row)." -#: commands/tablecmds.c:12535 +#: commands/tablecmds.c:12665 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "debe cambiar el tipo a la columna heredada «%s» en las tablas hijas también" -#: commands/tablecmds.c:12660 +#: commands/tablecmds.c:12790 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "no se puede alterar el tipo de la columna «%s» dos veces" -#: commands/tablecmds.c:12698 +#: commands/tablecmds.c:12828 #, c-format msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "la expresión de generación para la columna «%s» no puede ser convertido automáticamente al tipo %s" -#: commands/tablecmds.c:12703 +#: commands/tablecmds.c:12833 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "el valor por omisión para la columna «%s» no puede ser convertido automáticamente al tipo %s" -#: commands/tablecmds.c:12791 +#: commands/tablecmds.c:12921 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure" msgstr "no se puede alterar el tipo de una columna usada en una función o procedimiento" -#: commands/tablecmds.c:12792 commands/tablecmds.c:12806 -#: commands/tablecmds.c:12825 commands/tablecmds.c:12843 -#: commands/tablecmds.c:12901 +#: commands/tablecmds.c:12922 commands/tablecmds.c:12936 +#: commands/tablecmds.c:12955 commands/tablecmds.c:12973 +#: commands/tablecmds.c:13031 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s depende de la columna «%s»" -#: commands/tablecmds.c:12805 +#: commands/tablecmds.c:12935 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "no se puede alterar el tipo de una columna usada en una regla o vista" -#: commands/tablecmds.c:12824 +#: commands/tablecmds.c:12954 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "no se puede alterar el tipo de una columna usada en una definición de trigger" -#: commands/tablecmds.c:12842 +#: commands/tablecmds.c:12972 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "no se puede alterar el tipo de una columna usada en una definición de política" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:13003 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "no se puede alterar el tipo de una columna usada por una columna generada" -#: commands/tablecmds.c:12874 +#: commands/tablecmds.c:13004 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "La columna «%s» es usada por la columna generada «%s»." -#: commands/tablecmds.c:12900 +#: commands/tablecmds.c:13030 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause" msgstr "no se puede alterar el tipo de una columna usada en una cláusula WHERE de publicación" -#: commands/tablecmds.c:13961 commands/tablecmds.c:13973 +#: commands/tablecmds.c:14091 commands/tablecmds.c:14103 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el dueño del índice «%s»" -#: commands/tablecmds.c:13963 commands/tablecmds.c:13975 +#: commands/tablecmds.c:14093 commands/tablecmds.c:14105 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table instead." msgstr "Cambie el dueño de la tabla del índice en su lugar." -#: commands/tablecmds.c:13989 +#: commands/tablecmds.c:14119 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el dueño de la secuencia «%s»" -#: commands/tablecmds.c:14014 +#: commands/tablecmds.c:14144 #, c-format msgid "cannot change owner of relation \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el dueño de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:14376 +#: commands/tablecmds.c:14506 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "no se pueden tener múltiples subórdenes SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:14453 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "cannot set options for relation \"%s\"" msgstr "no se puede definir opciones para la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:14487 commands/view.c:445 +#: commands/tablecmds.c:14617 commands/view.c:445 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "WITH CHECK OPTION sólo puede usarse en vistas automáticamente actualizables" -#: commands/tablecmds.c:14737 +#: commands/tablecmds.c:14868 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "solamente tablas, índices y vistas materializadas existen en tablespaces" -#: commands/tablecmds.c:14749 +#: commands/tablecmds.c:14880 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "no se puede mover objetos hacia o desde el tablespace pg_global" -#: commands/tablecmds.c:14841 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "cancelando porque el lock en la relación «%s.%s» no está disponible" -#: commands/tablecmds.c:14857 +#: commands/tablecmds.c:14988 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "no se encontraron relaciones coincidentes en el tablespace «%s»" -#: commands/tablecmds.c:14975 +#: commands/tablecmds.c:15106 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "no se puede cambiar la herencia de una tabla tipada" -#: commands/tablecmds.c:14980 commands/tablecmds.c:15498 +#: commands/tablecmds.c:15111 commands/tablecmds.c:15629 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "no puede cambiar la herencia de una partición" -#: commands/tablecmds.c:14985 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "no se puede cambiar la herencia de una tabla particionada" -#: commands/tablecmds.c:15031 +#: commands/tablecmds.c:15162 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "no se puede agregar herencia a tablas temporales de otra sesión" -#: commands/tablecmds.c:15044 +#: commands/tablecmds.c:15175 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "no se puede heredar de una partición" -#: commands/tablecmds.c:15066 commands/tablecmds.c:17924 +#: commands/tablecmds.c:15197 commands/tablecmds.c:18062 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "la herencia circular no está permitida" -#: commands/tablecmds.c:15067 commands/tablecmds.c:17925 +#: commands/tablecmds.c:15198 commands/tablecmds.c:18063 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "«%s» ya es un hijo de «%s»." -#: commands/tablecmds.c:15080 +#: commands/tablecmds.c:15211 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "el trigger «%s» impide a la tabla «%s» convertirse en hija de herencia" -#: commands/tablecmds.c:15082 +#: commands/tablecmds.c:15213 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "Los triggers ROW con tablas de transición no están permitidos en jerarquías de herencia." -#: commands/tablecmds.c:15285 +#: commands/tablecmds.c:15416 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "columna «%s» en tabla hija debe marcarse como NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:15294 +#: commands/tablecmds.c:15425 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "columna «%s» en tabla hija debe ser una columna generada" -#: commands/tablecmds.c:15299 +#: commands/tablecmds.c:15430 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column" msgstr "columna «%s» en tabla hija no puede ser una columna generada" -#: commands/tablecmds.c:15330 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "tabla hija no tiene la columna «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15418 +#: commands/tablecmds.c:15549 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "la tabla hija «%s» tiene una definición diferente para la restricción «check» «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15426 +#: commands/tablecmds.c:15557 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "la restricción «%s» está en conflicto con la restricción no heredada en la tabla hija «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15437 +#: commands/tablecmds.c:15568 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "la restricción «%s» está en conflicto con la restricción NOT VALID en la tabla hija «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15476 +#: commands/tablecmds.c:15607 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "tabla hija no tiene la restricción «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15562 +#: commands/tablecmds.c:15693 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "la partición «%s» ya tiene un desprendimiento pendiente en la tabla particionada «%s.%s»" -#: commands/tablecmds.c:15591 commands/tablecmds.c:15639 +#: commands/tablecmds.c:15722 commands/tablecmds.c:15770 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "relación «%s» no es una partición de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15645 +#: commands/tablecmds.c:15776 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "relación «%s» no es un padre de la relación «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15873 +#: commands/tablecmds.c:16004 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "las tablas tipadas no pueden heredar" -#: commands/tablecmds.c:15903 +#: commands/tablecmds.c:16034 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "la tabla no tiene la columna «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15914 +#: commands/tablecmds.c:16045 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "la tabla tiene columna «%s» en la posición en que el tipo requiere «%s»." -#: commands/tablecmds.c:15923 +#: commands/tablecmds.c:16054 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la tabla «%s» tiene un tipo diferente para la columna «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15937 +#: commands/tablecmds.c:16068 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "tabla tiene la columna extra «%s»" -#: commands/tablecmds.c:15989 +#: commands/tablecmds.c:16120 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "«%s» no es una tabla tipada" -#: commands/tablecmds.c:16163 +#: commands/tablecmds.c:16294 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "no se puede usar el índice no-único «%s» como identidad de réplica" -#: commands/tablecmds.c:16169 +#: commands/tablecmds.c:16300 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "no puede usar el índice no-inmediato «%s» como identidad de réplica" -#: commands/tablecmds.c:16175 +#: commands/tablecmds.c:16306 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "no se puede usar el índice funcional «%s» como identidad de réplica" -#: commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16312 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "no se puede usar el índice parcial «%s» como identidad de réplica" -#: commands/tablecmds.c:16198 +#: commands/tablecmds.c:16329 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "el índice «%s» no puede usarse como identidad de réplica porque la column %d es una columna de sistema" -#: commands/tablecmds.c:16205 +#: commands/tablecmds.c:16336 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "el índice «%s» no puede usarse como identidad de réplica porque la column «%s» acepta valores nulos" -#: commands/tablecmds.c:16450 +#: commands/tablecmds.c:16581 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "no se puede cambiar el estado «logged» de la tabla «%s» porque es temporal" -#: commands/tablecmds.c:16474 +#: commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "no se pudo cambiar la tabla «%s» a «unlogged» porque es parte de una publicación" -#: commands/tablecmds.c:16476 +#: commands/tablecmds.c:16607 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Las tablas «unlogged» no pueden replicarse." -#: commands/tablecmds.c:16521 +#: commands/tablecmds.c:16652 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "no se pudo cambiar la tabla «%s» a «logged» porque hace referencia a la tabla «unlogged» «%s»" -#: commands/tablecmds.c:16531 +#: commands/tablecmds.c:16662 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "no se pudo cambiar la tabla «%s» a «unlogged» porque hace referencia a la tabla «logged» «%s»" -#: commands/tablecmds.c:16589 +#: commands/tablecmds.c:16720 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "no se puede mover una secuencia enlazada a una tabla hacia otro esquema" -#: commands/tablecmds.c:16691 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "ya existe una relación llamada «%s» en el esquema «%s»" -#: commands/tablecmds.c:17111 +#: commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "«%s» no es una tabla o vista materializada" -#: commands/tablecmds.c:17261 +#: commands/tablecmds.c:17399 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "«%s» no es un tipo compuesto" -#: commands/tablecmds.c:17291 +#: commands/tablecmds.c:17429 #, c-format msgid "cannot change schema of index \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el esquema del índice «%s»" -#: commands/tablecmds.c:17293 commands/tablecmds.c:17307 +#: commands/tablecmds.c:17431 commands/tablecmds.c:17445 #, c-format msgid "Change the schema of the table instead." msgstr "Cambie el esquema de la tabla en su lugar." -#: commands/tablecmds.c:17297 +#: commands/tablecmds.c:17435 #, c-format msgid "cannot change schema of composite type \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el esquema del tipo compuesto «%s»" -#: commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17443 #, c-format msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar el esquema de la relación TOAST «%s»" -#: commands/tablecmds.c:17337 +#: commands/tablecmds.c:17475 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "no se puede usar la estrategia de particionamiento «list» con más de una columna" -#: commands/tablecmds.c:17403 +#: commands/tablecmds.c:17541 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "la columna «%s» nombrada en llave de particionamiento no existe" -#: commands/tablecmds.c:17411 +#: commands/tablecmds.c:17549 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "no se puede usar la columna de sistema «%s» en llave de particionamiento" -#: commands/tablecmds.c:17422 commands/tablecmds.c:17512 +#: commands/tablecmds.c:17560 commands/tablecmds.c:17650 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "no se puede usar una columna generada en llave de particionamiento" -#: commands/tablecmds.c:17423 commands/tablecmds.c:17513 commands/trigger.c:663 -#: rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971 -#, c-format -msgid "Column \"%s\" is a generated column." -msgstr "La columna «%s» es una columna generada." - -#: commands/tablecmds.c:17495 +#: commands/tablecmds.c:17633 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "las expresiones en la llave de particionamiento no pueden contener referencias a columnas de sistema" -#: commands/tablecmds.c:17542 +#: commands/tablecmds.c:17680 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "las funciones utilizadas en expresiones de la llave de particionamiento deben estar marcadas IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:17551 +#: commands/tablecmds.c:17689 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "no se pueden usar expresiones constantes como llave de particionamiento" -#: commands/tablecmds.c:17572 +#: commands/tablecmds.c:17710 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "no se pudo determinar qué ordenamiento (collation) usar para la expresión de particionamiento" -#: commands/tablecmds.c:17607 +#: commands/tablecmds.c:17745 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "Debe especificar una clase de operadores hash, o definir una clase de operadores por omisión para hash para el tipo de datos." -#: commands/tablecmds.c:17613 +#: commands/tablecmds.c:17751 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "Debe especificar una clase de operadores btree, o definir una clase de operadores por omisión para btree para el tipo de datos." -#: commands/tablecmds.c:17864 +#: commands/tablecmds.c:18002 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "«%s» ya es una partición" -#: commands/tablecmds.c:17870 +#: commands/tablecmds.c:18008 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "no puede adjuntar tabla tipada como partición" -#: commands/tablecmds.c:17886 +#: commands/tablecmds.c:18024 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "no puede adjuntar hija de herencia como partición" -#: commands/tablecmds.c:17900 +#: commands/tablecmds.c:18038 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "no puede adjuntar ancestro de herencia como partición" -#: commands/tablecmds.c:17934 +#: commands/tablecmds.c:18072 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "no se puede adjuntar una relación temporal como partición de la relación permanente «%s»" -#: commands/tablecmds.c:17942 +#: commands/tablecmds.c:18080 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "no se puede adjuntar una relación permanente como partición de la relación temporal «%s»" -#: commands/tablecmds.c:17950 +#: commands/tablecmds.c:18088 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "no se puede adjuntar como partición de una relación temporal de otra sesión" -#: commands/tablecmds.c:17957 +#: commands/tablecmds.c:18095 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "no se adjuntar una relación temporal de otra sesión como partición" -#: commands/tablecmds.c:17977 +#: commands/tablecmds.c:18115 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "la tabla «%s» contiene la columna «%s» no encontrada en el padre «%s»" -#: commands/tablecmds.c:17980 +#: commands/tablecmds.c:18118 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "La nueva partición sólo puede contener las columnas presentes en el padre." -#: commands/tablecmds.c:17992 +#: commands/tablecmds.c:18130 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "el trigger «%s» impide a la tabla «%s» devenir partición" -#: commands/tablecmds.c:17994 +#: commands/tablecmds.c:18132 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions." msgstr "Los triggers ROW con tablas de transición no están soportados en particiones." -#: commands/tablecmds.c:18173 +#: commands/tablecmds.c:18311 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "no se puede adjuntar la tabla foránea «%s» como partición de la tabla particionada «%s»" -#: commands/tablecmds.c:18176 +#: commands/tablecmds.c:18314 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "La tabla particionada «%s» contiene índices únicos." -#: commands/tablecmds.c:18493 +#: commands/tablecmds.c:18631 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "no se puede desprender particiones concurrentemente cuando existe una partición por omisión" -#: commands/tablecmds.c:18602 +#: commands/tablecmds.c:18740 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "la tabla particionada «%s» fue eliminada concurrentemente" -#: commands/tablecmds.c:18608 +#: commands/tablecmds.c:18746 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "la partición «%s» fue eliminada concurrentemente" -#: commands/tablecmds.c:19132 commands/tablecmds.c:19152 -#: commands/tablecmds.c:19173 commands/tablecmds.c:19192 -#: commands/tablecmds.c:19234 +#: commands/tablecmds.c:19326 commands/tablecmds.c:19346 +#: commands/tablecmds.c:19367 commands/tablecmds.c:19386 +#: commands/tablecmds.c:19428 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "no se puede adjuntar el índice «%s» como partición del índice «%s»" -#: commands/tablecmds.c:19135 +#: commands/tablecmds.c:19329 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "El índice «%s» ya está adjunto a otro índice." -#: commands/tablecmds.c:19155 +#: commands/tablecmds.c:19349 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "El índice «%s» no es un índice en una partición de la tabla «%s»." -#: commands/tablecmds.c:19176 +#: commands/tablecmds.c:19370 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Las definiciones de los índices no coinciden." -#: commands/tablecmds.c:19195 +#: commands/tablecmds.c:19389 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "El índice «%s» pertenece a una restricción en la tabla «%s», pero no existe una restricción para el índice «%s»." -#: commands/tablecmds.c:19237 +#: commands/tablecmds.c:19431 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Otro índice ya está adjunto para la partición «%s»." -#: commands/tablecmds.c:19473 +#: commands/tablecmds.c:19667 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "el tipo de dato de columna %s no soporta compresión" -#: commands/tablecmds.c:19480 +#: commands/tablecmds.c:19674 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "método de compresión «%s» no válido" -#: commands/tablecmds.c:19506 +#: commands/tablecmds.c:19700 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "tipo de almacenamiento no válido «%s»" -#: commands/tablecmds.c:19516 +#: commands/tablecmds.c:19710 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "el tipo de datos %s de la columna sólo puede tener almacenamiento PLAIN" @@ -11876,31 +11900,25 @@ msgstr "mover registros a otra partición durante un trigger BEFORE FOR EACH ROW msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "Antes de ejecutar el trigger «%s», la fila iba a estar en la partición «%s.%s»." -#: commands/trigger.c:3347 executor/nodeModifyTable.c:2378 -#: executor/nodeModifyTable.c:2461 -#, c-format -msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" -msgstr "el registro a ser actualizado ya fue modificado por una operación disparada por la orden actual" - #: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:1543 -#: executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2379 -#: executor/nodeModifyTable.c:2462 executor/nodeModifyTable.c:2999 -#: executor/nodeModifyTable.c:3126 +#: executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2382 +#: executor/nodeModifyTable.c:2473 executor/nodeModifyTable.c:3034 +#: executor/nodeModifyTable.c:3173 #, c-format msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "Considere usar un disparador AFTER en lugar de un disparador BEFORE para propagar cambios a otros registros." #: commands/trigger.c:3389 executor/nodeLockRows.c:228 #: executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:316 -#: executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2396 -#: executor/nodeModifyTable.c:2604 +#: executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2399 +#: executor/nodeModifyTable.c:2623 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "no se pudo serializar el acceso debido a un update concurrente" #: commands/trigger.c:3397 executor/nodeModifyTable.c:1649 -#: executor/nodeModifyTable.c:2479 executor/nodeModifyTable.c:2628 -#: executor/nodeModifyTable.c:3017 +#: executor/nodeModifyTable.c:2490 executor/nodeModifyTable.c:2647 +#: executor/nodeModifyTable.c:3052 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "no se pudo serializar el acceso debido a un delete concurrente" @@ -12374,7 +12392,7 @@ msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute." msgstr "Sólo los roles con el atributo %s pueden crear roles con el atributo %s." #: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 -#: utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 gram.y:16726 gram.y:16772 +#: utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 gram.y:16733 gram.y:16779 #, c-format msgid "role name \"%s\" is reserved" msgstr "el nombre de rol «%s» está reservado" @@ -12790,32 +12808,32 @@ msgstr "" msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past" msgstr "el punto de corte para congelar multixacts es demasiado antiguo" -#: commands/vacuum.c:1912 +#: commands/vacuum.c:1922 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "algunas bases de datos no han tenido VACUUM en más de 2 mil millones de transacciones" -#: commands/vacuum.c:1913 +#: commands/vacuum.c:1923 #, c-format msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "Puede haber sufrido ya problemas de pérdida de datos por reciclaje del contador de transacciones." -#: commands/vacuum.c:2082 +#: commands/vacuum.c:2092 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables" msgstr "omitiendo «%s»: no se puede aplicar VACUUM a objetos que no son tablas o a tablas especiales de sistema" -#: commands/vacuum.c:2507 +#: commands/vacuum.c:2517 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "se recorrió el índice «%s» para eliminar %d versiones de filas" -#: commands/vacuum.c:2526 +#: commands/vacuum.c:2536 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "el índice «%s» ahora contiene %.0f versiones de filas en %u páginas" -#: commands/vacuum.c:2530 +#: commands/vacuum.c:2540 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -12895,7 +12913,7 @@ msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL debe ser llamado antes de cualquier cons msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL no debe ser llamado en una subtransacción" -#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1629 +#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1634 #, c-format msgid "cannot use serializable mode in a hot standby" msgstr "no se puede utilizar el modo serializable en un hot standby" @@ -13081,7 +13099,7 @@ msgstr "La consulta entrega un valor para una columna eliminada en la posición msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "La tabla tiene tipo %s en posición ordinal %d, pero la consulta esperaba %s." -#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:838 +#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:836 #, c-format msgid "window function calls cannot be nested" msgstr "no se pueden anidar llamadas a funciones de ventana deslizante" @@ -13096,7 +13114,7 @@ msgstr "el tipo de destino no es un array" msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "la columna de ROW() es de tipo %s en lugar de ser de tipo %s" -#: executor/execExpr.c:2574 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 +#: executor/execExpr.c:2576 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 #: parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032 #, c-format msgid "cannot pass more than %d argument to a function" @@ -13104,18 +13122,18 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr[0] "no se pueden pasar más de %d argumento a una función" msgstr[1] "no se pueden pasar más de %d argumentos a una función" -#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 +#: executor/execExpr.c:2603 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 #: utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "se llamó una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede aceptarlo" -#: executor/execExpr.c:3007 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 +#: executor/execExpr.c:3009 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting" msgstr "no se puede poner subíndices al tipo %s porque no soporta subíndices" -#: executor/execExpr.c:3135 executor/execExpr.c:3157 +#: executor/execExpr.c:3137 executor/execExpr.c:3159 #, c-format msgid "type %s does not support subscripted assignment" msgstr "el tipo %s no soporta asignación subindexada" @@ -13248,175 +13266,175 @@ msgstr "La llave %s está en conflicto con la llave existente %s." msgid "Key conflicts with existing key." msgstr "La llave está en conflicto con una llave existente." -#: executor/execMain.c:1039 +#: executor/execMain.c:1045 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar la secuencia «%s»" -#: executor/execMain.c:1045 +#: executor/execMain.c:1051 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar la relación TOAST «%s»" -#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3083 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3973 +#: executor/execMain.c:1069 rewrite/rewriteHandler.c:3092 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3990 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "no se puede insertar en la vista «%s»" -#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3086 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3976 +#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3095 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3993 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "Para posibilitar las inserciones en la vista, provea un disparador INSTEAD OF INSERT o una regla incodicional ON INSERT DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3091 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3981 +#: executor/execMain.c:1077 rewrite/rewriteHandler.c:3100 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3998 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "no se puede actualizar la vista «%s»" -#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3094 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3984 +#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "Para posibilitar las actualizaciones en la vista, provea un disparador INSTEAD OF UPDATE o una regla incondicional ON UPDATE DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3099 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3989 +#: executor/execMain.c:1085 rewrite/rewriteHandler.c:3108 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "no se puede eliminar de la vista «%s»" -#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3102 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 +#: executor/execMain.c:1087 rewrite/rewriteHandler.c:3111 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4009 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "Para posibilitar las eliminaciones en la vista, provea un disparador INSTEAD OF DELETE o una regla incondicional ON DELETE DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1092 +#: executor/execMain.c:1098 #, c-format msgid "cannot change materialized view \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar la vista materializada «%s»" -#: executor/execMain.c:1104 +#: executor/execMain.c:1110 #, c-format msgid "cannot insert into foreign table \"%s\"" msgstr "no se puede insertar en la tabla foránea «%s»" -#: executor/execMain.c:1110 +#: executor/execMain.c:1116 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts" msgstr "la tabla foránea «%s» no permite inserciones" -#: executor/execMain.c:1117 +#: executor/execMain.c:1123 #, c-format msgid "cannot update foreign table \"%s\"" msgstr "no se puede actualizar la tabla foránea «%s»" -#: executor/execMain.c:1123 +#: executor/execMain.c:1129 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates" msgstr "la tabla foránea «%s» no permite actualizaciones" -#: executor/execMain.c:1130 +#: executor/execMain.c:1136 #, c-format msgid "cannot delete from foreign table \"%s\"" msgstr "no se puede eliminar desde la tabla foránea «%s»" -#: executor/execMain.c:1136 +#: executor/execMain.c:1142 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes" msgstr "la tabla foránea «%s» no permite eliminaciones" -#: executor/execMain.c:1147 +#: executor/execMain.c:1153 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "no se puede cambiar la relación «%s»" -#: executor/execMain.c:1174 +#: executor/execMain.c:1180 #, c-format msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\"" msgstr "no se puede bloquear registros de la secuencia «%s»" -#: executor/execMain.c:1181 +#: executor/execMain.c:1187 #, c-format msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\"" msgstr "no se puede bloquear registros en la relación TOAST «%s»" -#: executor/execMain.c:1188 +#: executor/execMain.c:1194 #, c-format msgid "cannot lock rows in view \"%s\"" msgstr "no se puede bloquear registros en la vista «%s»" -#: executor/execMain.c:1196 +#: executor/execMain.c:1202 #, c-format msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\"" msgstr "no se puede bloquear registros en la vista materializada «%s»" -#: executor/execMain.c:1205 executor/execMain.c:2708 +#: executor/execMain.c:1211 executor/execMain.c:2716 #: executor/nodeLockRows.c:135 #, c-format msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\"" msgstr "no se puede bloquear registros en la tabla foránea «%s»" -#: executor/execMain.c:1211 +#: executor/execMain.c:1217 #, c-format msgid "cannot lock rows in relation \"%s\"" msgstr "no se puede bloquear registros en la tabla «%s»" -#: executor/execMain.c:1922 +#: executor/execMain.c:1930 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint" msgstr "el nuevo registro para la relación «%s» viola la restricción de partición" -#: executor/execMain.c:1924 executor/execMain.c:2008 executor/execMain.c:2059 -#: executor/execMain.c:2169 +#: executor/execMain.c:1932 executor/execMain.c:2016 executor/execMain.c:2067 +#: executor/execMain.c:2177 #, c-format msgid "Failing row contains %s." msgstr "La fila que falla contiene %s." -#: executor/execMain.c:2005 +#: executor/execMain.c:2013 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "el valor nulo en la columna «%s» de la relación «%s» viola la restricción de no nulo" -#: executor/execMain.c:2057 +#: executor/execMain.c:2065 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "el nuevo registro para la relación «%s» viola la restricción «check» «%s»" -#: executor/execMain.c:2167 +#: executor/execMain.c:2175 #, c-format msgid "new row violates check option for view \"%s\"" msgstr "el nuevo registro para la vista «%s» viola la opción check" -#: executor/execMain.c:2177 +#: executor/execMain.c:2185 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "el nuevo registro viola la política de seguridad de registros «%s» para la tabla «%s»" -#: executor/execMain.c:2182 +#: executor/execMain.c:2190 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\"" msgstr "el nuevo registro viola la política de seguridad de registros para la tabla «%s»" -#: executor/execMain.c:2190 +#: executor/execMain.c:2198 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "el registro destino viola la política de seguridad de registros «%s» (expresión USING) para la tabla «%s»" -#: executor/execMain.c:2195 +#: executor/execMain.c:2203 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "el registro destino viola la política de seguridad de registros (expresión USING) para la tabla «%s»" -#: executor/execMain.c:2202 +#: executor/execMain.c:2210 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "el nuevo registro viola la política de seguridad de registros «%s» (expresión USING) para la tabla «%s»" -#: executor/execMain.c:2207 +#: executor/execMain.c:2215 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "el nuevo registro viola la política de seguridad de registros (expresión USING) para la tabla «%s»" @@ -13455,47 +13473,47 @@ msgstr "eliminacón concurrente, reintentando" msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "no se pudo identificar un operador de igualdad para el tipo %s" -#: executor/execReplication.c:642 executor/execReplication.c:648 +#: executor/execReplication.c:646 executor/execReplication.c:652 #, c-format msgid "cannot update table \"%s\"" msgstr "no se puede actualizar la tabla «%s»" -#: executor/execReplication.c:644 executor/execReplication.c:656 +#: executor/execReplication.c:648 executor/execReplication.c:660 #, c-format msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity." msgstr "La columna usada en la expresión WHERE de la publicación no es parte de la identidad de replicación." -#: executor/execReplication.c:650 executor/execReplication.c:662 +#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:666 #, c-format msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity." msgstr "La lista de columnas usada por la publicación no incluye la identidad de replicación." -#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:660 +#: executor/execReplication.c:658 executor/execReplication.c:664 #, c-format msgid "cannot delete from table \"%s\"" msgstr "no se puede eliminar desde la tabla «%s»" -#: executor/execReplication.c:680 +#: executor/execReplication.c:684 #, c-format msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates" msgstr "no se puede actualizar la tabla «%s» porque no tiene identidad de replicación y publica updates" -#: executor/execReplication.c:682 +#: executor/execReplication.c:686 #, c-format msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." msgstr "Para habilitar la actualización de la tabla, configure REPLICA IDENTITY utilizando ALTER TABLE." -#: executor/execReplication.c:686 +#: executor/execReplication.c:690 #, c-format msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes" msgstr "no se puede eliminar de la tabla «%s» porque no tiene una identidad de replicación y publica deletes" -#: executor/execReplication.c:688 +#: executor/execReplication.c:692 #, c-format msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." msgstr "para habilitar la eliminación en la tabla, configure REPLICA IDENTITY utilizando ALTER TABLE." -#: executor/execReplication.c:704 +#: executor/execReplication.c:708 #, c-format msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target" msgstr "no se puede usar la relación «%s.%s» como destino de replicación lógica" @@ -13575,7 +13593,7 @@ msgid "%s is not allowed in an SQL function" msgstr "%s no está permitido en una función SQL" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2648 +#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1745 executor/spi.c:2656 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "%s no está permitido en una función no-«volatile»" @@ -13642,7 +13660,7 @@ msgstr "el tipo de retorno %s no es soportado en funciones SQL" msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "la función de agregación %u necesita tener tipos de entrada y transición compatibles" -#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:680 parser/parse_agg.c:708 +#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:678 parser/parse_agg.c:706 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "no se pueden anidar llamadas a funciones de agregación" @@ -13718,28 +13736,28 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"." msgstr "Considere definir una llave foránea en la tabla «%s»." #. translator: %s is a SQL command name -#: executor/nodeModifyTable.c:2582 executor/nodeModifyTable.c:3005 -#: executor/nodeModifyTable.c:3132 +#: executor/nodeModifyTable.c:2601 executor/nodeModifyTable.c:3040 +#: executor/nodeModifyTable.c:3179 #, c-format msgid "%s command cannot affect row a second time" msgstr "la orden %s no puede afectar una fila por segunda vez" -#: executor/nodeModifyTable.c:2584 +#: executor/nodeModifyTable.c:2603 #, c-format msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values." msgstr "Asegúrese de que ningún registro propuesto para inserción dentro de la misma orden tenga valores duplicados restringidos." -#: executor/nodeModifyTable.c:2998 executor/nodeModifyTable.c:3125 +#: executor/nodeModifyTable.c:3033 executor/nodeModifyTable.c:3172 #, c-format msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "la tupla a ser actualizada o borrada ya fue modificada por una operación disparada por la orden actual" -#: executor/nodeModifyTable.c:3007 executor/nodeModifyTable.c:3134 +#: executor/nodeModifyTable.c:3042 executor/nodeModifyTable.c:3181 #, c-format msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row." msgstr "Asegúrese que no más de un registro de origen coincide con cada registro de destino." -#: executor/nodeModifyTable.c:3089 +#: executor/nodeModifyTable.c:3131 #, c-format msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update" msgstr "la tupla a ser borrada ya fue movido a otra partición por un update concurrente" @@ -13845,49 +13863,49 @@ msgstr "Revise llamadas a «SPI_finish» faltantes." msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "subtransacción dejó un stack SPI no vacío" -#: executor/spi.c:1600 +#: executor/spi.c:1603 #, c-format msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "no se puede abrir plan de varias consultas como cursor" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:1610 +#: executor/spi.c:1613 #, c-format msgid "cannot open %s query as cursor" msgstr "no se puede abrir consulta %s como cursor" -#: executor/spi.c:1716 +#: executor/spi.c:1719 #, c-format msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE no está soportado" -#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2923 +#: executor/spi.c:1720 parser/analyze.c:2923 #, c-format msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." msgstr "Los cursores declarados SCROLL deben ser READ ONLY." -#: executor/spi.c:2487 +#: executor/spi.c:2495 #, c-format msgid "empty query does not return tuples" msgstr "la consulta vacía no retorna tuplas" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:2561 +#: executor/spi.c:2569 #, c-format msgid "%s query does not return tuples" msgstr "la consulta «%s» no retorna tuplas" -#: executor/spi.c:2975 +#: executor/spi.c:2983 #, c-format msgid "SQL expression \"%s\"" msgstr "expresión SQL «%s»" -#: executor/spi.c:2980 +#: executor/spi.c:2988 #, c-format msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\"" msgstr "asignación PL/pgSQL «%s»" -#: executor/spi.c:2983 +#: executor/spi.c:2991 #, c-format msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "sentencia SQL: «%s»" @@ -13897,22 +13915,28 @@ msgstr "sentencia SQL: «%s»" msgid "could not send tuple to shared-memory queue" msgstr "no se pudo enviar la tupla a la cola en memoria compartida" -#: foreign/foreign.c:222 +#: foreign/foreign.c:223 #, c-format msgid "user mapping not found for \"%s\"" msgstr "no se encontró un mapeo para el usuario «%s»" -#: foreign/foreign.c:647 storage/file/fd.c:3931 +#: foreign/foreign.c:333 optimizer/plan/createplan.c:7102 +#: optimizer/util/plancat.c:512 +#, c-format +msgid "access to non-system foreign table is restricted" +msgstr "el acceso tablas foráneas que no son de sistema está restringido" + +#: foreign/foreign.c:657 storage/file/fd.c:3931 #, c-format msgid "invalid option \"%s\"" msgstr "el nombre de opción «%s» no es válido" -#: foreign/foreign.c:649 +#: foreign/foreign.c:659 #, c-format msgid "Perhaps you meant the option \"%s\"." msgstr "Quizás se refiere a la opción «%s»." -#: foreign/foreign.c:651 +#: foreign/foreign.c:661 #, c-format msgid "There are no valid options in this context." msgstr "No hay opciones válidas en este contexto." @@ -14823,166 +14847,166 @@ msgstr "no se pudo definir el rango de versión de protocolo SSL" msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\"" msgstr "«%s» no puede ser más alto que «%s»" -#: libpq/be-secure-openssl.c:297 +#: libpq/be-secure-openssl.c:296 #, c-format msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)" msgstr "no se pudo establecer la lista de cifrado (no hay cifradores disponibles)" -#: libpq/be-secure-openssl.c:317 +#: libpq/be-secure-openssl.c:316 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "no se pudo cargar el archivo del certificado raíz «%s»: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:366 +#: libpq/be-secure-openssl.c:365 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s" msgstr "no se pudo cargar el archivo de lista de revocación de certificados SSL «%s»: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:374 +#: libpq/be-secure-openssl.c:373 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s" msgstr "no se pudo cargar el directorio de lista de revocación de certificados SSL «%s»: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:382 +#: libpq/be-secure-openssl.c:381 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s\": %s" msgstr "no se pudo cargar el archivo de lista de revocación de certificados SSL «%s» o directorio «%s»: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:440 +#: libpq/be-secure-openssl.c:439 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up" msgstr "no se pudo inicializar la conexión SSL: el contexto SSL no está instalado" -#: libpq/be-secure-openssl.c:451 +#: libpq/be-secure-openssl.c:450 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "no se pudo inicializar la conexión SSL: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:459 +#: libpq/be-secure-openssl.c:458 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "no se definir un socket SSL: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:515 +#: libpq/be-secure-openssl.c:514 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "no se pudo aceptar una conexión SSL: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:519 libpq/be-secure-openssl.c:574 +#: libpq/be-secure-openssl.c:518 libpq/be-secure-openssl.c:573 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "no se pudo aceptar una conexión SSL: se detectó EOF" -#: libpq/be-secure-openssl.c:558 +#: libpq/be-secure-openssl.c:557 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "no se pudo aceptar una conexión SSL: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:562 +#: libpq/be-secure-openssl.c:561 #, c-format msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s." msgstr "Esto puede indicar que el cliente no soporta ninguna versión del protocolo SSL entre %s y %s." -#: libpq/be-secure-openssl.c:579 libpq/be-secure-openssl.c:768 -#: libpq/be-secure-openssl.c:838 +#: libpq/be-secure-openssl.c:578 libpq/be-secure-openssl.c:767 +#: libpq/be-secure-openssl.c:837 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "código de error SSL no reconocido: %d" -#: libpq/be-secure-openssl.c:625 +#: libpq/be-secure-openssl.c:624 #, c-format msgid "SSL certificate's common name contains embedded null" msgstr "el «common name» del certificado SSL contiene un carácter null" -#: libpq/be-secure-openssl.c:671 +#: libpq/be-secure-openssl.c:670 #, c-format msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null" msgstr "el elemento de nombre distinguido en el certificado SSL contiene un carácter null" -#: libpq/be-secure-openssl.c:757 libpq/be-secure-openssl.c:822 +#: libpq/be-secure-openssl.c:756 libpq/be-secure-openssl.c:821 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "error de SSL: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:999 +#: libpq/be-secure-openssl.c:998 #, c-format msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo abrir el archivo de parámetros DH «%s»: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1011 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1010 #, c-format msgid "could not load DH parameters file: %s" msgstr "no se pudo cargar el archivo de parámetros DH: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1021 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1020 #, c-format msgid "invalid DH parameters: %s" msgstr "parámetros DH no válidos: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1030 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1029 #, c-format msgid "invalid DH parameters: p is not prime" msgstr "parámetros DH no válidos: p no es primo" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1039 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1038 #, c-format msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime" msgstr "parámetros DH no válidos: no hay generador apropiado o primo seguro" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1175 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1174 #, c-format msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s." msgstr "La autentificación por certificado de cliente falló en la profundidad %d: %s." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1211 #, c-format msgid "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, issuer \"%s\"." msgstr "Datos del certificado fallido (sin verificar): sujeto «%s», número de serie %s, emisor «%s»." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1213 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1304 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1303 #, c-format msgid "DH: could not load DH parameters" msgstr "DH: no se pudo cargar los parámetros DH" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1312 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1311 #, c-format msgid "DH: could not set DH parameters: %s" msgstr "DH: no se pudo definir los parámetros DH: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1339 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1338 #, c-format msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s" msgstr "ECDH: nombre de curva no reconocida: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1348 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1347 #, c-format msgid "ECDH: could not create key" msgstr "ECDH: no se pudo crear la llave" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1376 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1375 msgid "no SSL error reported" msgstr "código de error SSL no reportado" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1394 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1393 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "código de error SSL %lu" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1553 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1552 #, c-format msgid "could not create BIO" msgstr "no se pudo crear BIO" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1563 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1562 #, c-format msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object" msgstr "no se pudo obtener NID para objeto ASN1_OBJECT" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1571 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1570 #, c-format msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure" msgstr "no se pudo convertir NID %d en una estructura ASN1_OBJECT" @@ -15508,7 +15532,7 @@ msgstr "no hay conexión de cliente" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "no se pudo recibir datos del cliente: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4405 +#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4493 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "terminando la conexión por pérdida de sincronía del protocolo" @@ -15898,7 +15922,7 @@ msgstr "portal sin nombre con parámetros: %s" msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN sólo está soportado con condiciones que se pueden usar con merge join o hash join" -#: optimizer/plan/createplan.c:7111 parser/parse_merge.c:187 +#: optimizer/plan/createplan.c:7124 parser/parse_merge.c:187 #: parser/parse_merge.c:194 #, c-format msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\"" @@ -15917,38 +15941,38 @@ msgstr "%s no puede ser aplicado al lado nulable de un outer join" msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "%s no está permitido con UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4035 +#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4036 #, c-format msgid "could not implement GROUP BY" msgstr "no se pudo implementar GROUP BY" -#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4036 -#: optimizer/plan/planner.c:4676 optimizer/prep/prepunion.c:1053 +#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4037 +#: optimizer/plan/planner.c:4677 optimizer/prep/prepunion.c:1053 #, c-format msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting." msgstr "Algunos de los tipos sólo soportan hashing, mientras que otros sólo soportan ordenamiento." -#: optimizer/plan/planner.c:4675 +#: optimizer/plan/planner.c:4676 #, c-format msgid "could not implement DISTINCT" msgstr "no se pudo implementar DISTINCT" -#: optimizer/plan/planner.c:6014 +#: optimizer/plan/planner.c:6015 #, c-format msgid "could not implement window PARTITION BY" msgstr "No se pudo implementar PARTITION BY de ventana" -#: optimizer/plan/planner.c:6015 +#: optimizer/plan/planner.c:6016 #, c-format msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "Las columnas de particionamiento de ventana deben de tipos que se puedan ordenar." -#: optimizer/plan/planner.c:6019 +#: optimizer/plan/planner.c:6020 #, c-format msgid "could not implement window ORDER BY" msgstr "no se pudo implementar ORDER BY de ventana" -#: optimizer/plan/planner.c:6020 +#: optimizer/plan/planner.c:6021 #, c-format msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." msgstr "Las columnas de ordenamiento de ventana debe ser de tipos que se puedan ordenar." @@ -15969,32 +15993,32 @@ msgstr "Todos los tipos de dato de las columnas deben ser tipos de los que se pu msgid "could not implement %s" msgstr "no se pudo implementar %s" -#: optimizer/util/clauses.c:4933 +#: optimizer/util/clauses.c:4945 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "función SQL «%s», durante expansión en línea" -#: optimizer/util/plancat.c:154 +#: optimizer/util/plancat.c:155 #, c-format msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery" msgstr "no se puede acceder a tablas temporales o «unlogged» durante la recuperación" -#: optimizer/util/plancat.c:728 +#: optimizer/util/plancat.c:740 #, c-format msgid "whole row unique index inference specifications are not supported" msgstr "no están soportadas las especificaciones de inferencia de índice único de registro completo" -#: optimizer/util/plancat.c:745 +#: optimizer/util/plancat.c:757 #, c-format msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index" msgstr "la restricción en la cláusula ON CONFLICT no tiene un índice asociado" -#: optimizer/util/plancat.c:795 +#: optimizer/util/plancat.c:807 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE no está soportado con restricciones de exclusión" -#: optimizer/util/plancat.c:905 +#: optimizer/util/plancat.c:917 #, c-format msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification" msgstr "no hay restricción única o de exclusión que coincida con la especificación ON CONFLICT" @@ -16237,308 +16261,308 @@ msgstr "no se permiten funciones de agregación en las condiciones de JOIN" msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions" msgstr "no se permiten las operaciones «grouping» en condiciones JOIN" -#: parser/parse_agg.c:386 +#: parser/parse_agg.c:384 msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "las funciones de agregación no están permitidas en la cláusula FROM de su mismo nivel de consulta" -#: parser/parse_agg.c:388 +#: parser/parse_agg.c:386 msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "las operaciones «grouping» no están permitidas en la cláusula FROM de su mismo nivel de consulta" -#: parser/parse_agg.c:393 +#: parser/parse_agg.c:391 msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "no se permiten funciones de agregación en una función en FROM" -#: parser/parse_agg.c:395 +#: parser/parse_agg.c:393 msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en funciones en FROM" -#: parser/parse_agg.c:403 +#: parser/parse_agg.c:401 msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones de políticas" -#: parser/parse_agg.c:405 +#: parser/parse_agg.c:403 msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de políticas" -#: parser/parse_agg.c:422 +#: parser/parse_agg.c:420 msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE" msgstr "no se permiten funciones de agregación en RANGE de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:424 +#: parser/parse_agg.c:422 msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en RANGE de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:429 +#: parser/parse_agg.c:427 msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS" msgstr "no se permiten funciones de agregación en ROWS de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:431 +#: parser/parse_agg.c:429 msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en ROWS de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:436 +#: parser/parse_agg.c:434 msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS" msgstr "no se permiten funciones de agregación en GROUPS de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:438 +#: parser/parse_agg.c:436 msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en GROUPS de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:451 +#: parser/parse_agg.c:449 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en condiciones MERGE WHEN" -#: parser/parse_agg.c:453 +#: parser/parse_agg.c:451 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en condiciones MERGE WHEN" -#: parser/parse_agg.c:479 +#: parser/parse_agg.c:477 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints" msgstr "no se permiten funciones de agregación en restricciones «check»" -#: parser/parse_agg.c:481 +#: parser/parse_agg.c:479 msgid "grouping operations are not allowed in check constraints" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en restricciones «check»" -#: parser/parse_agg.c:488 +#: parser/parse_agg.c:486 msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones DEFAULT" -#: parser/parse_agg.c:490 +#: parser/parse_agg.c:488 msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones DEFAULT" -#: parser/parse_agg.c:495 +#: parser/parse_agg.c:493 msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en una expresión de índice" -#: parser/parse_agg.c:497 +#: parser/parse_agg.c:495 msgid "grouping operations are not allowed in index expressions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de índice" -#: parser/parse_agg.c:502 +#: parser/parse_agg.c:500 msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates" msgstr "no se permiten funciones de agregación en predicados de índice" -#: parser/parse_agg.c:504 +#: parser/parse_agg.c:502 msgid "grouping operations are not allowed in index predicates" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en predicados de índice" -#: parser/parse_agg.c:509 +#: parser/parse_agg.c:507 msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones de estadísticas" -#: parser/parse_agg.c:511 +#: parser/parse_agg.c:509 msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de estadísticas" -#: parser/parse_agg.c:516 +#: parser/parse_agg.c:514 msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en una expresión de transformación" -#: parser/parse_agg.c:518 +#: parser/parse_agg.c:516 msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de transformación" -#: parser/parse_agg.c:523 +#: parser/parse_agg.c:521 msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "no se permiten funciones de agregación en un parámetro a EXECUTE" -#: parser/parse_agg.c:525 +#: parser/parse_agg.c:523 msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en parámetros a EXECUTE" -#: parser/parse_agg.c:530 +#: parser/parse_agg.c:528 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en condición WHEN de un disparador" -#: parser/parse_agg.c:532 +#: parser/parse_agg.c:530 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en condiciones WHEN de un disparador" -#: parser/parse_agg.c:537 +#: parser/parse_agg.c:535 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound" msgstr "no se permiten funciones de agregación en borde de partición" -#: parser/parse_agg.c:539 +#: parser/parse_agg.c:537 msgid "grouping operations are not allowed in partition bound" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en borde de partición" -#: parser/parse_agg.c:544 +#: parser/parse_agg.c:542 msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en una expresión de llave de particionamiento" -#: parser/parse_agg.c:546 +#: parser/parse_agg.c:544 msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de llave de particionamiento" -#: parser/parse_agg.c:552 +#: parser/parse_agg.c:550 msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en expresiones de generación de columna" -#: parser/parse_agg.c:554 +#: parser/parse_agg.c:552 msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en expresiones de generación de columna" -#: parser/parse_agg.c:560 +#: parser/parse_agg.c:558 msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "no se permiten funciones de agregación en argumentos de CALL" -#: parser/parse_agg.c:562 +#: parser/parse_agg.c:560 msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en argumentos de CALL" -#: parser/parse_agg.c:568 +#: parser/parse_agg.c:566 msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "no se permiten funciones de agregación en las condiciones WHERE de COPY FROM" -#: parser/parse_agg.c:570 +#: parser/parse_agg.c:568 msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "no se permiten las operaciones «grouping» en condiciones WHERE de COPY FROM" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:597 parser/parse_clause.c:1956 +#: parser/parse_agg.c:595 parser/parse_clause.c:1956 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in %s" msgstr "no se permiten funciones de agregación en %s" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:600 +#: parser/parse_agg.c:598 #, c-format msgid "grouping operations are not allowed in %s" msgstr "no se permiten operaciones «grouping» en %s" -#: parser/parse_agg.c:701 +#: parser/parse_agg.c:699 #, c-format msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments" msgstr "una función de agregación de nivel exterior no puede contener una variable de nivel inferior en sus argumentos directos" -#: parser/parse_agg.c:779 +#: parser/parse_agg.c:777 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls" msgstr "las llamadas a funciones de agregación no pueden contener llamadas a funciones que retornan conjuntos" -#: parser/parse_agg.c:780 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 +#: parser/parse_agg.c:778 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 #: parser/parse_func.c:884 #, c-format msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item." msgstr "Puede intentar mover la función que retorna conjuntos a un elemento LATERAL FROM." -#: parser/parse_agg.c:785 +#: parser/parse_agg.c:783 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls" msgstr "las llamadas a funciones de agregación no pueden contener llamadas a funciones de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:864 +#: parser/parse_agg.c:862 msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en condiciones JOIN" -#: parser/parse_agg.c:871 +#: parser/parse_agg.c:869 msgid "window functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en funciones en FROM" -#: parser/parse_agg.c:877 +#: parser/parse_agg.c:875 msgid "window functions are not allowed in policy expressions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de políticas" -#: parser/parse_agg.c:890 +#: parser/parse_agg.c:888 msgid "window functions are not allowed in window definitions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en definiciones de ventana deslizante" -#: parser/parse_agg.c:901 +#: parser/parse_agg.c:899 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en condiciones MERGE WHEN" -#: parser/parse_agg.c:925 +#: parser/parse_agg.c:923 msgid "window functions are not allowed in check constraints" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en restricciones «check»" -#: parser/parse_agg.c:929 +#: parser/parse_agg.c:927 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones DEFAULT" -#: parser/parse_agg.c:932 +#: parser/parse_agg.c:930 msgid "window functions are not allowed in index expressions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de índice" -#: parser/parse_agg.c:935 +#: parser/parse_agg.c:933 msgid "window functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de estadísticas" -#: parser/parse_agg.c:938 +#: parser/parse_agg.c:936 msgid "window functions are not allowed in index predicates" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en predicados de índice" -#: parser/parse_agg.c:941 +#: parser/parse_agg.c:939 msgid "window functions are not allowed in transform expressions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de transformación" -#: parser/parse_agg.c:944 +#: parser/parse_agg.c:942 msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en parámetros a EXECUTE" -#: parser/parse_agg.c:947 +#: parser/parse_agg.c:945 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en condiciones WHEN de un disparador" -#: parser/parse_agg.c:950 +#: parser/parse_agg.c:948 msgid "window functions are not allowed in partition bound" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en borde de partición" -#: parser/parse_agg.c:953 +#: parser/parse_agg.c:951 msgid "window functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de llave de particionamiento" -#: parser/parse_agg.c:956 +#: parser/parse_agg.c:954 msgid "window functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en argumentos de CALL" -#: parser/parse_agg.c:959 +#: parser/parse_agg.c:957 msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en las condiciones WHERE de COPY FROM" -#: parser/parse_agg.c:962 +#: parser/parse_agg.c:960 msgid "window functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en expresiones de generación de columna" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:985 parser/parse_clause.c:1965 +#: parser/parse_agg.c:983 parser/parse_clause.c:1965 #, c-format msgid "window functions are not allowed in %s" msgstr "no se permiten funciones de ventana deslizante en %s" -#: parser/parse_agg.c:1019 parser/parse_clause.c:2798 +#: parser/parse_agg.c:1017 parser/parse_clause.c:2798 #, c-format msgid "window \"%s\" does not exist" msgstr "la ventana «%s» no existe" -#: parser/parse_agg.c:1107 +#: parser/parse_agg.c:1105 #, c-format msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)" msgstr "demasiados conjuntos «grouping» presentes (máximo 4096)" -#: parser/parse_agg.c:1247 +#: parser/parse_agg.c:1245 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term" msgstr "no se permiten funciones de agregación en el término recursivo de una consulta recursiva" -#: parser/parse_agg.c:1440 +#: parser/parse_agg.c:1438 #, c-format msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" msgstr "la columna «%s.%s» debe aparecer en la cláusula GROUP BY o ser usada en una función de agregación" -#: parser/parse_agg.c:1443 +#: parser/parse_agg.c:1441 #, c-format msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns." msgstr "Argumentos directos de una función de agregación de conjuntos ordenados debe usar sólo columnas agrupadas." -#: parser/parse_agg.c:1448 +#: parser/parse_agg.c:1446 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "la subconsulta usa la columna «%s.%s» no agrupada de una consulta exterior" -#: parser/parse_agg.c:1612 +#: parser/parse_agg.c:1610 #, c-format msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level" msgstr "los argumentos de GROUPING deben ser expresiones agrupantes del nivel de consulta asociado" @@ -17873,7 +17897,7 @@ msgstr "op ANY/ALL (array) requiere un operador que no retorne un conjunto" msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "para el parámetro $%d se dedujeron tipos de dato inconsistentes" -#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:740 +#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:744 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "no se pudo determinar el tipo del parámetro $%d" @@ -18136,325 +18160,331 @@ msgstr "el nombre de tipo «%s» no es válido" msgid "cannot create partitioned table as inheritance child" msgstr "no se puede crear una tabla particionada como hija de herencia" -#: parser/parse_utilcmd.c:583 +#: parser/parse_utilcmd.c:475 +#, c-format +#| msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" +msgid "cannot set logged status of a temporary sequence" +msgstr "no se puede cambiar el estado «logged» de una secuencia temporal" + +#: parser/parse_utilcmd.c:611 #, c-format msgid "array of serial is not implemented" msgstr "array de serial no está implementado" -#: parser/parse_utilcmd.c:662 parser/parse_utilcmd.c:674 -#: parser/parse_utilcmd.c:733 +#: parser/parse_utilcmd.c:690 parser/parse_utilcmd.c:702 +#: parser/parse_utilcmd.c:761 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "las declaraciones NULL/NOT NULL no son coincidentes para la columna «%s» de la tabla «%s»" -#: parser/parse_utilcmd.c:686 +#: parser/parse_utilcmd.c:714 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "múltiples valores default especificados para columna «%s» de tabla «%s»" -#: parser/parse_utilcmd.c:703 +#: parser/parse_utilcmd.c:731 #, c-format msgid "identity columns are not supported on typed tables" msgstr "las columnas identidad no está soportadas en tablas tipadas" -#: parser/parse_utilcmd.c:707 +#: parser/parse_utilcmd.c:735 #, c-format msgid "identity columns are not supported on partitions" msgstr "las columnas identidad no están soportadas en particiones" -#: parser/parse_utilcmd.c:716 +#: parser/parse_utilcmd.c:744 #, c-format msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "múltiples especificaciones de identidad para columna «%s» de tabla «%s»" -#: parser/parse_utilcmd.c:746 +#: parser/parse_utilcmd.c:774 #, c-format msgid "generated columns are not supported on typed tables" msgstr "las columnas generadas no están soportadas en tablas tipadas" -#: parser/parse_utilcmd.c:750 +#: parser/parse_utilcmd.c:778 #, c-format msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "múltiples cláusulas de generación especificadas para columna «%s» de tabla «%s»" -#: parser/parse_utilcmd.c:768 parser/parse_utilcmd.c:883 +#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:911 #, c-format msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "las restricciones de llave primaria no están soportadas en tablas foráneas" -#: parser/parse_utilcmd.c:777 parser/parse_utilcmd.c:893 +#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:921 #, c-format msgid "unique constraints are not supported on foreign tables" msgstr "las restricciones unique no están soportadas en tablas foráneas" -#: parser/parse_utilcmd.c:822 +#: parser/parse_utilcmd.c:850 #, c-format msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "tanto el valor por omisión como identidad especificados para columna «%s» de tabla «%s»" -#: parser/parse_utilcmd.c:830 +#: parser/parse_utilcmd.c:858 #, c-format msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "tanto el valor por omisión como expresión de generación especificados para columna «%s» de tabla «%s»" -#: parser/parse_utilcmd.c:838 +#: parser/parse_utilcmd.c:866 #, c-format msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "tanto identidad como expresión de generación especificados para columna «%s» de tabla «%s»" -#: parser/parse_utilcmd.c:903 +#: parser/parse_utilcmd.c:931 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables" msgstr "las restricciones de exclusión no están soportadas en tablas foráneas" -#: parser/parse_utilcmd.c:909 +#: parser/parse_utilcmd.c:937 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables" msgstr "las restricciones de exclusión no están soportadas en tablas particionadas" -#: parser/parse_utilcmd.c:974 +#: parser/parse_utilcmd.c:1002 #, c-format msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables" msgstr "LIKE no está soportado para la creación de tablas foráneas" -#: parser/parse_utilcmd.c:987 +#: parser/parse_utilcmd.c:1015 #, c-format msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause" msgstr "la relación «%s» no es válida en cláusula LIKE" -#: parser/parse_utilcmd.c:1746 parser/parse_utilcmd.c:1854 +#: parser/parse_utilcmd.c:1774 parser/parse_utilcmd.c:1882 #, c-format msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference." msgstr "El índice «%s» contiene una referencia a la fila completa (whole-row)." -#: parser/parse_utilcmd.c:2252 +#: parser/parse_utilcmd.c:2280 #, c-format msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE" msgstr "no se puede usar un índice existente en CREATE TABLE" -#: parser/parse_utilcmd.c:2272 +#: parser/parse_utilcmd.c:2300 #, c-format msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint" msgstr "el índice «%s» ya está asociado a una restricción" -#: parser/parse_utilcmd.c:2293 +#: parser/parse_utilcmd.c:2321 #, c-format msgid "\"%s\" is not a unique index" msgstr "«%s» no es un índice único" -#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301 -#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385 +#: parser/parse_utilcmd.c:2322 parser/parse_utilcmd.c:2329 +#: parser/parse_utilcmd.c:2336 parser/parse_utilcmd.c:2413 #, c-format msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index." msgstr "No se puede crear una restricción de llave primaria o única usando un índice así." -#: parser/parse_utilcmd.c:2300 +#: parser/parse_utilcmd.c:2328 #, c-format msgid "index \"%s\" contains expressions" msgstr "el índice «%s» contiene expresiones" -#: parser/parse_utilcmd.c:2307 +#: parser/parse_utilcmd.c:2335 #, c-format msgid "\"%s\" is a partial index" msgstr "«%s» es un índice parcial" -#: parser/parse_utilcmd.c:2319 +#: parser/parse_utilcmd.c:2347 #, c-format msgid "\"%s\" is a deferrable index" msgstr "«%s» no es un índice postergable (deferrable)" -#: parser/parse_utilcmd.c:2320 +#: parser/parse_utilcmd.c:2348 #, c-format msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index." msgstr "No se puede crear una restricción no postergable usando un índice postergable." -#: parser/parse_utilcmd.c:2384 +#: parser/parse_utilcmd.c:2412 #, c-format msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior" msgstr "el índice «%s» columna número %d no tiene comportamiento de ordenamiento por omisión" -#: parser/parse_utilcmd.c:2541 +#: parser/parse_utilcmd.c:2569 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "la columna «%s» aparece dos veces en llave primaria" -#: parser/parse_utilcmd.c:2547 +#: parser/parse_utilcmd.c:2575 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "la columna «%s» aparece dos veces en restricción unique" -#: parser/parse_utilcmd.c:2881 +#: parser/parse_utilcmd.c:2909 #, c-format msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" msgstr "las expresiones y predicados de índice sólo pueden referirse a la tabla en indexación" -#: parser/parse_utilcmd.c:2953 +#: parser/parse_utilcmd.c:2981 #, c-format msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced" msgstr "las expresiones estadísticas sólo pueden referirse a la tabla que está siendo referida" -#: parser/parse_utilcmd.c:2996 +#: parser/parse_utilcmd.c:3024 #, c-format msgid "rules on materialized views are not supported" msgstr "las reglas en vistas materializadas no están soportadas" -#: parser/parse_utilcmd.c:3056 +#: parser/parse_utilcmd.c:3084 #, c-format msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" msgstr "la condición WHERE de la regla no puede contener referencias a otras relaciones" -#: parser/parse_utilcmd.c:3128 +#: parser/parse_utilcmd.c:3156 #, c-format msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "las reglas con condiciones WHERE sólo pueden tener acciones SELECT, INSERT, UPDATE o DELETE" -#: parser/parse_utilcmd.c:3146 parser/parse_utilcmd.c:3247 -#: rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1087 +#: parser/parse_utilcmd.c:3174 parser/parse_utilcmd.c:3275 +#: rewrite/rewriteHandler.c:540 rewrite/rewriteManip.c:1087 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "las sentencias UNION/INTERSECT/EXCEPT condicionales no están implementadas" -#: parser/parse_utilcmd.c:3164 +#: parser/parse_utilcmd.c:3192 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" msgstr "una regla ON SELECT no puede usar OLD" -#: parser/parse_utilcmd.c:3168 +#: parser/parse_utilcmd.c:3196 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" msgstr "una regla ON SELECT no puede usar NEW" -#: parser/parse_utilcmd.c:3177 +#: parser/parse_utilcmd.c:3205 #, c-format msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" msgstr "una regla ON INSERT no puede usar OLD" -#: parser/parse_utilcmd.c:3183 +#: parser/parse_utilcmd.c:3211 #, c-format msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" msgstr "una regla ON DELETE no puede usar NEW" -#: parser/parse_utilcmd.c:3211 +#: parser/parse_utilcmd.c:3239 #, c-format msgid "cannot refer to OLD within WITH query" msgstr "no se puede hacer referencia a OLD dentro de una consulta WITH" -#: parser/parse_utilcmd.c:3218 +#: parser/parse_utilcmd.c:3246 #, c-format msgid "cannot refer to NEW within WITH query" msgstr "no se puede hacer referencia a NEW dentro de una consulta WITH" -#: parser/parse_utilcmd.c:3666 +#: parser/parse_utilcmd.c:3694 #, c-format msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "cláusula DEFERRABLE mal puesta" -#: parser/parse_utilcmd.c:3671 parser/parse_utilcmd.c:3686 +#: parser/parse_utilcmd.c:3699 parser/parse_utilcmd.c:3714 #, c-format msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE" -#: parser/parse_utilcmd.c:3681 +#: parser/parse_utilcmd.c:3709 #, c-format msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "la cláusula NOT DEFERRABLE está mal puesta" -#: parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3720 gram.y:5990 +#: parser/parse_utilcmd.c:3722 parser/parse_utilcmd.c:3748 gram.y:5997 #, c-format msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "una restricción declarada INITIALLY DEFERRED debe ser DEFERRABLE" -#: parser/parse_utilcmd.c:3702 +#: parser/parse_utilcmd.c:3730 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "la cláusula INITIALLY DEFERRED está mal puesta" -#: parser/parse_utilcmd.c:3707 parser/parse_utilcmd.c:3733 +#: parser/parse_utilcmd.c:3735 parser/parse_utilcmd.c:3761 #, c-format msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED" -#: parser/parse_utilcmd.c:3728 +#: parser/parse_utilcmd.c:3756 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "la cláusula INITIALLY IMMEDIATE está mal puesta" -#: parser/parse_utilcmd.c:3921 +#: parser/parse_utilcmd.c:3949 #, c-format msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "CREATE especifica un esquema (%s) diferente del que se está creando (%s)" -#: parser/parse_utilcmd.c:3956 +#: parser/parse_utilcmd.c:3984 #, c-format msgid "\"%s\" is not a partitioned table" msgstr "«%s» no es una tabla particionada" -#: parser/parse_utilcmd.c:3963 +#: parser/parse_utilcmd.c:3991 #, c-format msgid "table \"%s\" is not partitioned" -msgstr "«la tabla %s» no está particionada" +msgstr "la tabla «%s» no está particionada" -#: parser/parse_utilcmd.c:3970 +#: parser/parse_utilcmd.c:3998 #, c-format msgid "index \"%s\" is not partitioned" msgstr "el índice «%s» no está particionado" -#: parser/parse_utilcmd.c:4010 +#: parser/parse_utilcmd.c:4038 #, c-format msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition" msgstr "una tabla particionada por hash no puede tener una partición default" -#: parser/parse_utilcmd.c:4027 +#: parser/parse_utilcmd.c:4055 #, c-format msgid "invalid bound specification for a hash partition" msgstr "especificación de borde no válida para partición de hash" -#: parser/parse_utilcmd.c:4033 partitioning/partbounds.c:4803 +#: parser/parse_utilcmd.c:4061 partitioning/partbounds.c:4803 #, c-format msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero" msgstr "el módulo para una partición hash debe ser un valor entero mayor que cero" -#: parser/parse_utilcmd.c:4040 partitioning/partbounds.c:4811 +#: parser/parse_utilcmd.c:4068 partitioning/partbounds.c:4811 #, c-format msgid "remainder for hash partition must be less than modulus" msgstr "remanente en partición hash debe ser menor que el módulo" -#: parser/parse_utilcmd.c:4053 +#: parser/parse_utilcmd.c:4081 #, c-format msgid "invalid bound specification for a list partition" msgstr "especificación de borde no válida para partición de lista" -#: parser/parse_utilcmd.c:4106 +#: parser/parse_utilcmd.c:4134 #, c-format msgid "invalid bound specification for a range partition" msgstr "especificación de borde no válida para partición de rango" -#: parser/parse_utilcmd.c:4112 +#: parser/parse_utilcmd.c:4140 #, c-format msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "FROM debe especificar exactamente un valor por cada columna de particionado" -#: parser/parse_utilcmd.c:4116 +#: parser/parse_utilcmd.c:4144 #, c-format msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "TO debe especificar exactamente un valor por cada columna de particionado" -#: parser/parse_utilcmd.c:4230 +#: parser/parse_utilcmd.c:4258 #, c-format msgid "cannot specify NULL in range bound" msgstr "no se puede especificar NULL en borde de rango" -#: parser/parse_utilcmd.c:4279 +#: parser/parse_utilcmd.c:4307 #, c-format msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE" msgstr "cada borde que sigue a un MAXVALUE debe ser también MAXVALUE" -#: parser/parse_utilcmd.c:4286 +#: parser/parse_utilcmd.c:4314 #, c-format msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE" msgstr "cada borde que siga a un MINVALUE debe ser también MINVALUE" -#: parser/parse_utilcmd.c:4329 +#: parser/parse_utilcmd.c:4357 #, c-format msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\"" msgstr "el valor especificado no puede ser convertido al tipo %s para la columna «%s»" @@ -18467,12 +18497,12 @@ msgstr "UESCAPE debe ser seguido por un literal de cadena simple" msgid "invalid Unicode escape character" msgstr "carácter de escape Unicode no válido" -#: parser/parser.c:347 scan.l:1391 +#: parser/parser.c:347 scan.l:1393 #, c-format msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "valor de escape Unicode no válido" -#: parser/parser.c:494 utils/adt/varlena.c:6505 scan.l:702 +#: parser/parser.c:494 utils/adt/varlena.c:6505 scan.l:716 #, c-format msgid "invalid Unicode escape" msgstr "valor de escape Unicode no válido" @@ -18482,8 +18512,8 @@ msgstr "valor de escape Unicode no válido" msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX." msgstr "Los escapes Unicode deben ser \\XXXX o \\+XXXXXX." -#: parser/parser.c:523 utils/adt/varlena.c:6530 scan.l:663 scan.l:679 -#: scan.l:695 +#: parser/parser.c:523 utils/adt/varlena.c:6530 scan.l:677 scan.l:693 +#: scan.l:709 #, c-format msgid "invalid Unicode surrogate pair" msgstr "par sustituto (surrogate) Unicode no válido" @@ -18852,7 +18882,7 @@ msgstr "proceso ayudante «%s»: intervalo de reinicio no válido" msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "proceso ayudante «%s»: los ayudantes paralelos no pueden ser configurados «restart»" -#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3255 +#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3283 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "terminando el proceso ayudante «%s» debido a una orden del administrador" @@ -19798,9 +19828,9 @@ msgstr "se agotaron los slots de procesos ayudantes de replicación" #: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499 #: replication/slot.c:1297 storage/lmgr/lock.c:998 storage/lmgr/lock.c:1036 -#: storage/lmgr/lock.c:2821 storage/lmgr/lock.c:4206 storage/lmgr/lock.c:4271 -#: storage/lmgr/lock.c:4621 storage/lmgr/predicate.c:2413 -#: storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825 +#: storage/lmgr/lock.c:2831 storage/lmgr/lock.c:4216 storage/lmgr/lock.c:4281 +#: storage/lmgr/lock.c:4631 storage/lmgr/predicate.c:2418 +#: storage/lmgr/predicate.c:2433 storage/lmgr/predicate.c:3830 #, c-format msgid "You might need to increase %s." msgstr "Puede ser necesario incrementar %s." @@ -19920,7 +19950,7 @@ msgstr "el array debe ser unidimensional" msgid "array must not contain nulls" msgstr "el array no debe contener nulls" -#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1484 +#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1498 #: utils/adt/jsonb.c:1403 #, c-format msgid "array must have even number of elements" @@ -20045,30 +20075,30 @@ msgstr "la relación de destino de replicación lógica «%s.%s» usa columnas d msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "la relación destino de replicación lógica «%s.%s» no existe" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3936 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3941 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "no se pudo escribir al archivo de datos para el XID %u: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4282 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4307 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4287 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4312 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "no se pudo leer desde el archivo de desborde de reorderbuffer: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4286 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4311 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4291 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4316 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "no se pudo leer desde el archivo de desborde de reorderbuffer: se leyeron sólo %d en ve de %u bytes" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4561 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4566 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "no se pudo borrar el archivo «%s» durante la eliminación de pg_replslot/%s/xid*: %m" # FIXME almost duplicated again!? -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5057 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5062 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "no se pudo leer del archivo «%s»: se leyeron %d en lugar de %d bytes" @@ -20258,87 +20288,87 @@ msgstr "el ayudante paralelo «apply» de replicación lógica para la suscripci msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "el ayudante «apply» de replicación lógica para la suscripción «%s» se reiniciará por un cambio de parámetro" -#: replication/logical/worker.c:4478 +#: replication/logical/worker.c:4489 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "el ayudante «apply» de replicación lógica para la suscripción %u no se iniciará porque la suscripción fue eliminada durante el inicio" -#: replication/logical/worker.c:4493 +#: replication/logical/worker.c:4504 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "el ayudante «apply» de replicación lógica para la suscripción «%s» no se iniciará porque la suscripción fue inhabilitada durante el inicio" -#: replication/logical/worker.c:4510 +#: replication/logical/worker.c:4521 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "el ayudante de sincronización de tabla de replicación lógica para la suscripción «%s», tabla «%s» ha iniciado" -#: replication/logical/worker.c:4515 +#: replication/logical/worker.c:4526 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "el ayudante «apply» de replicación lógica para la suscripción «%s» ha iniciado" -#: replication/logical/worker.c:4590 +#: replication/logical/worker.c:4614 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "la suscripción no tiene un slot de replicación establecido" -#: replication/logical/worker.c:4757 +#: replication/logical/worker.c:4781 #, c-format msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error" msgstr "la suscripción «%s» ha sido inhabilitada debido a un error" -#: replication/logical/worker.c:4805 +#: replication/logical/worker.c:4829 #, c-format msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "iniciando el ignorado en la replicación lógica de la transacción en el LSN %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4819 +#: replication/logical/worker.c:4843 #, c-format msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "finalizó el ignorado en la replicación lógica de la transacción en el LSN %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4901 +#: replication/logical/worker.c:4925 #, c-format msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared" msgstr "el «skip-LSN» de la suscripción «%s» ha sido borrado" -#: replication/logical/worker.c:4902 +#: replication/logical/worker.c:4926 #, c-format msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X." msgstr "La ubicación de WAL (LSN) de término %X/%X de la transacción remota no coincidió con el skip-LSN %X/%X." -#: replication/logical/worker.c:4928 +#: replication/logical/worker.c:4963 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\"" msgstr "procesando datos remotos de origen de replicación «%s» durante el mensaje de tipo «%s»" -#: replication/logical/worker.c:4932 +#: replication/logical/worker.c:4967 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u" msgstr "procesando datos remotos de origen de replicación «%s» durante el mensaje de tipo «%s» en la transacción %u" -#: replication/logical/worker.c:4937 +#: replication/logical/worker.c:4972 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "procesando datos remotos de origen de replicación «%s» durante el mensaje de tipo «%s» en la transacción %u, concluida en %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4948 +#: replication/logical/worker.c:4983 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u" msgstr "procesando datos remotos de origen de replicación «%s» durante el mensaje de tipo «%s» para la relación destino de replicación «%s.%s» en la transacción %u" -#: replication/logical/worker.c:4955 +#: replication/logical/worker.c:4990 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "procesando datos remotos de origen de replicación «%s» durante el mensaje de tipo «%s» para la relación de destino «%s.%s» en la transacción %u, concluida en %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4966 +#: replication/logical/worker.c:5001 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u" msgstr "procesando datos remotos de origen de replicación «%s» durante el mensaje de tipo «%s» para la relación de destino «%s.%s» columna «%s» en la transacción %u" -#: replication/logical/worker.c:4974 +#: replication/logical/worker.c:5009 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "procesando datos remotos de origen de replicación «%s» durante el mensaje de tipo «%s» para la relación de destino «%s.%s» columna «%s» en la transacción %u, concluida en %X/%X" @@ -20806,9 +20836,9 @@ msgstr "no puede ejecutar órdenes SQL en el «WAL sender» para replicación f msgid "received replication command: %s" msgstr "se recibió orden de replicación: %s" -#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1138 -#: tcop/postgres.c:1496 tcop/postgres.c:1736 tcop/postgres.c:2210 -#: tcop/postgres.c:2648 tcop/postgres.c:2726 +#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1142 +#: tcop/postgres.c:1500 tcop/postgres.c:1752 tcop/postgres.c:2238 +#: tcop/postgres.c:2676 tcop/postgres.c:2754 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "transacción abortada, las órdenes serán ignoradas hasta el fin de bloque de transacción" @@ -21009,200 +21039,205 @@ msgstr "no existe la regla «%s» para la relación «%s»" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "no se permite cambiar el nombre de una regla ON SELECT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:583 +#: rewrite/rewriteHandler.c:584 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "el nombre de consulta WITH «%s» aparece tanto en una acción de regla y en la consulta que está siendo reescrita" -#: rewrite/rewriteHandler.c:610 +#: rewrite/rewriteHandler.c:611 #, c-format msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "las acciones de regla INSERT ... SELECT no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:664 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "no se puede usar RETURNING en múltiples reglas" -#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:935 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "no se puede insertar un valor no-predeterminado en la columna «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:897 rewrite/rewriteHandler.c:963 +#: rewrite/rewriteHandler.c:898 rewrite/rewriteHandler.c:964 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "La columna \"%s\" es una columna de identidad definida como GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:899 +#: rewrite/rewriteHandler.c:900 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE para controlar manualmente." -#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:962 rewrite/rewriteHandler.c:970 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "la columna «%s» sólo puede actualizarse a DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1116 rewrite/rewriteHandler.c:1134 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:1135 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "hay múltiples asignaciones a la misma columna «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4047 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1749 rewrite/rewriteHandler.c:3125 +#, c-format +msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted" +msgstr "el acceso a la vista «%s» que no son de sistema está restringido" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:2128 rewrite/rewriteHandler.c:4064 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "se detectó recursión infinita en las reglas de la relación «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2204 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2213 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "se detectó recursión infinita en la política para la relación «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Las columnas «basura» de vistas no son actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2538 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Las columnas de vistas que no son columnas de su relación base no son actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2541 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Las columnas de vistas que se refieren a columnas de sistema no son actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2535 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2544 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Las columnas de vistas que retornan referencias a la fila completa no son actualizables." # XXX a %s here would be nice ... -#: rewrite/rewriteHandler.c:2596 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que contienen DISTINCT no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2599 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que contienen GROUP BY no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2602 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que contienen HAVING no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2614 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que contienen UNION, INTERSECT o EXCEPT no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2617 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que contienen WITH no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2620 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que contienen LIMIT u OFFSET no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2623 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2632 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que retornan funciones de agregación no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2626 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2635 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que retornan funciones ventana no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2638 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que retornan funciones-que-retornan-conjuntos no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2636 rewrite/rewriteHandler.c:2640 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 rewrite/rewriteHandler.c:2649 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2657 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que no extraen desde una única tabla o vista no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2660 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que contienen TABLESAMPLE no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2675 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2684 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Las vistas que no tienen columnas actualizables no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3168 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3185 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "no se puede insertar en la columna «%s» de la vista «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3176 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3193 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "no se puede actualizar la columna «%s» vista «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3691 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "las reglas DO INSTEAD NOTIFY no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3685 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3702 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "las reglas DO INSTEAD NOTHING no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3699 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3716 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "las reglas DO INSTEAD condicionales no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3703 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3720 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "las reglas DO ALSO no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3708 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3725 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "las reglas DO INSTEAD de múltiples sentencias no están soportadas para sentencias que modifiquen datos en WITH" # XXX a %s here would be nice ... -#: rewrite/rewriteHandler.c:3975 rewrite/rewriteHandler.c:3983 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3991 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 rewrite/rewriteHandler.c:4000 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Las vistas con reglas DO INSTEAD condicionales no son automáticamente actualizables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4096 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4113 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "no se puede hacer INSERT RETURNING a la relación «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4098 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4115 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Necesita un regla incondicional ON INSERT DO INSTEAD con una cláusula RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4120 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "no se puede hacer UPDATE RETURNING a la relación «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4105 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4122 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Necesita un regla incondicional ON UPDATE DO INSTEAD con una cláusula RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4110 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4127 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "no se puede hacer DELETE RETURNING a la relación «%s»" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4112 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4129 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Necesita un regla incondicional ON DELETE DO INSTEAD con una clásula RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4130 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4147 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT con una cláusula ON CONFLICT no puede usarse con una tabla que tiene reglas INSERT o UPDATE" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4187 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4204 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH no puede ser usado en una consulta que está siendo convertida en múltiples consultas a través de reglas" @@ -21212,12 +21247,12 @@ msgstr "WITH no puede ser usado en una consulta que está siendo convertida en m msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "las sentencias condicionales de utilidad no están implementadas" -#: rewrite/rewriteManip.c:1419 +#: rewrite/rewriteManip.c:1422 #, c-format msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" msgstr "WHERE CURRENT OF no está implementado en una vista" -#: rewrite/rewriteManip.c:1754 +#: rewrite/rewriteManip.c:1757 #, c-format msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command" msgstr "las variables NEW en reglas ON UPDATE no pueden referenciar columnas que son parte de una asignación múltiple en la orden UPDATE" @@ -21606,10 +21641,10 @@ msgid "invalid message size %zu in shared memory queue" msgstr "tamaño no válido de mensaje %zu en cola de memoria compartida" #: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:997 -#: storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2820 storage/lmgr/lock.c:4205 -#: storage/lmgr/lock.c:4270 storage/lmgr/lock.c:4620 -#: storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 -#: storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 +#: storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2830 storage/lmgr/lock.c:4215 +#: storage/lmgr/lock.c:4280 storage/lmgr/lock.c:4630 +#: storage/lmgr/predicate.c:2417 storage/lmgr/predicate.c:2432 +#: storage/lmgr/predicate.c:3829 storage/lmgr/predicate.c:4876 #: utils/hash/dynahash.c:1107 #, c-format msgid "out of shared memory" @@ -21709,12 +21744,12 @@ msgstr "la recuperación aún está esperando después de %ld.%03d ms: %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "la recuperación terminó de esperar después de %ld.%03d ms: %s" -#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3384 +#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3412 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "cancelando la sentencia debido a un conflicto con la recuperación" -#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2533 +#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2561 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "La transacción del usuario causó un «deadlock» con la recuperación." @@ -21907,7 +21942,7 @@ msgstr "no se puede adquirir candado en modo %s en objetos de la base de datos m msgid "Only RowExclusiveLock or less can be acquired on database objects during recovery." msgstr "Sólo candados RowExclusiveLock o menor pueden ser adquiridos en objetos de la base de datos durante la recuperación." -#: storage/lmgr/lock.c:3269 storage/lmgr/lock.c:3337 storage/lmgr/lock.c:3453 +#: storage/lmgr/lock.c:3279 storage/lmgr/lock.c:3347 storage/lmgr/lock.c:3463 #, c-format msgid "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks on the same object" msgstr "no se puede hacer PREPARE mientras se mantienen candados a nivel de sesión y transacción simultáneamente sobre el mismo objeto" @@ -21927,46 +21962,46 @@ msgstr "Puede ser necesario ejecutar menos transacciones al mismo tiempo, o incr msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict" msgstr "no hay suficientes elementos en RWConflictPool para registrar un potencial conflicto read/write" -#: storage/lmgr/predicate.c:1630 +#: storage/lmgr/predicate.c:1635 #, c-format msgid "\"default_transaction_isolation\" is set to \"serializable\"." msgstr "«default_transaction_isolation» está definido a «serializable»." -#: storage/lmgr/predicate.c:1631 +#: storage/lmgr/predicate.c:1636 #, c-format msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default." msgstr "Puede usar «SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'» para cambiar el valor por omisión." -#: storage/lmgr/predicate.c:1682 +#: storage/lmgr/predicate.c:1687 #, c-format msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE" msgstr "una transacción que importa un snapshot no debe ser READ ONLY DEFERRABLE" -#: storage/lmgr/predicate.c:1761 utils/time/snapmgr.c:570 +#: storage/lmgr/predicate.c:1766 utils/time/snapmgr.c:570 #: utils/time/snapmgr.c:576 #, c-format msgid "could not import the requested snapshot" msgstr "no se pudo importar el snapshot solicitado" -#: storage/lmgr/predicate.c:1762 utils/time/snapmgr.c:577 +#: storage/lmgr/predicate.c:1767 utils/time/snapmgr.c:577 #, c-format msgid "The source process with PID %d is not running anymore." msgstr "El proceso de origen con PID %d ya no está en ejecución." -#: storage/lmgr/predicate.c:3935 storage/lmgr/predicate.c:3971 -#: storage/lmgr/predicate.c:4004 storage/lmgr/predicate.c:4012 -#: storage/lmgr/predicate.c:4051 storage/lmgr/predicate.c:4281 -#: storage/lmgr/predicate.c:4600 storage/lmgr/predicate.c:4612 -#: storage/lmgr/predicate.c:4659 storage/lmgr/predicate.c:4695 +#: storage/lmgr/predicate.c:3940 storage/lmgr/predicate.c:3976 +#: storage/lmgr/predicate.c:4009 storage/lmgr/predicate.c:4017 +#: storage/lmgr/predicate.c:4056 storage/lmgr/predicate.c:4286 +#: storage/lmgr/predicate.c:4605 storage/lmgr/predicate.c:4617 +#: storage/lmgr/predicate.c:4664 storage/lmgr/predicate.c:4700 #, c-format msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions" msgstr "no se pudo serializar el acceso debido a dependencias read/write entre transacciones" -#: storage/lmgr/predicate.c:3937 storage/lmgr/predicate.c:3973 -#: storage/lmgr/predicate.c:4006 storage/lmgr/predicate.c:4014 -#: storage/lmgr/predicate.c:4053 storage/lmgr/predicate.c:4283 -#: storage/lmgr/predicate.c:4602 storage/lmgr/predicate.c:4614 -#: storage/lmgr/predicate.c:4661 storage/lmgr/predicate.c:4697 +#: storage/lmgr/predicate.c:3942 storage/lmgr/predicate.c:3978 +#: storage/lmgr/predicate.c:4011 storage/lmgr/predicate.c:4019 +#: storage/lmgr/predicate.c:4058 storage/lmgr/predicate.c:4288 +#: storage/lmgr/predicate.c:4607 storage/lmgr/predicate.c:4619 +#: storage/lmgr/predicate.c:4666 storage/lmgr/predicate.c:4702 #, c-format msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "La transacción podría tener éxito si es reintentada." @@ -22104,8 +22139,8 @@ msgstr "no se puede llamar a la función «%s» mediante la interfaz fastpath" msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "llamada a función fastpath: «%s» (OID %u)" -#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1365 tcop/postgres.c:1601 -#: tcop/postgres.c:2059 tcop/postgres.c:2309 +#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1369 tcop/postgres.c:1605 +#: tcop/postgres.c:2075 tcop/postgres.c:2337 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "duración: %s ms" @@ -22135,315 +22170,315 @@ msgstr "el tamaño de argumento %d no es válido en el mensaje de llamada a func msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "el formato de datos binarios es incorrecto en argumento %d a función" -#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4882 +#: tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:4970 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "el tipo de mensaje de frontend %d no es válido" -#: tcop/postgres.c:1072 +#: tcop/postgres.c:1076 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "sentencia: %s" -#: tcop/postgres.c:1370 +#: tcop/postgres.c:1374 #, c-format msgid "duration: %s ms statement: %s" msgstr "duración: %s ms sentencia: %s" -#: tcop/postgres.c:1476 +#: tcop/postgres.c:1480 #, c-format msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "no se pueden insertar múltiples órdenes en una sentencia preparada" -#: tcop/postgres.c:1606 +#: tcop/postgres.c:1610 #, c-format msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "duración: %s ms parse: %s: %s" -#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2629 +#: tcop/postgres.c:1677 tcop/postgres.c:2657 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "no existe una sentencia preparada sin nombre" -#: tcop/postgres.c:1713 +#: tcop/postgres.c:1729 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "el mensaje de «bind» tiene %d formatos de parámetro pero %d parámetros" -#: tcop/postgres.c:1719 +#: tcop/postgres.c:1735 #, c-format msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" msgstr "el mensaje de «bind» entrega %d parámetros, pero la sentencia preparada «%s» requiere %d" -#: tcop/postgres.c:1937 +#: tcop/postgres.c:1953 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "el formato de datos binarios es incorrecto en el parámetro de «bind» %d" -#: tcop/postgres.c:2064 +#: tcop/postgres.c:2080 #, c-format msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "duración: %s ms bind %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2118 tcop/postgres.c:2712 +#: tcop/postgres.c:2135 tcop/postgres.c:2740 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el portal «%s»" -#: tcop/postgres.c:2189 +#: tcop/postgres.c:2217 #, c-format msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2191 tcop/postgres.c:2317 +#: tcop/postgres.c:2219 tcop/postgres.c:2345 msgid "execute fetch from" msgstr "ejecutar fetch desde" -#: tcop/postgres.c:2192 tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2220 tcop/postgres.c:2346 msgid "execute" msgstr "ejecutar" -#: tcop/postgres.c:2314 +#: tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "duración: %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:2490 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "prepare: %s" -#: tcop/postgres.c:2487 +#: tcop/postgres.c:2515 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "parámetros: %s" -#: tcop/postgres.c:2502 +#: tcop/postgres.c:2530 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "razón para abortar: conflicto en la recuperación" -#: tcop/postgres.c:2518 +#: tcop/postgres.c:2546 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "El usuario mantuvo el búfer compartido «clavado» por demasiado tiempo." -#: tcop/postgres.c:2521 +#: tcop/postgres.c:2549 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "El usuario mantuvo una relación bloqueada por demasiado tiempo." -#: tcop/postgres.c:2524 +#: tcop/postgres.c:2552 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "El usuario estaba o pudo haber estado usando un tablespace que debía ser eliminado." -#: tcop/postgres.c:2527 +#: tcop/postgres.c:2555 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "La consulta del usuario pudo haber necesitado examinar versiones de tuplas que debían eliminarse." -#: tcop/postgres.c:2530 +#: tcop/postgres.c:2558 #, c-format msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated." msgstr "El usuario estaba usando un slot de replicación lógica que debía ser invalidado." -#: tcop/postgres.c:2536 +#: tcop/postgres.c:2564 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "El usuario estaba conectado a una base de datos que debía ser eliminada." -#: tcop/postgres.c:2575 +#: tcop/postgres.c:2603 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "portal «%s» parámetro $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2578 +#: tcop/postgres.c:2606 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "portal «%s» parámetro $%d" -#: tcop/postgres.c:2584 +#: tcop/postgres.c:2612 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "portal sin nombre, parámetro %d = %s" -#: tcop/postgres.c:2587 +#: tcop/postgres.c:2615 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "portal sin nombre, parámetro %d" -#: tcop/postgres.c:2932 +#: tcop/postgres.c:2960 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "terminando la conexión debido a una señal SIGQUIT inesperada" -#: tcop/postgres.c:2938 +#: tcop/postgres.c:2966 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "terminando la conexión debido a una falla en otro proceso servidor" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2967 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "Postmaster ha ordenado que este proceso servidor cancele la transacción en curso y finalice la conexión, porque otro proceso servidor ha terminado anormalmente y podría haber corrompido la memoria compartida." -#: tcop/postgres.c:2943 tcop/postgres.c:3310 +#: tcop/postgres.c:2971 tcop/postgres.c:3338 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "Dentro de un momento debería poder reconectarse y repetir la consulta." -#: tcop/postgres.c:2950 +#: tcop/postgres.c:2978 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "terminando la conexión debido a una orden de apagado inmediato" -#: tcop/postgres.c:3036 +#: tcop/postgres.c:3064 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "excepción de coma flotante" -#: tcop/postgres.c:3037 +#: tcop/postgres.c:3065 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "Se ha recibido una señal de una operación de coma flotante no válida. Esto puede significar un resultado fuera de rango o una operación no válida, como una división por cero." -#: tcop/postgres.c:3214 +#: tcop/postgres.c:3242 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "cancelando la autentificación debido a que se agotó el tiempo de espera" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3246 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "terminando el proceso autovacuum debido a una orden del administrador" -#: tcop/postgres.c:3222 +#: tcop/postgres.c:3250 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "terminando el proceso de replicación lógica debido a una orden del administrador" -#: tcop/postgres.c:3239 tcop/postgres.c:3249 tcop/postgres.c:3308 +#: tcop/postgres.c:3267 tcop/postgres.c:3277 tcop/postgres.c:3336 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "terminando la conexión debido a un conflicto con la recuperación" -#: tcop/postgres.c:3260 +#: tcop/postgres.c:3288 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "terminando la conexión debido a una orden del administrador" -#: tcop/postgres.c:3291 +#: tcop/postgres.c:3319 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "se ha perdido la conexión al cliente" -#: tcop/postgres.c:3361 +#: tcop/postgres.c:3389 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "cancelando la sentencia debido a que se agotó el tiempo de espera de candados (locks)" -#: tcop/postgres.c:3368 +#: tcop/postgres.c:3396 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "cancelando la sentencia debido a que se agotó el tiempo de espera de sentencias" -#: tcop/postgres.c:3375 +#: tcop/postgres.c:3403 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "cancelando tarea de autovacuum" -#: tcop/postgres.c:3398 +#: tcop/postgres.c:3426 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "cancelando la sentencia debido a una petición del usuario" -#: tcop/postgres.c:3412 +#: tcop/postgres.c:3440 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "terminando la conexión debido a que se agotó el tiempo de espera para transacciones abiertas inactivas" -#: tcop/postgres.c:3423 +#: tcop/postgres.c:3451 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "terminando la conexión debido a que se agotó el tiempo de espera para sesiones abiertas inactivas" -#: tcop/postgres.c:3514 +#: tcop/postgres.c:3542 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "límite de profundidad de stack alcanzado" -#: tcop/postgres.c:3515 +#: tcop/postgres.c:3543 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "Incremente el parámetro de configuración «max_stack_depth» (actualmente %dkB), después de asegurarse que el límite de profundidad de stack de la plataforma es adecuado." -#: tcop/postgres.c:3562 +#: tcop/postgres.c:3590 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "«max_stack_depth» no debe exceder %ldkB." -#: tcop/postgres.c:3564 +#: tcop/postgres.c:3592 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "Incremente el límite de profundidad del stack del sistema usando «ulimit -s» o el equivalente de su sistema." -#: tcop/postgres.c:3587 +#: tcop/postgres.c:3615 #, c-format msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform." msgstr "client_connection_check_interval debe ser 0 en esta plataforma." -#: tcop/postgres.c:3608 +#: tcop/postgres.c:3636 #, c-format msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true." msgstr "No se puede activar el parámetro cuando «log_statement_stats» está activo." -#: tcop/postgres.c:3623 +#: tcop/postgres.c:3651 #, c-format msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true." msgstr "No se puede activar «log_statement_stats» cuando «log_parser_stats», «log_planner_stats» o «log_executor_stats» están activos." -#: tcop/postgres.c:3971 +#: tcop/postgres.c:4059 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "argumentos de línea de órdenes no válidos para proceso servidor: %s" -#: tcop/postgres.c:3972 tcop/postgres.c:3978 +#: tcop/postgres.c:4060 tcop/postgres.c:4066 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información." -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:4064 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: argumento de línea de órdenes no válido: %s" -#: tcop/postgres.c:4029 +#: tcop/postgres.c:4117 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: no se ha especificado base de datos ni usuario" -#: tcop/postgres.c:4779 +#: tcop/postgres.c:4867 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "subtipo %d de mensaje CLOSE no válido" -#: tcop/postgres.c:4816 +#: tcop/postgres.c:4904 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "subtipo %d de mensaje DESCRIBE no válido" -#: tcop/postgres.c:4903 +#: tcop/postgres.c:4991 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "la invocación «fastpath» de funciones no está soportada en conexiones de replicación" -#: tcop/postgres.c:4907 +#: tcop/postgres.c:4995 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "el protocolo extendido de consultas no está soportado en conexiones de replicación" -#: tcop/postgres.c:5087 +#: tcop/postgres.c:5175 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "desconexión: duración de sesión: %d:%02d:%02d.%03d usuario=%s base=%s host=%s%s%s" @@ -22659,7 +22694,7 @@ msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "la expresión regular no es válida: %s" #: tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 -#: tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 gram.y:18123 gram.y:18140 +#: tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 gram.y:18130 gram.y:18147 #, c-format msgid "syntax error" msgstr "error de sintaxis" @@ -22767,37 +22802,37 @@ msgstr "MaxFragments debería ser >= 0" msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo eliminar el archivo permanente de estadísticas «%s»: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1255 +#: utils/activity/pgstat.c:1258 #, c-format msgid "invalid statistics kind: \"%s\"" msgstr "tipo de estadísticas no válido: «%s»" -#: utils/activity/pgstat.c:1335 +#: utils/activity/pgstat.c:1338 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo abrir el archivo temporal de estadísticas «%s»: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1447 +#: utils/activity/pgstat.c:1450 #, c-format msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo escribir el archivo temporal de estadísticas «%s»: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1456 +#: utils/activity/pgstat.c:1459 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo cerrar el archivo temporal de estadísticas «%s»: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1464 +#: utils/activity/pgstat.c:1467 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "no se pudo cambiar el nombre al archivo temporal de estadísticas de «%s» a «%s»: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1513 +#: utils/activity/pgstat.c:1516 #, c-format msgid "could not open statistics file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo abrir el archivo de estadísticas «%s»: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1675 +#: utils/activity/pgstat.c:1678 #, c-format msgid "corrupted statistics file \"%s\"" msgstr "el archivo de estadísticas «%s» está corrupto" @@ -23122,7 +23157,7 @@ msgstr "no está implementada la obtención de segmentos de arrays de largo fijo #: utils/adt/arrayfuncs.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:2606 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2951 utils/adt/arrayfuncs.c:6122 #: utils/adt/arrayfuncs.c:6148 utils/adt/arrayfuncs.c:6159 -#: utils/adt/json.c:1497 utils/adt/json.c:1569 utils/adt/jsonb.c:1416 +#: utils/adt/json.c:1511 utils/adt/json.c:1583 utils/adt/jsonb.c:1416 #: utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746 #, c-format @@ -23354,7 +23389,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\"" msgstr "fecha fuera de rango: «%s»" #: utils/adt/date.c:221 utils/adt/date.c:519 utils/adt/date.c:543 -#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2512 +#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2533 #, c-format msgid "date out of range" msgstr "fecha fuera de rango" @@ -23425,8 +23460,8 @@ msgstr "unidad «%s» no reconocida para el tipo %s" #: utils/adt/timestamp.c:5609 utils/adt/timestamp.c:5696 #: utils/adt/timestamp.c:5737 utils/adt/timestamp.c:5741 #: utils/adt/timestamp.c:5795 utils/adt/timestamp.c:5799 -#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2534 -#: utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2561 utils/adt/xml.c:2568 +#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2555 +#: utils/adt/xml.c:2562 utils/adt/xml.c:2582 utils/adt/xml.c:2589 #, c-format msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp fuera de rango" @@ -24077,39 +24112,39 @@ msgstr "el valor de llave debe ser escalar, no array, composite o json" msgid "could not determine data type for argument %d" msgstr "no se pudo determinar el tipo de dato para el argumento %d" -#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1337 utils/adt/json.c:1513 -#: utils/adt/json.c:1591 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 +#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1344 utils/adt/json.c:1527 +#: utils/adt/json.c:1605 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 #, c-format msgid "null value not allowed for object key" msgstr "no se permite el valor nulo como llave en un objeto" -#: utils/adt/json.c:1189 utils/adt/json.c:1352 +#: utils/adt/json.c:1196 utils/adt/json.c:1366 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value: %s" msgstr "valor de llave de objeto JSON duplicado: %s" -#: utils/adt/json.c:1297 utils/adt/jsonb.c:1233 +#: utils/adt/json.c:1304 utils/adt/jsonb.c:1233 #, c-format msgid "argument list must have even number of elements" msgstr "la lista de argumentos debe tener un número par de elementos" #. translator: %s is a SQL function name -#: utils/adt/json.c:1299 utils/adt/jsonb.c:1235 +#: utils/adt/json.c:1306 utils/adt/jsonb.c:1235 #, c-format msgid "The arguments of %s must consist of alternating keys and values." msgstr "El argumento de %s debe consistir de llaves y valores alternados." -#: utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1410 +#: utils/adt/json.c:1505 utils/adt/jsonb.c:1410 #, c-format msgid "array must have two columns" msgstr "un array debe tener dos columnas" -#: utils/adt/json.c:1580 utils/adt/jsonb.c:1511 +#: utils/adt/json.c:1594 utils/adt/jsonb.c:1511 #, c-format msgid "mismatched array dimensions" msgstr "las dimensiones de array no coinciden" -#: utils/adt/json.c:1764 utils/adt/jsonb_util.c:1958 +#: utils/adt/json.c:1778 utils/adt/jsonb_util.c:1958 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value" msgstr "valor de llavo del objeto JSON duplicado" @@ -24960,139 +24995,145 @@ msgstr "el carácter pedido no es válido para el encoding: %u" msgid "percentile value %g is not between 0 and 1" msgstr "el valor de percentil %g no está entre 0 y 1" -#: utils/adt/pg_locale.c:1410 +#: utils/adt/pg_locale.c:290 utils/adt/pg_locale.c:322 +#, c-format +#| msgid "replication slot name \"%s\" contains invalid character" +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "el nombre de configuración regional «%s» contiene caracteres no ASCII" + +#: utils/adt/pg_locale.c:1433 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s" msgstr "no se pudo abrir el «collator» para la configuración regional «%s» con reglas «%s»: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:1421 utils/adt/pg_locale.c:2831 -#: utils/adt/pg_locale.c:2904 +#: utils/adt/pg_locale.c:1444 utils/adt/pg_locale.c:2854 +#: utils/adt/pg_locale.c:2927 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU no está soportado en este servidor" -#: utils/adt/pg_locale.c:1450 +#: utils/adt/pg_locale.c:1473 #, c-format msgid "could not create locale \"%s\": %m" msgstr "no se pudo crear la configuración regional «%s»: %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1453 +#: utils/adt/pg_locale.c:1476 #, c-format msgid "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s\"." msgstr "El sistema operativo no pudo encontrar datos de configuración regional para la configuración «%s»." -#: utils/adt/pg_locale.c:1568 +#: utils/adt/pg_locale.c:1591 #, c-format msgid "collations with different collate and ctype values are not supported on this platform" msgstr "los ordenamientos (collation) con valores collate y ctype diferentes no están soportados en esta plataforma" -#: utils/adt/pg_locale.c:1577 +#: utils/adt/pg_locale.c:1600 #, c-format msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform" msgstr "el proveedor de ordenamientos LIBC no está soportado en esta plataforma" -#: utils/adt/pg_locale.c:1618 +#: utils/adt/pg_locale.c:1641 #, c-format msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded" msgstr "la “collation” «%s» no tiene versión actual, pero una versión fue registrada" -#: utils/adt/pg_locale.c:1624 +#: utils/adt/pg_locale.c:1647 #, c-format msgid "collation \"%s\" has version mismatch" msgstr "el ordenamiento (collation) «%s» tiene una discordancia de versión" -#: utils/adt/pg_locale.c:1626 +#: utils/adt/pg_locale.c:1649 #, c-format msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s." msgstr "El ordenamiento en la base de datos fue creado usando la versión %s, pero el sistema operativo provee la versión %s." -#: utils/adt/pg_locale.c:1629 +#: utils/adt/pg_locale.c:1652 #, c-format msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version." msgstr "Reconstruya todos los objetos afectados por este ordenamiento y ejecute ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, o construya PostgreSQL con la versión correcta de la biblioteca." -#: utils/adt/pg_locale.c:1695 +#: utils/adt/pg_locale.c:1718 #, c-format msgid "could not load locale \"%s\"" msgstr "no se pudo cargar la configuración regional «%s»" -#: utils/adt/pg_locale.c:1720 +#: utils/adt/pg_locale.c:1743 #, c-format msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu" msgstr "no se pudo obtener la versión de «collation» para la configuración regional «%s»: código de error %lu" -#: utils/adt/pg_locale.c:1776 utils/adt/pg_locale.c:1789 +#: utils/adt/pg_locale.c:1799 utils/adt/pg_locale.c:1812 #, c-format msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu" msgstr "no se pudo convertir la cadena a UTF-16: código de error %lu" -#: utils/adt/pg_locale.c:1803 +#: utils/adt/pg_locale.c:1826 #, c-format msgid "could not compare Unicode strings: %m" msgstr "no se pudieron comparar las cadenas Unicode: %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1984 +#: utils/adt/pg_locale.c:2007 #, c-format msgid "collation failed: %s" msgstr "el ordenamiento falló: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2205 utils/adt/pg_locale.c:2237 +#: utils/adt/pg_locale.c:2228 utils/adt/pg_locale.c:2260 #, c-format msgid "sort key generation failed: %s" msgstr "la generación de la llave de ordenamiento falló: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2474 +#: utils/adt/pg_locale.c:2497 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "no se pudo el lenguaje de la configuración regional «%s»: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2495 utils/adt/pg_locale.c:2511 +#: utils/adt/pg_locale.c:2518 utils/adt/pg_locale.c:2534 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s" msgstr "no se pudo abrir el «collator» para la configuración regional «%s»: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2536 +#: utils/adt/pg_locale.c:2559 #, c-format msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU" msgstr "la codificación «%s» no estæ soportada por ICU" -#: utils/adt/pg_locale.c:2543 +#: utils/adt/pg_locale.c:2566 #, c-format msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s" msgstr "no se pudo abrir el conversor ICU para la codificación «%s»: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2561 utils/adt/pg_locale.c:2580 -#: utils/adt/pg_locale.c:2636 utils/adt/pg_locale.c:2647 +#: utils/adt/pg_locale.c:2584 utils/adt/pg_locale.c:2603 +#: utils/adt/pg_locale.c:2659 utils/adt/pg_locale.c:2670 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "%s falló: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2822 +#: utils/adt/pg_locale.c:2845 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "no se pudo convertir el nombre de configuración regional «%s» a etiqueta de lenguaje: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2863 +#: utils/adt/pg_locale.c:2886 #, c-format msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s" msgstr "no se pudo obtener el lenguaje de la configuración regional ICU «%s»: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2865 utils/adt/pg_locale.c:2894 +#: utils/adt/pg_locale.c:2888 utils/adt/pg_locale.c:2917 #, c-format msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Par desactivar la validación ICU de configuración regional, defina «%s» a «%s»." -#: utils/adt/pg_locale.c:2892 +#: utils/adt/pg_locale.c:2915 #, c-format msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "el locale ICU «%s» tiene lenguaje desconocido «%s»" -#: utils/adt/pg_locale.c:3073 +#: utils/adt/pg_locale.c:3096 #, c-format msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "el carácter multibyte no es válido para esta configuración regional" -#: utils/adt/pg_locale.c:3074 +#: utils/adt/pg_locale.c:3097 #, c-format msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." msgstr "La configuración regional LC_CTYPE del servidor es probablemente incompatible con la codificación de la base de datos." @@ -25230,7 +25271,7 @@ msgstr "Si su intención era usar regexp_replace() con un parámetro de inicio, #: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 #: utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 #: utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 -#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6627 utils/misc/guc.c:6661 +#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6633 utils/misc/guc.c:6667 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "valor no válido para el parámetro «%s»: %d" @@ -25268,18 +25309,18 @@ msgstr "existe más de una función llamada «%s»" msgid "more than one operator named %s" msgstr "existe más de un operador llamado %s" -#: utils/adt/regproc.c:670 gram.y:8841 +#: utils/adt/regproc.c:670 gram.y:8848 #, c-format msgid "missing argument" msgstr "falta un argumento" -#: utils/adt/regproc.c:671 gram.y:8842 +#: utils/adt/regproc.c:671 gram.y:8849 #, c-format msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "Use NONE para denotar el argumento faltante de un operador unario." -#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10021 -#: utils/adt/ruleutils.c:10234 +#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10097 +#: utils/adt/ruleutils.c:10310 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" @@ -25454,22 +25495,22 @@ msgstr "no se pueden comparar los tipos de columnas disímiles %s y %s en la col msgid "cannot compare record types with different numbers of columns" msgstr "no se pueden comparar registros con cantidad distinta de columnas" -#: utils/adt/ruleutils.c:2679 +#: utils/adt/ruleutils.c:2675 #, c-format msgid "input is a query, not an expression" msgstr "la entrada es una consulta, no una expresión" -#: utils/adt/ruleutils.c:2691 +#: utils/adt/ruleutils.c:2687 #, c-format msgid "expression contains variables of more than one relation" msgstr "la expresión contiene variables de más de una relación" -#: utils/adt/ruleutils.c:2698 +#: utils/adt/ruleutils.c:2694 #, c-format msgid "expression contains variables" msgstr "la expresión contiene variables" -#: utils/adt/ruleutils.c:5228 +#: utils/adt/ruleutils.c:5227 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "la regla «%s» tiene el tipo de evento no soportado %d" @@ -25964,141 +26005,141 @@ msgstr "nombre de codificación «%s» no válido" msgid "invalid XML comment" msgstr "comentario XML no válido" -#: utils/adt/xml.c:670 +#: utils/adt/xml.c:676 #, c-format msgid "not an XML document" msgstr "no es un documento XML" -#: utils/adt/xml.c:966 utils/adt/xml.c:989 +#: utils/adt/xml.c:987 utils/adt/xml.c:1010 #, c-format msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "instrucción de procesamiento XML no válida" -#: utils/adt/xml.c:967 +#: utils/adt/xml.c:988 #, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "el nombre de destino de la instrucción de procesamiento XML no puede ser «%s»." -#: utils/adt/xml.c:990 +#: utils/adt/xml.c:1011 #, c-format msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "la instrucción de procesamiento XML no puede contener «?>»." -#: utils/adt/xml.c:1069 +#: utils/adt/xml.c:1090 #, c-format msgid "xmlvalidate is not implemented" msgstr "xmlvalidate no está implementado" -#: utils/adt/xml.c:1125 +#: utils/adt/xml.c:1146 #, c-format msgid "could not initialize XML library" msgstr "no se pudo inicializar la biblioteca XML" -#: utils/adt/xml.c:1126 +#: utils/adt/xml.c:1147 #, c-format msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." msgstr "libxml2 tiene un tipo char incompatible: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." -#: utils/adt/xml.c:1212 +#: utils/adt/xml.c:1233 #, c-format msgid "could not set up XML error handler" msgstr "no se pudo instalar un gestor de errores XML" -#: utils/adt/xml.c:1213 +#: utils/adt/xml.c:1234 #, c-format msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with." msgstr "Esto probablemente indica que la versión de libxml2 en uso no es compatible con los archivos de cabecera libxml2 con los que PostgreSQL fue construido." -#: utils/adt/xml.c:2241 +#: utils/adt/xml.c:2262 msgid "Invalid character value." msgstr "Valor de carácter no válido." -#: utils/adt/xml.c:2244 +#: utils/adt/xml.c:2265 msgid "Space required." msgstr "Se requiere un espacio." -#: utils/adt/xml.c:2247 +#: utils/adt/xml.c:2268 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "standalone acepta sólo 'yes' y 'no'." -#: utils/adt/xml.c:2250 +#: utils/adt/xml.c:2271 msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "Declaración mal formada: falta la versión." -#: utils/adt/xml.c:2253 +#: utils/adt/xml.c:2274 msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "Falta especificación de codificación en declaración de texto." -#: utils/adt/xml.c:2256 +#: utils/adt/xml.c:2277 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." msgstr "Procesando declaración XML: se esperaba '?>'." -#: utils/adt/xml.c:2259 +#: utils/adt/xml.c:2280 #, c-format msgid "Unrecognized libxml error code: %d." msgstr "Código de error libxml no reconocido: %d." -#: utils/adt/xml.c:2513 +#: utils/adt/xml.c:2534 #, c-format msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "XML no soporta valores infinitos de fecha." -#: utils/adt/xml.c:2535 utils/adt/xml.c:2562 +#: utils/adt/xml.c:2556 utils/adt/xml.c:2583 #, c-format msgid "XML does not support infinite timestamp values." msgstr "XML no soporta valores infinitos de timestamp." -#: utils/adt/xml.c:2978 +#: utils/adt/xml.c:2999 #, c-format msgid "invalid query" msgstr "consulta no válido" -#: utils/adt/xml.c:3070 +#: utils/adt/xml.c:3091 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not return tuples" msgstr "el portal «%s» no retorna tuplas" -#: utils/adt/xml.c:4322 +#: utils/adt/xml.c:4343 #, c-format msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "array no válido para mapeo de espacio de nombres XML" -#: utils/adt/xml.c:4323 +#: utils/adt/xml.c:4344 #, c-format msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "El array debe ser bidimensional y el largo del segundo eje igual a 2." -#: utils/adt/xml.c:4347 +#: utils/adt/xml.c:4368 #, c-format msgid "empty XPath expression" msgstr "expresion XPath vacía" -#: utils/adt/xml.c:4399 +#: utils/adt/xml.c:4420 #, c-format msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "ni el espacio de nombres ni la URI pueden ser vacíos" -#: utils/adt/xml.c:4406 +#: utils/adt/xml.c:4427 #, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "no se pudo registrar un espacio de nombres XML llamado «%s» con URI «%s»" -#: utils/adt/xml.c:4749 +#: utils/adt/xml.c:4776 #, c-format msgid "DEFAULT namespace is not supported" msgstr "el espacio de nombres DEFAULT no está soportado" -#: utils/adt/xml.c:4778 +#: utils/adt/xml.c:4805 #, c-format msgid "row path filter must not be empty string" msgstr "el «path» de filtro de registros no debe ser la cadena vacía" -#: utils/adt/xml.c:4809 +#: utils/adt/xml.c:4839 #, c-format msgid "column path filter must not be empty string" msgstr "el «path» de filtro de columna no debe ser la cadena vacía" -#: utils/adt/xml.c:4953 +#: utils/adt/xml.c:4986 #, c-format msgid "more than one value returned by column XPath expression" msgstr "la expresión XPath de columna retornó más de un valor" @@ -26134,27 +26175,27 @@ msgstr "falta la función de soporte %3$d para el tipo %4$s de la clase de opera msgid "cached plan must not change result type" msgstr "el plan almacenado no debe cambiar el tipo de resultado" -#: utils/cache/relcache.c:3741 +#: utils/cache/relcache.c:3742 #, c-format msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "el valor de relfilenumber de heap no se definió en modo de actualización binaria" -#: utils/cache/relcache.c:3749 +#: utils/cache/relcache.c:3750 #, c-format msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode" msgstr "petición inesperada de un nuevo relfilenode en modo de actualización binaria" -#: utils/cache/relcache.c:6495 +#: utils/cache/relcache.c:6498 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo crear el archivo de cache de catálogos de sistema «%s»: %m" -#: utils/cache/relcache.c:6497 +#: utils/cache/relcache.c:6500 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Prosiguiendo de todas maneras, pero hay algo mal." -#: utils/cache/relcache.c:6819 +#: utils/cache/relcache.c:6822 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo eliminar el archivo de cache «%s»: %m" @@ -26194,97 +26235,97 @@ msgstr "TRAP: falló Assert(«%s»), Archivo «%s», Línea %d, PID %d\n" msgid "error occurred before error message processing is available\n" msgstr "ocurrió un error antes de que el procesamiento de errores esté disponible\n" -#: utils/error/elog.c:2112 +#: utils/error/elog.c:2129 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "no se pudo reabrir «%s» para error estándar: %m" -#: utils/error/elog.c:2125 +#: utils/error/elog.c:2142 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "no se pudo reabrir «%s» para usar como salida estándar: %m" -#: utils/error/elog.c:2161 +#: utils/error/elog.c:2178 #, c-format msgid "invalid character" msgstr "carácter no válido" -#: utils/error/elog.c:2867 utils/error/elog.c:2894 utils/error/elog.c:2910 +#: utils/error/elog.c:2884 utils/error/elog.c:2911 utils/error/elog.c:2927 msgid "[unknown]" msgstr "[desconocido]" -#: utils/error/elog.c:3183 utils/error/elog.c:3504 utils/error/elog.c:3611 +#: utils/error/elog.c:3200 utils/error/elog.c:3521 utils/error/elog.c:3628 msgid "missing error text" msgstr "falta un texto de mensaje de error" -#: utils/error/elog.c:3186 utils/error/elog.c:3189 +#: utils/error/elog.c:3203 utils/error/elog.c:3206 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " en carácter %d" -#: utils/error/elog.c:3199 utils/error/elog.c:3206 +#: utils/error/elog.c:3216 utils/error/elog.c:3223 msgid "DETAIL: " msgstr "DETALLE: " -#: utils/error/elog.c:3213 +#: utils/error/elog.c:3230 msgid "HINT: " msgstr "HINT: " -#: utils/error/elog.c:3220 +#: utils/error/elog.c:3237 msgid "QUERY: " msgstr "CONSULTA: " -#: utils/error/elog.c:3227 +#: utils/error/elog.c:3244 msgid "CONTEXT: " msgstr "CONTEXTO: " -#: utils/error/elog.c:3237 +#: utils/error/elog.c:3254 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "UBICACIÓN: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3244 +#: utils/error/elog.c:3261 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "UBICACIÓN: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3251 +#: utils/error/elog.c:3268 msgid "BACKTRACE: " msgstr "BACKTRACE: " -#: utils/error/elog.c:3263 +#: utils/error/elog.c:3280 msgid "STATEMENT: " msgstr "SENTENCIA: " -#: utils/error/elog.c:3656 +#: utils/error/elog.c:3673 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:3660 +#: utils/error/elog.c:3677 msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: utils/error/elog.c:3663 +#: utils/error/elog.c:3680 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:3666 +#: utils/error/elog.c:3683 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: utils/error/elog.c:3670 +#: utils/error/elog.c:3687 msgid "WARNING" msgstr "WARNING" -#: utils/error/elog.c:3673 +#: utils/error/elog.c:3690 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: utils/error/elog.c:3676 +#: utils/error/elog.c:3693 msgid "FATAL" msgstr "FATAL" -#: utils/error/elog.c:3679 +#: utils/error/elog.c:3696 msgid "PANIC" msgstr "PANIC" @@ -26477,7 +26518,7 @@ msgstr "Los permisos deberían ser u=rwx (0700) o u=rwx,g=rx (0750)." msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m" -#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3557 +#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3563 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation" msgstr "no se puede definir el parámetro «%s» dentro de una operación restringida por seguridad" @@ -26578,7 +26619,7 @@ msgstr "El archivo parece accidentalmente abandonado, pero no pudo ser eliminado msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo escribir el archivo de bloqueo «%s»: %m" -#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5597 +#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5603 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo leer el archivo «%s»: %m" @@ -26876,9 +26917,9 @@ msgstr "Unidades válidas son para este parámetro son «us», «ms», «s», « msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d" msgstr "parámetro de configuración «%s» no reconocido en el archivo «%s» línea %d" -#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3411 utils/misc/guc.c:3655 -#: utils/misc/guc.c:3753 utils/misc/guc.c:3851 utils/misc/guc.c:3975 -#: utils/misc/guc.c:4078 +#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3417 utils/misc/guc.c:3661 +#: utils/misc/guc.c:3759 utils/misc/guc.c:3857 utils/misc/guc.c:3981 +#: utils/misc/guc.c:4084 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server" msgstr "el parámetro «%s» no se puede cambiar sin reiniciar el servidor" @@ -26993,107 +27034,113 @@ msgstr "%d%s%s está fuera del rango aceptable para el parámetro «%s» (%d .. msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g%s%s está fuera del rango aceptable para el parámetro «%s» (%g .. %g)" -#: utils/misc/guc.c:3369 utils/misc/guc_funcs.c:54 +#: utils/misc/guc.c:3378 #, c-format -msgid "cannot set parameters during a parallel operation" -msgstr "no se puede definir parámetros durante una operación paralela" +#| msgid "cannot abort during a parallel operation" +msgid "parameter \"%s\" cannot be set during a parallel operation" +msgstr "no se puede definir el parámetro «%s» durante una operación paralela" -#: utils/misc/guc.c:3388 utils/misc/guc.c:4539 +#: utils/misc/guc.c:3394 utils/misc/guc.c:4545 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "no se puede cambiar el parámetro «%s»" -#: utils/misc/guc.c:3421 +#: utils/misc/guc.c:3427 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "el parámetro «%s» no se puede cambiar en este momento" -#: utils/misc/guc.c:3448 utils/misc/guc.c:3510 utils/misc/guc.c:4515 -#: utils/misc/guc.c:6563 +#: utils/misc/guc.c:3454 utils/misc/guc.c:3516 utils/misc/guc.c:4521 +#: utils/misc/guc.c:6569 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "se ha denegado el permiso para cambiar la opción «%s»" -#: utils/misc/guc.c:3490 +#: utils/misc/guc.c:3496 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "el parámetro «%s» no se puede cambiar después de efectuar la conexión" -#: utils/misc/guc.c:3549 +#: utils/misc/guc.c:3555 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function" msgstr "no se puede definir el parámetro «%s» dentro una función security-definer" -#: utils/misc/guc.c:3570 +#: utils/misc/guc.c:3576 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be reset" msgstr "el parámetro «%s» no puede ser reseteado" -#: utils/misc/guc.c:3577 +#: utils/misc/guc.c:3583 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions" msgstr "el parámetro «%s» no se puede cambiar localmente en funciones" -#: utils/misc/guc.c:4221 utils/misc/guc.c:4268 utils/misc/guc.c:5282 +#: utils/misc/guc.c:4227 utils/misc/guc.c:4274 utils/misc/guc.c:5288 #, c-format msgid "permission denied to examine \"%s\"" msgstr "se ha denegado el permiso a examinar «%s»" -#: utils/misc/guc.c:4222 utils/misc/guc.c:4269 utils/misc/guc.c:5283 +#: utils/misc/guc.c:4228 utils/misc/guc.c:4275 utils/misc/guc.c:5289 #, c-format msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter." msgstr "Sólo roles con privilegios del rol «%s» pueden examinar este parámetro." -#: utils/misc/guc.c:4505 +#: utils/misc/guc.c:4511 #, c-format msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL" msgstr "permiso denegado a ejecutar ALTER SYSTEM RESET ALL" -#: utils/misc/guc.c:4571 +#: utils/misc/guc.c:4577 #, c-format msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline" msgstr "los valores de parámetros para ALTER SYSTEM no deben contener saltos de línea" -#: utils/misc/guc.c:4617 +#: utils/misc/guc.c:4623 #, c-format msgid "could not parse contents of file \"%s\"" msgstr "no se pudo interpretar el contenido del archivo «%s»" -#: utils/misc/guc.c:4799 +#: utils/misc/guc.c:4805 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "intento de cambiar la opción «%s»" -#: utils/misc/guc.c:5138 +#: utils/misc/guc.c:5144 #, c-format msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it" msgstr "nombre de parámetro de configuración «%s» no válido, eliminándolo" -#: utils/misc/guc.c:5140 +#: utils/misc/guc.c:5146 #, c-format msgid "\"%s\" is now a reserved prefix." msgstr "«%s» es ahora un prefijo reservado." -#: utils/misc/guc.c:6017 +#: utils/misc/guc.c:6023 #, c-format msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\"" msgstr "al establecer el parámetro «%s» a «%s»" -#: utils/misc/guc.c:6186 +#: utils/misc/guc.c:6192 #, c-format msgid "parameter \"%s\" could not be set" msgstr "no se pudo cambiar el parámetro «%s»" -#: utils/misc/guc.c:6276 +#: utils/misc/guc.c:6282 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "no se pudo interpretar el valor de para el parámetro «%s»" -#: utils/misc/guc.c:6695 +#: utils/misc/guc.c:6701 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "valor no válido para el parámetro «%s»: %g" +#: utils/misc/guc_funcs.c:54 +#, c-format +msgid "cannot set parameters during a parallel operation" +msgstr "no se puede definir parámetros durante una operación paralela" + #: utils/misc/guc_funcs.c:130 #, c-format msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented" @@ -27109,1971 +27156,1975 @@ msgstr "SET %s lleva sólo un argumento" msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET requiere el nombre de un parámetro" -#: utils/misc/guc_tables.c:662 +#: utils/misc/guc_tables.c:663 msgid "Ungrouped" msgstr "Sin Grupo" -#: utils/misc/guc_tables.c:664 +#: utils/misc/guc_tables.c:665 msgid "File Locations" msgstr "Ubicaciones de Archivos" -#: utils/misc/guc_tables.c:666 +#: utils/misc/guc_tables.c:667 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "Conexiones y Autentificación / Parámetros de Conexión" -#: utils/misc/guc_tables.c:668 +#: utils/misc/guc_tables.c:669 msgid "Connections and Authentication / TCP Settings" msgstr "Conexiones y Autentificación / Parámetros TCP" -#: utils/misc/guc_tables.c:670 +#: utils/misc/guc_tables.c:671 msgid "Connections and Authentication / Authentication" msgstr "Conexiones y Autentificación / Autentificación" -#: utils/misc/guc_tables.c:672 +#: utils/misc/guc_tables.c:673 msgid "Connections and Authentication / SSL" msgstr "Conexiones y Autentificación / SSL" -#: utils/misc/guc_tables.c:674 +#: utils/misc/guc_tables.c:675 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "Uso de Recursos / Memoria" -#: utils/misc/guc_tables.c:676 +#: utils/misc/guc_tables.c:677 msgid "Resource Usage / Disk" msgstr "Uso de Recursos / Disco" -#: utils/misc/guc_tables.c:678 +#: utils/misc/guc_tables.c:679 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "Uso de Recursos / Recursos del Kernel" -#: utils/misc/guc_tables.c:680 +#: utils/misc/guc_tables.c:681 msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay" msgstr "Uso de Recursos / Retardo de Vacuum por Costos" -#: utils/misc/guc_tables.c:682 +#: utils/misc/guc_tables.c:683 msgid "Resource Usage / Background Writer" msgstr "Uso de Recursos / Escritor en Segundo Plano" -#: utils/misc/guc_tables.c:684 +#: utils/misc/guc_tables.c:685 msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior" msgstr "Uso de Recursos / Comportamiento Asíncrono" -#: utils/misc/guc_tables.c:686 +#: utils/misc/guc_tables.c:687 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "Write-Ahead Log / Configuraciones" -#: utils/misc/guc_tables.c:688 +#: utils/misc/guc_tables.c:689 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "Write-Ahead Log / Puntos de Control (Checkpoints)" -#: utils/misc/guc_tables.c:690 +#: utils/misc/guc_tables.c:691 msgid "Write-Ahead Log / Archiving" msgstr "Write-Ahead Log / Archivado" -#: utils/misc/guc_tables.c:692 +#: utils/misc/guc_tables.c:693 msgid "Write-Ahead Log / Recovery" msgstr "Write-Ahead Log / Recuperación" -#: utils/misc/guc_tables.c:694 +#: utils/misc/guc_tables.c:695 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery" msgstr "Write-Ahead Log / Recuperación desde Archivo" -#: utils/misc/guc_tables.c:696 +#: utils/misc/guc_tables.c:697 msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target" msgstr "Write-Ahead Log / Destino de Recuperación" -#: utils/misc/guc_tables.c:698 +#: utils/misc/guc_tables.c:699 msgid "Replication / Sending Servers" msgstr "Replicación / Servidores de Envío" -#: utils/misc/guc_tables.c:700 +#: utils/misc/guc_tables.c:701 msgid "Replication / Primary Server" msgstr "Replicación / Servidor Primario" -#: utils/misc/guc_tables.c:702 +#: utils/misc/guc_tables.c:703 msgid "Replication / Standby Servers" msgstr "Replicación / Servidores Standby" -#: utils/misc/guc_tables.c:704 +#: utils/misc/guc_tables.c:705 msgid "Replication / Subscribers" msgstr "Replicación / Suscriptores" -#: utils/misc/guc_tables.c:706 +#: utils/misc/guc_tables.c:707 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "Afinamiento de Consultas / Configuración de Métodos del Planner" -#: utils/misc/guc_tables.c:708 +#: utils/misc/guc_tables.c:709 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "Afinamiento de Consultas / Constantes de Costo del Planner" -#: utils/misc/guc_tables.c:710 +#: utils/misc/guc_tables.c:711 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "Afinamiento de Consultas / Optimizador Genético de Consultas" -#: utils/misc/guc_tables.c:712 +#: utils/misc/guc_tables.c:713 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "Afinamiento de Consultas / Otras Opciones del Planner" -#: utils/misc/guc_tables.c:714 +#: utils/misc/guc_tables.c:715 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "Reporte y Registro / Dónde Registrar" -#: utils/misc/guc_tables.c:716 +#: utils/misc/guc_tables.c:717 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "Reporte y Registro / Cuándo Registrar" -#: utils/misc/guc_tables.c:718 +#: utils/misc/guc_tables.c:719 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "Reporte y Registro / Qué Registrar" -#: utils/misc/guc_tables.c:720 +#: utils/misc/guc_tables.c:721 msgid "Reporting and Logging / Process Title" msgstr "Reporte y Registro / Título del Proceso" -#: utils/misc/guc_tables.c:722 +#: utils/misc/guc_tables.c:723 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "Estadísticas / Monitoreo" -#: utils/misc/guc_tables.c:724 +#: utils/misc/guc_tables.c:725 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics" msgstr "Estadísticas / Acumuladores de Consultas e Índices" -#: utils/misc/guc_tables.c:726 +#: utils/misc/guc_tables.c:727 msgid "Autovacuum" msgstr "Autovacuum" -#: utils/misc/guc_tables.c:728 +#: utils/misc/guc_tables.c:729 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "Valores por Omisión de Conexiones / Comportamiento de Sentencias" -#: utils/misc/guc_tables.c:730 +#: utils/misc/guc_tables.c:731 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "Valores por Omisión de Conexiones / Configuraciones Regionales y Formateo" -#: utils/misc/guc_tables.c:732 +#: utils/misc/guc_tables.c:733 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading" msgstr "Valores por Omisión de Conexiones / Precargado de Bibliotecas Compartidas" -#: utils/misc/guc_tables.c:734 +#: utils/misc/guc_tables.c:735 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "Valores por Omisión de Conexiones / Otros Valores" -#: utils/misc/guc_tables.c:736 +#: utils/misc/guc_tables.c:737 msgid "Lock Management" msgstr "Manejo de Bloqueos" -#: utils/misc/guc_tables.c:738 +#: utils/misc/guc_tables.c:739 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "Compatibilidad de Versión y Plataforma / Versiones Anteriores de PostgreSQL" -#: utils/misc/guc_tables.c:740 +#: utils/misc/guc_tables.c:741 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "Compatibilidad de Versión y Plataforma / Otras Plataformas y Clientes" -#: utils/misc/guc_tables.c:742 +#: utils/misc/guc_tables.c:743 msgid "Error Handling" msgstr "Gestión de Errores" -#: utils/misc/guc_tables.c:744 +#: utils/misc/guc_tables.c:745 msgid "Preset Options" msgstr "Opciones Predefinidas" -#: utils/misc/guc_tables.c:746 +#: utils/misc/guc_tables.c:747 msgid "Customized Options" msgstr "Opciones Personalizadas" -#: utils/misc/guc_tables.c:748 +#: utils/misc/guc_tables.c:749 msgid "Developer Options" msgstr "Opciones de Desarrollador" -#: utils/misc/guc_tables.c:805 +#: utils/misc/guc_tables.c:806 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "Permitir el uso de planes de recorrido secuencial." -#: utils/misc/guc_tables.c:815 +#: utils/misc/guc_tables.c:816 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "Permitir el uso de planes de recorrido de índice." -#: utils/misc/guc_tables.c:825 +#: utils/misc/guc_tables.c:826 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans." msgstr "Permitir el uso de planes de recorrido de sólo-índice." -#: utils/misc/guc_tables.c:835 +#: utils/misc/guc_tables.c:836 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." msgstr "Permitir el uso de planes de recorrido de índice por mapas de bits." -#: utils/misc/guc_tables.c:845 +#: utils/misc/guc_tables.c:846 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "Permitir el uso de planes de recorrido por TID." -#: utils/misc/guc_tables.c:855 +#: utils/misc/guc_tables.c:856 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "Permitir el uso de pasos explícitos de ordenamiento." -#: utils/misc/guc_tables.c:865 +#: utils/misc/guc_tables.c:866 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps." msgstr "Permitir el uso de pasos incrementales de ordenamiento." -#: utils/misc/guc_tables.c:875 +#: utils/misc/guc_tables.c:876 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "Permitir el uso de planes de agregación a través de hash." -#: utils/misc/guc_tables.c:885 +#: utils/misc/guc_tables.c:886 msgid "Enables the planner's use of materialization." msgstr "Permitir el uso de materialización de planes." -#: utils/misc/guc_tables.c:895 +#: utils/misc/guc_tables.c:896 msgid "Enables the planner's use of memoization." msgstr "Permitir el uso de memoización de planes." -#: utils/misc/guc_tables.c:905 +#: utils/misc/guc_tables.c:906 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "Permitir el uso de planes «nested-loop join»." -#: utils/misc/guc_tables.c:915 +#: utils/misc/guc_tables.c:916 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "Permitir el uso de planes «merge join»." -#: utils/misc/guc_tables.c:925 +#: utils/misc/guc_tables.c:926 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "Permitir el uso de planes «hash join»." -#: utils/misc/guc_tables.c:935 +#: utils/misc/guc_tables.c:936 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans." msgstr "Permitir el uso de planes «gather merge»." -#: utils/misc/guc_tables.c:945 +#: utils/misc/guc_tables.c:946 msgid "Enables partitionwise join." msgstr "Permitir el uso de joins por particiones." -#: utils/misc/guc_tables.c:955 +#: utils/misc/guc_tables.c:956 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping." msgstr "Permitir el uso de agregación y agrupamiento por particiones." -#: utils/misc/guc_tables.c:965 +#: utils/misc/guc_tables.c:966 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans." msgstr "Permitir el uso de planes «append» paralelos." -#: utils/misc/guc_tables.c:975 +#: utils/misc/guc_tables.c:976 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans." msgstr "Permitir el uso de planes «hash join» paralelos." -#: utils/misc/guc_tables.c:985 +#: utils/misc/guc_tables.c:986 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning." msgstr "Permitir el uso de poda de particiones en tiempo de plan y ejecución." -#: utils/misc/guc_tables.c:986 +#: utils/misc/guc_tables.c:987 msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned." msgstr "Permite al optimizador y al ejecutor a comparar bordes de particiones a condiciones en las consultas para determinar qué particiones deben recorrerse." -#: utils/misc/guc_tables.c:997 +#: utils/misc/guc_tables.c:998 msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions." msgstr "Activa la capacidad del optimizador de permitir planes que proveen entrada pre-ordenada para funciones de agregación ORDER BY / DISTINCT" -#: utils/misc/guc_tables.c:1000 +#: utils/misc/guc_tables.c:1001 msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, implicit sorts are always performed during execution." msgstr "Permite al optimizador construir planes que proveen entrada pre-ordenada para funciones de agregación con una cláusula ORDER BY / DISTINCT. Cuando está desactivado, siempre se efectúan ordenamientos implícitos durante la ejecución." -#: utils/misc/guc_tables.c:1012 +#: utils/misc/guc_tables.c:1013 msgid "Enables the planner's use of async append plans." msgstr "Permitir el uso de planes «append» asíncronos." -#: utils/misc/guc_tables.c:1022 +#: utils/misc/guc_tables.c:1023 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "Permitir el uso del optimizador genético de consultas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1023 +#: utils/misc/guc_tables.c:1024 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "Este algoritmo intenta planear las consultas sin hacer búsqueda exhaustiva." -#: utils/misc/guc_tables.c:1034 +#: utils/misc/guc_tables.c:1035 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "Indica si el usuario actual es superusuario." -#: utils/misc/guc_tables.c:1044 +#: utils/misc/guc_tables.c:1045 msgid "Enables advertising the server via Bonjour." msgstr "Permitir la publicación del servidor vía Bonjour." -#: utils/misc/guc_tables.c:1053 +#: utils/misc/guc_tables.c:1054 msgid "Collects transaction commit time." msgstr "Recolectar tiempo de compromiso de transacciones." -#: utils/misc/guc_tables.c:1062 +#: utils/misc/guc_tables.c:1063 msgid "Enables SSL connections." msgstr "Permitir conexiones SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:1071 +#: utils/misc/guc_tables.c:1072 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload." msgstr "Controla si ssl_passphrase_command se invoca durante un «reload» del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1080 +#: utils/misc/guc_tables.c:1081 msgid "Give priority to server ciphersuite order." msgstr "Da prioridad al orden de algoritmos de cifrado especificado por el servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1089 +#: utils/misc/guc_tables.c:1090 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "Forzar la sincronización de escrituras a disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:1090 +#: utils/misc/guc_tables.c:1091 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." msgstr "El servidor usará la llamada a sistema fsync() en varios lugares para asegurarse que las actualizaciones son escritas físicamente a disco. Esto asegura que las bases de datos se recuperarán a un estado consistente después de una caída de hardware o sistema operativo." -#: utils/misc/guc_tables.c:1101 +#: utils/misc/guc_tables.c:1102 msgid "Continues processing after a checksum failure." msgstr "Continuar procesando después de una falla de suma de verificación." -#: utils/misc/guc_tables.c:1102 +#: utils/misc/guc_tables.c:1103 msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled." msgstr "La detección de una suma de verificación que no coincide normalmente hace que PostgreSQL reporte un error, abortando la transacción en curso. Definiendo ignore_checksum_failure a true hace que el sistema ignore la falla (pero aún así reporta un mensaje de warning), y continúe el procesamiento. Este comportamiento podría causar caídas del sistema u otros problemas serios. Sólo tiene efecto si las sumas de verificación están activadas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1116 +#: utils/misc/guc_tables.c:1117 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "Continuar procesando después de detectar encabezados de página dañados." -#: utils/misc/guc_tables.c:1117 +#: utils/misc/guc_tables.c:1118 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." msgstr "La detección de un encabezado de página dañado normalmente hace que PostgreSQL reporte un error, abortando la transacción en curso. Definiendo zero_damaged_pages a true hace que el sistema reporte un mensaje de warning, escriba ceros en toda la página, y continúe el procesamiento. Este comportamiento destruirá datos; en particular, todas las tuplas en la página dañada." -#: utils/misc/guc_tables.c:1130 +#: utils/misc/guc_tables.c:1131 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure." msgstr "Continuar procesando después de una falla de páginas no válidas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1131 +#: utils/misc/guc_tables.c:1132 msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting ignore_invalid_pages to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode." msgstr "La detección de que registros de WAL tengan referencias a páginas no válidas durante la recuperación hace que PostgreSQL produzca un error de nivel PANIC, abortando la recuperación. Establecer el valor de ignore_invalid_pages a true hace que el sistema ignore las referencias a páginas no válidas en registros de WAL (pero aún así reporta un mensaje de warning), y continúe la recuperación. Este comportamiento podría causar caídas del sistema, pérdida de datos, propagar u ocultar corrupción, u otros problemas serios. Sólo tiene efecto durante la recuperación o en modo standby." -#: utils/misc/guc_tables.c:1149 +#: utils/misc/guc_tables.c:1150 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." msgstr "Escribe páginas completas a WAL cuando son modificadas después de un punto de control." -#: utils/misc/guc_tables.c:1150 +#: utils/misc/guc_tables.c:1151 msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover. This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible." msgstr "Una escritura de página que está siendo procesada durante una caída del sistema operativo puede ser completada sólo parcialmente. Durante la recuperación, los cambios de registros (tuplas) almacenados en WAL no son suficientes para la recuperación. Esta opción activa la escritura de las páginas a WAL cuando son modificadas por primera vez después de un punto de control, de manera que una recuperación total es posible." -#: utils/misc/guc_tables.c:1163 +#: utils/misc/guc_tables.c:1164 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification." msgstr "Escribir páginas completas al WAL cuando son modificadas después de un punto de control, incluso para una modificación no crítica." -#: utils/misc/guc_tables.c:1173 +#: utils/misc/guc_tables.c:1174 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use." msgstr "Escribir ceros a nuevos archivos WAL antes del primer uso." -#: utils/misc/guc_tables.c:1183 +#: utils/misc/guc_tables.c:1184 msgid "Recycles WAL files by renaming them." msgstr "Reciclar archivos de WAL cambiándoles de nombre." -#: utils/misc/guc_tables.c:1193 +#: utils/misc/guc_tables.c:1194 msgid "Logs each checkpoint." msgstr "Registrar cada punto de control." -#: utils/misc/guc_tables.c:1202 +#: utils/misc/guc_tables.c:1203 msgid "Logs each successful connection." msgstr "Registrar cada conexión exitosa." -#: utils/misc/guc_tables.c:1211 +#: utils/misc/guc_tables.c:1212 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "Registrar el fin de una sesión, incluyendo su duración." -#: utils/misc/guc_tables.c:1220 +#: utils/misc/guc_tables.c:1221 msgid "Logs each replication command." msgstr "Registrar cada orden de replicación." -#: utils/misc/guc_tables.c:1229 +#: utils/misc/guc_tables.c:1230 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled." msgstr "Indica si el servidor actual tiene activas las aseveraciones (asserts) activas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1240 +#: utils/misc/guc_tables.c:1241 msgid "Terminate session on any error." msgstr "Terminar sesión ante cualquier error." -#: utils/misc/guc_tables.c:1249 +#: utils/misc/guc_tables.c:1250 msgid "Reinitialize server after backend crash." msgstr "Reinicializar el servidor después de una caída de un proceso servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1258 +#: utils/misc/guc_tables.c:1259 msgid "Remove temporary files after backend crash." msgstr "Eliminar archivos temporales después de una caída de un proceso servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1268 +#: utils/misc/guc_tables.c:1269 msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash." msgstr "Enviar SIGABRT en vez de SIGQUIT a procesos hijos después de una caída de un proceso servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1278 +#: utils/misc/guc_tables.c:1279 msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes." msgstr "Enviar SIGABRT en vez de SIGKILL a procesos hijos atascados." -#: utils/misc/guc_tables.c:1289 +#: utils/misc/guc_tables.c:1290 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "Registrar la duración de cada sentencia SQL ejecutada." -#: utils/misc/guc_tables.c:1298 +#: utils/misc/guc_tables.c:1299 msgid "Logs each query's parse tree." msgstr "Registrar cada arbol analizado de consulta " -#: utils/misc/guc_tables.c:1307 +#: utils/misc/guc_tables.c:1308 msgid "Logs each query's rewritten parse tree." msgstr "Registrar cada reescritura del arból analizado de consulta" -#: utils/misc/guc_tables.c:1316 +#: utils/misc/guc_tables.c:1317 msgid "Logs each query's execution plan." msgstr "Registrar el plan de ejecución de cada consulta." -#: utils/misc/guc_tables.c:1325 +#: utils/misc/guc_tables.c:1326 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "Indentar los árboles de parse y plan." -#: utils/misc/guc_tables.c:1334 +#: utils/misc/guc_tables.c:1335 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "Escribir estadísticas de parser al registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1343 +#: utils/misc/guc_tables.c:1344 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "Escribir estadísticas de planner al registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1352 +#: utils/misc/guc_tables.c:1353 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "Escribir estadísticas del executor al registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1361 +#: utils/misc/guc_tables.c:1362 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "Escribir estadísticas acumulativas al registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1371 +#: utils/misc/guc_tables.c:1372 msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations." msgstr "Registrar uso de recursos de sistema (memoria y CPU) en varias operaciones B-tree." -#: utils/misc/guc_tables.c:1383 +#: utils/misc/guc_tables.c:1384 msgid "Collects information about executing commands." msgstr "Recolectar estadísticas sobre órdenes en ejecución." -#: utils/misc/guc_tables.c:1384 +#: utils/misc/guc_tables.c:1385 msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "Activa la recolección de información sobre la orden actualmente en ejecución en cada sesión, junto con el momento en el cual esa orden comenzó la ejecución." -#: utils/misc/guc_tables.c:1394 +#: utils/misc/guc_tables.c:1395 msgid "Collects statistics on database activity." msgstr "Recolectar estadísticas de actividad de la base de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:1403 +#: utils/misc/guc_tables.c:1404 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity." msgstr "Recolectar estadísticas de tiempos en las operaciones de I/O de la base de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:1412 +#: utils/misc/guc_tables.c:1413 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity." msgstr "Recolectar estadísticas de tiempos en las operaciones de I/O del WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:1422 +#: utils/misc/guc_tables.c:1423 msgid "Updates the process title to show the active SQL command." msgstr "Actualiza el título del proceso para mostrar la orden SQL activo." -#: utils/misc/guc_tables.c:1423 +#: utils/misc/guc_tables.c:1424 msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server." msgstr "Habilita que se actualice el título del proceso cada vez que una orden SQL es recibido por el servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1432 +#: utils/misc/guc_tables.c:1433 msgid "Starts the autovacuum subprocess." msgstr "Iniciar el subproceso de autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:1442 +#: utils/misc/guc_tables.c:1443 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "Generar salida de depuración para LISTEN y NOTIFY." -#: utils/misc/guc_tables.c:1454 +#: utils/misc/guc_tables.c:1455 msgid "Emits information about lock usage." msgstr "Emitir información acerca del uso de locks." -#: utils/misc/guc_tables.c:1464 +#: utils/misc/guc_tables.c:1465 msgid "Emits information about user lock usage." msgstr "Emitir información acerca del uso de locks de usuario." -#: utils/misc/guc_tables.c:1474 +#: utils/misc/guc_tables.c:1475 msgid "Emits information about lightweight lock usage." msgstr "Emitir información acerca del uso de «lightweight locks»." -#: utils/misc/guc_tables.c:1484 +#: utils/misc/guc_tables.c:1485 msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs." msgstr "Volcar información acerca de los locks existentes cuando se agota el tiempo de deadlock." -#: utils/misc/guc_tables.c:1496 +#: utils/misc/guc_tables.c:1497 msgid "Logs long lock waits." msgstr "Registrar esperas largas de bloqueos." -#: utils/misc/guc_tables.c:1505 +#: utils/misc/guc_tables.c:1506 msgid "Logs standby recovery conflict waits." msgstr "Registrar esperas por conflictos en recuperación de standby" -#: utils/misc/guc_tables.c:1514 +#: utils/misc/guc_tables.c:1515 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "Registrar el nombre del host en la conexión." -#: utils/misc/guc_tables.c:1515 +#: utils/misc/guc_tables.c:1516 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." msgstr "Por omisión, los registros de conexión sólo muestran la dirección IP del host que establece la conexión. Si desea que se despliegue el nombre del host puede activar esta opción, pero dependiendo de su configuración de resolución de nombres esto puede imponer una penalización de rendimiento no despreciable." -#: utils/misc/guc_tables.c:1526 +#: utils/misc/guc_tables.c:1527 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "Tratar expr=NULL como expr IS NULL." -#: utils/misc/guc_tables.c:1527 +#: utils/misc/guc_tables.c:1528 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." msgstr "Cuando está activado, expresiones de la forma expr = NULL (o NULL = expr) son tratadas como expr IS NULL, esto es, retornarán verdadero si expr es evaluada al valor nulo, y falso en caso contrario. El comportamiento correcto de expr = NULL es retornar siempre null (desconocido)." -#: utils/misc/guc_tables.c:1539 +#: utils/misc/guc_tables.c:1540 msgid "Enables per-database user names." msgstr "Activar el uso de nombre de usuario locales a cada base de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:1548 +#: utils/misc/guc_tables.c:1549 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "Estado por omisión de sólo lectura de nuevas transacciones." -#: utils/misc/guc_tables.c:1558 +#: utils/misc/guc_tables.c:1559 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "Activa el estado de sólo lectura de la transacción en curso." -#: utils/misc/guc_tables.c:1568 +#: utils/misc/guc_tables.c:1569 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions." msgstr "Estado por omisión de postergable de nuevas transacciones." -#: utils/misc/guc_tables.c:1577 +#: utils/misc/guc_tables.c:1578 msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures." msgstr "Si está activo, las transacciones serializables de sólo lectura serán pausadas hasta que puedan ejecutarse sin posibles fallas de serialización." -#: utils/misc/guc_tables.c:1587 +#: utils/misc/guc_tables.c:1588 msgid "Enable row security." msgstr "Activar seguridad de registros." -#: utils/misc/guc_tables.c:1588 +#: utils/misc/guc_tables.c:1589 msgid "When enabled, row security will be applied to all users." msgstr "Cuando está activada, la seguridad de registros se aplicará a todos los usuarios." -#: utils/misc/guc_tables.c:1596 +#: utils/misc/guc_tables.c:1597 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE." msgstr "Verificar definición de rutinas durante CREATE FUNCTION y CREATE PROCEDURE." -#: utils/misc/guc_tables.c:1605 +#: utils/misc/guc_tables.c:1606 msgid "Enable input of NULL elements in arrays." msgstr "Habilita el ingreso de elementos nulos en arrays." -#: utils/misc/guc_tables.c:1606 +#: utils/misc/guc_tables.c:1607 msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally." msgstr "Cuando está activo, un valor NULL sin comillas en la entrada de un array significa un valor nulo; en caso contrario es tomado literalmente." -#: utils/misc/guc_tables.c:1622 +#: utils/misc/guc_tables.c:1623 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false." msgstr "WITH OIDS ya no está soportado; esto sólo puede ser false." -#: utils/misc/guc_tables.c:1632 +#: utils/misc/guc_tables.c:1633 msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "Lanzar un subproceso para capturar stderr y/o logs CSV en archivos de log." -#: utils/misc/guc_tables.c:1641 +#: utils/misc/guc_tables.c:1642 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "Truncar archivos de log del mismo nombre durante la rotación." -#: utils/misc/guc_tables.c:1652 +#: utils/misc/guc_tables.c:1653 msgid "Emit information about resource usage in sorting." msgstr "Emitir información acerca de uso de recursos durante los ordenamientos." -#: utils/misc/guc_tables.c:1666 +#: utils/misc/guc_tables.c:1667 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." msgstr "Generar salida de depuración para recorrido sincronizado." -#: utils/misc/guc_tables.c:1681 +#: utils/misc/guc_tables.c:1682 msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "Activar ordenamiento acotado usando «heap sort»." -#: utils/misc/guc_tables.c:1694 +#: utils/misc/guc_tables.c:1695 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "Activar salida de depuración de WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:1706 +#: utils/misc/guc_tables.c:1707 msgid "Shows whether datetimes are integer based." msgstr "Mostrar si las fechas y horas se basan en tipos enteros." -#: utils/misc/guc_tables.c:1717 +#: utils/misc/guc_tables.c:1718 msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive." msgstr "Define que los nombres de usuario Kerberos y GSSAPI deberían ser tratados sin distinción de mayúsculas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1727 +#: utils/misc/guc_tables.c:1728 msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client." msgstr "Define si la delegación GSSAPI debería ser aceptada por el cliente." -#: utils/misc/guc_tables.c:1737 +#: utils/misc/guc_tables.c:1738 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." msgstr "Avisa acerca de escapes de backslash en literales de cadena corrientes." -#: utils/misc/guc_tables.c:1747 +#: utils/misc/guc_tables.c:1748 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." msgstr "Provoca que las cadenas '...' traten las barras inclinadas inversas (\\) en forma literal." -#: utils/misc/guc_tables.c:1758 +#: utils/misc/guc_tables.c:1759 msgid "Enable synchronized sequential scans." msgstr "Permitir la sincronización de recorridos secuenciales." -#: utils/misc/guc_tables.c:1768 +#: utils/misc/guc_tables.c:1769 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target." msgstr "Define si incluir o excluir la transacción con el destino de recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:1778 +#: utils/misc/guc_tables.c:1779 msgid "Allows connections and queries during recovery." msgstr "Permite conexiones y consultas durante la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:1788 +#: utils/misc/guc_tables.c:1789 msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts." msgstr "Permite retroalimentación desde un hot standby hacia el primario que evitará conflictos en consultas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1798 +#: utils/misc/guc_tables.c:1799 msgid "Shows whether hot standby is currently active." msgstr "Muestra si hot standby está activo actualmente." -#: utils/misc/guc_tables.c:1809 +#: utils/misc/guc_tables.c:1810 msgid "Allows modifications of the structure of system tables." msgstr "Permite modificaciones de la estructura de las tablas del sistema." -#: utils/misc/guc_tables.c:1820 +#: utils/misc/guc_tables.c:1821 msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "Deshabilita lectura de índices del sistema." -#: utils/misc/guc_tables.c:1821 +#: utils/misc/guc_tables.c:1822 msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst consequence is slowness." msgstr "No evita la actualización de índices, así que es seguro. Lo peor que puede ocurrir es lentitud del sistema." -#: utils/misc/guc_tables.c:1832 +#: utils/misc/guc_tables.c:1833 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing." msgstr "Permite tablespaces directamente dentro de pg_tblspc, para pruebas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1843 +#: utils/misc/guc_tables.c:1844 msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects." msgstr "Activa el modo de compatibilidad con versiones anteriores de las comprobaciones de privilegios de objetos grandes." -#: utils/misc/guc_tables.c:1844 +#: utils/misc/guc_tables.c:1845 msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0." msgstr "Omite las comprobaciones de privilegios cuando se leen o modifican los objetos grandes, para compatibilidad con versiones de PostgreSQL anteriores a 9.0." -#: utils/misc/guc_tables.c:1854 +#: utils/misc/guc_tables.c:1855 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers." msgstr "Al generar fragmentos SQL, entrecomillar todos los identificadores." -#: utils/misc/guc_tables.c:1864 +#: utils/misc/guc_tables.c:1865 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster." msgstr "Indica si las sumas de verificación están activas en este cluster." -#: utils/misc/guc_tables.c:1875 +#: utils/misc/guc_tables.c:1876 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression." msgstr "Agregar número de secuencia a mensajes syslog para evitar supresión de duplicados." -#: utils/misc/guc_tables.c:1885 +#: utils/misc/guc_tables.c:1886 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes." msgstr "Dividir mensajes enviados a syslog en líneas y que quepan en 1024 bytes." -#: utils/misc/guc_tables.c:1895 +#: utils/misc/guc_tables.c:1896 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans." msgstr "Controla si los Gather y Gather Merge también ejecutan subplanes." -#: utils/misc/guc_tables.c:1896 +#: utils/misc/guc_tables.c:1897 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?" msgstr "¿Deben los nodos de recolección ejecutar subplanes o sólo recolectar tuplas?" -#: utils/misc/guc_tables.c:1906 +#: utils/misc/guc_tables.c:1907 msgid "Allow JIT compilation." msgstr "Permitir compilación JIT." -#: utils/misc/guc_tables.c:1917 +#: utils/misc/guc_tables.c:1918 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger." msgstr "Registrar las funciones JIT compiladas con el depurador." -#: utils/misc/guc_tables.c:1934 +#: utils/misc/guc_tables.c:1935 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging." msgstr "Escribe el bitcode LLVM para facilitar depuración de JIT." -#: utils/misc/guc_tables.c:1945 +#: utils/misc/guc_tables.c:1946 msgid "Allow JIT compilation of expressions." msgstr "Permitir compilación JIT de expresiones." -#: utils/misc/guc_tables.c:1956 +#: utils/misc/guc_tables.c:1957 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler." msgstr "Registrar las funciones JIT compiladas con el analizador «perf»." -#: utils/misc/guc_tables.c:1973 +#: utils/misc/guc_tables.c:1974 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming." msgstr "Permitir compilación JIT de deformación de tuplas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1984 +#: utils/misc/guc_tables.c:1985 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files." msgstr "Si continuar ejecutando después de una falla al sincronizar archivos de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:1993 +#: utils/misc/guc_tables.c:1994 msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured." msgstr "Definir si un receptor de WAL debe crear un slot de replicación temporal en caso de no haber configurado un slot permanente." -#: utils/misc/guc_tables.c:2011 +#: utils/misc/guc_tables.c:2012 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file." msgstr "Define el tiempo a esperar antes de forzar un cambio al siguiente archivo WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2022 +#: utils/misc/guc_tables.c:2023 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup." msgstr "Define el tiempo máximo a esperar la autentificación durante el establecimiento de una conexión." -#: utils/misc/guc_tables.c:2024 utils/misc/guc_tables.c:2658 +#: utils/misc/guc_tables.c:2025 utils/misc/guc_tables.c:2659 msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "Esto permite adjuntar un depurador al proceso." -#: utils/misc/guc_tables.c:2033 +#: utils/misc/guc_tables.c:2034 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "Definir el valor por omisión de toma de estadísticas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2034 +#: utils/misc/guc_tables.c:2035 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." msgstr "Esto se aplica a columnas de tablas que no tienen un valor definido a través de ALTER TABLE SET STATISTICS." -#: utils/misc/guc_tables.c:2043 +#: utils/misc/guc_tables.c:2044 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "Tamaño de lista de FROM a partir del cual subconsultas no serán colapsadas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2045 +#: utils/misc/guc_tables.c:2046 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." msgstr "El planner mezclará subconsultas en consultas de nivel superior si la lista FROM resultante es menor que esta cantidad de ítems." -#: utils/misc/guc_tables.c:2056 +#: utils/misc/guc_tables.c:2057 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "Tamaño de lista de FROM a partir del cual constructos JOIN no serán aplanados." -#: utils/misc/guc_tables.c:2058 +#: utils/misc/guc_tables.c:2059 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "El planner aplanará constructos JOIN explícitos en listas de ítems FROM siempre que la lista resultante no tenga más que esta cantidad de ítems." -#: utils/misc/guc_tables.c:2069 +#: utils/misc/guc_tables.c:2070 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "Umbral de ítems en FROM a partir del cual se usará GEQO." -#: utils/misc/guc_tables.c:2079 +#: utils/misc/guc_tables.c:2080 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "GEQO: effort se usa para determinar los valores por defecto para otros parámetros." -#: utils/misc/guc_tables.c:2089 +#: utils/misc/guc_tables.c:2090 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "GEQO: número de individuos en una población." -#: utils/misc/guc_tables.c:2090 utils/misc/guc_tables.c:2100 +#: utils/misc/guc_tables.c:2091 utils/misc/guc_tables.c:2101 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "Cero selecciona un valor por omisión razonable." -#: utils/misc/guc_tables.c:2099 +#: utils/misc/guc_tables.c:2100 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "GEQO: número de iteraciones del algoritmo." -#: utils/misc/guc_tables.c:2111 +#: utils/misc/guc_tables.c:2112 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." msgstr "Define el tiempo a esperar un lock antes de buscar un deadlock." -#: utils/misc/guc_tables.c:2122 +#: utils/misc/guc_tables.c:2123 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data." msgstr "Define el máximo retardo antes de cancelar consultas cuando un servidor hot standby está procesando datos de WAL archivado." -#: utils/misc/guc_tables.c:2133 +#: utils/misc/guc_tables.c:2134 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data." msgstr "Define el máximo retardo antes de cancelar consultas cuando un servidor hot standby está procesando datos de WAL en flujo." -#: utils/misc/guc_tables.c:2144 +#: utils/misc/guc_tables.c:2145 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery." msgstr "Define el retraso mínimo para aplicar cambios durante la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:2155 +#: utils/misc/guc_tables.c:2156 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server." msgstr "Define el intervalo máximo entre reportes de estado que el receptor de WAL envía al servidor origen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2166 +#: utils/misc/guc_tables.c:2167 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server." msgstr "Define el máximo tiempo de espera para recibir datos desde el servidor origen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2177 +#: utils/misc/guc_tables.c:2178 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "Número máximo de conexiones concurrentes." -#: utils/misc/guc_tables.c:2188 +#: utils/misc/guc_tables.c:2189 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "Número de conexiones reservadas para superusuarios." -#: utils/misc/guc_tables.c:2198 +#: utils/misc/guc_tables.c:2199 msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections." msgstr "Número de conexiones reservadas para con privilegios de pg_use_reserved_connections." -#: utils/misc/guc_tables.c:2209 +#: utils/misc/guc_tables.c:2210 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup." msgstr "Cantidad de memoria compartida dinámica reservada al iniciar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2224 +#: utils/misc/guc_tables.c:2225 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "Número de búfers de memoria compartida usados por el servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:2235 +#: utils/misc/guc_tables.c:2236 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum." msgstr "Define el tamaño del pool de búfers para VACUUM, ANALYZE y autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2246 +#: utils/misc/guc_tables.c:2247 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)." msgstr "Muestra el tamaño del área principal de memoria compartida del servidor (redondeado al número de MB más cercano)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2257 +#: utils/misc/guc_tables.c:2258 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area." msgstr "Muestra la cantidad de “huge pages” necesarias para el área de memoria compartida principal." -#: utils/misc/guc_tables.c:2258 +#: utils/misc/guc_tables.c:2259 msgid "-1 indicates that the value could not be determined." msgstr "-1 indica que el valor no pudo ser determinado." -#: utils/misc/guc_tables.c:2268 +#: utils/misc/guc_tables.c:2269 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." msgstr "Número de búfers de memoria temporal usados por cada sesión." -#: utils/misc/guc_tables.c:2279 +#: utils/misc/guc_tables.c:2280 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "Puerto TCP en el cual escuchará el servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:2289 +#: utils/misc/guc_tables.c:2290 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "Privilegios de acceso al socket Unix." -#: utils/misc/guc_tables.c:2290 +#: utils/misc/guc_tables.c:2291 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Los sockets de dominio Unix usan la funcionalidad de permisos de archivos estándar de Unix. Se espera que el valor de esta opción sea una especificación numérica de modo, en la forma aceptada por las llamadas a sistema chmod y umask. Para usar el modo octal acostumbrado, comience el número con un 0 (cero)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2304 +#: utils/misc/guc_tables.c:2305 msgid "Sets the file permissions for log files." msgstr "Define los privilegios para los archivos del registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:2305 +#: utils/misc/guc_tables.c:2306 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Se espera que el valor de esta opción sea una especificación numérica de modo, en la forma aceptada por las llamadas a sistema chmod y umask. Para usar el modo octal acostumbrado, comience el número con un 0 (cero)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2319 +#: utils/misc/guc_tables.c:2320 msgid "Shows the mode of the data directory." msgstr "Muestra el modo del directorio de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:2320 +#: utils/misc/guc_tables.c:2321 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "El valor del parámetro es una especificación numérica de modo, en la forma aceptada por las llamadas a sistema chmod y umask. (Para usar el modo octal acostumbrado, comience el número con un 0 (cero).)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2333 +#: utils/misc/guc_tables.c:2334 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "Establece el límite de memoria que se usará para espacios de trabajo de consultas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2334 +#: utils/misc/guc_tables.c:2335 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." msgstr "Esta es la cantidad máxima de memoria que se usará para operaciones internas de ordenamiento y tablas de hashing, antes de comenzar a usar archivos temporales en disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:2346 +#: utils/misc/guc_tables.c:2347 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "Establece el límite de memoria que se usará para operaciones de mantención." -#: utils/misc/guc_tables.c:2347 +#: utils/misc/guc_tables.c:2348 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "Esto incluye operaciones como VACUUM y CREATE INDEX." -#: utils/misc/guc_tables.c:2357 +#: utils/misc/guc_tables.c:2358 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding." msgstr "Establece el límite de memoria que se usará para decodificación lógica." -#: utils/misc/guc_tables.c:2358 +#: utils/misc/guc_tables.c:2359 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk." msgstr "Esta es la cantidad máxima de memoria que puede ser usada para cada búfer interno de ordenamiento, antes de comenzar a usar disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:2374 +#: utils/misc/guc_tables.c:2375 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "Establece el tamaño máximo del stack, en kilobytes." -#: utils/misc/guc_tables.c:2385 +#: utils/misc/guc_tables.c:2386 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process." msgstr "Limita el tamaño total de todos los archivos temporales usados en cada proceso." -#: utils/misc/guc_tables.c:2386 +#: utils/misc/guc_tables.c:2387 msgid "-1 means no limit." msgstr "-1 significa sin límite." -#: utils/misc/guc_tables.c:2396 +#: utils/misc/guc_tables.c:2397 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "Costo de Vacuum de una página encontrada en el buffer." -#: utils/misc/guc_tables.c:2406 +#: utils/misc/guc_tables.c:2407 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "Costo de Vacuum de una página no encontrada en el cache." -#: utils/misc/guc_tables.c:2416 +#: utils/misc/guc_tables.c:2417 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "Costo de Vacuum de una página ensuciada por vacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2426 +#: utils/misc/guc_tables.c:2427 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "Costo de Vacuum disponible antes de descansar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2436 +#: utils/misc/guc_tables.c:2437 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." msgstr "Costo de Vacuum disponible antes de descansar, para autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2446 +#: utils/misc/guc_tables.c:2447 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "Define la cantidad máxima de archivos abiertos por cada subproceso." -#: utils/misc/guc_tables.c:2459 +#: utils/misc/guc_tables.c:2460 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." msgstr "Define la cantidad máxima de transacciones preparadas simultáneas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2470 +#: utils/misc/guc_tables.c:2471 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks." msgstr "Define el OID mínimo para hacer seguimiento de locks." -#: utils/misc/guc_tables.c:2471 +#: utils/misc/guc_tables.c:2472 msgid "Is used to avoid output on system tables." msgstr "Se usa para evitar salida excesiva por tablas de sistema." -#: utils/misc/guc_tables.c:2480 +#: utils/misc/guc_tables.c:2481 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing." msgstr "Define el OID de una tabla con trazado incondicional de locks." -#: utils/misc/guc_tables.c:2492 +#: utils/misc/guc_tables.c:2493 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." msgstr "Define la duración máxima permitida de sentencias." -#: utils/misc/guc_tables.c:2493 utils/misc/guc_tables.c:2504 -#: utils/misc/guc_tables.c:2515 utils/misc/guc_tables.c:2526 +#: utils/misc/guc_tables.c:2494 utils/misc/guc_tables.c:2505 +#: utils/misc/guc_tables.c:2516 utils/misc/guc_tables.c:2527 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "Un valor de 0 desactiva el máximo." -#: utils/misc/guc_tables.c:2503 +#: utils/misc/guc_tables.c:2504 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock." msgstr "Define la duración máxima permitida de cualquier espera por un lock." -#: utils/misc/guc_tables.c:2514 +#: utils/misc/guc_tables.c:2515 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction." msgstr "Define el tiempo máximo permitido de inactividad entre consultas, cuando están dentro de una transacción." -#: utils/misc/guc_tables.c:2525 +#: utils/misc/guc_tables.c:2526 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction." msgstr "Define el tiempo máximo permitido de inactividad entre consultas, cuando no están dentro de una transacción." -#: utils/misc/guc_tables.c:2536 +#: utils/misc/guc_tables.c:2537 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." msgstr "Mínima edad a la cual VACUUM debería congelar (freeze) una fila de una tabla." -#: utils/misc/guc_tables.c:2546 +#: utils/misc/guc_tables.c:2547 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "Edad a la cual VACUUM debería recorrer una tabla completa para congelar (freeze) las filas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2556 +#: utils/misc/guc_tables.c:2557 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row." msgstr "Mínima edad a la cual VACUUM debería congelar (freeze) el multixact en una fila." -#: utils/misc/guc_tables.c:2566 +#: utils/misc/guc_tables.c:2567 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "Edad de multixact a la cual VACUUM debería recorrer una tabla completa para congelar (freeze) las filas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2576 +#: utils/misc/guc_tables.c:2577 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "Edad a la cual VACUUM debería activar el modo failsafe para evitar pérdida de servicio por reciclaje (wraparound)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2585 +#: utils/misc/guc_tables.c:2586 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "Edad de multixact a la cual VACUUM debería activar el modo failsafe para evitar pérdida de servicio por reciclaje (wraparound)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2598 +#: utils/misc/guc_tables.c:2599 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "Cantidad máxima de candados (locks) por transacción." -#: utils/misc/guc_tables.c:2599 +#: utils/misc/guc_tables.c:2600 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "La tabla compartida de “locks” es dimensionada con la presunción de que como máximo max_locks_per_transaction objetos necesitarán ser bloqueados por cada proceso servidor o transacción preparada en todo momento." -#: utils/misc/guc_tables.c:2610 +#: utils/misc/guc_tables.c:2611 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction." msgstr "Cantidad máxima de candados (locks) de predicado por transacción." -#: utils/misc/guc_tables.c:2611 +#: utils/misc/guc_tables.c:2612 msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "La tabla compartida de “locks de predicado” es dimensionada con la presunción que como máximo max_pred_locks_per_transaction objetos necesitarán ser bloqueados por cada proceso servidor o transacción preparada en todo momento." -#: utils/misc/guc_tables.c:2622 +#: utils/misc/guc_tables.c:2623 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation." msgstr "Cantidad máxima de páginas y tuplas bloqueadas por predicado." -#: utils/misc/guc_tables.c:2623 +#: utils/misc/guc_tables.c:2624 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock." msgstr "Si más que este total de páginas y tuplas en la misma relación están bloqueadas por una conexión, esos locks son reemplazados por un lock a nivel de relación." -#: utils/misc/guc_tables.c:2633 +#: utils/misc/guc_tables.c:2634 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page." msgstr "Cantidad máxima de locks de predicado por página." -#: utils/misc/guc_tables.c:2634 +#: utils/misc/guc_tables.c:2635 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock." msgstr "Si más que este número de tuplas de la misma página están bloqueadas por una conexión, esos locks son reemplazados por un lock a nivel de página." -#: utils/misc/guc_tables.c:2644 +#: utils/misc/guc_tables.c:2645 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." msgstr "Define el tiempo máximo para completar proceso de autentificación." -#: utils/misc/guc_tables.c:2656 +#: utils/misc/guc_tables.c:2657 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup." msgstr "Define el tiempo máximo a esperar antes de la autentificación al abrir una conexión." -#: utils/misc/guc_tables.c:2668 +#: utils/misc/guc_tables.c:2669 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery." msgstr "Tamaño de búfer para lectura adelantada de WAL durante la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:2669 +#: utils/misc/guc_tables.c:2670 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks." msgstr "Máxima distancia que leer adelantado en el WAL para pre-cargar bloques de datos referenciados." -#: utils/misc/guc_tables.c:2679 +#: utils/misc/guc_tables.c:2680 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers." msgstr "Establece el tamaño de los archivos de WAL retenidos para los servidores standby." -#: utils/misc/guc_tables.c:2690 +#: utils/misc/guc_tables.c:2691 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to." msgstr "Define el tamaño mínimo al cual reducir el WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2702 +#: utils/misc/guc_tables.c:2703 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint." msgstr "Define el tamaño de WAL que desencadena un checkpoint." -#: utils/misc/guc_tables.c:2714 +#: utils/misc/guc_tables.c:2715 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "Define el tiempo máximo entre puntos de control de WAL automáticos." -#: utils/misc/guc_tables.c:2725 +#: utils/misc/guc_tables.c:2726 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently." msgstr "Define el máximo tiempo antes de emitir un advertencia si los checkpoints iniciados a causa del volumen de WAL ocurren con demasiada frecuencia." -#: utils/misc/guc_tables.c:2727 +#: utils/misc/guc_tables.c:2728 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero turns off the warning." msgstr "Escribe una advertencia al log del servidor si los checkpoints causados por el llenado de segmentos de WAL occur más frecuentemente que esta cantidad de tiempo. Cero inhabilita la advertencia." -#: utils/misc/guc_tables.c:2740 utils/misc/guc_tables.c:2958 -#: utils/misc/guc_tables.c:2998 +#: utils/misc/guc_tables.c:2741 utils/misc/guc_tables.c:2959 +#: utils/misc/guc_tables.c:2999 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk." msgstr "Número de páginas después del cual las escrituras previamente ejecutadas se sincronizan a disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:2751 +#: utils/misc/guc_tables.c:2752 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "Búfers en memoria compartida para páginas de WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2762 +#: utils/misc/guc_tables.c:2763 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer." msgstr "Tiempo entre sincronizaciones de WAL ejecutadas por el proceso escritor de WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2773 +#: utils/misc/guc_tables.c:2774 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush." msgstr "Cantidad de WAL escrito por el proceso escritor de WAL que desencadena una sincronización (flush)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2784 +#: utils/misc/guc_tables.c:2785 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL." msgstr "Tamaño mínimo del nuevo archivo para hacer fsync en lugar de escribir WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2795 +#: utils/misc/guc_tables.c:2796 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes." msgstr "Define la cantidad máxima de procesos «WAL sender» simultáneos." -#: utils/misc/guc_tables.c:2806 +#: utils/misc/guc_tables.c:2807 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots." msgstr "Define la cantidad máxima de slots de replicación definidos simultáneamente." -#: utils/misc/guc_tables.c:2816 +#: utils/misc/guc_tables.c:2817 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots." msgstr "Define el tamaño máximo de WAL que puede ser reservado por slots de replicación." -#: utils/misc/guc_tables.c:2817 +#: utils/misc/guc_tables.c:2818 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk." msgstr "Los slots de replicación serán invalidados, y los segmentos de WAL eliminados o reciclados, si se usa esta cantidad de espacio de disco en WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2829 +#: utils/misc/guc_tables.c:2830 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication." msgstr "Define el tiempo máximo a esperar la replicación de WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2840 +#: utils/misc/guc_tables.c:2841 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." msgstr "Retardo en microsegundos entre completar una transacción y escribir WAL a disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:2852 +#: utils/misc/guc_tables.c:2853 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing commit_delay." msgstr "Número mínimo de transacciones abiertas concurrentes antes de efectuar commit_delay." -#: utils/misc/guc_tables.c:2863 +#: utils/misc/guc_tables.c:2864 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "Ajustar el número de dígitos mostrados para valores de coma flotante." -#: utils/misc/guc_tables.c:2864 +#: utils/misc/guc_tables.c:2865 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode." msgstr "Esto afecta los tipos real, de doble precisión, y geométricos. Un valor del parámetro cero o negativo se agrega a la cantidad estándar de dígitos (FLT_DIG o DBL_DIG, según sea apropiado). Cualquier valor mayor que cero selecciona el modo de salida preciso." -#: utils/misc/guc_tables.c:2876 +#: utils/misc/guc_tables.c:2877 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate." msgstr "Establece el tiempo mínimo de ejecución a partir del cual se registra una muestra de la sentencia. El muestreo es determinado por log_statement_sample_rate." -#: utils/misc/guc_tables.c:2879 +#: utils/misc/guc_tables.c:2880 msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off." msgstr "Cero registra una muestra de todas las consultas. -1 desactiva esta funcionalidad." -#: utils/misc/guc_tables.c:2889 +#: utils/misc/guc_tables.c:2890 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged." msgstr "Establece el tiempo mínimo de ejecución a partir del cual se registran todas las sentencias." -#: utils/misc/guc_tables.c:2891 +#: utils/misc/guc_tables.c:2892 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "Cero imprime todas las consultas. -1 desactiva esta funcionalidad." -#: utils/misc/guc_tables.c:2901 +#: utils/misc/guc_tables.c:2902 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged." msgstr "Tiempo mínimo de ejecución a partir del cual se registran las acciones de autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2903 +#: utils/misc/guc_tables.c:2904 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." msgstr "Cero registra todas las acciones. -1 desactiva el registro de autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2913 +#: utils/misc/guc_tables.c:2914 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements." msgstr "Define el largo máximo en bytes de valores de parámetros «bind» enviados al log al registrar sentencias." -#: utils/misc/guc_tables.c:2915 utils/misc/guc_tables.c:2927 +#: utils/misc/guc_tables.c:2916 utils/misc/guc_tables.c:2928 msgid "-1 to print values in full." msgstr "-1 para mostrar los valores completos." -#: utils/misc/guc_tables.c:2925 +#: utils/misc/guc_tables.c:2926 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error." msgstr "Define el largo máximo en bytes de valores de parámetros «bind» enviados al log, en caso de error." -#: utils/misc/guc_tables.c:2937 +#: utils/misc/guc_tables.c:2938 msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "Tiempo de descanso entre rondas del background writer" -#: utils/misc/guc_tables.c:2948 +#: utils/misc/guc_tables.c:2949 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." msgstr "Número máximo de páginas LRU a escribir en cada ronda del background writer" -#: utils/misc/guc_tables.c:2971 +#: utils/misc/guc_tables.c:2972 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem." msgstr "Cantidad máxima de peticiones simultáneas que pueden ser manejadas eficientemente por el sistema de disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:2985 +#: utils/misc/guc_tables.c:2986 msgid "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work." msgstr "Una variante de effective_io_concurrency que se usa para tareas de mantención." -#: utils/misc/guc_tables.c:3011 +#: utils/misc/guc_tables.c:3012 msgid "Maximum number of concurrent worker processes." msgstr "Número máximo de procesos ayudantes concurrentes." -#: utils/misc/guc_tables.c:3023 +#: utils/misc/guc_tables.c:3024 msgid "Maximum number of logical replication worker processes." msgstr "Número máximo de procesos ayudantes de replicación lógica." -#: utils/misc/guc_tables.c:3035 +#: utils/misc/guc_tables.c:3036 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription." msgstr "Número máximo de procesos ayudantes de sincronización por suscripción." -#: utils/misc/guc_tables.c:3047 +#: utils/misc/guc_tables.c:3048 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription." msgstr "Número máximo de procesos ayudantes de “apply” por suscripción." -#: utils/misc/guc_tables.c:3057 +#: utils/misc/guc_tables.c:3058 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation." msgstr "Define el tiempo a esperar antes de forzar la rotación del archivo de registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:3069 +#: utils/misc/guc_tables.c:3070 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated." msgstr "Define el tamaño máximo que un archivo de registro del servidor puede alcanzar antes de ser rotado." -#: utils/misc/guc_tables.c:3081 +#: utils/misc/guc_tables.c:3082 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "Muestra la cantidad máxima de argumentos de funciones." -#: utils/misc/guc_tables.c:3092 +#: utils/misc/guc_tables.c:3093 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "Muestra la cantidad máxima de claves de índices." -#: utils/misc/guc_tables.c:3103 +#: utils/misc/guc_tables.c:3104 msgid "Shows the maximum identifier length." msgstr "Muestra el largo máximo de identificadores." -#: utils/misc/guc_tables.c:3114 +#: utils/misc/guc_tables.c:3115 msgid "Shows the size of a disk block." msgstr "Muestra el tamaño de un bloque de disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:3125 +#: utils/misc/guc_tables.c:3126 msgid "Shows the number of pages per disk file." msgstr "Muestra el número de páginas por archivo en disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:3136 +#: utils/misc/guc_tables.c:3137 msgid "Shows the block size in the write ahead log." msgstr "Muestra el tamaño de bloque en el write-ahead log." -#: utils/misc/guc_tables.c:3147 +#: utils/misc/guc_tables.c:3148 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt." msgstr "Define el tiempo a esperar antes de reintentar obtener WAL después de un intento fallido." -#: utils/misc/guc_tables.c:3159 +#: utils/misc/guc_tables.c:3160 msgid "Shows the size of write ahead log segments." msgstr "Muestra el tamaño de los segmentos de WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:3172 +#: utils/misc/guc_tables.c:3173 msgid "Time to sleep between autovacuum runs." msgstr "Tiempo de descanso entre ejecuciones de autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3182 +#: utils/misc/guc_tables.c:3183 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." msgstr "Número mínimo de updates o deletes antes de ejecutar vacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3191 +#: utils/misc/guc_tables.c:3192 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums." msgstr "Número mínimo de inserciones de tuplas antes de ejecutar vacuum, o -1 para desactivar vacuums por inserciones." -#: utils/misc/guc_tables.c:3200 +#: utils/misc/guc_tables.c:3201 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze." msgstr "Número mínimo de inserciones, actualizaciones y eliminaciones de tuplas antes de ejecutar analyze." -#: utils/misc/guc_tables.c:3210 +#: utils/misc/guc_tables.c:3211 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." msgstr "Edad a la cual aplicar VACUUM automáticamente a una tabla para prevenir problemas por reciclaje de ID de transacción." -#: utils/misc/guc_tables.c:3222 +#: utils/misc/guc_tables.c:3223 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound." msgstr "Edad de multixact a la cual aplicar VACUUM automáticamente a una tabla para prevenir problemas por reciclaje de ID de multixacts." -#: utils/misc/guc_tables.c:3232 +#: utils/misc/guc_tables.c:3233 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes." msgstr "Define la cantidad máxima de procesos «autovacuum worker» simultáneos." -#: utils/misc/guc_tables.c:3242 +#: utils/misc/guc_tables.c:3243 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation." msgstr "Cantidad máxima de procesos ayudantes paralelos por operación de mantención." -#: utils/misc/guc_tables.c:3252 +#: utils/misc/guc_tables.c:3253 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node." msgstr "Cantidad máxima de locks de predicado por nodo de ejecución." -#: utils/misc/guc_tables.c:3263 +#: utils/misc/guc_tables.c:3264 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time." msgstr "Define la cantidad máxima de procesos ayudantes que pueden estar activos en un momento dado." -#: utils/misc/guc_tables.c:3274 +#: utils/misc/guc_tables.c:3275 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process." msgstr "Establece el límite de memoria que cada proceso «autovacuum worker» usará." -#: utils/misc/guc_tables.c:3285 +#: utils/misc/guc_tables.c:3286 msgid "Time before a snapshot is too old to read pages changed after the snapshot was taken." msgstr "Tiempo antes de que un snapshot sea demasiado antiguo para leer páginas después de que el snapshot fue tomado." -#: utils/misc/guc_tables.c:3286 +#: utils/misc/guc_tables.c:3287 msgid "A value of -1 disables this feature." msgstr "El valor -1 desactiva esta característica." -#: utils/misc/guc_tables.c:3296 +#: utils/misc/guc_tables.c:3297 msgid "Time between issuing TCP keepalives." msgstr "Tiempo entre cada emisión de TCP keepalive." -#: utils/misc/guc_tables.c:3297 utils/misc/guc_tables.c:3308 -#: utils/misc/guc_tables.c:3432 +#: utils/misc/guc_tables.c:3298 utils/misc/guc_tables.c:3309 +#: utils/misc/guc_tables.c:3433 msgid "A value of 0 uses the system default." msgstr "Un valor 0 usa el valor por omisión del sistema." -#: utils/misc/guc_tables.c:3307 +#: utils/misc/guc_tables.c:3308 msgid "Time between TCP keepalive retransmits." msgstr "Tiempo entre retransmisiones TCP keepalive." -#: utils/misc/guc_tables.c:3318 +#: utils/misc/guc_tables.c:3319 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0." msgstr "La renegociación SSL ya no está soportada; esto sólo puede ser 0." -#: utils/misc/guc_tables.c:3329 +#: utils/misc/guc_tables.c:3330 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." msgstr "Cantidad máxima de retransmisiones TCP keepalive." -#: utils/misc/guc_tables.c:3330 +#: utils/misc/guc_tables.c:3331 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default." msgstr "Número de retransmisiones consecutivas de keepalive que pueden ser perdidas antes que una conexión se considere muerta. Cero usa el valor por omisión del sistema." -#: utils/misc/guc_tables.c:3341 +#: utils/misc/guc_tables.c:3342 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." msgstr "Define el máximo de resultados permitidos por búsquedas exactas con GIN." -#: utils/misc/guc_tables.c:3352 +#: utils/misc/guc_tables.c:3353 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches." msgstr "Define la suposición del optimizador sobre el tamaño total de los caches de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:3353 +#: utils/misc/guc_tables.c:3354 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." msgstr "Esto es, el tamaño total de caches (cache del kernel y búfers compartidos) usados por archivos de datos de PostgreSQL. Esto se mide en páginas de disco, que normalmente son de 8 kB cada una." -#: utils/misc/guc_tables.c:3364 +#: utils/misc/guc_tables.c:3365 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan." msgstr "Define la cantidad mínima de datos en una tabla para un recorrido paralelo." -#: utils/misc/guc_tables.c:3365 +#: utils/misc/guc_tables.c:3366 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "Si el planificador estima que leerá un número de páginas de tabla demasiado pequeñas para alcanzar este límite, no se considerará una búsqueda paralela." -#: utils/misc/guc_tables.c:3375 +#: utils/misc/guc_tables.c:3376 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan." msgstr "Define la cantidad mínima de datos en un índice para un recorrido paralelo." -#: utils/misc/guc_tables.c:3376 +#: utils/misc/guc_tables.c:3377 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "Si el planificador estima que leerá un número de páginas de índice demasiado pequeñas para alcanzar este límite, no se considerará una búsqueda paralela." -#: utils/misc/guc_tables.c:3387 +#: utils/misc/guc_tables.c:3388 msgid "Shows the server version as an integer." msgstr "Muestra la versión del servidor como un número entero." -#: utils/misc/guc_tables.c:3398 +#: utils/misc/guc_tables.c:3399 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." msgstr "Registra el uso de archivos temporales que crezcan más allá de este número de kilobytes." -#: utils/misc/guc_tables.c:3399 +#: utils/misc/guc_tables.c:3400 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "Cero registra todos los archivos. El valor por omisión es -1 (lo cual desactiva el registro)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3409 +#: utils/misc/guc_tables.c:3410 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes." msgstr "Tamaño reservado para pg_stat_activity.query, en bytes." -#: utils/misc/guc_tables.c:3420 +#: utils/misc/guc_tables.c:3421 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index." msgstr "Define el tamaño máximo de la lista de pendientes de un índice GIN." -#: utils/misc/guc_tables.c:3431 +#: utils/misc/guc_tables.c:3432 msgid "TCP user timeout." msgstr "Tiempo de expiración de TCP." -#: utils/misc/guc_tables.c:3442 +#: utils/misc/guc_tables.c:3443 msgid "The size of huge page that should be requested." msgstr "El tamaño de huge page que se debería solicitar." -#: utils/misc/guc_tables.c:3453 +#: utils/misc/guc_tables.c:3454 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes." msgstr "Escribir cachés de sistema de forma agresiva para propósitos de depuración." -#: utils/misc/guc_tables.c:3476 +#: utils/misc/guc_tables.c:3477 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries." msgstr "Establece el intervalo entre revisiones de desconexión mientras se ejecutan consultas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3487 +#: utils/misc/guc_tables.c:3488 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations." msgstr "Tiempo a esperar entre actualizaciones para operaciones largas durante el inicio." -#: utils/misc/guc_tables.c:3489 +#: utils/misc/guc_tables.c:3490 msgid "0 turns this feature off." msgstr "Cero desactiva esta característica." -#: utils/misc/guc_tables.c:3499 +#: utils/misc/guc_tables.c:3500 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation." msgstr "Define la cantidad de iteraciones para generación de secretos SCRAM." -#: utils/misc/guc_tables.c:3519 +#: utils/misc/guc_tables.c:3520 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." msgstr "Estimación del costo de una página leída secuencialmente." -#: utils/misc/guc_tables.c:3530 +#: utils/misc/guc_tables.c:3531 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." msgstr "Estimación del costo de una página leída no secuencialmente." -#: utils/misc/guc_tables.c:3541 +#: utils/misc/guc_tables.c:3542 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "Estimación del costo de procesar cada tupla (fila)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3552 +#: utils/misc/guc_tables.c:3553 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan." msgstr "Estimación del costo de procesar cada fila de índice durante un recorrido de índice." -#: utils/misc/guc_tables.c:3563 +#: utils/misc/guc_tables.c:3564 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call." msgstr "Estimación del costo de procesar cada operador o llamada a función." -#: utils/misc/guc_tables.c:3574 +#: utils/misc/guc_tables.c:3575 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend." msgstr "Estimación del costo de pasar cada tupla (fila) desde un proceso ayudante al proceso servidor principal." -#: utils/misc/guc_tables.c:3585 +#: utils/misc/guc_tables.c:3586 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query." msgstr "Estimación del costo de lanzar procesos ayudantes para consultas en paralelo." -#: utils/misc/guc_tables.c:3597 +#: utils/misc/guc_tables.c:3598 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive." msgstr "Ejecutar compilación JIT si la consulta es más cara." -#: utils/misc/guc_tables.c:3598 +#: utils/misc/guc_tables.c:3599 msgid "-1 disables JIT compilation." msgstr "-1 inhabilita compilación JIT." -#: utils/misc/guc_tables.c:3608 +#: utils/misc/guc_tables.c:3609 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive." msgstr "Optimizar funciones compiladas en tiempo de ejecución (JIT) si la consulta es más cara." -#: utils/misc/guc_tables.c:3609 +#: utils/misc/guc_tables.c:3610 msgid "-1 disables optimization." msgstr "-1 inhabilita la optimización." -#: utils/misc/guc_tables.c:3619 +#: utils/misc/guc_tables.c:3620 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive." msgstr "Ejecutar «inlining» JIT si la consulta es más cara." -#: utils/misc/guc_tables.c:3620 +#: utils/misc/guc_tables.c:3621 msgid "-1 disables inlining." msgstr "-1 inhabilita el «inlining»." -#: utils/misc/guc_tables.c:3630 +#: utils/misc/guc_tables.c:3631 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved." msgstr "Estimación de la fracción de filas de un cursor que serán extraídas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3642 +#: utils/misc/guc_tables.c:3643 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table." msgstr "Estimación del tamaño promedio de la tabla de trabajo de una consulta recursiva." -#: utils/misc/guc_tables.c:3654 +#: utils/misc/guc_tables.c:3655 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "GEQO: presión selectiva dentro de la población." -#: utils/misc/guc_tables.c:3665 +#: utils/misc/guc_tables.c:3666 msgid "GEQO: seed for random path selection." msgstr "GEQO: semilla para la selección aleatoria de caminos." -#: utils/misc/guc_tables.c:3676 +#: utils/misc/guc_tables.c:3677 msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables." msgstr "Múltiplo de work_mem para el uso de tablas de hash." -#: utils/misc/guc_tables.c:3687 +#: utils/misc/guc_tables.c:3688 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round." msgstr "Múltiplo del uso promedio de búfers que liberar en cada ronda." -#: utils/misc/guc_tables.c:3697 +#: utils/misc/guc_tables.c:3698 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "Semilla para la generación de números aleatorios." -#: utils/misc/guc_tables.c:3708 +#: utils/misc/guc_tables.c:3709 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "Tiempo de descanso de vacuum en milisegundos." -#: utils/misc/guc_tables.c:3719 +#: utils/misc/guc_tables.c:3720 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." msgstr "Tiempo de descanso de vacuum en milisegundos, para autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3730 +#: utils/misc/guc_tables.c:3731 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "Número de updates o deletes de tuplas antes de ejecutar un vacuum, como fracción de reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3740 +#: utils/misc/guc_tables.c:3741 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "Número de inserts de tuplas antes de ejecutar un vacuum, como fracción de reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3750 +#: utils/misc/guc_tables.c:3751 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples." msgstr "Número mínimo de inserciones, actualizaciones y eliminaciones de tuplas antes de ejecutar analyze, como fracción de reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3760 +#: utils/misc/guc_tables.c:3761 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval." msgstr "Tiempo utilizado en escribir páginas «sucias» durante los puntos de control, medido como fracción del intervalo del punto de control." -#: utils/misc/guc_tables.c:3770 +#: utils/misc/guc_tables.c:3771 msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged." msgstr "Fracción de sentencias que duren más de log_min_duration_sample a ser registradas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3771 +#: utils/misc/guc_tables.c:3772 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)." msgstr "Use un valor entre 0.0 (no registrar nunca) y 1.0 (registrar siempre)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3780 +#: utils/misc/guc_tables.c:3781 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements." msgstr "Define la fracción de transacciones desde la cual registrar en el log todas las sentencias." -#: utils/misc/guc_tables.c:3781 +#: utils/misc/guc_tables.c:3782 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)." msgstr "Use un valor entre 0.0 (nunca registrar) y 1.0 (registrar todas las sentencias de todas las transacciones)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3800 +#: utils/misc/guc_tables.c:3801 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "Orden de shell que se invocará para archivar un archivo WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:3801 +#: utils/misc/guc_tables.c:3802 msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set." msgstr "Esto sólo se utiliza si «archive_library» no está definido." -#: utils/misc/guc_tables.c:3810 +#: utils/misc/guc_tables.c:3811 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file." msgstr "Biblioteca que se invocará para archivar un archivo WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:3811 +#: utils/misc/guc_tables.c:3812 msgid "An empty string indicates that \"archive_command\" should be used." msgstr "Una cadena vacía indica que «archive_command» debería usarse." -#: utils/misc/guc_tables.c:3820 +#: utils/misc/guc_tables.c:3821 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file." msgstr "Orden de shell que se invocará para recuperar un archivo WAL archivado." -#: utils/misc/guc_tables.c:3830 +#: utils/misc/guc_tables.c:3831 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point." msgstr "Orden de shell que se invocará en cada «restart point»." -#: utils/misc/guc_tables.c:3840 +#: utils/misc/guc_tables.c:3841 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery." msgstr "Orden de shell que se invocará una vez al terminar la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:3850 +#: utils/misc/guc_tables.c:3851 msgid "Specifies the timeline to recover into." msgstr "Especifica la línea de tiempo a la cual recuperar." -#: utils/misc/guc_tables.c:3860 +#: utils/misc/guc_tables.c:3861 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached." msgstr "Defina a «immediate» para terminar la recuperación en cuando se alcance el estado consistente." -#: utils/misc/guc_tables.c:3869 +#: utils/misc/guc_tables.c:3870 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed." msgstr "Define el ID de transacción hasta el cual se ejecutará la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:3878 +#: utils/misc/guc_tables.c:3879 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed." msgstr "Define la marca de tiempo hasta la cual se ejecutará la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:3887 +#: utils/misc/guc_tables.c:3888 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed." msgstr "Define el nombre del punto de restauración hasta el cual se ejecutará la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:3896 +#: utils/misc/guc_tables.c:3897 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed." msgstr "Define el LSN de la ubicación de WAL hasta la cual se ejecutará la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:3906 +#: utils/misc/guc_tables.c:3907 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server." msgstr "Define la cadena de conexión que se usará para conectarse al servidor de origen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3917 +#: utils/misc/guc_tables.c:3918 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server." msgstr "Define el nombre del slot de replicación a utilizar en el servidor de origen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3927 +#: utils/misc/guc_tables.c:3928 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "Codificación del juego de caracteres del cliente." -#: utils/misc/guc_tables.c:3938 +#: utils/misc/guc_tables.c:3939 msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "Controla el prefijo que antecede cada línea registrada." -#: utils/misc/guc_tables.c:3939 +#: utils/misc/guc_tables.c:3940 msgid "If blank, no prefix is used." msgstr "si está en blanco, no se usa prefijo." -#: utils/misc/guc_tables.c:3948 +#: utils/misc/guc_tables.c:3949 msgid "Sets the time zone to use in log messages." msgstr "Define el huso horario usando en los mensajes registrados." -#: utils/misc/guc_tables.c:3958 +#: utils/misc/guc_tables.c:3959 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "Formato de salida para valores de horas y fechas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3959 +#: utils/misc/guc_tables.c:3960 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "También controla la interpretación de entradas ambiguas de fechas" -#: utils/misc/guc_tables.c:3970 +#: utils/misc/guc_tables.c:3971 msgid "Sets the default table access method for new tables." msgstr "Define el método de acceso a tablas por omisión para nuevas tablas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3981 +#: utils/misc/guc_tables.c:3982 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "Define el tablespace en el cual crear tablas e índices." -#: utils/misc/guc_tables.c:3982 +#: utils/misc/guc_tables.c:3983 msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "Una cadena vacía especifica el tablespace por omisión de la base de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:3992 +#: utils/misc/guc_tables.c:3993 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." msgstr "Define el/los tablespace/s en el cual crear tablas temporales y archivos de ordenamiento." -#: utils/misc/guc_tables.c:4003 +#: utils/misc/guc_tables.c:4004 msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options." msgstr "define si un rol con CREATEROLE automáticamente se otorga ese rol a si mismo, y con qué opciones." -#: utils/misc/guc_tables.c:4015 +#: utils/misc/guc_tables.c:4016 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "Ruta para módulos dinámicos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4016 +#: utils/misc/guc_tables.c:4017 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "Si se necesita abrir un módulo dinámico y el nombre especificado no tiene un componente de directorio (es decir, no contiene un slash), el sistema buscará el archivo especificado en esta ruta." -#: utils/misc/guc_tables.c:4029 +#: utils/misc/guc_tables.c:4030 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "Ubicación del archivo de llave del servidor Kerberos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4040 +#: utils/misc/guc_tables.c:4041 msgid "Sets the Bonjour service name." msgstr "Nombre del servicio Bonjour." -#: utils/misc/guc_tables.c:4050 +#: utils/misc/guc_tables.c:4051 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "Idioma en el que se despliegan los mensajes." -#: utils/misc/guc_tables.c:4060 +#: utils/misc/guc_tables.c:4061 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "Configuración regional para formatos de moneda." -#: utils/misc/guc_tables.c:4070 +#: utils/misc/guc_tables.c:4071 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "Configuración regional para formatos de números." -#: utils/misc/guc_tables.c:4080 +#: utils/misc/guc_tables.c:4081 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "Configuración regional para formatos de horas y fechas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4090 +#: utils/misc/guc_tables.c:4091 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." msgstr "Bibliotecas compartidas a precargar en cada proceso." -#: utils/misc/guc_tables.c:4101 +#: utils/misc/guc_tables.c:4102 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "Bibliotecas compartidas a precargar en el servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4112 +#: utils/misc/guc_tables.c:4113 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend." msgstr "Bibliotecas compartidas no privilegiadas a precargar en cada proceso." -#: utils/misc/guc_tables.c:4123 +#: utils/misc/guc_tables.c:4124 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "Orden de búsqueda en schemas para nombres que no especifican schema." -#: utils/misc/guc_tables.c:4135 +#: utils/misc/guc_tables.c:4136 msgid "Shows the server (database) character set encoding." msgstr "Muestra la codificación de caracteres del servidor (base de datos)." -#: utils/misc/guc_tables.c:4147 +#: utils/misc/guc_tables.c:4148 msgid "Shows the server version." msgstr "Versión del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4159 +#: utils/misc/guc_tables.c:4160 msgid "Sets the current role." msgstr "Define el rol actual." -#: utils/misc/guc_tables.c:4171 +#: utils/misc/guc_tables.c:4172 msgid "Sets the session user name." msgstr "Define el nombre del usuario de sesión." -#: utils/misc/guc_tables.c:4182 +#: utils/misc/guc_tables.c:4183 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "Define el destino de la salida del registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4183 +#: utils/misc/guc_tables.c:4184 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform." msgstr "Son aceptables combinaciones de «stderr», «syslog», «csvlog», «jsonlog» y «eventlog», dependendiendo de la plataforma." -#: utils/misc/guc_tables.c:4194 +#: utils/misc/guc_tables.c:4195 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "Define el directorio de destino de los archivos del registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4195 +#: utils/misc/guc_tables.c:4196 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "Puede ser una ruta relativa al directorio de datos o una ruta absoluta." -#: utils/misc/guc_tables.c:4205 +#: utils/misc/guc_tables.c:4206 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "Define el patrón para los nombres de archivo del registro del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4216 +#: utils/misc/guc_tables.c:4217 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "Nombre de programa para identificar PostgreSQL en mensajes de syslog." -#: utils/misc/guc_tables.c:4227 +#: utils/misc/guc_tables.c:4228 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log." msgstr "Nombre de programa para identificar PostgreSQL en mensajes del log de eventos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4238 +#: utils/misc/guc_tables.c:4239 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "Huso horario para desplegar e interpretar valores de tiempo." -#: utils/misc/guc_tables.c:4248 +#: utils/misc/guc_tables.c:4249 msgid "Selects a file of time zone abbreviations." msgstr "Selecciona un archivo de abreviaciones de huso horario." -#: utils/misc/guc_tables.c:4258 +#: utils/misc/guc_tables.c:4259 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "Grupo dueño del socket de dominio Unix." -#: utils/misc/guc_tables.c:4259 +#: utils/misc/guc_tables.c:4260 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "El usuario dueño del socket siempre es el usuario que inicia el servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4269 +#: utils/misc/guc_tables.c:4270 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created." msgstr "Directorios donde se crearán los sockets de dominio Unix." -#: utils/misc/guc_tables.c:4280 +#: utils/misc/guc_tables.c:4281 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "Define el nombre de anfitrión o dirección IP en la cual escuchar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4295 +#: utils/misc/guc_tables.c:4296 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "Define la ubicación del directorio de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4306 +#: utils/misc/guc_tables.c:4307 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "Define la ubicación del archivo principal de configuración del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4317 +#: utils/misc/guc_tables.c:4318 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." msgstr "Define la ubicación del archivo de configuración «hba» del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4328 +#: utils/misc/guc_tables.c:4329 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." msgstr "Define la ubicación del archivo de configuración «ident» del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4339 +#: utils/misc/guc_tables.c:4340 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "Registra el PID de postmaster en el archivo especificado." -#: utils/misc/guc_tables.c:4350 +#: utils/misc/guc_tables.c:4351 msgid "Shows the name of the SSL library." msgstr "Muestra el nombre de la biblioteca SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4365 +#: utils/misc/guc_tables.c:4366 msgid "Location of the SSL server certificate file." msgstr "Ubicación del archivo de certificado SSL del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4375 +#: utils/misc/guc_tables.c:4376 msgid "Location of the SSL server private key file." msgstr "Ubicación del archivo de la llave SSL privada del servidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4385 +#: utils/misc/guc_tables.c:4386 msgid "Location of the SSL certificate authority file." msgstr "Ubicación del archivo de autoridad certificadora SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4395 +#: utils/misc/guc_tables.c:4396 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file." msgstr "Ubicación del archivo de lista de revocación de certificados SSL" -#: utils/misc/guc_tables.c:4405 +#: utils/misc/guc_tables.c:4406 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory." msgstr "Ubicación del directorio de lista de revocación de certificados SSL" -#: utils/misc/guc_tables.c:4415 +#: utils/misc/guc_tables.c:4416 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones." msgstr "Número de standbys sincrónicos y lista de nombres de los potenciales sincrónicos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4426 +#: utils/misc/guc_tables.c:4427 msgid "Sets default text search configuration." msgstr "Define la configuración de búsqueda en texto por omisión." -#: utils/misc/guc_tables.c:4436 +#: utils/misc/guc_tables.c:4437 msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." msgstr "Define la lista de cifrados SSL permitidos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4451 +#: utils/misc/guc_tables.c:4452 msgid "Sets the curve to use for ECDH." msgstr "Define la curva a usar para ECDH." -#: utils/misc/guc_tables.c:4466 +#: utils/misc/guc_tables.c:4467 msgid "Location of the SSL DH parameters file." msgstr "Ubicación del archivo de parámetros DH para SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4477 +#: utils/misc/guc_tables.c:4478 msgid "Command to obtain passphrases for SSL." msgstr "Orden para obtener frases clave para SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4488 +#: utils/misc/guc_tables.c:4489 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs." msgstr "Define el nombre de aplicación a reportarse en estadísticas y logs." -#: utils/misc/guc_tables.c:4499 +#: utils/misc/guc_tables.c:4500 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title." msgstr "Define el nombre del clúster, el cual se incluye en el título de proceso." -#: utils/misc/guc_tables.c:4510 +#: utils/misc/guc_tables.c:4511 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done." msgstr "Define los gestores de recursos WAL para los cuales hacer verificaciones de consistencia WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4511 +#: utils/misc/guc_tables.c:4512 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay." msgstr "Se registrarán imágenes de página completa para todos los bloques de datos, y comparados con los resultados de la aplicación de WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4521 +#: utils/misc/guc_tables.c:4522 msgid "JIT provider to use." msgstr "Proveedor JIT a usar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4532 +#: utils/misc/guc_tables.c:4533 msgid "Log backtrace for errors in these functions." msgstr "Registrar el backtrace para errores que se produzcan en estas funciones." -#: utils/misc/guc_tables.c:4543 +#: utils/misc/guc_tables.c:4544 msgid "Use direct I/O for file access." msgstr "Usar I/O directo para accesos a archivos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4563 +#: utils/misc/guc_tables.c:4555 +msgid "Prohibits access to non-system relations of specified kinds." +msgstr "Prohibir acceso a relaciones que no son de sistema de tipos especificados." + +#: utils/misc/guc_tables.c:4575 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." msgstr "Define si «\\'» está permitido en literales de cadena." -#: utils/misc/guc_tables.c:4573 +#: utils/misc/guc_tables.c:4585 msgid "Sets the output format for bytea." msgstr "Formato de salida para bytea." -#: utils/misc/guc_tables.c:4583 +#: utils/misc/guc_tables.c:4595 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "Nivel de mensajes enviados al cliente." -#: utils/misc/guc_tables.c:4584 utils/misc/guc_tables.c:4680 -#: utils/misc/guc_tables.c:4691 utils/misc/guc_tables.c:4763 +#: utils/misc/guc_tables.c:4596 utils/misc/guc_tables.c:4692 +#: utils/misc/guc_tables.c:4703 utils/misc/guc_tables.c:4775 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." msgstr "Cada nivel incluye todos los niveles que lo siguen. Mientras más posterior el nivel, menos mensajes se enviarán." -#: utils/misc/guc_tables.c:4594 +#: utils/misc/guc_tables.c:4606 msgid "Enables in-core computation of query identifiers." msgstr "Habilita el cálculo de identificadores de consulta." -#: utils/misc/guc_tables.c:4604 +#: utils/misc/guc_tables.c:4616 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." msgstr "Permitir el uso de restricciones para limitar los accesos a tablas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4605 +#: utils/misc/guc_tables.c:4617 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query." msgstr "Las tablas no serán recorridas si sus restricciones garantizan que ninguna fila coincidirá con la consulta." -#: utils/misc/guc_tables.c:4616 +#: utils/misc/guc_tables.c:4628 msgid "Sets the default compression method for compressible values." msgstr "Define el método de compresión por omisión para valores comprimibles." -#: utils/misc/guc_tables.c:4627 +#: utils/misc/guc_tables.c:4639 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "Nivel de aislación (isolation level) de transacciones nuevas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4637 +#: utils/misc/guc_tables.c:4649 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "Define el nivel de aislación de la transacción en curso." -#: utils/misc/guc_tables.c:4648 +#: utils/misc/guc_tables.c:4660 msgid "Sets the display format for interval values." msgstr "Formato de salida para valores de intervalos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4659 +#: utils/misc/guc_tables.c:4671 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings." msgstr "Nivel de log a usar para reportar cadenas de configuración ICU no válidas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4669 +#: utils/misc/guc_tables.c:4681 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "Verbosidad de los mensajes registrados." -#: utils/misc/guc_tables.c:4679 +#: utils/misc/guc_tables.c:4691 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "Nivel de mensajes registrados." -#: utils/misc/guc_tables.c:4690 +#: utils/misc/guc_tables.c:4702 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "Registrar sentencias que generan error de nivel superior o igual a éste." -#: utils/misc/guc_tables.c:4701 +#: utils/misc/guc_tables.c:4713 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "Define el tipo de sentencias que se registran." -#: utils/misc/guc_tables.c:4711 +#: utils/misc/guc_tables.c:4723 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "«Facility» de syslog que se usará cuando syslog esté habilitado." -#: utils/misc/guc_tables.c:4722 +#: utils/misc/guc_tables.c:4734 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." msgstr "Define el comportamiento de la sesión con respecto a disparadores y reglas de reescritura." -#: utils/misc/guc_tables.c:4732 +#: utils/misc/guc_tables.c:4744 msgid "Sets the current transaction's synchronization level." msgstr "Define el nivel de sincronización de la transacción en curso." -#: utils/misc/guc_tables.c:4742 +#: utils/misc/guc_tables.c:4754 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." msgstr "Permite el archivado de WAL usando archive_command." -#: utils/misc/guc_tables.c:4752 +#: utils/misc/guc_tables.c:4764 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target." msgstr "Acción a ejecutar al alcanzar el destino de recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:4762 +#: utils/misc/guc_tables.c:4774 msgid "Enables logging of recovery-related debugging information." msgstr "Recolectar información de depuración relacionada con la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:4779 +#: utils/misc/guc_tables.c:4791 msgid "Collects function-level statistics on database activity." msgstr "Recolectar estadísticas de actividad de funciones en la base de datos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4790 +#: utils/misc/guc_tables.c:4802 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data." msgstr "Definir la consistencia de accesos a los datos de estadísticas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4800 +#: utils/misc/guc_tables.c:4812 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method." msgstr "Comprime las páginas completas escritas a WAL (FPI) con el método especificado." -#: utils/misc/guc_tables.c:4810 +#: utils/misc/guc_tables.c:4822 msgid "Sets the level of information written to the WAL." msgstr "Establece el nivel de información escrita al WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4820 +#: utils/misc/guc_tables.c:4832 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used." msgstr "Escoge la implementación de memoria compartida dinámica que se usará." -#: utils/misc/guc_tables.c:4830 +#: utils/misc/guc_tables.c:4842 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region." msgstr "Escoge la implementación de memoria compartida dinámica que se usará para la región principal de memoria compartida." -#: utils/misc/guc_tables.c:4840 +#: utils/misc/guc_tables.c:4852 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." msgstr "Selecciona el método usado para forzar escritura de WAL a disco." -#: utils/misc/guc_tables.c:4850 +#: utils/misc/guc_tables.c:4862 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." msgstr "Define cómo se codificarán los valores binarios en XML." -#: utils/misc/guc_tables.c:4860 +#: utils/misc/guc_tables.c:4872 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments." msgstr "Define si los datos XML implícitos en operaciones de análisis y serialización serán considerados documentos o fragmentos de contenido." -#: utils/misc/guc_tables.c:4871 +#: utils/misc/guc_tables.c:4883 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows." msgstr "Usar páginas grandes (huge) en Linux o Windows." -#: utils/misc/guc_tables.c:4881 +#: utils/misc/guc_tables.c:4893 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery." msgstr "Pre-cargar bloques referenciados durante la recuperación." -#: utils/misc/guc_tables.c:4882 +#: utils/misc/guc_tables.c:4894 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data." msgstr "Busca adelantadamente en el WAL para encontrar referencias a datos que no están en cache." -#: utils/misc/guc_tables.c:4891 +#: utils/misc/guc_tables.c:4903 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes." msgstr "Fuerza al optimizador a usar planes paralelos." -#: utils/misc/guc_tables.c:4892 +#: utils/misc/guc_tables.c:4904 msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process." msgstr "Esto puede usarse para verificar la infrastructura de consultas paralelas forzando al optimizar a generar planes que contienen nodos que utilizan la comunicación entre procesos hijos y el principal." -#: utils/misc/guc_tables.c:4904 +#: utils/misc/guc_tables.c:4916 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords." msgstr "Escoge el algoritmo para cifrar contraseñas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4914 +#: utils/misc/guc_tables.c:4926 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan." msgstr "Controla la selección del optimizador de planes genéricos o «custom»." -#: utils/misc/guc_tables.c:4915 +#: utils/misc/guc_tables.c:4927 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better. This can be set to override the default behavior." msgstr "Las sentencias preparadas pueden tener planes genéricos y «custom», y el optimizador intentará escoger cuál es mejor. Esto puede usarse para controlar manualmente el comportamiento." -#: utils/misc/guc_tables.c:4927 +#: utils/misc/guc_tables.c:4939 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "Define la versión mínima del protocolo SSL/TLS a usar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4939 +#: utils/misc/guc_tables.c:4951 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "Define la versión máxima del protocolo SSL/TLS a usar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4951 +#: utils/misc/guc_tables.c:4963 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery." msgstr "Establece el método para sincronizar el directorio de datos antes de la recuperación ante una caída." -#: utils/misc/guc_tables.c:4960 +#: utils/misc/guc_tables.c:4972 msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions." msgstr "Fuerza el flujo o serialización inmediatos de los cambios en transacciones grandes." -#: utils/misc/guc_tables.c:4961 +#: utils/misc/guc_tables.c:4973 msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction." msgstr "En el publicador, permite serializar o transmitir en flujo cada cambio en la decodificación lógica. En el suscriptor, permite la serialización de todos los cambios a archivos y notifica a los procesos paralelos de “apply” para leerlos y aplicarlos al término de la transacción." @@ -29226,7 +29277,7 @@ msgstr "no se puede eliminar el portal activo «%s»" msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD" msgstr "no se puede hacer PREPARE de una transacción que ha creado un cursor WITH HOLD" -#: utils/mmgr/portalmem.c:1230 +#: utils/mmgr/portalmem.c:1233 #, c-format msgid "cannot perform transaction commands inside a cursor loop that is not read-only" msgstr "no se pueden ejecutar órdenes de transacción dentro de un bucle de cursor que no es de sólo lectura" @@ -29395,7 +29446,7 @@ msgstr "STDIN/STDOUT no están permitidos con PROGRAM" msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO" msgstr "la cláusula WHERE no está permitida con COPY TO" -#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12821 gram.y:12829 +#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12828 gram.y:12836 #, c-format msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation" msgstr "GLOBAL está obsoleto para la creación de tablas temporales" @@ -29410,268 +29461,268 @@ msgstr "para una columna generada, GENERATED ALWAYS debe ser especificado" msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions" msgstr "una lista de columnas con %s sólo está soportada para acciones ON DELETE" -#: gram.y:5027 +#: gram.y:5034 #, c-format msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported" msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM ya no está soportado" -#: gram.y:5725 +#: gram.y:5732 #, c-format msgid "unrecognized row security option \"%s\"" msgstr "opción de seguridad de registro «%s» no reconocida" -#: gram.y:5726 +#: gram.y:5733 #, c-format msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently." msgstr "sólo se admiten actualmente políticas PERMISSIVE o RESTRICTIVE." -#: gram.y:5811 +#: gram.y:5818 #, c-format msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported" msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER no está soportado" -#: gram.y:5848 +#: gram.y:5855 msgid "duplicate trigger events specified" msgstr "se han especificado eventos de disparador duplicados" -#: gram.y:5997 +#: gram.y:6004 #, c-format msgid "conflicting constraint properties" msgstr "propiedades de restricción contradictorias" -#: gram.y:6096 +#: gram.y:6103 #, c-format msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "CREATE ASSERTION no está implementado" -#: gram.y:6504 +#: gram.y:6511 #, c-format msgid "RECHECK is no longer required" msgstr "RECHECK ya no es requerido" -#: gram.y:6505 +#: gram.y:6512 #, c-format msgid "Update your data type." msgstr "Actualice su tipo de datos." -#: gram.y:8378 +#: gram.y:8385 #, c-format msgid "aggregates cannot have output arguments" msgstr "las funciones de agregación no pueden tener argumentos de salida" -#: gram.y:11054 gram.y:11073 +#: gram.y:11061 gram.y:11080 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views" msgstr "WITH CHECK OPTION no está soportado con vistas recursivas" -#: gram.y:12960 +#: gram.y:12967 #, c-format msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "la sintaxis LIMIT #,# no está soportada" -#: gram.y:12961 +#: gram.y:12968 #, c-format msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "Use cláusulas LIMIT y OFFSET separadas." -#: gram.y:13821 +#: gram.y:13828 #, c-format msgid "only one DEFAULT value is allowed" msgstr "Sólo se permite un valor DEFAULT" -#: gram.y:13830 +#: gram.y:13837 #, c-format msgid "only one PATH value per column is allowed" msgstr "sólo se permite un valor de PATH por columna" -#: gram.y:13839 +#: gram.y:13846 #, c-format msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\"" msgstr "declaraciones NULL/NOT NULL en conflicto o redundantes para la columna «%s»" -#: gram.y:13848 +#: gram.y:13855 #, c-format msgid "unrecognized column option \"%s\"" msgstr "opción de columna «%s» no reconocida" -#: gram.y:14102 +#: gram.y:14109 #, c-format msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "la precisión para el tipo float debe ser al menos 1 bit" -#: gram.y:14111 +#: gram.y:14118 #, c-format msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "la precisión para el tipo float debe ser menor de 54 bits" -#: gram.y:14614 +#: gram.y:14621 #, c-format msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "el número de parámetros es incorrecto al lado izquierdo de la expresión OVERLAPS" -#: gram.y:14619 +#: gram.y:14626 #, c-format msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "el número de parámetros es incorrecto al lado derecho de la expresión OVERLAPS" -#: gram.y:14796 +#: gram.y:14803 #, c-format msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "el predicado UNIQUE no está implementado" -#: gram.y:15212 +#: gram.y:15219 #, c-format msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas ORDER BY con WITHIN GROUP" -#: gram.y:15217 +#: gram.y:15224 #, c-format msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP" msgstr "no se permite DISTINCT con WITHIN GROUP" -#: gram.y:15222 +#: gram.y:15229 #, c-format msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP" msgstr "no se permite VARIADIC con WITHIN GROUP" -#: gram.y:15856 gram.y:15880 +#: gram.y:15863 gram.y:15887 #, c-format msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING" msgstr "el inicio de «frame» no puede ser UNBOUNDED FOLLOWING" -#: gram.y:15861 +#: gram.y:15868 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot end with current row" msgstr "el «frame» que se inicia desde la siguiente fila no puede terminar en la fila actual" -#: gram.y:15885 +#: gram.y:15892 #, c-format msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING" msgstr "el fin de «frame» no puede ser UNBOUNDED PRECEDING" -#: gram.y:15891 +#: gram.y:15898 #, c-format msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows" msgstr "el «frame» que se inicia desde la fila actual no puede tener filas precedentes" -#: gram.y:15898 +#: gram.y:15905 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows" msgstr "el «frame» que se inicia desde la fila siguiente no puede tener filas precedentes" -#: gram.y:16659 +#: gram.y:16666 #, c-format msgid "type modifier cannot have parameter name" msgstr "el modificador de tipo no puede tener nombre de parámetro" -#: gram.y:16665 +#: gram.y:16672 #, c-format msgid "type modifier cannot have ORDER BY" msgstr "el modificador de tipo no puede tener ORDER BY" -#: gram.y:16733 gram.y:16740 gram.y:16747 +#: gram.y:16740 gram.y:16747 gram.y:16754 #, c-format msgid "%s cannot be used as a role name here" msgstr "%s no puede ser usado como nombre de rol aquí" -#: gram.y:16837 gram.y:18294 +#: gram.y:16844 gram.y:18301 #, c-format msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause" msgstr "la opción WITH TIES no puede ser especificada sin una cláusula ORDER BY" -#: gram.y:17973 gram.y:18160 +#: gram.y:17980 gram.y:18167 msgid "improper use of \"*\"" msgstr "uso impropio de «*»" -#: gram.y:18224 +#: gram.y:18231 #, c-format msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type" msgstr "una agregación de conjunto-ordenado con un argumento directo VARIADIC debe tener al menos un argumento agregado VARIADIC del mismo tipo de datos" -#: gram.y:18261 +#: gram.y:18268 #, c-format msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas ORDER BY" -#: gram.y:18272 +#: gram.y:18279 #, c-format msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas OFFSET" -#: gram.y:18281 +#: gram.y:18288 #, c-format msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas LIMIT" -#: gram.y:18290 +#: gram.y:18297 #, c-format msgid "multiple limit options not allowed" msgstr "no se permiten múltiples opciones limit" -#: gram.y:18317 +#: gram.y:18324 #, c-format msgid "multiple WITH clauses not allowed" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas WITH" -#: gram.y:18510 +#: gram.y:18517 #, c-format msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions" msgstr "los argumentos OUT e INOUT no están permitidos en funciones TABLE" -#: gram.y:18643 +#: gram.y:18650 #, c-format msgid "multiple COLLATE clauses not allowed" msgstr "no se permiten múltiples cláusulas COLLATE" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18681 gram.y:18694 +#: gram.y:18688 gram.y:18701 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE" msgstr "las restricciones %s no pueden ser marcadas DEFERRABLE" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18707 +#: gram.y:18714 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID" msgstr "las restricciones %s no pueden ser marcadas NOT VALID" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18720 +#: gram.y:18727 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT" msgstr "las restricciones %s no pueden ser marcadas NO INHERIT" -#: gram.y:18742 +#: gram.y:18749 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "estrategia de particionamiento «%s» no reconocida" -#: gram.y:18766 +#: gram.y:18773 #, c-format msgid "invalid publication object list" msgstr "sintaxis de lista de objetos de publicación no válida" -#: gram.y:18767 +#: gram.y:18774 #, c-format msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name." msgstr "Uno de TABLE o TABLES IN SCHEMA debe ser especificado antes de un nombre de tabla o esquema." -#: gram.y:18783 +#: gram.y:18790 #, c-format msgid "invalid table name" msgstr "nombre de tabla no válido" -#: gram.y:18804 +#: gram.y:18811 #, c-format msgid "WHERE clause not allowed for schema" msgstr "cláusula WHERE no permitida para esquemas" -#: gram.y:18811 +#: gram.y:18818 #, c-format msgid "column specification not allowed for schema" msgstr "especificación de columnas no permitida para esquemas" -#: gram.y:18825 +#: gram.y:18832 #, c-format msgid "invalid schema name" msgstr "nombre de esquema no válido" @@ -29738,7 +29789,7 @@ msgstr "secuencia de caracteres hexadecimales no válido" msgid "unexpected end after backslash" msgstr "fin inesperado después de backslash" -#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:742 +#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:756 msgid "unterminated quoted string" msgstr "una cadena de caracteres entre comillas está inconclusa" @@ -29750,8 +29801,8 @@ msgstr "fin de comentario inesperado" msgid "invalid numeric literal" msgstr "literal numérico no válido" -#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1050 -#: scan.l:1054 scan.l:1058 scan.l:1062 scan.l:1066 scan.l:1070 scan.l:1074 +#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1064 +#: scan.l:1068 scan.l:1072 scan.l:1076 msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "basura sigue después de un literal numérico" @@ -29789,117 +29840,120 @@ msgstr "timeline %u no válido" msgid "invalid streaming start location" msgstr "ubicación de inicio de flujo no válida" -#: scan.l:483 +#: scan.l:497 msgid "unterminated /* comment" msgstr "un comentario /* está inconcluso" -#: scan.l:503 +#: scan.l:517 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "una cadena de bits está inconclusa" -#: scan.l:517 +#: scan.l:531 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "una cadena hexadecimal está inconclusa" -#: scan.l:567 +#: scan.l:581 #, c-format msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" msgstr "uso inseguro de literal de cadena con escapes Unicode" -#: scan.l:568 +#: scan.l:582 #, c-format msgid "String constants with Unicode escapes cannot be used when standard_conforming_strings is off." msgstr "Los literales de cadena con escapes Unicode no pueden usarse cuando standard_conforming_strings está desactivado." -#: scan.l:629 +#: scan.l:643 msgid "unhandled previous state in xqs" msgstr "estado previo no manejado en xqs" -#: scan.l:703 +#: scan.l:717 #, c-format msgid "Unicode escapes must be \\uXXXX or \\UXXXXXXXX." msgstr "Los escapes Unicode deben ser \\uXXXX o \\UXXXXXXXX." -#: scan.l:714 +#: scan.l:728 #, c-format msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "uso inseguro de \\' en un literal de cadena" -#: scan.l:715 +#: scan.l:729 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "Use '' para escribir comillas en cadenas. \\' es inseguro en codificaciones de sólo cliente." -#: scan.l:787 +#: scan.l:801 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "una cadena separada por $ está inconclusa" -#: scan.l:804 scan.l:814 +#: scan.l:818 scan.l:828 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "un identificador delimitado tiene largo cero" -#: scan.l:825 syncrep_scanner.l:101 +#: scan.l:839 syncrep_scanner.l:101 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "un identificador entre comillas está inconcluso" -#: scan.l:988 +#: scan.l:1002 msgid "operator too long" msgstr "el operador es demasiado largo" -#: scan.l:1001 +#: scan.l:1015 msgid "trailing junk after parameter" msgstr "basura sigue después de un parámetro" -#: scan.l:1022 +#: scan.l:1036 msgid "invalid hexadecimal integer" msgstr "entero hexadecimal no válido" -#: scan.l:1026 +#: scan.l:1040 msgid "invalid octal integer" msgstr "entero octal no válido" -#: scan.l:1030 +#: scan.l:1044 msgid "invalid binary integer" msgstr "entero binario no válido" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1237 +#: scan.l:1239 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s al final de la entrada" #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1245 +#: scan.l:1247 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s en o cerca de «%s»" -#: scan.l:1435 +#: scan.l:1437 #, c-format msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "uso no estandar de \\' en un literal de cadena" -#: scan.l:1436 +#: scan.l:1438 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "Use '' para escribir comillas en cadenas, o use la sintaxis de escape de cadenas (E'...')." -#: scan.l:1445 +#: scan.l:1447 #, c-format msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "uso no estandar de \\\\ en un literal de cadena" -#: scan.l:1446 +#: scan.l:1448 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "Use '' para escribir comillas en cadenas, o use la sintaxis de escape de cadenas (E'\\\\')." -#: scan.l:1460 +#: scan.l:1462 #, c-format msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "uso no estandar de escape en un literal de cadena" -#: scan.l:1461 +#: scan.l:1463 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "Use la sintaxis de escape para cadenas, por ej. E'\\r\\n'." + +#~ msgid "Sets relation kinds of non-system relation to restrict use" +#~ msgstr "Define tipos de relación que están restringidos para relaciones que no son de sistema." diff --git a/src/backend/po/fr.po b/src/backend/po/fr.po index 35968e73fe2..c5fc279ae1e 100644 --- a/src/backend/po/fr.po +++ b/src/backend/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-02 07:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../common/compression.c:132 ../common/compression.c:141 ../common/compression.c:150 #, c-format @@ -1541,12 +1541,12 @@ msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont mainten #: access/transam/multixact.c:3027 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" -msgstr "plus ancien MultiXact introuvable %u, plus récent MultiXact %u, ignore le troncage" +msgstr "plus ancien MultiXact introuvable %u, plus récent MultiXact %u, ignore le tronquage" #: access/transam/multixact.c:3045 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" -msgstr "ne peut pas tronquer jusqu'au MutiXact %u car il n'existe pas sur disque, ignore le troncage" +msgstr "ne peut pas tronquer jusqu'au MutiXact %u car il n'existe pas sur disque, ignore le tronquage" #: access/transam/multixact.c:3359 #, c-format @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr[1] "%lld erreurs de vérifications des sommes de contrôle au total" #: backup/basebackup.c:653 #, c-format msgid "checksum verification failure during base backup" -msgstr "échec de la véffication de somme de controle durant la sauvegarde de base" +msgstr "échec de la vérification de somme de contrôle durant la sauvegarde de base" #: backup/basebackup.c:722 backup/basebackup.c:731 backup/basebackup.c:742 backup/basebackup.c:759 backup/basebackup.c:768 backup/basebackup.c:779 backup/basebackup.c:796 backup/basebackup.c:805 backup/basebackup.c:817 backup/basebackup.c:841 backup/basebackup.c:855 backup/basebackup.c:866 backup/basebackup.c:877 backup/basebackup.c:890 #, c-format @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "type de droit « %s » non reconnu" #: catalog/aclchk.c:2684 #, c-format msgid "permission denied for aggregate %s" -msgstr "droit refusé pour l'aggrégat %s" +msgstr "droit refusé pour l'agrégat %s" #: catalog/aclchk.c:2687 #, c-format @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "droit refusé pour la vue %s" #: catalog/aclchk.c:2819 #, c-format msgid "must be owner of aggregate %s" -msgstr "doit être le propriétaire de l'aggrégat %s" +msgstr "doit être le propriétaire de l'agrégat %s" #: catalog/aclchk.c:2822 #, c-format @@ -4123,17 +4123,17 @@ msgstr "doit être le propriétaire de la classe d'opérateur %s" #: catalog/aclchk.c:2867 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" -msgstr "doit être le prorpriétaire de l'opérateur %s" +msgstr "doit être le propriétaire de l'opérateur %s" #: catalog/aclchk.c:2870 #, c-format msgid "must be owner of operator family %s" -msgstr "doit être le prorpriétaire de la famille d'opérateur %s" +msgstr "doit être le propriétaire de la famille d'opérateur %s" #: catalog/aclchk.c:2873 #, c-format msgid "must be owner of procedure %s" -msgstr "doit être le prorpriétaire de la procédure %s" +msgstr "doit être le propriétaire de la procédure %s" #: catalog/aclchk.c:2876 #, c-format @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà" #: catalog/heap.c:2574 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" -msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec la constrainte non héritée sur la relation « %s »" +msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec la contrainte non héritée sur la relation « %s »" #: catalog/heap.c:2585 #, c-format @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "utilisation non sûre des pseudo-types « INTERNAL »" #: catalog/pg_aggregate.c:567 #, c-format msgid "moving-aggregate implementation returns type %s, but plain implementation returns type %s" -msgstr "l'impémentation d'aggrégat glissant retourne le type %s, mais l'implémentation standard retourne le type %s" +msgstr "l'implémentation d'agrégat glissant retourne le type %s, mais l'implémentation standard retourne le type %s" #: catalog/pg_aggregate.c:578 #, c-format @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "le type de données de transition de l'agrégat ne peut pas être %s" #: commands/aggregatecmds.c:363 #, c-format msgid "serialization functions may be specified only when the aggregate transition data type is %s" -msgstr "les fonctions de sérialisation ne peuvent être spécifiées que quand le type de données des transitions d'aggrégat est %s" +msgstr "les fonctions de sérialisation ne peuvent être spécifiées que quand le type de données des transitions d'agrégat est %s" #: commands/aggregatecmds.c:373 #, c-format @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "analyse « %s.%s »" #: commands/analyze.c:395 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once" -msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » apparait plus d'une fois" +msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » apparaît plus d'une fois" #: commands/analyze.c:787 #, c-format @@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr "l'encodage de la base de données courante n'est pas supporté avec ce f #: commands/collationcmds.c:385 #, c-format msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -msgstr "le collationnament « %s » pour l'encodage « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" +msgstr "le collationnement « %s » pour l'encodage « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" #: commands/collationcmds.c:396 #, c-format @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "option de REINDEX « %s » non reconnue" #: commands/indexcmds.c:2899 #, c-format msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently" -msgstr "la table « %s » n'a pas d'index qui puisse être réindexé concuremment" +msgstr "la table « %s » n'a pas d'index qui puisse être réindexé concurremment" #: commands/indexcmds.c:2913 #, c-format @@ -9217,7 +9217,7 @@ msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système" #: commands/policy.c:172 #, c-format msgid "ignoring specified roles other than PUBLIC" -msgstr "ingore les rôles spécifiés autre que PUBLIC" +msgstr "ignore les rôles spécifiés autre que PUBLIC" #: commands/policy.c:173 #, c-format @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgstr "" #: executor/execIndexing.c:588 #, c-format msgid "ON CONFLICT does not support deferrable unique constraints/exclusion constraints as arbiters" -msgstr "ON CONFLICT ne supporte pas les contraintes uniques diferrables et les contraintes d'exclusion différables comme arbitres" +msgstr "ON CONFLICT ne supporte pas les contraintes uniques différables et les contraintes d'exclusion différables comme arbitres" #: executor/execIndexing.c:865 #, c-format @@ -14855,7 +14855,7 @@ msgstr "conversation PAM %d/\"%s\" non supportée" #: libpq/auth.c:2047 #, c-format msgid "could not create PAM authenticator: %s" -msgstr "n'a pas pu créer l'authenticateur PAM : %s" +msgstr "n'a pas pu créer le processus d'authentification PAM : %s" #: libpq/auth.c:2058 #, c-format @@ -14885,7 +14885,7 @@ msgstr "pam_acct_mgmt a échoué : %s" #: libpq/auth.c:2139 #, c-format msgid "could not release PAM authenticator: %s" -msgstr "n'a pas pu fermer l'authenticateur PAM : %s" +msgstr "n'a pas pu fermer le processus d'authentification PAM : %s" #: libpq/auth.c:2219 #, c-format @@ -15483,7 +15483,7 @@ msgstr "n'a pas pu convertir le NID %d en une structure ASN1_OBJECT" #: libpq/be-secure.c:207 libpq/be-secure.c:303 #, c-format msgid "terminating connection due to unexpected postmaster exit" -msgstr "arrêt des connexions suite à un arrêt inatendu du postmaster" +msgstr "arrêt des connexions suite à un arrêt inattendu du postmaster" #: libpq/crypt.c:49 #, c-format @@ -16207,7 +16207,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n" msgid " -f s|i|o|b|t|n|m|h forbid use of some plan types\n" -msgstr " -f s|i|n|m|h interdit l'utilisation de certains types de plan\n" +msgstr " -f s|i|o|b|t|n|m|h interdit l'utilisation de certains types de plan\n" #: main/main.c:356 #, c-format @@ -16937,7 +16937,7 @@ msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans %s" #: parser/parse_agg.c:701 #, c-format msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments" -msgstr "un aggrégat de niveau externe ne peut pas contenir de variable de niveau inférieur dans ses arguments directs" +msgstr "un agrégat de niveau externe ne peut pas contenir de variable de niveau inférieur dans ses arguments directs" #: parser/parse_agg.c:779 #, c-format @@ -17057,7 +17057,7 @@ msgstr "la colonne « %s.%s » doit apparaître dans la clause GROUP BY ou doit #: parser/parse_agg.c:1443 #, c-format msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns." -msgstr "Les arguments directs d'un agégat par ensemble ordonné doivent seulement utiliser des colonnes groupées." +msgstr "Les arguments directs d'un agrégat par ensemble ordonné doivent seulement utiliser des colonnes groupées." #: parser/parse_agg.c:1448 #, c-format @@ -17139,19 +17139,19 @@ msgstr "seul un espace de nom par défaut est autorisé" #: parser/parse_clause.c:933 #, c-format msgid "tablesample method %s does not exist" -msgstr "la méthode d'échantillonage %s n'existe pas" +msgstr "la méthode d'échantillonnage %s n'existe pas" #: parser/parse_clause.c:955 #, c-format msgid "tablesample method %s requires %d argument, not %d" msgid_plural "tablesample method %s requires %d arguments, not %d" -msgstr[0] "la méthode d'échantillonage %s requiert %d argument, et non pas %d" -msgstr[1] "la méthode d'échantillonage %s requiert %d arguments, et non pas %d" +msgstr[0] "la méthode d'échantillonnage %s requiert %d argument, et non pas %d" +msgstr[1] "la méthode d'échantillonnage %s requiert %d arguments, et non pas %d" #: parser/parse_clause.c:989 #, c-format msgid "tablesample method %s does not support REPEATABLE" -msgstr "la méthode d'échantillonage %s ne supporte pas REPEATABLE" +msgstr "la méthode d'échantillonnage %s ne supporte pas REPEATABLE" #: parser/parse_clause.c:1138 #, c-format @@ -17334,12 +17334,12 @@ msgstr "" #: parser/parse_clause.c:3770 #, c-format msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s" -msgstr "RANGE avec offset PRECEDING/FOLLOWING n'est pas supporté pour le type de collone %s" +msgstr "RANGE avec décalage PRECEDING/FOLLOWING n'est pas supporté pour le type de colonne %s" #: parser/parse_clause.c:3776 #, c-format msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING is not supported for column type %s and offset type %s" -msgstr "RANGE avec offset PRECEDING/FOLLOWING n'est pas supporté pour le type de colonne %s et le type d'ossfet %s" +msgstr "RANGE avec offset PRECEDING/FOLLOWING n'est pas supporté pour le type de colonne %s et le type de décalage %s" #: parser/parse_clause.c:3779 #, c-format @@ -17349,12 +17349,12 @@ msgstr "Transtypez la valeur d'offset vers un type approprié." #: parser/parse_clause.c:3784 #, c-format msgid "RANGE with offset PRECEDING/FOLLOWING has multiple interpretations for column type %s and offset type %s" -msgstr "RANGE avec offset PRECEDING/FOLLOWING a de multiples interprétations pour le type de colonne %s et le type d'offset %s" +msgstr "RANGE avec offset PRECEDING/FOLLOWING a de multiples interprétations pour le type de colonne %s et le type de décalage %s" #: parser/parse_clause.c:3787 #, c-format msgid "Cast the offset value to the exact intended type." -msgstr "Transtypez la valeur d'offset vers exactement le type attendu." +msgstr "Transtypez la valeur de décalage vers exactement le type attendu." #: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2083 parser/parse_expr.c:2691 parser/parse_expr.c:3497 parser/parse_target.c:999 #, c-format @@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "Convertissez la sortie du terme non récursif dans le bon type." #: parser/parse_cte.c:401 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term but collation \"%s\" overall" -msgstr "requête récursive « %s » : la colonne %d a le collationnement « %s » dans un terme non récursifet un collationnement « %s » global" +msgstr "requête récursive « %s » : la colonne %d a le collationnement « %s » dans un terme non récursif et un collationnement « %s » global" #: parser/parse_cte.c:405 #, c-format @@ -17749,7 +17749,7 @@ msgstr "ne peut pas utiliser une référence de colonne dans une expression de l #: parser/parse_expr.c:810 parser/parse_relation.c:833 parser/parse_relation.c:915 parser/parse_target.c:1239 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "la référence à la colonne « %s » est ambigüe" +msgstr "la référence à la colonne « %s » est ambiguë" #: parser/parse_expr.c:866 parser/parse_param.c:110 parser/parse_param.c:142 parser/parse_param.c:204 parser/parse_param.c:303 #, c-format @@ -17928,7 +17928,7 @@ msgstr "" #: parser/parse_expr.c:2908 #, c-format msgid "There are multiple equally-plausible candidates." -msgstr "Il existe de nombreus candidats également plausibles." +msgstr "Il existe de nombreux candidats également plausibles." #: parser/parse_expr.c:3001 #, c-format @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgstr "n'a pas pu trouver une procédure nommée « %s »" #: parser/parse_func.c:2419 #, c-format msgid "could not find an aggregate named \"%s\"" -msgstr "n'a pas pu trouver un aggrégat nommé « %s »" +msgstr "n'a pas pu trouver un agrégat nommé « %s »" #: parser/parse_func.c:2424 #, c-format @@ -18455,12 +18455,12 @@ msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données du paramètre $%d" #: parser/parse_relation.c:221 #, c-format msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "la référence à la table « %s » est ambigüe" +msgstr "la référence à la table « %s » est ambiguë" #: parser/parse_relation.c:265 #, c-format msgid "table reference %u is ambiguous" -msgstr "la référence à la table %u est ambigüe" +msgstr "la référence à la table %u est ambiguë" #: parser/parse_relation.c:465 #, c-format @@ -18763,7 +18763,7 @@ msgstr "les colonnes générées ne sont pas supportées sur les tables typées" #: parser/parse_utilcmd.c:756 #, c-format msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\"" -msgstr "plusieurs expressions de géénration sont spécifiées pour la colonne « %s » de la table « %s »" +msgstr "plusieurs expressions de génération sont spécifiées pour la colonne « %s » de la table « %s »" #: parser/parse_utilcmd.c:774 parser/parse_utilcmd.c:889 #, c-format @@ -19047,7 +19047,7 @@ msgstr "la valeur spécifiée ne peut pas être convertie vers le type %s pour l #: parser/parser.c:273 msgid "UESCAPE must be followed by a simple string literal" -msgstr "UESCAPE doit être suivi par une simple chaîne litérale" +msgstr "UESCAPE doit être suivi par une simple chaîne littérale" #: parser/parser.c:278 msgid "invalid Unicode escape character" @@ -19722,7 +19722,7 @@ msgstr "longueur invalide du paquet de démarrage" #: postmaster/postmaster.c:2061 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" -msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m" +msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négociation SSL : %m" #: postmaster/postmaster.c:2079 #, c-format @@ -20557,7 +20557,7 @@ msgstr "le plugin de sortie « %s » pour le décodage logique produit une sorti #: replication/logical/origin.c:190 #, c-format msgid "cannot query or manipulate replication origin when max_replication_slots = 0" -msgstr "ne peut pas lire ou manipuler une originie de réplication logique quand max_replication_slots = 0" +msgstr "ne peut pas lire ou manipuler une origine de réplication logique quand max_replication_slots = 0" #: replication/logical/origin.c:195 #, c-format @@ -21911,11 +21911,11 @@ msgstr "commentaire /* non terminé" #: scan.l:502 msgid "unterminated bit string literal" -msgstr "chaîne bit litérale non terminée" +msgstr "chaîne bit littérale non terminée" #: scan.l:516 msgid "unterminated hexadecimal string literal" -msgstr "chaîne hexadécimale litérale non terminée" +msgstr "chaîne hexadécimale littérale non terminée" #: scan.l:566 #, c-format @@ -22097,7 +22097,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "" -"Ceci s'est déjà vu avec des noyaux buggés ; pensez à mettre à jour votre\n" +"Ceci s'est déjà vu avec des noyaux bugués ; pensez à mettre à jour votre\n" "système." #: storage/buffer/bufmgr.c:5219 @@ -23821,7 +23821,7 @@ msgstr "le pourcentage de l'échantillonnage doit être compris entre 0 et 100" #: utils/adt/arrayfuncs.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:288 utils/adt/arrayfuncs.c:299 utils/adt/arrayfuncs.c:321 utils/adt/arrayfuncs.c:338 utils/adt/arrayfuncs.c:352 utils/adt/arrayfuncs.c:360 utils/adt/arrayfuncs.c:367 utils/adt/arrayfuncs.c:507 utils/adt/arrayfuncs.c:522 utils/adt/arrayfuncs.c:533 utils/adt/arrayfuncs.c:548 utils/adt/arrayfuncs.c:569 utils/adt/arrayfuncs.c:599 utils/adt/arrayfuncs.c:606 utils/adt/arrayfuncs.c:614 utils/adt/arrayfuncs.c:648 utils/adt/arrayfuncs.c:671 utils/adt/arrayfuncs.c:691 utils/adt/arrayfuncs.c:808 utils/adt/arrayfuncs.c:817 utils/adt/arrayfuncs.c:847 utils/adt/arrayfuncs.c:862 utils/adt/arrayfuncs.c:915 #, c-format msgid "malformed array literal: \"%s\"" -msgstr "tableau litéral mal formé : « %s »" +msgstr "tableau littéral mal formé : « %s »" #: utils/adt/arrayfuncs.c:275 #, c-format @@ -24720,7 +24720,7 @@ msgstr "nombre de points invalide dans la valeur externe de « polygon »" #: utils/adt/geo_ops.c:4463 #, c-format msgid "open path cannot be converted to polygon" -msgstr "le chemin ouvert ne peut être converti en polygône" +msgstr "le chemin ouvert ne peut être converti en polygone" #: utils/adt/geo_ops.c:4718 #, c-format @@ -24730,7 +24730,7 @@ msgstr "diamètre invalide pour la valeur externe de « circle »" #: utils/adt/geo_ops.c:5239 #, c-format msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon" -msgstr "ne peut pas convertir le cercle avec un diamètre zéro en un polygône" +msgstr "ne peut pas convertir le cercle avec un diamètre zéro en un polygone" #: utils/adt/geo_ops.c:5244 #, c-format @@ -24900,7 +24900,7 @@ msgstr "le type d'indice %s n'est pas supporté" #: utils/adt/jsonbsubs.c:104 #, c-format msgid "jsonb subscript must be coercible to only one type, integer or text." -msgstr "l'indice jsonb doit être onvertible en un seul type, entier ou texte." +msgstr "l'indice jsonb doit être convertible en un seul type, entier ou texte." #: utils/adt/jsonbsubs.c:118 #, c-format @@ -25366,7 +25366,7 @@ msgstr "la chaîne n'est pas un identifiant valide : « %s »" #: utils/adt/misc.c:855 #, c-format msgid "String has unclosed double quotes." -msgstr "La chaîne des guillements doubles non fermés." +msgstr "La chaîne des guillemets doubles non fermés." #: utils/adt/misc.c:869 #, c-format @@ -25397,7 +25397,7 @@ msgstr "Les formats de traces supportés sont « stderr » et « csvlog »." #: utils/adt/multirangetypes.c:151 utils/adt/multirangetypes.c:164 utils/adt/multirangetypes.c:193 utils/adt/multirangetypes.c:267 utils/adt/multirangetypes.c:291 #, c-format msgid "malformed multirange literal: \"%s\"" -msgstr "litéral multirange mal formé : « %s »" +msgstr "littéral multirange mal formé : « %s »" #: utils/adt/multirangetypes.c:153 #, c-format @@ -25644,7 +25644,7 @@ msgstr "la valeur centile %g n'est pas entre 0 et 1" #, fuzzy, c-format #| msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s" msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s" -msgstr "n'a pas pu ouvrir le collationneur pour la locale « %s » : %s" +msgstr "n'a pas pu ouvrir le collationnement pour la locale « %s » : %s" #: utils/adt/pg_locale.c:1421 utils/adt/pg_locale.c:2831 utils/adt/pg_locale.c:2904 #, c-format @@ -25849,7 +25849,7 @@ msgstr "le résultat de la différence d'intervalle de valeur ne sera pas contig #: utils/adt/rangetypes.c:1075 #, c-format msgid "result of range union would not be contiguous" -msgstr "le résultat de l'union d'intervalle pourrait ne pas être contigü" +msgstr "le résultat de l'union d'intervalle pourrait ne pas être contigu" #: utils/adt/rangetypes.c:1750 #, c-format @@ -25871,7 +25871,7 @@ msgstr "Les valeurs valides sont entre « [] », « [) », « (] » et « () ». #: utils/adt/rangetypes.c:2293 utils/adt/rangetypes.c:2310 utils/adt/rangetypes.c:2325 utils/adt/rangetypes.c:2345 utils/adt/rangetypes.c:2356 utils/adt/rangetypes.c:2403 utils/adt/rangetypes.c:2411 #, c-format msgid "malformed range literal: \"%s\"" -msgstr "intervalle litéral mal formé : « %s »" +msgstr "intervalle littéral mal formé : « %s »" #: utils/adt/rangetypes.c:2295 #, c-format @@ -25932,7 +25932,7 @@ msgstr "%s ne supporte pas l'option « global »" #: utils/adt/regexp.c:1313 #, c-format msgid "Use the regexp_matches function instead." -msgstr "Utilisez la foncction regexp_matches à la place." +msgstr "Utilisez la fonction regexp_matches à la place." #: utils/adt/regexp.c:1501 #, c-format @@ -26073,7 +26073,7 @@ msgstr "l'ajout de colonnes ayant un type composé n'est pas implémenté" #: utils/adt/rowtypes.c:159 utils/adt/rowtypes.c:191 utils/adt/rowtypes.c:217 utils/adt/rowtypes.c:228 utils/adt/rowtypes.c:286 utils/adt/rowtypes.c:297 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" -msgstr "enregistrement litéral invalide : « %s »" +msgstr "enregistrement littéral invalide : « %s »" #: utils/adt/rowtypes.c:160 #, c-format @@ -27975,7 +27975,7 @@ msgstr "Valeurs par défaut pour les connexions client / Comportement des instru #: utils/misc/guc_tables.c:730 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" -msgstr "Valeurs par défaut pour les connexions client / Locale et formattage" +msgstr "Valeurs par défaut pour les connexions client / Locale et formatage" #: utils/misc/guc_tables.c:732 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading" @@ -28547,7 +28547,7 @@ msgstr "Sépare les messages envoyés à syslog par lignes afin de les faire ten #: utils/misc/guc_tables.c:1895 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans." -msgstr "Controle si les nœuds Gather et Gather Merge doivent également exécuter des sous-plans." +msgstr "Contrôle si les nœuds Gather et Gather Merge doivent également exécuter des sous-plans." #: utils/misc/guc_tables.c:1896 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?" @@ -28563,7 +28563,7 @@ msgstr "Enregistre les fonctions compilées avec JIT avec le debugger." #: utils/misc/guc_tables.c:1934 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging." -msgstr "Écrire le bitcode LLVM pour faciliter de débugage JIT." +msgstr "Écrire le bitcode LLVM pour faciliter de débogage JIT." #: utils/misc/guc_tables.c:1945 msgid "Allow JIT compilation of expressions." @@ -28589,7 +28589,7 @@ msgstr "Configure si un wal receiver doit créer un slot de réplication tempora #, fuzzy #| msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt." msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file." -msgstr "Initalise le temps à attendre avant de retenter de récupérer un WAL après une tentative infructueuse." +msgstr "Initialise le temps à attendre avant de retenter de récupérer un WAL après une tentative infructueuse." #: utils/misc/guc_tables.c:2022 #, fuzzy @@ -28632,7 +28632,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc_tables.c:2058 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "" -"La planificateur applanira les constructions JOIN explicites dans des listes\n" +"La planificateur aplanira les constructions JOIN explicites dans des listes\n" "d'éléments FROM lorsqu'une liste d'au plus ce nombre d'éléments en\n" "résulterait." @@ -28947,7 +28947,7 @@ msgstr "" #| msgid "Set the amount of traffic to send and receive before renegotiating the encryption keys." msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup." msgstr "" -"Configure la quantité de trafic à envoyer et recevoir avant la renégotiation\n" +"Configure la quantité de trafic à envoyer et recevoir avant la renégociation\n" "des clés d'enchiffrement." #: utils/misc/guc_tables.c:2668 @@ -29166,7 +29166,7 @@ msgstr "Affiche la taille du bloc dans les journaux de transactions." #: utils/misc/guc_tables.c:3147 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt." -msgstr "Initalise le temps à attendre avant de retenter de récupérer un WAL après une tentative infructueuse." +msgstr "Initialise le temps à attendre avant de retenter de récupérer un WAL après une tentative infructueuse." #: utils/misc/guc_tables.c:3159 msgid "Shows the size of write ahead log segments." @@ -29562,7 +29562,7 @@ msgstr "Initialise le format d'affichage des valeurs date et time." #: utils/misc/guc_tables.c:3959 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." -msgstr "Contrôle aussi l'interprétation des dates ambigües en entrée." +msgstr "Contrôle aussi l'interprétation des dates ambiguës en entrée." #: utils/misc/guc_tables.c:3970 msgid "Sets the default table access method for new tables." @@ -29599,7 +29599,7 @@ msgstr "" #: utils/misc/guc_tables.c:4029 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." -msgstr "Initalise l'emplacement du fichier de la clé serveur pour Kerberos." +msgstr "Initialise l'emplacement du fichier de la clé serveur pour Kerberos." #: utils/misc/guc_tables.c:4040 msgid "Sets the Bonjour service name." @@ -29611,7 +29611,7 @@ msgstr "Initialise le langage dans lequel les messages sont affichés." #: utils/misc/guc_tables.c:4060 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." -msgstr "Initialise la locale pour le formattage des montants monétaires." +msgstr "Initialise la locale pour le formatage des montants monétaires." #: utils/misc/guc_tables.c:4070 msgid "Sets the locale for formatting numbers." @@ -30258,4491 +30258,3 @@ msgstr "une transaction sérialisable en écriture ne peut pas importer un snaps #, c-format msgid "cannot import a snapshot from a different database" msgstr "ne peut pas importer un snapshot à partir d'une base de données différente" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n" - -#~ msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" -#~ msgstr "" -#~ " -A 1|0 active/désactive la vérification des limites (assert) à\n" -#~ " l'exécution\n" - -#, c-format -#~ msgid " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" -#~ msgstr "" -#~ " -n ne réinitialise pas la mémoire partagée après un arrêt\n" -#~ " brutal\n" - -#~ msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process (obsolete)\n" -#~ msgstr " -o OPTIONS passe « OPTIONS » à chaque processus serveur (obsolète)\n" - -#, c-format -#~ msgid " -x NUM internal use\n" -#~ msgstr " -x NUM utilisation interne\n" - -#, c-format -#~ msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s)" -#~ msgstr " GSS (authentifié=%s, chiffré=%s)" - -#~ msgid " in schema %s" -#~ msgstr " dans le schéma %s" - -#~ msgid "\"%s\" has now caught up with upstream server" -#~ msgstr "« %s » a maintenant rattrapé le serveur en amont" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is a system table" -#~ msgstr "« %s » est une table système" - -#~ msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" -#~ msgstr "« %s » est déjà un attribut du type %s" - -#~ msgid "\"%s\" is not a table or a view" -#~ msgstr "« %s » n'est pas une table ou une vue" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table or partitioned index" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table ni un index partitionné" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table or view" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table ni une vue" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, composite type, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni un type composite, ni une table distante" - -#~ msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, composite type, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue matérialisée, ni un type composite, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue matérialisée, ni un index, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or partitioned index" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue matérialisée, ni un index, ni un index partitionné" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, partitioned index, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue matérialisée, ni un index, ni un index partitionné, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue matérialisée, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or index" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue matérialisée, ni un index" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, composite type, index, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une vue matérialisée, ni un type composite, ni un index, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, composite type, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une vue matérialisée, ni un type composite, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une vue matérialisée, ni un index, ni une table TOAST" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, or index" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une vue matérialisée, ni une séquence, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une vue matérialisée, ni une séquence, ni une table distante" - -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, or composite type" -#~ msgstr "« %s » n'est pas une table, une vue ou un type composite" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table" -#~ msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une séquence, ni une table distante" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is of the wrong type" -#~ msgstr "« %s » est du mauvais type" - -#~ msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages" -#~ msgstr "« %s » : %u versions de ligne déplacées, %u pages tronquées sur %u" - -#~ msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages" -#~ msgstr "« %s » : %.0f versions de ligne supprimées dans %u pages" - -#~ msgid "\"%s\": removed %d dead item identifiers in %u pages" -#~ msgstr "« %s »: %d versions de lignes mortes supprimées dans %u blocs" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s.%s\" is a foreign table." -#~ msgstr "« %s.%s » est une table distante." - -#~ msgid "\"%s.%s\" is a partitioned table." -#~ msgstr "« %s.%s » est une table partitionnée." - -#, c-format -#~ msgid "\"%s.%s\" is not a table." -#~ msgstr "« %s.%s » n'est pas une table." - -#~ msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" -#~ msgstr "« TZ »/« tz » non supporté" - -#~ msgid "\"TZ\"/\"tz\"/\"OF\" format patterns are not supported in to_date" -#~ msgstr "les motifs de format « TZ »/« tz »/« OF » ne sont pas supportés dans to_date" - -#~ msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid" -#~ msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas valide pour le type « interval »" - -#, c-format -#~ msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" -#~ msgstr "unités « %s » non reconnues pour le type « time with time zone »" - -#, c-format -#~ msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized" -#~ msgstr "unités « %s » non reconnues pour le type « time »" - -#~ msgid "\"timeout\" must not be negative or zero" -#~ msgstr "« timeout » ne doit pas être négatif ou nul" - -#~ msgid "" -#~ "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -#~ "Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n" -#~ "There were %.0f unused item pointers.\n" -#~ "Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n" -#~ "%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" -#~ "%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "%.0f versions de lignes mortes ne peuvent pas encore être supprimées.\n" -#~ "Les versions non supprimables de ligne vont de %lu to %lu octets.\n" -#~ "Il existait %.0f pointeurs d'éléments inutilisés.\n" -#~ "L'espace libre total (incluant les versions supprimables de ligne) est de\n" -#~ "%.0f octets.\n" -#~ "%u pages sont ou deviendront vides, ceci incluant %u pages en fin de la\n" -#~ "table.\n" -#~ "%u pages contenant %.0f octets libres sont des destinations de déplacement\n" -#~ "disponibles.\n" -#~ "%s." - -#~ msgid "" -#~ "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n" -#~ "There were %.0f unused item pointers.\n" -#~ "%u pages are entirely empty.\n" -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "%.0f versions de lignes mortes ne peuvent pas encore être supprimées.\n" -#~ "Il y avait %.0f pointeurs d'éléments inutilisés.\n" -#~ "%u pages sont entièrement vides.\n" -#~ "%s." - -#, c-format -#~ msgid "%lld dead row versions cannot be removed yet, oldest xmin: %u\n" -#~ msgstr "%lld versions de lignes mortes ne peuvent pas encore être supprimées, plus ancien xmin : %u\n" - -#~ msgid "%s \"%s\": return code %d" -#~ msgstr "%s « %s » : code de retour %d" - -#~ msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" -#~ msgstr "%s %s créera un index implicite « %s » pour la table « %s »" - -#~ msgid "%s (%x)" -#~ msgstr "%s (%x)" - -#~ msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d" -#~ msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d" - -#~ msgid "%s already exists in schema \"%s\"" -#~ msgstr "%s existe déjà dans le schéma « %s »" - -#~ msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" -#~ msgstr "" -#~ "%s ne peut pas être exécuté à partir d'une fonction ou d'une chaîne\n" -#~ "contenant plusieurs commandes" - -#~ msgid "%s failed: %m" -#~ msgstr "échec de %s : %m" - -#~ msgid "%s in publication %s" -#~ msgstr "%s dans la publication %s" - -#~ msgid "%s is already in schema \"%s\"" -#~ msgstr "%s existe déjà dans le schéma « %s »" - -#~ msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\"" -#~ msgstr "%s créera des séquences implicites « %s » pour la colonne serial « %s.%s »" - -#~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -#~ msgstr "%s : ATTENTION : ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme\n" - -#~ msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu déterminer le nom de l'utilisateur (GetUserName a échoué)\n" - -#~ msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu se dissocier du TTY contrôlant : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not fork background process: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer un processus fils : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu synchroniser sur disque le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open log file \"%s/%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s/%s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ré-exécuter le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read file \"%s\": read %d of %d\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %d\n" - -#~ msgid "%s: could not rename file \"%s\" to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu démarrer le processus pour la commande « %s » : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: invalid effective UID: %d\n" -#~ msgstr "%s : UID effectif invalide : %d\n" - -#~ msgid "%s: max_wal_senders must be less than max_connections\n" -#~ msgstr "%s : max_wal_senders doit être inférieur à max_connections\n" - -#~ msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" -#~ msgstr "%s : setsysinfo a échoué : %s\n" - -#~ msgid "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed connections (-N) and at least 16\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : le nombre de tampons (-B) doit être au moins deux fois le nombre de\n" -#~ "connexions disponibles (-N) et au moins 16\n" - -#, c-format -#~ msgid "%u frozen page.\n" -#~ msgid_plural "%u frozen pages.\n" -#~ msgstr[0] "%u page gelée.\n" -#~ msgstr[1] "%u pages gelées.\n" - -#~ msgid "%u page is entirely empty.\n" -#~ msgid_plural "%u pages are entirely empty.\n" -#~ msgstr[0] "%u page est entièrement vide.\n" -#~ msgstr[1] "%u pages sont entièrement vides.\n" - -#~ msgid "%u page removed.\n" -#~ msgid_plural "%u pages removed.\n" -#~ msgstr[0] "%u bloc supprimé.\n" -#~ msgstr[1] "%u blocs supprimés.\n" - -#~ msgid "%u transaction needs to finish." -#~ msgid_plural "%u transactions need to finish." -#~ msgstr[0] "La transaction %u doit se terminer." -#~ msgstr[1] "Les transactions %u doivent se terminer." - -#~ msgid "=> is deprecated as an operator name" -#~ msgstr "=> est un nom d'opérateur obsolète" - -#~ msgid "@@ operator does not support lexeme weight restrictions in GIN index searches" -#~ msgstr "" -#~ "l'opérateur @@ ne supporte pas les restrictions de poids de lexeme dans les\n" -#~ "recherches par index GIN" - -#~ msgid "A function returning \"anyrange\" must have at least one \"anyrange\" argument." -#~ msgstr "Une fonction renvoyant « anyrange » doit avoir au moins un argument du type « anyrange »." - -#~ msgid "A function returning \"internal\" must have at least one \"internal\" argument." -#~ msgstr "Une fonction renvoyant « internal » doit avoir au moins un argument du type « internal »." - -#~ msgid "A function returning ANYRANGE must have at least one ANYRANGE argument." -#~ msgstr "" -#~ "Une fonction renvoyant ANYRANGE doit avoir au moins un argument du type\n" -#~ "ANYRANGE." - -#~ msgid "A function returning a polymorphic type must have at least one polymorphic argument." -#~ msgstr "Une fonction renvoyant un type polymorphique doit avoir au moins un argument de type polymorphique." - -#~ msgid "" -#~ "A total of %.0f page slots are in use (including overhead).\n" -#~ "%.0f page slots are required to track all free space.\n" -#~ "Current limits are: %d page slots, %d relations, using %.0f kB." -#~ msgstr "" -#~ "Un total de %.0f emplacements de pages est utilisé (ceci incluant la\n" -#~ "surcharge).\n" -#~ "%.0f emplacements de pages sont requis pour tracer tout l'espace libre.\n" -#~ "Les limites actuelles sont : %d emplacements de pages, %d relations,\n" -#~ "utilisant %.0f Ko." - -#~ msgid "ALTER TYPE USING is only supported on plain tables" -#~ msgstr "ALTER TYPE USING est seulement supportés sur les tables standards" - -#~ msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" -#~ msgstr "l'heure AM/PM doit être compris entre 1 et 12" - -#~ msgid "Adding partitioned tables to publications is not supported." -#~ msgstr "Ajouter des tables partitionnées à des publications n'est pas supporté." - -#~ msgid "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher level are logged." -#~ msgstr "" -#~ "Toutes les instructions SQL causant une erreur du niveau spécifié ou d'un\n" -#~ "niveau supérieur sont tracées." - -#~ msgid "An aggregate returning a polymorphic type must have at least one polymorphic argument." -#~ msgstr "Un agrégat renvoyant un type polymorphique doit avoir au moins un argument de type polymorphique." - -#~ msgid "An aggregate using a polymorphic transition type must have at least one polymorphic argument." -#~ msgstr "Un agrégat utilisant un type de transition polymorphique doit avoir au moins un argument polymorphique." - -#~ msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." -#~ msgstr "Tout le monde peut utiliser lo_export(), fournie par libpq, du côté client." - -#~ msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." -#~ msgstr "Tout le monde peut utiliser lo_import(), fourni par libpq, du côté client." - -#, c-format -#~ msgid "Apply system library package updates." -#~ msgstr "Applique les mises à jour du paquet de bibliothèque système." - -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Avr" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Avril" - -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Aoû" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Août" - -#~ msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes." -#~ msgstr "La rotation automatique des journaux applicatifs s'effectuera après N kilooctets." - -#~ msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes." -#~ msgstr "La rotation automatique des journaux applicatifs s'effectuera toutes les N minutes." - -#~ msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses." -#~ msgstr "" -#~ "Ajoute automatiquement les références à la table manquant dans les clauses\n" -#~ "FROM." - -#, c-format -#~ msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" -#~ msgstr "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED configuré, mais la longueur de l'image du bloc est %u à %X/%X" - -#~ msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" -#~ msgstr "COPY BINARY n'est pas supporté vers stdout ou à partir de stdin" - -#, c-format -#~ msgid "COPY HEADER available only in CSV mode" -#~ msgstr "COPY HEADER disponible uniquement en mode CSV" - -#~ msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" -#~ msgstr "CREATE TABLE AS ne peut pas spécifier INTO" - -#~ msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" -#~ msgstr "CREATE TABLE AS spécifie trop de noms de colonnes" - -#~ msgid "CREATE_REPLICATION_SLOT ... EXPORT_SNAPSHOT must not be called inside a transaction" -#~ msgstr "CREATE_REPLICATION_SLOT ... EXPORT_SNAPSHOT ne doit pas être appelé dans une sous-transaction" - -#~ msgid "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT must be called before any query" -#~ msgstr "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT doit être appelé avant toute requête" - -#~ msgid "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT must be called inside a transaction" -#~ msgstr "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT doit être appelé dans une transaction" - -#~ msgid "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT must not be called in a subtransaction" -#~ msgstr "CREATE_REPLICATION_SLOT ... USE_SNAPSHOT ne doit pas être appelé dans une sous-transaction" - -#~ msgid "Causes subtables to be included by default in various commands." -#~ msgstr "" -#~ "Fait que les sous-tables soient incluses par défaut dans les différentes\n" -#~ "commandes." - -#~ msgid "Certificates will not be checked against revocation list." -#~ msgstr "Les certificats ne seront pas vérifiés avec la liste de révocation." - -#~ msgid "Client Connection Defaults" -#~ msgstr "Valeurs par défaut pour les connexions client" - -#~ msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." -#~ msgstr "" -#~ "Fermez les transactions ouvertes rapidement pour éviter des problèmes de\n" -#~ "réinitialisation." - -#, c-format -#~ msgid "Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems." -#~ msgstr "" -#~ "Fermez les transactions ouvertes avec multixacts rapidement pour éviter des problèmes de\n" -#~ "réinitialisation." - -#, c-format -#~ msgid "Compile with --with-gssapi to use GSSAPI connections." -#~ msgstr "Compilez avec --with-gssapi pour utiliser les connexions GSSAPI." - -#, c-format -#~ msgid "Compile with --with-ssl to use SSL connections." -#~ msgstr "Compilez avec --with-ssl pour utiliser les connexions SSL." - -#~ msgid "Connections and Authentication" -#~ msgstr "Connexions et authentification" - -#~ msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"." -#~ msgstr "Considèrez l'augmentation du paramètre « checkpoint_segments »." - -#~ msgid "Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\" to a value over %.0f." -#~ msgstr "" -#~ "Considérez l'augmentation du paramètre de configuration « max_fsm_pages »\n" -#~ "à une valeur supérieure à %.0f." - -#~ msgid "Consider using VACUUM FULL on this relation or increasing the configuration parameter \"max_fsm_pages\"." -#~ msgstr "" -#~ "Pensez à compacter cette relation en utilisant VACUUM FULL ou à augmenter le\n" -#~ "paramètre de configuration « max_fsm_pages »." - -#~ msgid "Consider using pg_logfile_rotate(), which is part of core, instead." -#~ msgstr "Considérer l'utilisation de pg_logfile_rotate(), qui est présent par défaut, à la place." - -#~ msgid "Create new tables with OIDs by default." -#~ msgstr "Crée des nouvelles tables avec des OID par défaut." - -#~ msgid "DECLARE CURSOR cannot specify INTO" -#~ msgstr "DECLARE CURSOR ne peut pas spécifier INTO" - -#~ msgid "DEFAULT can only appear in a VALUES list within INSERT" -#~ msgstr "DEFAULT peut seulement apparaître dans la liste VALUES comprise dans un INSERT" - -#~ msgid "DISTINCT is supported only for single-argument aggregates" -#~ msgstr "DISTINCT est seulement supporté pour les agrégats à un seul argument" - -#~ msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" -#~ msgstr "DROP ASSERTION n'est pas encore implémenté" - -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Déc" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Décembre" - -#, c-format -#~ msgid "Did you mean to use pg_stop_backup('t')?" -#~ msgstr "Souhaitiez-vous utiliser pg_stop_backup('t') ?" - -#~ msgid "During recovery, allows connections and queries. During normal running, causes additional info to be written to WAL to enable hot standby mode on WAL standby nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Lors de la restauration, autorise les connexions et les requêtes. Lors d'une\n" -#~ "exécution normale, fait que des informations supplémentaires sont écrites dans\n" -#~ "les journaux de transactions pour activer le mode Hot Standby sur les nœuds\n" -#~ "en attente." - -#~ msgid "EXPLAIN option BUFFERS requires ANALYZE" -#~ msgstr "l'option BUFFERS d'EXPLAIN nécessite ANALYZE" - -#~ msgid "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"." -#~ msgstr "" -#~ "Chaque transaction SQL a un niveau d'isolation qui peut être soit « read\n" -#~ "uncommitted », soit « read committed », soit « repeatable read », soit\n" -#~ "« serializable »." - -#~ msgid "Each session can be either \"origin\", \"replica\", or \"local\"." -#~ msgstr "Chaque session peut valoir soit « origin » soit « replica » soit « local »." - -#~ msgid "Either set wal_level to \"replica\" on the master, or turn off hot_standby here." -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez soit positionner le paramètre wal_level à « replica » sur le maître,\n" -#~ "soit désactiver le hot_standby ici." - -#~ msgid "Emit a warning for constructs that changed meaning since PostgreSQL 9.4." -#~ msgstr "Émet un avertissement pour les constructions dont la signification a changé depuis PostgreSQL 9.4." - -#~ msgid "Enables the planner's use of result caching." -#~ msgstr "Active l'utilisation du cache de résultat par le planificateur." - -#~ msgid "Enables warnings if checkpoint segments are filled more frequently than this." -#~ msgstr "" -#~ "Active des messages d'avertissement si les segments des points de\n" -#~ "vérifications se remplissent plus fréquemment que cette durée." - -#~ msgid "Encrypt passwords." -#~ msgstr "Chiffre les mots de passe." - -#~ msgid "EnumValuesCreate() can only set a single OID" -#~ msgstr "EnumValuesCreate() peut seulement initialiser un seul OID" - -#~ msgid "Expected 1 tuple with 3 fields, got %d tuples with %d fields." -#~ msgstr "Attendait 1 ligne avec 3 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs." - -#~ msgid "Expected a transaction log switchpoint location." -#~ msgstr "Attendait un emplacement de bascule dans le journal de transactions." - -#~ msgid "FROM version must be different from installation target version \"%s\"" -#~ msgstr "la version FROM doit être différente de la version cible d'installation « %s »" - -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Fév" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Février" - -#, c-format -#~ msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." -#~ msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m." - -#, c-format -#~ msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." -#~ msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s », mais le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m." - -#~ msgid "File must be owned by the database user and must have no permissions for \"group\" or \"other\"." -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier doit appartenir au propriétaire de la base de données et ne doit\n" -#~ "pas avoir de droits pour un groupe ou pour les autres." - -#, c-format -#~ msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." -#~ msgstr "Les fichiers « %s » et « %s » sont renommés respectivement « %s » et « %s »." - -#~ msgid "For RAID arrays, this should be approximately the number of drive spindles in the array." -#~ msgstr "" -#~ "Pour les systèmes RAID, cela devrait être approximativement le nombre de\n" -#~ "têtes de lecture du système." - -#, c-format -#~ msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." -#~ msgstr "Par exemple, FROM (SELECT...) [AS] quelquechose." - -#, c-format -#~ msgid "For example, FROM (VALUES ...) [AS] foo." -#~ msgstr "Par exemple, FROM (VALUES ...) [AS] quelquechose." - -#~ msgid "Forces a switch to the next WAL file if a new file has not been started within N seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Force un changement du journal de transaction si un nouveau fichier n'a pas\n" -#~ "été créé depuis N secondes." - -#~ msgid "Forces use of parallel query facilities." -#~ msgstr "Force l'utilisation des fonctionnalités de requête parallèle." - -#, c-format -#~ msgid "Foreign tables cannot have TRUNCATE triggers." -#~ msgstr "Les tables distantes ne peuvent pas avoir de triggers TRUNCATE." - -#~ msgid "Found referenced table's DELETE trigger." -#~ msgstr "Trigger DELETE de la table référencée trouvé." - -#~ msgid "Found referenced table's UPDATE trigger." -#~ msgstr "Trigger UPDATE de la table référencée trouvé." - -#~ msgid "Found referencing table's trigger." -#~ msgstr "Trigger de la table référencée trouvé." - -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Ven" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Vendredi" - -#~ msgid "GIN index does not support search with void query" -#~ msgstr "les index GIN ne supportent pas la recherche avec des requêtes vides" - -#~ msgid "GSSAPI encryption can only be used with gss, trust, or reject authentication methods" -#~ msgstr "le chiffrement GSSAPI ne peut être utilisé qu'avec les méthodes d'authentification gss, trust ou reject" - -#~ msgid "GSSAPI encryption only supports gss, trust, or reject authentication" -#~ msgstr "le chiffrement GSSAPI ne supporte que l'authentification gss, trust ou reject" - -#~ msgid "GSSAPI is not supported in protocol version 2" -#~ msgstr "GSSAPI n'est pas supporté dans le protocole de version 2" - -#~ msgid "GSSAPI not implemented on this server" -#~ msgstr "GSSAPI non implémenté sur ce serveur" - -#, c-format -#~ msgid "IDENTIFY_SYSTEM has not been run before START_REPLICATION" -#~ msgstr "IDENTIFY_SYSTEM n'a pas été exécuté avant START_REPLICATION" - -#~ msgid "INOUT arguments are permitted." -#~ msgstr "les arguments INOUT ne sont pas autorisés." - -#~ msgid "INSERT ... SELECT cannot specify INTO" -#~ msgstr "INSERT ... SELECT ne peut pas avoir INTO" - -#~ msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" -#~ msgstr "IS DISTINCT FROM ne supporte pas les arguments d'ensemble" - -#~ msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform" -#~ msgstr "l'authentification Ident n'est pas supportée sur les connexions locales sur cette plateforme" - -#~ msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\"" -#~ msgstr "le protocole Ident identifie l'utilisateur distant comme « %s »" - -#~ msgid "If possible, run query using a parallel worker and with parallel restrictions." -#~ msgstr "Si possible, exécute des requêtes utilisant des processus parallèles et avec les restrictions parallèles." - -#~ msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated." -#~ msgstr "" -#~ "Si ce paramètre est initialisé, le serveur sera exécuté automatiquement en\n" -#~ "tâche de fond et les terminaux de contrôles seront dés-associés." - -#~ msgid "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\"." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous n'avez pas pu restaurer une sauvegarde, essayez de supprimer le\n" -#~ "fichier « %s/backup_label »." - -#~ msgid "If you're sure there are no old server processes still running, remove the shared memory block or just delete the file \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous êtes sûr qu'aucun processus serveur n'est toujours en cours\n" -#~ "d'exécution, supprimez le bloc de mémoire partagée\n" -#~ "ou supprimez simplement le fichier « %s »." - -#, c-format -#~ msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n" -#~ "fichier « %s » et recommencez de nouveau." - -#, c-format -#~ msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships." -#~ msgstr "" -#~ "En particulier, la table ne peut pas être impliquée dans les relations des\n" -#~ "clés étrangères." - -#~ msgid "Incomplete insertion detected during crash replay." -#~ msgstr "" -#~ "Insertion incomplète détectée lors de la ré-exécution des requêtes suite à\n" -#~ "l'arrêt brutal." - -#~ msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." -#~ msgstr "XLOG_BLCKSZ incorrect dans l'en-tête de page." - -#~ msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." -#~ msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorrecte dans l'en-tête de page." - -#~ msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file \"%s\" and retry." -#~ msgstr "Un autre postmaster fonctionne-t'il déjà sur le port %d ?Sinon, supprimez le fichier socket « %s » et réessayez." - -#~ msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." -#~ msgstr "" -#~ "Il semble que vous avez besoin d'exécuter initdb ou d'installer le support\n" -#~ "des locales." - -#~ msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients." -#~ msgstr "" -#~ "C'est ici uniquement pour ne pas avoir de problèmes avec le SET AUTOCOMMIT\n" -#~ "TO ON des clients 7.3." - -#~ msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" -#~ msgstr "la clause JOIN/ON se réfère à « %s », qui ne fait pas partie du JOIN" - -#~ msgid "JSON does not support infinite date values." -#~ msgstr "JSON ne supporte pas les valeurs infinies de date." - -#~ msgid "JSON does not support infinite timestamp values." -#~ msgstr "JSON ne supporte pas les valeurs infinies de timestamp." - -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Jan" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Janvier" - -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Juil" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juillet" - -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Juin" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juin" - -#~ msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\"" -#~ msgstr "authentification Kerberos 5 échouée pour l'utilisateur « %s »" - -#~ msgid "Kerberos 5 not implemented on this server" -#~ msgstr "Kerberos 5 non implémenté sur ce serveur" - -#~ msgid "Kerberos initialization returned error %d" -#~ msgstr "l'initialisation de Kerberos a retourné l'erreur %d" - -#~ msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d" -#~ msgstr "la résolution keytab de Kerberos a renvoyé l'erreur %d" - -#~ msgid "Kerberos recvauth returned error %d" -#~ msgstr "recvauth de Kerberos a renvoyé l'erreur %d" - -#~ msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\", \"%s\") returned error %d" -#~ msgstr "sname_to_principal(« %s », « %s ») de Kerberos a renvoyé l'erreur %d" - -#~ msgid "Kerberos unparse_name returned error %d" -#~ msgstr "unparse_name de Kerberos a renvoyé l'erreur %d" - -#, c-format -#~ msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform." -#~ msgstr "LDAP via SSL n'est pas supporté sur cette plateforme." - -#~ msgid "LDAP search failed for filter \"%s\" on server \"%s\": user is not unique (%ld matches)" -#~ msgstr "" -#~ "échec de la recherche LDAP pour le filtre « %s » sur le serveur « %s » :\n" -#~ "utilisateur non unique (%ld correspondances)" - -#~ msgid "Lines should have the format parameter = 'value'." -#~ msgstr "Les lignes devraient avoir le format paramètre = 'valeur'" - -#~ msgid "Lower bound of dimension array must be one." -#~ msgstr "La limite inférieure du tableau doit valoir un." - -#~ msgid "Make sure the root.crt file is present and readable." -#~ msgstr "Assurez-vous que le certificat racine (root.crt) est présent et lisible" - -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mars" - -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Lun" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Lundi" - -#~ msgid "MultiXact member stop limit is now %u based on MultiXact %u" -#~ msgstr "La limite d'arrêt d'un membre MultiXact est maintenant %u, basée sur le MultiXact %u" - -#~ msgid "MultiXactId wrap limit is %u, limited by database with OID %u" -#~ msgstr "La limite de réinitialisation MultiXactId est %u, limité par la base de données d'OID %u" - -#~ msgid "Must be superuser to drop a foreign-data wrapper." -#~ msgstr "Doit être super-utilisateur pour supprimer un wrapper de données distantes." - -#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui ne fait pas partie d'une règle" - -#~ msgid "NULLIF does not support set arguments" -#~ msgstr "NULLIF ne supporte pas les arguments d'ensemble" - -#~ msgid "No description available." -#~ msgstr "Aucune description disponible." - -#~ msgid "No rows were found in \"%s\"." -#~ msgstr "Aucune ligne trouvée dans « %s »." - -#~ msgid "Not enough memory for reassigning the prepared transaction's locks." -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour réaffecter les verrous des transactions préparées." - -#~ msgid "Not safe to send CSV data\n" -#~ msgstr "Envoi non sûr des données CSV\n" - -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Nov" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Novembre" - -#~ msgid "Number of transactions by which VACUUM and HOT cleanup should be deferred, if any." -#~ msgstr "Nombre de transactions à partir duquel les nettoyages VACUUM et HOT doivent être déferrés." - -#~ msgid "Number of tuple inserts prior to index cleanup as a fraction of reltuples." -#~ msgstr "" -#~ "Nombre de lignes insérées avant d'effectuer un nettoyage des index\n" -#~ "(fraction de reltuples)." - -#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas une règle" - -#~ msgid "ON CONFLICT clause is not supported with partitioned tables" -#~ msgstr "la clause ON CONFLICT n'est pas supporté avec les tables partitionnées" - -#~ msgid "ORIGIN message sent out of order" -#~ msgstr "message ORIGIN en désordre" - -#, c-format -#~ msgid "Object keys should be text." -#~ msgstr "Les clés de l'objet doivent être du texte." - -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Oct" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Octobre" - -#, c-format -#~ msgid "Omit the generation expression in the definition of the child table column to inherit the generation expression from the parent table." -#~ msgstr "Omettre l'expression de génération dans la définition de la colonne de la table fille pour hériter de l'expression de génération de la table parent." - -#, c-format -#~ msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery." -#~ msgstr "" -#~ "Une sauvegarde en ligne commencée avec pg_start_backup() doit se terminer avec\n" -#~ "pg_stop_backup() et tous les journaux de transactions générés entre les deux\n" -#~ "doivent être disponibles pour la restauration." - -#~ msgid "Only superusers can use untrusted languages." -#~ msgstr "" -#~ "Seuls les super-utilisateurs peuvent utiliser des langages qui ne sont pas\n" -#~ "de confiance." - -#, c-format -#~ msgid "Only tables can be added to publications." -#~ msgstr "Seules des tables peuvent être ajoutées aux publications." - -#~ msgid "PID %d is among the slowest backends." -#~ msgstr "Le PID %d est parmi les processus serveur les plus lents." - -#~ msgid "Partitioned tables cannot have BEFORE / FOR EACH ROW triggers." -#~ msgstr "Les tables partitionnées ne peuvent pas avoir de triggers BEFORE / FOR EACH ROW." - -#~ msgid "Perhaps out of disk space?" -#~ msgstr "Peut-être manquez-vous de place disque ?" - -#~ msgid "Permissions should be u=rw (0600) or less." -#~ msgstr "Les droits devraient être u=rwx (0600) ou inférieures." - -#~ msgid "Please report this to ." -#~ msgstr "Veuillez rapporter ceci à ." - -#~ msgid "Prints the execution plan to server log." -#~ msgstr "Affiche le plan d'exécution dans les journaux applicatifs du serveur." - -#~ msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log." -#~ msgstr "Affiche l'arbre d'analyse après ré-écriture dans les journaux applicatifs du serveur." - -#~ msgid "Prints the parse tree to the server log." -#~ msgstr "Affiche l'arbre d'analyse dans les journaux applicatifs du serveur." - -#~ msgid "Proceeding with relation creation anyway." -#~ msgstr "Poursuit malgré tout la création de la relation." - -#~ msgid "Process %d waits for %s on %s." -#~ msgstr "Le processus %d attend %s sur %s." - -#~ msgid "Process Title" -#~ msgstr "Titre du processus" - -#~ msgid "Query Tuning" -#~ msgstr "Optimisation des requêtes" - -#~ msgid "RANGE FOLLOWING is only supported with UNBOUNDED" -#~ msgstr "RANGE FOLLOWING est seulement supporté avec UNBOUNDED" - -#~ msgid "RANGE PRECEDING is only supported with UNBOUNDED" -#~ msgstr "RANGE PRECEDING est seulement supporté avec UNBOUNDED" - -#~ msgid "REINDEX is not yet implemented for partitioned indexes" -#~ msgstr "REINDEX n'est pas implémenté pour des index partitionnés" - -#~ msgid "REINDEX of partitioned tables is not yet implemented, skipping \"%s\"" -#~ msgstr "REINDEX n'est pas encore implémenté pour les tables partitionnées, « %s » ignoré" - -#~ msgid "RETURNING cannot contain references to other relations" -#~ msgstr "RETURNING ne doit pas contenir de références à d'autres relations" - -#~ msgid "Rebuild the index with REINDEX." -#~ msgstr "Reconstruisez l'index avec REINDEX." - -#~ msgid "Replication" -#~ msgstr "Réplication" - -#~ msgid "Reporting and Logging" -#~ msgstr "Rapports et traces" - -#~ msgid "Resource Usage" -#~ msgstr "Utilisation des ressources" - -#, c-format -#~ msgid "Run pg_stop_backup() and try again." -#~ msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau." - -#~ msgid "Runs the server silently." -#~ msgstr "Lance le serveur de manière silencieuse." - -#~ msgid "S:May" -#~ msgstr "S:Mai" - -#~ msgid "SASL authentication is not supported in protocol version 2" -#~ msgstr "l'authentification SASL n'est pas supportée dans le protocole de version 2" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE cannot be used with foreign table \"%s\"" -#~ msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ne peut pas être utilisé avec une table distante « %s »" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries" -#~ msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé dans les sous-requêtes" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with GROUP BY clause" -#~ msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec la clause GROUP BY" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with HAVING clause" -#~ msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec la clause HAVING" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with aggregate functions" -#~ msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec les fonctions d'agrégats" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with window functions" -#~ msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas autorisé avec les fonctions window" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported for inheritance queries" -#~ msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas supporté pour les requêtes d'héritage" - -#~ msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not supported within a query with multiple result relations" -#~ msgstr "" -#~ "SELECT FOR UPDATE/SHARE n'est pas supporté dans une requête avec plusieurs\n" -#~ "relations" - -#~ msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" ignored" -#~ msgstr "liste de révocation des certificats SSL « %s » ignorée" - -#~ msgid "SSL certificate revocation list file \"%s\" not found, skipping: %s" -#~ msgstr "liste de révocation des certificats SSL « %s » introuvable, continue : %s" - -#~ msgid "SSL connection from \"%s\"" -#~ msgstr "connexion SSL de « %s »" - -#~ msgid "SSL failed to renegotiate connection before limit expired" -#~ msgstr "SSL a échoué à renégotier la connexion avant l'expiration du délai" - -#~ msgid "SSL failure during renegotiation start" -#~ msgstr "échec SSL au début de la re-négotiation" - -#~ msgid "SSL handshake failure on renegotiation, retrying" -#~ msgstr "échec du handshake SSL lors de la renégotiation, nouvelle tentative" - -#~ msgid "SSL library does not support certificate revocation lists." -#~ msgstr "La bibliothèque SSL ne supporte pas les listes de révocation des certificats." - -#~ msgid "SSL off" -#~ msgstr "SSL inactif" - -#~ msgid "SSL on" -#~ msgstr "SSL actif" - -#~ msgid "SSL renegotiation failure" -#~ msgstr "échec lors de la re-négotiation SSL" - -#~ msgid "SSPI error %x" -#~ msgstr "erreur SSPI : %x" - -#~ msgid "SSPI is not supported in protocol version 2" -#~ msgstr "SSPI n'est pas supporté dans le protocole de version 2" - -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Sam" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Samedi" - -#~ msgid "Security-barrier views are not automatically updatable." -#~ msgstr "Les vues avec barrière de sécurité ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." - -#~ msgid "See server log for details." -#~ msgstr "Voir les journaux applicatifs du serveur pour plus de détails." - -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Sep" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Septembre" - -#~ msgid "Server has FLOAT4PASSBYVAL = %s, library has %s." -#~ msgstr "Le serveur a FLOAT4PASSBYVAL = %s, la bibliothèque a %s." - -#~ msgid "Set dynamic_shared_memory_type to a value other than \"none\"." -#~ msgstr "Configurez dynamic_shared_memory_type à une valeur autre que « none »." - -#~ msgid "Sets immediate fsync at commit." -#~ msgstr "Configure un fsync immédiat lors du commit." - -#~ msgid "Sets realm to match Kerberos and GSSAPI users against." -#~ msgstr "" -#~ "Indique le royaume pour l'authentification des utilisateurs via Kerberos et\n" -#~ "GSSAPI." - -#~ msgid "Sets the hostname of the Kerberos server." -#~ msgstr "Initalise le nom d'hôte du serveur Kerberos." - -#~ msgid "Sets the language used in DO statement if LANGUAGE is not specified." -#~ msgstr "" -#~ "Configure le langage utilisé dans une instruction DO si la clause LANGUAGE n'est\n" -#~ "pas spécifiée." - -#~ msgid "Sets the list of known custom variable classes." -#~ msgstr "Initialise la liste des classes variables personnalisées connues." - -#~ msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints." -#~ msgstr "" -#~ "Initialise la distance maximale dans les journaux de transaction entre chaque\n" -#~ "point de vérification (checkpoints) des journaux." - -#~ msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked." -#~ msgstr "" -#~ "Initialise le nombre maximum de tables et index pour lesquels l'espace libre\n" -#~ "est tracé." - -#~ msgid "Sets the maximum number of tuples to be sorted using replacement selection." -#~ msgstr "Configure le nombre maximum de lignes à trier en utilisant la sélection de remplacement." - -#~ msgid "Sets the name of the Kerberos service." -#~ msgstr "Initialise le nom du service Kerberos." - -#~ msgid "Sets the regular expression \"flavor\"." -#~ msgstr "Initialise l'expression rationnelle « flavor »." - -#~ msgid "Shows the character classification and case conversion locale." -#~ msgstr "Affiche la classification des caractères et la locale de conversions." - -#~ msgid "Shows the collation order locale." -#~ msgstr "Affiche la locale de tri et de groupement." - -#, c-format -#~ msgid "Skipped %u page due to buffer pins, " -#~ msgid_plural "Skipped %u pages due to buffer pins, " -#~ msgstr[0] "Ignore %u page à cause des verrous de blocs, " -#~ msgstr[1] "Ignore %u pages à cause des verrous de blocs, " - -# trigger_file -#~ msgid "Specifies a file name whose presence ends recovery in the standby." -#~ msgstr "Définit un nom de fichier dont la présence termine la restauration du serveur secondaire." - -#~ msgid "Specify a USING expression to perform the conversion." -#~ msgstr "Donnez une expression USING pour réaliser la conversion." - -#~ msgid "Specify a relation name as well as a rule name." -#~ msgstr "Spécifier un nom de relation ainsi qu'un nom de règle." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistiques" - -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Dim" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Dimanche" - -#, c-format -#~ msgid "System tables cannot be added to publications." -#~ msgstr "Les tables systèmes ne peuvent pas être ajoutées à une publication." - -#~ msgid "Table contains duplicated values." -#~ msgstr "La table contient des valeurs dupliquées." - -#~ msgid "The arguments of jsonb_build_object() must consist of alternating keys and values." -#~ msgstr "Les arguments de jsonb_build_object() doivent consister en des clés et valeurs alternées" - -#~ msgid "The cast requires a non-immutable conversion." -#~ msgstr "Cette conversion requiert une conversion non immutable." - -#~ msgid "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#~ msgstr "" -#~ "Le cluster de bases de données a été initialisé avec HAVE_INT64_TIMESTAMP\n" -#~ "alors que le serveur a été compilé sans." - -#~ msgid "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." -#~ msgstr "" -#~ "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un LOCALE_NAME_BUFLEN\n" -#~ "à %d alors que le serveur a été compilé avec un LOCALE_NAME_BUFLEN à %d." - -#~ msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL." -#~ msgstr "" -#~ "Le cluster de base de données a été initialisé avec USE_FLOAT4_BYVAL\n" -#~ "alors que le serveur a été compilé sans USE_FLOAT4_BYVAL." - -#~ msgid "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d." -#~ msgstr "" -#~ "Le cluster de bases de données a été initialisé avec un XLOG_SEG_SIZE à %d\n" -#~ "alors que le serveur a été compilé avec un XLOG_SEG_SIZE à %d." - -#~ msgid "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#~ msgstr "Le cluster de bases de données a été initialisé sans HAVE_INT64_TIMESTAMPalors que le serveur a été compilé avec." - -#~ msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL." -#~ msgstr "" -#~ "Le cluster de base de données a été initialisé sans USE_FLOAT4_BYVAL\n" -#~ "alors que le serveur a été compilé avec USE_FLOAT4_BYVAL." - -#~ msgid "The error was: %s" -#~ msgstr "L'erreur était : %s" - -#, c-format -#~ msgid "The owner of a subscription must be a superuser." -#~ msgstr "Le propriétaire d'une souscription doit être un super-utilisateur." - -#~ msgid "The supported languages are listed in the pg_pltemplate system catalog." -#~ msgstr "Les langages supportés sont listés dans le catalogue système pg_pltemplate." - -#~ msgid "There might be an idle transaction or a forgotten prepared transaction causing this." -#~ msgstr "" -#~ "Il pourait y avoir une transaction en attente ou une transaction préparée\n" -#~ "oubliée causant cela." - -#~ msgid "There were %.0f unused item identifiers.\n" -#~ msgstr "Il y avait %.0f identifiants d'éléments inutilisés.\n" - -#~ msgid "This can be caused by having a publisher with a higher PostgreSQL major version than the subscriber." -#~ msgstr "Ceci peut avoir pour cause un publieur ayant une version majeure de PostgreSQL supérieure à l'abonné" - -#~ msgid "This can be set to advanced, extended, or basic." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci peut être initialisé avec advanced (avancé), extended (étendu) ou\n" -#~ "basic (basique)." - -#~ msgid "This error can also happen if the byte sequence does not match the encoding expected by the server, which is controlled by \"client_encoding\"." -#~ msgstr "" -#~ "Cette erreur peut aussi survenir si la séquence d'octets ne correspond pas\n" -#~ "au jeu de caractères attendu par le serveur, le jeu étant contrôlé par\n" -#~ "« client_encoding »." - -#~ msgid "" -#~ "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared memory usage, perhaps by reducing shared_buffers or max_connections.\n" -#~ "If the request size is already small, it's possible that it is less than your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or reconfiguring SHMMIN is called for.\n" -#~ "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Cette erreur signifie habituellement que la demande de PostgreSQL pour un\n" -#~ "segment de mémoire partagée a dépassé le paramètre SHMMAX de votre noyau.\n" -#~ "Vous pouvez soit réduire la taille de la requête soit reconfigurer le noyau\n" -#~ "avec un SHMMAX plus important. Pour réduire la taille de la requête\n" -#~ "(actuellement %lu octets), réduisez l'utilisation de la mémoire partagée par PostgreSQL,par exemple en réduisant shared_buffers ou max_connections\n" -#~ "Si la taille de la requête est déjà petite, il est possible qu'elle soit\n" -#~ "moindre que le paramètre SHMMIN de votre noyau, auquel cas, augmentez la\n" -#~ "taille de la requête ou reconfigurez SHMMIN.\n" -#~ "La documentation de PostgreSQL contient plus d'informations sur la\n" -#~ "configuration de la mémoire partagée." - -#~ msgid "This is a debugging aid." -#~ msgstr "C'est une aide de débogage." - -#~ msgid "This name may be disallowed altogether in future versions of PostgreSQL." -#~ msgstr "Ce nom pourrait être interdit dans les prochaines versions de PostgreSQL." - -#~ msgid "This parameter cannot be changed after server start." -#~ msgstr "Ce paramètre ne peut pas être modifié après le lancement du serveur" - -#~ msgid "This parameter doesn't do anything." -#~ msgstr "Ce paramètre ne fait rien." - -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Jeu" - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Jeudi" - -#~ msgid "Transaction ID %u finished; no more running transactions." -#~ msgstr "Identifiant de transaction %u terminé ; plus de transactions en cours." - -#, c-format -#~ msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." -#~ msgstr "Les triggers sur les tables partitionnées ne peuvent pas avoir de tables de transition." - -#~ msgid "Try putting the literal value in single quotes." -#~ msgstr "Placer la valeur littérale en guillemets simples." - -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Mar" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Mardi" - -#~ msgid "Turns on various assertion checks." -#~ msgstr "Active les différentes vérifications des assertions." - -#~ msgid "UTF-16 to UTF-8 translation failed: %lu" -#~ msgstr "échec de la conversion d'UTF16 vers UTF8 : %lu" - -#~ msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the server encoding is not UTF8" -#~ msgstr "" -#~ "Les valeurs d'échappement unicode ne peuvent pas être utilisées pour les\n" -#~ "valeurs de point de code au-dessus de 007F quand l'encodage serveur n'est\n" -#~ "pas UTF8" - -#~ msgid "Unicode escape values cannot be used for code point values above 007F when the server encoding is not UTF8." -#~ msgstr "" -#~ "Les valeurs d'échappement unicode ne peuvent pas être utilisées pour les valeurs de point de code\n" -#~ "au-dessus de 007F quand l'encodage serveur n'est pas UTF8." - -#~ msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions." -#~ msgstr "Utiliser ALTER AGGREGATE pour changer le propriétaire des fonctions d'agrégat." - -#~ msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." -#~ msgstr "Utiliser ALTER AGGREGATE pour renommer les fonctions d'agrégat." - -#~ msgid "Use ALTER FOREIGN TABLE instead." -#~ msgstr "Utilisez ALTER FOREIGN TABLE à la place." - -#, c-format -#~ msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead." -#~ msgstr "Utilisez à la place ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXTENSION." - -#, c-format -#~ msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead." -#~ msgstr "Utilisez à la place ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY." - -#~ msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the detach operation." -#~ msgstr "Utiliser ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE pour terminer l'opération de détachement." - -#~ msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation" -#~ msgstr "Utilisez ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE pour terminer l'opération de détachement en attente" - -#, c-format -#~ msgid "Use ALTER TABLE instead." -#~ msgstr "Utilisez ALTER TABLE à la place." - -#, c-format -#~ msgid "Use ALTER TYPE instead." -#~ msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place." - -#~ msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead." -#~ msgstr "Utilisez à la place SELECT ... UNION ALL ..." - -#~ msgid "User \"%s\" has an empty password." -#~ msgstr "L'utilisateur « %s » a un mot de passe vide." - -#~ msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE." -#~ msgstr "Utilise le format de sortie indenté pour EXPLAIN VERBOSE." - -#, c-format -#~ msgid "VALUES in FROM must have an alias" -#~ msgstr "VALUES dans FROM doit avoir un alias" - -#~ msgid "VALUES must not contain OLD or NEW references" -#~ msgstr "VALUES ne doit pas contenir des références à OLD et NEW" - -#~ msgid "VALUES must not contain table references" -#~ msgstr "VALUES ne doit pas contenir de références de table" - -#, c-format -#~ msgid "Valid options in this context are: %s" -#~ msgstr "Les options valides dans ce contexte sont %s" - -#~ msgid "Valid values are \"pause\", \"promote\", and \"shutdown\"." -#~ msgstr "Les valeurs valides sont « pause », « promote » et « shutdown »." - -#~ msgid "Valid values are '[]', '[)', '(]', and '()'." -#~ msgstr "Les valeurs valides sont « [] », « [) », « (] » et « () »." - -#~ msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it." -#~ msgstr "" -#~ "Les valeurs valides sont DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO,\n" -#~ "NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL et PANIC. Chaque niveau incut tous les\n" -#~ "niveaux qui le suit." - -#~ msgid "Valid values are DOCUMENT and CONTENT." -#~ msgstr "Les valeurs valides sont DOCUMENT et CONTENT." - -#~ msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7." -#~ msgstr "" -#~ "Les valeurs valides sont LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5,\n" -#~ "LOCAL6, LOCAL7." - -#~ msgid "Valid values are ON, OFF, and SAFE_ENCODING." -#~ msgstr "Les valeurs valides sont ON, OFF et SAFE_ENCODING." - -#~ msgid "Version and Platform Compatibility" -#~ msgstr "Compatibilité des versions et des plateformes" - -#~ msgid "Views that return the same column more than once are not automatically updatable." -#~ msgstr "Les vues qui renvoient la même colonne plus d'une fois ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." - -#~ msgid "WAL archival (archive_mode=on) requires wal_level \"archive\", \"hot_standby\", or \"logical\"" -#~ msgstr "" -#~ "l'archivage des journaux de transactions (archive_mode=on) nécessite que\n" -#~ "le paramètre wal_level soit initialisé avec « archive », « hot_standby » ou « logical »" - -#~ msgid "WAL archiving is not active" -#~ msgstr "l'archivage des journaux de transactions n'est pas actif" - -#~ msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s" -#~ msgstr "le SYSID du journal de transactions WAL est %s, celui de pg_control est %s" - -#~ msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." -#~ msgstr "" -#~ "le journal de transactions provient d'un système de bases de données différent :\n" -#~ "XLOG_BLCKSZ incorrect dans l'en-tête de page." - -#~ msgid "WAL file is from different database system: Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." -#~ msgstr "" -#~ "le journal de transactions provient d'un système de bases de données différent :\n" -#~ "XLOG_SEG_SIZE incorrect dans l'en-tête de page." - -#~ msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %s, pg_control database system identifier is %s" -#~ msgstr "le fichier WAL provient d'une instance différente : l'identifiant système de la base dans le fichier WAL est %s, alors que l'identifiant système de l'instance dans pg_control est %s" - -#~ msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %s, pg_control database system identifier is %s." -#~ msgstr "" -#~ "L'identifiant du journal de transactions du système de base de données est %s,\n" -#~ "l'identifiant pg_control du système de base de données dans pg_control est %s." - -#~ msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header" -#~ msgstr "le fichier WAL provient d'un système différent : XLOG_SEG_SIZE invalide dans l'en-tête de page" - -#~ msgid "WAL sender sleep time between WAL replications." -#~ msgstr "" -#~ "Temps d'endormissement du processus d'envoi des journaux de transactions entre\n" -#~ "les réplications des journaux de transactions." - -#~ msgid "WAL writer sleep time between WAL flushes." -#~ msgstr "" -#~ "Temps d'endormissement du processus d'écriture pendant le vidage des\n" -#~ "journaux de transactions en millisecondes." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" -#~ "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" -#~ "is expecting. The results below are untrustworthy.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : Les sommes de contrôle (CRC) calculées ne correspondent pas aux\n" -#~ "valeurs stockées dans le fichier.\n" -#~ "Soit le fichier est corrompu, soit son organisation diffère de celle\n" -#~ "attendue par le programme.\n" -#~ "Les résultats ci-dessous ne sont pas dignes de confiance.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: possible byte ordering mismatch\n" -#~ "The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n" -#~ "used by this program. In that case the results below would be incorrect, and\n" -#~ "the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : possible incohérence dans l'ordre des octets\n" -#~ "L'ordre des octets utilisé pour enregistrer le fichier pg_control peut ne\n" -#~ "pas correspondre à celui utilisé par ce programme. Dans ce cas, les\n" -#~ "résultats ci-dessous sont incorrects, et l'installation PostgreSQL\n" -#~ "incompatible avec ce répertoire des données.\n" - -#~ msgid "WHERE CURRENT OF is not supported on a view with grouping or aggregation" -#~ msgstr "WHERE CURRENT OF n'est pas supporté pour une vue avec regroupement ou agrégat" - -#~ msgid "WHERE CURRENT OF is not supported on a view with more than one underlying relation" -#~ msgstr "WHERE CURRENT OF n'est pas supporté pour une vue avec plus d'une table sous-jacente" - -#~ msgid "WHERE CURRENT OF is not supported on a view with no underlying relation" -#~ msgstr "WHERE CURRENT OF n'est pas supporté pour une vue sans table sous-jacente" - -#~ msgid "Waits N seconds on connection startup after authentication." -#~ msgstr "Attends N secondes après l'authentification." - -#~ msgid "Waits N seconds on connection startup before authentication." -#~ msgstr "Attends N secondes au lancement de la connexion avant l'authentification." - -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Mer" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Mercredi" - -#~ msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted." -#~ msgstr "" -#~ "Lorsqu'un mot de passe est spécifié dans CREATE USER ou ALTER USER sans\n" -#~ "indiquer ENCRYPTED ou UNENCRYPTED, ce paramètre détermine si le mot de passe\n" -#~ "doit être chiffré." - -#~ msgid "When logging statements, limit logged parameter values to first N bytes." -#~ msgstr "Lors de la trace des requêtes, limite les valeurs des paramètres tracés aux N premiers octets." - -#~ msgid "When more tuples than this are present, quicksort will be used." -#~ msgstr "Quand plus de lignes que ça sont présentes, quicksort sera utilisé." - -#~ msgid "When reporting an error, limit logged parameter values to first N bytes." -#~ msgstr "Lors de la trace d'une erreur, limite les valeurs des paramètres tracés aux N premiers octets." - -#~ msgid "Write-Ahead Log" -#~ msgstr "Write-Ahead Log" - -#~ msgid "Write-Ahead Log / Streaming Replication" -#~ msgstr "Write-Ahead Log / Réplication en flux" - -#~ msgid "Writes temporary statistics files to the specified directory." -#~ msgstr "Écrit les fichiers statistiques temporaires dans le répertoire indiqué." - -#~ msgid "You can add the table partitions individually." -#~ msgstr "Vous pouvez ajouter les partitions de table individuellement." - -#~ msgid "You have at least %d relations. Consider increasing the configuration parameter \"max_fsm_relations\"." -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez au moins %d relations.Considèrez l'augmentation du paramètre de\n" -#~ "configuration « max_fsm_relations »." - -#~ msgid "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL, or use ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER to remove the cluster specification from the table." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pourriez contourner ceci en marquant la colonne « %s » avec la\n" -#~ "contrainte NOT NULL ou en utilisant ALTER TABLE ... SET WITHOUT CLUSTER pour\n" -#~ "supprimer la spécification CLUSTER de la table." - -#~ msgid "You might be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." -#~ msgstr "Vous pouvez contourner ceci en marquant la colonne « %s » comme NOT NULL." - -#, c-format -#~ msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction." -#~ msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_locks_per_transaction." - -#, c-format -#~ msgid "You might need to increase max_logical_replication_workers." -#~ msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_logical_replication_workers." - -#, c-format -#~ msgid "You might need to increase max_pred_locks_per_transaction." -#~ msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_pred_locks_per_transaction." - -#, c-format -#~ msgid "You might need to increase max_worker_processes." -#~ msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_worker_processes." - -#~ msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule or an INSTEAD OF DELETE trigger." -#~ msgstr "Vous avez besoin d'une règle inconditionnelle ON DELETE DO INSTEAD ou d'un trigger INSTEAD OF DELETE." - -#~ msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule or an INSTEAD OF INSERT trigger." -#~ msgstr "Vous avez besoin d'une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition ou d'un trigger INSTEAD OF INSERT." - -#~ msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule or an INSTEAD OF UPDATE trigger." -#~ msgstr "Vous avez besoin d'une règle non conditionnelle ON UPDATE DO INSTEAD ou d'un trigger INSTEAD OF UPDATE." - -#, c-format -#~ msgid "You need to rebuild PostgreSQL using %s." -#~ msgstr "Vous devez recompiler PostgreSQL en utilisant %s." - -#~ msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-icu." -#~ msgstr "Vous devez recompiler PostgreSQL en utilisant --with-icu." - -#~ msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml." -#~ msgstr "Vous devez recompiler PostgreSQL en utilisant --with-libxml." - -#, c-format -#~ msgid "a backup is already in progress" -#~ msgstr "une sauvegarde est déjà en cours" - -#~ msgid "aborted" -#~ msgstr "annulé" - -#~ msgid "abstime out of range for date" -#~ msgstr "abstime en dehors des limites pour une date" - -#~ msgid "access method name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom de la méthode d'accès ne peut pas être qualifiée" - -#~ msgid "added subscription for table %s.%s" -#~ msgstr "souscription ajoutée pour la table %s.%s" - -#~ msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" -#~ msgstr "ajout d'une entrée manquante dans FROM (table « %s »)" - -#~ msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -#~ msgstr "entrée manquante de la clause FROM dans la sous-requête pour la table « %s »" - -#~ msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" -#~ msgstr "agrégats non autorisés dans une clause WHERE" - -#~ msgid "archive command was terminated by signal %d" -#~ msgstr "la commande d'archivage a été terminée par le signal %d" - -#~ msgid "archive member \"%s\" too large for tar format" -#~ msgstr "membre « %s » de l'archive trop volumineux pour le format tar" - -#~ msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely." -#~ msgstr "" -#~ "archive_command doit être défini avant que les sauvegardes à chaud puissent\n" -#~ "s'effectuer correctement." - -#~ msgid "archive_mode must be enabled at server start." -#~ msgstr "archive_mode doit être activé au lancement du serveur." - -#~ msgid "archived transaction log file \"%s\"" -#~ msgstr "journal des transactions archivé « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "argument %d cannot be null" -#~ msgstr "l'argument %d ne peut pas être NULL" - -#~ msgid "argument %d: could not determine data type" -#~ msgstr "argument %d : n'a pas pu déterminer le type de données" - -#~ msgid "argument declared \"anyrange\" is not consistent with argument declared \"anyelement\"" -#~ msgstr "" -#~ "l'argument déclaré « anyrange » n'est pas cohérent avec l'argument déclaré\n" -#~ "« anyelement »" - -#~ msgid "argument for function \"exp\" too big" -#~ msgstr "l'argument de la fonction « exp » est trop gros" - -#~ msgid "argument number is out of range" -#~ msgstr "le nombre en argument est en dehors des limites" - -#~ msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" -#~ msgstr "l'argument de %s doit être de type booléen, et non du type %s" - -#~ msgid "argument of %s must not contain aggregate functions" -#~ msgstr "l'argument de %s ne doit pas contenir de fonctions d'agrégats" - -#~ msgid "argument of %s must not contain window functions" -#~ msgstr "l'argument de %s ne doit pas contenir des fonctions window" - -#~ msgid "argument to pg_get_expr() must come from system catalogs" -#~ msgstr "l'argument de pg_get_expr() doit provenir des catalogues systèmes" - -#~ msgid "arguments declared \"anycompatiblemultirange\" are not all alike" -#~ msgstr "les arguments déclarés « anycompatiblemultirange » ne sont pas tous identiques" - -#~ msgid "arguments declared \"anycompatiblerange\" are not all alike" -#~ msgstr "les arguments déclarés « anycompatiblerange » ne sont pas tous identiques" - -#~ msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike" -#~ msgstr "les arguments déclarés « anyelement » ne sont pas tous identiques" - -#~ msgid "arguments declared \"anymultirange\" are not all alike" -#~ msgstr "les arguments déclarés « anymultirange » ne sont pas tous identiques" - -#~ msgid "arguments declared \"anyrange\" are not all alike" -#~ msgstr "les arguments déclarés « anyrange » ne sont pas tous identiques" - -#~ msgid "arguments of row IN must all be row expressions" -#~ msgstr "les arguments de la ligne IN doivent tous être des expressions de ligne" - -#~ msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" -#~ msgstr "l'affectation de tableaux requiert le type %s mais l'expression est de type %s" - -#~ msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" -#~ msgstr "au moins un des arguments (le gauche ou le droit) doit être spécifié" - -#~ msgid "attempted change of parameter \"%s\" ignored" -#~ msgstr "tentative de modification du paramètre « %s » ignoré" - -#~ msgid "authentication file line too long" -#~ msgstr "ligne du fichier d'authentification trop longue" - -#, c-format -#~ msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" -#~ msgstr "jeton du fichier d'authentification trop long, ignore : « %s »" - -#~ msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s" -#~ msgstr "ANALYZE automatique de la table « %s.%s.%s » ; utilisation système : %s" - -#~ msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": cannot (re)acquire exclusive lock for truncate scan" -#~ msgstr "vacuum automatique de la table « %s.%s.%s » : ne peut pas acquérir le verrou exclusif pour la tronquer" - -#~ msgid "" -#~ "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" -#~ "pages: %d removed, %d remain\n" -#~ "tuples: %.0f removed, %.0f remain, %.0f are dead but not yet removable\n" -#~ "buffer usage: %d hits, %d misses, %d dirtied\n" -#~ "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n" -#~ "system usage: %s" -#~ msgstr "" -#~ "VACUUM automatique de la table « %s.%s.%s » : parcours d'index : %d\n" -#~ "pages : %d supprimées, %d restantes\n" -#~ "lignes : %.0f supprimées, %.0f restantes, %.0f sont mortes mais non supprimables\n" -#~ "utilisation des tampons : %d lus dans le cache, %d lus hors du cache, %d modifiés\n" -#~ "taux moyen de lecture : %.3f Mo/s, taux moyen d'écriture : %.3f Mo/s\n" -#~ "utilisation système : %s" - -#~ msgid "autovacuum launcher shutting down" -#~ msgstr "arrêt du processus de lancement de l'autovacuum" - -#~ msgid "autovacuum launcher started" -#~ msgstr "démarrage du processus de lancement de l'autovacuum" - -#~ msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "autovacuum : a trouvé la table temporaire orpheline « %s.%s » dans la base de\n" -#~ "données « %s »" - -#~ msgid "autovacuum: processing database \"%s\"" -#~ msgstr "autovacuum : traitement de la base de données « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "background worker \"%s\": must attach to shared memory in order to request a database connection" -#~ msgstr "processus en tâche de fond « %s » : doit se lier à la mémoire partagée pour pouvoir demander une connexion à une base" - -#~ msgid "backup label %s in file \"%s\"" -#~ msgstr "label de sauvegarde %s dans le fichier « %s »" - -#~ msgid "backup time %s in file \"%s\"" -#~ msgstr "heure de sauvegarde %s dans le fichier « %s »" - -#~ msgid "backup timeline %u in file \"%s\"" -#~ msgstr "timeline de sauvegarde %u dans le fichier « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "base backup could not send data, aborting backup" -#~ msgstr "la sauvegarde de base n'a pas pu envoyer les données, annulation de la sauvegarde" - -#~ msgid "binary value is out of range for type bigint" -#~ msgstr "la valeur binaire est en dehors des limites du type bigint" - -#~ msgid "bind %s to %s" -#~ msgstr "lie %s à %s" - -#~ msgid "brin operator family \"%s\" contains function %s with invalid support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur brin « %s » contient la fonction %s\n" -#~ "avec le numéro de support %d invalide" - -#~ msgid "brin operator family \"%s\" contains function %s with wrong signature for support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur brin « %s » contient la fonction %s\n" -#~ "avec une mauvaise signature pour le numéro de support %d" - -#~ msgid "brin operator family \"%s\" contains invalid ORDER BY specification for operator %s" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur brin « %s » contient une spécification\n" -#~ "ORDER BY invalide pour l'opérateur %s" - -#~ msgid "brin operator family \"%s\" contains operator %s with invalid strategy number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur brin « %s » contient l'opérateur %s\n" -#~ "avec le numéro de stratégie %d invalide" - -#~ msgid "brin operator family \"%s\" contains operator %s with wrong signature" -#~ msgstr "la famille d'opérateur brin « %s » contient l'opérateur %s avec une mauvaise signature" - -#~ msgid "btree operator class \"%s\" is missing operator(s)" -#~ msgstr "il manque des opérateurs pour la classe d'opérateur btree « %s »" - -#~ msgid "btree operator family \"%s\" contains function %s with invalid support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur btree « %s » contient la fonction %s\n" -#~ "avec le numéro de support invalide %d" - -#~ msgid "btree operator family \"%s\" contains function %s with wrong signature for support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur btree « %s » contient la fonction %s\n" -#~ "avec une mauvaise signature pour le numéro de support %d" - -#~ msgid "btree operator family \"%s\" contains invalid ORDER BY specification for operator %s" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur btree « %s » contient une spécification\n" -#~ "ORDER BY invalide pour l'opérateur %s" - -#~ msgid "btree operator family \"%s\" contains operator %s with invalid strategy number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur btree « %s » contient l'opérateur %s\n" -#~ "avec le numéro de stratégie invalide %d" - -#~ msgid "btree operator family \"%s\" contains operator %s with wrong signature" -#~ msgstr "la famille d'opérateur btree « %s » contient l'opérateur %s avec une mauvaise signature" - -#~ msgid "btree operator family \"%s\" is missing cross-type operator(s)" -#~ msgstr "il manque des opérateurs inter-type pour la famille d'opérateur btree « %s »" - -#~ msgid "btree operator family \"%s\" is missing operator(s) for types %s and %s" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur btree « %s » nécessite des opérateurs supplémentaires\n" -#~ "pour les types %s et %s" - -#~ msgid "building index \"%s\" on table \"%s\" serially" -#~ msgstr "construction de l'index « %s » sur la table « %s » séquentiellement" - -#~ msgid "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel worker" -#~ msgid_plural "building index \"%s\" on table \"%s\" with request for %d parallel workers" -#~ msgstr[0] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèle" -#~ msgstr[1] "construction de l'index « %s » sur la table « %s » avec une demande de %d processus parallèles" - -#~ msgid "built-in type %u not found" -#~ msgstr "type interne %u non trouvé" - -#~ msgid "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication workers" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas préparer (PREPARE) une transaction qui a travaillé sur des\n" -#~ "workers de réplication logique" - -#~ msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary namespace" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas préparer (PREPARE) une transaction qui a travaillé sur un\n" -#~ "schéma temporaire" - -#~ msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas préparer (PREPARE) une transaction qui a travaillé sur des\n" -#~ "tables temporaires" - -#~ msgid "cannot accept a value of type any" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type any" - -#~ msgid "cannot accept a value of type anyarray" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type anyarray" - -#~ msgid "cannot accept a value of type anyelement" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type anyelement" - -#~ msgid "cannot accept a value of type anyenum" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type anyenum" - -#~ msgid "cannot accept a value of type anynonarray" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type anynonarray" - -#~ msgid "cannot accept a value of type anyrange" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type anyrange" - -#~ msgid "cannot accept a value of type event_trigger" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type event_trigger" - -#~ msgid "cannot accept a value of type fdw_handler" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type fdw_handler" - -#~ msgid "cannot accept a value of type index_am_handler" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type index_am_handler" - -#~ msgid "cannot accept a value of type internal" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type internal" - -#~ msgid "cannot accept a value of type language_handler" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type language_handler" - -#~ msgid "cannot accept a value of type opaque" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type opaque" - -#~ msgid "cannot accept a value of type pg_node_tree" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type pg_node_tree" - -#~ msgid "cannot accept a value of type trigger" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type trigger" - -#~ msgid "cannot accept a value of type tsm_handler" -#~ msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type tsm_handler" - -#~ msgid "cannot advance replication slot that has not previously reserved WAL" -#~ msgstr "impossible d'avancer un slot de réplication qui n'a pas auparavant réservé de WAL" - -#~ msgid "cannot alter type of column named in partition key" -#~ msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne nommée dans une clé de partitionnement" - -#~ msgid "cannot alter type of column referenced in partition key expression" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser le type d'une colonne référencée dans l'expression d'une clé de partitionnement" - -#~ msgid "cannot attach table \"%s\" with OIDs as partition of table \"%s\" without OIDs" -#~ msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » avec OID comme partition de la table « %s » sans OID" - -#~ msgid "cannot attach table \"%s\" without OIDs as partition of table \"%s\" with OIDs" -#~ msgstr "ne peut pas attacher la table « %s » sans OID comme partition de la table « %s » avec OID" - -#~ msgid "cannot calculate week number without year information" -#~ msgstr "ne peut pas calculer le numéro de la semaine sans informations sur l'année" - -#~ msgid "cannot call json_array_elements on a non-array" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_array_elements sur un objet qui n'est pas un tableau" - -#~ msgid "cannot call json_array_elements on a scalar" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_array_elements sur un scalaire" - -#~ msgid "cannot call json_object_keys on an array" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_object_keys sur un tableau" - -#~ msgid "cannot call json_populate_recordset on a nested object" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_populate_recordset sur un objet imbriqué" - -#~ msgid "cannot call json_populate_recordset on a scalar" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_populate_recordset sur un scalaire" - -#~ msgid "cannot call json_populate_recordset on an object" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_populate_recordset sur un objet" - -#~ msgid "cannot call json_populate_recordset with nested arrays" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_populate_recordset avec des tableaux imbriqués" - -#~ msgid "cannot call json_populate_recordset with nested objects" -#~ msgstr "ne peut pas appeler json_populate_recordset sur des objets imbriqués" - -#~ msgid "cannot change number of columns in view" -#~ msgstr "ne peut pas modifier le nombre de colonnes dans la vue" - -#~ msgid "cannot cluster on expressional index \"%s\" because its index access method does not handle null values" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas exécuter CLUSTER sur l'index à expression « %s » car sa méthode\n" -#~ "d'accès ne gère pas les valeurs NULL" - -#~ msgid "cannot cluster on index \"%s\" because access method does not handle null values" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas créer un cluster sur l'index « %s » car la méthode d'accès de\n" -#~ "l'index ne gère pas les valeurs NULL" - -#~ msgid "cannot convert NaN to bigint" -#~ msgstr "ne peut pas convertir NaN en un entier de type bigint" - -#~ msgid "cannot convert NaN to integer" -#~ msgstr "ne peut pas convertir NaN en un entier" - -#~ msgid "cannot convert NaN to smallint" -#~ msgstr "ne peut pas convertir NaN en un entier de type smallint" - -#~ msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp" -#~ msgstr "ne peut pas convertir un abstime « invalid » en timestamp" - -#~ msgid "cannot convert empty polygon to circle" -#~ msgstr "ne peut pas convertir un polygône vide en cercle" - -#~ msgid "cannot convert infinity to bigint" -#~ msgstr "ne peut pas convertir infinity en bigint" - -#~ msgid "cannot convert infinity to integer" -#~ msgstr "ne peut pas convertir infinity en integer" - -#~ msgid "cannot convert infinity to smallint" -#~ msgstr "ne peut pas convertir infinity en smallint" - -#, c-format -#~ msgid "cannot convert partition \"%s\" to a view" -#~ msgstr "ne peut pas convertir la partition « %s » en une vue" - -#, c-format -#~ msgid "cannot convert partitioned table \"%s\" to a view" -#~ msgstr "ne peut pas convertir la table partitionnée « %s » en une vue" - -#~ msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval" -#~ msgstr "ne peut pas convertir reltime « invalid » en interval" - -#~ msgid "cannot convert reserved abstime value to date" -#~ msgstr "ne peut pas convertir la valeur réservée abstime en date" - -#~ msgid "cannot copy to foreign table \"%s\"" -#~ msgstr "ne peut pas copier vers la table distante « %s »" - -#~ msgid "cannot create bounding box for empty polygon" -#~ msgstr "ne peut pas créer une boîte entourée pour un polygône vide" - -#~ msgid "cannot create range partition with empty range" -#~ msgstr "ne peut pas créer une partition par intervalle avec un intervalle vide" - -#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform" -#~ msgstr "ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu" -#~ msgstr "ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme : code d'erreur %lu" - -#~ msgid "cannot create table with OIDs as partition of table without OIDs" -#~ msgstr "ne peut pas créer une table avec OID comme partition d'une table sans OID" - -#~ msgid "cannot display a value of type anyelement" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type anyelement" - -#~ msgid "cannot display a value of type anynonarray" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type anynonarray" - -#~ msgid "cannot display a value of type event_trigger" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type event_trigger" - -#~ msgid "cannot display a value of type fdw_handler" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type fdw_handler" - -#~ msgid "cannot display a value of type index_am_handler" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type index_am_handler" - -#~ msgid "cannot display a value of type internal" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type internal" - -#~ msgid "cannot display a value of type language_handler" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type language_handler" - -#~ msgid "cannot display a value of type opaque" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type opaque" - -#~ msgid "cannot display a value of type trigger" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type trigger" - -#~ msgid "cannot display a value of type tsm_handler" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type tsm_handler" - -#~ msgid "cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas supprimer « %s » car cet objet est en cours d'utilisation par\n" -#~ "des requêtes actives dans cette session" - -#~ msgid "cannot drop column named in partition key" -#~ msgstr "ne peut pas supprimer une colonne nommée dans une clé de partitionnement" - -#~ msgid "cannot extract array element from a non-array" -#~ msgstr "ne peut pas extraire un élément du tableau à partir d'un objet qui n'est pas un tableau" - -#~ msgid "cannot extract field from a non-object" -#~ msgstr "ne peut pas extraire le chemin à partir d'un non-objet" - -#~ msgid "cannot output a value of type %s" -#~ msgstr "ne peut pas afficher une valeur de type %s" - -#~ msgid "cannot override frame clause of window \"%s\"" -#~ msgstr "ne peut pas surcharger la frame clause du window « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read from logical replication slot \"%s\"" -#~ msgstr "ne peut pas lire à partir du slot de réplication logique « %s »" - -#~ msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas référencer une table permanente à partir de la contrainte de\n" -#~ "table temporaire" - -#~ msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas référencer une table temporaire à partir d'une contrainte de\n" -#~ "table permanente" - -#~ msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table concurrently" -#~ msgstr "ne peut pas réindexer un index invalide sur une table TOAST de manière concurrente" - -#~ msgid "cannot route inserted tuples to a foreign table" -#~ msgstr "ne peut pas envoyer les lignes insérées dans une table distante" - -#~ msgid "cannot set session authorization within security-definer function" -#~ msgstr "ne peut pas exécuter SESSION AUTHORIZATION sur la fonction SECURITY DEFINER" - -#~ msgid "cannot specify CSV in BINARY mode" -#~ msgstr "ne peut pas spécifier CSV en mode binaire (BINARY)" - -#~ msgid "cannot truncate system relation \"%s\"" -#~ msgstr "ne peut pas tronquer la relation système « %s »" - -#~ msgid "cannot use Ident authentication without usermap field" -#~ msgstr "n'a pas pu utiliser l'authentication Ident sans le champ usermap" - -#~ msgid "cannot use advisory locks during a parallel operation" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser les verrous informatifs lors d'une opération parallèle" - -#~ msgid "cannot use aggregate function in RETURNING" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'agrégat dans RETURNING" - -#~ msgid "cannot use aggregate function in UPDATE" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une fonction d'agrégat dans un UPDATE" - -#~ msgid "cannot use aggregate function in VALUES" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser la fonction d'agrégat dans un VALUES" - -#~ msgid "cannot use aggregate function in parameter default value" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas utiliser une fonction d'agrégat dans la valeur par défaut d'un\n" -#~ "paramètre" - -#~ msgid "cannot use aggregate function in rule WHERE condition" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser la fonction d'agrégat dans la condition d'une règle WHERE" - -#~ msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu utiliser la méthode d'authentification « crypt » car le mot de\n" -#~ "passe est chiffré avec MD5" - -#~ msgid "cannot use subquery in parameter default value" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans une valeur par défaut d'un paramètre" - -#~ msgid "cannot use window function in EXECUTE parameter" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans le paramètre EXECUTE" - -#~ msgid "cannot use window function in RETURNING" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans RETURNING" - -#~ msgid "cannot use window function in UPDATE" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans un UPDATE" - -#~ msgid "cannot use window function in VALUES" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans un VALUES" - -#~ msgid "cannot use window function in check constraint" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans une contrainte de vérification" - -#~ msgid "cannot use window function in default expression" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser une fonction window dans une expression par défaut" - -#~ msgid "cannot use window function in function expression in FROM" -#~ msgstr "" -#~ "ne peut pas utiliser la fonction window dans l'expression de la fonction\n" -#~ "du FROM" - -#~ msgid "cannot use window function in parameter default value" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans la valeur par défaut d'un paramètre" - -#~ msgid "cannot use window function in rule WHERE condition" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans la condition d'une règle WHERE" - -#~ msgid "cannot use window function in transform expression" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans l'expression de la transformation" - -#~ msgid "cannot use window function in trigger WHEN condition" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser la fonction window dans la condition WHEN d'un trigger" - -#~ msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -#~ msgstr "changement du type d'argument de la fonction %s d'« opaque » à « cstring »" - -#~ msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s" -#~ msgstr "changement du type d'argument de la fonction %s d'« opaque » à %s" - -#~ msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\"" -#~ msgstr "changement du type de retour de la fonction %s d'« opaque » vers « cstring »" - -#~ msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\"" -#~ msgstr "" -#~ "changement du type du code retour de la fonction %s d'« opaque » à\n" -#~ "« language_handler »" - -#~ msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\"" -#~ msgstr "changement du type de retour de la fonction %s de « opaque » vers « trigger »" - -#~ msgid "changing return type of function %s from %s to %s" -#~ msgstr "changement du type de retour de la fonction %s de %s vers %s" - -#~ msgid "checkpoint record is at %X/%X" -#~ msgstr "l'enregistrement du point de vérification est à %X/%X" - -#~ msgid "checkpoint skipped because system is idle" -#~ msgstr "checkpoint ignoré car le système est inactif" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %d" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %s" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s" - -#~ msgid "child table \"%s\" has a conflicting \"%s\" column" -#~ msgstr "la table fille « %s » a une colonne conflictuelle, « %s »" - -#~ msgid "client requires SCRAM channel binding, but it is not supported" -#~ msgstr "le client requiert le lien de canal SCRAM mais ceci n'est pas supporté" - -#~ msgid "clustering \"%s.%s\"" -#~ msgstr "exécution de CLUSTER sur « %s.%s »" - -#~ msgid "collation of partition bound value for column \"%s\" does not match partition key collation \"%s\"" -#~ msgstr "le collationnement de la valeur limite de partition de la colonne « %s » ne correspond pas à celui de la clé de partition « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "collations with different collate and ctype values are not supported by ICU" -#~ msgstr "les collationnements avec des valeurs différentes pour le tri (collate) et le jeu de caractères (ctype) ne sont pas supportés par ICU" - -#~ msgid "column \"%s\" appears more than once in partition key" -#~ msgstr "la colonne « %s » apparaît plus d'une fois dans la clé de partitionnement" - -#~ msgid "column \"%s\" contains null values" -#~ msgstr "la colonne « %s » contient des valeurs NULL" - -#~ msgid "column \"%s\" has type \"unknown\"" -#~ msgstr "la colonne « %s » est de type « unknown »" - -#, c-format -#~ msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression" -#~ msgstr "la colonne « %s » de la table enfant a une expression de génération en conflit" - -#, c-format -#~ msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" -#~ msgstr "la liste d'alias de colonnes pour « %s » a beaucoup trop d'entrées" - -#~ msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" -#~ msgstr "la liste de noms de colonnes n'est pas autorisée dans CREATE TABLE / AS EXECUTE" - -#~ msgid "combine function for aggregate %u must be declared as STRICT" -#~ msgstr "la fonction d'unification pour l'aggrégat %u doit être déclarée comme STRICT" - -#~ msgid "committed" -#~ msgstr "validé" - -#~ msgid "compacted fsync request queue from %d entries to %d entries" -#~ msgstr "a compacté la queue de requêtes fsync de %d entrées à %d" - -#~ msgid "connect = false and copy_data = true are mutually exclusive options" -#~ msgstr "connect = false et copy_data = true sont des options mutuellement exclusives" - -#~ msgid "connect = false and create_slot = true are mutually exclusive options" -#~ msgstr "connect = false et create_slot = true sont des options mutuellement exclusives" - -#~ msgid "connection authorized: user=%s database=%s" -#~ msgstr "connexion autorisée : utilisateur=%s, base de données=%s" - -#~ msgid "connection authorized: user=%s database=%s SSL enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" -#~ msgstr "connexion autorisée : utilisateur=%s, base de données=%s, SSL activé (protocole=%s, chiffrement=%s, bits=%d, compression=%s)" - -#~ msgid "connection authorized: user=%s database=%s application_name=%s" -#~ msgstr "connexion autorisée : utilisateur=%s base de données=%s nom d'application=%s" - -#~ msgid "connection authorized: user=%s database=%s application_name=%s SSL enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" -#~ msgstr "connexion autorisée : utilisateur=%s base de données=%s nom d'application=%s SSL activé (protocole=%s, chiffrement=%s, bits=%d, compression=%s)" - -#~ msgid "connection limit exceeded for non-superusers" -#~ msgstr "limite de connexions dépassée pour les utilisateurs standards" - -#~ msgid "connection lost during COPY to stdout" -#~ msgstr "connexion perdue lors de l'opération COPY vers stdout" - -#~ msgid "connection was re-authenticated" -#~ msgstr "la connexion a été ré-authentifiée" - -#~ msgid "consistent state delayed because recovery snapshot incomplete" -#~ msgstr "état de cohérence pas encore atteint à cause d'un snapshot de restauration incomplet" - -#~ msgid "constraint definition for check constraint \"%s\" does not match" -#~ msgstr "" -#~ "la définition de la contrainte « %s » pour la contrainte de vérification ne\n" -#~ "correspond pas" - -#~ msgid "constraints on foreign tables are not supported" -#~ msgstr "les contraintes sur les tables distantes ne sont pas supportées" - -#, c-format -#~ msgid "conversion with OID %u does not exist" -#~ msgstr "la conversion d'OID %u n'existe pas" - -#~ msgid "converting trigger group into constraint \"%s\" %s" -#~ msgstr "conversion du groupe de trigger en une contrainte « %s » %s" - -#~ msgid "corrupted item pointer: offset = %u, length = %u" -#~ msgstr "pointeur d'élément corrompu : décalage = %u, longueur = %u" - -#~ msgid "could not access root certificate file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au fichier du certificat racine « %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not bind socket for statistics collector: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lier la socket au récupérateur de statistiques : %m" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s" - -#~ msgid "could not close control file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de contrôle : %m" - -#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not close log file %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de transactions « %s » : %m" - -#~ msgid "could not close relation mapping file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de correspondance des relations « %s » : %m" - -#~ msgid "could not close two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu fermer le fichier d'état de la validation en deux phases nommé\n" -#~ "« %s » : %m" - -#~ msgid "could not close two-phase state file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier d'état de la validation en deux phases : %m" - -#~ msgid "could not complete SSL handshake on renegotiation, too many failures" -#~ msgstr "n'a pas pu terminer la poignée de main de renégotiation, trop d'échecs" - -#, c-format -#~ msgid "could not connect socket for statistics collector: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu connecter la socket au récupérateur de statistiques : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables" -#~ msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des tables filles" - -#, c-format -#~ msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes" -#~ msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des index" - -#, c-format -#~ msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has parent tables" -#~ msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des tables parents" - -#, c-format -#~ msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security enabled" -#~ msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce que le mode sécurité des lignes est activé pour elle" - -#, c-format -#~ msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security policies" -#~ msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des politiques de sécurité" - -#, c-format -#~ msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers" -#~ msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des triggers" - -#, c-format -#~ msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty" -#~ msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue car elle n'est pas vide" - -#~ msgid "could not create %s socket: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le socket %s : %m" - -#~ msgid "could not create XPath object" -#~ msgstr "n'a pas pu créer l'objet XPath" - -#~ msgid "could not create control file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le fichier de contrôle « %s » : %m" - -#~ msgid "could not create log file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le journal applicatif « %s » : %m" - -#~ msgid "could not create signal dispatch thread: error code %lu\n" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le thread de répartition des signaux : code d'erreur %lu\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not create socket for statistics collector: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu créer la socket pour le récupérateur de statistiques : %m" - -#~ msgid "could not create two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu créer le fichier de statut de la validation en deux phases nommé\n" -#~ "« %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not delete shared fileset \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer l'ensemble de fichiers partagés « %s » : %m" - -#~ msgid "could not determine actual result type for function declared to return type %s" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu déterminer le type du résultat actuel pour la fonction déclarant\n" -#~ "renvoyer le type %s" - -#~ msgid "could not determine data type for argument 1" -#~ msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données pour l'argument 1" - -#~ msgid "could not determine data type for argument 2" -#~ msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données pour l'argument 2" - -#~ msgid "could not determine input data types" -#~ msgstr "n'a pas pu déterminer les types de données en entrée" - -#~ msgid "could not determine which collation to use for initcap() function" -#~ msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour la fonction initcap()" - -#~ msgid "could not determine which collation to use for partition bound expression" -#~ msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de limites de partitionnement" - -#~ msgid "could not determine which collation to use for upper() function" -#~ msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour la fonction upper()" - -#~ msgid "could not enable Lock Pages in Memory user right" -#~ msgstr "n'a pas pu activer le Lock Pages in Memory user right" - -#~ msgid "could not enable Lock Pages in Memory user right: error code %lu" -#~ msgstr "n'a pas pu activer le Lock Pages in Memory user right : code d'erreur %lu" - -#~ msgid "could not enable credential reception: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu activer la réception de lettres de créance : %m" - -#~ msgid "could not extend relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu étendre la relation %s : %m" - -#~ msgid "could not fdatasync log file %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le journal de transactions %s : %m" - -#~ msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu récupérer les informations sur la table « %s.%s » : %s" - -#~ msgid "could not fork archiver: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils correspondant au processus d'archivage : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not fork statistics collector: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu lancer le processus fils correspondant au récupérateur de\n" -#~ "statistiques : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not form array type name for type \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu former le nom du type array pour le type de données « %s »" - -#~ msgid "could not format \"circle\" value" -#~ msgstr "n'a pas pu formater la valeur « circle »" - -#~ msgid "could not format \"path\" value" -#~ msgstr "n'a pas pu formater la valeur « path »" - -#~ msgid "could not forward fsync request because request queue is full" -#~ msgstr "n'a pas pu envoyer la requête fsync car la queue des requêtes est pleine" - -#~ msgid "could not fseek in file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu effectuer de fseek dans le fichier « %s » : %m" - -#~ msgid "could not fsync control file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier de contrôle : %m" - -#~ msgid "could not fsync file \"%s\" but retrying: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s », nouvelle\n" -#~ "tentative : %m" - -#~ msgid "could not fsync log file %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier de transactions « %s » : %m" - -#~ msgid "could not fsync log segment %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le segment du journal des transactions %s : %m" - -#~ msgid "could not fsync relation mapping file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu synchroniser (fsync) le fichier de correspondance des relations « %s » : %m" - -#~ msgid "could not fsync segment %u of relation %s but retrying: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le segment %u de la relation\n" -#~ "%s, nouvelle tentative : %m" - -#~ msgid "could not fsync segment %u of relation %s: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le segment %u de la relation\n" -#~ "%s : %m" - -#~ msgid "could not fsync two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier d'état de la\n" -#~ "validation en deux phases nommé « %s » : %m" - -#~ msgid "could not fsync two-phase state file: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier d'état de la\n" -#~ "validation en deux phases : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu obtenir l'adresse de la socket du récupérateur de statistiques : %m" - -#~ msgid "could not get effective UID from peer credentials: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu obtenir l'UID réel à partir des pièces d'identité de l'autre : %m" - -#~ msgid "could not get keyword values for locale \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu obtenir les valeurs des mots clés pour la locale « %s » : %s" - -#~ msgid "could not get security token from context" -#~ msgstr "n'a pas pu récupérer le jeton de sécurité à partir du contexte" - -#, c-format -#~ msgid "could not identify current directory: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m" - -#~ msgid "could not identify current directory: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s" - -#~ msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file): %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lier le fichier « %s » à « %s » (initialisation du journal de transactions) : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lier le fichier « %s » à « %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll" -#~ msgstr "n'a pas pu charger la fonction _ldap_start_tls_sA de wldap32.dll" - -#, c-format -#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu" -#~ msgstr "n'a pas pu charger la bibliothèque « %s » : code d'erreur %lu" - -#, c-format -#~ msgid "could not load pg_hba.conf" -#~ msgstr "n'a pas pu charger pg_hba.conf" - -#~ msgid "could not load wldap32.dll" -#~ msgstr "n'a pas pu charger wldap32.dll" - -#~ msgid "could not open %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir %s : %m" - -#~ msgid "could not open BufFile \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le BufFile « %s »" - -#~ msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire du statut des archives « %s » : %m" - -#~ msgid "could not open control file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de contrôle « %s » : %m" - -#~ msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not open directory \"pg_tblspc\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « pg_tblspc » : %m" - -#~ msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » (journal de transactions %u, segment %u) : %m" - -#~ msgid "could not open new log file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le nouveau journal applicatif « %s » : %m" - -#~ msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de restauration « %s » : %m" - -#~ msgid "could not open relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir la relation %s : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu ouvrir le fichier d'authentification secondaire « @%s » comme\n" -#~ "« %s » : %m" - -#~ msgid "could not open segment %u of relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le segment %u de la relation %s : %m" - -#~ msgid "could not open tablespace directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire du tablespace « %s » : %m" - -#~ msgid "could not open two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu ouvrir le fichier d'état de la validation en deux phases nommé\n" -#~ "« %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not open usermap file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier usermap « %s » : %m" - -#~ msgid "could not open write-ahead log directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire des journaux de transactions « %s » : %m" - -#~ msgid "could not open write-ahead log file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire dans le journal de transactions « %s » : %m" - -#~ msgid "could not parse transaction log location \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser l'emplacement du journal des transactions « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not poll socket: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu interroger la socket : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not read binary \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : a lu seulement %zu octets sur %zu" - -#~ msgid "could not read block %u of relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le bloc %u de la relation %s : %m" - -#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read file \"%s\", read %d of %d: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s », lu %d sur %d : %m" - -#~ msgid "could not read file \"%s\", read %d of %u: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s », a lu %d sur %u : %m" - -#~ msgid "could not read file \"%s\": read %d of %d" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %d" - -#~ msgid "could not read from control file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier de contrôle : %m" - -#~ msgid "could not read from control file: read %d bytes, expected %d" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier de contrôle : lu %d octets, %d attendus" - -#~ msgid "could not read from file \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not read from hash-join temporary file: read only %zu of %zu bytes" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire pour la jointure de hachage : a lu seulement %zu octets sur %zu" - -#~ msgid "could not read from log segment %s, offset %u, length %lu: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u, longueur %lu : %m" - -#~ msgid "could not read from log segment %s, offset %u, length %zu: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le segment %s du journal de transactions, décalage %u, longueur %zu : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not read from shared tuplestore temporary file" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : a lu seulement %zu octets sur %zu" - -#, c-format -#~ msgid "could not read from temporary file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not read from tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore : a lu seulement %zu octets sur %zu" - -#~ msgid "could not read relation mapping file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier de correspondance des relations « %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not read statistics message: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le message des statistiques : %m" - -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" - -#~ msgid "could not read two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu lire le fichier d'état de la validation en deux phases nommé\n" -#~ "« %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu recevoir le message de tests sur la socket du récupérateur de\n" -#~ "statistiques : %m" - -#~ msgid "could not recreate two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu re-créer le fichier d'état de la validation en deux phases nommé\n" -#~ "« %s » : %m" - -#~ msgid "could not remove database directory \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire de bases de données « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not remove file or directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier ou répertoire « %s » : %m" - -#~ msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier ou répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not remove old transaction log file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer l'ancien journal de transaction « %s » : %m" - -#~ msgid "could not remove relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer la relation %s : %m" - -#~ msgid "could not remove segment %u of relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le segment %u de la relation %s : %m" - -#~ msgid "could not remove two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu supprimer le fichier d'état de la validation en deux phases\n" -#~ "« %s » : %m" - -#~ msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file): %m" -#~ msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » (initialisation du journal de transactions) : %m" - -#~ msgid "could not rename old write-ahead log file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu renommer l'ancien journal de transactions « %s » : %m" - -#~ msgid "could not reposition held cursor" -#~ msgstr "n'a pas pu repositionner le curseur détenu" - -#~ msgid "could not reread block %d of file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu relire le bloc %d dans le fichier « %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not resolve \"localhost\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu résoudre « localhost » : %s" - -#~ msgid "could not rmdir directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s » : %m" - -#~ msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le fichier de transactions « %s » au décalage %u : %m" - -#~ msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le journal de transactions %s au décalage %u : %m" - -#~ msgid "could not seek in two-phase state file: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu se déplacer dans le fichier de statut de la validation en deux\n" -#~ "phases : %m" - -#~ msgid "could not seek to block %u in file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu trouver le bloc %u dans le fichier « %s » : %m" - -#~ msgid "could not seek to block %u of relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu se positionner sur le bloc %u de la relation %s : %m" - -#~ msgid "could not seek to end of segment %u of relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu se déplacer à la fin du segment %u de la relation %s : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu envoyer le message de tests sur la socket du récupérateur de\n" -#~ "statistiques : %m" - -#~ msgid "could not set socket to blocking mode: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu activer le mode bloquant pour la socket : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu initialiser la socket du récupérateur de statistiques dans le mode\n" -#~ "non bloquant : %m" - -#~ msgid "could not set statistics collector timer: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu configurer le timer du récupérateur de statistiques : %m" - -#~ msgid "could not stat control file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu récupérer des informations sur le fichier de contrôle « %s » : %m" - -#~ msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier ou répertoire\n" -#~ "« %s » : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu récupérer les propriétés du fichier trigger pour la promotion « %s » : %m" - -#~ msgid "could not stat two-phase state file \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu récupérer des informations sur le fichier d'état de la validation\n" -#~ "en deux phases nommé « %s » : %m" - -#~ msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %ld du fichier temporaire : %m" - -#~ msgid "could not write block %u of relation %s: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %u de la relation %s : %m" - -#~ msgid "could not write to control file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier de contrôle : %m" - -#~ msgid "could not write to hash-join temporary file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier temporaire de la jointure hâchée : %m" - -#~ msgid "could not write to relation mapping file \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier de correspondance des relations « %s » : %m" - -#~ msgid "could not write to temporary file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier temporaire : %m" - -#~ msgid "could not write to tuplestore temporary file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier temporaire tuplestore : %m" - -#~ msgid "could not write two-phase state file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier d'état de la validation en deux phases : %m" - -#, fuzzy -#~ msgid "couldn't put socket to blocking mode: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu activer le mode bloquant pour la socket : %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "couldn't put socket to non-blocking mode: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour la socket : %s\n" - -#~ msgid "data directory \"%s\" has group or world access" -#~ msgstr "" -#~ "le répertoire des données « %s » est accessible par le groupe et/ou par les\n" -#~ "autres" - -#~ msgid "data type \"%s.%s\" required for logical replication does not exist" -#~ msgstr "le type de données « %s/%s » requis par la réplication logique n'existe pas" - -#~ msgid "data type %s has no default btree operator class" -#~ msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs btree par défaut" - -#~ msgid "data type %s has no default hash operator class" -#~ msgstr "le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs hash par défaut" - -#~ msgid "database \"%s\" not found" -#~ msgstr "base de données « %s » non trouvée" - -#, c-format -#~ msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" -#~ msgstr "" -#~ "corruption de la table hachée de la base de données lors du lancement\n" -#~ "--- annulation" - -#~ msgid "database name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom de la base de donnée ne peut être qualifié" - -#~ msgid "database system is in consistent recovery mode" -#~ msgstr "le système de bases de données est dans un mode de restauration cohérent" - -#~ msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported" -#~ msgstr "la valeur date/time « %s » n'est plus supportée" - -#~ msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" -#~ msgstr "la valeur « current » pour la date et heure n'est plus supportée" - -#~ msgid "default expression must not return a set" -#~ msgstr "l'expression par défaut ne doit pas renvoyer un ensemble" - -#~ msgid "default values on foreign tables are not supported" -#~ msgstr "les valeurs par défaut ne sont pas supportées sur les tables distantes" - -#~ msgid "deferrable snapshot was unsafe; trying a new one" -#~ msgstr "l'image déferrable est non sûre ; tentative avec une nouvelle image" - -#~ msgid "directory \"%s\" is not empty" -#~ msgstr "le répertoire « %s » n'est pas vide" - -#~ msgid "disabling huge pages" -#~ msgstr "désactivation des Huge Pages" - -#, c-format -#~ msgid "disabling statistics collector for lack of working socket" -#~ msgstr "" -#~ "désactivation du récupérateur de statistiques à cause du manque de socket\n" -#~ "fonctionnel" - -#~ msgid "distance in phrase operator should be non-negative and less than %d" -#~ msgstr "la distance dans l'opérateur de phrase devrait être non négative et inférieure à %d" - -#~ msgid "domain %s has multiple constraints named \"%s\"" -#~ msgstr "le domaine %s a plusieurs contraintes nommées « %s »" - -#~ msgid "drop auto-cascades to %s" -#~ msgstr "DROP cascade automatiquement sur %s" - -#~ msgid "encoding name too long" -#~ msgstr "nom d'encodage trop long" - -#~ msgid "epoll_ctl() failed: %m" -#~ msgstr "échec de epoll_ctl() : %m" - -#~ msgid "epoll_wait() failed: %m" -#~ msgstr "échec de epoll_wait() : %m" - -#~ msgid "event trigger name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom du trigger sur événement ne peut pas être qualifié" - -#, c-format -#~ msgid "exclusive backup not in progress" -#~ msgstr "une sauvegarde exclusive n'est pas en cours" - -#~ msgid "existing constraints on column \"%s.%s\" are sufficient to prove that it does not contain nulls" -#~ msgstr "les contraintes existantes sur la colonne « %s.%s » sont suffisantes pour prouver qu'elle ne contient aucun NULL" - -#~ msgid "extension name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom de l'extension ne peut pas être qualifié" - -#, c-format -#~ msgid "extension with OID %u does not exist" -#~ msgstr "l'extension d'OID %u n'existe pas" - -#~ msgid "failed to create BIO" -#~ msgstr "échec pour la création de BIO" - -#~ msgid "failed to drop all objects depending on %s" -#~ msgstr "échec lors de la suppression de tous les objets dépendant de %s" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#~ msgid "fillfactor=%d is out of range (should be between %d and 100)" -#~ msgstr "le facteur de remplissage (%d) est en dehors des limites (il devrait être entre %d et 100)" - -#~ msgid "first argument of json_populate_record must be a row type" -#~ msgstr "le premier argument de json_populate_record doit être un type ROW" - -#~ msgid "first argument of json_populate_recordset must be a row type" -#~ msgstr "le premier argument de json_populate_recordset doit être un type ROW" - -#~ msgid "foreign key constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" -#~ msgstr "la clé étrangère « %s » de la relation « %s » n'existe pas" - -#~ msgid "foreign key constraints are not supported on partitioned tables" -#~ msgstr "les clés étrangères ne sont pas supportées sur les tables partitionnées" - -#~ msgid "foreign key referencing partitioned table \"%s\" must not be ONLY" -#~ msgstr "la clé étrangère référençant la table partitionnée « %s » ne doit pas être ONLY" - -#~ msgid "foreign-data wrapper name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom du wrapper de données distantes ne peut pas être qualifié" - -#~ msgid "frame start at CURRENT ROW is not implemented" -#~ msgstr "début du frame à CURRENT ROW n'est pas implémenté" - -#~ msgid "free space map contains %d pages in %d relations" -#~ msgstr "la structure FSM contient %d pages dans %d relations" - -#~ msgid "function \"%s\" already exists in schema \"%s\"" -#~ msgstr "la fonction « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" - -#~ msgid "function \"%s\" is an aggregate function" -#~ msgstr "la fonction « %s » est une fonction d'agrégat" - -#~ msgid "function \"%s\" is not an aggregate function" -#~ msgstr "la fonction « %s » n'est pas une fonction d'agrégat" - -#~ msgid "function \"%s\" must return type \"event_trigger\"" -#~ msgstr "la fonction « %s » doit renvoyer le type « event_trigger »" - -#, c-format -#~ msgid "function \"close_lb\" not implemented" -#~ msgstr "la fonction « close_lb » n'est pas implémentée" - -#, c-format -#~ msgid "function \"close_sl\" not implemented" -#~ msgstr "la fonction « close_sl » n'est pas implémentée" - -#, c-format -#~ msgid "function \"dist_bl\" not implemented" -#~ msgstr "fonction « dist_lb » non implémentée" - -#, c-format -#~ msgid "function \"dist_lb\" not implemented" -#~ msgstr "la fonction « dist_lb » n'est pas implémentée" - -#, c-format -#~ msgid "function \"path_center\" not implemented" -#~ msgstr "la fonction « path_center » n'est pas implémentée" - -#, c-format -#~ msgid "function \"poly_distance\" not implemented" -#~ msgstr "la fonction « poly_distance » n'est pas implémentée" - -#~ msgid "function %s must return type \"fdw_handler\"" -#~ msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type « fdw_handler »" - -#~ msgid "function %s must return type \"language_handler\"" -#~ msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type « language_handler »" - -#~ msgid "function %s must return type \"trigger\"" -#~ msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type « trigger »" - -#~ msgid "function %s must return type \"tsm_handler\"" -#~ msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type « tsm_handler »" - -#~ msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)" -#~ msgstr "la fonction %u a trop d'arguments (%d, le maximum étant %d)" - -#~ msgid "function expression in FROM cannot refer to other relations of same query level" -#~ msgstr "" -#~ "l'expression de la fonction du FROM ne peut pas faire référence à d'autres\n" -#~ "relations sur le même niveau de la requête" - -#~ msgid "function returning set of rows cannot return null value" -#~ msgstr "" -#~ "la fonction renvoyant un ensemble de lignes ne peut pas renvoyer une valeur\n" -#~ "NULL" - -#~ msgid "functions and operators can take at most one set argument" -#~ msgstr "les fonctions et opérateurs peuvent prendre au plus un argument d'ensemble" - -#, c-format -#~ msgid "generated columns are not supported on partitions" -#~ msgstr "les colonnes générées ne sont pas supportées sur les partitions" - -#~ msgid "gist operator family \"%s\" contains function %s with invalid support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur gist « %s » contient la fonction %s avec\n" -#~ "le numéro de support invalide %d" - -#~ msgid "gist operator family \"%s\" contains function %s with wrong signature for support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur gist « %s » contient la fonction %s avec une mauvaise\n" -#~ "signature pour le numéro de support %d" - -#~ msgid "gist operator family \"%s\" contains operator %s with invalid strategy number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur gist « %s » contient l'opérateur %s avec le numéro\n" -#~ "de stratégie invalide %d" - -#~ msgid "gist operator family \"%s\" contains operator %s with wrong signature" -#~ msgstr "la famille d'opérateur gist « %s » contient l'opérateur %s avec une mauvaise signature" - -#~ msgid "gist operator family \"%s\" contains support procedure %s with cross-type registration" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur gist « %s » contient la procédure de support\n" -#~ "%s avec un enregistrement inter-type" - -#, c-format -#~ msgid "gtsvector_in not implemented" -#~ msgstr "gtsvector_in n'est pas encore implémenté" - -#~ msgid "hash indexes are not WAL-logged and their use is discouraged" -#~ msgstr "les index hash ne sont pas journalisés, leur utilisation est donc déconseillée" - -#~ msgid "hash operator class \"%s\" is missing operator(s)" -#~ msgstr "il manque des opérateurs pour la classe d'opérateur hash « %s »" - -#~ msgid "hash operator family \"%s\" contains function %s with invalid support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur hash « %s » contient la fonction %s avec\n" -#~ "le numéro de support invalide %d" - -#~ msgid "hash operator family \"%s\" contains function %s with wrong signature for support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur hash « %s » contient la fonction %s avec une mauvaise\n" -#~ "signature pour le numéro de support %d" - -#~ msgid "hash operator family \"%s\" contains invalid ORDER BY specification for operator %s" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur hash « %s » contient la spécification ORDER BY\n" -#~ "non supportée pour l'opérateur %s" - -#~ msgid "hash operator family \"%s\" contains operator %s with invalid strategy number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur hash « %s » contient l'opérateur %s avec le numéro\n" -#~ "de stratégie invalide %d" - -#~ msgid "hash operator family \"%s\" contains operator %s with wrong signature" -#~ msgstr "la famille d'opérateur hash « %s » contient l'opérateur %s avec une mauvaise signature" - -#~ msgid "hash operator family \"%s\" contains support procedure %s with cross-type registration" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur hash « %s » contient la procédure de support\n" -#~ "%s avec un enregistrement inter-type" - -#~ msgid "hash operator family \"%s\" is missing operator(s) for types %s and %s" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur hash « %s » nécessite des opérateurs supplémentaires\n" -#~ "pour les types %s et %s" - -#~ msgid "hostssl requires SSL to be turned on" -#~ msgstr "hostssl requiert que SSL soit activé" - -#~ msgid "huge TLB pages not supported on this platform" -#~ msgstr "Huge Pages TLB non supporté sur cette plateforme." - -#~ msgid "hurrying in-progress restartpoint" -#~ msgstr "accélération du restartpoint en cours" - -#~ msgid "ignoring \"%s\" file because no \"%s\" file exists" -#~ msgstr "ignore le fichier « %s » parce que le fichier « %s » n'existe pas" - -#~ msgid "ignoring incomplete trigger group for constraint \"%s\" %s" -#~ msgstr "ignore le groupe de trigger incomplet pour la contrainte « %s » %s" - -#~ msgid "in progress" -#~ msgstr "en cours" - -#~ msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" -#~ msgstr "utilisation non cohérente de l'année %04d et de « BC »" - -#~ msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" -#~ msgstr "taille du trou incorrect à l'enregistrement %X/%X" - -#, c-format -#~ msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector" -#~ msgstr "" -#~ "transmission incorrecte du message de tests sur la socket du récupérateur de\n" -#~ "statistiques" - -#~ msgid "incorrect total length in record at %X/%X" -#~ msgstr "longueur totale incorrecte à l'enregistrement %X/%X" - -#~ msgid "index \"%s\" is not a b-tree" -#~ msgstr "l'index « %s » n'est pas un btree" - -#~ msgid "index \"%s\" is not ready" -#~ msgstr "l'index « %s » n'est pas prêt" - -#~ msgid "index \"%s\" needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" -#~ msgstr "" -#~ "l'index « %s » a besoin d'un VACUUM FULL ou d'un REINDEX pour terminer la\n" -#~ "récupération suite à un arrêt brutal" - -#~ msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery" -#~ msgstr "" -#~ "l'index « %s » a besoin d'un VACUUM ou d'un REINDEX pour terminer la\n" -#~ "récupération suite à un arrêt brutal" - -#~ msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages as reported by parallel vacuum worker" -#~ msgstr "l'index « %s » contient maintenant %.0f versions de lignes dans %u pages, comme indiqué par le worker parallélisé du VACUUM" - -#~ msgid "index %u/%u/%u needs VACUUM FULL or REINDEX to finish crash recovery" -#~ msgstr "" -#~ "l'index %u/%u/%u a besoin d'un VACUUM FULL ou d'un REINDEX pour terminer la\n" -#~ "récupération suite à un arrêt brutal" - -#~ msgid "index expression cannot return a set" -#~ msgstr "l'expression de l'index ne peut pas renvoyer un ensemble" - -#~ msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu" -#~ msgstr "la taille de la ligne index %lu dépasse le maximum de btree, %lu" - -#~ msgid "index row size %lu exceeds maximum %lu for index \"%s\"" -#~ msgstr "la taille de la ligne index, %lu, dépasse le maximum, %lu, pour l'index « %s »" - -#~ msgid "initializing for hot standby" -#~ msgstr "initialisation pour « Hot Standby »" - -#~ msgid "insufficient columns in %s constraint definition" -#~ msgstr "colonnes infuffisantes dans la définition de contrainte de %s" - -#~ msgid "insufficient shared memory for free space map" -#~ msgstr "mémoire partagée insuffisante pour la structure FSM" - -#, c-format -#~ msgid "int2vector has too many elements" -#~ msgstr "int2vector a trop d'éléments" - -#~ msgid "interval precision specified twice" -#~ msgstr "précision d'intervalle spécifiée deux fois" - -#, c-format -#~ msgid "interval units \"%s\" not recognized" -#~ msgstr "les unités « %s » ne sont pas reconnues pour le type interval" - -#, c-format -#~ msgid "interval units \"%s\" not supported" -#~ msgstr "les unités « %s » ne sont pas supportées pour le type interval" - -#~ msgid "invalid LC_CTYPE setting" -#~ msgstr "paramètre LC_CTYPE invalide" - -#~ msgid "invalid MVNDistinct size %zd (expected at least %zd)" -#~ msgstr "taille MVNDistinct %zd invalide (attendue au moins %zd)" - -#~ msgid "invalid OID in COPY data" -#~ msgstr "OID invalide dans les données du COPY" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid WAL message received from primary" -#~ msgstr "format du message invalide" - -#~ msgid "invalid backup block size in record at %X/%X" -#~ msgstr "taille du bloc de sauvegarde invalide dans l'enregistrement à %X/%X" - -#, c-format -#~ msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" -#~ msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label" - -#, c-format -#~ msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" -#~ msgstr "image compressée invalide à %X/%X, bloc %d" - -#~ msgid "invalid concatenation of jsonb objects" -#~ msgstr "concaténation invalide d'objets jsonb" - -#~ msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X reading %X/%X, expected %u" -#~ msgstr "longueur %u invalide du contrecord à %X/%X en lisant %X/%X, attendait %u" - -#~ msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" -#~ msgstr "" -#~ "longueur invalide du « contrecord » %u dans le journal de tranasctions %u,\n" -#~ "segment %u, décalage %u" - -#~ msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\"" -#~ msgstr "entrée invalide dans le fichier « %s » à la ligne %d, jeton « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u" -#~ msgstr "bits d'information %04X invalides dans le segment %s, décalage %u" - -#~ msgid "invalid input syntax for %s: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour l'entier : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for numeric time zone: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le fuseau horaire numérique : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for transaction log location: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe invalide en entrée pour l'emplacement du journal de transactions : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type booléen : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type box : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type bytea" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type bytea" - -#~ msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type circle : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type double precision : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type line: « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type lseg : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type macaddr : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type money : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type numeric : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type oid : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type path : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type pg_lsn: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type pg_lsn : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type point : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type polygon : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type real : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type tid : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type tinterval : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for type txid_snapshot: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type txid_snapshot : « %s »" - -#~ msgid "invalid input syntax for uuid: \"%s\"" -#~ msgstr "syntaxe invalide en entrée pour l'uuid : « %s »" - -#~ msgid "invalid interval value for time zone: day not allowed" -#~ msgstr "valeur d'intervalle invalide pour le fuseau horaire : jour non autorisé" - -#~ msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed" -#~ msgstr "valeur d'intervalle invalide pour le fuseau horaire : les mois ne sont pas autorisés" - -#~ msgid "invalid length in external \"numeric\" value" -#~ msgstr "longueur invalide dans la valeur externe « numeric »" - -#, c-format -#~ msgid "invalid length of primary checkpoint record" -#~ msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification" - -#~ msgid "invalid length of secondary checkpoint record" -#~ msgstr "longueur invalide de l'enregistrement secondaire du point de vérification" - -#, c-format -#~ msgid "invalid list syntax for \"publish\" option" -#~ msgstr "syntaxe de liste invalide pour l'option « publish »" - -#~ msgid "invalid list syntax for \"unix_socket_directories\"" -#~ msgstr "syntaxe de liste invalide pour le paramètre « unix_socket_directories »" - -#~ msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\"" -#~ msgstr "syntaxe de liste invalide pour le paramètre « datestyle »" - -#~ msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\"" -#~ msgstr "syntaxe de liste invalide pour le paramètre « log_destination »" - -#, c-format -#~ msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u" -#~ msgstr "numéro magique invalide %04X dans le segment %s, décalage %u" - -#~ msgid "invalid ndistinct magic %08x (expected %08x)" -#~ msgstr "nombre magique ndistinct invalide %08x (attendu %08x)" - -#~ msgid "invalid ndistinct type %d (expected %d)" -#~ msgstr "type ndistinct invalide %d (%d attendu)" - -#~ msgid "invalid number of arguments: object must be matched key value pairs" -#~ msgstr "nombre d'arguments invalide : l'objet doit correspond aux paires clé/valeur" - -#, c-format -#~ msgid "invalid primary checkpoint link in control file" -#~ msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle" - -#, c-format -#~ msgid "invalid primary checkpoint record" -#~ msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide" - -#~ msgid "invalid privilege type USAGE for table" -#~ msgstr "droit USAGE invalide pour la table" - -#~ msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" -#~ msgstr "numéro de procédure %d invalide, doit être compris entre 1 et %d" - -#~ msgid "invalid publish list" -#~ msgstr "liste de publication invalide" - -#~ msgid "invalid record length at %X/%X" -#~ msgstr "longueur invalide de l'enregistrement à %X/%X" - -#, c-format -#~ msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u" -#~ msgstr "longueur invalide de l'enregistrement à %X/%X : voulait %u, a eu %u" - -#, c-format -#~ msgid "invalid record offset at %X/%X" -#~ msgstr "décalage invalide de l'enregistrement %X/%X" - -#~ msgid "invalid regexp option: \"%c\"" -#~ msgstr "option invalide de l'expression rationnelle : « %c »" - -#, c-format -#~ msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" -#~ msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification" - -#~ msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" -#~ msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement secondaire du point de vérification" - -#~ msgid "invalid role password \"%s\"" -#~ msgstr "mot de passe « %s » de l'utilisateur invalide" - -#~ msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" -#~ msgstr "lien du point de vérification secondaire invalide dans le fichier de contrôle" - -#~ msgid "invalid secondary checkpoint record" -#~ msgstr "enregistrement du point de vérification secondaire invalide" - -#~ msgid "invalid socket: %s" -#~ msgstr "socket invalide : %s" - -#~ msgid "invalid standby handshake message type %d" -#~ msgstr "type %d du message de handshake du serveur en attente invalide" - -#~ msgid "invalid standby query string: %s" -#~ msgstr "chaîne de requête invalide sur le serveur en attente : %s" - -#~ msgid "invalid status in external \"tinterval\" value" -#~ msgstr "statut invalide dans la valeur externe « tinterval »" - -#~ msgid "invalid symbol" -#~ msgstr "symbole invalide" - -#~ msgid "invalid time zone name: \"%s\"" -#~ msgstr "nom du fuseau horaire invalide : « %s »" - -#~ msgid "invalid value for \"buffering\" option" -#~ msgstr "valeur invalide pour l'option « buffering »" - -#~ msgid "invalid value for \"check_option\" option" -#~ msgstr "valeur invalide pour l'option « check_option »" - -#~ msgid "invalid value for parameter \"replication\"" -#~ msgstr "valeur invalide pour le paramètre « replication »" - -#~ msgid "invalid value for recovery parameter \"%s\": \"%s\"" -#~ msgstr "valeur invalide pour le paramètre de restauration « %s » : « %s »" - -#~ msgid "invalid value for recovery parameter \"recovery_target\"" -#~ msgstr "valeur invalide pour le paramètre de restauration « recovery_target »" - -#, c-format -#~ msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" -#~ msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire" - -#~ msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" -#~ msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification secondaire" - -#~ msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" -#~ msgstr "enregistrement de basculement du journal de transaction invalide à %X/%X" - -#~ msgid "invalid zero-length item array in MVDependencies" -#~ msgstr "tableau d'éléments de longueur zéro invalide dans MVDependencies" - -#~ msgid "invalid zero-length item array in MVNDistinct" -#~ msgstr "tableau d'élément de longueur zéro invalide dans MVNDistinct" - -#, c-format -#~ msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size" -#~ msgstr "invalidation du slot « %s » parce que son restart_lsn %X/%X dépasse max_slot_wal_keep_size" - -#~ msgid "krb5 authentication is not supported on local sockets" -#~ msgstr "" -#~ "l'authentification krb5 n'est pas supportée sur les connexions locales par\n" -#~ "socket" - -#~ msgid "language name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom du langage ne peut pas être qualifié" - -#, c-format -#~ msgid "language with OID %u does not exist" -#~ msgstr "le langage d'OID %u n'existe pas" - -#~ msgid "large object %u was already dropped" -#~ msgstr "le « Large Object » %u a déjà été supprimé" - -#~ msgid "large object %u was not opened for writing" -#~ msgstr "le « Large Object » %u n'a pas été ouvert en écriture" - -#~ msgid "leftover placeholder tuple detected in BRIN index \"%s\", deleting" -#~ msgstr "reste d'espace de ligne réservé dans l'index BRIN « %s », suppression" - -#~ msgid "loaded library \"%s\"" -#~ msgstr "bibliothèque « %s » chargée" - -#, c-format -#~ msgid "local connections are not supported by this build" -#~ msgstr "les connexions locales ne sont pas supportées dans cette installation" - -#~ msgid "log_restartpoints = %s" -#~ msgstr "log_restartpoints = %s" - -#~ msgid "logger shutting down" -#~ msgstr "arrêt en cours des journaux applicatifs" - -#, c-format -#~ msgid "logical decoding cannot be used while in recovery" -#~ msgstr "le décodage logique ne peut pas être utilisé lors de la restauration" - -#~ msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because subscription's publications were changed" -#~ msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car les publications ont été modifiées" - -#~ msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the connection information was changed" -#~ msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car la souscription a été modifiée" - -#~ msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because the replication slot name was changed" -#~ msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car le nom du slot de réplication a été modifiée" - -#~ msgid "logical replication at prepare time requires begin_prepare_cb callback" -#~ msgstr "la réplication logique lors de la préparation requiert la fonction begin_prepare_cb" - -#~ msgid "logical replication at prepare time requires commit_prepared_cb callback" -#~ msgstr "la réplication logique lors de la préparation requiert la fonction commit_prepared_cb" - -#~ msgid "logical replication at prepare time requires rollback_prepared_cb callback" -#~ msgstr "la réplication logique lors de la préparation requiert la fonction rollback_prepared_cb" - -#~ msgid "logical replication could not find row for delete in replication target relation \"%s\"" -#~ msgstr "la réplication logique n'a pas pu trouver la ligne à supprimer dans la relation cible de réplication %s" - -#~ msgid "logical replication launcher shutting down" -#~ msgstr "arrêt du processus de lancement de la réplication logique" - -#~ msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" is not a table" -#~ msgstr "la relation cible de la réplication logique « %s.%s » n'est pas une table" - -#~ msgid "logical streaming requires a stream_abort_cb callback" -#~ msgstr "le flux logique requiert une fonction stream_abort_cb" - -#~ msgid "logical streaming requires a stream_change_cb callback" -#~ msgstr "le flux logique requiert une fonction stream_change_cb" - -#~ msgid "logical streaming requires a stream_commit_cb callback" -#~ msgstr "la réplication logique requiert la fonction stream_commit_cb" - -#~ msgid "logical streaming requires a stream_start_cb callback" -#~ msgstr "le flux logique requiert une fonction stream_start_cb" - -#~ msgid "mapped win32 error code %lu to %d" -#~ msgstr "correspondance du code d'erreur win32 %lu en %d" - -#~ msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" -#~ msgstr "max_fsm_pages doit excéder max_fsm_relations * %d" - -#~ msgid "max_fsm_relations(%d) equals the number of relations checked" -#~ msgstr "max_fsm_relations(%d) équivaut au nombre de relations tracées" - -#~ msgid "memory for serializable conflict tracking is nearly exhausted" -#~ msgstr "la mémoire pour tracer les conflits sérialisables est pratiquement pleine" - -#~ msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" -#~ msgstr "entrée manquante de la clause FROM dans la sous-requête de la table « %s »" - -#~ msgid "missing assignment operator" -#~ msgstr "opérateur d'affectation manquant" - -#, c-format -#~ msgid "missing contrecord at %X/%X" -#~ msgstr "contrecord manquant à %X/%X" - -#~ msgid "missing data for OID column" -#~ msgstr "données manquantes pour la colonne OID" - -#~ msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d" -#~ msgstr "champ manquant dans le fichier « %s » à la fin de la ligne %d" - -#~ msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" -#~ msgstr "fichier pg_hba.conf manquant ou erroné" - -#~ msgid "moving row to another partition during a BEFORE trigger is not supported" -#~ msgstr "déplacer une ligne vers une autre partition lors de l'exécution d'un trigger BEFORE n'est pas supporté" - -#~ msgid "multibyte flag character is not allowed" -#~ msgstr "un caractère drapeau multi-octet n'est pas autorisé" - -#~ msgid "multiple DELETE events specified" -#~ msgstr "multiples événements DELETE spécifiés" - -#~ msgid "multiple TRUNCATE events specified" -#~ msgstr "multiples événements TRUNCATE spécifiés" - -#~ msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" -#~ msgstr "les contraintes multiples nommées « %s » ont été supprimées" - -#, c-format -#~ msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend" -#~ msgstr "doit être un membre du rôle dont le processus est en cours d'arrêt ou membre de pg_signal_backend" - -#, c-format -#~ msgid "must be a member of the role whose query is being canceled or member of pg_signal_backend" -#~ msgstr "doit être un membre du rôle dont la requête est en cours d'annulation ou membre de pg_signal_backend" - -#, c-format -#~ msgid "must be a superuser to cancel superuser query" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour annuler la requête d'un super-utilisateur" - -#, c-format -#~ msgid "must be a superuser to log memory contexts" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour tracer les contextes mémoires" - -#, c-format -#~ msgid "must be a superuser to terminate superuser process" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour terminer le processus d'un super-utilisateur" - -#~ msgid "must be superuser or have the same role to cancel queries running in other server processes" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur ou avoir le même rôle pour annuler des requêtes\n" -#~ "exécutées dans les autres processus serveur" - -#~ msgid "must be superuser or have the same role to terminate other server processes" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur ou avoir le même rôle pour fermer les connexions\n" -#~ "exécutées dans les autres processus serveur" - -#~ msgid "must be superuser or replication role to run a backup" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur ou avoir l'attribut de réplication pour exécuter une sauvegarde" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser or replication role to start walsender" -#~ msgstr "" -#~ "doit être un superutilisateur ou un rôle ayant l'attribut de réplication\n" -#~ "pour exécuter walsender" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser or replication role to use replication slots" -#~ msgstr "" -#~ "doit être un superutilisateur ou un rôle ayant l'attribut de réplication\n" -#~ "pour utiliser des slots de réplication" - -#~ msgid "must be superuser to COPY to or from a file" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour utiliser COPY à partir ou vers un fichier" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to alter replication roles or change replication attribute" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour modifier les rôles ayant l'attribut REPLICATION ou pour changer l'attribut REPLICATION" - -#~ msgid "must be superuser to alter replication users" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour modifier des utilisateurs ayant l'attribut réplication" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to alter superuser roles or change superuser attribute" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour modifier les rôles ayant l'attribut SUPERUSER ou pour changer l'attribut SUPERUSER" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to alter superusers" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour modifier des super-utilisateurs" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to call pg_nextoid()" -#~ msgstr "doit être un super-utilisateur pour appeller pg_nextoid()" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to change bypassrls attribute" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour modifier l'attribut bypassrls" - -#~ msgid "must be superuser to comment on procedural language" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur pour ajouter un commentaire sur un langage de\n" -#~ "procédures" - -#~ msgid "must be superuser to comment on text search parser" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur pour ajouter un commentaire sur l'analyseur de\n" -#~ "recherche plein texte" - -#~ msgid "must be superuser to comment on text search template" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur pour ajouter un commentaire sur un modèle de\n" -#~ "recherche plein texte" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to connect during database shutdown" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur pour se connecter pendant un arrêt de la base de\n" -#~ "données" - -#~ msgid "must be superuser to control recovery" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour contrôler la restauration" - -#~ msgid "must be superuser to create a restore point" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour créer un point de restauration" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to create bypassrls users" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des utilisateurs avec l'attribut BYPASSRLS" - -#~ msgid "must be superuser to create procedural language \"%s\"" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour créer le langage de procédures « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to create replication users" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des utilisateurs avec l'attribut réplication" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to create subscriptions" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des souscriptions" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to create superusers" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des super-utilisateurs" - -#~ msgid "must be superuser to drop access methods" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour supprimer des méthodes d'accès" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to drop superusers" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour supprimer des super-utilisateurs" - -#~ msgid "must be superuser to drop text search parsers" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur pour supprimer des analyseurs de recherche plein\n" -#~ "texte" - -#~ msgid "must be superuser to drop text search templates" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour supprimer des modèles de recherche plein texte" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to execute ALTER SYSTEM command" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour exécuter la commande ALTER SYSTEM" - -#~ msgid "must be superuser to get directory listings" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour obtenir le contenu du répertoire" - -#~ msgid "must be superuser to get file information" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour obtenir des informations sur le fichier" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to rename superusers" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour renommer les super-utilisateurs" - -#~ msgid "must be superuser to rename text search parsers" -#~ msgstr "" -#~ "doit être super-utilisateur pour renommer les analyseurs de recherche plein\n" -#~ "texte" - -#~ msgid "must be superuser to rename text search templates" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour renommer les modèles de recherche plein texte" - -#~ msgid "must be superuser to reset statistics counters" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour réinitialiser les compteurs statistiques" - -#, c-format -#~ msgid "must be superuser to set grantor" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour configurer le « donneur de droits »" - -#~ msgid "must be superuser to signal the postmaster" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour envoyer un signal au postmaster" - -#~ msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour utiliser lo_export() du côté serveur" - -#~ msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" -#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour utiliser lo_import() du côté serveur" - -#~ msgid "must call json_populate_recordset on an array of objects" -#~ msgstr "doit appeler json_populate_recordset sur un tableau d'objets" - -#, c-format -#~ msgid "must have CREATEROLE privilege" -#~ msgstr "doit avoir l'attribut CREATEROLE" - -#, c-format -#~ msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X" -#~ msgstr "ni BKPIMAGE_HAS_HOLE ni BKPIMAGE_IS_COMPRESSED configuré, mais la longueur de l'image du bloc est %u à %X/%X" - -#~ msgid "neither input type is an array" -#~ msgstr "aucun type de données n'est un tableau" - -#, c-format -#~ msgid "new replication connections are not allowed during database shutdown" -#~ msgstr "" -#~ "les nouvelles connexions pour la réplication ne sont pas autorisées pendant\n" -#~ "l'arrêt du serveur de base de données" - -#~ msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" -#~ msgstr "prochain MultiXactId : %u ; prochain MultiXactOffset : %u" - -#~ msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" -#~ msgstr "prochain identifiant de transaction : %u/%u ; prochain OID : %u" - -#~ msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "aucune entrée dans pg_hba.conf pour l'hôte « %s », utilisateur « %s »,\n" -#~ "base de données « %s »" - -#~ msgid "no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "aucune entrée dans pg_hba.conf pour la connexion de la réplication à partir de\n" -#~ "l'hôte « %s », utilisateur « %s »" - -#~ msgid "no such savepoint" -#~ msgstr "aucun point de sauvegarde" - -#, c-format -#~ msgid "non-exclusive backup in progress" -#~ msgstr "une sauvegarde non exclusive est en cours" - -#, c-format -#~ msgid "non-exclusive backup is not in progress" -#~ msgstr "une sauvegarde non exclusive n'est pas en cours" - -#~ msgid "not enough data in file \"%s\"" -#~ msgstr "données insuffisantes dans le fichier « %s »" - -#~ msgid "not enough shared memory for background writer" -#~ msgstr "pas assez de mémoire partagée pour le processus d'écriture en tâche de fond" - -#~ msgid "not enough shared memory for elements of data structure \"%s\" (%zu bytes requested)" -#~ msgstr "" -#~ "pas assez de mémoire partagée pour les éléments de la structure de données\n" -#~ "« %s » (%zu octets demandés)" - -#~ msgid "not enough shared memory for walreceiver" -#~ msgstr "" -#~ "pas assez de mémoire partagée pour le processus de réception des journaux de\n" -#~ "transactions" - -#~ msgid "not enough shared memory for walsender" -#~ msgstr "pas assez de mémoire partagée pour le processus d'envoi des journaux de transactions" - -#~ msgid "not unique \"S\"" -#~ msgstr "« S » non unique" - -#~ msgid "null OID in COPY data" -#~ msgstr "OID NULL dans les données du COPY" - -#~ msgid "number of distinct values %g is too low" -#~ msgstr "le nombre de valeurs distinctes %g est trop basse" - -#~ msgid "number of page slots needed (%.0f) exceeds max_fsm_pages (%d)" -#~ msgstr "le nombre d'emplacements de pages nécessaires (%.0f) dépasse max_fsm_pages (%d)" - -#~ msgid "off" -#~ msgstr "désactivé" - -#, c-format -#~ msgid "oidvector has too many elements" -#~ msgstr "oidvector a trop d'éléments" - -#~ msgid "oldest MultiXactId member is at offset %u" -#~ msgstr "le membre le plus ancien du MultiXactId est au décalage %u" - -#~ msgid "oldest unfrozen transaction ID: %u, in database %u" -#~ msgstr "" -#~ "identifiant de transaction non gelé le plus ancien : %u, dans la base de\n" -#~ "données %u" - -#, c-format -#~ msgid "oldest xmin is far in the past" -#~ msgstr "le plus ancien xmin est loin dans le passé" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "activé" - -#, c-format -#~ msgid "online backup mode canceled" -#~ msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé" - -#, c-format -#~ msgid "online backup mode was not canceled" -#~ msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé" - -#~ msgid "only simple column references and expressions are allowed in CREATE STATISTICS" -#~ msgstr "seules des références et expressions à une seule colonne sont acceptées dans CREATE STATISTICS" - -#~ msgid "only superusers can query or manipulate replication origins" -#~ msgstr "seuls les super-utilisateurs peuvent lire ou manipuler les origines de réplication" - -#~ msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" -#~ msgstr "" -#~ "l'opérateur ANY/ALL (pour les types array) ne supporte pas les arguments\n" -#~ "d'ensemble" - -#, c-format -#~ msgid "operator class with OID %u does not exist" -#~ msgstr "la classe d'opérateur d'OID %u n'existe pas" - -#, c-format -#~ msgid "operator family with OID %u does not exist" -#~ msgstr "la famille d'opérateur d'OID %u n'existe pas" - -#~ msgid "operator precedence change: %s is now lower precedence than %s" -#~ msgstr "la précédence d'opérateur change : %s a maintenant une précédence inférieure à %s" - -#~ msgid "operator procedure must be specified" -#~ msgstr "la procédure de l'opérateur doit être spécifiée" - -#, c-format -#~ msgid "operator with OID %u does not exist" -#~ msgstr "l'opérateur d'OID %u n'existe pas" - -#, c-format -#~ msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u" -#~ msgstr "manque mémoire lors de la tentative de décodage d'un enregistrement de longueur %u" - -#, c-format -#~ msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u" -#~ msgstr "identifiant timeline %u hors de la séquence (après %u) dans le segment %s, décalage %u" - -#~ msgid "overflow of destination buffer in hex encoding" -#~ msgstr "Calcule les identifiants de requête" - -#~ msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value" -#~ msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur numérique" - -#, c-format -#~ msgid "parameter \"lc_collate\" must be specified" -#~ msgstr "le paramètre « lc_collate » doit être spécifié" - -#, c-format -#~ msgid "parameter \"lc_ctype\" must be specified" -#~ msgstr "le paramètre « lc_ctype » doit être spécifié" - -#~ msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value" -#~ msgstr "le paramètre « recovery_target_inclusive » requiert une valeur booléenne" - -#~ msgid "parameter \"standby_mode\" requires a Boolean value" -#~ msgstr "le paramètre « standby_mode » requiert une valeur booléenne" - -#~ msgid "parse %s: %s" -#~ msgstr "analyse %s : %s" - -#~ msgid "parser stack overflow" -#~ msgstr "saturation de la pile de l'analyseur" - -#~ msgid "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints" -#~ msgstr "la contrainte de partitionnement pour la table « %s » provient des contraintes existantes" - -#~ msgid "partition key expressions cannot contain whole-row references" -#~ msgstr "les expressions de clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références à des lignes complètes" - -#~ msgid "password too long" -#~ msgstr "mot de passe trop long" - -#~ msgid "pclose failed: %m" -#~ msgstr "échec de pclose : %m" - -#, c-format -#~ msgid "permission denied to change owner of subscription \"%s\"" -#~ msgstr "droit refusé pour modifier le propriétaire de la souscription « %s »" - -#~ msgid "permission denied to drop foreign-data wrapper \"%s\"" -#~ msgstr "droit refusé pour supprimer le wrapper de données distantes « %s »" - -#~ msgid "pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "pg_hba.conf rejette la connexion pour l'hôte « %s », utilisateur « %s », base\n" -#~ "de données « %s »" - -#~ msgid "pg_hba.conf rejects replication connection for host \"%s\", user \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "pg_hba.conf rejette la connexion de la réplication pour l'hôte « %s »,\n" -#~ "utilisateur « %s »" - -#~ msgid "pg_ident.conf was not reloaded" -#~ msgstr "pg_ident.conf n'a pas été rechargé" - -#~ msgid "pg_walfile_name() cannot be executed during recovery." -#~ msgstr "pg_walfile_name() ne peut pas être exécuté lors de la restauration." - -#~ msgid "pg_walfile_name_offset() cannot be executed during recovery." -#~ msgstr "pg_walfile_name_offset() ne peut pas être exécuté lors de la restauration." - -#~ msgid "poll() failed in statistics collector: %m" -#~ msgstr "échec du poll() dans le récupérateur de statistiques : %m" - -#~ msgid "poll() failed: %m" -#~ msgstr "échec de poll() : %m" - -#~ msgid "postmaster became multithreaded" -#~ msgstr "le postmaster est devenu multithreadé" - -#~ msgid "procedure number %d for (%s,%s) appears more than once" -#~ msgstr "le numéro de procédure %d pour (%s, %s) apparaît plus d'une fois" - -#~ msgid "procedures cannot have OUT arguments" -#~ msgstr "les procédures ne peuvent pas avoir d'argument OUT" - -#, c-format -#~ msgid "promote trigger file found: %s" -#~ msgstr "fichier trigger de promotion trouvé : %s" - -#~ msgid "query requires full scan, which is not supported by GIN indexes" -#~ msgstr "" -#~ "la requête nécessite un parcours complet, ce qui n'est pas supporté par les\n" -#~ "index GIN" - -#, c-format -#~ msgid "query-specified return tuple and function return type are not compatible" -#~ msgstr "une ligne de sortie spécifiée à la requête et un type de sortie de fonction ne sont pas compatibles" - -#, c-format -#~ msgid "range_agg must be called with a range" -#~ msgstr "range_agg doit être appelé avec un intervalle" - -#, c-format -#~ msgid "range_intersect_agg must be called with a multirange" -#~ msgstr "range_intersect_agg doit être appelé avec un multirange" - -#, c-format -#~ msgid "range_intersect_agg must be called with a range" -#~ msgstr "range_intersect_agg doit être appelé avec un range" - -#~ msgid "received password packet" -#~ msgstr "paquet du mot de passe reçu" - -#, c-format -#~ msgid "record length %u at %X/%X too long" -#~ msgstr "longueur trop importante de l'enregistrement %u à %X/%X" - -#~ msgid "record with zero length at %X/%X" -#~ msgstr "enregistrement de longueur nulle à %X/%X" - -#~ msgid "recovery is still in progress, can't accept WAL streaming connections" -#~ msgstr "la restauration est en cours, ne peut pas accepter les connexions de flux WAL" - -#~ msgid "recovery restart point at %X/%X with latest known log time %s" -#~ msgstr "" -#~ "point de relancement de la restauration sur %X/%X avec %s comme dernière\n" -#~ "date connue du journal" - -#~ msgid "recovery_target_time is not a valid timestamp: \"%s\"" -#~ msgstr "recovery_target_timeline n'est pas un horodatage valide : « %s »" - -#~ msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" -#~ msgstr "recovery_target_xid n'est pas un nombre valide : « %s »" - -#~ msgid "recycled write-ahead log file \"%s\"" -#~ msgstr "recyclage du journal de transactions « %s »" - -#~ msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" -#~ msgstr "l'enregistrement à ré-exécuter se trouve à %X/%X ; arrêt %s" - -#~ msgid "redo starts at %X/%X, consistency will be reached at %X/%X" -#~ msgstr "la restauration comme à %X/%X, la cohérence sera atteinte à %X/%X" - -#, c-format -#~ msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed" -#~ msgstr "référence non autorisée au répertoire parent (« .. »)" - -#, c-format -#~ msgid "referenced relation \"%s\" is not a table or foreign table" -#~ msgstr "la relation référencée « %s » n'est ni une table ni une table distante" - -#~ msgid "regexp_split_to_array does not support the global option" -#~ msgstr "regexp_split_to_array ne supporte pas l'option globale" - -#~ msgid "regexp_split_to_table does not support the global option" -#~ msgstr "regexp_split_to_table ne supporte pas l'option globale" - -#~ msgid "registering background worker \"%s\"" -#~ msgstr "enregistrement du processus en tâche de fond « %s »" - -#~ msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- cannot shrink relation" -#~ msgstr "" -#~ "relation « %s », TID %u/%u : DeleteTransactionInProgress %u --- n'a pas pu\n" -#~ "diminuer la taille de la relation" - -#~ msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- cannot shrink relation" -#~ msgstr "" -#~ "relation « %s », TID %u/%u : InsertTransactionInProgress %u --- n'a pas pu\n" -#~ "diminuer la taille de la relation" - -#~ msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: XMIN_COMMITTED not set for transaction %u --- cannot shrink relation" -#~ msgstr "" -#~ "relation « %s », TID %u/%u : XMIN_COMMITTED non configuré pour la\n" -#~ "transaction %u --- n'a pas pu diminuer la taille de la relation" - -#~ msgid "relation \"%s\" TID %u/%u: dead HOT-updated tuple --- cannot shrink relation" -#~ msgstr "" -#~ "relation « %s », TID %u/%u : ligne morte mise à jour par HOT --- n'a pas pu\n" -#~ "diminuer la taille de la relation" - -#, c-format -#~ msgid "relation \"%s\" is not a table, foreign table, or materialized view" -#~ msgstr "la relation « %s » n'est pas une table, une table distante ou une vue matérialisée" - -#~ msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" -#~ msgstr "relation « %s » : la page %u n'est pas initialisée --- correction en cours" - -#~ msgid "relation \"%s.%s\" contains more than \"max_fsm_pages\" pages with useful free space" -#~ msgstr "" -#~ "la relation « %s.%s » contient plus de « max_fsm_pages » pages d'espace\n" -#~ "libre utile" - -#~ msgid "relation \"pg_statistic\" does not have a composite type" -#~ msgstr "la relation « pg_statistic » n'a pas un type composite" - -#~ msgid "removed subscription for table %s.%s" -#~ msgstr "a supprimé une souscription pour la table %s.%s" - -#~ msgid "removing built-in function \"%s\"" -#~ msgstr "suppression de la fonction interne « %s »" - -#~ msgid "removing file \"%s\"" -#~ msgstr "suppression du fichier « %s »" - -#~ msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" -#~ msgstr "suppression du fichier historique des journaux de transaction « %s »" - -#~ msgid "removing write-ahead log file \"%s\"" -#~ msgstr "suppression du journal de transactions « %s »" - -#~ msgid "replication connection authorized: user=%s SSL enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" -#~ msgstr "connexion autorisée : utilisateur=%s, SSL activé (protocole=%s, chiffrement=%s, bits=%d, compression=%s)" - -#~ msgid "replication connection authorized: user=%s application_name=%s" -#~ msgstr "connexion de réplication autorisée : utilisateur=%s nom d'application=%s" - -#~ msgid "replication connection authorized: user=%s application_name=%s SSL enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" -#~ msgstr "connexion de réplication autorisée : utilisateur=%s, nom d'application=%s, SSL activé (protocole=%s, chiffrement=%s, bits=%d, compression=%s)" - -#~ msgid "replication identifier %d is already active for PID %d" -#~ msgstr "l'identificateur de réplication %d est déjà actif pour le PID %d" - -#~ msgid "replication origin %d is already active for PID %d" -#~ msgstr "l'origine de réplication %d est déjà active pour le PID %d" - -#~ msgid "restartpoint_command = '%s'" -#~ msgstr "restartpoint_command = '%s'" - -#~ msgid "rewriting table \"%s\"" -#~ msgstr "ré-écriture de la table « %s »" - -#~ msgid "role \"%s\" could not be removed from policy \"%s\" on \"%s\"" -#~ msgstr "le rôle « %s » n'a pas pu être supprimé de la politique « %s » sur « %s »" - -#~ msgid "role \"%s\" is reserved" -#~ msgstr "le rôle « %s » est réservé" - -#~ msgid "role name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom du rôle ne peut pas être qualifié" - -#~ msgid "rule \"%s\" does not exist" -#~ msgstr "la règle « %s » n'existe pas" - -#~ msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions by parallel vacuum worker" -#~ msgstr "a parcouru l'index « %s » pour supprimer %d versions de lignes par le worker parallélisé du VACUUM" - -#~ msgid "schema name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom du schéma ne peut pas être qualifié" - -#~ msgid "select() failed in logger process: %m" -#~ msgstr "échec de select() dans le processus des journaux applicatifs : %m" - -#, c-format -#~ msgid "select() failed in postmaster: %m" -#~ msgstr "échec de select() dans postmaster : %m" - -#, c-format -#~ msgid "select() failed in statistics collector: %m" -#~ msgstr "échec du select() dans le récupérateur de statistiques : %m" - -#~ msgid "select() failed: %m" -#~ msgstr "échec de select() : %m" - -#~ msgid "sending cancel to blocking autovacuum PID %d" -#~ msgstr "envoi de l'annulation pour bloquer le PID %d de l'autovacuum" - -#~ msgid "server does not exist, skipping" -#~ msgstr "le serveur n'existe pas, poursuite du traitement" - -#~ msgid "server name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom du serveur ne peut pas être qualifié" - -#~ msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed for %s address \"%s\": %m" -#~ msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) a échoué pour %s, adresse « %s » : %m" - -#~ msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -#~ msgstr "un index partagé « %s » peut seulement être réindexé en mode autonome" - -#~ msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode" -#~ msgstr "la table partagée « %s » peut seulement être réindexé en mode autonome" - -#~ msgid "shared tables cannot be toasted after initdb" -#~ msgstr "" -#~ "les tables partagées ne peuvent pas avoir une table TOAST après la commande\n" -#~ "initdb" - -#~ msgid "shutdown requested, aborting active base backup" -#~ msgstr "arrêt demandé, annulation de la sauvegarde active de base" - -#, c-format -#~ msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can analyze it" -#~ msgstr "ignore « %s » --- seul le super-utilisateur peut l'analyser" - -#, c-format -#~ msgid "skipping \"%s\" --- only superuser can vacuum it" -#~ msgstr "ignore « %s » --- seul le super-utilisateur peut exécuter un VACUUM" - -#, c-format -#~ msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can analyze it" -#~ msgstr "" -#~ "ignore « %s » --- seul le super-utilisateur ou le propriétaire de la base de\n" -#~ "données peut l'analyser" - -#, c-format -#~ msgid "skipping \"%s\" --- only superuser or database owner can vacuum it" -#~ msgstr "" -#~ "ignore « %s » --- seul le super-utilisateur ou le propriétaire de la base de données\n" -#~ "peuvent exécuter un VACUUM" - -#, c-format -#~ msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it" -#~ msgstr "" -#~ "ignore « %s » --- seul le propriétaire de la table ou de la base de données\n" -#~ "peut l'analyser" - -#, c-format -#~ msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it" -#~ msgstr "" -#~ "ignore « %s » --- seul le propriétaire de la table ou de la base de données\n" -#~ "peut exécuter un VACUUM" - -#~ msgid "skipping redundant vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\"" -#~ msgstr "ignore un VACUUM redondant pour éviter le rebouclage des identifiants dans la table \"%s.%s.%s\"" - -#~ msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" -#~ msgstr "ignore le point de redémarrage, déjà réalisé à %X/%X" - -#~ msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" -#~ msgstr "restartpoint ignoré, la récupération est déjà terminée" - -#~ msgid "slot_name = NONE and create_slot = true are mutually exclusive options" -#~ msgstr "slot_name = NONE et create_slot = true sont des options mutuellement exclusives" - -#~ msgid "slot_name = NONE and enabled = true are mutually exclusive options" -#~ msgstr "slot_name = NONE et enabled = true sont des options mutuellement exclusives" - -#~ msgid "socket not open" -#~ msgstr "socket non ouvert" - -#, fuzzy -#~ msgid "sorry, too many standbys already" -#~ msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés" - -#~ msgid "spgist operator class \"%s\" is missing operator(s)" -#~ msgstr "il manque des opérateurs pour la classe d'opérateur spgist « %s »" - -#~ msgid "spgist operator family \"%s\" contains function %s with invalid support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur spgist « %s » contient la fonction %s\n" -#~ "avec le numéro de support %d invalide" - -#~ msgid "spgist operator family \"%s\" contains function %s with wrong signature for support number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur spgist « %s » contient la fonction %s\n" -#~ "avec une mauvaise signature pour le numéro de support %d" - -#~ msgid "spgist operator family \"%s\" contains invalid ORDER BY specification for operator %s" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur spgist « %s » contient une spécification\n" -#~ "ORDER BY invalide pour l'opérateur %s" - -#~ msgid "spgist operator family \"%s\" contains operator %s with invalid strategy number %d" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur spgist « %s » contient l'opérateur %s\n" -#~ "avec le numéro de stratégie invalide %d" - -#~ msgid "spgist operator family \"%s\" contains operator %s with wrong signature" -#~ msgstr "la famille d'opérateur spgist « %s » contient l'opérateur %s avec une mauvaise signature" - -#~ msgid "spgist operator family \"%s\" contains support procedure %s with cross-type registration" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur spgist « %s » contient la procédure de support\n" -#~ "%s avec un enregistrement inter-type" - -#~ msgid "spgist operator family \"%s\" is missing operator(s) for types %s and %s" -#~ msgstr "" -#~ "la famille d'opérateur spgist « %s » nécessite des opérateurs supplémentaires\n" -#~ "pour les types %s et %s" - -#~ msgid "standby \"%s\" now has synchronous standby priority %u" -#~ msgstr "" -#~ "le serveur « %s » en standby a maintenant une priorité %u en tant que standby\n" -#~ "synchrone" - -#~ msgid "standby connections not allowed because wal_level=minimal" -#~ msgstr "connexions standby non autorisées car wal_level=minimal" - -#~ msgid "starting background worker process \"%s\"" -#~ msgstr "démarrage du processus d'écriture en tâche de fond « %s »" - -#~ msgid "starting logical replication worker for subscription \"%s\"" -#~ msgstr "lancement du processus worker de réplication logique pour la souscription « %s »" - -#~ msgid "statistics collector process" -#~ msgstr "processus de récupération des statistiques" - -#, c-format -#~ msgid "statistics collector's time %s is later than backend local time %s" -#~ msgstr "l'heure du collecteur de statistiques %s est plus avancé que l'heure locale du processus serveur %s" - -#, c-format -#~ msgid "statistics object with OID %u does not exist" -#~ msgstr "l'objet statistique d'OID %u n'existe pas" - -#, c-format -#~ msgid "stats_timestamp %s is later than collector's time %s for database %u" -#~ msgstr "stats_timestamp %s est plus avancé que l'heure du collecteur %s pour la base de données %u" - -#~ msgid "streaming replication successfully connected to primary" -#~ msgstr "réplication de flux connecté avec succès au serveur principal" - -#~ msgid "subquery cannot have SELECT INTO" -#~ msgstr "la sous-requête ne peut pas avoir de SELECT INTO" - -#~ msgid "subquery in FROM cannot have SELECT INTO" -#~ msgstr "la sous-requête du FROM ne peut pas avoir de SELECT INTO" - -#~ msgid "subquery in FROM cannot refer to other relations of same query level" -#~ msgstr "" -#~ "la sous-requête du FROM ne peut pas faire référence à d'autres relations\n" -#~ "dans le même niveau de la requête" - -#, c-format -#~ msgid "subquery in FROM must have an alias" -#~ msgstr "la sous-requête du FROM doit avoir un alias" - -#~ msgid "subquery in WITH cannot have SELECT INTO" -#~ msgstr "la sous-requête du WITH ne peut pas avoir de SELECT INTO" - -#~ msgid "subquery must return a column" -#~ msgstr "la sous-requête doit renvoyer une colonne" - -#~ msgid "subscription must contain at least one publication" -#~ msgstr "la souscription doit contenir au moins une publication" - -#~ msgid "subscription with slot_name = NONE must also set create_slot = false" -#~ msgstr "la souscription avec slot_name = NONE doit aussi être configurée avec create_slot = false" - -#~ msgid "syntax error in recovery command file: %s" -#~ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de restauration : %s" - -#~ msgid "syntax error: cannot back up" -#~ msgstr "erreur de syntaxe : n'a pas pu revenir" - -#~ msgid "syntax error: unexpected character \"%s\"" -#~ msgstr "erreur de syntaxe : caractère « %s » inattendu" - -#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -#~ msgstr "erreur de syntaxe ; de plus, mémoire virtuelle saturée" - -#~ msgid "system usage: %s\n" -#~ msgstr "utilisation du système : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "table \"%s\" cannot be replicated" -#~ msgstr "la table « %s » ne peut pas être répliquée" - -#~ msgid "table \"%s\" does not have OIDs" -#~ msgstr "la table « %s » n'a pas d'OID" - -#~ msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" -#~ msgstr "la table « %s » a de nombreuses contraintes nommées « %s »" - -#~ msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs" -#~ msgstr "la table « %s » qui n'a pas d'OID ne peut pas hériter de la table « %s » qui en a" - -#, c-format -#~ msgid "table \"%s\": found %lld removable, %lld nonremovable row versions in %u out of %u pages" -#~ msgstr "table « %s » : trouvé %lld versions de ligne supprimables, %lld non supprimables, dans %u blocs sur %u" - -#, c-format -#~ msgid "table \"%s\": index scan bypassed: %u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers" -#~ msgstr "table \"%s\" : parcours d'index ignoré : %u pages de la table (%.2f%% au total) ont %lld identifiants de ligne morte" - -#~ msgid "table \"%s.%s\" added to subscription \"%s\"" -#~ msgstr "table « %s.%s » ajoutée à la souscription « %s »" - -#~ msgid "table \"%s.%s\" removed from subscription \"%s\"" -#~ msgstr "table « %s.%s » supprimée de la souscription « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "tables were not subscribed, you will have to run %s to subscribe the tables" -#~ msgstr "les tables n'étaient pas souscrites, vous devrez exécuter %s pour souscrire aux tables" - -#~ msgid "tablespace %u is not empty" -#~ msgstr "le tablespace %u n'est pas vide" - -#~ msgid "tablespace name cannot be qualified" -#~ msgstr "le nom du tablespace ne peut pas être qualifié" - -#, c-format -#~ msgid "tablespaces are not supported on this platform" -#~ msgstr "les tablespaces ne sont pas supportés sur cette plateforme" - -#~ msgid "terminating all walsender processes to force cascaded standby(s) to update timeline and reconnect" -#~ msgstr "" -#~ "arrêt de tous les processus walsender pour forcer les serveurs standby en\n" -#~ "cascade à mettre à jour la timeline et à se reconnecter" - -#~ msgid "terminating walsender process to force cascaded standby to update timeline and reconnect" -#~ msgstr "" -#~ "arrêt du processus walreceiver pour forcer le serveur standby en cascade à\n" -#~ "mettre à jour la timeline et à se reconnecter" - -#, c-format -#~ msgid "test message did not get through on socket for statistics collector" -#~ msgstr "" -#~ "le message de test n'a pas pu arriver sur la socket du récupérateur de\n" -#~ "statistiques : %m" - -#, c-format -#~ msgid "text search configuration with OID %u does not exist" -#~ msgstr "la configuration de recherche plein texte d'OID %u n'existe pas" - -#, c-format -#~ msgid "text search dictionary with OID %u does not exist" -#~ msgstr "le dictionnaire de recherche plein texte d'OID %u n'existe pas" - -#~ msgid "there are multiple rules named \"%s\"" -#~ msgstr "il existe de nombreuses règles nommées « %s »" - -#~ msgid "there are objects dependent on %s" -#~ msgstr "des objets dépendent de %s" - -#~ msgid "there is no contrecord flag at %X/%X reading %X/%X" -#~ msgstr "il n'existe pas de drapeau contrecord à %X/%X en lisant %X/%X" - -#~ msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" -#~ msgstr "" -#~ "il n'y a pas de drapeaux « contrecord » dans le journal de transactions %u,\n" -#~ "segment %u, décalage %u" - -#~ msgid "time to inline: %.3fs, opt: %.3fs, emit: %.3fs" -#~ msgstr "temps pour inliner: %.3fs, opt: %.3fs, emit: %.3fs" - -#~ msgid "time zone abbreviation \"%s\" is not used in time zone \"%s\"" -#~ msgstr "l'abréviation « %s » du fuseau horaire n'est pas utilisée dans le fuseau horaire « %s »" - -#~ msgid "time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file \"%s\", line %d" -#~ msgstr "" -#~ "le décalage %d du fuseau horaire n'est pas un multiples de 900 secondes\n" -#~ "(15 minutes) dans le fichier des fuseaux horaires « %s », ligne %d" - -#, c-format -#~ msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" -#~ msgstr "les unité « %s » ne sont pas reconnues pour le type timestamp" - -#, c-format -#~ msgid "timestamp units \"%s\" not supported" -#~ msgstr "les unités timestamp « %s » ne sont pas supportées" - -#, c-format -#~ msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" -#~ msgstr "les unités « %s » ne sont pas reconnues pour le type « timestamp with time zone »" - -#, c-format -#~ msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" -#~ msgstr "les unités « %s » ne sont pas supportées pour le type « timestamp with time zone »" - -#~ msgid "too few arguments for format" -#~ msgstr "trop peu d'arguments pour le format" - -#~ msgid "transaction ID " -#~ msgstr "ID de transaction " - -#~ msgid "transaction ID wrap limit is %u, limited by database with OID %u" -#~ msgstr "" -#~ "la limite de réinitialisation de l'identifiant de transaction est %u,\n" -#~ "limité par la base de données d'OID %u" - -#~ msgid "transaction is read-only" -#~ msgstr "la transaction est en lecture seule" - -#~ msgid "transaction log switch forced (archive_timeout=%d)" -#~ msgstr "changement forcé du journal de transaction (archive_timeout=%d)" - -#~ msgid "transform expression must not return a set" -#~ msgstr "l'expression de transformation ne doit pas renvoyer un ensemble" - -#~ msgid "transform function must not be an aggregate function" -#~ msgstr "la fonction de transformation ne doit pas être une fonction d'agrégat" - -#~ msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist, skipping" -#~ msgstr "le trigger « %s » pour la table « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" - -#, c-format -#~ msgid "trying another address for the statistics collector" -#~ msgstr "nouvelle tentative avec une autre adresse pour le récupérateur de statistiques" - -#~ msgid "tuple to be updated was already moved to another partition due to concurrent update" -#~ msgstr "la ligne à mettre à jour était déjà déplacée vers une autre partition du fait d'une mise à jour concurrente, nouvelle tentative" - -#~ msgid "two-phase state file for transaction %u is corrupt" -#~ msgstr "" -#~ "le fichier d'état de la validation en deux phases est corrompu pour la\n" -#~ "transaction %u" - -#~ msgid "type %u does not match constructor type" -#~ msgstr "le type %u ne correspond pas un type constructeur" - -#~ msgid "type output function %s must return type \"cstring\"" -#~ msgstr "le type de sortie de la fonction %s doit être « cstring »" - -#~ msgid "type send function %s must return type \"bytea\"" -#~ msgstr "la fonction send du type %s doit renvoyer le type « bytea »" - -#~ msgid "typmod_in function %s must return type \"integer\"" -#~ msgstr "la fonction typmod_in %s doit renvoyer le type « entier »" - -#~ msgid "ucnv_fromUChars failed: %s" -#~ msgstr "échec de ucnv_fromUChars : %s" - -#~ msgid "ucnv_toUChars failed: %s" -#~ msgstr "échec de ucnv_toUChars : %s" - -#~ msgid "unable to open directory pg_tblspc: %m" -#~ msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire p_tblspc : %m" - -#~ msgid "unable to read symbolic link %s: %m" -#~ msgstr "incapable de lire le lien symbolique %s : %m" - -#~ msgid "uncataloged table %s" -#~ msgstr "table %s sans catalogue" - -#~ msgid "unexpected \"=\"" -#~ msgstr "« = » inattendu" - -#~ msgid "unexpected EOF on client connection" -#~ msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue de la connexion du client" - -#~ msgid "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", expected \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "nom d'utilisateur Kerberos inattendu reçu à partir du client (reçu « %s »,\n" -#~ "attendu « %s »)" - -#~ msgid "unexpected delimiter at line %d of thesaurus file \"%s\"" -#~ msgstr "délimiteur inattendu sur la ligne %d du thesaurus « %s »" - -#~ msgid "unexpected end of line at line %d of thesaurus file \"%s\"" -#~ msgstr "fin de ligne inattendue à la ligne %d du thésaurus « %s »" - -#~ msgid "unexpected end of line or lexeme at line %d of thesaurus file \"%s\"" -#~ msgstr "fin de ligne ou de lexeme inattendu sur la ligne %d du thesaurus « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u" -#~ msgstr "pageaddr %X/%X inattendue dans le journal de transactions %s, segment %u" - -#~ msgid "unexpected standby message type \"%c\", after receiving CopyDone" -#~ msgstr "type de message standby « %c » inattendu, après avoir reçu CopyDone" - -#~ msgid "unlogged GiST indexes are not supported" -#~ msgstr "les index GiST non tracés ne sont pas supportés" - -#~ msgid "unlogged operation performed, data may be missing" -#~ msgstr "opération réalisée non tracée, les données pourraient manquer" - -#, c-format -#~ msgid "unlogged sequences are not supported" -#~ msgstr "les séquences non tracées ne sont pas supportées" - -#~ msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\"" -#~ msgstr "mot clé « datestyle » non reconnu : « %s »" - -#~ msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\"" -#~ msgstr "mot clé « log_destination » non reconnu : « %s »" - -#~ msgid "unrecognized error %d" -#~ msgstr "erreur %d non reconnue" - -#~ msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" -#~ msgstr "l'attribut « %s » non reconnu de la fonction a été ignoré" - -#~ msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" -#~ msgstr "paramètre de restauration « %s » non reconnu" - -#~ msgid "unrecognized win32 error code: %lu" -#~ msgstr "code d'erreur win32 non reconnu : %lu" - -#~ msgid "unregistering background worker \"%s\"" -#~ msgstr "désenregistrement du processus en tâche de fond « %s »" - -#~ msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" -#~ msgstr "droits non sûrs sur le fichier de la clé privée « %s »" - -#~ msgid "unsupported LZ4 compression method" -#~ msgstr "méthode compression LZ4 non supportée" - -#~ msgid "unsupported language \"%s\"" -#~ msgstr "langage non supporté « %s »" - -#~ msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints" -#~ msgstr "la contrainte de partitionnement pour la partition par défaut « %s » est implicite du fait de contraintes existantes" - -#~ msgid "updated partition constraint for default partition would be violated by some row" -#~ msgstr "la contrainte de partition mise à jour pour la partition par défaut serait transgressée par des lignes" - -#~ msgid "usermap \"%s\"" -#~ msgstr "correspondance utilisateur « %s »" - -#~ msgid "using pg_pltemplate information instead of CREATE LANGUAGE parameters" -#~ msgstr "" -#~ "utilisation des informations de pg_pltemplate au lieu des paramètres de\n" -#~ "CREATE LANGUAGE" - -#~ msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" -#~ msgstr "utilisation du précédent enregistrement d'un point de vérification à %X/%X" - -#, c-format -#~ msgid "using stale statistics instead of current ones because stats collector is not responding" -#~ msgstr "" -#~ "utilise de vieilles statistiques à la place des actuelles car le collecteur de\n" -#~ "statistiques ne répond pas" - -#, c-format -#~ msgid "utility statements cannot be prepared" -#~ msgstr "les instructions utilitaires ne peuvent pas être préparées" - -#~ msgid "validating foreign key constraint \"%s\"" -#~ msgstr "validation de la contraintes de clé étrangère « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer" -#~ msgstr "la valeur « %s » est en dehors des limites des entiers sur 8 bits" - -#~ msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint" -#~ msgstr "la valeur « %s » est en dehors des limites du type bigint" - -#~ msgid "value \"%s\" is out of range for type integer" -#~ msgstr "la valeur « %s » est en dehors des limites du type integer" - -#~ msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint" -#~ msgstr "la valeur « %s » est en dehors des limites du type smallint" - -#~ msgid "verifying table \"%s\"" -#~ msgstr "vérification de la table « %s »" - -#~ msgid "view must have at least one column" -#~ msgstr "la vue doit avoir au moins une colonne" - -#~ msgid "window functions cannot use named arguments" -#~ msgstr "les fonctions window ne peuvent pas renvoyer des arguments nommés" - -#~ msgid "window functions not allowed in GROUP BY clause" -#~ msgstr "fonctions window non autorisées dans une clause GROUP BY" - -#~ msgid "worker process" -#~ msgstr "processus de travail" - -#~ msgid "wrong affix file format for flag" -#~ msgstr "mauvais format de fichier affixe pour le drapeau" - -#~ msgid "wrong data type: %u, expected %u" -#~ msgstr "mauvais type de données : %u, alors que %u attendu" - -#~ msgid "wrong element type" -#~ msgstr "mauvais type d'élément" - -#, fuzzy -#~ msgid "wrong number of array_subscripts" -#~ msgstr "mauvais nombre d'indices du tableau" - -#~ msgid "xrecoff \"%X\" is out of valid range, 0..%X" -#~ msgstr "xrecoff « %X » en dehors des limites valides, 0..%X" diff --git a/src/backend/po/ja.po b/src/backend/po/ja.po index 18a4cd1f5e9..472e3358c3f 100644 --- a/src/backend/po/ja.po +++ b/src/backend/po/ja.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-22 10:55+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 11:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 10:14+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 11:55+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: jpug-doc \n" "Language: ja\n" @@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "記録されていません" msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を読み込み用にオープンできませんでした: %m" -#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3195 access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlogrecovery.c:1225 access/transam/xlogrecovery.c:1317 access/transam/xlogrecovery.c:1354 access/transam/xlogrecovery.c:1414 backup/basebackup.c:1846 commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745 -#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:1980 replication/slot.c:2021 replication/walsender.c:643 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:830 +#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3196 access/transam/xlog.c:3999 access/transam/xlogrecovery.c:1225 access/transam/xlogrecovery.c:1317 access/transam/xlogrecovery.c:1354 access/transam/xlogrecovery.c:1414 backup/basebackup.c:1846 commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745 +#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5055 replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:1980 replication/slot.c:2021 replication/walsender.c:643 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:830 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の読み込みに失敗しました: %m" -#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3200 access/transam/xlog.c:4003 backup/basebackup.c:1850 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2045 replication/slot.c:1984 replication/slot.c:2025 replication/walsender.c:648 utils/cache/relmapper.c:834 +#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3201 access/transam/xlog.c:4004 backup/basebackup.c:1850 replication/logical/origin.c:750 replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2045 replication/slot.c:1984 replication/slot.c:2025 replication/walsender.c:648 utils/cache/relmapper.c:834 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" msgstr "ファイル\"%1$s\"を読み込めませんでした: %3$zuバイトのうち%2$dバイトを読み込みました" -#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:266 access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1359 access/transam/twophase.c:1771 access/transam/xlog.c:3041 access/transam/xlog.c:3235 access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3376 -#: access/transam/xlog.c:3968 access/transam/xlog.c:4887 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5102 replication/logical/snapbuild.c:1807 replication/logical/snapbuild.c:1931 replication/slot.c:1871 replication/slot.c:2032 replication/walsender.c:658 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 +#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:266 access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1359 access/transam/twophase.c:1778 access/transam/xlog.c:3042 access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3241 access/transam/xlog.c:3377 +#: access/transam/xlog.c:3969 access/transam/xlog.c:4888 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5107 replication/logical/snapbuild.c:1807 replication/logical/snapbuild.c:1931 replication/slot.c:1871 replication/slot.c:2032 replication/walsender.c:658 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 #: storage/file/fd.c:782 storage/file/fd.c:3700 storage/file/fd.c:3806 utils/cache/relmapper.c:842 utils/cache/relmapper.c:957 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" @@ -117,28 +117,28 @@ msgstr "" "されるものと一致しないようです。この場合以下の結果は不正確になります。また、\n" "PostgreSQLインストレーションはこのデータディレクトリと互換性がなくなります。" -#: ../common/controldata_utils.c:211 ../common/controldata_utils.c:216 ../common/file_utils.c:228 ../common/file_utils.c:287 ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1303 access/transam/xlog.c:2948 access/transam/xlog.c:3111 access/transam/xlog.c:3150 access/transam/xlog.c:3343 access/transam/xlog.c:3988 -#: access/transam/xlogrecovery.c:4213 access/transam/xlogrecovery.c:4316 access/transam/xlogutils.c:838 backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1516 libpq/hba.c:629 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3706 replication/logical/reorderbuffer.c:4257 replication/logical/reorderbuffer.c:5030 replication/logical/snapbuild.c:1762 replication/logical/snapbuild.c:1872 replication/slot.c:1952 -#: replication/walsender.c:616 replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687 storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:819 utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2102 utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1671 utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4609 utils/misc/guc.c:4659 +#: ../common/controldata_utils.c:211 ../common/controldata_utils.c:216 ../common/file_utils.c:228 ../common/file_utils.c:287 ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1303 access/transam/xlog.c:2949 access/transam/xlog.c:3112 access/transam/xlog.c:3151 access/transam/xlog.c:3344 access/transam/xlog.c:3989 +#: access/transam/xlogrecovery.c:4213 access/transam/xlogrecovery.c:4316 access/transam/xlogutils.c:838 backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1516 libpq/hba.c:629 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3711 replication/logical/reorderbuffer.c:4262 replication/logical/reorderbuffer.c:5035 replication/logical/snapbuild.c:1762 replication/logical/snapbuild.c:1872 replication/slot.c:1952 +#: replication/walsender.c:616 replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687 storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:819 utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2119 utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1671 utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4615 utils/misc/guc.c:4665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 access/transam/twophase.c:1744 access/transam/twophase.c:1753 access/transam/xlog.c:8766 access/transam/xlogfuncs.c:708 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 postmaster/postmaster.c:5573 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:948 +#: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 access/transam/twophase.c:1751 access/transam/twophase.c:1760 access/transam/xlog.c:8791 access/transam/xlogfuncs.c:708 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 postmaster/postmaster.c:5573 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:948 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m" -#: ../common/controldata_utils.c:249 ../common/controldata_utils.c:254 ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:3034 access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:8156 access/transam/xlog.c:8201 -#: backup/basebackup_server.c:209 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1800 replication/slot.c:1857 replication/slot.c:1962 storage/file/fd.c:774 storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4379 +#: ../common/controldata_utils.c:249 ../common/controldata_utils.c:254 ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1772 access/transam/xlog.c:3035 access/transam/xlog.c:3230 access/transam/xlog.c:3962 access/transam/xlog.c:8181 access/transam/xlog.c:8226 +#: backup/basebackup_server.c:209 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1800 replication/slot.c:1857 replication/slot.c:1962 storage/file/fd.c:774 storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4385 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m" #: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:133 ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:550 ../common/exec.c:595 ../common/exec.c:687 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:269 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1412 #: access/transam/xlogrecovery.c:589 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1343 libpq/auth.c:1387 libpq/auth.c:1944 libpq/be-secure-gssapi.c:524 postmaster/bgworker.c:352 postmaster/bgworker.c:934 postmaster/postmaster.c:2537 postmaster/postmaster.c:4130 postmaster/postmaster.c:5498 postmaster/postmaster.c:5869 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:361 replication/logical/logical.c:209 replication/walsender.c:686 storage/buffer/localbuf.c:601 -#: storage/file/fd.c:866 storage/file/fd.c:1397 storage/file/fd.c:1558 storage/file/fd.c:2478 storage/ipc/procarray.c:1461 storage/ipc/procarray.c:2243 storage/ipc/procarray.c:2250 storage/ipc/procarray.c:2749 storage/ipc/procarray.c:3385 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:473 utils/adt/pg_locale.c:637 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 utils/hash/dynahash.c:614 -#: utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053 utils/misc/guc.c:4357 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817 utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246 +#: storage/file/fd.c:866 storage/file/fd.c:1397 storage/file/fd.c:1558 storage/file/fd.c:2478 storage/ipc/procarray.c:1461 storage/ipc/procarray.c:2243 storage/ipc/procarray.c:2250 storage/ipc/procarray.c:2749 storage/ipc/procarray.c:3385 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:496 utils/adt/pg_locale.c:660 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 utils/hash/dynahash.c:614 +#: utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053 utils/misc/guc.c:4363 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817 utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246 #: utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/mcxt.c:1313 utils/mmgr/mcxt.c:1502 utils/mmgr/mcxt.c:1547 utils/mmgr/mcxt.c:1604 utils/mmgr/slab.c:366 #, c-format msgid "out of memory" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "メモリ不足です\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "nullポインタは複製できません(内部エラー)\n" -#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:447 ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1315 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3469 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 replication/logical/snapbuild.c:1658 storage/file/fd.c:1922 +#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:447 ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1315 access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:706 commands/extension.c:3469 commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 replication/logical/snapbuild.c:1658 storage/file/fd.c:1922 #: storage/file/fd.c:2008 storage/file/fd.c:3511 utils/adt/dbsize.c:106 utils/adt/dbsize.c:258 utils/adt/dbsize.c:338 utils/adt/genfile.c:483 utils/adt/genfile.c:658 utils/adt/misc.c:340 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "詳細: " msgid "hint: " msgstr "ヒント: " -#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4556 utils/misc/guc.c:6738 utils/misc/guc.c:6779 +#: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4562 utils/misc/guc.c:6744 utils/misc/guc.c:6785 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "パラメータ\"%s\"の値が不正です: \"%s\"" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "制限付きトークンで再実行できませんでした: %lu" msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "サブプロセスの終了コードを取得できませんでした: エラーコード %lu" -#: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1704 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4526 replication/logical/snapbuild.c:1700 replication/logical/snapbuild.c:2134 replication/slot.c:1936 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325 storage/file/fd.c:3387 +#: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1711 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4531 replication/logical/snapbuild.c:1700 replication/logical/snapbuild.c:2134 replication/slot.c:1936 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325 storage/file/fd.c:3387 #: storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316 storage/smgr/md.c:383 storage/smgr/md.c:442 storage/sync/sync.c:248 utils/time/snapmgr.c:1608 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "\"%s\"はBRINインデックスではありません" msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"の親テーブルをオープンできませんでした" -#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084 parser/parse_utilcmd.c:2287 +#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084 parser/parse_utilcmd.c:2315 #, c-format msgid "index \"%s\" is not valid" msgstr "インデックス\"%s\"は有効ではありません" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "インデックス列数(%d)が上限(%d)を超えています" msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu" msgstr "インデックス行が%zuバイトを必要としますが最大値は%zuです" -#: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 tcop/postgres.c:1944 +#: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 tcop/postgres.c:1960 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "非サポートの書式コード: %d" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "圧縮方式 lz4 はサポートされていません" msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support." msgstr "この機能はlz4lサポート付きでビルドしたサーバーを必要とします。" -#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7002 commands/tablecmds.c:13073 +#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7025 commands/tablecmds.c:13203 #, c-format msgid "too many array dimensions" msgstr "配列の次元多すぎます" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "古いGINインデックスはインデックス全体のスキャンや msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"." msgstr "これを修復するには REINDEX INDEX \"%s\" をおこなってください。" -#: access/gin/ginutil.c:146 executor/execExpr.c:2169 utils/adt/arrayfuncs.c:4045 utils/adt/arrayfuncs.c:6732 utils/adt/rowtypes.c:984 +#: access/gin/ginutil.c:146 executor/execExpr.c:2169 utils/adt/arrayfuncs.c:4052 utils/adt/arrayfuncs.c:6739 utils/adt/rowtypes.c:984 #, c-format msgid "could not identify a comparison function for type %s" msgstr "%s型の比較関数が見つかりません" @@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$s msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s" msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$sに対する正しくないORDER BY演算子族を含んでいます" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:333 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1066 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "文字列のハッシュ値計算で使用する照合順序を特定できませんでした" -#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:671 catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17573 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065 +#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671 catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17711 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1067 #: utils/adt/varlena.c:1518 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." @@ -968,36 +968,41 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$s msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)" msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は異なる型間に対応する演算子を含んでいません" -#: access/heap/heapam.c:2038 +#: access/heap/heapam.c:2048 #, c-format msgid "cannot insert tuples in a parallel worker" msgstr "並列ワーカーではタプルの挿入はできません" -#: access/heap/heapam.c:2557 +#: access/heap/heapam.c:2567 #, c-format msgid "cannot delete tuples during a parallel operation" msgstr "並列処理中はタプルの削除はできません" -#: access/heap/heapam.c:2604 +#: access/heap/heapam.c:2614 #, c-format msgid "attempted to delete invisible tuple" msgstr "不可視のタプルを削除しようとしました" -#: access/heap/heapam.c:3052 access/heap/heapam.c:5921 +#: access/heap/heapam.c:3062 access/heap/heapam.c:6294 access/index/genam.c:819 #, c-format msgid "cannot update tuples during a parallel operation" msgstr "並列処理中はタプルの更新はできません" -#: access/heap/heapam.c:3180 +#: access/heap/heapam.c:3194 #, c-format msgid "attempted to update invisible tuple" msgstr "不可視のタプルを更新しようとしました" -#: access/heap/heapam.c:4569 access/heap/heapam.c:4607 access/heap/heapam.c:4872 access/heap/heapam_handler.c:467 +#: access/heap/heapam.c:4705 access/heap/heapam.c:4743 access/heap/heapam.c:5008 access/heap/heapam_handler.c:467 #, c-format msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"の行ロックを取得できませんでした" +#: access/heap/heapam.c:6107 commands/trigger.c:3347 executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2472 +#, c-format +msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" +msgstr "更新対象のタプルはすでに現在のコマンドによって発行された操作によって変更されています" + #: access/heap/heapam_handler.c:412 #, c-format msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update" @@ -1013,7 +1018,7 @@ msgstr "行が大きすぎます: サイズは%zu、上限は%zu" msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "ファイル\"%1$s\"に書き込めませんでした、%3$dバイト中%2$dバイト書き込みました: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:2973 access/transam/xlog.c:3164 access/transam/xlog.c:3940 access/transam/xlog.c:8755 access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5560 replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1804 +#: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:2974 access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3941 access/transam/xlog.c:8780 access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5560 replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1804 #: storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:232 utils/time/snapmgr.c:1263 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" @@ -1024,8 +1029,8 @@ msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m" msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を%uバイトに切り詰められませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3023 access/transam/xlog.c:3220 access/transam/xlog.c:3952 commands/dbcommands.c:507 postmaster/postmaster.c:4567 postmaster/postmaster.c:4577 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1776 replication/slot.c:1839 -#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4340 utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:5507 utils/misc/guc.c:5525 utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 +#: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3024 access/transam/xlog.c:3221 access/transam/xlog.c:3953 commands/dbcommands.c:507 postmaster/postmaster.c:4567 postmaster/postmaster.c:4577 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1776 replication/slot.c:1839 +#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1612 utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4346 utils/misc/guc.c:4377 utils/misc/guc.c:5513 utils/misc/guc.c:5531 utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m" @@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr "システムカタログのスキャン中にトランザクションが msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed" msgstr "再作成中であるためインデックス\"%s\"にアクセスできません" -#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1394 commands/indexcmds.c:2843 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:17268 commands/tablecmds.c:19055 +#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1394 commands/indexcmds.c:2843 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:17406 commands/tablecmds.c:19249 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\"はインデックスではありません" @@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr "キー %s はすでに存在します。" msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "これは不変でないインデックス式が原因である可能性があります" -#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2333 +#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2361 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "インデックス\"%s\"はbtreeではありません" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgstr "SP-GiSTのリーフデータ型%sは宣言された型%sと一致しま msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s" msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は%4$s型に対するサポート関数%3$dを含んでいません" -#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145 +#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:146 #, c-format msgid "cannot open relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はopenできません" @@ -1513,36 +1518,36 @@ msgstr "マルチトランザクション%uがディスク上に存在しない msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "不正なMultiXactId: %u" -#: access/transam/parallel.c:729 access/transam/parallel.c:848 +#: access/transam/parallel.c:742 access/transam/parallel.c:861 #, c-format msgid "parallel worker failed to initialize" msgstr "パラレルワーカーの初期化に失敗しました" -#: access/transam/parallel.c:730 access/transam/parallel.c:849 +#: access/transam/parallel.c:743 access/transam/parallel.c:862 #, c-format msgid "More details may be available in the server log." msgstr "詳細な情報がサーバーログにあるかもしれません。" -#: access/transam/parallel.c:910 +#: access/transam/parallel.c:923 #, c-format msgid "postmaster exited during a parallel transaction" msgstr "並列処理中にpostmasterが終了しました" -#: access/transam/parallel.c:1097 +#: access/transam/parallel.c:1110 #, c-format msgid "lost connection to parallel worker" msgstr "パラレルワーカーへの接続を失いました" -#: access/transam/parallel.c:1163 access/transam/parallel.c:1165 +#: access/transam/parallel.c:1176 access/transam/parallel.c:1178 msgid "parallel worker" msgstr "パラレルワーカー" -#: access/transam/parallel.c:1319 replication/logical/applyparallelworker.c:893 +#: access/transam/parallel.c:1332 replication/logical/applyparallelworker.c:893 #, c-format msgid "could not map dynamic shared memory segment" msgstr "動的共有メモリセグメントをマップできませんでした" -#: access/transam/parallel.c:1324 replication/logical/applyparallelworker.c:899 +#: access/transam/parallel.c:1337 replication/logical/applyparallelworker.c:899 #, c-format msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "動的共有メモリセグメントのマジックナンバーが不正です" @@ -1717,12 +1722,12 @@ msgstr "max_prepared_transactionsを非ゼロに設定してください。" msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" msgstr "トランザクション識別子\"%s\"はすでに存在します" -#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2516 +#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2523 #, c-format msgid "maximum number of prepared transactions reached" msgstr "準備済みのトランザクションの最大数に達しました" -#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2517 +#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2524 #, c-format msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." msgstr "max_prepared_transactionsを増加してください(現状%d)。" @@ -1813,63 +1818,63 @@ msgstr "WALの%X/%Xから2相状態を読み取れませんでした" msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X" msgstr "WALの%X/%Xにあるはずの2相状態のデータがありません" -#: access/transam/twophase.c:1732 +#: access/transam/twophase.c:1739 #, c-format msgid "could not recreate file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を再作成できませんでした: %m" -#: access/transam/twophase.c:1859 +#: access/transam/twophase.c:1866 #, c-format msgid "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction" msgid_plural "%u two-phase state files were written for long-running prepared transactions" msgstr[0] "長時間実行中の準備済みトランザクションのために%u個の2相状態ファイルが書き込まれました" -#: access/transam/twophase.c:2092 +#: access/transam/twophase.c:2099 #, c-format msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory" msgstr "共有メモリから準備済みトランザクション%uを復元します" -#: access/transam/twophase.c:2185 +#: access/transam/twophase.c:2192 #, c-format msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u" msgstr "不要になったトランザクション%uの2相状態ファイルを削除します" -#: access/transam/twophase.c:2192 +#: access/transam/twophase.c:2199 #, c-format msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "不要になったトランザクション%uの2相状態をメモリから削除します" -#: access/transam/twophase.c:2205 +#: access/transam/twophase.c:2212 #, c-format msgid "removing future two-phase state file for transaction %u" msgstr "未来のトランザクション%uの2相状態ファイルを削除します" -#: access/transam/twophase.c:2212 +#: access/transam/twophase.c:2219 #, c-format msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "未来のトランザクション%uの2相状態をメモリから削除します" -#: access/transam/twophase.c:2237 +#: access/transam/twophase.c:2244 #, c-format msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u" msgstr "トランザクション%uの2相状態ファイルが破損しています" -#: access/transam/twophase.c:2242 +#: access/transam/twophase.c:2249 #, c-format msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u" msgstr "メモリ上にあるトランザクション%uの2相状態が破損しています" -#: access/transam/twophase.c:2499 +#: access/transam/twophase.c:2506 #, c-format msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u" msgstr "トランザクション%uの2相状態ファイルを復元できませんでした" -#: access/transam/twophase.c:2501 +#: access/transam/twophase.c:2508 #, c-format msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk." msgstr "2相状態ファイルがWALレコード%X/%Xで見つかりましたが、このトランザクションはすでにディスクから復元済みです。" -#: access/transam/twophase.c:2509 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:415 +#: access/transam/twophase.c:2516 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:415 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m" @@ -2013,425 +2018,425 @@ msgstr "並列処理中はサブトランザクションをコミットできま msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "1トランザクション内には 2^32-1 個より多くのサブトランザクションを作成できません" -#: access/transam/xlog.c:1468 +#: access/transam/xlog.c:1469 #, c-format msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X" msgstr "生成されたWALより先の位置までのフラッシュ要求; 要求 %X/%X, 現在位置 %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2230 +#: access/transam/xlog.c:2231 #, c-format msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m" msgstr "ログファイル%sのオフセット%uに長さ%zuの書き込みができませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlogutils.c:833 replication/walsender.c:2725 +#: access/transam/xlog.c:3458 access/transam/xlogutils.c:833 replication/walsender.c:2725 #, c-format msgid "requested WAL segment %s has already been removed" msgstr "要求された WAL セグメント %s はすでに削除されています" -#: access/transam/xlog.c:3741 +#: access/transam/xlog.c:3742 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の名前を変更できませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:3783 access/transam/xlog.c:3793 +#: access/transam/xlog.c:3784 access/transam/xlog.c:3794 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "WALディレクトリ\"%s\"は存在しません" -#: access/transam/xlog.c:3799 +#: access/transam/xlog.c:3800 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "なかったWALディレクトリ\"%s\"を作成しています" -#: access/transam/xlog.c:3802 commands/dbcommands.c:3172 +#: access/transam/xlog.c:3803 commands/dbcommands.c:3192 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "なかったディレクトリ\"%s\"の作成に失敗しました: %m" -#: access/transam/xlog.c:3869 +#: access/transam/xlog.c:3870 #, c-format msgid "could not generate secret authorization token" msgstr "秘密の認証トークンを生成できませんでした" -#: access/transam/xlog.c:4019 access/transam/xlog.c:4028 access/transam/xlog.c:4052 access/transam/xlog.c:4059 access/transam/xlog.c:4066 access/transam/xlog.c:4071 access/transam/xlog.c:4078 access/transam/xlog.c:4085 access/transam/xlog.c:4092 access/transam/xlog.c:4099 access/transam/xlog.c:4106 access/transam/xlog.c:4113 access/transam/xlog.c:4122 access/transam/xlog.c:4129 utils/init/miscinit.c:1769 +#: access/transam/xlog.c:4020 access/transam/xlog.c:4029 access/transam/xlog.c:4053 access/transam/xlog.c:4060 access/transam/xlog.c:4067 access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4079 access/transam/xlog.c:4086 access/transam/xlog.c:4093 access/transam/xlog.c:4100 access/transam/xlog.c:4107 access/transam/xlog.c:4114 access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4130 utils/init/miscinit.c:1769 #, c-format msgid "database files are incompatible with server" msgstr "データベースファイルがサーバーと互換性がありません" -#: access/transam/xlog.c:4020 +#: access/transam/xlog.c:4021 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." msgstr "データベースクラスタはPG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)で初期化されましたが、サーバーはPG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4024 +#: access/transam/xlog.c:4025 #, c-format msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb." msgstr "これはバイトオーダの不整合の可能性があります。initdbを実行する必要がありそうです。" -#: access/transam/xlog.c:4029 +#: access/transam/xlog.c:4030 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "データベースクラスタはPG_CONTROL_VERSION %d で初期化されましたが、サーバーは PG_CONTROL_VERSION %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4032 access/transam/xlog.c:4056 access/transam/xlog.c:4063 access/transam/xlog.c:4068 +#: access/transam/xlog.c:4033 access/transam/xlog.c:4057 access/transam/xlog.c:4064 access/transam/xlog.c:4069 #, c-format msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "initdbが必要のようです。" -#: access/transam/xlog.c:4043 +#: access/transam/xlog.c:4044 #, c-format msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "制御ファイル内のチェックサムが不正です" -#: access/transam/xlog.c:4053 +#: access/transam/xlog.c:4054 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "データベースクラスタは CATALOG_VERSION_NO %d で初期化されましたが、サーバーは CATALOG_VERSION_NO %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4060 +#: access/transam/xlog.c:4061 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d." msgstr "データベースクラスタは MAXALIGN %d で初期化されましたが、サーバーは MAXALIGN %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4067 +#: access/transam/xlog.c:4068 #, c-format msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable." msgstr "データベースクラスタはサーバー実行ファイルと異なる浮動小数点書式を使用しているようです。" -#: access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4073 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d." msgstr "データベースクラスタは BLCKSZ %d で初期化されましたが、サーバーは BLCKSZ %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4075 access/transam/xlog.c:4082 access/transam/xlog.c:4089 access/transam/xlog.c:4096 access/transam/xlog.c:4103 access/transam/xlog.c:4110 access/transam/xlog.c:4117 access/transam/xlog.c:4125 access/transam/xlog.c:4132 +#: access/transam/xlog.c:4076 access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4090 access/transam/xlog.c:4097 access/transam/xlog.c:4104 access/transam/xlog.c:4111 access/transam/xlog.c:4118 access/transam/xlog.c:4126 access/transam/xlog.c:4133 #, c-format msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "再コンパイルもしくは initdb が必要そうです。" -#: access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4080 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "データベースクラスタは RELSEG_SIZE %d で初期化されましたが、サーバーは RELSEG_SIZE %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4086 +#: access/transam/xlog.c:4087 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d." msgstr "データベースクラスタは XLOG_BLCKSZ %d で初期化されましたが、サーバーは XLOG_BLCKSZ %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4093 +#: access/transam/xlog.c:4094 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "データベースクラスタは NAMEDATALEN %d で初期化されましたが、サーバーは NAMEDATALEN %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4100 +#: access/transam/xlog.c:4101 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d." msgstr "データベースクラスタは INDEX_MAX_KEYS %d で初期化されましたが、サーバーは INDEX_MAX_KEYS %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4107 +#: access/transam/xlog.c:4108 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." msgstr "データベースクラスタは TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d で初期化されましたが、サーバーは TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4115 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d." msgstr "データベースクラスタは LOBLKSIZE %d で初期化されましたが、サーバーは LOBLKSIZE %d でコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4123 +#: access/transam/xlog.c:4124 #, c-format msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "データベースクラスタは USE_FLOAT8_BYVAL なしで初期化されましたが、サーバー側は USE_FLOAT8_BYVAL 付きでコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4130 +#: access/transam/xlog.c:4131 #, c-format msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL." msgstr "データベースクラスタは USE_FLOAT8_BYVAL 付きで初期化されましたが、サーバー側は USE_FLOAT8_BYVAL なしでコンパイルされています。" -#: access/transam/xlog.c:4139 +#: access/transam/xlog.c:4140 #, c-format msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte" msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes" msgstr[0] "WALセグメントのサイズ指定は1MBと1GBの間の2の累乗でなければなりません、しかしコントロールファイルでは%dバイトとなっています" -#: access/transam/xlog.c:4151 +#: access/transam/xlog.c:4152 #, c-format msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "\"min_wal_size\"は最低でも\"wal_segment_size\"の2倍である必要があります。" -#: access/transam/xlog.c:4155 +#: access/transam/xlog.c:4156 #, c-format msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "\"max_wal_size\"は最低でも\"wal_segment_size\"の2倍である必要があります。" -#: access/transam/xlog.c:4310 catalog/namespace.c:4335 commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 utils/error/elog.c:2225 +#: access/transam/xlog.c:4311 catalog/namespace.c:4335 commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 tcop/postgres.c:3676 utils/error/elog.c:2242 #, c-format msgid "List syntax is invalid." msgstr "リスト文法が無効です" -#: access/transam/xlog.c:4356 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 utils/error/elog.c:2251 +#: access/transam/xlog.c:4357 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3692 utils/error/elog.c:2268 #, c-format msgid "Unrecognized key word: \"%s\"." msgstr "不明なキーワードです: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4770 +#: access/transam/xlog.c:4771 #, c-format msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "ブートストラップの先行書き込みログファイルに書き込めませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:4778 +#: access/transam/xlog.c:4779 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "ブートストラップの先行書き込みログファイルをfsyncできませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:4784 +#: access/transam/xlog.c:4785 #, c-format msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "ブートストラップの先行書き込みログファイルをクローズできませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:5001 +#: access/transam/xlog.c:5002 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "wal_level=minimal でWALが生成されました、リカバリは続行不可です" -#: access/transam/xlog.c:5002 +#: access/transam/xlog.c:5003 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "これはこのサーバーで一時的にwal_level=minimalにした場合に起こります。" -#: access/transam/xlog.c:5003 +#: access/transam/xlog.c:5004 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "wal_levelをminimalより上位に設定したあとに取得したバックアップを使用してください。" -#: access/transam/xlog.c:5067 +#: access/transam/xlog.c:5068 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "制御ファイル内のチェックポイント位置が不正です" -#: access/transam/xlog.c:5078 +#: access/transam/xlog.c:5079 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "データベースシステムは %s にシャットダウンしました" -#: access/transam/xlog.c:5084 +#: access/transam/xlog.c:5085 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "データベースシステムはリカバリ中 %s にシャットダウンしました" -#: access/transam/xlog.c:5090 +#: access/transam/xlog.c:5091 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "データベースシステムはシャットダウン中に中断されました; %s まで動作していたことは確認できます" -#: access/transam/xlog.c:5096 +#: access/transam/xlog.c:5097 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "データベースシステムはリカバリ中 %s に中断されました" -#: access/transam/xlog.c:5098 +#: access/transam/xlog.c:5099 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "これはおそらくデータ破損があり、リカバリのために直前のバックアップを使用しなければならないことを意味します。" -#: access/transam/xlog.c:5104 +#: access/transam/xlog.c:5105 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "データベースシステムはリカバリ中ログ時刻 %s に中断されました" -#: access/transam/xlog.c:5106 +#: access/transam/xlog.c:5107 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "これが1回以上起きた場合はデータが破損している可能性があるため、より以前のリカバリ目標を選ぶ必要があるかもしれません。" -#: access/transam/xlog.c:5112 +#: access/transam/xlog.c:5113 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "データベースシステムは中断されました: %s まで動作していたことは確認できます" -#: access/transam/xlog.c:5118 +#: access/transam/xlog.c:5119 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "制御ファイル内のデータベース・クラスタ状態が不正です" -#: access/transam/xlog.c:5503 +#: access/transam/xlog.c:5504 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "オンラインバックアップの終了より前にWALが終了しました" -#: access/transam/xlog.c:5504 +#: access/transam/xlog.c:5505 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "オンラインバックアップ中に生成されたすべてのWALがリカバリで利用可能である必要があります。" -#: access/transam/xlog.c:5507 +#: access/transam/xlog.c:5508 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WALが一貫性があるリカバリポイントより前で終了しました" -#: access/transam/xlog.c:5553 +#: access/transam/xlog.c:5554 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "新しいタイムラインIDを選択: %u" -#: access/transam/xlog.c:5586 +#: access/transam/xlog.c:5587 #, c-format msgid "archive recovery complete" msgstr "アーカイブリカバリが完了しました" -#: access/transam/xlog.c:6192 +#: access/transam/xlog.c:6217 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "シャットダウンしています" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6231 +#: access/transam/xlog.c:6256 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "リスタートポイント開始:%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6243 +#: access/transam/xlog.c:6268 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "チェックポイント開始:%s%s%s%s%s%s%s%s" -#: access/transam/xlog.c:6308 +#: access/transam/xlog.c:6333 #, c-format msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X" msgstr "リスタートポイント完了: %d個のバッファを出力 (%.1f%%); %d個のWALファイルを追加、%d個を削除、%d個を再利用; 書き出し=%ld.%03d秒, 同期=%ld.%03d秒, 全体=%ld.%03d秒; 同期したファイル=%d, 最長=%ld.%03d秒, 平均=%ld.%03d秒; 距離=%d kB, 予測=%d kB; lsn=%X/%X, 再生lsn=%X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6331 +#: access/transam/xlog.c:6356 #, c-format msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X" msgstr "チェックポイント完了: %d個のバッファを出力 (%.1f%%); %d個のWALファイルを追加、%d個を削除、%d個を再利用; 書き出し=%ld.%03d秒, 同期=%ld.%03d秒, 全体=%ld.%03d秒; 同期したファイル=%d, 最長=%ld.%03d秒, 平均=%ld.%03d秒; 距離=%d kB, 予測=%d kB; lsn=%X/%X, 再生lsn=%X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6776 +#: access/transam/xlog.c:6801 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "データベースのシャットダウンに並行して、先行書き込みログが発生しました" -#: access/transam/xlog.c:7337 +#: access/transam/xlog.c:7362 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "リカバリ再開ポイントは%X/%Xです" -#: access/transam/xlog.c:7339 +#: access/transam/xlog.c:7364 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "最後に完了したトランザクションはログ時刻 %s のものです" -#: access/transam/xlog.c:7587 +#: access/transam/xlog.c:7612 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "復帰ポイント\"%s\"が%X/%Xに作成されました" -#: access/transam/xlog.c:7794 +#: access/transam/xlog.c:7819 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "オンラインバックアップはキャンセルされ、リカバリを継続できません" -#: access/transam/xlog.c:7852 +#: access/transam/xlog.c:7877 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record" msgstr "シャットダウンチェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u(%uのはず)がありました" -#: access/transam/xlog.c:7910 +#: access/transam/xlog.c:7935 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record" msgstr "オンラインチェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u(%uのはず)がありました" -#: access/transam/xlog.c:7939 +#: access/transam/xlog.c:7964 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record" msgstr "リカバリ終了チェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u(%uのはず)がありました" -#: access/transam/xlog.c:8206 +#: access/transam/xlog.c:8231 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "ライトスルーファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:8211 +#: access/transam/xlog.c:8236 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"をfdatasyncできませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:8296 access/transam/xlog.c:8619 +#: access/transam/xlog.c:8321 access/transam/xlog.c:8644 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "オンラインバックアップを行うにはWALレベルが不十分です" -#: access/transam/xlog.c:8297 access/transam/xlog.c:8620 access/transam/xlogfuncs.c:254 +#: access/transam/xlog.c:8322 access/transam/xlog.c:8645 access/transam/xlogfuncs.c:254 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "サーバーの開始時にwal_levelを\"replica\"または \"logical\"にセットする必要があります。" -#: access/transam/xlog.c:8302 +#: access/transam/xlog.c:8327 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "バックアップラベルが長すぎます (最大%dバイト)" -#: access/transam/xlog.c:8423 +#: access/transam/xlog.c:8448 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "full_page_writes=off で生成されたWALは最終リスタートポイントから再生されます" -#: access/transam/xlog.c:8425 access/transam/xlog.c:8708 +#: access/transam/xlog.c:8450 access/transam/xlog.c:8733 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again." msgstr "つまりこのスタンバイで取得されたバックアップは破損しており、使用すべきではありません。プライマリでfull_page_writesを有効にしCHECKPOINTを実行したのち、再度オンラインバックアップを試行してください。" -#: access/transam/xlog.c:8492 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 +#: access/transam/xlog.c:8517 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を読めませんでした: %m" -#: access/transam/xlog.c:8499 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 +#: access/transam/xlog.c:8524 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "シンボリックリンク\"%s\"の参照先が長すぎます" -#: access/transam/xlog.c:8658 backup/basebackup.c:1221 +#: access/transam/xlog.c:8683 backup/basebackup.c:1221 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "オンラインバックアップ中にスタンバイが昇格しました" -#: access/transam/xlog.c:8659 backup/basebackup.c:1222 +#: access/transam/xlog.c:8684 backup/basebackup.c:1222 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "つまり取得中のバックアップは破損しているため使用してはいけません。再度オンラインバックアップを取得してください。" -#: access/transam/xlog.c:8706 +#: access/transam/xlog.c:8731 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "full_page_writes=offで生成されたWALはオンラインバックアップ中に再生されます" -#: access/transam/xlog.c:8822 +#: access/transam/xlog.c:8847 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "ベースバックアップ完了、必要な WAL セグメントがアーカイブされるのを待っています" -#: access/transam/xlog.c:8836 +#: access/transam/xlog.c:8861 #, c-format msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "まだ必要なすべての WAL セグメントがアーカイブされるのを待っています(%d 秒経過)" -#: access/transam/xlog.c:8838 +#: access/transam/xlog.c:8863 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "archive_commandが適切に実行されていることを確認してください。バックアップ処理は安全に取り消すことができますが、全てのWALセグメントがそろわなければこのバックアップは利用できません。" -#: access/transam/xlog.c:8845 +#: access/transam/xlog.c:8870 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "必要なすべての WAL セグメントがアーカイブされました" -#: access/transam/xlog.c:8849 +#: access/transam/xlog.c:8874 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "WAL アーカイブが有効になっていません。バックアップを完了させるには、すべての必要なWALセグメントが他の方法でコピーされたことを確認してください。" -#: access/transam/xlog.c:8888 +#: access/transam/xlog.c:8913 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called" msgstr "バックエンドがpg_backup_stopの呼び出し前に終了したため、バックアップは異常終了しました" @@ -3444,12 +3449,12 @@ msgstr "圧縮ワーカー数を%dに設定できませんでした: %s" msgid "could not enable long-distance mode: %s" msgstr "長距離モードを有効化できませんでした: %s" -#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3819 +#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3907 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%sには値が必要です" -#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3824 +#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3912 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %sは値が必要です" @@ -3469,631 +3474,631 @@ msgstr "詳細については\"%s --help\"を実行してください。\n" msgid "%s: invalid command-line arguments\n" msgstr "%s: コマンドライン引数が不正です\n" -#: catalog/aclchk.c:201 +#: catalog/aclchk.c:202 #, c-format msgid "grant options can only be granted to roles" msgstr "グラントオプションはロールにのみ付与できます" -#: catalog/aclchk.c:323 +#: catalog/aclchk.c:324 #, c-format msgid "no privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"に付与された権限はありません" -#: catalog/aclchk.c:328 +#: catalog/aclchk.c:329 #, c-format msgid "no privileges were granted for \"%s\"" msgstr "\"%s\"に付与された権限はありません" -#: catalog/aclchk.c:336 +#: catalog/aclchk.c:337 #, c-format msgid "not all privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"に対して一部の権限が付与されませんでした" -#: catalog/aclchk.c:341 +#: catalog/aclchk.c:342 #, c-format msgid "not all privileges were granted for \"%s\"" msgstr "\"%s\"に対して一部の権限が付与されませんでした" -#: catalog/aclchk.c:352 +#: catalog/aclchk.c:353 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"から剥奪できた権限はありません" -#: catalog/aclchk.c:357 +#: catalog/aclchk.c:358 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "\"%s\"に対して剥奪できた権限はありません" -#: catalog/aclchk.c:365 +#: catalog/aclchk.c:366 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"に対して一部の権限が剥奪できませんでした" -#: catalog/aclchk.c:370 +#: catalog/aclchk.c:371 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "\"%s\"に対して一部の権限が剥奪できませんでした" -#: catalog/aclchk.c:402 +#: catalog/aclchk.c:403 #, c-format msgid "grantor must be current user" msgstr "権限付与者は現在のユーザーでなければなりません" -#: catalog/aclchk.c:470 catalog/aclchk.c:1045 +#: catalog/aclchk.c:471 catalog/aclchk.c:1046 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for relation" msgstr "リレーションに対する不正な権限のタイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:474 catalog/aclchk.c:1049 +#: catalog/aclchk.c:475 catalog/aclchk.c:1050 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for sequence" msgstr "シーケンスに対する不正な権限のタイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:478 +#: catalog/aclchk.c:479 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "データベースに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:482 +#: catalog/aclchk.c:483 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for domain" msgstr "ドメインに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:486 catalog/aclchk.c:1053 +#: catalog/aclchk.c:487 catalog/aclchk.c:1054 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "関数に対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:490 +#: catalog/aclchk.c:491 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "言語に対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:494 +#: catalog/aclchk.c:495 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for large object" msgstr "ラージオブジェクトに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:498 catalog/aclchk.c:1069 +#: catalog/aclchk.c:499 catalog/aclchk.c:1070 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "スキーマに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:1057 +#: catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:1058 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for procedure" msgstr "プロシージャに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:1061 +#: catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:1062 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for routine" msgstr "ルーチンに対する不正な権限のタイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:510 +#: catalog/aclchk.c:511 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "テーブル空間に対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:514 catalog/aclchk.c:1065 +#: catalog/aclchk.c:515 catalog/aclchk.c:1066 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for type" msgstr "型に対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:518 +#: catalog/aclchk.c:519 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパーに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:522 +#: catalog/aclchk.c:523 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign server" msgstr "外部サーバーに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:526 +#: catalog/aclchk.c:527 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for parameter" msgstr "パラメータに対する不正な権限タイプ %s" -#: catalog/aclchk.c:565 +#: catalog/aclchk.c:566 #, c-format msgid "column privileges are only valid for relations" msgstr "列権限はリレーションに対してのみ有効です" -#: catalog/aclchk.c:728 catalog/aclchk.c:3555 catalog/objectaddress.c:1092 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286 +#: catalog/aclchk.c:729 catalog/aclchk.c:3560 catalog/objectaddress.c:1092 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "ラージオブジェクト%uは存在しません" -#: catalog/aclchk.c:1102 +#: catalog/aclchk.c:1103 #, c-format msgid "default privileges cannot be set for columns" msgstr "デフォルト権限は列には設定できません" -#: catalog/aclchk.c:1138 +#: catalog/aclchk.c:1139 #, c-format msgid "permission denied to change default privileges" msgstr "デフォルト権限を変更する権限がありません" -#: catalog/aclchk.c:1256 +#: catalog/aclchk.c:1257 #, c-format msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" msgstr "GRANT/REVOKE ON SCHEMAS を使っている時には IN SCHEMA 句は指定できません" -#: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:652 catalog/objectaddress.c:1561 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837 commands/sequence.c:1670 commands/tablecmds.c:7388 commands/tablecmds.c:7544 commands/tablecmds.c:7594 commands/tablecmds.c:7668 commands/tablecmds.c:7738 commands/tablecmds.c:7854 commands/tablecmds.c:7948 commands/tablecmds.c:8007 commands/tablecmds.c:8096 commands/tablecmds.c:8126 commands/tablecmds.c:8254 -#: commands/tablecmds.c:8336 commands/tablecmds.c:8470 commands/tablecmds.c:8582 commands/tablecmds.c:12307 commands/tablecmds.c:12488 commands/tablecmds.c:12649 commands/tablecmds.c:13844 commands/tablecmds.c:16375 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1068 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3415 parser/parse_utilcmd.c:3451 parser/parse_utilcmd.c:3493 utils/adt/acl.c:2876 -#: utils/adt/ruleutils.c:2797 +#: catalog/aclchk.c:1596 catalog/catalog.c:661 catalog/objectaddress.c:1561 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837 commands/sequence.c:1673 commands/tablecmds.c:7411 commands/tablecmds.c:7567 commands/tablecmds.c:7617 commands/tablecmds.c:7691 commands/tablecmds.c:7761 commands/tablecmds.c:7877 commands/tablecmds.c:7971 commands/tablecmds.c:8030 commands/tablecmds.c:8119 commands/tablecmds.c:8149 commands/tablecmds.c:8277 +#: commands/tablecmds.c:8359 commands/tablecmds.c:8493 commands/tablecmds.c:8605 commands/tablecmds.c:12426 commands/tablecmds.c:12618 commands/tablecmds.c:12779 commands/tablecmds.c:13974 commands/tablecmds.c:16506 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1068 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3443 parser/parse_utilcmd.c:3479 parser/parse_utilcmd.c:3521 utils/adt/acl.c:2876 +#: utils/adt/ruleutils.c:2793 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません" -#: catalog/aclchk.c:1840 +#: catalog/aclchk.c:1841 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\"はインデックスです" -#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:14001 commands/tablecmds.c:17277 +#: catalog/aclchk.c:1848 commands/tablecmds.c:14131 commands/tablecmds.c:17415 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\"は複合型です" -#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17241 utils/adt/acl.c:2084 utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178 utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236 +#: catalog/aclchk.c:1856 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17379 utils/adt/acl.c:2084 utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178 utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\"はシーケンスではありません" -#: catalog/aclchk.c:1893 +#: catalog/aclchk.c:1894 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges" msgstr "シーケンス \"%s\"では USAGE, SELECT, UPDATE 権限のみをサポートします" -#: catalog/aclchk.c:1910 +#: catalog/aclchk.c:1911 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "テーブルに対する権限タイプ%sは不正です" -#: catalog/aclchk.c:2072 +#: catalog/aclchk.c:2076 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for column" msgstr "列では権限タイプ %s は無効です" -#: catalog/aclchk.c:2085 +#: catalog/aclchk.c:2089 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges" msgstr "シーケンス \"%s\"では USAGE, SELECT, UPDATE のみをサポートします" -#: catalog/aclchk.c:2275 +#: catalog/aclchk.c:2280 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "言語\"%s\"は信頼されていません" -#: catalog/aclchk.c:2277 +#: catalog/aclchk.c:2282 #, c-format msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages." msgstr "信頼されない言語はスーパーユーザーのみが使用可能なため、GRANTとREVOKEは信頼されない言語上では実行不可です。" -#: catalog/aclchk.c:2427 +#: catalog/aclchk.c:2432 #, c-format msgid "cannot set privileges of array types" msgstr "配列型の権限を設定できません" -#: catalog/aclchk.c:2428 +#: catalog/aclchk.c:2433 #, c-format msgid "Set the privileges of the element type instead." msgstr "代わりに要素型の権限を設定してください。" -#: catalog/aclchk.c:2435 catalog/objectaddress.c:1667 +#: catalog/aclchk.c:2440 catalog/objectaddress.c:1667 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "\"%s\"はドメインではありません" -#: catalog/aclchk.c:2619 +#: catalog/aclchk.c:2624 #, c-format msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" msgstr "認識できない権限タイプ\"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:2684 +#: catalog/aclchk.c:2689 #, c-format msgid "permission denied for aggregate %s" msgstr "集約 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2687 +#: catalog/aclchk.c:2692 #, c-format msgid "permission denied for collation %s" msgstr "照合順序 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2690 +#: catalog/aclchk.c:2695 #, c-format msgid "permission denied for column %s" msgstr "列 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2693 +#: catalog/aclchk.c:2698 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "変換 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2696 +#: catalog/aclchk.c:2701 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "データベース %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2699 +#: catalog/aclchk.c:2704 #, c-format msgid "permission denied for domain %s" msgstr "ドメイン %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2702 +#: catalog/aclchk.c:2707 #, c-format msgid "permission denied for event trigger %s" msgstr "イベントトリガ %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2705 +#: catalog/aclchk.c:2710 #, c-format msgid "permission denied for extension %s" msgstr "機能拡張 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2708 +#: catalog/aclchk.c:2713 #, c-format msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s" msgstr "外部データラッパ %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2711 +#: catalog/aclchk.c:2716 #, c-format msgid "permission denied for foreign server %s" msgstr "外部サーバー %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2714 +#: catalog/aclchk.c:2719 #, c-format msgid "permission denied for foreign table %s" msgstr "外部テーブル %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2717 +#: catalog/aclchk.c:2722 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "関数 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2720 +#: catalog/aclchk.c:2725 #, c-format msgid "permission denied for index %s" msgstr "インデックス %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2723 +#: catalog/aclchk.c:2728 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "言語 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2726 +#: catalog/aclchk.c:2731 #, c-format msgid "permission denied for large object %s" msgstr "ラージオブジェクト %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2729 +#: catalog/aclchk.c:2734 #, c-format msgid "permission denied for materialized view %s" msgstr "実体化ビュー %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2732 +#: catalog/aclchk.c:2737 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "演算子クラス %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2735 +#: catalog/aclchk.c:2740 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "演算子 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2738 +#: catalog/aclchk.c:2743 #, c-format msgid "permission denied for operator family %s" msgstr "演算子族 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2741 +#: catalog/aclchk.c:2746 #, c-format msgid "permission denied for parameter %s" msgstr "パラメータ %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2744 +#: catalog/aclchk.c:2749 #, c-format msgid "permission denied for policy %s" msgstr "ポリシ %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2747 +#: catalog/aclchk.c:2752 #, c-format msgid "permission denied for procedure %s" msgstr "プロシージャ %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2750 +#: catalog/aclchk.c:2755 #, c-format msgid "permission denied for publication %s" msgstr "パブリケーション%sへのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2753 +#: catalog/aclchk.c:2758 #, c-format msgid "permission denied for routine %s" msgstr "ルーチン %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2756 +#: catalog/aclchk.c:2761 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "スキーマ %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2759 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1768 commands/sequence.c:1814 +#: catalog/aclchk.c:2764 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1771 commands/sequence.c:1817 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "シーケンス %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2762 +#: catalog/aclchk.c:2767 #, c-format msgid "permission denied for statistics object %s" msgstr "統計情報オブジェクト %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2765 +#: catalog/aclchk.c:2770 #, c-format msgid "permission denied for subscription %s" msgstr "サブスクリプション %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2768 +#: catalog/aclchk.c:2773 #, c-format msgid "permission denied for table %s" msgstr "テーブル %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2771 +#: catalog/aclchk.c:2776 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "テーブル空間 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2774 +#: catalog/aclchk.c:2779 #, c-format msgid "permission denied for text search configuration %s" msgstr "テキスト検索設定 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2777 +#: catalog/aclchk.c:2782 #, c-format msgid "permission denied for text search dictionary %s" msgstr "テキスト検索辞書 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2780 +#: catalog/aclchk.c:2785 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "型 %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2783 +#: catalog/aclchk.c:2788 #, c-format msgid "permission denied for view %s" msgstr "ビュー %s へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:2819 +#: catalog/aclchk.c:2824 #, c-format msgid "must be owner of aggregate %s" msgstr "集約 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2822 +#: catalog/aclchk.c:2827 #, c-format msgid "must be owner of collation %s" msgstr "照合順序 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2825 +#: catalog/aclchk.c:2830 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "変換 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2828 +#: catalog/aclchk.c:2833 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "データベース %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2831 +#: catalog/aclchk.c:2836 #, c-format msgid "must be owner of domain %s" msgstr "ドメイン %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2834 +#: catalog/aclchk.c:2839 #, c-format msgid "must be owner of event trigger %s" msgstr "イベントトリガ %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2837 +#: catalog/aclchk.c:2842 #, c-format msgid "must be owner of extension %s" msgstr "機能拡張 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2840 +#: catalog/aclchk.c:2845 #, c-format msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s" msgstr "外部データラッパー %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2843 +#: catalog/aclchk.c:2848 #, c-format msgid "must be owner of foreign server %s" msgstr "外部サーバー %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2846 +#: catalog/aclchk.c:2851 #, c-format msgid "must be owner of foreign table %s" msgstr "外部テーブル %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2849 +#: catalog/aclchk.c:2854 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "関数 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2852 +#: catalog/aclchk.c:2857 #, c-format msgid "must be owner of index %s" msgstr "インデックス %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2855 +#: catalog/aclchk.c:2860 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "言語 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2858 +#: catalog/aclchk.c:2863 #, c-format msgid "must be owner of large object %s" msgstr "ラージオブジェクト %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2861 +#: catalog/aclchk.c:2866 #, c-format msgid "must be owner of materialized view %s" msgstr "実体化ビュー %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2864 +#: catalog/aclchk.c:2869 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "演算子クラス %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2867 +#: catalog/aclchk.c:2872 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "演算子 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2870 +#: catalog/aclchk.c:2875 #, c-format msgid "must be owner of operator family %s" msgstr "演算子族 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2873 +#: catalog/aclchk.c:2878 #, c-format msgid "must be owner of procedure %s" msgstr "プロシージャ %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2876 +#: catalog/aclchk.c:2881 #, c-format msgid "must be owner of publication %s" msgstr "パブリケーション %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2879 +#: catalog/aclchk.c:2884 #, c-format msgid "must be owner of routine %s" msgstr "ルーチン %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2882 +#: catalog/aclchk.c:2887 #, c-format msgid "must be owner of sequence %s" msgstr "シーケンス %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2885 +#: catalog/aclchk.c:2890 #, c-format msgid "must be owner of subscription %s" msgstr "サブスクリプション %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2888 +#: catalog/aclchk.c:2893 #, c-format msgid "must be owner of table %s" msgstr "テーブル %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2891 +#: catalog/aclchk.c:2896 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "型 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2894 +#: catalog/aclchk.c:2899 #, c-format msgid "must be owner of view %s" msgstr "ビュー %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2897 +#: catalog/aclchk.c:2902 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "スキーマ %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2900 +#: catalog/aclchk.c:2905 #, c-format msgid "must be owner of statistics object %s" msgstr "統計情報オブジェクト %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2903 +#: catalog/aclchk.c:2908 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "テーブル空間 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2906 +#: catalog/aclchk.c:2911 #, c-format msgid "must be owner of text search configuration %s" msgstr "テキスト検索設定 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2909 +#: catalog/aclchk.c:2914 #, c-format msgid "must be owner of text search dictionary %s" msgstr "テキスト検索辞書 %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2923 +#: catalog/aclchk.c:2928 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "リレーション %s の所有者である必要があります" -#: catalog/aclchk.c:2969 +#: catalog/aclchk.c:2974 #, c-format msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"へのアクセスが拒否されました" -#: catalog/aclchk.c:3104 catalog/aclchk.c:3984 catalog/aclchk.c:4015 +#: catalog/aclchk.c:3109 catalog/aclchk.c:3989 catalog/aclchk.c:4020 #, c-format msgid "%s with OID %u does not exist" msgstr "OID %2$uの%1$sは存在しません" -#: catalog/aclchk.c:3188 catalog/aclchk.c:3207 +#: catalog/aclchk.c:3193 catalog/aclchk.c:3212 #, c-format msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist" msgstr "OID %2$uのリレーションに属性%1$dは存在しません" -#: catalog/aclchk.c:3302 +#: catalog/aclchk.c:3307 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "OID %uのリレーションは存在しません" -#: catalog/aclchk.c:3476 +#: catalog/aclchk.c:3481 #, c-format msgid "parameter ACL with OID %u does not exist" msgstr "OID %uのパラメータACLは存在しません" -#: catalog/aclchk.c:3640 commands/collationcmds.c:813 commands/publicationcmds.c:1746 +#: catalog/aclchk.c:3645 commands/collationcmds.c:813 commands/publicationcmds.c:1746 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "OID %uのスキーマは存在しません" -#: catalog/aclchk.c:3705 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 +#: catalog/aclchk.c:3710 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "OID %uの型は存在しません" -#: catalog/catalog.c:470 +#: catalog/catalog.c:479 #, c-format msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"での未使用のOIDを探索を継続中" -#: catalog/catalog.c:472 +#: catalog/catalog.c:481 #, c-format msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet." msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet." msgstr[0] "OID候補のチェックを%llu回行いましたが、使用されていないOIDはまだ見つかっていません。" -#: catalog/catalog.c:497 +#: catalog/catalog.c:506 #, c-format msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry" msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries" msgstr[0] "リレーション\\\"%s\\\"で%llu回の試行後に新しいOIDが割り当てられました" -#: catalog/catalog.c:630 catalog/catalog.c:697 +#: catalog/catalog.c:639 catalog/catalog.c:706 #, c-format msgid "must be superuser to call %s()" msgstr "%s()を呼び出すにはスーパーユーザーである必要があります" -#: catalog/catalog.c:639 +#: catalog/catalog.c:648 #, c-format msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs" msgstr "pg_nextoid() はシステムカタログでのみ使用できます" -#: catalog/catalog.c:644 parser/parse_utilcmd.c:2280 +#: catalog/catalog.c:653 parser/parse_utilcmd.c:2308 #, c-format msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"には属していません" -#: catalog/catalog.c:661 +#: catalog/catalog.c:670 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of type oid" msgstr "列\"%s\"はoid型ではありません" -#: catalog/catalog.c:668 +#: catalog/catalog.c:677 #, c-format msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"は列\"%s\"に対するインデックスではありません" @@ -4140,8 +4145,8 @@ msgstr[0] "" msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "他のオブジェクトが依存しているため%sを削除できません" -#: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1216 catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1332 commands/tablecmds.c:14488 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122 utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6632 -#: utils/misc/guc.c:6666 utils/misc/guc.c:6700 utils/misc/guc.c:6743 utils/misc/guc.c:6785 +#: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1216 catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1349 commands/tablecmds.c:14618 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122 utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6638 +#: utils/misc/guc.c:6672 utils/misc/guc.c:6706 utils/misc/guc.c:6749 utils/misc/guc.c:6791 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -4182,12 +4187,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"を作成する権限がありません" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "システムカタログの更新は現在禁止されています" -#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2371 commands/tablecmds.c:3044 commands/tablecmds.c:6971 +#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2388 commands/tablecmds.c:3061 commands/tablecmds.c:6994 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "テーブルは最大で%d列までしか持てません" -#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7278 +#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7301 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "列名\"%s\"はシステム用の列名に使われています" @@ -4224,7 +4229,7 @@ msgstr "照合可能な型 %2$s のパーティションキー列%1$sのため msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "照合可能な型 %2$s を持つ列\"%1$s\"のための照合順序を決定できませんでした" -#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3996 +#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:4018 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します" @@ -4264,7 +4269,7 @@ msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"に NO INHERIT 制約は追加 msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "検査制約\"%s\"はすでに存在します" -#: catalog/heap.c:2574 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682 commands/tablecmds.c:8957 +#: catalog/heap.c:2574 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682 commands/tablecmds.c:8980 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "すでに制約\"%s\"はリレーション\"%s\"に存在します" @@ -4289,7 +4294,7 @@ msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の NOT VALID 制約と競 msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "継承された定義により制約\"%s\"をマージしています" -#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2669 commands/tablecmds.c:3196 commands/tablecmds.c:6903 commands/tablecmds.c:15310 commands/tablecmds.c:15451 +#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2686 commands/tablecmds.c:3213 commands/tablecmds.c:6926 commands/tablecmds.c:15441 commands/tablecmds.c:15582 #, c-format msgid "too many inheritance parents" msgstr "継承の親テーブルが多すぎます" @@ -4319,12 +4324,12 @@ msgstr "これは生成列を自身の値に依存させることにつながり msgid "generation expression is not immutable" msgstr "生成式は不変ではありません" -#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1297 +#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1298 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "列\"%s\"の型は%sですが、デフォルト式の型は%sです" -#: catalog/heap.c:2814 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2753 parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:883 parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1302 +#: catalog/heap.c:2814 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2753 parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:883 parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1303 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "式を書き換えるかキャストする必要があります。" @@ -4359,7 +4364,7 @@ msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。" msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "同時にテーブル\"%s\"がtruncateされました。TRUNCATE ... CASCADEを使用してください。" -#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2186 +#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2214 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "テーブル\"%s\"に複数のプライマリキーを持たせることはできません" @@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します、スキップしま msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "バイナリアップグレードモード中にpg_classのインデックスOIDが設定されていません" -#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3731 +#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3732 #, c-format msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "バイナリアップグレードモード中にインデックスのrelfilenumberの値が設定されていません" @@ -4424,27 +4429,27 @@ msgstr "バイナリアップグレードモード中にインデックスのrel msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYはトランザクション内で最初の操作でなければなりません" -#: catalog/index.c:3676 +#: catalog/index.c:3674 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルはインデクス再構築できません" -#: catalog/index.c:3687 commands/indexcmds.c:3607 +#: catalog/index.c:3685 commands/indexcmds.c:3607 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックスの再作成はできません" -#: catalog/index.c:3703 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 commands/tablecmds.c:3411 +#: catalog/index.c:3701 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 commands/tablecmds.c:3428 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません" -#: catalog/index.c:3847 +#: catalog/index.c:3845 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "インデックス\"%s\"のインデックス再構築が完了しました" -#: catalog/index.c:3984 +#: catalog/index.c:3982 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックス \"%s.%s\"の再作成はできません、スキップします " @@ -4529,7 +4534,7 @@ msgstr "テキスト検索設定\"%s\"は存在しません" msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "データベース間の参照は実装されていません: %s" -#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18569 gram.y:18609 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1267 +#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18576 gram.y:18616 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1267 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "修飾名が不適切です(ドット区切りの名前が多すぎます): %s" @@ -4544,7 +4549,7 @@ msgstr "一時スキーマへ、または一時スキーマからオブジェク msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "TOASTスキーマへ、またはTOASTスキーマからオブジェクトを移動できません" -#: catalog/namespace.c:3095 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1277 utils/adt/regproc.c:1668 +#: catalog/namespace.c:3095 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1294 utils/adt/regproc.c:1668 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません" @@ -4579,22 +4584,22 @@ msgstr "リカバリ中は一時テーブルを作成できません" msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation" msgstr "並行処理中は一時テーブルを作成できません" -#: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2203 commands/tablecmds.c:12424 +#: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2220 commands/tablecmds.c:12554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\"はテーブルではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:17246 commands/view.c:119 +#: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:17384 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\"はビューではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:17251 +#: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:17389 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\"は実体化ビューではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:17256 +#: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:17394 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\"は外部テーブルではありません" @@ -4634,7 +4639,7 @@ msgstr "%4$s の関数 %1$d (%2$s, %3$s) がありません" msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist" msgstr "ユーザー\"%s\"に対するユーザーマッピングがサーバー\"%s\"には存在しません" -#: catalog/objectaddress.c:1872 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:700 +#: catalog/objectaddress.c:1872 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:710 #, c-format msgid "server \"%s\" does not exist" msgstr "サーバー\"%s\"は存在しません" @@ -5356,7 +5361,7 @@ msgstr "パーティション\"%s\"を取り外せません" msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach." msgstr "このパーティションは今現在取り外し中であるか取り外し処理が未完了の状態です。" -#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4623 commands/tablecmds.c:15566 +#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4646 commands/tablecmds.c:15697 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE を実行して保留中の取り外し処理を完了させてください。" @@ -6023,7 +6028,7 @@ msgstr "他のセッションの一時テーブルをクラスタ化できませ msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"には事前にクラスタ化されたインデックスはありません" -#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14302 commands/tablecmds.c:16145 +#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14432 commands/tablecmds.c:16276 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "テーブル\"%2$s\"にはインデックス\"%1$s\"は存在しません" @@ -6038,7 +6043,7 @@ msgstr "共有カタログをクラスタ化できません" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルに対してはVACUUMを実行できません" -#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16155 +#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16286 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\"はテーブル\"%s\"のインデックスではありません" @@ -6097,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "collation attribute \"%s\" not recognized" msgstr "照合順序の属性\"%s\"が認識できません" -#: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7929 replication/pgoutput/pgoutput.c:309 replication/pgoutput/pgoutput.c:332 replication/pgoutput/pgoutput.c:346 replication/pgoutput/pgoutput.c:356 replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:996 replication/walsender.c:1018 replication/walsender.c:1028 +#: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7952 replication/pgoutput/pgoutput.c:309 replication/pgoutput/pgoutput.c:332 replication/pgoutput/pgoutput.c:346 replication/pgoutput/pgoutput.c:356 replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:996 replication/walsender.c:1018 replication/walsender.c:1028 #, c-format msgid "conflicting or redundant options" msgstr "競合するオプション、あるいは余計なオプションがあります" @@ -6166,22 +6171,22 @@ msgstr "デフォルト照合順序のバーションはリフレッシュでき #. translator: %s is an SQL command #. translator: %s is an SQL ALTER command -#: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331 commands/tablecmds.c:7754 commands/tablecmds.c:7764 commands/tablecmds.c:14004 commands/tablecmds.c:17279 commands/tablecmds.c:17300 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 commands/typecmds.c:4013 +#: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331 commands/tablecmds.c:7777 commands/tablecmds.c:7787 commands/tablecmds.c:14134 commands/tablecmds.c:17417 commands/tablecmds.c:17438 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 commands/typecmds.c:4013 #, c-format msgid "Use %s instead." msgstr "代わりに%sを使用してください" -#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2488 +#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2504 #, c-format msgid "changing version from %s to %s" msgstr "バージョン%sから%sへの変更" -#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2501 +#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2517 #, c-format msgid "version has not changed" msgstr "バージョンが変わっていません" -#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2667 +#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2687 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "OID %uのデータベースは存在しません" @@ -6196,7 +6201,7 @@ msgstr "OID %uの照合順序は存在しません" msgid "must be superuser to import system collations" msgstr "システム照合順序をインポートするにはスーパーユーザーである必要があります" -#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:656 libpq/be-secure-common.c:59 +#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:660 libpq/be-secure-common.c:59 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "コマンド\"%s\"を実行できませんでした: %m" @@ -6206,7 +6211,7 @@ msgstr "コマンド\"%s\"を実行できませんでした: %m" msgid "no usable system locales were found" msgstr "使用できるシステムロケールが見つかりません" -#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1612 commands/dbcommands.c:1824 commands/dbcommands.c:1934 commands/dbcommands.c:2132 commands/dbcommands.c:2370 commands/dbcommands.c:2461 commands/dbcommands.c:2571 commands/dbcommands.c:3071 utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1085 utils/init/postinit.c:1157 +#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1832 commands/dbcommands.c:1944 commands/dbcommands.c:2142 commands/dbcommands.c:2382 commands/dbcommands.c:2475 commands/dbcommands.c:2588 commands/dbcommands.c:3091 utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1085 utils/init/postinit.c:1157 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "データベース\"%s\"は存在しません" @@ -6331,7 +6336,7 @@ msgstr "オプション\"%s\"の引数は列名のリストでなければなり msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name" msgstr "オプション\"%s\"の引数は有効なエンコーディング名でなければなりません" -#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2318 +#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2330 #, c-format msgid "option \"%s\" not recognized" msgstr "タイムゾーン\"%s\"を認識できません" @@ -6476,12 +6481,12 @@ msgstr "列\"%s\"は生成カラムです" msgid "Generated columns cannot be used in COPY." msgstr "生成カラムはCOPYでは使えません。" -#: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1886 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2402 commands/tablecmds.c:3124 commands/tablecmds.c:3635 parser/parse_relation.c:3698 parser/parse_relation.c:3708 parser/parse_relation.c:3726 parser/parse_relation.c:3733 parser/parse_relation.c:3747 utils/adt/tsvector_op.c:2855 +#: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1886 commands/statscmds.c:242 commands/tablecmds.c:2419 commands/tablecmds.c:3141 commands/tablecmds.c:3655 parser/parse_relation.c:3698 parser/parse_relation.c:3708 parser/parse_relation.c:3726 parser/parse_relation.c:3733 parser/parse_relation.c:3747 utils/adt/tsvector_op.c:2855 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "列\"%s\"は存在しません" -#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2428 commands/trigger.c:958 parser/parse_target.c:1084 parser/parse_target.c:1095 +#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2445 commands/trigger.c:958 parser/parse_target.c:1084 parser/parse_target.c:1095 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" msgstr "列\"%s\"が複数指定されました" @@ -6576,7 +6581,7 @@ msgstr "符号化方式\"%s\"から\"%s\"用のデフォルト変換関数は存 msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy." msgstr "COPY FROMによってPostgreSQLサーバープロセスはファイルを読み込みます。psqlの \\copy のようなクライアント側の仕組みが必要かもしれません" -#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:708 +#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:712 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\"はディレクトリです" @@ -6626,7 +6631,7 @@ msgstr "COPYファイルのヘッダが不正です(サイズが不正です)" msgid "could not read from COPY file: %m" msgstr "COPYファイルから読み込めませんでした: %m" -#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 tcop/postgres.c:377 +#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 tcop/postgres.c:381 #, c-format msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction" msgstr "トランザクションを実行中のクライアント接続で想定外のEOFがありました" @@ -6813,7 +6818,7 @@ msgstr "条件付き DO INSTEAD ルールは COPY ではサポートされてい #: commands/copyto.c:485 #, c-format -msgid "DO ALSO rules are not supported for the COPY" +msgid "DO ALSO rules are not supported for COPY" msgstr "DO ALSO ルールは COPY ではサポートされていません" #: commands/copyto.c:490 @@ -6826,32 +6831,37 @@ msgstr "マルチステートメントの DO INSTEAD ルールは COPY ではサ msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported" msgstr "COPY (SELECT INTO)はサポートされていません" -#: commands/copyto.c:517 +#: commands/copyto.c:506 +#, c-format +msgid "COPY query must not be a utility command" +msgstr "COPY問い合わせはユーティリティコマンドであってはなりません" + +#: commands/copyto.c:521 #, c-format msgid "COPY query must have a RETURNING clause" msgstr "COPY文中の問い合わせではRETURNING句が必須です" -#: commands/copyto.c:546 +#: commands/copyto.c:550 #, c-format msgid "relation referenced by COPY statement has changed" msgstr "COPY文で参照されているリレーションが変更されました" -#: commands/copyto.c:605 +#: commands/copyto.c:609 #, c-format msgid "FORCE_QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "FORCE_QUOTE指定された列\"%s\"はCOPYで参照されません" -#: commands/copyto.c:673 +#: commands/copyto.c:677 #, c-format msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "ファイルへのCOPYでは相対パスは指定できません" -#: commands/copyto.c:692 +#: commands/copyto.c:696 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き込み用にオープンできませんでした: %m" -#: commands/copyto.c:695 +#: commands/copyto.c:699 #, c-format msgid "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy." msgstr "COPY TOによってPostgreSQLサーバープロセスはファイルの書き込みを行います。psqlの \\copy のようなクライアント側の仕組みが必要かもしれません" @@ -6896,7 +6906,7 @@ msgstr "%sは有効な符号化方式名ではありません" msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "認識できない照合順序プロバイダ: %s" -#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2351 commands/user.c:300 commands/user.c:740 +#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2363 commands/user.c:300 commands/user.c:740 #, c-format msgid "invalid connection limit: %d" msgstr "不正な接続数制限: %d" @@ -6916,7 +6926,7 @@ msgstr "テンプレートデータベース\"%s\"は存在しません" msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template" msgstr "無効なデータベース\"%s\"はテンプレートとして使用できません" -#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2380 utils/init/postinit.c:1100 +#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2393 utils/init/postinit.c:1100 #, c-format msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases." msgstr "DROP DATABASEを使用して無効なデータベースを削除してください。" @@ -7051,7 +7061,7 @@ msgstr "データベース中の照合順序はバージョン%sで作成され msgid "Rebuild all objects in the template database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version." msgstr "デフォルトの照合順序を使用しているテンプレート・データベースの全てのオブジェクトを再構築して、ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSIONを実行するか、正しいバージョンのライブラリを用いてPostgreSQLをビルドしてください。" -#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1980 +#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1990 #, c-format msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "デフォルトのテーブル空間としてpg_globalを使用できません" @@ -7066,7 +7076,7 @@ msgstr "新しいデフォルトのテーブル空間\"%s\"を割り当てられ msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "データベース\"%s\"のいくつかテーブルはすでにこのテーブル空間にあるため、競合しています。" -#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1853 +#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1861 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "データベース\"%s\"はすでに存在します" @@ -7101,126 +7111,126 @@ msgstr "選択されたLC_CTYPEを設定するには、符号化方式\"%s\"で msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"." msgstr "選択されたLC_COLLATEを設定するには、符号化方式\"%s\"である必要があります。" -#: commands/dbcommands.c:1619 +#: commands/dbcommands.c:1621 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "データベース\"%s\"は存在しません、スキップします" -#: commands/dbcommands.c:1643 +#: commands/dbcommands.c:1645 #, c-format msgid "cannot drop a template database" msgstr "テンプレートデータベースを削除できません" -#: commands/dbcommands.c:1649 +#: commands/dbcommands.c:1651 #, c-format msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "現在オープンしているデータベースを削除できません" -#: commands/dbcommands.c:1662 +#: commands/dbcommands.c:1664 #, c-format msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot" msgstr "データベース\"%s\"は有効な論理レプリケーションスロットで使用中です" -#: commands/dbcommands.c:1664 +#: commands/dbcommands.c:1666 #, c-format msgid "There is %d active slot." msgid_plural "There are %d active slots." msgstr[0] "%d 個のアクティブなスロットがあります。" -#: commands/dbcommands.c:1678 +#: commands/dbcommands.c:1680 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription" msgstr "データベース\"%s\"は論理レプリケーションのサブスクリプションで使用中です" -#: commands/dbcommands.c:1680 +#: commands/dbcommands.c:1682 #, c-format msgid "There is %d subscription." msgid_plural "There are %d subscriptions." msgstr[0] "%d個のサブスクリプションがあります" -#: commands/dbcommands.c:1701 commands/dbcommands.c:1875 commands/dbcommands.c:2002 +#: commands/dbcommands.c:1703 commands/dbcommands.c:1883 commands/dbcommands.c:2012 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "データベース\"%s\"は他のユーザーからアクセスされています" -#: commands/dbcommands.c:1835 +#: commands/dbcommands.c:1843 #, c-format msgid "permission denied to rename database" msgstr "データベースの名前を変更する権限がありません" -#: commands/dbcommands.c:1864 +#: commands/dbcommands.c:1872 #, c-format msgid "current database cannot be renamed" msgstr "現在のデータベースの名前を変更できません" -#: commands/dbcommands.c:1958 +#: commands/dbcommands.c:1968 #, c-format msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" msgstr "現在オープン中のデータベースのテーブルスペースは変更できません" -#: commands/dbcommands.c:2064 +#: commands/dbcommands.c:2074 #, c-format msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" msgstr "データベース\"%s\"のリレーションの中に、テーブルスペース\"%s\"にすでに存在するものがあります" -#: commands/dbcommands.c:2066 +#: commands/dbcommands.c:2076 #, c-format msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command." msgstr "このコマンドを使う前に、データベースのデフォルトのテーブルスペースに戻す必要があります。" -#: commands/dbcommands.c:2193 commands/dbcommands.c:2909 commands/dbcommands.c:3209 commands/dbcommands.c:3322 +#: commands/dbcommands.c:2205 commands/dbcommands.c:2929 commands/dbcommands.c:3229 commands/dbcommands.c:3342 #, c-format msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "元のデータベースのディレクトリ\"%s\"に不要なファイルが残っているかもしれません" -#: commands/dbcommands.c:2254 +#: commands/dbcommands.c:2266 #, c-format msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\"" msgstr "DROP DATABASEのオプション\"%s\"が認識できません" -#: commands/dbcommands.c:2332 +#: commands/dbcommands.c:2344 #, c-format msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options" msgstr "オプション\"%s\"は他のオプションと一緒に指定はできません" -#: commands/dbcommands.c:2379 +#: commands/dbcommands.c:2392 #, c-format msgid "cannot alter invalid database \"%s\"" msgstr "無効なデータベース\"%s\"は変更できません" -#: commands/dbcommands.c:2396 +#: commands/dbcommands.c:2409 #, c-format msgid "cannot disallow connections for current database" msgstr "現在のデータベースへの接続は禁止できません" -#: commands/dbcommands.c:2611 +#: commands/dbcommands.c:2628 #, c-format msgid "permission denied to change owner of database" msgstr "データベースの所有者を変更する権限がありません" -#: commands/dbcommands.c:3015 +#: commands/dbcommands.c:3035 #, c-format msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションと %d 個の準備済みトランザクションがあります。" -#: commands/dbcommands.c:3018 +#: commands/dbcommands.c:3038 #, c-format msgid "There is %d other session using the database." msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。" -#: commands/dbcommands.c:3023 storage/ipc/procarray.c:3809 +#: commands/dbcommands.c:3043 storage/ipc/procarray.c:3809 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." msgstr[0] "このデータベースを使用する準備されたトランザクションが%d存在します。" -#: commands/dbcommands.c:3165 +#: commands/dbcommands.c:3185 #, c-format msgid "missing directory \"%s\"" msgstr "ディレクトリ\"%s\"がありません" -#: commands/dbcommands.c:3223 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:639 +#: commands/dbcommands.c:3243 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:639 #, c-format msgid "could not stat directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"のstatができませんでした: %m" @@ -7260,7 +7270,7 @@ msgstr "%sの引数は型名でなければなりません" msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "%sの引数が不正です: \"%s\"" -#: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1388 utils/adt/ruleutils.c:2895 +#: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1388 utils/adt/ruleutils.c:2891 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "\"%s\"は集約関数です" @@ -7270,12 +7280,12 @@ msgstr "\"%s\"は集約関数です" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "集約関数を削除するにはDROP AGGREGATEを使用してください" -#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3719 commands/tablecmds.c:3877 commands/tablecmds.c:3929 commands/tablecmds.c:16570 tcop/utility.c:1336 +#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3739 commands/tablecmds.c:3897 commands/tablecmds.c:3949 commands/tablecmds.c:16701 tcop/utility.c:1336 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "リレーション\"%s\"は存在しません、スキップします" -#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1282 +#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1299 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "スキーマ\"%s\"は存在しません、スキップします" @@ -7811,7 +7821,7 @@ msgstr "外部データラッパーの所有者を変更するにはスーパー msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser." msgstr "外部データラッパーの所有者はスーパーユーザーでなければなりません" -#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:678 +#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:688 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist" msgstr "外部データラッパー\"%s\"は存在しません" @@ -7881,7 +7891,7 @@ msgstr "\"%s\"のユーザーマッピングはサーバー\"%s\"に対しては msgid "user mapping for \"%s\" does not exist for server \"%s\", skipping" msgstr "\"%s\"のユーザーマッピングはサーバー\"%s\"に対しては存在しません、スキップします" -#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:391 +#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:401 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler" msgstr "外部データラッパー\"%s\"にはハンドラがありません" @@ -8287,12 +8297,12 @@ msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"には排他制約を作成で msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルに対するインデックスを作成できません" -#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:785 commands/tablespace.c:1184 +#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:802 commands/tablespace.c:1184 #, c-format msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations" msgstr "パーティション親リレーションにはデフォルトテーブル空間は指定できません" -#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3418 +#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:833 commands/tablecmds.c:3435 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "共有リレーションのみをpg_globalテーブル空間に格納することができます" @@ -8367,12 +8377,12 @@ msgstr "テーブル\"%s\"は外部テーブルを子テーブルとして含ん msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "インデックスの述部の関数はIMMUTABLEマークが必要です" -#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2529 parser/parse_utilcmd.c:2664 +#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2557 parser/parse_utilcmd.c:2692 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "キーとして指名された列\"%s\"は存在しません" -#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1817 +#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1845 #, c-format msgid "expressions are not supported in included columns" msgstr "包含列では式はサポートされません" @@ -8407,7 +8417,7 @@ msgstr "包含列は NULLS FIRST/LAST オプションをサポートしません msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "インデックス式で使用する照合順序を特定できませんでした" -#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17580 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3773 utils/adt/misc.c:586 +#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17718 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3801 utils/adt/misc.c:586 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" msgstr "%s 型では照合順序はサポートされません" @@ -8442,7 +8452,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はASC/DESCオプションをサポート msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はNULLS FIRST/LASTオプションをサポートしません" -#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17605 commands/tablecmds.c:17611 commands/typecmds.c:2301 +#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17743 commands/tablecmds.c:17749 commands/typecmds.c:2301 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"にはデータ型%1$s用のデフォルトの演算子クラスがありません" @@ -8557,7 +8567,7 @@ msgstr "リレーション\"%s\"はロックできません" msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated" msgstr "実体化ビューにデータが投入されていない場合はCONCURRENTLYを使用することはできません" -#: commands/matview.c:199 gram.y:18306 +#: commands/matview.c:199 gram.y:18313 #, c-format msgid "%s and %s options cannot be used together" msgstr "%sオプションと%sオプションとを同時に使用することはできません" @@ -8852,7 +8862,7 @@ msgstr "JOIN推定関数 %s は %s型を返す必要があります" msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "演算子の属性\"%s\"は変更できません" -#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1613 commands/tablecmds.c:2216 commands/tablecmds.c:3529 commands/tablecmds.c:6411 commands/tablecmds.c:9238 commands/tablecmds.c:17167 commands/tablecmds.c:17202 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80 +#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1630 commands/tablecmds.c:2233 commands/tablecmds.c:3549 commands/tablecmds.c:6434 commands/tablecmds.c:9261 commands/tablecmds.c:17305 commands/tablecmds.c:17340 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "権限がありません: \"%s\"はシステムカタログです" @@ -8902,7 +8912,7 @@ msgstr "カーソル名が不正です: 空ではいけません" msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation" msgstr "セキュリティー制限操作中は、WITH HOLD指定のカーソルを作成できません" -#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2896 utils/adt/xml.c:3066 +#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2917 utils/adt/xml.c:3087 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません" @@ -9207,97 +9217,97 @@ msgstr "本セッションでlastvalはまだ定義されていません" msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)" msgstr "setval: 値%lldはシーケンス\"%s\"の範囲(%lld..%lld)外です\"" -#: commands/sequence.c:1372 +#: commands/sequence.c:1375 #, c-format msgid "invalid sequence option SEQUENCE NAME" msgstr "不正なオプション SEQUENCE NAME" -#: commands/sequence.c:1398 +#: commands/sequence.c:1401 #, c-format msgid "identity column type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "識別列の型はsmallint、integerまたはbigintでなくてはなりません" -#: commands/sequence.c:1399 +#: commands/sequence.c:1402 #, c-format msgid "sequence type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "シーケンスの型はsmallint、integerまたはbigintでなくてはなりません" -#: commands/sequence.c:1433 +#: commands/sequence.c:1436 #, c-format msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "INCREMENTはゼロではいけません" -#: commands/sequence.c:1481 +#: commands/sequence.c:1484 #, c-format msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MAXVALUE (%lld) はシーケンスデータ型%sの範囲外です" -#: commands/sequence.c:1513 +#: commands/sequence.c:1516 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MINVALUE (%lld) はシーケンスデータ型%sの範囲外です" -#: commands/sequence.c:1521 +#: commands/sequence.c:1524 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)" msgstr "MINVALUE (%lld)はMAXVALUE (%lld)より小さくなければなりません" -#: commands/sequence.c:1542 +#: commands/sequence.c:1545 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "STARTの値(%lld)はMINVALUE(%lld)より小さくすることはできません" -#: commands/sequence.c:1548 +#: commands/sequence.c:1551 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "STARTの値(%lld)はMAXVALUE(%lld)より大きくすることはできません" -#: commands/sequence.c:1572 +#: commands/sequence.c:1575 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "RESTART の値(%lld)は MINVALUE(%lld) より小さくすることはできません" -#: commands/sequence.c:1578 +#: commands/sequence.c:1581 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "RESTART の値(%lld)は MAXVALUE(%lld) より大きくすることはできません" -#: commands/sequence.c:1589 +#: commands/sequence.c:1592 #, c-format msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero" msgstr "CACHE(%lld)はゼロより大きくなければなりません" -#: commands/sequence.c:1625 +#: commands/sequence.c:1628 #, c-format msgid "invalid OWNED BY option" msgstr "不正なOWNED BYオプションです" -#: commands/sequence.c:1626 +#: commands/sequence.c:1629 #, c-format msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "OWNED BY table.column または OWNED BY NONEを指定してください。" -#: commands/sequence.c:1651 +#: commands/sequence.c:1654 #, c-format msgid "sequence cannot be owned by relation \"%s\"" msgstr "シーケンスの所有者をリレーション\"%s\"にはできません" -#: commands/sequence.c:1659 +#: commands/sequence.c:1662 #, c-format msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じ所有者でなければなりません" -#: commands/sequence.c:1663 +#: commands/sequence.c:1666 #, c-format msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じスキーマでなければなりません" -#: commands/sequence.c:1685 +#: commands/sequence.c:1688 #, c-format msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "識別シーケンスの所有者は変更できません" -#: commands/sequence.c:1686 commands/tablecmds.c:13991 commands/tablecmds.c:16590 +#: commands/sequence.c:1689 commands/tablecmds.c:14121 commands/tablecmds.c:16721 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "シーケンス\"%s\"はテーブル\"%s\"にリンクされています" @@ -9367,12 +9377,12 @@ msgstr "定形情報定義中の列名が重複しています" msgid "duplicate expression in statistics definition" msgstr "統計情報定義内に重複した式" -#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8233 +#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8256 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "統計情報目標%dは小さすぎます" -#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8241 +#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8264 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "統計情報目標を%dに減らします" @@ -9430,7 +9440,7 @@ msgstr "サブスクリプションを作成する権限がありません" msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions." msgstr "\"%s\"ロールの権限を持つロールのみがサブスクリプションを作成できます。" -#: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4616 +#: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4640 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "発行サーバーへの接続ができませんでした: %s" @@ -9649,7 +9659,7 @@ msgstr "実体化ビュー\"%s\"は存在しません、スキップします" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "実体化ビューを削除するにはDROP MATERIALIZED VIEWを使用してください。" -#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19098 parser/parse_utilcmd.c:2261 +#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19292 parser/parse_utilcmd.c:2289 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "インデックス\"%s\"は存在しません" @@ -9672,7 +9682,7 @@ msgstr "\"%s\"は型ではありません" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "型を削除するにはDROP TYPEを使用してください" -#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13830 commands/tablecmds.c:16295 +#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13960 commands/tablecmds.c:16426 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "外部テーブル\"%s\"は存在しません" @@ -9686,1326 +9696,1336 @@ msgstr "外部テーブル\"%s\"は存在しません、スキップします" msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table." msgstr "外部テーブルを削除するには DROP FOREIGN TABLE を使用してください。" -#: commands/tablecmds.c:701 +#: commands/tablecmds.c:718 #, c-format msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMITは一時テーブルでのみ使用できます" -#: commands/tablecmds.c:732 +#: commands/tablecmds.c:749 #, c-format msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "セキュリティー制限操作中は、一時テーブルを作成できません" -#: commands/tablecmds.c:768 commands/tablecmds.c:15140 +#: commands/tablecmds.c:785 commands/tablecmds.c:15271 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "リレーション\"%s\"が複数回継承されました" -#: commands/tablecmds.c:952 +#: commands/tablecmds.c:969 #, c-format msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table" msgstr "パーティション親テーブルではテーブルアクセスメソッドの指定はサポートされていません" -#: commands/tablecmds.c:1045 +#: commands/tablecmds.c:1062 #, c-format msgid "\"%s\" is not partitioned" msgstr "\"%s\"はパーティションされていません" -#: commands/tablecmds.c:1139 +#: commands/tablecmds.c:1156 #, c-format msgid "cannot partition using more than %d columns" msgstr "%d以上の列を使ったパーティションはできません" -#: commands/tablecmds.c:1195 +#: commands/tablecmds.c:1212 #, c-format msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "パーティションテーブル\"%s\"では外部子テーブルを作成できません" -#: commands/tablecmds.c:1197 +#: commands/tablecmds.c:1214 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique." msgstr "テーブル\"%s\"はユニークインデックスを持っています" -#: commands/tablecmds.c:1362 +#: commands/tablecmds.c:1379 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYは複数オブジェクトの削除をサポートしていません" -#: commands/tablecmds.c:1366 +#: commands/tablecmds.c:1383 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYはCASCADEをサポートしません" -#: commands/tablecmds.c:1470 +#: commands/tablecmds.c:1487 #, c-format msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently" msgstr "パーティション親インデックス\"%s\"は並行的に削除することはできません" -#: commands/tablecmds.c:1758 +#: commands/tablecmds.c:1775 #, c-format msgid "cannot truncate only a partitioned table" msgstr "パーティションの親テーブルのみの切り詰めはできません" -#: commands/tablecmds.c:1759 +#: commands/tablecmds.c:1776 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly." msgstr "ONLY キーワードを指定しないでください、もしくは子テーブルに対して直接 TRUNCATE ONLY を実行してください。" -#: commands/tablecmds.c:1832 +#: commands/tablecmds.c:1849 #, c-format msgid "truncate cascades to table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"へのカスケードを削除します" -#: commands/tablecmds.c:2196 +#: commands/tablecmds.c:2213 #, c-format msgid "cannot truncate foreign table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"の切り詰めはできません" -#: commands/tablecmds.c:2253 +#: commands/tablecmds.c:2270 #, c-format msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルを削除できません" -#: commands/tablecmds.c:2485 commands/tablecmds.c:15037 +#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:15168 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"からの継承はできません" -#: commands/tablecmds.c:2490 +#: commands/tablecmds.c:2507 #, c-format msgid "cannot inherit from partition \"%s\"" msgstr "パーティション子テーブル\"%s\"からの継承はできません" -#: commands/tablecmds.c:2498 parser/parse_utilcmd.c:2491 parser/parse_utilcmd.c:2633 +#: commands/tablecmds.c:2515 parser/parse_utilcmd.c:2519 parser/parse_utilcmd.c:2661 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table" msgstr "継承しようとしたリレーション\"%s\"はテーブルまたは外部テーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:2510 +#: commands/tablecmds.c:2527 #, c-format msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "一時リレーションを永続リレーション\"%s\"のパーティション子テーブルとして作ることはできません" -#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:15016 +#: commands/tablecmds.c:2536 commands/tablecmds.c:15147 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "一時リレーション\"%s\"から継承することはできません" -#: commands/tablecmds.c:2529 commands/tablecmds.c:15024 +#: commands/tablecmds.c:2546 commands/tablecmds.c:15155 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "他のセッションの一時リレーションから継承することはできません" -#: commands/tablecmds.c:2582 +#: commands/tablecmds.c:2599 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "複数の継承される列\"%s\"の定義をマージしています" -#: commands/tablecmds.c:2594 +#: commands/tablecmds.c:2611 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "継承される列\"%s\"の型が競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2596 commands/tablecmds.c:2625 commands/tablecmds.c:2644 commands/tablecmds.c:2916 commands/tablecmds.c:2952 commands/tablecmds.c:2968 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223 +#: commands/tablecmds.c:2613 commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:2661 commands/tablecmds.c:2933 commands/tablecmds.c:2969 commands/tablecmds.c:2985 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:223 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "%s対%s" -#: commands/tablecmds.c:2609 +#: commands/tablecmds.c:2626 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "継承される列 \"%s\"の照合順序が競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2611 commands/tablecmds.c:2932 commands/tablecmds.c:6894 +#: commands/tablecmds.c:2628 commands/tablecmds.c:2949 commands/tablecmds.c:6917 #, c-format msgid "\"%s\" versus \"%s\"" msgstr "\"%s\"対\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2623 +#: commands/tablecmds.c:2640 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "継承される列 \"%s\"の格納パラメーターが競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:2966 +#: commands/tablecmds.c:2659 commands/tablecmds.c:2983 #, c-format msgid "column \"%s\" has a compression method conflict" msgstr "列\"%s\"の圧縮方式が競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2658 +#: commands/tablecmds.c:2675 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "継承された列 \"%s\"の生成が競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2764 commands/tablecmds.c:2819 commands/tablecmds.c:12523 parser/parse_utilcmd.c:1265 parser/parse_utilcmd.c:1308 parser/parse_utilcmd.c:1745 parser/parse_utilcmd.c:1853 +#: commands/tablecmds.c:2781 commands/tablecmds.c:2836 commands/tablecmds.c:12653 parser/parse_utilcmd.c:1293 parser/parse_utilcmd.c:1336 parser/parse_utilcmd.c:1773 parser/parse_utilcmd.c:1881 #, c-format msgid "cannot convert whole-row table reference" msgstr "行全体テーブル参照を変換できません" -#: commands/tablecmds.c:2765 parser/parse_utilcmd.c:1266 +#: commands/tablecmds.c:2782 parser/parse_utilcmd.c:1294 #, c-format msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "制約\"%s\"はテーブル\"%s\"への行全体参照を含みます。" -#: commands/tablecmds.c:2820 parser/parse_utilcmd.c:1309 +#: commands/tablecmds.c:2837 parser/parse_utilcmd.c:1337 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "制約\"%s\"はテーブル\"%s\"への行全体参照を含みます。" -#: commands/tablecmds.c:2898 +#: commands/tablecmds.c:2915 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "継承される定義で列\"%s\"をマージしています" -#: commands/tablecmds.c:2902 +#: commands/tablecmds.c:2919 #, c-format msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "継承される定義で列\"%s\"を移動してマージします" -#: commands/tablecmds.c:2903 +#: commands/tablecmds.c:2920 #, c-format msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column." msgstr "ユーザーが指定した列が継承した列の位置に移動されました。" -#: commands/tablecmds.c:2914 +#: commands/tablecmds.c:2931 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "列\"%s\"の型が競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2930 +#: commands/tablecmds.c:2947 #, c-format msgid "column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "列\"%s\"の照合順序が競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2950 +#: commands/tablecmds.c:2967 #, c-format msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "列\"%s\"の格納パラメーターが競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2996 commands/tablecmds.c:3083 +#: commands/tablecmds.c:3013 commands/tablecmds.c:3100 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default" msgstr "列\"%s\"は生成列を継承しますが、default 指定がされています" -#: commands/tablecmds.c:3001 commands/tablecmds.c:3088 +#: commands/tablecmds.c:3018 commands/tablecmds.c:3105 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity" msgstr "列\"%s\"は生成列を継承しますが、識別列と指定されています" -#: commands/tablecmds.c:3009 commands/tablecmds.c:3096 +#: commands/tablecmds.c:3026 commands/tablecmds.c:3113 #, c-format msgid "child column \"%s\" specifies generation expression" msgstr "子テーブルの列\"%s\"は生成式を指定しています" -#: commands/tablecmds.c:3011 commands/tablecmds.c:3098 +#: commands/tablecmds.c:3028 commands/tablecmds.c:3115 #, c-format msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is." msgstr "子テーブルの列は、親となる列が生成列でなければ生成列にはできません。" -#: commands/tablecmds.c:3144 +#: commands/tablecmds.c:3161 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions" msgstr "列\"%s\"は競合する生成式を継承します" -#: commands/tablecmds.c:3146 +#: commands/tablecmds.c:3163 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly." msgstr "この競合を解消するには明示的に生成式を指定してください。" -#: commands/tablecmds.c:3150 +#: commands/tablecmds.c:3167 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "列\"%s\"は競合するデフォルト値を継承します" -#: commands/tablecmds.c:3152 +#: commands/tablecmds.c:3169 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "競合を解消するには明示的にデフォルトを指定してください" -#: commands/tablecmds.c:3202 +#: commands/tablecmds.c:3219 #, c-format msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions" msgstr "異なる式を持つ検査制約名\"%s\"が複数あります。" -#: commands/tablecmds.c:3427 +#: commands/tablecmds.c:3444 #, c-format msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルを移動できません" -#: commands/tablecmds.c:3497 +#: commands/tablecmds.c:3517 #, c-format msgid "cannot rename column of typed table" msgstr "型付けされたテーブルの列をリネームできません" -#: commands/tablecmds.c:3516 +#: commands/tablecmds.c:3536 #, c-format msgid "cannot rename columns of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"の列名は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:3611 +#: commands/tablecmds.c:3631 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "継承される列\"%s\"の名前を子テーブルでも変更する必要があります" -#: commands/tablecmds.c:3643 +#: commands/tablecmds.c:3663 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "システム列%s\"の名前を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:3658 +#: commands/tablecmds.c:3678 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "継承される列\"%s\"の名前を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:3810 +#: commands/tablecmds.c:3830 #, c-format msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "継承される制約\"%s\"の名前を子テーブルでも変更する必要があります" -#: commands/tablecmds.c:3817 +#: commands/tablecmds.c:3837 #, c-format msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\"" msgstr "継承される制約\"%s\"の名前を変更できません" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4114 +#: commands/tablecmds.c:4137 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" msgstr "このセッションで実行中の問い合わせで使用されているため\"%2$s\"を%1$sできません" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4123 +#: commands/tablecmds.c:4146 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" msgstr "保留中のトリガイベントがあるため\"%2$s\"を%1$sできません" -#: commands/tablecmds.c:4149 +#: commands/tablecmds.c:4172 #, c-format msgid "cannot alter temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルは変更できません" -#: commands/tablecmds.c:4621 +#: commands/tablecmds.c:4644 #, c-format msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach" msgstr "パーティション子テーブル\"%s\"は不完全な取り外し状態であるため変更できません" -#: commands/tablecmds.c:4814 commands/tablecmds.c:4829 +#: commands/tablecmds.c:4837 commands/tablecmds.c:4852 #, c-format msgid "cannot change persistence setting twice" msgstr "永続性設定の変更は2度はできません" -#: commands/tablecmds.c:4850 +#: commands/tablecmds.c:4873 #, c-format msgid "cannot change access method of a partitioned table" msgstr "パーティション親テーブルのアクセスメソッドは変更できません" -#: commands/tablecmds.c:4856 +#: commands/tablecmds.c:4879 #, c-format msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands" msgstr "SET ACCESS METHODサブコマンドを複数指定できません" -#: commands/tablecmds.c:5577 +#: commands/tablecmds.c:5600 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "システムリレーション\"%sを書き換えられません" -#: commands/tablecmds.c:5583 +#: commands/tablecmds.c:5606 #, c-format msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table" msgstr "カタログテーブルとして使用されているテーブル\"%s\"は書き換えられません" -#: commands/tablecmds.c:5595 +#: commands/tablecmds.c:5618 #, c-format msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルを書き換えられません" -#: commands/tablecmds.c:6090 +#: commands/tablecmds.c:6113 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"にNULL値があります" -#: commands/tablecmds.c:6107 +#: commands/tablecmds.c:6130 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "一部の行がリレーション\"%2$s\"の検査制約\"%1$s\"に違反してます" -#: commands/tablecmds.c:6126 partitioning/partbounds.c:3388 +#: commands/tablecmds.c:6149 partitioning/partbounds.c:3388 #, c-format msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row" msgstr "デフォルトパーティション\"%s\"の一部の行が更新後のパーティション制約に違反しています" -#: commands/tablecmds.c:6132 +#: commands/tablecmds.c:6155 #, c-format msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "一部の行がリレーション\"%s\"のパーティション制約に違反しています" #. translator: %s is a group of some SQL keywords -#: commands/tablecmds.c:6394 +#: commands/tablecmds.c:6417 #, c-format msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\"" msgstr "ALTERのアクション%sはリレーション\"%s\"では実行できません" -#: commands/tablecmds.c:6649 commands/tablecmds.c:6656 +#: commands/tablecmds.c:6672 commands/tablecmds.c:6679 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it" msgstr "型\"%s\"を変更できません。列\"%s\".\"%s\"でその型を使用しているためです" -#: commands/tablecmds.c:6663 +#: commands/tablecmds.c:6686 #, c-format msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" msgstr "列%2$s\".\"%3$s\"がその行型を使用しているため、外部テーブル\"%1$s\"を変更できません。" -#: commands/tablecmds.c:6670 +#: commands/tablecmds.c:6693 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" msgstr "テーブル\"%s\"を変更できません。その行型を列\"%s\".\"%s\"で使用しているためです" -#: commands/tablecmds.c:6726 +#: commands/tablecmds.c:6749 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table" msgstr "型付けされたテーブルの型であるため、外部テーブル\"%s\"を変更できません。" -#: commands/tablecmds.c:6728 +#: commands/tablecmds.c:6751 #, c-format msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too." msgstr "型付けされたテーブルを変更する場合も ALTER .. CASCADE を使用してください" -#: commands/tablecmds.c:6774 +#: commands/tablecmds.c:6797 #, c-format msgid "type %s is not a composite type" msgstr "型 %s は複合型ではありません" -#: commands/tablecmds.c:6801 +#: commands/tablecmds.c:6824 #, c-format msgid "cannot add column to typed table" msgstr "型付けされたテーブルに列を追加できません" -#: commands/tablecmds.c:6857 +#: commands/tablecmds.c:6880 #, c-format msgid "cannot add column to a partition" msgstr "パーティションに列は追加できません" -#: commands/tablecmds.c:6886 commands/tablecmds.c:15267 +#: commands/tablecmds.c:6909 commands/tablecmds.c:15398 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる型の列\"%s\"があります" -#: commands/tablecmds.c:6892 commands/tablecmds.c:15274 +#: commands/tablecmds.c:6915 commands/tablecmds.c:15405 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる照合順序の列\"%s\"があります" -#: commands/tablecmds.c:6910 +#: commands/tablecmds.c:6933 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "子\"%2$s\"の列\"%1$s\"の定義をマージしています" -#: commands/tablecmds.c:6957 +#: commands/tablecmds.c:6980 #, c-format msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables" msgstr "子テーブルを持つテーブルに識別列を再帰的に追加することはできません" -#: commands/tablecmds.c:7208 +#: commands/tablecmds.c:7231 #, c-format msgid "column must be added to child tables too" msgstr "列は子テーブルでも追加する必要があります" -#: commands/tablecmds.c:7286 +#: commands/tablecmds.c:7309 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに存在します、スキップします" -#: commands/tablecmds.c:7293 +#: commands/tablecmds.c:7316 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに存在します" -#: commands/tablecmds.c:7359 commands/tablecmds.c:12161 +#: commands/tablecmds.c:7382 commands/tablecmds.c:12280 #, c-format msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "パーティションが存在する場合にはパーティション親テーブルのみから制約を削除することはできません" -#: commands/tablecmds.c:7360 commands/tablecmds.c:7677 commands/tablecmds.c:8650 commands/tablecmds.c:12162 +#: commands/tablecmds.c:7383 commands/tablecmds.c:7700 commands/tablecmds.c:8673 commands/tablecmds.c:12281 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "ONLYキーワードを指定しないでください。" -#: commands/tablecmds.c:7397 commands/tablecmds.c:7603 commands/tablecmds.c:7745 commands/tablecmds.c:7863 commands/tablecmds.c:7957 commands/tablecmds.c:8016 commands/tablecmds.c:8135 commands/tablecmds.c:8274 commands/tablecmds.c:8344 commands/tablecmds.c:8478 commands/tablecmds.c:12316 commands/tablecmds.c:13853 commands/tablecmds.c:16384 +#: commands/tablecmds.c:7420 commands/tablecmds.c:7626 commands/tablecmds.c:7768 commands/tablecmds.c:7886 commands/tablecmds.c:7980 commands/tablecmds.c:8039 commands/tablecmds.c:8158 commands/tablecmds.c:8297 commands/tablecmds.c:8367 commands/tablecmds.c:8501 commands/tablecmds.c:12435 commands/tablecmds.c:13983 commands/tablecmds.c:16515 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "システム列\"%s\"を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:7403 commands/tablecmds.c:7751 +#: commands/tablecmds.c:7426 commands/tablecmds.c:7774 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は識別列です" -#: commands/tablecmds.c:7446 +#: commands/tablecmds.c:7469 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "列\"%s\"はプライマリキーで使用しています" -#: commands/tablecmds.c:7451 +#: commands/tablecmds.c:7474 #, c-format msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity" msgstr "列\"%s\"は複製識別として使用中のインデックスに含まれています" -#: commands/tablecmds.c:7474 +#: commands/tablecmds.c:7497 #, c-format msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table" msgstr "列\"%s\"は親テーブルでNOT NULL指定されています" -#: commands/tablecmds.c:7674 commands/tablecmds.c:9134 +#: commands/tablecmds.c:7697 commands/tablecmds.c:9157 #, c-format msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "制約は子テーブルにも追加する必要があります" -#: commands/tablecmds.c:7675 +#: commands/tablecmds.c:7698 #, c-format msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL." msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでにNOT NULLLではありません。" -#: commands/tablecmds.c:7760 +#: commands/tablecmds.c:7783 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は生成カラムです" -#: commands/tablecmds.c:7874 +#: commands/tablecmds.c:7897 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added" msgstr "識別列を追加するにはリレーション\"%s\"の列\"%s\"はNOT NULLと宣言されている必要があります" -#: commands/tablecmds.c:7880 +#: commands/tablecmds.c:7903 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに識別列です" -#: commands/tablecmds.c:7886 +#: commands/tablecmds.c:7909 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでにデフォルト値が指定されています" -#: commands/tablecmds.c:7963 commands/tablecmds.c:8024 +#: commands/tablecmds.c:7986 commands/tablecmds.c:8047 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は識別列ではありません" -#: commands/tablecmds.c:8029 +#: commands/tablecmds.c:8052 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は識別列ではありません、スキップします" -#: commands/tablecmds.c:8082 +#: commands/tablecmds.c:8105 #, c-format msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too" msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSIONは子テーブルに対しても適用されなくてはなりません" -#: commands/tablecmds.c:8104 +#: commands/tablecmds.c:8127 #, c-format msgid "cannot drop generation expression from inherited column" msgstr "継承列から生成式を削除することはできません" -#: commands/tablecmds.c:8143 +#: commands/tablecmds.c:8166 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は格納生成列ではありません" -#: commands/tablecmds.c:8148 +#: commands/tablecmds.c:8171 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は格納生成列ではありません、スキップします" -#: commands/tablecmds.c:8221 +#: commands/tablecmds.c:8244 #, c-format msgid "cannot refer to non-index column by number" msgstr "非インデックス列を番号で参照することはできません" -#: commands/tablecmds.c:8264 +#: commands/tablecmds.c:8287 #, c-format msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション \"%2$s\"の列 %1$d は存在しません" -#: commands/tablecmds.c:8283 +#: commands/tablecmds.c:8306 #, c-format msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%2$s\"の包含列\"%1$s\"への統計情報の変更はできません" -#: commands/tablecmds.c:8288 +#: commands/tablecmds.c:8311 #, c-format msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "インデックス \"%2$s\"の非式列\"%1$s\"の統計情報の変更はできません" -#: commands/tablecmds.c:8290 +#: commands/tablecmds.c:8313 #, c-format msgid "Alter statistics on table column instead." msgstr "代わりにテーブルカラムの統計情報を変更してください。" -#: commands/tablecmds.c:8525 +#: commands/tablecmds.c:8548 #, c-format msgid "cannot drop column from typed table" msgstr "型付けされたテーブルから列を削除できません" -#: commands/tablecmds.c:8588 +#: commands/tablecmds.c:8611 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません、スキップします" -#: commands/tablecmds.c:8601 +#: commands/tablecmds.c:8624 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "システム列\"%s\"を削除できません" -#: commands/tablecmds.c:8611 +#: commands/tablecmds.c:8634 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "継承される列\"%s\"を削除できません" -#: commands/tablecmds.c:8624 +#: commands/tablecmds.c:8647 #, c-format msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "列\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティションキーの一部であるため、削除できません" -#: commands/tablecmds.c:8649 +#: commands/tablecmds.c:8672 #, c-format msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "子テーブルが存在する場合にはパーティション親テーブルのみから列を削除することはできません" -#: commands/tablecmds.c:8854 +#: commands/tablecmds.c:8877 #, c-format msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables" msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX はパーティションテーブルではサポートされていません" -#: commands/tablecmds.c:8879 +#: commands/tablecmds.c:8902 #, c-format msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX はインデックス\"%s\"を\"%s\"にリネームします" -#: commands/tablecmds.c:9216 +#: commands/tablecmds.c:9239 #, c-format msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\"" msgstr "パーティションテーブル\"%s\"上のリレーション\"%s\"を参照する外部キー定義ではONLY指定はできません " -#: commands/tablecmds.c:9222 +#: commands/tablecmds.c:9245 #, c-format msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\"" msgstr "パーティションテーブル\"%1$s\"にリレーション\"%2$s\"を参照する NOT VALID 指定の外部キーは追加できません " -#: commands/tablecmds.c:9225 +#: commands/tablecmds.c:9248 #, c-format msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables." msgstr "この機能はパーティションテーブルに対してはサポートされていません。" -#: commands/tablecmds.c:9232 commands/tablecmds.c:9688 +#: commands/tablecmds.c:9255 commands/tablecmds.c:9716 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "参照先のリレーション\"%s\"はテーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:9255 +#: commands/tablecmds.c:9278 #, c-format msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables" msgstr "永続テーブルの制約は永続テーブルだけを参照できます" -#: commands/tablecmds.c:9262 +#: commands/tablecmds.c:9285 #, c-format msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables" msgstr "UNLOGGEDテーブルに対する制約は、永続テーブルまたはUNLOGGEDテーブルだけを参照する場合があります" -#: commands/tablecmds.c:9268 +#: commands/tablecmds.c:9291 #, c-format msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables" msgstr "一時テーブルに対する制約は一時テーブルだけを参照する場合があります" -#: commands/tablecmds.c:9272 +#: commands/tablecmds.c:9295 #, c-format msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session" msgstr "一時テーブルに対する制約にはこのセッションの一時テーブルを加える必要があります" -#: commands/tablecmds.c:9336 commands/tablecmds.c:9342 +#: commands/tablecmds.c:9359 commands/tablecmds.c:9365 #, c-format msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column" msgstr "生成カラムを含む外部キー制約に対する不正な %s 処理" -#: commands/tablecmds.c:9358 +#: commands/tablecmds.c:9381 #, c-format msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "外部キーの参照列数と被参照列数が合いません" -#: commands/tablecmds.c:9465 +#: commands/tablecmds.c:9488 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "外部キー制約\"%sは実装されていません" -#: commands/tablecmds.c:9467 +#: commands/tablecmds.c:9490 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "キーとなる列\"%s\"と\"%s\"との間で型に互換性がありません:%sと%s" -#: commands/tablecmds.c:9624 +#: commands/tablecmds.c:9659 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key" msgstr "ON DELETE SETアクションで参照されている列\"%s\"は外部キーの一部である必要があります" -#: commands/tablecmds.c:9898 commands/tablecmds.c:10368 parser/parse_utilcmd.c:794 parser/parse_utilcmd.c:923 +#: commands/tablecmds.c:10016 commands/tablecmds.c:10456 parser/parse_utilcmd.c:822 parser/parse_utilcmd.c:951 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "外部テーブルでは外部キー制約はサポートされていません" -#: commands/tablecmds.c:10921 commands/tablecmds.c:11202 commands/tablecmds.c:12118 commands/tablecmds.c:12193 +#: commands/tablecmds.c:10439 +#, c-format +msgid "cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\"" +msgstr "外部キー\"%2$s\"で参照されているため、テーブル\"%1$s\"を子テーブルとしてアタッチすることはできません" + +#: commands/tablecmds.c:11040 commands/tablecmds.c:11321 commands/tablecmds.c:12237 commands/tablecmds.c:12312 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません" -#: commands/tablecmds.c:10928 +#: commands/tablecmds.c:11047 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は外部キー制約ではありません" -#: commands/tablecmds.c:10966 +#: commands/tablecmds.c:11085 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:10969 +#: commands/tablecmds.c:11088 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "制約\"%1$s\"は、リレーション\"%3$s\"上の制約\"%2$s\"から派生しています。" -#: commands/tablecmds.c:10971 +#: commands/tablecmds.c:11090 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from instead." msgstr "この制約の代わりに派生元の制約を変更することは可能です。" -#: commands/tablecmds.c:11210 +#: commands/tablecmds.c:11329 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は外部キー制約でも検査制約でもありません" -#: commands/tablecmds.c:11287 +#: commands/tablecmds.c:11406 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "制約は子テーブルでも検証される必要があります" -#: commands/tablecmds.c:11374 +#: commands/tablecmds.c:11493 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "外部キー制約で参照される列\"%s\"が存在しません" -#: commands/tablecmds.c:11380 +#: commands/tablecmds.c:11499 #, c-format msgid "system columns cannot be used in foreign keys" msgstr "システム列は外部キーに使用できません" -#: commands/tablecmds.c:11384 +#: commands/tablecmds.c:11503 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "外部キーでは%dを超えるキーを持つことができません" -#: commands/tablecmds.c:11449 +#: commands/tablecmds.c:11568 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"には遅延可能プライマリキーは使用できません" -#: commands/tablecmds.c:11466 +#: commands/tablecmds.c:11585 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"にはプライマリキーがありません" -#: commands/tablecmds.c:11534 +#: commands/tablecmds.c:11653 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "外部キーの被参照列リストには重複があってはなりません" -#: commands/tablecmds.c:11626 +#: commands/tablecmds.c:11745 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"に対しては、遅延可能な一意性制約は使用できません" -#: commands/tablecmds.c:11631 +#: commands/tablecmds.c:11750 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"に、指定したキーに一致する一意性制約がありません" -#: commands/tablecmds.c:12074 +#: commands/tablecmds.c:12193 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の継承された制約\"%1$s\"を削除できません" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12243 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません、スキップします" -#: commands/tablecmds.c:12300 +#: commands/tablecmds.c:12419 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "型付けされたテーブルの列の型を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12327 +#: commands/tablecmds.c:12445 +#, c-format +msgid "cannot specify USING when altering type of generated column" +msgstr "生成列の型変更の際にはUSINGを指定することはできません" + +#: commands/tablecmds.c:12446 commands/tablecmds.c:17561 commands/tablecmds.c:17651 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:972 +#, c-format +msgid "Column \"%s\" is a generated column." +msgstr "列\"%s\"は生成カラムです。" + +#: commands/tablecmds.c:12456 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "継承される列\"%s\"を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12336 +#: commands/tablecmds.c:12465 #, c-format msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "列\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティションキーの一部であるため、変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12386 +#: commands/tablecmds.c:12515 #, c-format msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "列\"%s\"に対するUSING句の結果は自動的に%s型に型変換できません" -#: commands/tablecmds.c:12389 +#: commands/tablecmds.c:12518 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "必要に応じて明示的な型変換を追加してください。" -#: commands/tablecmds.c:12393 +#: commands/tablecmds.c:12522 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "列\"%s\"は型%sには自動的に型変換できません" #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:12396 +#: commands/tablecmds.c:12526 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "必要に応じて\"USING %s::%s\"を追加してください。" -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12625 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の継承列\"%1$s\"は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12524 +#: commands/tablecmds.c:12654 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "USING式が行全体テーブル参照を含んでいます。" -#: commands/tablecmds.c:12535 +#: commands/tablecmds.c:12665 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "継承される列\"%s\"の型を子テーブルで変更しなければなりません" -#: commands/tablecmds.c:12660 +#: commands/tablecmds.c:12790 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "列\"%s\"の型を2回変更することはできません" -#: commands/tablecmds.c:12698 +#: commands/tablecmds.c:12828 #, c-format msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "カラム\"%s\"に対する生成式は自動的に%s型にキャストできません" -#: commands/tablecmds.c:12703 +#: commands/tablecmds.c:12833 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "列\"%s\"のデフォルト値を自動的に%s型にキャストできません" -#: commands/tablecmds.c:12791 +#: commands/tablecmds.c:12921 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure" msgstr "関数またはプロシージャで使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12792 commands/tablecmds.c:12806 commands/tablecmds.c:12825 commands/tablecmds.c:12843 commands/tablecmds.c:12901 +#: commands/tablecmds.c:12922 commands/tablecmds.c:12936 commands/tablecmds.c:12955 commands/tablecmds.c:12973 commands/tablecmds.c:13031 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%sは列\"%s\"に依存しています" -#: commands/tablecmds.c:12805 +#: commands/tablecmds.c:12935 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "ビューまたはルールで使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12824 +#: commands/tablecmds.c:12954 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "トリガー定義で使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12842 +#: commands/tablecmds.c:12972 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "ポリシ定義で使用されている列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:13003 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "生成カラムで使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12874 +#: commands/tablecmds.c:13004 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "カラム\"%s\"は生成カラム\"%s\"で使われています。" -#: commands/tablecmds.c:12900 +#: commands/tablecmds.c:13030 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause" msgstr "パブリケーションのWHERE句で使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:13961 commands/tablecmds.c:13973 +#: commands/tablecmds.c:14091 commands/tablecmds.c:14103 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"の所有者を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:13963 commands/tablecmds.c:13975 +#: commands/tablecmds.c:14093 commands/tablecmds.c:14105 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table instead." msgstr "代わりにインデックスのテーブルの所有者を変更してください。" -#: commands/tablecmds.c:13989 +#: commands/tablecmds.c:14119 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "シーケンス\"%s\"の所有者を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:14014 +#: commands/tablecmds.c:14144 #, c-format msgid "cannot change owner of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"の所有者を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:14376 +#: commands/tablecmds.c:14506 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "SET TABLESPACEサブコマンドを複数指定できません" -#: commands/tablecmds.c:14453 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "cannot set options for relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"のオプションは設定できません" -#: commands/tablecmds.c:14487 commands/view.c:445 +#: commands/tablecmds.c:14617 commands/view.c:445 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "WITH CHECK OPTIONは自動更新可能ビューでのみサポートされます" -#: commands/tablecmds.c:14737 +#: commands/tablecmds.c:14868 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "テーブルスペースにはテーブル、インデックスおよび実体化ビューしかありません" -#: commands/tablecmds.c:14749 +#: commands/tablecmds.c:14880 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "pg_globalテーブルスペースとの間のリレーションの移動はできません" -#: commands/tablecmds.c:14841 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "リレーション\"%s.%s\"のロックが獲得できなかったため中断します" -#: commands/tablecmds.c:14857 +#: commands/tablecmds.c:14988 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "テーブルスペース\"%s\"には合致するリレーションはありませんでした" -#: commands/tablecmds.c:14975 +#: commands/tablecmds.c:15106 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "型付けされたテーブルの継承を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:14980 commands/tablecmds.c:15498 +#: commands/tablecmds.c:15111 commands/tablecmds.c:15629 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "パーティションの継承は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:14985 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "パーティションテーブルの継承は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:15031 +#: commands/tablecmds.c:15162 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "他のセッションの一時テーブルを継承できません" -#: commands/tablecmds.c:15044 +#: commands/tablecmds.c:15175 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "パーティションからの継承はできません" -#: commands/tablecmds.c:15066 commands/tablecmds.c:17924 +#: commands/tablecmds.c:15197 commands/tablecmds.c:18062 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "循環継承を行うことはできません" -#: commands/tablecmds.c:15067 commands/tablecmds.c:17925 +#: commands/tablecmds.c:15198 commands/tablecmds.c:18063 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\"はすでに\"%s\"の子です" -#: commands/tablecmds.c:15080 +#: commands/tablecmds.c:15211 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "トリガ\"%s\"によってテーブル\"%s\"が継承子テーブルになることができません" -#: commands/tablecmds.c:15082 +#: commands/tablecmds.c:15213 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "遷移テーブルを使用したROWトリガは継承関係ではサポートされていません。" -#: commands/tablecmds.c:15285 +#: commands/tablecmds.c:15416 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "子テーブルの列\"%s\"はNOT NULLである必要があります" -#: commands/tablecmds.c:15294 +#: commands/tablecmds.c:15425 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "子テーブルの列\"%s\"は生成列である必要があります" -#: commands/tablecmds.c:15299 +#: commands/tablecmds.c:15430 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column" msgstr "子テーブルの列\"%s\"は生成列であってはなりません" -#: commands/tablecmds.c:15330 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "子テーブルには列\"%s\"がありません" -#: commands/tablecmds.c:15418 +#: commands/tablecmds.c:15549 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"では検査制約\"%s\"に異なった定義がされています" -#: commands/tablecmds.c:15426 +#: commands/tablecmds.c:15557 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"上の継承されない制約と競合します" -#: commands/tablecmds.c:15437 +#: commands/tablecmds.c:15568 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"のNOT VALID制約と衝突しています" -#: commands/tablecmds.c:15476 +#: commands/tablecmds.c:15607 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "子テーブルには制約\"%s\"がありません" -#: commands/tablecmds.c:15562 +#: commands/tablecmds.c:15693 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "パーティション\"%s\"はすでにパーティションテーブル\"%s.%s\"からの取り外し保留中です" -#: commands/tablecmds.c:15591 commands/tablecmds.c:15639 +#: commands/tablecmds.c:15722 commands/tablecmds.c:15770 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティション子テーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:15645 +#: commands/tablecmds.c:15776 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"の親ではありません" -#: commands/tablecmds.c:15873 +#: commands/tablecmds.c:16004 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "型付けされたテーブルは継承できません" -#: commands/tablecmds.c:15903 +#: commands/tablecmds.c:16034 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "テーブルには列\"%s\"がありません" -#: commands/tablecmds.c:15914 +#: commands/tablecmds.c:16045 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "テーブルには列\"%s\"がありますが型は\"%s\"を必要としています" -#: commands/tablecmds.c:15923 +#: commands/tablecmds.c:16054 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"では列\"%s\"の型が異なっています" -#: commands/tablecmds.c:15937 +#: commands/tablecmds.c:16068 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "テーブルに余分な列\"%s\"があります" -#: commands/tablecmds.c:15989 +#: commands/tablecmds.c:16120 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\"は型付けされたテーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:16163 +#: commands/tablecmds.c:16294 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "非ユニークインデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:16169 +#: commands/tablecmds.c:16300 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "一意性を即時検査しないインデックス\"%s\"は複製識別には使用できません" -#: commands/tablecmds.c:16175 +#: commands/tablecmds.c:16306 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "式インデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16312 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "部分インデックス\"%s\"を複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:16198 +#: commands/tablecmds.c:16329 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "列%2$dはシステム列であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません" -#: commands/tablecmds.c:16205 +#: commands/tablecmds.c:16336 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "列\"%2$s\"はnull可であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません" -#: commands/tablecmds.c:16450 +#: commands/tablecmds.c:16581 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "テーブル\"%s\"は一時テーブルであるため、ログ出力設定を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:16474 +#: commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "テーブル\"%s\"はパブリケーションの一部であるため、UNLOGGEDに変更できません" -#: commands/tablecmds.c:16476 +#: commands/tablecmds.c:16607 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "UNLOGGEDリレーションはレプリケーションできません。" -#: commands/tablecmds.c:16521 +#: commands/tablecmds.c:16652 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"はUNLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためLOGGEDには設定できません" -#: commands/tablecmds.c:16531 +#: commands/tablecmds.c:16662 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"はLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためUNLOGGEDには設定できません" -#: commands/tablecmds.c:16589 +#: commands/tablecmds.c:16720 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "所有するシーケンスを他のスキーマに移動することができません" -#: commands/tablecmds.c:16691 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します" -#: commands/tablecmds.c:17111 +#: commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\"はテーブルや実体化ビューではありません" -#: commands/tablecmds.c:17261 +#: commands/tablecmds.c:17399 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\"は複合型ではありません" -#: commands/tablecmds.c:17291 +#: commands/tablecmds.c:17429 #, c-format msgid "cannot change schema of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"のスキーマを変更できません" -#: commands/tablecmds.c:17293 commands/tablecmds.c:17307 +#: commands/tablecmds.c:17431 commands/tablecmds.c:17445 #, c-format msgid "Change the schema of the table instead." msgstr "代わりにこのテーブルのスキーマを変更してください。" -#: commands/tablecmds.c:17297 +#: commands/tablecmds.c:17435 #, c-format msgid "cannot change schema of composite type \"%s\"" msgstr "複合型%sのスキーマは変更できません" -#: commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17443 #, c-format msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\"" msgstr "TOASTテーブル\"%s\"のスキーマは変更できません" -#: commands/tablecmds.c:17337 +#: commands/tablecmds.c:17475 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "\"list\"パーティションストラテジは2つ以上の列に対しては使えません" -#: commands/tablecmds.c:17403 +#: commands/tablecmds.c:17541 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "パーティションキーに指定されている列\"%s\"は存在しません" -#: commands/tablecmds.c:17411 +#: commands/tablecmds.c:17549 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "パーティションキーでシステム列\"%s\"は使用できません" -#: commands/tablecmds.c:17422 commands/tablecmds.c:17512 +#: commands/tablecmds.c:17560 commands/tablecmds.c:17650 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "パーティションキーで生成カラムは使用できません" -#: commands/tablecmds.c:17423 commands/tablecmds.c:17513 commands/trigger.c:663 rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971 -#, c-format -msgid "Column \"%s\" is a generated column." -msgstr "列\"%s\"は生成カラムです。" - -#: commands/tablecmds.c:17495 +#: commands/tablecmds.c:17633 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "パーティションキー式はシステム列への参照を含むことができません" -#: commands/tablecmds.c:17542 +#: commands/tablecmds.c:17680 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "パーティションキー式で使われる関数はIMMUTABLE指定されている必要があります" -#: commands/tablecmds.c:17551 +#: commands/tablecmds.c:17689 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "定数式をパーティションキーとして使うことはできません" -#: commands/tablecmds.c:17572 +#: commands/tablecmds.c:17710 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "パーティション式で使用する照合順序を特定できませんでした" -#: commands/tablecmds.c:17607 +#: commands/tablecmds.c:17745 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "ハッシュ演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのハッシュ演算子クラスを定義する必要があります。" -#: commands/tablecmds.c:17613 +#: commands/tablecmds.c:17751 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "btree演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのbtree演算子クラスを定義するかする必要があります。" -#: commands/tablecmds.c:17864 +#: commands/tablecmds.c:18002 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\"はすでパーティションです" -#: commands/tablecmds.c:17870 +#: commands/tablecmds.c:18008 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "型付けされたテーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17886 +#: commands/tablecmds.c:18024 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "継承子テーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17900 +#: commands/tablecmds.c:18038 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "継承親テーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17934 +#: commands/tablecmds.c:18072 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" のパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17942 +#: commands/tablecmds.c:18080 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "永続リレーションを一時リレーション\"%s\"のパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17950 +#: commands/tablecmds.c:18088 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "他セッションの一時リレーションのパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17957 +#: commands/tablecmds.c:18095 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "他セッションの一時リレーションにパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17977 +#: commands/tablecmds.c:18115 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "テーブル\"%1$s\"は親テーブル\"%3$s\"にない列\"%2$s\"を含んでいます" -#: commands/tablecmds.c:17980 +#: commands/tablecmds.c:18118 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "新しいパーティションは親に存在する列のみを含むことができます。" -#: commands/tablecmds.c:17992 +#: commands/tablecmds.c:18130 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "トリガ\"%s\"のため、テーブル\"%s\"はパーティション子テーブルにはなれません" -#: commands/tablecmds.c:17994 +#: commands/tablecmds.c:18132 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions." msgstr "遷移テーブルを使用するROWトリガはパーティションではサポートされません。" -#: commands/tablecmds.c:18173 +#: commands/tablecmds.c:18311 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"はパーティションテーブル\"%s\"の子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:18176 +#: commands/tablecmds.c:18314 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"はユニークインデックスを持っています。" -#: commands/tablecmds.c:18493 +#: commands/tablecmds.c:18631 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "デフォルトパーティションを持つパーティションは並列的に取り外しはできません" -#: commands/tablecmds.c:18602 +#: commands/tablecmds.c:18740 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"には CREATE INDEX CONCURRENTLY は実行できません" -#: commands/tablecmds.c:18608 +#: commands/tablecmds.c:18746 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "パーティション子テーブル\\\"%s\\\"は同時に削除されました" -#: commands/tablecmds.c:19132 commands/tablecmds.c:19152 commands/tablecmds.c:19173 commands/tablecmds.c:19192 commands/tablecmds.c:19234 +#: commands/tablecmds.c:19326 commands/tablecmds.c:19346 commands/tablecmds.c:19367 commands/tablecmds.c:19386 commands/tablecmds.c:19428 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"をインデックス\"%s\"の子インデックスとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:19135 +#: commands/tablecmds.c:19329 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "インデックス\"%s\"はすでに別のインデックスにアタッチされています。" -#: commands/tablecmds.c:19155 +#: commands/tablecmds.c:19349 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"のどの子テーブルのインデックスでもありません。" -#: commands/tablecmds.c:19176 +#: commands/tablecmds.c:19370 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "インデックス定義が合致しません。" -#: commands/tablecmds.c:19195 +#: commands/tablecmds.c:19389 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"の制約に属していますが、インデックス\"%s\"には制約がありません。" -#: commands/tablecmds.c:19237 +#: commands/tablecmds.c:19431 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "子テーブル\"%s\"にはすでに他のインデックスがアタッチされています。" -#: commands/tablecmds.c:19473 +#: commands/tablecmds.c:19667 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "列データ型%sは圧縮をサポートしていません" -#: commands/tablecmds.c:19480 +#: commands/tablecmds.c:19674 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "無効な圧縮方式\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19506 +#: commands/tablecmds.c:19700 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "不正な格納タイプ\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19516 +#: commands/tablecmds.c:19710 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "列のデータ型%sは格納タイプPLAINしか取ることができません" @@ -11370,22 +11390,17 @@ msgstr "BEFORE FOR EACH ROWトリガの実行では、他のパーティショ msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "トリガ\"%s\"の実行前には、この行はパーティション\"%s.%s\"に置かれるはずでした。" -#: commands/trigger.c:3347 executor/nodeModifyTable.c:2378 executor/nodeModifyTable.c:2461 -#, c-format -msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" -msgstr "更新対象のタプルはすでに現在のコマンドによって発行された操作によって変更されています" - -#: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:1543 executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2379 executor/nodeModifyTable.c:2462 executor/nodeModifyTable.c:2999 executor/nodeModifyTable.c:3126 +#: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:1543 executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2382 executor/nodeModifyTable.c:2473 executor/nodeModifyTable.c:3034 executor/nodeModifyTable.c:3173 #, c-format msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "他の行への変更を伝搬させるためにBEFOREトリガではなくAFTERトリガの使用を検討してください" -#: commands/trigger.c:3389 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:316 executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2396 executor/nodeModifyTable.c:2604 +#: commands/trigger.c:3389 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:316 executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2399 executor/nodeModifyTable.c:2623 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "更新が同時に行われたためアクセスの直列化ができませんでした" -#: commands/trigger.c:3397 executor/nodeModifyTable.c:1649 executor/nodeModifyTable.c:2479 executor/nodeModifyTable.c:2628 executor/nodeModifyTable.c:3017 +#: commands/trigger.c:3397 executor/nodeModifyTable.c:1649 executor/nodeModifyTable.c:2490 executor/nodeModifyTable.c:2647 executor/nodeModifyTable.c:3052 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "削除が同時に行われたためアクセスの直列化ができませんでした" @@ -11855,7 +11870,7 @@ msgstr "%s属性を持つロールのみがロールを作成できます。" msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute." msgstr "%s属性を持つロールのみが%s属性を持つロールを作成できます。" -#: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 gram.y:16726 gram.y:16772 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 +#: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 gram.y:16733 gram.y:16779 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 #, c-format msgid "role name \"%s\" is reserved" msgstr "ロール名\"%s\"は予約されています" @@ -12263,32 +12278,32 @@ msgstr "" msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past" msgstr "マルチトランザクションのフリーズのカットオフ値が古すぎます" -#: commands/vacuum.c:1912 +#: commands/vacuum.c:1922 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "データベースの一部は20億トランザクション以上の間にVACUUMを実行されていませんでした" -#: commands/vacuum.c:1913 +#: commands/vacuum.c:1923 #, c-format msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "トランザクションの周回によるデータ損失が発生している可能性があります" -#: commands/vacuum.c:2082 +#: commands/vacuum.c:2092 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables" msgstr "\"%s\"をスキップしています --- テーブルではないものや、特別なシステムテーブルに対してはVACUUMを実行できません" -#: commands/vacuum.c:2507 +#: commands/vacuum.c:2517 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "%2$d行バージョンを削除するためインデックス\"%1$s\"をスキャンしました" -#: commands/vacuum.c:2526 +#: commands/vacuum.c:2536 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "現在インデックス\"%s\"は%.0f行バージョンを%uページで含んでいます" -#: commands/vacuum.c:2530 +#: commands/vacuum.c:2540 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -12366,7 +12381,7 @@ msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL は問い合わせより前に実行す msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVELをサブトランザクションで呼び出してはなりません" -#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1629 +#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1634 #, c-format msgid "cannot use serializable mode in a hot standby" msgstr "ホットスタンバイ中はシリアライズモードを使用できません" @@ -12546,7 +12561,7 @@ msgstr "問い合わせで %d 番目に削除される列の値を指定して msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "テーブルでは %2$d 番目の型は %1$s ですが、問い合わせでは %3$s を想定しています。" -#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:838 +#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:836 #, c-format msgid "window function calls cannot be nested" msgstr "ウィンドウ関数の呼び出しを入れ子にすることはできません" @@ -12561,23 +12576,23 @@ msgstr "対象型は配列ではありません" msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "ROW()列の型が%2$sではなく%1$sです" -#: executor/execExpr.c:2574 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032 +#: executor/execExpr.c:2576 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032 #, c-format msgid "cannot pass more than %d argument to a function" msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr[0] "関数に%dを超える引数を渡せません" -#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143 +#: executor/execExpr.c:2603 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "このコンテキストで集合値の関数は集合を受け付けられません" -#: executor/execExpr.c:3007 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 +#: executor/execExpr.c:3009 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting" msgstr "添字をサポートしないため、型%sには添字をつけられません" -#: executor/execExpr.c:3135 executor/execExpr.c:3157 +#: executor/execExpr.c:3137 executor/execExpr.c:3159 #, c-format msgid "type %s does not support subscripted assignment" msgstr "型%sは添字を使った代入をサポートしません" @@ -12617,7 +12632,7 @@ msgstr "互換性がない配列をマージできません" msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s." msgstr "要素型%sの配列を要素型%sのARRAY式に含められません" -#: executor/execExprInterp.c:2823 utils/adt/arrayfuncs.c:266 utils/adt/arrayfuncs.c:576 utils/adt/arrayfuncs.c:1330 utils/adt/arrayfuncs.c:3532 utils/adt/arrayfuncs.c:5616 utils/adt/arrayfuncs.c:6133 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488 +#: executor/execExprInterp.c:2823 utils/adt/arrayfuncs.c:266 utils/adt/arrayfuncs.c:576 utils/adt/arrayfuncs.c:1330 utils/adt/arrayfuncs.c:3539 utils/adt/arrayfuncs.c:5623 utils/adt/arrayfuncs.c:6140 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています" @@ -12627,8 +12642,8 @@ msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています" msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "多次元配列の配列式の次数があっていなければなりません" -#: executor/execExprInterp.c:2855 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:960 utils/adt/arrayfuncs.c:1569 utils/adt/arrayfuncs.c:2377 utils/adt/arrayfuncs.c:2392 utils/adt/arrayfuncs.c:2654 utils/adt/arrayfuncs.c:2670 utils/adt/arrayfuncs.c:2978 utils/adt/arrayfuncs.c:2993 utils/adt/arrayfuncs.c:3334 utils/adt/arrayfuncs.c:3562 utils/adt/arrayfuncs.c:6225 utils/adt/arrayfuncs.c:6566 utils/adt/arrayutils.c:98 utils/adt/arrayutils.c:107 -#: utils/adt/arrayutils.c:114 +#: executor/execExprInterp.c:2855 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:960 utils/adt/arrayfuncs.c:1569 utils/adt/arrayfuncs.c:2377 utils/adt/arrayfuncs.c:2392 utils/adt/arrayfuncs.c:2654 utils/adt/arrayfuncs.c:2670 utils/adt/arrayfuncs.c:2931 utils/adt/arrayfuncs.c:2985 utils/adt/arrayfuncs.c:3000 utils/adt/arrayfuncs.c:3341 utils/adt/arrayfuncs.c:3569 utils/adt/arrayfuncs.c:6232 utils/adt/arrayfuncs.c:6573 utils/adt/arrayutils.c:98 +#: utils/adt/arrayutils.c:107 utils/adt/arrayutils.c:114 #, c-format msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "配列の次数が上限(%d)を超えています" @@ -12694,167 +12709,167 @@ msgstr "キー %s が既存のキー %s と競合しています" msgid "Key conflicts with existing key." msgstr "キーが既存のキーと衝突しています" -#: executor/execMain.c:1039 +#: executor/execMain.c:1045 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "シーケンス\"%s\"を変更できません" -#: executor/execMain.c:1045 +#: executor/execMain.c:1051 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOASTリレーション\"%s\"を変更できません" -#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3083 rewrite/rewriteHandler.c:3973 +#: executor/execMain.c:1069 rewrite/rewriteHandler.c:3092 rewrite/rewriteHandler.c:3990 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"へは挿入(INSERT)できません" -#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3086 rewrite/rewriteHandler.c:3976 +#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3095 rewrite/rewriteHandler.c:3993 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "ビューへの挿入を可能にするために、INSTEAD OF INSERTトリガまたは無条件のON INSERT DO INSTEADルールを作成してください。" -#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3091 rewrite/rewriteHandler.c:3981 +#: executor/execMain.c:1077 rewrite/rewriteHandler.c:3100 rewrite/rewriteHandler.c:3998 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"は更新できません" -#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3094 rewrite/rewriteHandler.c:3984 +#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3103 rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "ビューへの更新を可能にするために、INSTEAD OF UPDATEトリガまたは無条件のON UPDATE DO INSTEADルールを作成してください。" -#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3099 rewrite/rewriteHandler.c:3989 +#: executor/execMain.c:1085 rewrite/rewriteHandler.c:3108 rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"からは削除できません" -#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3102 rewrite/rewriteHandler.c:3992 +#: executor/execMain.c:1087 rewrite/rewriteHandler.c:3111 rewrite/rewriteHandler.c:4009 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "ビューからの削除を可能にするために、INSTEAD OF DELETEトリガまたは無条件のON DELETE DO INSTEADルールを作成してください。" -#: executor/execMain.c:1092 +#: executor/execMain.c:1098 #, c-format msgid "cannot change materialized view \"%s\"" msgstr "実体化ビュー\"%s\"を変更できません" -#: executor/execMain.c:1104 +#: executor/execMain.c:1110 #, c-format msgid "cannot insert into foreign table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"への挿入ができません" -#: executor/execMain.c:1110 +#: executor/execMain.c:1116 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts" msgstr "外部テーブル\"%s\"は挿入を許しません" -#: executor/execMain.c:1117 +#: executor/execMain.c:1123 #, c-format msgid "cannot update foreign table \"%s\"" msgstr "外部テーブル \"%s\"の更新ができません" -#: executor/execMain.c:1123 +#: executor/execMain.c:1129 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates" msgstr "外部テーブル\"%s\"は更新を許しません" -#: executor/execMain.c:1130 +#: executor/execMain.c:1136 #, c-format msgid "cannot delete from foreign table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"からの削除ができません" -#: executor/execMain.c:1136 +#: executor/execMain.c:1142 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes" msgstr "外部テーブル\"%s\"は削除を許しません" -#: executor/execMain.c:1147 +#: executor/execMain.c:1153 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"を変更できません" -#: executor/execMain.c:1174 +#: executor/execMain.c:1180 #, c-format msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\"" msgstr "シーケンス\"%s\"では行のロックはできません" -#: executor/execMain.c:1181 +#: executor/execMain.c:1187 #, c-format msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOAST リレーション\"%s\"では行のロックはできません" -#: executor/execMain.c:1188 +#: executor/execMain.c:1194 #, c-format msgid "cannot lock rows in view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"では行のロックはできません" -#: executor/execMain.c:1196 +#: executor/execMain.c:1202 #, c-format msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\"" msgstr "実体化ビュー\"%s\"では行のロックはできません" -#: executor/execMain.c:1205 executor/execMain.c:2708 executor/nodeLockRows.c:135 +#: executor/execMain.c:1211 executor/execMain.c:2716 executor/nodeLockRows.c:135 #, c-format msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"では行のロックはできません" -#: executor/execMain.c:1211 +#: executor/execMain.c:1217 #, c-format msgid "cannot lock rows in relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"では行のロックはできません" -#: executor/execMain.c:1922 +#: executor/execMain.c:1930 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint" msgstr "リレーション\"%s\"の新しい行はパーティション制約に違反しています" -#: executor/execMain.c:1924 executor/execMain.c:2008 executor/execMain.c:2059 executor/execMain.c:2169 +#: executor/execMain.c:1932 executor/execMain.c:2016 executor/execMain.c:2067 executor/execMain.c:2177 #, c-format msgid "Failing row contains %s." msgstr "失敗した行は%sを含みます" -#: executor/execMain.c:2005 +#: executor/execMain.c:2013 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"のNULL値が非NULL制約に違反しています" -#: executor/execMain.c:2057 +#: executor/execMain.c:2065 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"の新しい行は検査制約\"%s\"に違反しています" -#: executor/execMain.c:2167 +#: executor/execMain.c:2175 #, c-format msgid "new row violates check option for view \"%s\"" msgstr "新しい行はビュー\"%s\"のチェックオプションに違反しています" -#: executor/execMain.c:2177 +#: executor/execMain.c:2185 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "新しい行はテーブル\"%2$s\"行レベルセキュリティポリシ\"%1$s\"に違反しています" -#: executor/execMain.c:2182 +#: executor/execMain.c:2190 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\"" msgstr "新しい行はテーブル\"%s\"の行レベルセキュリティポリシに違反しています" -#: executor/execMain.c:2190 +#: executor/execMain.c:2198 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "ターゲットの行はテーブル\"%s\"の行レベルセキュリティポリシ\"%s\"(USING式)に違反しています" -#: executor/execMain.c:2195 +#: executor/execMain.c:2203 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "ターゲットの行はテーブル\"%s\"の行レベルセキュリティポリシ(USING式)に違反しています" -#: executor/execMain.c:2202 +#: executor/execMain.c:2210 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "新しい行はテーブル\"%1$s\"の行レベルセキュリティポリシ\"%2$s\"(USING式)に違反しています" -#: executor/execMain.c:2207 +#: executor/execMain.c:2215 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "新しい行はテーブル\"%s\"の行レベルセキュリティポリシ(USING式)に違反しています" @@ -12884,52 +12899,52 @@ msgstr "同時更新がありました、リトライします" msgid "concurrent delete, retrying" msgstr "並行する削除がありました、リトライします" -#: executor/execReplication.c:311 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:1348 utils/adt/array_userfuncs.c:1491 utils/adt/arrayfuncs.c:3881 utils/adt/arrayfuncs.c:4436 utils/adt/arrayfuncs.c:6446 utils/adt/rowtypes.c:1230 +#: executor/execReplication.c:311 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:1348 utils/adt/array_userfuncs.c:1491 utils/adt/arrayfuncs.c:3888 utils/adt/arrayfuncs.c:4443 utils/adt/arrayfuncs.c:6453 utils/adt/rowtypes.c:1230 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "型%sの等価演算子を識別できませんでした" -#: executor/execReplication.c:642 executor/execReplication.c:648 +#: executor/execReplication.c:646 executor/execReplication.c:652 #, c-format msgid "cannot update table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"の更新ができません" -#: executor/execReplication.c:644 executor/execReplication.c:656 +#: executor/execReplication.c:648 executor/execReplication.c:660 #, c-format msgid "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica identity." msgstr "このパブリケーションのWHERE式で使用されている列は識別列の一部ではありません。" -#: executor/execReplication.c:650 executor/execReplication.c:662 +#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:666 #, c-format msgid "Column list used by the publication does not cover the replica identity." msgstr "このパブリケーションで使用されてる列リストは識別列を包含していません。" -#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:660 +#: executor/execReplication.c:658 executor/execReplication.c:664 #, c-format msgid "cannot delete from table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"からの削除ができません" -#: executor/execReplication.c:680 +#: executor/execReplication.c:684 #, c-format msgid "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes updates" msgstr "テーブル\"%s\"は複製識別を持たずかつ更新を発行しているため、更新できません" -#: executor/execReplication.c:682 +#: executor/execReplication.c:686 #, c-format msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." msgstr "テーブルの更新を可能にするには ALTER TABLE で REPLICA IDENTITY を設定してください。" -#: executor/execReplication.c:686 +#: executor/execReplication.c:690 #, c-format msgid "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity and publishes deletes" msgstr "テーブル\"%s\"は複製識別がなくかつ削除を発行しているため、このテーブルでは行の削除ができません" -#: executor/execReplication.c:688 +#: executor/execReplication.c:692 #, c-format msgid "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." msgstr "このテーブルでの行削除を可能にするには ALTER TABLE で REPLICA IDENTITY を設定してください。" -#: executor/execReplication.c:704 +#: executor/execReplication.c:708 #, c-format msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target" msgstr "リレーション\"%s.%s\"は論理レプリケーション先としては使用できません" @@ -13007,7 +13022,7 @@ msgid "%s is not allowed in an SQL function" msgstr "SQL関数では%sは使用不可です" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2648 +#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1745 executor/spi.c:2656 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "volatile関数以外では%sは許可されません" @@ -13072,7 +13087,7 @@ msgstr "戻り値型%sはSQL関数でサポートされていません" msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "集約%uは入力データ型と遷移用の型間で互換性が必要です" -#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:680 parser/parse_agg.c:708 +#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:678 parser/parse_agg.c:706 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "集約関数の呼び出しを入れ子にすることはできません" @@ -13148,27 +13163,27 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"." msgstr "テーブル\"%s\"上に外部キー制約を定義することを検討してください。" #. translator: %s is a SQL command name -#: executor/nodeModifyTable.c:2582 executor/nodeModifyTable.c:3005 executor/nodeModifyTable.c:3132 +#: executor/nodeModifyTable.c:2601 executor/nodeModifyTable.c:3040 executor/nodeModifyTable.c:3179 #, c-format msgid "%s command cannot affect row a second time" msgstr "%sコマンドは単一の行に2度は適用できません" -#: executor/nodeModifyTable.c:2584 +#: executor/nodeModifyTable.c:2603 #, c-format msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values." msgstr "同じコマンドでの挿入候補の行が同じ制約値を持つことがないようにしてください" -#: executor/nodeModifyTable.c:2998 executor/nodeModifyTable.c:3125 +#: executor/nodeModifyTable.c:3033 executor/nodeModifyTable.c:3172 #, c-format msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "更新または削除対象のタプルは、現在のコマンドによって発火した操作トリガーによってすでに更新されています" -#: executor/nodeModifyTable.c:3007 executor/nodeModifyTable.c:3134 +#: executor/nodeModifyTable.c:3042 executor/nodeModifyTable.c:3181 #, c-format msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row." msgstr "ソース行が2行以上ターゲット行に合致しないようにしてください。" -#: executor/nodeModifyTable.c:3089 +#: executor/nodeModifyTable.c:3131 #, c-format msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update" msgstr "削除対象のタプルは同時に行われた更新によってすでに他の子テーブルに移動されています" @@ -13273,49 +13288,49 @@ msgstr "\"SPI_finish\"呼出の抜けを確認ください" msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "サブトランザクションが空でないSPIスタックを残しました" -#: executor/spi.c:1600 +#: executor/spi.c:1603 #, c-format msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "カーソルにマルチクエリの実行計画を開くことができません" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:1610 +#: executor/spi.c:1613 #, c-format msgid "cannot open %s query as cursor" msgstr "カーソルで%s問い合わせを開くことができません" -#: executor/spi.c:1716 +#: executor/spi.c:1719 #, c-format msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREはサポートされていません" -#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2923 +#: executor/spi.c:1720 parser/analyze.c:2923 #, c-format msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." msgstr "スクロール可能カーソルは読み取り専用である必要があります。" -#: executor/spi.c:2487 +#: executor/spi.c:2495 #, c-format msgid "empty query does not return tuples" msgstr "空の問い合わせは結果を返却しません" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:2561 +#: executor/spi.c:2569 #, c-format msgid "%s query does not return tuples" msgstr "%s問い合わせがタプルを返しません" -#: executor/spi.c:2975 +#: executor/spi.c:2983 #, c-format msgid "SQL expression \"%s\"" msgstr "SQL関数\"%s\"" -#: executor/spi.c:2980 +#: executor/spi.c:2988 #, c-format msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\"" msgstr "PL/pgSQL代入\"%s\"" -#: executor/spi.c:2983 +#: executor/spi.c:2991 #, c-format msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "SQL文 \"%s\"" @@ -13325,22 +13340,27 @@ msgstr "SQL文 \"%s\"" msgid "could not send tuple to shared-memory queue" msgstr "共有メモリキューにタプルを送出できませんでした" -#: foreign/foreign.c:222 +#: foreign/foreign.c:223 #, c-format msgid "user mapping not found for \"%s\"" msgstr "\"%s\"に対するユーザーマッピングが見つかりません" -#: foreign/foreign.c:647 storage/file/fd.c:3931 +#: foreign/foreign.c:333 optimizer/plan/createplan.c:7102 optimizer/util/plancat.c:512 +#, c-format +msgid "access to non-system foreign table is restricted" +msgstr "非システムの外部テーブルへのアクセスは制限されています" + +#: foreign/foreign.c:657 storage/file/fd.c:3931 #, c-format msgid "invalid option \"%s\"" msgstr "不正なオプション\"%s\"" -#: foreign/foreign.c:649 +#: foreign/foreign.c:659 #, c-format msgid "Perhaps you meant the option \"%s\"." msgstr "おそらくオプション\"%s\"なのではないでしょうか。" -#: foreign/foreign.c:651 +#: foreign/foreign.c:661 #, c-format msgid "There are no valid options in this context." msgstr "このコンテクストで有効なオプションはありません。" @@ -13415,7 +13435,7 @@ msgstr "STDIN/STDOUTはPROGRAMと同時に使用できません" msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO" msgstr "COPY TO で WHERE 句は使用できません" -#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12821 gram.y:12829 +#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12828 gram.y:12836 #, c-format msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation" msgstr "一時テーブル作成におけるGLOBALは廃止予定です" @@ -13435,288 +13455,288 @@ msgstr "MMATCH PARTIAL はまだ実装されていません" msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions" msgstr "%sが指定された列リストはON DELETEのアクションに対してのみサポートされます" -#: gram.y:5027 +#: gram.y:5034 #, c-format msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported" msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM はすでにサポートされていません" -#: gram.y:5725 +#: gram.y:5732 #, c-format msgid "unrecognized row security option \"%s\"" msgstr "認識できない行セキュリティオプション \"%s\"" -#: gram.y:5726 +#: gram.y:5733 #, c-format msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently." msgstr "現時点ではPERMISSIVEもしくはRESTRICTIVEポリシのみがサポートされています" -#: gram.y:5811 +#: gram.y:5818 #, c-format msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported" msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGERはサポートされません" -#: gram.y:5848 +#: gram.y:5855 msgid "duplicate trigger events specified" msgstr "重複したトリガーイベントが指定されました" -#: gram.y:5990 parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3720 +#: gram.y:5997 parser/parse_utilcmd.c:3722 parser/parse_utilcmd.c:3748 #, c-format msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "INITIALLY DEFERREDと宣言された制約はDEFERRABLEでなければなりません" -#: gram.y:5997 +#: gram.y:6004 #, c-format msgid "conflicting constraint properties" msgstr "制約属性の競合" -#: gram.y:6096 +#: gram.y:6103 #, c-format msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "CREATE ASSERTIONはまだ実装されていません" -#: gram.y:6504 +#: gram.y:6511 #, c-format msgid "RECHECK is no longer required" msgstr "RECHECK はもはや必要とされません" -#: gram.y:6505 +#: gram.y:6512 #, c-format msgid "Update your data type." msgstr "データ型を更新してください" -#: gram.y:8378 +#: gram.y:8385 #, c-format msgid "aggregates cannot have output arguments" msgstr "集約は出力の引数を持つことができません" -#: gram.y:8841 utils/adt/regproc.c:670 +#: gram.y:8848 utils/adt/regproc.c:670 #, c-format msgid "missing argument" msgstr "引数が足りません" -#: gram.y:8842 utils/adt/regproc.c:671 +#: gram.y:8849 utils/adt/regproc.c:671 #, c-format msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "単項演算子の存在しない引数を表すにはNONEを使用してください。" -#: gram.y:11054 gram.y:11073 +#: gram.y:11061 gram.y:11080 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views" msgstr "WITH CHECK OPTIONは再帰ビューではサポートされていません" -#: gram.y:12960 +#: gram.y:12967 #, c-format msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "LIMIT #,#構文は実装されていません" -#: gram.y:12961 +#: gram.y:12968 #, c-format msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "分割してLIMITとOFFSET句を使用してください" -#: gram.y:13821 +#: gram.y:13828 #, c-format msgid "only one DEFAULT value is allowed" msgstr "DEFAULT値は一つだけ指定可能です" -#: gram.y:13830 +#: gram.y:13837 #, c-format msgid "only one PATH value per column is allowed" msgstr "列一つにつきPATH値は一つだけ指定可能です" -#: gram.y:13839 +#: gram.y:13846 #, c-format msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\"" msgstr "列\"%s\"でNULL / NOT NULL宣言が衝突しているか重複しています" -#: gram.y:13848 +#: gram.y:13855 #, c-format msgid "unrecognized column option \"%s\"" msgstr "認識できない列オプション \"%s\"" -#: gram.y:14102 +#: gram.y:14109 #, c-format msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "浮動小数点数の型の精度は最低でも1ビット必要です" -#: gram.y:14111 +#: gram.y:14118 #, c-format msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "浮動小数点型の精度は54ビットより低くなければなりません" -#: gram.y:14614 +#: gram.y:14621 #, c-format msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "OVERLAPS式の左辺のパラメータ数が間違っています" -#: gram.y:14619 +#: gram.y:14626 #, c-format msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "OVERLAPS式の右辺のパラメータ数が間違っています" -#: gram.y:14796 +#: gram.y:14803 #, c-format msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "UNIQUE 述部はまだ実装されていません" -#: gram.y:15212 +#: gram.y:15219 #, c-format msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP" msgstr "複数のORDER BY句はWITHIN GROUPと一緒には使用できません" -#: gram.y:15217 +#: gram.y:15224 #, c-format msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP" msgstr "DISTINCT は WITHIN GROUP と同時には使えません" -#: gram.y:15222 +#: gram.y:15229 #, c-format msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP" msgstr "VARIADIC は WITHIN GROUP と同時には使えません" -#: gram.y:15856 gram.y:15880 +#: gram.y:15863 gram.y:15887 #, c-format msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING" msgstr "フレームの開始は UNBOUNDED FOLLOWING であってはなりません" -#: gram.y:15861 +#: gram.y:15868 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot end with current row" msgstr "次の行から始まるフレームは、現在行では終了できません" -#: gram.y:15885 +#: gram.y:15892 #, c-format msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING" msgstr "フレームの終了は UNBOUNDED PRECEDING であってはなりません" -#: gram.y:15891 +#: gram.y:15898 #, c-format msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows" msgstr "現在行から始まるフレームは、先行する行を含むことができません" -#: gram.y:15898 +#: gram.y:15905 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows" msgstr "次の行から始まるフレームは、先行する行を含むことができません" -#: gram.y:16659 +#: gram.y:16666 #, c-format msgid "type modifier cannot have parameter name" msgstr "型修正子はパラメータ名を持つことはできません" -#: gram.y:16665 +#: gram.y:16672 #, c-format msgid "type modifier cannot have ORDER BY" msgstr "型修正子はORDER BYを持つことはできません" -#: gram.y:16733 gram.y:16740 gram.y:16747 +#: gram.y:16740 gram.y:16747 gram.y:16754 #, c-format msgid "%s cannot be used as a role name here" msgstr "%sはここではロール名として使用できません" -#: gram.y:16837 gram.y:18294 +#: gram.y:16844 gram.y:18301 #, c-format msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause" msgstr "WITH TIESはORDER BY句なしでは指定できません" -#: gram.y:17973 gram.y:18160 +#: gram.y:17980 gram.y:18167 msgid "improper use of \"*\"" msgstr "\"*\"の使い方が不適切です" -#: gram.y:18123 gram.y:18140 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 +#: gram.y:18130 gram.y:18147 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 #, c-format msgid "syntax error" msgstr "構文エラー" -#: gram.y:18224 +#: gram.y:18231 #, c-format msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type" msgstr "VARIADIC直接引数を使った順序集合集約は同じデータタイプのVARIADIC集約引数を一つ持つ必要があります" -#: gram.y:18261 +#: gram.y:18268 #, c-format msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "複数のORDER BY句は使用できません" -#: gram.y:18272 +#: gram.y:18279 #, c-format msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "複数のOFFSET句は使用できません" -#: gram.y:18281 +#: gram.y:18288 #, c-format msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "複数のLIMIT句は使用できません" -#: gram.y:18290 +#: gram.y:18297 #, c-format msgid "multiple limit options not allowed" msgstr "複数のLIMITオプションは使用できません" -#: gram.y:18317 +#: gram.y:18324 #, c-format msgid "multiple WITH clauses not allowed" msgstr "複数の WITH 句は使用できません" -#: gram.y:18510 +#: gram.y:18517 #, c-format msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions" msgstr "テーブル関数では OUT と INOUT 引数は使用できません" -#: gram.y:18643 +#: gram.y:18650 #, c-format msgid "multiple COLLATE clauses not allowed" msgstr "複数の COLLATE 句は使用できません" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18681 gram.y:18694 +#: gram.y:18688 gram.y:18701 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE" msgstr "%s制約は遅延可能にはできません" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18707 +#: gram.y:18714 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID" msgstr "%s制約をNOT VALIDとマークすることはできません" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18720 +#: gram.y:18727 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT" msgstr "%s制約をNO INHERITをマークすることはできません" -#: gram.y:18742 +#: gram.y:18749 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "識別できないパーティションストラテジ \"%s\"" -#: gram.y:18766 +#: gram.y:18773 #, c-format msgid "invalid publication object list" msgstr "不正なパブリケーションオブジェクトリスト" -#: gram.y:18767 +#: gram.y:18774 #, c-format msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name." msgstr "テーブル名やスキーマ名を単独記述の前にTABLEまたはTABLES IN SCHEMAのいずれかを指定する必要があります。" -#: gram.y:18783 +#: gram.y:18790 #, c-format msgid "invalid table name" msgstr "不正なテーブル名" -#: gram.y:18804 +#: gram.y:18811 #, c-format msgid "WHERE clause not allowed for schema" msgstr "WHERE句はスキーマに対しては使用できません" -#: gram.y:18811 +#: gram.y:18818 #, c-format msgid "column specification not allowed for schema" msgstr "列指定はスキーマに対しては使用できません" -#: gram.y:18825 +#: gram.y:18832 #, c-format msgid "invalid schema name" msgstr "不正なスキーマ名" @@ -13793,7 +13813,7 @@ msgstr "不正な16進文字列" msgid "unexpected end after backslash" msgstr "バックスラッシュの後の想定外の終了" -#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:208 scan.l:742 +#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:208 scan.l:756 msgid "unterminated quoted string" msgstr "文字列の引用符が閉じていません" @@ -13805,7 +13825,7 @@ msgstr "コメントの想定外の終了" msgid "invalid numeric literal" msgstr "不正なnumericリテラル" -#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1050 scan.l:1054 scan.l:1058 scan.l:1062 scan.l:1066 scan.l:1070 scan.l:1074 +#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1064 scan.l:1068 scan.l:1072 scan.l:1076 msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "数値リテラルの後ろにゴミがあります" @@ -14733,165 +14753,165 @@ msgstr "SSLプロトコルバージョンの範囲を設定できませんでし msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\"" msgstr "\"%s\"は\"%s\"より大きくできません" -#: libpq/be-secure-openssl.c:285 +#: libpq/be-secure-openssl.c:296 #, c-format msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)" msgstr "暗号方式リストがセットできません (利用可能な暗号方式がありません)" -#: libpq/be-secure-openssl.c:305 +#: libpq/be-secure-openssl.c:316 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "ルート証明書ファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:354 +#: libpq/be-secure-openssl.c:365 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s" msgstr "SSL証明失効リストファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:362 +#: libpq/be-secure-openssl.c:373 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s" msgstr "SSL証明失効リストディレクトリ\"%s\"をロードできませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:370 +#: libpq/be-secure-openssl.c:381 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s\": %s" msgstr "SSL証明失効リストファイル\"%s\"またはディレクトリ\"%s\"をロードできませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:428 +#: libpq/be-secure-openssl.c:439 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up" msgstr "SSL接続を初期化できませんでした: SSLコンテクストが準備できていません" -#: libpq/be-secure-openssl.c:439 +#: libpq/be-secure-openssl.c:450 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "SSL接続を初期化できませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:447 +#: libpq/be-secure-openssl.c:458 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "SSLソケットを設定できませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:503 +#: libpq/be-secure-openssl.c:514 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:507 libpq/be-secure-openssl.c:562 +#: libpq/be-secure-openssl.c:518 libpq/be-secure-openssl.c:573 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: EOFを検出しました" -#: libpq/be-secure-openssl.c:546 +#: libpq/be-secure-openssl.c:557 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "SSL接続を受け付けられませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:550 +#: libpq/be-secure-openssl.c:561 #, c-format msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s." msgstr "このことは、クライアントがSSLプロトコルのバージョン%sから%sのいずれもサポートしていないことを示唆しているかもしれません。" -#: libpq/be-secure-openssl.c:567 libpq/be-secure-openssl.c:756 libpq/be-secure-openssl.c:826 +#: libpq/be-secure-openssl.c:578 libpq/be-secure-openssl.c:767 libpq/be-secure-openssl.c:837 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "認識できないSSLエラーコード: %d" -#: libpq/be-secure-openssl.c:613 +#: libpq/be-secure-openssl.c:624 #, c-format msgid "SSL certificate's common name contains embedded null" msgstr "SSL 証明書のコモンネームに null が含まれています" -#: libpq/be-secure-openssl.c:659 +#: libpq/be-secure-openssl.c:670 #, c-format msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null" msgstr "SSL証明書の識別名の途中にnullが含まれています" -#: libpq/be-secure-openssl.c:745 libpq/be-secure-openssl.c:810 +#: libpq/be-secure-openssl.c:756 libpq/be-secure-openssl.c:821 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSLエラー: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:987 +#: libpq/be-secure-openssl.c:998 #, c-format msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m" msgstr "DHパラメータファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:999 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1010 #, c-format msgid "could not load DH parameters file: %s" msgstr "DHパラメータをロードできませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1009 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1020 #, c-format msgid "invalid DH parameters: %s" msgstr "不正なDHパラメータです: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1018 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1029 #, c-format msgid "invalid DH parameters: p is not prime" msgstr "不正なDHパラメータ: pは素数ではありません" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1027 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1038 #, c-format msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime" msgstr "不正なDHパラメータ: 適切な生成器も安全な素数もありません" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1163 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1174 #, c-format msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s." msgstr "クライアント証明書の検証に深さ%dで失敗しました: %s。" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1200 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1211 #, c-format msgid "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, issuer \"%s\"." msgstr "失敗した証明書の情報(未検証): サブジェクト \"%s\", シリアル番号 %s, 発行者 \"%s\"。" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1201 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1292 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1303 #, c-format msgid "DH: could not load DH parameters" msgstr "DH: DHパラメータをロードできませんでした" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1300 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1311 #, c-format msgid "DH: could not set DH parameters: %s" msgstr "DH: DHパラメータを設定できませんでした: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1327 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1338 #, c-format msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s" msgstr "ECDH: 認識できない曲線名: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1336 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1347 #, c-format msgid "ECDH: could not create key" msgstr "ECDH: キーを生成できませんでした" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1364 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1375 msgid "no SSL error reported" msgstr "SSLエラーはありませんでした" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1381 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1393 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSLエラーコード: %lu" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1540 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1552 #, c-format msgid "could not create BIO" msgstr "BIOを作成できませんでした" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1550 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1562 #, c-format msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object" msgstr "ASN1_OBJECTオブジェクトのNIDを取得できませんでした" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1558 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1570 #, c-format msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure" msgstr "NID %dをASN1_OBJECT構造体へ変換できませんでした" @@ -15405,7 +15425,7 @@ msgstr "クライアント接続がありません" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "クライアントからデータを受信できませんでした: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4405 +#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4493 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "プロトコルの同期が失われたためコネクションを終了します" @@ -15789,7 +15809,7 @@ msgstr "パラメータを持つ無名ポータル: %s" msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN はマージ結合可能もしくはハッシュ結合可能な場合のみサポートされています" -#: optimizer/plan/createplan.c:7111 parser/parse_merge.c:187 parser/parse_merge.c:194 +#: optimizer/plan/createplan.c:7124 parser/parse_merge.c:187 parser/parse_merge.c:194 #, c-format msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"に対してMERGEは実行できません" @@ -15806,37 +15826,37 @@ msgstr "外部結合のNULL可な側では%sを適用できません" msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPTでは%sを使用できません" -#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4035 +#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4036 #, c-format msgid "could not implement GROUP BY" msgstr "GROUP BY を実行できませんでした" -#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4036 optimizer/plan/planner.c:4676 optimizer/prep/prepunion.c:1053 +#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4037 optimizer/plan/planner.c:4677 optimizer/prep/prepunion.c:1053 #, c-format msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting." msgstr "一部のデータ型がハッシュのみをサポートする一方で、別の型はソートのみをサポートしています。" -#: optimizer/plan/planner.c:4675 +#: optimizer/plan/planner.c:4676 #, c-format msgid "could not implement DISTINCT" msgstr "DISTINCTを実行できませんでした" -#: optimizer/plan/planner.c:6014 +#: optimizer/plan/planner.c:6015 #, c-format msgid "could not implement window PARTITION BY" msgstr "ウィンドウの PARTITION BY を実行できませんでした" -#: optimizer/plan/planner.c:6015 +#: optimizer/plan/planner.c:6016 #, c-format msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "ウィンドウ分割に使用する列は、ソート可能なデータ型でなければなりません。" -#: optimizer/plan/planner.c:6019 +#: optimizer/plan/planner.c:6020 #, c-format msgid "could not implement window ORDER BY" msgstr "ウィンドウの ORDER BY を実行できませんでした" -#: optimizer/plan/planner.c:6020 +#: optimizer/plan/planner.c:6021 #, c-format msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." msgstr "ウィンドウの順序付けをする列は、ソート可能なデータ型でなければなりません。" @@ -15857,32 +15877,32 @@ msgstr "すべての列のデータ型はハッシュ可能でなければなり msgid "could not implement %s" msgstr "%sを実行できませんでした" -#: optimizer/util/clauses.c:4933 +#: optimizer/util/clauses.c:4945 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "SQL関数\"%s\"のインライン化処理中" -#: optimizer/util/plancat.c:154 +#: optimizer/util/plancat.c:155 #, c-format msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery" msgstr "リカバリ中は一時テーブルやUNLOGGEDテーブルにはアクセスできません" -#: optimizer/util/plancat.c:728 +#: optimizer/util/plancat.c:740 #, c-format msgid "whole row unique index inference specifications are not supported" msgstr "行全体に渡るユニークインデックスの推定指定はサポートされていません" -#: optimizer/util/plancat.c:745 +#: optimizer/util/plancat.c:757 #, c-format msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index" msgstr "ON CONFLICT句中の制約には関連付けられるインデックスがありません" -#: optimizer/util/plancat.c:795 +#: optimizer/util/plancat.c:807 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATEでの排除制約の使用はサポートされていません" -#: optimizer/util/plancat.c:905 +#: optimizer/util/plancat.c:917 #, c-format msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification" msgstr "ON CONFLICT 指定に合致するユニーク制約または排除制約がありません" @@ -16124,307 +16144,307 @@ msgstr "JOIN条件で集約関数を使用できません" msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions" msgstr "グルーピング演算はJOIN条件の中では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:386 +#: parser/parse_agg.c:384 msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "集約関数は自身の問い合わせレベルのFROM句の中では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:388 +#: parser/parse_agg.c:386 msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "グルーピング演算は自身のクエリレベルのFROM句の中では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:393 +#: parser/parse_agg.c:391 msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "集約関数はFROM句内の関数では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:395 +#: parser/parse_agg.c:393 msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM" msgstr "グルーピング演算はFROM句内の関数では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:403 +#: parser/parse_agg.c:401 msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions" msgstr "集約関数はポリシ式では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:405 +#: parser/parse_agg.c:403 msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions" msgstr "グルーピング演算はポリシ式では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:422 +#: parser/parse_agg.c:420 msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE" msgstr "集約関数はウィンドウRANGEの中では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:424 +#: parser/parse_agg.c:422 msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE" msgstr "ウィンドウ定義のRANGE句の中ではグルーピング演算は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:429 +#: parser/parse_agg.c:427 msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS" msgstr "ウィンドウ定義のROWS句では集約関数は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:431 +#: parser/parse_agg.c:429 msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS" msgstr "ウィンドウ定義のROWS句ではグルーピング演算は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:436 +#: parser/parse_agg.c:434 msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS" msgstr "ウィンドウ定義のGROUPS句では集約関数は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:438 +#: parser/parse_agg.c:436 msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS" msgstr "ウィンドウ定義のGROUPS句ではグルーピング演算は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:451 +#: parser/parse_agg.c:449 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "MERGE WHEN条件では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:453 +#: parser/parse_agg.c:451 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "MERGE WHEN条件ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:479 +#: parser/parse_agg.c:477 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints" msgstr "検査制約では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:481 +#: parser/parse_agg.c:479 msgid "grouping operations are not allowed in check constraints" msgstr "検査制約ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:488 +#: parser/parse_agg.c:486 msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "DEFAULT式では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:490 +#: parser/parse_agg.c:488 msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "DEFAULT式ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:495 +#: parser/parse_agg.c:493 msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions" msgstr "インデックス式では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:497 +#: parser/parse_agg.c:495 msgid "grouping operations are not allowed in index expressions" msgstr "インデックス式ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:502 +#: parser/parse_agg.c:500 msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates" msgstr "インデックス述語では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:504 +#: parser/parse_agg.c:502 msgid "grouping operations are not allowed in index predicates" msgstr "インデックス述語ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:509 +#: parser/parse_agg.c:507 msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "統計情報式では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:511 +#: parser/parse_agg.c:509 msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions" msgstr "統計情報式ではグルーピング演算使用できません" -#: parser/parse_agg.c:516 +#: parser/parse_agg.c:514 msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions" msgstr "変換式では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:518 +#: parser/parse_agg.c:516 msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions" msgstr "変換式ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:523 +#: parser/parse_agg.c:521 msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "EXECUTEのパラメータでは集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:525 +#: parser/parse_agg.c:523 msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "EXECUTEのパラメータではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:530 +#: parser/parse_agg.c:528 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "トリガのWHEN条件では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:532 +#: parser/parse_agg.c:530 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "トリガのWHEN条件ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:537 +#: parser/parse_agg.c:535 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound" msgstr "集約関数はパーティション境界では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:539 +#: parser/parse_agg.c:537 msgid "grouping operations are not allowed in partition bound" msgstr "グルーピング演算はパーティション境界では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:544 +#: parser/parse_agg.c:542 msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "パーティションキー式では集約関数は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:546 +#: parser/parse_agg.c:544 msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions" msgstr "パーティションキー式ではグルーピング演算は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:552 +#: parser/parse_agg.c:550 msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "集約関数はカラム生成式では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:554 +#: parser/parse_agg.c:552 msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions" msgstr "グルーピング演算はカラム生成式では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:560 +#: parser/parse_agg.c:558 msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "CALLの引数では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:562 +#: parser/parse_agg.c:560 msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments" msgstr "CALLの引数ではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:568 +#: parser/parse_agg.c:566 msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "集約関数は COPY FROM の WHERE 条件では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:570 +#: parser/parse_agg.c:568 msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "グルーピング演算は COPY FROM の WHERE 条件の中では使用できません" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:597 parser/parse_clause.c:1956 +#: parser/parse_agg.c:595 parser/parse_clause.c:1956 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in %s" msgstr "%sでは集約関数を使用できません" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:600 +#: parser/parse_agg.c:598 #, c-format msgid "grouping operations are not allowed in %s" msgstr "%sではグルーピング演算を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:701 +#: parser/parse_agg.c:699 #, c-format msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments" msgstr "アウタレベルの集約は直接引数に低位の変数を含むことができません" -#: parser/parse_agg.c:779 +#: parser/parse_agg.c:777 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls" msgstr "集合返却関数の呼び出しに集約関数の呼び出しを含むことはできません" -#: parser/parse_agg.c:780 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 parser/parse_func.c:884 +#: parser/parse_agg.c:778 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 parser/parse_func.c:884 #, c-format msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item." msgstr "この集合返却関数をLATERAL FROM項目に移動できるかもしれません。" -#: parser/parse_agg.c:785 +#: parser/parse_agg.c:783 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls" msgstr "集約関数の呼び出しにウィンドウ関数の呼び出しを含むことはできません" -#: parser/parse_agg.c:864 +#: parser/parse_agg.c:862 msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions" msgstr "JOIN条件ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:871 +#: parser/parse_agg.c:869 msgid "window functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "FROM句内の関数ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:877 +#: parser/parse_agg.c:875 msgid "window functions are not allowed in policy expressions" msgstr "ポリシ式ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:890 +#: parser/parse_agg.c:888 msgid "window functions are not allowed in window definitions" msgstr "ウィンドウ定義ではウィンドウ関数は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:901 +#: parser/parse_agg.c:899 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "MERGE WHEN条件ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:925 +#: parser/parse_agg.c:923 msgid "window functions are not allowed in check constraints" msgstr "検査制約の中ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:929 +#: parser/parse_agg.c:927 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "DEFAULT式の中ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:932 +#: parser/parse_agg.c:930 msgid "window functions are not allowed in index expressions" msgstr "インデックス式ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:935 +#: parser/parse_agg.c:933 msgid "window functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "統計情報式ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:938 +#: parser/parse_agg.c:936 msgid "window functions are not allowed in index predicates" msgstr "インデックス述語ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:941 +#: parser/parse_agg.c:939 msgid "window functions are not allowed in transform expressions" msgstr "変換式ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:944 +#: parser/parse_agg.c:942 msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "EXECUTEパラメータではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:947 +#: parser/parse_agg.c:945 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "トリガのWHEN条件ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:950 +#: parser/parse_agg.c:948 msgid "window functions are not allowed in partition bound" msgstr "ウィンドウ関数はパーティション境界では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:953 +#: parser/parse_agg.c:951 msgid "window functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "パーティションキー式ではウィンドウ関数は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:956 +#: parser/parse_agg.c:954 msgid "window functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "CALLの引数ではウィンドウ関数は使用できません" -#: parser/parse_agg.c:959 +#: parser/parse_agg.c:957 msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "ウィンドウ関数は COPY FROM の WHERE 条件では使用できません" -#: parser/parse_agg.c:962 +#: parser/parse_agg.c:960 msgid "window functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "ウィンドウ関数はカラム生成式では使用できません" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:985 parser/parse_clause.c:1965 +#: parser/parse_agg.c:983 parser/parse_clause.c:1965 #, c-format msgid "window functions are not allowed in %s" msgstr "%sの中ではウィンドウ関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:1019 parser/parse_clause.c:2798 +#: parser/parse_agg.c:1017 parser/parse_clause.c:2798 #, c-format msgid "window \"%s\" does not exist" msgstr "ウィンドウ\"%s\"は存在しません" -#: parser/parse_agg.c:1107 +#: parser/parse_agg.c:1105 #, c-format msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)" msgstr "グルーピングセットの数が多すぎます (最大4096)" -#: parser/parse_agg.c:1247 +#: parser/parse_agg.c:1245 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term" msgstr "再帰問い合わせの再帰項では集約関数を使用できません" -#: parser/parse_agg.c:1440 +#: parser/parse_agg.c:1438 #, c-format msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" msgstr "列\"%s.%s\"はGROUP BY句で指定するか、集約関数内で使用しなければなりません" -#: parser/parse_agg.c:1443 +#: parser/parse_agg.c:1441 #, c-format msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns." msgstr "順序集合集約の直接引数はグルーピングされた列のみを使用しなければなりません。" -#: parser/parse_agg.c:1448 +#: parser/parse_agg.c:1446 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "外部問い合わせから副問い合わせがグループ化されていない列\"%s.%s\"を使用しています" -#: parser/parse_agg.c:1612 +#: parser/parse_agg.c:1610 #, c-format msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level" msgstr "GROUPINGの引数は関連するクエリレベルのグルーピング式でなければなりません" @@ -17737,7 +17757,7 @@ msgstr "演算子 ANY/ALL (配列) 集合を返してはなりません" msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "パラメータ$%dについて推定された型が不整合です" -#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:740 +#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:744 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "パラメータ$%dのデータ型が特定できませんでした" @@ -17997,317 +18017,322 @@ msgstr "不正な型名\"%s\"" msgid "cannot create partitioned table as inheritance child" msgstr "パーティション親テーブルを継承の子テーブルとして作成はできません" -#: parser/parse_utilcmd.c:583 +#: parser/parse_utilcmd.c:475 +#, c-format +msgid "cannot set logged status of a temporary sequence" +msgstr "一時シーケンスのログ出力状態は設定できません" + +#: parser/parse_utilcmd.c:611 #, c-format msgid "array of serial is not implemented" msgstr "連番(SERIAL)の配列は実装されていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:662 parser/parse_utilcmd.c:674 parser/parse_utilcmd.c:733 +#: parser/parse_utilcmd.c:690 parser/parse_utilcmd.c:702 parser/parse_utilcmd.c:761 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"でNULL宣言とNOT NULL宣言が競合しています" -#: parser/parse_utilcmd.c:686 +#: parser/parse_utilcmd.c:714 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"で複数のデフォルト値の指定があります" -#: parser/parse_utilcmd.c:703 +#: parser/parse_utilcmd.c:731 #, c-format msgid "identity columns are not supported on typed tables" msgstr "型付けされたテーブルでは識別列はサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:707 +#: parser/parse_utilcmd.c:735 #, c-format msgid "identity columns are not supported on partitions" msgstr "パーティションでは識別列はサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:716 +#: parser/parse_utilcmd.c:744 #, c-format msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に複数の識別指定があります" -#: parser/parse_utilcmd.c:746 +#: parser/parse_utilcmd.c:774 #, c-format msgid "generated columns are not supported on typed tables" msgstr "型付けされたテーブルでは生成カラムはサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:750 +#: parser/parse_utilcmd.c:778 #, c-format msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に複数のGENERATED句の指定があります" -#: parser/parse_utilcmd.c:768 parser/parse_utilcmd.c:883 +#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:911 #, c-format msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "外部テーブルでは主キー制約はサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:777 parser/parse_utilcmd.c:893 +#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:921 #, c-format msgid "unique constraints are not supported on foreign tables" msgstr "外部テーブルではユニーク制約はサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:822 +#: parser/parse_utilcmd.c:850 #, c-format msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "デフォルト値と識別指定の両方がテーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に指定されています" -#: parser/parse_utilcmd.c:830 +#: parser/parse_utilcmd.c:858 #, c-format msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"にデフォルト値と生成式の両方が指定されています" -#: parser/parse_utilcmd.c:838 +#: parser/parse_utilcmd.c:866 #, c-format msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%2$s\"の列\"%1$s\"に識別指定と生成式の両方が指定されています" -#: parser/parse_utilcmd.c:903 +#: parser/parse_utilcmd.c:931 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables" msgstr "外部テーブルでは除外制約はサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:909 +#: parser/parse_utilcmd.c:937 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables" msgstr "パーティションテーブルでは除外制約はサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:974 +#: parser/parse_utilcmd.c:1002 #, c-format msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables" msgstr "外部テーブルの作成においてLIKEはサポートされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:987 +#: parser/parse_utilcmd.c:1015 #, c-format msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause" msgstr "LIKE句ではリレーション\"%s\"は不正です" -#: parser/parse_utilcmd.c:1746 parser/parse_utilcmd.c:1854 +#: parser/parse_utilcmd.c:1774 parser/parse_utilcmd.c:1882 #, c-format msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference." msgstr "インデックス\"%s\"には行全体テーブル参照が含まれます" -#: parser/parse_utilcmd.c:2252 +#: parser/parse_utilcmd.c:2280 #, c-format msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE" msgstr "CREATE TABLE では既存のインデックスを使えません" -#: parser/parse_utilcmd.c:2272 +#: parser/parse_utilcmd.c:2300 #, c-format msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint" msgstr "インデックス\"%s\"はすでに1つの制約に割り当てられています" -#: parser/parse_utilcmd.c:2293 +#: parser/parse_utilcmd.c:2321 #, c-format msgid "\"%s\" is not a unique index" msgstr "\"%s\"はユニークインデックスではありません" -#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301 parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385 +#: parser/parse_utilcmd.c:2322 parser/parse_utilcmd.c:2329 parser/parse_utilcmd.c:2336 parser/parse_utilcmd.c:2413 #, c-format msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index." msgstr "このようなインデックスを使ってプライマリキーや一意性制約を作成することはできません" -#: parser/parse_utilcmd.c:2300 +#: parser/parse_utilcmd.c:2328 #, c-format msgid "index \"%s\" contains expressions" msgstr "インデックス\"%s\"は式を含んでいます" -#: parser/parse_utilcmd.c:2307 +#: parser/parse_utilcmd.c:2335 #, c-format msgid "\"%s\" is a partial index" msgstr "\"%s\"は部分インデックスです" -#: parser/parse_utilcmd.c:2319 +#: parser/parse_utilcmd.c:2347 #, c-format msgid "\"%s\" is a deferrable index" msgstr "\"%s\"は遅延可能インデックスです" -#: parser/parse_utilcmd.c:2320 +#: parser/parse_utilcmd.c:2348 #, c-format msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index." msgstr "遅延可能インデックスを使った遅延不可制約は作れません。" -#: parser/parse_utilcmd.c:2384 +#: parser/parse_utilcmd.c:2412 #, c-format msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior" msgstr "インデックス\"%s\"の列番号%dにはデフォルトのソート動作がありません" -#: parser/parse_utilcmd.c:2541 +#: parser/parse_utilcmd.c:2569 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "列\"%s\"がプライマリキー制約内に2回出現します" -#: parser/parse_utilcmd.c:2547 +#: parser/parse_utilcmd.c:2575 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "列\"%s\"が一意性制約内に2回出現します" -#: parser/parse_utilcmd.c:2881 +#: parser/parse_utilcmd.c:2909 #, c-format msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" msgstr "インデックス式と述語はインデックス付けされるテーブルのみを参照できます" -#: parser/parse_utilcmd.c:2953 +#: parser/parse_utilcmd.c:2981 #, c-format msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced" msgstr "統計情報式は参照されているテーブルのみを参照できます" -#: parser/parse_utilcmd.c:2996 +#: parser/parse_utilcmd.c:3024 #, c-format msgid "rules on materialized views are not supported" msgstr "実体化ビューに対するルールはサポートされません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3056 +#: parser/parse_utilcmd.c:3084 #, c-format msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" msgstr "ルールのWHERE条件に他のリレーションへの参照を持たせられません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3128 +#: parser/parse_utilcmd.c:3156 #, c-format msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "ルールのWHERE条件はSELECT、INSERT、UPDATE、DELETE動作のみを持つことができます" -#: parser/parse_utilcmd.c:3146 parser/parse_utilcmd.c:3247 rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1087 +#: parser/parse_utilcmd.c:3174 parser/parse_utilcmd.c:3275 rewrite/rewriteHandler.c:540 rewrite/rewriteManip.c:1087 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "条件付きのUNION/INTERSECT/EXCEPT文は実装されていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3164 +#: parser/parse_utilcmd.c:3192 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" msgstr "ON SELECTルールではOLDを使用できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3168 +#: parser/parse_utilcmd.c:3196 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" msgstr "ON SELECTルールではNEWを使用できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3177 +#: parser/parse_utilcmd.c:3205 #, c-format msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" msgstr "ON INSERTルールではOLDを使用できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3183 +#: parser/parse_utilcmd.c:3211 #, c-format msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" msgstr "ON DELETEルールではNEWを使用できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3211 +#: parser/parse_utilcmd.c:3239 #, c-format msgid "cannot refer to OLD within WITH query" msgstr "WITH 問い合わせ内では OLD は参照できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3218 +#: parser/parse_utilcmd.c:3246 #, c-format msgid "cannot refer to NEW within WITH query" msgstr "WITH 問い合わせ内では NEW は参照できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3666 +#: parser/parse_utilcmd.c:3694 #, c-format msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "DEFERRABLE句の場所が間違っています" -#: parser/parse_utilcmd.c:3671 parser/parse_utilcmd.c:3686 +#: parser/parse_utilcmd.c:3699 parser/parse_utilcmd.c:3714 #, c-format msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "複数のDEFERRABLE/NOT DEFERRABLE句を使用できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3681 +#: parser/parse_utilcmd.c:3709 #, c-format msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "NOT DEFERRABLE句の場所が間違っています" -#: parser/parse_utilcmd.c:3702 +#: parser/parse_utilcmd.c:3730 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "INITIALLY DEFERRED句の場所が間違っています<" -#: parser/parse_utilcmd.c:3707 parser/parse_utilcmd.c:3733 +#: parser/parse_utilcmd.c:3735 parser/parse_utilcmd.c:3761 #, c-format msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "複数のINITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED句を使用できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3728 +#: parser/parse_utilcmd.c:3756 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "INITIALLY IMMEDIATE句の場所が間違っています<" -#: parser/parse_utilcmd.c:3921 +#: parser/parse_utilcmd.c:3949 #, c-format msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "CREATEで指定したスキーマ(%s)が作成先のスキーマ(%s)と異なります" -#: parser/parse_utilcmd.c:3956 +#: parser/parse_utilcmd.c:3984 #, c-format msgid "\"%s\" is not a partitioned table" msgstr "\"%s\"はパーティションテーブルではありません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3963 +#: parser/parse_utilcmd.c:3991 #, c-format msgid "table \"%s\" is not partitioned" msgstr "テーブル\"%s\"はパーティションされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:3970 +#: parser/parse_utilcmd.c:3998 #, c-format msgid "index \"%s\" is not partitioned" msgstr "インデックス\"%s\"はパーティションされていません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4010 +#: parser/parse_utilcmd.c:4038 #, c-format msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition" msgstr "ハッシュパーティションテーブルはデフォルトパーティションを持つことができません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4027 +#: parser/parse_utilcmd.c:4055 #, c-format msgid "invalid bound specification for a hash partition" msgstr "ハッシュパーティションに対する不正な境界指定" -#: parser/parse_utilcmd.c:4033 partitioning/partbounds.c:4803 +#: parser/parse_utilcmd.c:4061 partitioning/partbounds.c:4803 #, c-format msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero" msgstr "ハッシュパーティションの法は0より大きい整数にする必要があります" -#: parser/parse_utilcmd.c:4040 partitioning/partbounds.c:4811 +#: parser/parse_utilcmd.c:4068 partitioning/partbounds.c:4811 #, c-format msgid "remainder for hash partition must be less than modulus" msgstr "ハッシュパーティションの剰余は法よりも小さくなければなりません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4053 +#: parser/parse_utilcmd.c:4081 #, c-format msgid "invalid bound specification for a list partition" msgstr "リストパーティションに対する不正な境界指定" -#: parser/parse_utilcmd.c:4106 +#: parser/parse_utilcmd.c:4134 #, c-format msgid "invalid bound specification for a range partition" msgstr "範囲パーティションに対する不正な境界指定" -#: parser/parse_utilcmd.c:4112 +#: parser/parse_utilcmd.c:4140 #, c-format msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "FROMは全てのパーティション列ごとに一つの値を指定しなければなりません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4116 +#: parser/parse_utilcmd.c:4144 #, c-format msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "TOは全てのパーティション列ごとに一つの値を指定しなければなりません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4230 +#: parser/parse_utilcmd.c:4258 #, c-format msgid "cannot specify NULL in range bound" msgstr "範囲境界でNULLは使用できません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4279 +#: parser/parse_utilcmd.c:4307 #, c-format msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE" msgstr "MAXVALUEに続く境界値はMAXVALUEでなければなりません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4286 +#: parser/parse_utilcmd.c:4314 #, c-format msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE" msgstr "MINVALUEに続く境界値はMINVALUEでなければなりません" -#: parser/parse_utilcmd.c:4329 +#: parser/parse_utilcmd.c:4357 #, c-format msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\"" msgstr "指定した値は列\"%s\"の%s型に変換できません" @@ -18320,12 +18345,12 @@ msgstr "UESCAPE の後には単純な文字列リテラルが続かなければ msgid "invalid Unicode escape character" msgstr "不正なUnicodeエスケープ文字" -#: parser/parser.c:347 scan.l:1391 +#: parser/parser.c:347 scan.l:1393 #, c-format msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "不正なUnicodeエスケープシーケンスの値" -#: parser/parser.c:494 scan.l:702 utils/adt/varlena.c:6505 +#: parser/parser.c:494 scan.l:716 utils/adt/varlena.c:6505 #, c-format msgid "invalid Unicode escape" msgstr "不正なUnicodeエスケープ" @@ -18335,7 +18360,7 @@ msgstr "不正なUnicodeエスケープ" msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX." msgstr "Unicodeエスケープは\\XXXXまたは\\+XXXXXXでなければなりません。" -#: parser/parser.c:523 scan.l:663 scan.l:679 scan.l:695 utils/adt/varlena.c:6530 +#: parser/parser.c:523 scan.l:677 scan.l:693 scan.l:709 utils/adt/varlena.c:6530 #, c-format msgid "invalid Unicode surrogate pair" msgstr "不正なUnicodeサロゲートペア" @@ -18700,7 +18725,7 @@ msgstr "バックグラウンドワーカー\"%s\": 不正な再起動間隔" msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "バックグラウンドワーカー\"%s\": パラレルワーカーは再起動するように設定してはいけません" -#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3255 +#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3283 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "管理者コマンドによりバックグラウンドワーカー\"%s\"を終了しています" @@ -19635,7 +19660,7 @@ msgstr "max_replication_slots = 0 の時は論理レプリケーションワー msgid "out of logical replication worker slots" msgstr "論理レプリケーションワーカースロットは全て使用中です" -#: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499 replication/slot.c:1297 storage/lmgr/lock.c:998 storage/lmgr/lock.c:1036 storage/lmgr/lock.c:2821 storage/lmgr/lock.c:4206 storage/lmgr/lock.c:4271 storage/lmgr/lock.c:4621 storage/lmgr/predicate.c:2413 storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825 +#: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499 replication/slot.c:1297 storage/lmgr/lock.c:998 storage/lmgr/lock.c:1036 storage/lmgr/lock.c:2831 storage/lmgr/lock.c:4216 storage/lmgr/lock.c:4281 storage/lmgr/lock.c:4631 storage/lmgr/predicate.c:2418 storage/lmgr/predicate.c:2433 storage/lmgr/predicate.c:3830 #, c-format msgid "You might need to increase %s." msgstr "%sを大きくする必要があるかもしれません。" @@ -19750,7 +19775,7 @@ msgstr "配列は1次元でなければなりません" msgid "array must not contain nulls" msgstr "配列にはNULL値を含めてはいけません" -#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1484 utils/adt/jsonb.c:1403 +#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1498 utils/adt/jsonb.c:1403 #, c-format msgid "array must have even number of elements" msgstr "配列の要素数は偶数でなければなりません" @@ -19871,27 +19896,27 @@ msgstr "論理レプリケーションのターゲットリレーション\"%s.% msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "論理レプリケーション先のリレーション\"%s.%s\"は存在しません" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3936 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3941 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "XID%uのためのデータファイルの書き出しに失敗しました: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4282 replication/logical/reorderbuffer.c:4307 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4287 replication/logical/reorderbuffer.c:4312 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4286 replication/logical/reorderbuffer.c:4311 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4291 replication/logical/reorderbuffer.c:4316 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %2$uバイトのはずが%1$dバイトでした" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4561 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4566 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "pg_replslot/%2$s/xid* の削除中にファイル\"%1$s\"が削除できませんでした: %3$m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5057 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5062 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "ファイル\"%1$s\"の読み込みに失敗しました: %3$dバイトのはずが%2$dバイトでした" @@ -20077,87 +20102,87 @@ msgstr "パラメータの変更があったため、サブスクリプション msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "パラメータの変更があったため、サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーションワーカーが再起動します" -#: replication/logical/worker.c:4478 +#: replication/logical/worker.c:4489 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "サブスクリプション%uが起動中に削除されたため、このサブスクリプションに対応する論理レプリケーションワーカーは起動しません" -#: replication/logical/worker.c:4493 +#: replication/logical/worker.c:4504 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "サブスクリプション\"%s\"が起動中に無効化されたため、このサブスクリプションに対応する論理レプリケーションワーカーは起動しません" -#: replication/logical/worker.c:4510 +#: replication/logical/worker.c:4521 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "サブスクリプション\"%s\"、テーブル\"%s\"に対応する論理レプリケーションテーブル同期ワーカーが起動しました" -#: replication/logical/worker.c:4515 +#: replication/logical/worker.c:4526 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーション適用ワーカーが起動しました" -#: replication/logical/worker.c:4590 +#: replication/logical/worker.c:4614 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "サブスクリプションにレプリケーションスロットが設定されていません" -#: replication/logical/worker.c:4757 +#: replication/logical/worker.c:4781 #, c-format msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error" msgstr "サブスクリプション\"%s\"はエラーのため無効化されました" -#: replication/logical/worker.c:4805 +#: replication/logical/worker.c:4829 #, c-format msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "論理レプリケーションは%X/%Xででトランザクションのスキップを開始します" -#: replication/logical/worker.c:4819 +#: replication/logical/worker.c:4843 #, c-format msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "論理レプリケーションは%X/%Xでトランザクションのスキップを完了しました" -#: replication/logical/worker.c:4901 +#: replication/logical/worker.c:4925 #, c-format msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared" msgstr "サブスクリプションの\"%s\"スキップLSNをクリアしました" -#: replication/logical/worker.c:4902 +#: replication/logical/worker.c:4926 #, c-format msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X." msgstr "リモートトランザクションの完了WAL位置(LSN) %X/%XがスキップLSN %X/%X と一致しません。" -#: replication/logical/worker.c:4928 +#: replication/logical/worker.c:4963 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\"" msgstr "メッセージタイプ \"%2$s\"でレプリケーション基点\"%1$s\"のリモートからのデータを処理中" -#: replication/logical/worker.c:4932 +#: replication/logical/worker.c:4967 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u" msgstr "トランザクション%3$u中、メッセージタイプ\"%2$s\"でレプリケーション基点\"%1$s\"のリモートからのデータを処理中" -#: replication/logical/worker.c:4937 +#: replication/logical/worker.c:4972 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "%4$X/%5$Xで終了したトランザクション%3$u中、メッセージタイプ\"%2$s\"でレプリケーション基点\"%1$s\"のリモートからのデータを処理中" -#: replication/logical/worker.c:4948 +#: replication/logical/worker.c:4983 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u" msgstr "レプリケーション起点\"%1$s\"のリモートデータ処理中、トランザクション%5$uのレプリケーション対象リレーション\"%3$s.%4$s\"に対するメッセージタイプ\"%2$s\"内" -#: replication/logical/worker.c:4955 +#: replication/logical/worker.c:4990 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "%6$X/%7$Xで終了したトランザクション%5$u中、レプリケーション先リレーション\"%3$s.%4$s\"に対するメッセージタイプ\"%2$s\"でレプリケーション基点\"%1$s\"のリモートからのデータを処理中" -#: replication/logical/worker.c:4966 +#: replication/logical/worker.c:5001 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u" msgstr "レプリケーション起点\"%1$s\"のリモートデータ処理中、トランザクション%6$uのレプリケーション対象リレーション\"%3$s.%4$s\"、列\"%5$s\"に対するメッセージタイプ\"%2$s\"内" -#: replication/logical/worker.c:4974 +#: replication/logical/worker.c:5009 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "%7$X/%8$Xで終了したトランザクション%6$u中、レプリケーション先リレーション\"%3$s.%4$s\"、列\"%5$s\"に対するメッセージタイプ\"%2$s\"でレプリケーション基点\"%1$s\"のリモートからのデータを処理中" @@ -20619,7 +20644,7 @@ msgstr "物理レプリケーション用のWAL送信プロセスでSQLコマン msgid "received replication command: %s" msgstr "レプリケーションコマンドを受信しました: %s" -#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1138 tcop/postgres.c:1496 tcop/postgres.c:1736 tcop/postgres.c:2210 tcop/postgres.c:2648 tcop/postgres.c:2726 +#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1142 tcop/postgres.c:1500 tcop/postgres.c:1752 tcop/postgres.c:2238 tcop/postgres.c:2676 tcop/postgres.c:2754 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "現在のトランザクションがアボートしました。トランザクションブロックが終わるまでコマンドは無視されます" @@ -20819,196 +20844,201 @@ msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "ON SELECTルールの名前を変更することはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:583 +#: rewrite/rewriteHandler.c:584 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH の問い合わせ名\"%s\"が、ルールのアクションと書き換えられようとしている問い合わせの両方に現れています" -#: rewrite/rewriteHandler.c:610 +#: rewrite/rewriteHandler.c:611 #, c-format msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSERT ... SELECTルールのアクションはWITHにデータ更新文を持つ問い合わせに対してはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:664 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "複数ルールではRETURNINGリストを持つことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:935 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "列\"%s\"への非デフォルト値の挿入はできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:897 rewrite/rewriteHandler.c:963 +#: rewrite/rewriteHandler.c:898 rewrite/rewriteHandler.c:964 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "列\"%s\"は GENERATED ALWAYS として定義されています。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:899 +#: rewrite/rewriteHandler.c:900 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "OVERRIDING SYSTEM VALUE を指定することで挿入を強制できます。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:962 rewrite/rewriteHandler.c:970 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "列\"%s\"はDEFAULTにのみ更新可能です" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1116 rewrite/rewriteHandler.c:1134 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:1135 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "同じ列\"%s\"に複数の代入があります" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4047 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1749 rewrite/rewriteHandler.c:3125 +#, c-format +msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted" +msgstr "非システムのビュー\"%s\"へのアクセスは制限されています" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:2128 rewrite/rewriteHandler.c:4064 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"のルールで無限再帰を検出しました" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2204 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2213 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"のポリシで無限再帰を検出しました" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "ジャンクビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2538 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "基底リレーションの列ではないビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2541 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "システム列を参照するビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2535 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2544 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "行全体参照を返すビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2596 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "DISTINCTを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2599 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "GROUP BYを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2602 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "HAVINGを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2614 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "UNION、INTERSECT、EXCEPTを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2617 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "WITHを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2620 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "LIMIT、OFFSETを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2623 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2632 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "集約関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2626 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2635 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "ウィンドウ関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2638 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "集合返却関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2636 rewrite/rewriteHandler.c:2640 rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 rewrite/rewriteHandler.c:2649 rewrite/rewriteHandler.c:2657 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "単一のテーブルまたはビューからselectしていないビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2660 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "TABLESAMPLEを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2675 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2684 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "更新可能な列を持たないビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3168 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3185 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"への挿入はできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3176 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3193 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"は更新できません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3691 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTIFYルールはWITH内のデータ更新文に対してはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3685 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3702 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO INSTEAD NOTHING ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3699 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3716 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は、条件付き DO INSTEAD ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3703 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3720 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合は DO ALSO ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3708 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3725 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH にデータを変更するステートメントがある場合はマルチステートメントの DO INSTEAD ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3975 rewrite/rewriteHandler.c:3983 rewrite/rewriteHandler.c:3991 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 rewrite/rewriteHandler.c:4000 rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "条件付きDO INSTEADルールを持つビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4096 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4113 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのINSERT RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4098 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4115 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4120 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのUPDATE RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4105 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4122 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4110 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4127 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのDELETE RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4112 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4129 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4130 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4147 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "ON CONFLICT句を伴うINSERTは、INSERTまたはUPDATEルールを持つテーブルでは使えません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4187 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4204 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "複数問い合わせに対するルールにより書き換えられた問い合わせでは WITH を使用できません" @@ -21018,12 +21048,12 @@ msgstr "複数問い合わせに対するルールにより書き換えられた msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "条件付きのユーティリティ文は実装されていません" -#: rewrite/rewriteManip.c:1419 +#: rewrite/rewriteManip.c:1422 #, c-format msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" msgstr "ビューに対するWHERE CURRENT OFは実装されていません" -#: rewrite/rewriteManip.c:1754 +#: rewrite/rewriteManip.c:1757 #, c-format msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command" msgstr "ON UPDATE ルールのNEW変数は、対象のUPDATEコマンドでの複数列代入の一部となる列を参照することはできません" @@ -21033,117 +21063,117 @@ msgstr "ON UPDATE ルールのNEW変数は、対象のUPDATEコマンドでの msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the recursive reference to WITH query \"%s\" must be at the top level of its right-hand SELECT" msgstr "SEARCHまたはCYCLE句を指定する場合、WITH問い合わせ\"%s\"への再帰参照は右辺のSELECTの最上位で行う必要があります" -#: scan.l:483 +#: scan.l:497 msgid "unterminated /* comment" msgstr "/*コメントが閉じていません" -#: scan.l:503 +#: scan.l:517 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ビット列リテラルの終端がありません" -#: scan.l:517 +#: scan.l:531 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "16進数文字列リテラルの終端がありません" -#: scan.l:567 +#: scan.l:581 #, c-format msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" msgstr "Unicodeエスケープを使った文字列定数の危険な使用" -#: scan.l:568 +#: scan.l:582 #, c-format msgid "String constants with Unicode escapes cannot be used when standard_conforming_strings is off." msgstr "Unicodeエスケープはstandard_conforming_stringsが無効な時に使用することはできません。" -#: scan.l:629 +#: scan.l:643 msgid "unhandled previous state in xqs" msgstr "xqsの中で処理されない前ステート" -#: scan.l:703 +#: scan.l:717 #, c-format msgid "Unicode escapes must be \\uXXXX or \\UXXXXXXXX." msgstr "Unicodeエスケープは\\uXXXXまたは\\UXXXXXXXXでなければなりません。" -#: scan.l:714 +#: scan.l:728 #, c-format msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "文字列リテラルで安全ではない\\'が使用されました。" -#: scan.l:715 +#: scan.l:729 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "文字列内で引用符を記述するには''を使用してください。\\'はクライアントのみで有効な符号化形式では安全ではありません。" -#: scan.l:787 +#: scan.l:801 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "文字列のドル引用符が閉じていません" -#: scan.l:804 scan.l:814 +#: scan.l:818 scan.l:828 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "二重引用符で囲まれた識別子の長さがゼロです" -#: scan.l:825 syncrep_scanner.l:101 +#: scan.l:839 syncrep_scanner.l:101 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "識別子の引用符が閉じていません" -#: scan.l:988 +#: scan.l:1002 msgid "operator too long" msgstr "演算子が長すぎます" -#: scan.l:1001 +#: scan.l:1015 msgid "trailing junk after parameter" msgstr "パラメータの後に余分な文字" -#: scan.l:1022 +#: scan.l:1036 msgid "invalid hexadecimal integer" msgstr "不正な16進整数" -#: scan.l:1026 +#: scan.l:1040 msgid "invalid octal integer" msgstr "不正な8進整数" -#: scan.l:1030 +#: scan.l:1044 msgid "invalid binary integer" msgstr "不正な2進整数" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1237 +#: scan.l:1239 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "入力の最後で %s" #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1245 +#: scan.l:1247 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"またはその近辺で%1$s" -#: scan.l:1435 +#: scan.l:1437 #, c-format msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "文字列リテラルないでの\\'の非標準的な使用" -#: scan.l:1436 +#: scan.l:1438 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "文字列内で単一引用符を記述するには''、またはエスケープ文字列構文(E'...')を使用してください。" -#: scan.l:1445 +#: scan.l:1447 #, c-format msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "文字列リテラル内での\\\\の非標準的な使用" -#: scan.l:1446 +#: scan.l:1448 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "バックスラッシュのエスケープ文字列構文、例えばE'\\\\'を使用してください。" -#: scan.l:1460 +#: scan.l:1462 #, c-format msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "文字列リテラル内でのエスケープの非標準的な使用" -#: scan.l:1461 +#: scan.l:1463 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "エスケープのエスケープ文字列構文、例えばE'\\r\\n'を使用してください。" @@ -21518,7 +21548,7 @@ msgstr "共有メモリキュー経由で大きさ%zuのメッセージは送信 msgid "invalid message size %zu in shared memory queue" msgstr "共有メモリキュー内の不正なメッセージ長%zu" -#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:997 storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2820 storage/lmgr/lock.c:4205 storage/lmgr/lock.c:4270 storage/lmgr/lock.c:4620 storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 utils/hash/dynahash.c:1107 +#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:997 storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2830 storage/lmgr/lock.c:4215 storage/lmgr/lock.c:4280 storage/lmgr/lock.c:4630 storage/lmgr/predicate.c:2417 storage/lmgr/predicate.c:2432 storage/lmgr/predicate.c:3829 storage/lmgr/predicate.c:4876 utils/hash/dynahash.c:1107 #, c-format msgid "out of shared memory" msgstr "共有メモリが足りません" @@ -21615,12 +21645,12 @@ msgstr "リカバリは%ld.%03dミリ秒経過後待機継続中: %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "リカバリは%ld.%03dミリ秒で待機終了: %s" -#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3384 +#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3412 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "リカバリで競合が発生したためステートメントをキャンセルしています" -#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2533 +#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2561 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "リカバリ時にユーザーのトランザクションがバッファのデッドロックを引き起こしました。" @@ -21812,7 +21842,7 @@ msgstr "リカバリの実行中はデータベースオブジェクトでロッ msgid "Only RowExclusiveLock or less can be acquired on database objects during recovery." msgstr "リカバリの実行中は、データベースオブジェクトで RowExclusiveLock もしくはそれ以下だけが獲得できます" -#: storage/lmgr/lock.c:3269 storage/lmgr/lock.c:3337 storage/lmgr/lock.c:3453 +#: storage/lmgr/lock.c:3279 storage/lmgr/lock.c:3347 storage/lmgr/lock.c:3463 #, c-format msgid "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks on the same object" msgstr "同一オブジェクト上にセッションレベルとトランザクションレベルのロックの両方を保持している時にPREPAREすることはできません" @@ -21832,37 +21862,37 @@ msgstr "トランザクションの同時実行数を減らすか max_connection msgid "not enough elements in RWConflictPool to record a potential read/write conflict" msgstr "RWConflictPoolに読み書き競合の可能性を記録するための要素が不足しています" -#: storage/lmgr/predicate.c:1630 +#: storage/lmgr/predicate.c:1635 #, c-format msgid "\"default_transaction_isolation\" is set to \"serializable\"." msgstr "\"default_transaction_isolation\"が\"serializable\"に設定されました。" -#: storage/lmgr/predicate.c:1631 +#: storage/lmgr/predicate.c:1636 #, c-format msgid "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to change the default." msgstr "このデフォルトを変更するためには\"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\"を使用することができます。" -#: storage/lmgr/predicate.c:1682 +#: storage/lmgr/predicate.c:1687 #, c-format msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE" msgstr "スナップショットをインポートするトランザクションはREAD ONLY DEFERRABLEではいけません" -#: storage/lmgr/predicate.c:1761 utils/time/snapmgr.c:570 utils/time/snapmgr.c:576 +#: storage/lmgr/predicate.c:1766 utils/time/snapmgr.c:570 utils/time/snapmgr.c:576 #, c-format msgid "could not import the requested snapshot" msgstr "要求したスナップショットをインポートできませんでした" -#: storage/lmgr/predicate.c:1762 utils/time/snapmgr.c:577 +#: storage/lmgr/predicate.c:1767 utils/time/snapmgr.c:577 #, c-format msgid "The source process with PID %d is not running anymore." msgstr "PID%dであるソースプロセスは既に実行中ではありません。" -#: storage/lmgr/predicate.c:3935 storage/lmgr/predicate.c:3971 storage/lmgr/predicate.c:4004 storage/lmgr/predicate.c:4012 storage/lmgr/predicate.c:4051 storage/lmgr/predicate.c:4281 storage/lmgr/predicate.c:4600 storage/lmgr/predicate.c:4612 storage/lmgr/predicate.c:4659 storage/lmgr/predicate.c:4695 +#: storage/lmgr/predicate.c:3940 storage/lmgr/predicate.c:3976 storage/lmgr/predicate.c:4009 storage/lmgr/predicate.c:4017 storage/lmgr/predicate.c:4056 storage/lmgr/predicate.c:4286 storage/lmgr/predicate.c:4605 storage/lmgr/predicate.c:4617 storage/lmgr/predicate.c:4664 storage/lmgr/predicate.c:4700 #, c-format msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions" msgstr "トランザクション間で read/write の依存性があったため、アクセスの直列化ができませんでした" -#: storage/lmgr/predicate.c:3937 storage/lmgr/predicate.c:3973 storage/lmgr/predicate.c:4006 storage/lmgr/predicate.c:4014 storage/lmgr/predicate.c:4053 storage/lmgr/predicate.c:4283 storage/lmgr/predicate.c:4602 storage/lmgr/predicate.c:4614 storage/lmgr/predicate.c:4661 storage/lmgr/predicate.c:4697 +#: storage/lmgr/predicate.c:3942 storage/lmgr/predicate.c:3978 storage/lmgr/predicate.c:4011 storage/lmgr/predicate.c:4019 storage/lmgr/predicate.c:4058 storage/lmgr/predicate.c:4288 storage/lmgr/predicate.c:4607 storage/lmgr/predicate.c:4619 storage/lmgr/predicate.c:4666 storage/lmgr/predicate.c:4702 #, c-format msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "リトライが行われた場合、このトランザクションは成功するかもしれません" @@ -21997,7 +22027,7 @@ msgstr "関数\"%s\"は高速呼び出しインタフェースでの呼び出し msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "近道関数呼び出し: \"%s\"(OID %u))" -#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1365 tcop/postgres.c:1601 tcop/postgres.c:2059 tcop/postgres.c:2309 +#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1369 tcop/postgres.c:1605 tcop/postgres.c:2075 tcop/postgres.c:2337 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "期間: %s ミリ秒" @@ -22027,155 +22057,155 @@ msgstr "関数呼び出しメッセージ内の引数サイズ%dが不正です" msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "関数引数%dのバイナリデータ書式が不正です" -#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4882 +#: tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:4970 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "フロントエンドメッセージタイプ%dが不正です" -#: tcop/postgres.c:1072 +#: tcop/postgres.c:1076 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "文: %s" -#: tcop/postgres.c:1370 +#: tcop/postgres.c:1374 #, c-format msgid "duration: %s ms statement: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 文: %s" -#: tcop/postgres.c:1476 +#: tcop/postgres.c:1480 #, c-format msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "準備された文に複数のコマンドを挿入できません" -#: tcop/postgres.c:1606 +#: tcop/postgres.c:1610 #, c-format msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 パース%s : %s" -#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2629 +#: tcop/postgres.c:1677 tcop/postgres.c:2657 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "無名の準備された文が存在しません" -#: tcop/postgres.c:1713 +#: tcop/postgres.c:1729 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "バインドメッセージは%dパラメータ書式ありましたがパラメータは%dでした" -#: tcop/postgres.c:1719 +#: tcop/postgres.c:1735 #, c-format msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" msgstr "バインドメッセージは%dパラメータを提供しましたが、準備された文\"%s\"では%d必要でした" -#: tcop/postgres.c:1937 +#: tcop/postgres.c:1953 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "バインドパラメータ%dにおいてバイナリデータ書式が不正です" -#: tcop/postgres.c:2064 +#: tcop/postgres.c:2080 #, c-format msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 バインド %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2118 tcop/postgres.c:2712 +#: tcop/postgres.c:2135 tcop/postgres.c:2740 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません" -#: tcop/postgres.c:2189 +#: tcop/postgres.c:2217 #, c-format msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2191 tcop/postgres.c:2317 +#: tcop/postgres.c:2219 tcop/postgres.c:2345 msgid "execute fetch from" msgstr "取り出し実行" -#: tcop/postgres.c:2192 tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2220 tcop/postgres.c:2346 msgid "execute" msgstr "実行" -#: tcop/postgres.c:2314 +#: tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:2490 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "準備: %s" -#: tcop/postgres.c:2487 +#: tcop/postgres.c:2515 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "パラメータ: %s" -#: tcop/postgres.c:2502 +#: tcop/postgres.c:2530 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "異常終了の理由: リカバリが衝突したため" -#: tcop/postgres.c:2518 +#: tcop/postgres.c:2546 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "ユーザーが共有バッファ・ピンを長く保持し過ぎていました" -#: tcop/postgres.c:2521 +#: tcop/postgres.c:2549 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "ユーザーリレーションのロックを長く保持し過ぎていました" -#: tcop/postgres.c:2524 +#: tcop/postgres.c:2552 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "削除されるべきテーブルスペースをユーザーが使っていました(もしくはその可能性がありました)。" -#: tcop/postgres.c:2527 +#: tcop/postgres.c:2555 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "削除されるべきバージョンの行をユーザー問い合わせが参照しなければならなかった可能性がありました。" -#: tcop/postgres.c:2530 +#: tcop/postgres.c:2558 #, c-format msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated." msgstr "無効化されるべき論理レプリケーションスロットをユーザーが使用していました。" -#: tcop/postgres.c:2536 +#: tcop/postgres.c:2564 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "削除されるべきデータベースにユーザーが接続していました。" -#: tcop/postgres.c:2575 +#: tcop/postgres.c:2603 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "ポータル\"%s\" パラメータ$%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2578 +#: tcop/postgres.c:2606 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "ポータル\"%s\" パラメータ $%d" -#: tcop/postgres.c:2584 +#: tcop/postgres.c:2612 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "無名ポータルパラメータ $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2587 +#: tcop/postgres.c:2615 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "無名ポータルパラメータ $%d" -#: tcop/postgres.c:2932 +#: tcop/postgres.c:2960 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "予期しないSIGQUITシグナルによりコネクションを終了します" -#: tcop/postgres.c:2938 +#: tcop/postgres.c:2966 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "他のサーバープロセスがクラッシュしたため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2967 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" @@ -22183,162 +22213,162 @@ msgstr "" "postmasterはこのサーバープロセスに対し、現在のトランザクションをロールバック\n" "し終了するよう指示しました。" -#: tcop/postgres.c:2943 tcop/postgres.c:3310 +#: tcop/postgres.c:2971 tcop/postgres.c:3338 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "この後、データベースに再接続し、コマンドを繰り返さなければなりません。" -#: tcop/postgres.c:2950 +#: tcop/postgres.c:2978 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "即時シャットダウンコマンドによりコネクションを終了します" -#: tcop/postgres.c:3036 +#: tcop/postgres.c:3064 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "浮動小数点例外" -#: tcop/postgres.c:3037 +#: tcop/postgres.c:3065 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "不正な浮動小数点演算がシグナルされました。おそらくこれは、範囲外の結果もしくは0除算のような不正な演算によるものです。" -#: tcop/postgres.c:3214 +#: tcop/postgres.c:3242 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "タイムアウトにより認証処理をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3246 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより自動VACUUM処理を終了しています" -#: tcop/postgres.c:3222 +#: tcop/postgres.c:3250 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより、論理レプリケーションワーカーを終了します" -#: tcop/postgres.c:3239 tcop/postgres.c:3249 tcop/postgres.c:3308 +#: tcop/postgres.c:3267 tcop/postgres.c:3277 tcop/postgres.c:3336 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "リカバリで競合が発生したため、接続を終了しています" -#: tcop/postgres.c:3260 +#: tcop/postgres.c:3288 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより接続を終了しています" -#: tcop/postgres.c:3291 +#: tcop/postgres.c:3319 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "クライアントへの接続が切れました。" -#: tcop/postgres.c:3361 +#: tcop/postgres.c:3389 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "ロックのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3368 +#: tcop/postgres.c:3396 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "ステートメントのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3375 +#: tcop/postgres.c:3403 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "自動VACUUM処理をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3398 +#: tcop/postgres.c:3426 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "ユーザーからの要求により文をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3412 +#: tcop/postgres.c:3440 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "トランザクション中アイドルタイムアウトのため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:3423 +#: tcop/postgres.c:3451 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "アイドルセッションタイムアウトにより接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:3514 +#: tcop/postgres.c:3542 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "スタック長制限を越えました" -#: tcop/postgres.c:3515 +#: tcop/postgres.c:3543 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "お使いのプラットフォームにおけるスタック長の制限に適合することを確認後、設定パラメータ \"max_stack_depth\"(現在 %dkB)を増やしてください。" -#: tcop/postgres.c:3562 +#: tcop/postgres.c:3590 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "\"max_stack_depth\"は%ldkBを越えてはなりません。" -#: tcop/postgres.c:3564 +#: tcop/postgres.c:3592 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "プラットフォームのスタック長制限を\"ulimit -s\"または同等の機能を使用して増加してください" -#: tcop/postgres.c:3587 +#: tcop/postgres.c:3615 #, c-format msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform." msgstr "このプラットフォームではclient_connection_check_intervalを0に設定する必要があります。" -#: tcop/postgres.c:3608 +#: tcop/postgres.c:3636 #, c-format msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true." msgstr "\"log_statement_stats\"が真の場合、パラメータを有効にできません" -#: tcop/postgres.c:3623 +#: tcop/postgres.c:3651 #, c-format msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true." msgstr "\"log_parser_stats\"、\"log_planner_stats\"、\"log_executor_stats\"のいずれかが真の場合は\"log_statement_stats\"を有効にできません" -#: tcop/postgres.c:3971 +#: tcop/postgres.c:4059 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "サーバープロセスに対する不正なコマンドライン引数: %s" -#: tcop/postgres.c:3972 tcop/postgres.c:3978 +#: tcop/postgres.c:4060 tcop/postgres.c:4066 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。" -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:4064 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: 不正なコマンドライン引数: %s" -#: tcop/postgres.c:4029 +#: tcop/postgres.c:4117 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: データベース名もユーザー名も指定されていません" -#: tcop/postgres.c:4779 +#: tcop/postgres.c:4867 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "不正なCLOSEメッセージのサブタイプ%d" -#: tcop/postgres.c:4816 +#: tcop/postgres.c:4904 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "不正なDESCRIBEメッセージのサブタイプ%d" -#: tcop/postgres.c:4903 +#: tcop/postgres.c:4991 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "レプリケーション接続では高速関数呼び出しはサポートされていません" -#: tcop/postgres.c:4907 +#: tcop/postgres.c:4995 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "レプリケーション接続では拡張問い合わせプロトコルはサポートされていません" -#: tcop/postgres.c:5087 +#: tcop/postgres.c:5175 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "接続を切断: セッション時間: %d:%02d:%02d.%03d ユーザー=%s データベース=%s ホスト=%s%s%s" @@ -22644,37 +22674,37 @@ msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません" msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m" msgstr "永続統計情報ファイル\"%s\"をunlinkできませんでした: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1255 +#: utils/activity/pgstat.c:1258 #, c-format msgid "invalid statistics kind: \"%s\"" msgstr "不正な統計情報種別: \"%s\"" -#: utils/activity/pgstat.c:1335 +#: utils/activity/pgstat.c:1338 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1447 +#: utils/activity/pgstat.c:1450 #, c-format msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"に書き込みできませんでした: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1456 +#: utils/activity/pgstat.c:1459 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1464 +#: utils/activity/pgstat.c:1467 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1513 +#: utils/activity/pgstat.c:1516 #, c-format msgid "could not open statistics file \"%s\": %m" msgstr "統計情報ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1675 +#: utils/activity/pgstat.c:1678 #, c-format msgid "corrupted statistics file \"%s\"" msgstr "統計情報ファイル\"%s\"が破損しています" @@ -22835,7 +22865,7 @@ msgstr "異なる要素次数の配列の連結には互換性がありません msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "異なる次数の配列の連結には互換性がありません。" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:987 utils/adt/array_userfuncs.c:995 utils/adt/arrayfuncs.c:5639 utils/adt/arrayfuncs.c:5645 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:987 utils/adt/array_userfuncs.c:995 utils/adt/arrayfuncs.c:5646 utils/adt/arrayfuncs.c:5652 #, c-format msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality" msgstr "次元の異なる配列は結合できません" @@ -22876,7 +22906,7 @@ msgstr "配列の次元数の値がありません。" msgid "Missing \"%s\" after array dimensions." msgstr "配列の次元の後に\"%s\"がありません。" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:309 utils/adt/arrayfuncs.c:2969 utils/adt/arrayfuncs.c:3014 utils/adt/arrayfuncs.c:3029 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:309 utils/adt/arrayfuncs.c:2976 utils/adt/arrayfuncs.c:3021 utils/adt/arrayfuncs.c:3036 #, c-format msgid "upper bound cannot be less than lower bound" msgstr "上限を下限より小さくすることはできません" @@ -22926,7 +22956,7 @@ msgstr "多次元配列は合致する次元の副配列を持たなければな msgid "Junk after closing right brace." msgstr "右大括弧の後にごみがあります。" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:1326 utils/adt/arrayfuncs.c:3528 utils/adt/arrayfuncs.c:6129 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:1326 utils/adt/arrayfuncs.c:3535 utils/adt/arrayfuncs.c:6136 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "不正な次元数: %d" @@ -22961,12 +22991,12 @@ msgstr "型%sにはバイナリ出力関数がありません" msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "固定長配列の部分配列は実装されていません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2281 utils/adt/arrayfuncs.c:2303 utils/adt/arrayfuncs.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:2606 utils/adt/arrayfuncs.c:2944 utils/adt/arrayfuncs.c:6115 utils/adt/arrayfuncs.c:6141 utils/adt/arrayfuncs.c:6152 utils/adt/json.c:1497 utils/adt/json.c:1569 utils/adt/jsonb.c:1416 utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2281 utils/adt/arrayfuncs.c:2303 utils/adt/arrayfuncs.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:2606 utils/adt/arrayfuncs.c:2951 utils/adt/arrayfuncs.c:6122 utils/adt/arrayfuncs.c:6148 utils/adt/arrayfuncs.c:6159 utils/adt/json.c:1511 utils/adt/json.c:1583 utils/adt/jsonb.c:1416 utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746 #, c-format msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "配列の添え字が不正な数値です" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2286 utils/adt/arrayfuncs.c:2410 utils/adt/arrayfuncs.c:2689 utils/adt/arrayfuncs.c:3019 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2286 utils/adt/arrayfuncs.c:2410 utils/adt/arrayfuncs.c:2689 utils/adt/arrayfuncs.c:3026 #, c-format msgid "array subscript out of range" msgstr "配列の添え字が範囲外です" @@ -22991,82 +23021,82 @@ msgstr "配列のスライスの添え字は両方の境界を示す必要があ msgid "When assigning to a slice of an empty array value, slice boundaries must be fully specified." msgstr "空の配列値のスライスに代入するには、スライスの範囲は完全に指定する必要があります。" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2934 utils/adt/arrayfuncs.c:3046 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2941 utils/adt/arrayfuncs.c:3053 #, c-format msgid "source array too small" msgstr "元の配列が小さすぎます" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3686 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3693 #, c-format msgid "null array element not allowed in this context" msgstr "この文脈ではNULLの配列要素は許可されません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:3857 utils/adt/arrayfuncs.c:4028 utils/adt/arrayfuncs.c:4419 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:3864 utils/adt/arrayfuncs.c:4035 utils/adt/arrayfuncs.c:4426 #, c-format msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "要素型の異なる配列を比較できません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4206 utils/adt/multirangetypes.c:2806 utils/adt/multirangetypes.c:2878 utils/adt/rangetypes.c:1354 utils/adt/rangetypes.c:1418 utils/adt/rowtypes.c:1885 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4213 utils/adt/multirangetypes.c:2806 utils/adt/multirangetypes.c:2878 utils/adt/rangetypes.c:1354 utils/adt/rangetypes.c:1418 utils/adt/rowtypes.c:1885 #, c-format msgid "could not identify a hash function for type %s" msgstr "型 %s のハッシュ関数を識別できません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:4334 utils/adt/rowtypes.c:2006 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:4341 utils/adt/rowtypes.c:2006 #, c-format msgid "could not identify an extended hash function for type %s" msgstr "型 %s の拡張ハッシュ関数を特定できませんでした" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:5529 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:5536 #, c-format msgid "data type %s is not an array type" msgstr "データ型%sは配列型ではありません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:5584 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:5591 #, c-format msgid "cannot accumulate null arrays" msgstr "null配列は連結できません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:5612 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:5619 #, c-format msgid "cannot accumulate empty arrays" msgstr "空の配列は連結できません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6013 utils/adt/arrayfuncs.c:6053 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6020 utils/adt/arrayfuncs.c:6060 #, c-format msgid "dimension array or low bound array cannot be null" msgstr "次元配列もしくは下限値配列が NULL であってはなりません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6116 utils/adt/arrayfuncs.c:6142 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6123 utils/adt/arrayfuncs.c:6149 #, c-format msgid "Dimension array must be one dimensional." msgstr "次元配列は1次元でなければなりません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6121 utils/adt/arrayfuncs.c:6147 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6128 utils/adt/arrayfuncs.c:6154 #, c-format msgid "dimension values cannot be null" msgstr "次元値にnullにはできません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6153 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6160 #, c-format msgid "Low bound array has different size than dimensions array." msgstr "下限配列が次元配列のサイズと異なっています" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6431 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6438 #, c-format msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported" msgstr "多次元配列からの要素削除はサポートされません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6708 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6715 #, c-format msgid "thresholds must be one-dimensional array" msgstr "閾値は1次元の配列でなければなりません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6713 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6720 #, c-format msgid "thresholds array must not contain NULLs" msgstr "閾値配列にはNULL値を含めてはいけません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:6946 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:6953 #, c-format msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d" msgstr "削除する要素の数は0と%dとの間でなければなりません" @@ -23160,7 +23190,7 @@ msgstr "TIME(%d)%sの位取りを許容最大値%dまで減らしました" msgid "date out of range: \"%s\"" msgstr "日付が範囲外です: \"%s\"" -#: utils/adt/date.c:221 utils/adt/date.c:519 utils/adt/date.c:543 utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2512 +#: utils/adt/date.c:221 utils/adt/date.c:519 utils/adt/date.c:543 utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2533 #, c-format msgid "date out of range" msgstr "日付が範囲外です" @@ -23198,7 +23228,7 @@ msgstr "単位\"%s\"は型%sに対しては認識できません" #: utils/adt/date.c:1313 utils/adt/date.c:1359 utils/adt/date.c:1918 utils/adt/date.c:1949 utils/adt/date.c:1978 utils/adt/date.c:2848 utils/adt/date.c:3080 utils/adt/datetime.c:424 utils/adt/datetime.c:1809 utils/adt/formatting.c:4081 utils/adt/formatting.c:4117 utils/adt/formatting.c:4210 utils/adt/formatting.c:4339 utils/adt/json.c:467 utils/adt/json.c:506 utils/adt/timestamp.c:232 utils/adt/timestamp.c:264 utils/adt/timestamp.c:700 utils/adt/timestamp.c:709 #: utils/adt/timestamp.c:787 utils/adt/timestamp.c:820 utils/adt/timestamp.c:2933 utils/adt/timestamp.c:2938 utils/adt/timestamp.c:2957 utils/adt/timestamp.c:2970 utils/adt/timestamp.c:2981 utils/adt/timestamp.c:2987 utils/adt/timestamp.c:2993 utils/adt/timestamp.c:2998 utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064 utils/adt/timestamp.c:3085 utils/adt/timestamp.c:3098 utils/adt/timestamp.c:3112 utils/adt/timestamp.c:3120 utils/adt/timestamp.c:3126 #: utils/adt/timestamp.c:3131 utils/adt/timestamp.c:3859 utils/adt/timestamp.c:3983 utils/adt/timestamp.c:4054 utils/adt/timestamp.c:4090 utils/adt/timestamp.c:4180 utils/adt/timestamp.c:4254 utils/adt/timestamp.c:4290 utils/adt/timestamp.c:4393 utils/adt/timestamp.c:4842 utils/adt/timestamp.c:5116 utils/adt/timestamp.c:5555 utils/adt/timestamp.c:5565 utils/adt/timestamp.c:5570 utils/adt/timestamp.c:5576 utils/adt/timestamp.c:5609 utils/adt/timestamp.c:5696 -#: utils/adt/timestamp.c:5737 utils/adt/timestamp.c:5741 utils/adt/timestamp.c:5795 utils/adt/timestamp.c:5799 utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2534 utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2561 utils/adt/xml.c:2568 +#: utils/adt/timestamp.c:5737 utils/adt/timestamp.c:5741 utils/adt/timestamp.c:5795 utils/adt/timestamp.c:5799 utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2555 utils/adt/xml.c:2562 utils/adt/xml.c:2582 utils/adt/xml.c:2589 #, c-format msgid "timestamp out of range" msgstr "timestampの範囲外です" @@ -23263,17 +23293,17 @@ msgstr "このタイムゾーンはタイムゾーン省略名\"%s\"の構成フ msgid "invalid Datum pointer" msgstr "不正なDatumポインタ" -#: utils/adt/dbsize.c:761 utils/adt/dbsize.c:837 +#: utils/adt/dbsize.c:765 utils/adt/dbsize.c:841 #, c-format msgid "invalid size: \"%s\"" msgstr "不正なサイズ: \"%s\"" -#: utils/adt/dbsize.c:838 +#: utils/adt/dbsize.c:842 #, c-format msgid "Invalid size unit: \"%s\"." msgstr "不正なサイズの単位: \"%s\"" -#: utils/adt/dbsize.c:839 +#: utils/adt/dbsize.c:843 #, c-format msgid "Valid units are \"bytes\", \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\", and \"PB\"." msgstr "有効な単位は \"bytes\"、\"B\"、\"kB\"、\"MB\"、\"GB\"、\"TB\"そして\"PB\"です。" @@ -23804,38 +23834,38 @@ msgstr "キー値は配列でも複合型でもJSONでもなく、スカラで msgid "could not determine data type for argument %d" msgstr "引数%dのデータ型が特定できませんでした" -#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1337 utils/adt/json.c:1513 utils/adt/json.c:1591 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 +#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1344 utils/adt/json.c:1527 utils/adt/json.c:1605 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 #, c-format msgid "null value not allowed for object key" msgstr "オブジェクトキーにnullは使えません" -#: utils/adt/json.c:1189 utils/adt/json.c:1352 +#: utils/adt/json.c:1196 utils/adt/json.c:1366 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value: %s" msgstr "JSONオブジェクトキー値の重複: %s" -#: utils/adt/json.c:1297 utils/adt/jsonb.c:1233 +#: utils/adt/json.c:1304 utils/adt/jsonb.c:1233 #, c-format msgid "argument list must have even number of elements" msgstr "引数リストの要素数は偶数でなければなりません" #. translator: %s is a SQL function name -#: utils/adt/json.c:1299 utils/adt/jsonb.c:1235 +#: utils/adt/json.c:1306 utils/adt/jsonb.c:1235 #, c-format msgid "The arguments of %s must consist of alternating keys and values." msgstr "%s の引数ではキーと値が交互になっている必要があります。" -#: utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1410 +#: utils/adt/json.c:1505 utils/adt/jsonb.c:1410 #, c-format msgid "array must have two columns" msgstr "配列は最低でも2つの列が必要です" -#: utils/adt/json.c:1580 utils/adt/jsonb.c:1511 +#: utils/adt/json.c:1594 utils/adt/jsonb.c:1511 #, c-format msgid "mismatched array dimensions" msgstr "配列の次元が合っていません" -#: utils/adt/json.c:1764 utils/adt/jsonb_util.c:1958 +#: utils/adt/json.c:1778 utils/adt/jsonb_util.c:1958 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value" msgstr "JSONオブジェクトキー値の重複" @@ -24664,137 +24694,142 @@ msgstr "要求された文字は符号化方式に対して不正です: %u" msgid "percentile value %g is not between 0 and 1" msgstr "百分位数の値%gが0と1の間ではありません" -#: utils/adt/pg_locale.c:1410 +#: utils/adt/pg_locale.c:290 utils/adt/pg_locale.c:322 +#, c-format +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "ロケール名\"%s\"は不正な非ASCII文字を含んでいます" + +#: utils/adt/pg_locale.c:1433 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s" msgstr "ルール\"%2$s\"を持つロケール\"%1$s\"の照合器をオープンできませんでした: %3$s" -#: utils/adt/pg_locale.c:1421 utils/adt/pg_locale.c:2831 utils/adt/pg_locale.c:2904 +#: utils/adt/pg_locale.c:1444 utils/adt/pg_locale.c:2854 utils/adt/pg_locale.c:2927 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "このビルドではICUはサポートされていません" -#: utils/adt/pg_locale.c:1450 +#: utils/adt/pg_locale.c:1473 #, c-format msgid "could not create locale \"%s\": %m" msgstr "ロケール\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1453 +#: utils/adt/pg_locale.c:1476 #, c-format msgid "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s\"." msgstr "オペレーティングシステムはロケール名\"%s\"のロケールデータを見つけられませんでした。" -#: utils/adt/pg_locale.c:1568 +#: utils/adt/pg_locale.c:1591 #, c-format msgid "collations with different collate and ctype values are not supported on this platform" msgstr "このプラットフォームでは値が異なるcollateとctypeによる照合順序をサポートしていません" -#: utils/adt/pg_locale.c:1577 +#: utils/adt/pg_locale.c:1600 #, c-format msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform" msgstr "照合順序プロバイダLIBCはこのプラットフォームではサポートされていません" -#: utils/adt/pg_locale.c:1618 +#: utils/adt/pg_locale.c:1641 #, c-format msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded" msgstr "照合順序\"%s\"には実際のバージョンがありませんが、バージョンが記録されています" -#: utils/adt/pg_locale.c:1624 +#: utils/adt/pg_locale.c:1647 #, c-format msgid "collation \"%s\" has version mismatch" msgstr "照合順序\"%s\"でバージョンの不一致が起きています" -#: utils/adt/pg_locale.c:1626 +#: utils/adt/pg_locale.c:1649 #, c-format msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s." msgstr "データベース中の照合順序はバージョン%sで作成されていますが、オペレーティングシステムはバージョン%sを提供しています。" -#: utils/adt/pg_locale.c:1629 +#: utils/adt/pg_locale.c:1652 #, c-format msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version." msgstr "この照合順序の影響を受ける全てのオブジェクトを再構築して、ALTER COLLATION %s REFRESH VERSIONを実行するか、正しいバージョンのライブラリを用いてPostgreSQLをビルドしてください。" -#: utils/adt/pg_locale.c:1695 +#: utils/adt/pg_locale.c:1718 #, c-format msgid "could not load locale \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"をロードできませんでした" -#: utils/adt/pg_locale.c:1720 +#: utils/adt/pg_locale.c:1743 #, c-format msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu" msgstr "ロケール\"%s\"に対応する照合順序バージョンを取得できませんでした: エラーコード %lu" -#: utils/adt/pg_locale.c:1776 utils/adt/pg_locale.c:1789 +#: utils/adt/pg_locale.c:1799 utils/adt/pg_locale.c:1812 #, c-format msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu" msgstr "文字列をUTF-16に変換できませんでした: エラーコード %lu" -#: utils/adt/pg_locale.c:1803 +#: utils/adt/pg_locale.c:1826 #, c-format msgid "could not compare Unicode strings: %m" msgstr "Unicode文字列を比較できませんでした: %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1984 +#: utils/adt/pg_locale.c:2007 #, c-format msgid "collation failed: %s" msgstr "照合順序による比較に失敗しました: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2205 utils/adt/pg_locale.c:2237 +#: utils/adt/pg_locale.c:2228 utils/adt/pg_locale.c:2260 #, c-format msgid "sort key generation failed: %s" msgstr "ソートキーの生成に失敗しました: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2474 +#: utils/adt/pg_locale.c:2497 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "ロケール\"%s\"から言語を取得できませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2495 utils/adt/pg_locale.c:2511 +#: utils/adt/pg_locale.c:2518 utils/adt/pg_locale.c:2534 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s" msgstr "ロケール\"%s\"の照合器をオープンできませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2536 +#: utils/adt/pg_locale.c:2559 #, c-format msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU" msgstr "エンコーディング\"%s\"はICUではサポートされていません" -#: utils/adt/pg_locale.c:2543 +#: utils/adt/pg_locale.c:2566 #, c-format msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s" msgstr "エンコーディング\"%s\"のICU変換器をオープンできませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2561 utils/adt/pg_locale.c:2580 utils/adt/pg_locale.c:2636 utils/adt/pg_locale.c:2647 +#: utils/adt/pg_locale.c:2584 utils/adt/pg_locale.c:2603 utils/adt/pg_locale.c:2659 utils/adt/pg_locale.c:2670 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "%s が失敗しました: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2822 +#: utils/adt/pg_locale.c:2845 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "ロケール名\"%s\"を、言語タグに変換できませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2863 +#: utils/adt/pg_locale.c:2886 #, c-format msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s" msgstr "ICUロケール\"%s\"から言語を取得できませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2865 utils/adt/pg_locale.c:2894 +#: utils/adt/pg_locale.c:2888 utils/adt/pg_locale.c:2917 #, c-format msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"." msgstr "ICUロケールを無効にするには、パラメータ\"%s\"を\"%s\"に設定してください。" -#: utils/adt/pg_locale.c:2892 +#: utils/adt/pg_locale.c:2915 #, c-format msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "ICUロケール\"%s\"には未知の言語\"%s\"が含まれています" -#: utils/adt/pg_locale.c:3073 +#: utils/adt/pg_locale.c:3096 #, c-format msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "ロケールに対する不正なマルチバイト文字" -#: utils/adt/pg_locale.c:3074 +#: utils/adt/pg_locale.c:3097 #, c-format msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." msgstr "おそらくサーバーのLC_CTYPEロケールはデータベースの符号化方式と互換性がありません" @@ -24924,7 +24959,7 @@ msgstr "不正な正規表現オプション: \"%.*s\"" msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly." msgstr "regexp_replace()でパラメータstartを指定したいのであれば、4番目のパラメータを明示的に整数にキャストしてください。" -#: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6627 utils/misc/guc.c:6661 +#: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6633 utils/misc/guc.c:6667 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %d" @@ -24960,7 +24995,7 @@ msgstr "\"%s\"という名前の関数が複数あります" msgid "more than one operator named %s" msgstr "%sという名前の演算子が複数あります" -#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10021 utils/adt/ruleutils.c:10234 +#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10097 utils/adt/ruleutils.c:10310 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "引数が多すぎます" @@ -25125,22 +25160,22 @@ msgstr "レコードの列 %3$d において、全く異なる型 %1$s と %2$s msgid "cannot compare record types with different numbers of columns" msgstr "個数が異なる列同士ではレコード型の比較ができません" -#: utils/adt/ruleutils.c:2679 +#: utils/adt/ruleutils.c:2675 #, c-format msgid "input is a query, not an expression" msgstr "入力が式ではなく文です" -#: utils/adt/ruleutils.c:2691 +#: utils/adt/ruleutils.c:2687 #, c-format msgid "expression contains variables of more than one relation" msgstr "式が2つ以上のリレーションの変数を含んでいます" -#: utils/adt/ruleutils.c:2698 +#: utils/adt/ruleutils.c:2694 #, c-format msgid "expression contains variables" msgstr "式が変数を含んでいます" -#: utils/adt/ruleutils.c:5228 +#: utils/adt/ruleutils.c:5227 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "ルール\"%s\"はサポートしていないイベントタイプ%dを持ちます" @@ -25621,141 +25656,141 @@ msgstr "不正な符号化方式名\"%s\"" msgid "invalid XML comment" msgstr "無効なXMLコメント" -#: utils/adt/xml.c:670 +#: utils/adt/xml.c:676 #, c-format msgid "not an XML document" msgstr "XML文書ではありません" -#: utils/adt/xml.c:966 utils/adt/xml.c:989 +#: utils/adt/xml.c:987 utils/adt/xml.c:1010 #, c-format msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "無効なXML処理命令です" -#: utils/adt/xml.c:967 +#: utils/adt/xml.c:988 #, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "XML処理命令の対象名を\"%s\"とすることができませんでした。" -#: utils/adt/xml.c:990 +#: utils/adt/xml.c:1011 #, c-format msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "XML処理命令には\"?>\"を含めることはできません。" -#: utils/adt/xml.c:1069 +#: utils/adt/xml.c:1090 #, c-format msgid "xmlvalidate is not implemented" msgstr "XML の妥当性検査は実装されていません" -#: utils/adt/xml.c:1125 +#: utils/adt/xml.c:1146 #, c-format msgid "could not initialize XML library" msgstr "XMLライブラリを初期化できませんでした" -#: utils/adt/xml.c:1126 +#: utils/adt/xml.c:1147 #, c-format msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." msgstr "libxml2が互換性がない文字型を持ちます: sizeof(char)=%zu、sizeof(xmlChar)=%zu" -#: utils/adt/xml.c:1212 +#: utils/adt/xml.c:1233 #, c-format msgid "could not set up XML error handler" msgstr "XMLエラーハンドラを設定できませんでした" -#: utils/adt/xml.c:1213 +#: utils/adt/xml.c:1234 #, c-format msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with." msgstr "これはおそらく使用するlibxml2のバージョンがPostgreSQLを構築する時に使用したlibxml2ヘッダと互換性がないことを示します。" -#: utils/adt/xml.c:2241 +#: utils/adt/xml.c:2262 msgid "Invalid character value." msgstr "文字の値が有効ではありません" -#: utils/adt/xml.c:2244 +#: utils/adt/xml.c:2265 msgid "Space required." msgstr "スペースをあけてください。" -#: utils/adt/xml.c:2247 +#: utils/adt/xml.c:2268 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "standalone には 'yes' か 'no' だけが有効です。" -#: utils/adt/xml.c:2250 +#: utils/adt/xml.c:2271 msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "不正な形式の宣言: バージョンがありません。" -#: utils/adt/xml.c:2253 +#: utils/adt/xml.c:2274 msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "テキスト宣言にエンコーディングの指定がありません。" -#: utils/adt/xml.c:2256 +#: utils/adt/xml.c:2277 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." msgstr "XML 宣言のパース中: '>?' が必要です。" -#: utils/adt/xml.c:2259 +#: utils/adt/xml.c:2280 #, c-format msgid "Unrecognized libxml error code: %d." msgstr "認識できないlibxml のエラーコード: %d" -#: utils/adt/xml.c:2513 +#: utils/adt/xml.c:2534 #, c-format msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "XMLはデータ値として無限をサポートしません。" -#: utils/adt/xml.c:2535 utils/adt/xml.c:2562 +#: utils/adt/xml.c:2556 utils/adt/xml.c:2583 #, c-format msgid "XML does not support infinite timestamp values." msgstr "XMLタイムスタンプ値としては無限をサポートしません。" -#: utils/adt/xml.c:2978 +#: utils/adt/xml.c:2999 #, c-format msgid "invalid query" msgstr "不正な無効な問い合わせ" -#: utils/adt/xml.c:3070 +#: utils/adt/xml.c:3091 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not return tuples" msgstr "ポータル\"%s\"はタプルを返却しません" -#: utils/adt/xml.c:4322 +#: utils/adt/xml.c:4343 #, c-format msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "XML名前空間マッピングに対する不正な配列" -#: utils/adt/xml.c:4323 +#: utils/adt/xml.c:4344 #, c-format msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "この配列は第2軸の長さが2である2次元配列でなければなりません。" -#: utils/adt/xml.c:4347 +#: utils/adt/xml.c:4368 #, c-format msgid "empty XPath expression" msgstr "空のXPath式" -#: utils/adt/xml.c:4399 +#: utils/adt/xml.c:4420 #, c-format msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "名前空間名もURIもnullにはできません" -#: utils/adt/xml.c:4406 +#: utils/adt/xml.c:4427 #, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "\"%s\"という名前のXML名前空間およびURI\"%s\"を登録できませんでした" -#: utils/adt/xml.c:4749 +#: utils/adt/xml.c:4776 #, c-format msgid "DEFAULT namespace is not supported" msgstr "デフォルト名前空間は実装されていません" -#: utils/adt/xml.c:4778 +#: utils/adt/xml.c:4805 #, c-format msgid "row path filter must not be empty string" msgstr "行パスフィルタは空文字列であってはなりません" -#: utils/adt/xml.c:4809 +#: utils/adt/xml.c:4839 #, c-format msgid "column path filter must not be empty string" msgstr "列パスフィルタ空文字列であってはなりません" -#: utils/adt/xml.c:4953 +#: utils/adt/xml.c:4986 #, c-format msgid "more than one value returned by column XPath expression" msgstr "列XPath式が2つ以上の値を返却しました" @@ -25790,27 +25825,27 @@ msgstr "アクセスメソッド %2$s の演算子クラス\"%1$s\"は%4$s型に msgid "cached plan must not change result type" msgstr "キャッシュした実行計画は結果型を変更してはなりません" -#: utils/cache/relcache.c:3741 +#: utils/cache/relcache.c:3742 #, c-format msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "バイナリアップグレードモード中にヒープのrelfilenumberの値が設定されていません" -#: utils/cache/relcache.c:3749 +#: utils/cache/relcache.c:3750 #, c-format msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode" msgstr "バイナリアップグレードモード中に、予期しない新規relfilenumberの要求がありました" -#: utils/cache/relcache.c:6495 +#: utils/cache/relcache.c:6498 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "リレーションキャッシュ初期化ファイル\"%sを作成できません: %m" -#: utils/cache/relcache.c:6497 +#: utils/cache/relcache.c:6500 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "とりあえず続行しますが、何かがおかしいです。" -#: utils/cache/relcache.c:6819 +#: utils/cache/relcache.c:6822 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "キャッシュファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m" @@ -25850,97 +25885,97 @@ msgstr "TRAP: Assert(\"%s\")が失敗、ファイル: \"%s\"、行: %d、PID: %d msgid "error occurred before error message processing is available\n" msgstr "エラーメッセージの処理が可能になる前にエラーが発生しました\n" -#: utils/error/elog.c:2112 +#: utils/error/elog.c:2129 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "ファイル\"%s\"の標準エラー出力としての再オープンに失敗しました: %m" -#: utils/error/elog.c:2125 +#: utils/error/elog.c:2142 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "ファイル\"%s\"の標準出力としての再オープンに失敗しました: %m" -#: utils/error/elog.c:2161 +#: utils/error/elog.c:2178 #, c-format msgid "invalid character" msgstr "不正な文字" -#: utils/error/elog.c:2867 utils/error/elog.c:2894 utils/error/elog.c:2910 +#: utils/error/elog.c:2884 utils/error/elog.c:2911 utils/error/elog.c:2927 msgid "[unknown]" msgstr "[不明]" -#: utils/error/elog.c:3183 utils/error/elog.c:3504 utils/error/elog.c:3611 +#: utils/error/elog.c:3200 utils/error/elog.c:3521 utils/error/elog.c:3628 msgid "missing error text" msgstr "エラーテキストがありません" -#: utils/error/elog.c:3186 utils/error/elog.c:3189 +#: utils/error/elog.c:3203 utils/error/elog.c:3206 #, c-format msgid " at character %d" msgstr "(%d文字目)" -#: utils/error/elog.c:3199 utils/error/elog.c:3206 +#: utils/error/elog.c:3216 utils/error/elog.c:3223 msgid "DETAIL: " msgstr "詳細: " -#: utils/error/elog.c:3213 +#: utils/error/elog.c:3230 msgid "HINT: " msgstr "ヒント: " -#: utils/error/elog.c:3220 +#: utils/error/elog.c:3237 msgid "QUERY: " msgstr "問い合わせ: " -#: utils/error/elog.c:3227 +#: utils/error/elog.c:3244 msgid "CONTEXT: " msgstr "文脈: " -#: utils/error/elog.c:3237 +#: utils/error/elog.c:3254 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "場所: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3244 +#: utils/error/elog.c:3261 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "場所: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3251 +#: utils/error/elog.c:3268 msgid "BACKTRACE: " msgstr "バックトレース: " -#: utils/error/elog.c:3263 +#: utils/error/elog.c:3280 msgid "STATEMENT: " msgstr "文: " -#: utils/error/elog.c:3656 +#: utils/error/elog.c:3673 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:3660 +#: utils/error/elog.c:3677 msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: utils/error/elog.c:3663 +#: utils/error/elog.c:3680 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:3666 +#: utils/error/elog.c:3683 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: utils/error/elog.c:3670 +#: utils/error/elog.c:3687 msgid "WARNING" msgstr "WARNING" -#: utils/error/elog.c:3673 +#: utils/error/elog.c:3690 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: utils/error/elog.c:3676 +#: utils/error/elog.c:3693 msgid "FATAL" msgstr "FATAL" -#: utils/error/elog.c:3679 +#: utils/error/elog.c:3696 msgid "PANIC" msgstr "PANIC" @@ -26133,7 +26168,7 @@ msgstr "権限は u=rwx(0700) または u=rwx,g=rx (0750) でなければなり msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"に移動できませんでした: %m" -#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3557 +#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3563 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation" msgstr "セキュリティー制限操作内でパラメーター\"%s\"を設定できません" @@ -26233,7 +26268,7 @@ msgstr "このファイルは偶然残ってしまったようですが、削除 msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "ロックファイル\"%s\"に書き出せませんでした: %m" -#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5597 +#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5603 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"から読み取れませんでした: %m" @@ -26524,7 +26559,7 @@ msgstr "このパラメータの有効単位は \"us\"、\"ms\"、\"s\"、\"min\ msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d" msgstr "ファイル\"%2$s\"行%3$dで認識できない設定パラメータ\"%1$s\"" -#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3411 utils/misc/guc.c:3655 utils/misc/guc.c:3753 utils/misc/guc.c:3851 utils/misc/guc.c:3975 utils/misc/guc.c:4078 +#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3417 utils/misc/guc.c:3661 utils/misc/guc.c:3759 utils/misc/guc.c:3857 utils/misc/guc.c:3981 utils/misc/guc.c:4084 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server" msgstr "パラメータ\"%s\"を変更するにはサーバーの再起動が必要です" @@ -26643,106 +26678,111 @@ msgstr "%d%s%s はパラメータ\"%s\"の有効範囲 (%d .. %d) を超えて msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g%s%s はパラメータ\"%s\"の有効範囲 (%g .. %g) を超えています" -#: utils/misc/guc.c:3369 utils/misc/guc_funcs.c:54 +#: utils/misc/guc.c:3378 #, c-format -msgid "cannot set parameters during a parallel operation" -msgstr "並列処理中はパラメータの設定はできません" +msgid "parameter \"%s\" cannot be set during a parallel operation" +msgstr "パラメータ\"%s\"は並列操作中には設定できません" -#: utils/misc/guc.c:3388 utils/misc/guc.c:4539 +#: utils/misc/guc.c:3394 utils/misc/guc.c:4545 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "パラメータ\"%s\"を変更できません" -#: utils/misc/guc.c:3421 +#: utils/misc/guc.c:3427 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "現在パラメータ\"%s\"を変更できません" -#: utils/misc/guc.c:3448 utils/misc/guc.c:3510 utils/misc/guc.c:4515 utils/misc/guc.c:6563 +#: utils/misc/guc.c:3454 utils/misc/guc.c:3516 utils/misc/guc.c:4521 utils/misc/guc.c:6569 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "パラメータ\"%s\"を設定する権限がありません" -#: utils/misc/guc.c:3490 +#: utils/misc/guc.c:3496 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "接続開始後にパラメータ\"%s\"を変更できません" -#: utils/misc/guc.c:3549 +#: utils/misc/guc.c:3555 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function" msgstr "セキュリティー定義用関数内でパラメーター\"%s\"を設定できません" -#: utils/misc/guc.c:3570 +#: utils/misc/guc.c:3576 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be reset" msgstr "パラメータ\"%s\"は設定できません" -#: utils/misc/guc.c:3577 +#: utils/misc/guc.c:3583 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions" msgstr "パラメータ\"%s\"は関数内では変更できません" -#: utils/misc/guc.c:4221 utils/misc/guc.c:4268 utils/misc/guc.c:5282 +#: utils/misc/guc.c:4227 utils/misc/guc.c:4274 utils/misc/guc.c:5288 #, c-format msgid "permission denied to examine \"%s\"" msgstr "”%s\"を参照する権限がありません" -#: utils/misc/guc.c:4222 utils/misc/guc.c:4269 utils/misc/guc.c:5283 +#: utils/misc/guc.c:4228 utils/misc/guc.c:4275 utils/misc/guc.c:5289 #, c-format msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter." msgstr "\"%s\"ロールの権限を持つロールのみがこのパラメータを参照することができます。" -#: utils/misc/guc.c:4505 +#: utils/misc/guc.c:4511 #, c-format msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL" msgstr "ALTER SYSTEM RESET ALLを行う権限がありません" -#: utils/misc/guc.c:4571 +#: utils/misc/guc.c:4577 #, c-format msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline" msgstr "ALTER SYSTEMでのパラメータ値は改行を含んではいけません" -#: utils/misc/guc.c:4617 +#: utils/misc/guc.c:4623 #, c-format msgid "could not parse contents of file \"%s\"" msgstr "ファイル\"%s\"の内容をパースできませんでした" -#: utils/misc/guc.c:4799 +#: utils/misc/guc.c:4805 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "パラメータ\"%s\"を再定義しようとしています" -#: utils/misc/guc.c:5138 +#: utils/misc/guc.c:5144 #, c-format msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it" msgstr "設定パラメータ名\"%s\"は不正です、削除します" -#: utils/misc/guc.c:5140 +#: utils/misc/guc.c:5146 #, c-format msgid "\"%s\" is now a reserved prefix." msgstr "\"%s\" は予約された接頭辞になりました。" -#: utils/misc/guc.c:6017 +#: utils/misc/guc.c:6023 #, c-format msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\"" msgstr "パラメータ\"%s\"の\"%s\"への変更中" -#: utils/misc/guc.c:6186 +#: utils/misc/guc.c:6192 #, c-format msgid "parameter \"%s\" could not be set" msgstr "パラメータ\"%s\"を設定できません" -#: utils/misc/guc.c:6276 +#: utils/misc/guc.c:6282 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "パラメータ\"%s\"の設定をパースできません" -#: utils/misc/guc.c:6695 +#: utils/misc/guc.c:6701 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %g" +#: utils/misc/guc_funcs.c:54 +#, c-format +msgid "cannot set parameters during a parallel operation" +msgstr "並列処理中はパラメータの設定はできません" + #: utils/misc/guc_funcs.c:130 #, c-format msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented" @@ -26758,1972 +26798,1976 @@ msgstr "SET %sは1つの引数のみを取ります" msgid "SET requires parameter name" msgstr "SETにはパラメータ名が必要です" -#: utils/misc/guc_tables.c:662 +#: utils/misc/guc_tables.c:663 msgid "Ungrouped" msgstr "その他" -#: utils/misc/guc_tables.c:664 +#: utils/misc/guc_tables.c:665 msgid "File Locations" msgstr "ファイルの位置" -#: utils/misc/guc_tables.c:666 +#: utils/misc/guc_tables.c:667 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "接続と認証/接続設定" -#: utils/misc/guc_tables.c:668 +#: utils/misc/guc_tables.c:669 msgid "Connections and Authentication / TCP Settings" msgstr "接続と認証/TCP設定" -#: utils/misc/guc_tables.c:670 +#: utils/misc/guc_tables.c:671 msgid "Connections and Authentication / Authentication" msgstr "接続と認証/認証" -#: utils/misc/guc_tables.c:672 +#: utils/misc/guc_tables.c:673 msgid "Connections and Authentication / SSL" msgstr "接続と認証/SSL" -#: utils/misc/guc_tables.c:674 +#: utils/misc/guc_tables.c:675 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "使用リソース/メモリ" -#: utils/misc/guc_tables.c:676 +#: utils/misc/guc_tables.c:677 msgid "Resource Usage / Disk" msgstr "使用リソース/ディスク" -#: utils/misc/guc_tables.c:678 +#: utils/misc/guc_tables.c:679 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "使用リソース/カーネルリソース" -#: utils/misc/guc_tables.c:680 +#: utils/misc/guc_tables.c:681 msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay" msgstr "使用リソース / コストベースvacuum遅延" -#: utils/misc/guc_tables.c:682 +#: utils/misc/guc_tables.c:683 msgid "Resource Usage / Background Writer" msgstr "使用リソース / バックグラウンド・ライタ" -#: utils/misc/guc_tables.c:684 +#: utils/misc/guc_tables.c:685 msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior" msgstr "使用リソース / 非同期動作" -#: utils/misc/guc_tables.c:686 +#: utils/misc/guc_tables.c:687 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "先行書き込みログ / 設定" -#: utils/misc/guc_tables.c:688 +#: utils/misc/guc_tables.c:689 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "先行書き込みログ / チェックポイント" -#: utils/misc/guc_tables.c:690 +#: utils/misc/guc_tables.c:691 msgid "Write-Ahead Log / Archiving" msgstr "先行書き込みログ / アーカイビング" -#: utils/misc/guc_tables.c:692 +#: utils/misc/guc_tables.c:693 msgid "Write-Ahead Log / Recovery" msgstr "先行書き込みログ / リカバリ" -#: utils/misc/guc_tables.c:694 +#: utils/misc/guc_tables.c:695 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery" msgstr "先行書き込みログ / アーカイブリカバリ" -#: utils/misc/guc_tables.c:696 +#: utils/misc/guc_tables.c:697 msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target" msgstr "先行書き込みログ / チェックポイント" -#: utils/misc/guc_tables.c:698 +#: utils/misc/guc_tables.c:699 msgid "Replication / Sending Servers" msgstr "レプリケーション / 送信サーバー" -#: utils/misc/guc_tables.c:700 +#: utils/misc/guc_tables.c:701 msgid "Replication / Primary Server" msgstr "レプリケーション / プライマリサーバー" -#: utils/misc/guc_tables.c:702 +#: utils/misc/guc_tables.c:703 msgid "Replication / Standby Servers" msgstr "レプリケーション / スタンバイサーバー" -#: utils/misc/guc_tables.c:704 +#: utils/misc/guc_tables.c:705 msgid "Replication / Subscribers" msgstr "レプリケーション / 購読サーバー" -#: utils/misc/guc_tables.c:706 +#: utils/misc/guc_tables.c:707 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "問い合わせのチューニング / プランナ手法設定" -#: utils/misc/guc_tables.c:708 +#: utils/misc/guc_tables.c:709 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "問い合わせのチューニング / プランナコスト定数" -#: utils/misc/guc_tables.c:710 +#: utils/misc/guc_tables.c:711 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "問い合わせのチューニング / 遺伝的問い合わせオプティマイザ" -#: utils/misc/guc_tables.c:712 +#: utils/misc/guc_tables.c:713 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "問い合わせのチューニング / その他のプランオプション" -#: utils/misc/guc_tables.c:714 +#: utils/misc/guc_tables.c:715 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "レポートとログ出力 / ログの出力先" -#: utils/misc/guc_tables.c:716 +#: utils/misc/guc_tables.c:717 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "レポートとログ出力 / ログのタイミング" -#: utils/misc/guc_tables.c:718 +#: utils/misc/guc_tables.c:719 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "レポートとログ出力 / ログの内容" -#: utils/misc/guc_tables.c:720 +#: utils/misc/guc_tables.c:721 msgid "Reporting and Logging / Process Title" msgstr "レポートとログ出力 / プロセス表記" -#: utils/misc/guc_tables.c:722 +#: utils/misc/guc_tables.c:723 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "統計情報 / 監視" -#: utils/misc/guc_tables.c:724 +#: utils/misc/guc_tables.c:725 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics" msgstr "統計情報 / 問い合わせとインデックスの累積統計情報" -#: utils/misc/guc_tables.c:726 +#: utils/misc/guc_tables.c:727 msgid "Autovacuum" msgstr "自動VACUUM" -#: utils/misc/guc_tables.c:728 +#: utils/misc/guc_tables.c:729 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "クライアント接続のデフォルト設定 / 文の振舞い" -#: utils/misc/guc_tables.c:730 +#: utils/misc/guc_tables.c:731 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "クライアント接続のデフォルト設定 / ロケールと整形" -#: utils/misc/guc_tables.c:732 +#: utils/misc/guc_tables.c:733 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading" msgstr "クライアント接続のデフォルト設定 / ライブラリの事前読み込み" -#: utils/misc/guc_tables.c:734 +#: utils/misc/guc_tables.c:735 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "クライアント接続のデフォルト設定 / その他のデフォルト設定" -#: utils/misc/guc_tables.c:736 +#: utils/misc/guc_tables.c:737 msgid "Lock Management" msgstr "ロック管理" -#: utils/misc/guc_tables.c:738 +#: utils/misc/guc_tables.c:739 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "バージョンおよびプラットフォーム間の互換性 / PostgreSQLの以前のバージョン" -#: utils/misc/guc_tables.c:740 +#: utils/misc/guc_tables.c:741 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "バージョンおよびプラットフォーム間の互換性 / 他のプラットフォームおよびクライアント" -#: utils/misc/guc_tables.c:742 +#: utils/misc/guc_tables.c:743 msgid "Error Handling" msgstr "エラーハンドリング" -#: utils/misc/guc_tables.c:744 +#: utils/misc/guc_tables.c:745 msgid "Preset Options" msgstr "事前設定オプション" -#: utils/misc/guc_tables.c:746 +#: utils/misc/guc_tables.c:747 msgid "Customized Options" msgstr "独自オプション" -#: utils/misc/guc_tables.c:748 +#: utils/misc/guc_tables.c:749 msgid "Developer Options" msgstr "開発者向けオプション" -#: utils/misc/guc_tables.c:805 +#: utils/misc/guc_tables.c:806 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "プランナでのシーケンシャルスキャンプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:815 +#: utils/misc/guc_tables.c:816 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "プランナでのインデックススキャンプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:825 +#: utils/misc/guc_tables.c:826 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans." msgstr "プランナでのインデックスオンリースキャンプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:835 +#: utils/misc/guc_tables.c:836 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." msgstr "プランナでのビットマップスキャンプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:845 +#: utils/misc/guc_tables.c:846 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "プランナでのTIDスキャンプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:855 +#: utils/misc/guc_tables.c:856 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "プランナでの明示的ソートの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:865 +#: utils/misc/guc_tables.c:866 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps." msgstr "プランナでの差分ソート処理の使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:875 +#: utils/misc/guc_tables.c:876 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "プランナでのハッシュ集約プランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:885 +#: utils/misc/guc_tables.c:886 msgid "Enables the planner's use of materialization." msgstr "プランナでの実体化の使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:895 +#: utils/misc/guc_tables.c:896 msgid "Enables the planner's use of memoization." msgstr "プランナでのメモ化の使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:905 +#: utils/misc/guc_tables.c:906 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "プランナでのネストループジョインプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:915 +#: utils/misc/guc_tables.c:916 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "プランナでのマージジョインプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:925 +#: utils/misc/guc_tables.c:926 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "プランナでのハッシュジョインプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:935 +#: utils/misc/guc_tables.c:936 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans." msgstr "プランナでのギャザーマージプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:945 +#: utils/misc/guc_tables.c:946 msgid "Enables partitionwise join." msgstr "パーティション単位ジョインを有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:955 +#: utils/misc/guc_tables.c:956 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping." msgstr "パーティション単位の集約およびグルーピングを有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:965 +#: utils/misc/guc_tables.c:966 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans." msgstr "プランナでの並列アペンドプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:975 +#: utils/misc/guc_tables.c:976 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans." msgstr "プランナでの並列ハッシュプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:985 +#: utils/misc/guc_tables.c:986 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning." msgstr "実行計画作成時および実行時のパーティション除外処理を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:986 +#: utils/misc/guc_tables.c:987 msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned." msgstr "実行計画時と実行時の、クエリ中の条件とパーティション境界の比較に基づいたパーティション単位のスキャン除外処理を許可します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:997 +#: utils/misc/guc_tables.c:998 msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions." msgstr "プランナにおいてORDER BY / DISTINCT集約関数に対してソート済みの入力を供給する実行計画の生成を有効化します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1000 +#: utils/misc/guc_tables.c:1001 msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, implicit sorts are always performed during execution." msgstr "問い合わせプランナがORDER BY / DISTINCT句を使用する集約関数に対してソート済みの入力を供給する実行計画を生成することを許可します。無効にすると、実行時にソートが常に暗黙的に実行されるようになります。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1012 +#: utils/misc/guc_tables.c:1013 msgid "Enables the planner's use of async append plans." msgstr "プランナでの非同期アペンドプランの使用を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1022 +#: utils/misc/guc_tables.c:1023 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "遺伝的問い合わせ最適化を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1023 +#: utils/misc/guc_tables.c:1024 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "このアルゴリズムでは、全数探索を伴わずに行う実行計画の作成を試みます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1034 +#: utils/misc/guc_tables.c:1035 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "現在のユーザーがスーパーユーザーかどうかを表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1044 +#: utils/misc/guc_tables.c:1045 msgid "Enables advertising the server via Bonjour." msgstr "Bonjour を経由したサーバーのアドバタイズを有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1053 +#: utils/misc/guc_tables.c:1054 msgid "Collects transaction commit time." msgstr "トランザクションのコミット時刻を収集します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1062 +#: utils/misc/guc_tables.c:1063 msgid "Enables SSL connections." msgstr "SSL接続を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1071 +#: utils/misc/guc_tables.c:1072 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload." msgstr "サーバーリロード時にも ssl_passphrase_command を呼び出すかどうかを指定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1080 +#: utils/misc/guc_tables.c:1081 msgid "Give priority to server ciphersuite order." msgstr "サーバー側の暗号スイート順序を優先します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1089 +#: utils/misc/guc_tables.c:1090 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "強制的に更新をディスクに同期します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1090 +#: utils/misc/guc_tables.c:1091 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." msgstr "サーバーは、確実に更新が物理的にディスクに書き込まれるように複数の場所でfsync()システムコールを使用します。これにより、オペレーティングシステムやハードウェアがクラッシュした後でもデータベースクラスタは一貫した状態に復旧することができます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1101 +#: utils/misc/guc_tables.c:1102 msgid "Continues processing after a checksum failure." msgstr "チェックサムエラーの発生時に処理を継続します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1102 +#: utils/misc/guc_tables.c:1103 msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled." msgstr "チェックサムエラーを検知すると、通常PostgreSQLはエラーの報告を行ない、現在のトランザクションを中断させます。ignore_checksum_failureを真に設定することによりエラーを無視します(代わりに警告を報告します)この動作はクラッシュや他の深刻な問題を引き起こすかもしれません。チェックサムが有効な場合にのみ効果があります。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1116 +#: utils/misc/guc_tables.c:1117 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "破損したページヘッダがあっても処理を継続します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1117 +#: utils/misc/guc_tables.c:1118 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." msgstr "ページヘッダの障害が分かると、通常PostgreSQLはエラーの報告を行ない、現在のトランザクションを中断させます。zero_damaged_pagesを真に設定することにより、システムは代わりに警告を報告し、障害のあるページをゼロで埋め、処理を継続します。 この動作により、障害のあったページ上にある全ての行のデータを破壊されます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1130 +#: utils/misc/guc_tables.c:1131 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure." msgstr "不正ページエラーの発生時に処理を継続します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1131 +#: utils/misc/guc_tables.c:1132 msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting ignore_invalid_pages to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode." msgstr "リカバリ中に不正なページへの参照を行うWALレコードを検出した場合、PostgreSQLはPANICレベルのエラーを出力してリカバリを中断します。ignore_invalid_pagesをtrueに設定するとシステムはWALレコード中の不正なページへの参照を無視してリカバリを継続します(ただし、引き続き警告は出力します)。この挙動はクラッシュ、データ損失、破壊の伝播ないしは隠蔽または他の深刻な問題を引き起こします。リカバリモードもしくはスタンバイモードでのみ有効となります。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1149 +#: utils/misc/guc_tables.c:1150 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." msgstr "チェックポイントの後最初に変更された際にページ全体をWALに出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1150 +#: utils/misc/guc_tables.c:1151 msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover. This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible." msgstr "ページ書き込み処理中にオペレーティングシステムがクラッシュすると、ディスクへの書き込みが一部分のみ行われる可能性があります。リカバリでは、WALに保存された行の変更だけでは完全に復旧させることができません。このオプションにより、チェックポイントの後の最初の更新時にWALにページを出力するため、完全な復旧が可能になります。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1163 +#: utils/misc/guc_tables.c:1164 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification." msgstr "チェックポイントの後最初に更新された時に、重要な更新ではなくてもページ全体をWALに書き出します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1173 +#: utils/misc/guc_tables.c:1174 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use." msgstr "新しいWALファイルの使用前にゼロを書き込みます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1183 +#: utils/misc/guc_tables.c:1184 msgid "Recycles WAL files by renaming them." msgstr "WALファイルを名前を変更して再利用します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1193 +#: utils/misc/guc_tables.c:1194 msgid "Logs each checkpoint." msgstr "チェックポイントをログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1202 +#: utils/misc/guc_tables.c:1203 msgid "Logs each successful connection." msgstr "成功した接続を全てログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1211 +#: utils/misc/guc_tables.c:1212 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "セッションの終了時刻とその期間をログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1220 +#: utils/misc/guc_tables.c:1221 msgid "Logs each replication command." msgstr "各レプリケーションコマンドをログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1229 +#: utils/misc/guc_tables.c:1230 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled." msgstr "起動中のサーバーがアサーションチェックを有効にしているかどうかを表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1240 +#: utils/misc/guc_tables.c:1241 msgid "Terminate session on any error." msgstr "何からのエラーがあればセッションを終了します" -#: utils/misc/guc_tables.c:1249 +#: utils/misc/guc_tables.c:1250 msgid "Reinitialize server after backend crash." msgstr "バックエンドがクラッシュした後サーバーを再初期化します" -#: utils/misc/guc_tables.c:1258 +#: utils/misc/guc_tables.c:1259 msgid "Remove temporary files after backend crash." msgstr "バックエンドのクラッシュ後に一時ファイルを削除します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1268 +#: utils/misc/guc_tables.c:1269 msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash." msgstr "バックエンドのクラッシュ後にSIGQUITではなくSIGABRTを子プロセスに送信します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1278 +#: utils/misc/guc_tables.c:1279 msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes." msgstr "固まっているプロセスにSIGKILLではなくSIGABRTを送信します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1289 +#: utils/misc/guc_tables.c:1290 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "完了したSQL全ての実行時間をログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1298 +#: utils/misc/guc_tables.c:1299 msgid "Logs each query's parse tree." msgstr "問い合わせのパースツリーをログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1307 +#: utils/misc/guc_tables.c:1308 msgid "Logs each query's rewritten parse tree." msgstr "リライト後の問い合わせのパースツリーをログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1316 +#: utils/misc/guc_tables.c:1317 msgid "Logs each query's execution plan." msgstr "問い合わせの実行計画をログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1325 +#: utils/misc/guc_tables.c:1326 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "パースツリーと実行計画ツリーの表示をインデントします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1334 +#: utils/misc/guc_tables.c:1335 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "パーサの性能統計情報をサーバーログに出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1343 +#: utils/misc/guc_tables.c:1344 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "プランナの性能統計情報をサーバーログに出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1352 +#: utils/misc/guc_tables.c:1353 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "エグゼキュータの性能統計情報をサーバーログに出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1361 +#: utils/misc/guc_tables.c:1362 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "累積の性能統計情報をサーバーログに出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1371 +#: utils/misc/guc_tables.c:1372 msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations." msgstr "B-treeの各種操作に関するシステムリソース(メモリとCPU)の使用統計をログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1383 +#: utils/misc/guc_tables.c:1384 msgid "Collects information about executing commands." msgstr "実行中のコマンドに関する情報を収集します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1384 +#: utils/misc/guc_tables.c:1385 msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "そのコマンドが実行を開始した時刻を伴った、各セッションでの現時点で実行中のコマンドに関する情報の収集を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1394 +#: utils/misc/guc_tables.c:1395 msgid "Collects statistics on database activity." msgstr "データベースの活動について統計情報を収集します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1403 +#: utils/misc/guc_tables.c:1404 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity." msgstr "データベースのI/O処理時間に関する統計情報を収集します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1412 +#: utils/misc/guc_tables.c:1413 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity." msgstr "WALのI/O処理時間に関する統計情報を収集します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1422 +#: utils/misc/guc_tables.c:1423 msgid "Updates the process title to show the active SQL command." msgstr "活動中のSQLコマンドを表示するようプロセスタイトルを更新します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1423 +#: utils/misc/guc_tables.c:1424 msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server." msgstr "新しいSQLコマンドをサーバーが受信する度に行うプロセスタイトルの更新を有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1432 +#: utils/misc/guc_tables.c:1433 msgid "Starts the autovacuum subprocess." msgstr "autovacuumサブプロセスを起動します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1442 +#: utils/misc/guc_tables.c:1443 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "LISTENとNOTIFYコマンドのためのデバッグ出力を生成します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1454 +#: utils/misc/guc_tables.c:1455 msgid "Emits information about lock usage." msgstr "ロック使用状況に関する情報を出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1464 +#: utils/misc/guc_tables.c:1465 msgid "Emits information about user lock usage." msgstr "ユーザーロックの使用状況に関する情報を出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1474 +#: utils/misc/guc_tables.c:1475 msgid "Emits information about lightweight lock usage." msgstr "軽量ロックの使用状況に関する情報を出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1484 +#: utils/misc/guc_tables.c:1485 msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs." msgstr "デッドロックの発生時点の全てのロックについての情報をダンプします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1496 +#: utils/misc/guc_tables.c:1497 msgid "Logs long lock waits." msgstr "長時間のロック待機をログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1505 +#: utils/misc/guc_tables.c:1506 msgid "Logs standby recovery conflict waits." msgstr "スタンバイのリカバリ衝突による待機をログ出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1514 +#: utils/misc/guc_tables.c:1515 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "接続ログ内でホスト名を出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1515 +#: utils/misc/guc_tables.c:1516 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." msgstr "デフォルトでは、接続ログメッセージには接続ホストのIPアドレスのみが表示されます。 このオプションを有効にすることで、ホスト名もログに表示されるようになります。 ホスト名解決の設定によってはで、無視できないほどの性能の悪化が起きうることに注意してください。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1526 +#: utils/misc/guc_tables.c:1527 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "\"expr=NULL\"という形の式は\"expr IS NULL\"として扱います。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1527 +#: utils/misc/guc_tables.c:1528 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." msgstr "有効にした場合、expr = NULL(またはNULL = expr)という形の式はexpr IS NULLとして扱われます。つまり、exprの評価がNULL値の場合に真を、さもなくば偽を返します。expr = NULLのSQL仕様に基づいた正しい動作は常にNULL(未知)を返すことです。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1539 +#: utils/misc/guc_tables.c:1540 msgid "Enables per-database user names." msgstr "データベース毎のユーザー名を許可します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1548 +#: utils/misc/guc_tables.c:1549 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "新しいトランザクションのリードオンリー設定のデフォルト値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1558 +#: utils/misc/guc_tables.c:1559 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "現在のトランザクションのリードオンリー設定を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1568 +#: utils/misc/guc_tables.c:1569 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions." msgstr "新しいトランザクションの遅延可否設定のデフォルト値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1577 +#: utils/misc/guc_tables.c:1578 msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures." msgstr "リードオンリーのシリアライズ可能なトランザクションを、シリアライズに失敗することなく実行できるまで遅延させるかどうか" -#: utils/misc/guc_tables.c:1587 +#: utils/misc/guc_tables.c:1588 msgid "Enable row security." msgstr "行セキュリティを有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1588 +#: utils/misc/guc_tables.c:1589 msgid "When enabled, row security will be applied to all users." msgstr "有効にすると、行セキュリティが全てのユーザーに適用されます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1596 +#: utils/misc/guc_tables.c:1597 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE." msgstr "CREATE FUNCTIONおよびCREATE PROCEDUREにおいて関数本体を検査します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1605 +#: utils/misc/guc_tables.c:1606 msgid "Enable input of NULL elements in arrays." msgstr "配列内のNULL要素入力を有効化。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1606 +#: utils/misc/guc_tables.c:1607 msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally." msgstr "有効にすると、配列入力値における引用符のないNULLはNULL値を意味するようになります。さもなくば文字通りに解釈されます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1622 +#: utils/misc/guc_tables.c:1623 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false." msgstr "WITH OIDS は今後サポートされません; false のみに設定可能です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1632 +#: utils/misc/guc_tables.c:1633 msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "標準エラー出力、CSVログ、またはその両方をログファイルに捕捉するための子プロセスを開始します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1641 +#: utils/misc/guc_tables.c:1642 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "ログローテーション時に既存の同一名称のログファイルを切り詰めます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1652 +#: utils/misc/guc_tables.c:1653 msgid "Emit information about resource usage in sorting." msgstr "ソート中にリソース使用状況に関する情報を発行します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1666 +#: utils/misc/guc_tables.c:1667 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." msgstr "同期スキャン処理のデバッグ出力を生成します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1681 +#: utils/misc/guc_tables.c:1682 msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "ヒープソートを使用した境界のソート処理を有効にします" -#: utils/misc/guc_tables.c:1694 +#: utils/misc/guc_tables.c:1695 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "WAL関連のデバッグ出力を出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1706 +#: utils/misc/guc_tables.c:1707 msgid "Shows whether datetimes are integer based." msgstr "日付時刻が整数ベースかどうかを表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1717 +#: utils/misc/guc_tables.c:1718 msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive." msgstr "KerberosおよびGSSAPIユーザー名を大文字小文字を区別して扱うかどうかを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1727 +#: utils/misc/guc_tables.c:1728 msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client." msgstr "GSSAPI資格証明委任をクライアントから受け付けるかどかを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1737 +#: utils/misc/guc_tables.c:1738 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." msgstr "普通の文字列リテラル内のバックスラッシュエスケープを警告します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1747 +#: utils/misc/guc_tables.c:1748 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." msgstr "'...' 文字列はバックスラッシュをそのまま扱います。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1758 +#: utils/misc/guc_tables.c:1759 msgid "Enable synchronized sequential scans." msgstr "同期シーケンシャルスキャンを有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1768 +#: utils/misc/guc_tables.c:1769 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target." msgstr "リカバリ目標のトランザクションを含めるか除外するかを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1778 +#: utils/misc/guc_tables.c:1779 msgid "Allows connections and queries during recovery." msgstr "リカバリ中でも接続と問い合わせを受け付けます" -#: utils/misc/guc_tables.c:1788 +#: utils/misc/guc_tables.c:1789 msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts." msgstr "問い合わせの衝突を避けるためのホットスタンバイからプライマリへのフィードバックを受け付けます" -#: utils/misc/guc_tables.c:1798 +#: utils/misc/guc_tables.c:1799 msgid "Shows whether hot standby is currently active." msgstr "現在ホットスタンバイが有効であるかどうかを示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1809 +#: utils/misc/guc_tables.c:1810 msgid "Allows modifications of the structure of system tables." msgstr "システムテーブル構造の変更を許可。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1820 +#: utils/misc/guc_tables.c:1821 msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "システムインデックスの読み込みを無効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1821 +#: utils/misc/guc_tables.c:1822 msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst consequence is slowness." msgstr "これはインデックスの更新は妨げないため使用しても安全です。最も大きな悪影響は低速化です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1832 +#: utils/misc/guc_tables.c:1833 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing." msgstr "pg_tblspc直下のテーブル空間を許可します、テスト用。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1843 +#: utils/misc/guc_tables.c:1844 msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects." msgstr "ラージオブジェクトで権限チェックを行う際、後方互換性モードを有効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1844 +#: utils/misc/guc_tables.c:1845 msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0." msgstr "9.0 より前のPostgreSQLとの互換のため、ラージオブジェクトを読んだり変更したりする際に権限チェックをスキップする。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1854 +#: utils/misc/guc_tables.c:1855 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers." msgstr "SQL文を生成する時に、すべての識別子を引用符で囲みます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1864 +#: utils/misc/guc_tables.c:1865 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster." msgstr "データチェックサムがこのクラスタで有効になっているかどうかを表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1875 +#: utils/misc/guc_tables.c:1876 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression." msgstr "シーケンス番号を付加することでsyslogメッセージの重複を防ぎます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1885 +#: utils/misc/guc_tables.c:1886 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes." msgstr "syslogに送出するメッセージを行単位で分割して、1024バイトに収まるようにします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1895 +#: utils/misc/guc_tables.c:1896 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans." msgstr "Gather および Gather Merge でも下位プランを実行するかどうかを制御します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1896 +#: utils/misc/guc_tables.c:1897 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?" msgstr "Gather ノードでも下位プランを実行するのか、もしくはただタプルの収集のみを行うのか?" -#: utils/misc/guc_tables.c:1906 +#: utils/misc/guc_tables.c:1907 msgid "Allow JIT compilation." msgstr "JITコンパイルを許可します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1917 +#: utils/misc/guc_tables.c:1918 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger." msgstr "JITコンパイルされた関数をデバッガに登録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1934 +#: utils/misc/guc_tables.c:1935 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging." msgstr "LLVMビットコードを出力して、JITデバッグを容易にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1945 +#: utils/misc/guc_tables.c:1946 msgid "Allow JIT compilation of expressions." msgstr "式のJITコンパイルを許可します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1956 +#: utils/misc/guc_tables.c:1957 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler." msgstr "perfプロファイラにJITコンパイルされた関数を登録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1973 +#: utils/misc/guc_tables.c:1974 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming." msgstr "タプル分解処理のJITコンパイルを許可します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1984 +#: utils/misc/guc_tables.c:1985 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files." msgstr "データファイルの同期失敗の後に処理を継続するかどうか。" -#: utils/misc/guc_tables.c:1993 +#: utils/misc/guc_tables.c:1994 msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured." msgstr "永続レプリケーションスロットがない場合にWALレシーバが一時スロットを作成するかどうかを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2011 +#: utils/misc/guc_tables.c:2012 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file." msgstr "次のWALへの強制切り替え時間を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2022 +#: utils/misc/guc_tables.c:2023 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup." msgstr "接続開始時の認証後の待ち時間を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2024 utils/misc/guc_tables.c:2658 +#: utils/misc/guc_tables.c:2025 utils/misc/guc_tables.c:2659 msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "これによりデバッガがプロセスに接続できます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2033 +#: utils/misc/guc_tables.c:2034 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "デフォルトの統計情報収集目標を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2034 +#: utils/misc/guc_tables.c:2035 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." msgstr "ALTER TABLE SET STATISTICS経由で列固有の目標値を持たないテーブル列についての統計情報収集目標を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2043 +#: utils/misc/guc_tables.c:2044 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "副問い合わせを展開する上限のFROMリストのサイズを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2045 +#: utils/misc/guc_tables.c:2046 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." msgstr "最終的なFROMリストがこの値より多くの要素を持たない時に、プランナは副問い合わせを上位問い合わせにマージします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2056 +#: utils/misc/guc_tables.c:2057 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "JOIN式を平坦化する上限のFROMリストのサイズを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2058 +#: utils/misc/guc_tables.c:2059 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "最終的にFROMリストの項目数がこの値を超えない時には常に、プランナは明示的なJOIN構文をFROM項目のリストに組み込みます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2069 +#: utils/misc/guc_tables.c:2070 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "この数を超えるとGEQOを使用するFROM項目数の閾値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2079 +#: utils/misc/guc_tables.c:2080 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "GEQO: effortは他のGEQOパラメータのデフォルトを設定するために使用されます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2089 +#: utils/misc/guc_tables.c:2090 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "GEQO: 集団内の個体数。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2090 utils/misc/guc_tables.c:2100 +#: utils/misc/guc_tables.c:2091 utils/misc/guc_tables.c:2101 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "0は適切なデフォルト値を選択します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2099 +#: utils/misc/guc_tables.c:2100 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "GEQO: アルゴリズムの反復回数です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2111 +#: utils/misc/guc_tables.c:2112 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." msgstr "デッドロック状態があるかどうかを調べる前にロックを待つ時間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2122 +#: utils/misc/guc_tables.c:2123 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data." msgstr "ホットスタンバイサーバーがアーカイブされた WAL データを処理している場合は、問い合わせをキャンセルする前に遅延秒数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2133 +#: utils/misc/guc_tables.c:2134 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data." msgstr "ホットスタンバイサーバーがストリームの WAL データを処理している場合は、問い合わせをキャンセルする前に遅延秒数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2144 +#: utils/misc/guc_tables.c:2145 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery." msgstr "リカバリ中の変更の適用の最小遅延時間を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2155 +#: utils/misc/guc_tables.c:2156 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server." msgstr "WAL受信プロセスが送出側サーバーへ行う状況報告の最大間隔を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2166 +#: utils/misc/guc_tables.c:2167 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server." msgstr "送出側サーバーからのデータ受信を待機する最長時間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2177 +#: utils/misc/guc_tables.c:2178 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "同時接続数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2188 +#: utils/misc/guc_tables.c:2189 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "スーパーユーザーによる接続用に予約される接続スロットの数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2198 +#: utils/misc/guc_tables.c:2199 msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections." msgstr "pg_use_reserved_connections権限を持つロールのために予約する接続スロットの数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2209 +#: utils/misc/guc_tables.c:2210 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup." msgstr "起動時に予約される動的共有メモリの量。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2224 +#: utils/misc/guc_tables.c:2225 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "サーバーで使用される共有メモリのバッファ数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2235 +#: utils/misc/guc_tables.c:2236 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum." msgstr "VACUUM, ANALYZE, および自動VACUUMで使用するバッファプールのサイズを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2246 +#: utils/misc/guc_tables.c:2247 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)." msgstr "サーバーの主共有メモリ領域のサイズを表示します(MB単位に切り上げられます)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2257 +#: utils/misc/guc_tables.c:2258 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area." msgstr "主共有メモリ領域に必要となるヒュージページの数を表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2258 +#: utils/misc/guc_tables.c:2259 msgid "-1 indicates that the value could not be determined." msgstr "-1はこの値が確定できなかったことを示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2268 +#: utils/misc/guc_tables.c:2269 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." msgstr "各セッションで使用される一時バッファの最大数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2279 +#: utils/misc/guc_tables.c:2280 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "サーバーが接続を監視するTCPポートを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2289 +#: utils/misc/guc_tables.c:2290 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "Unixドメインソケットのアクセス権限を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2290 +#: utils/misc/guc_tables.c:2291 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Unixドメインソケットは、通常のUnixファイルシステム権限の設定を使います。 このパラメータ値は chmod と umask システムコールが受け付ける数値のモード指定を想定しています(慣習的な8進数書式を使うためには、0(ゼロ)で始めなくてはなりません)。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:2304 +#: utils/misc/guc_tables.c:2305 msgid "Sets the file permissions for log files." msgstr "ログファイルのパーミッションを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2305 +#: utils/misc/guc_tables.c:2306 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "このパタメータ値は chmod や umask システムコールで使えるような数値モード指定であることが想定されます(慣習的な記法である8進数書式を使う場合は先頭に0(ゼロ) をつけてください)。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:2319 +#: utils/misc/guc_tables.c:2320 msgid "Shows the mode of the data directory." msgstr "データディレクトリのモードを表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2320 +#: utils/misc/guc_tables.c:2321 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "このパタメータ値は chmod や umask システムコールが受け付ける数値形式のモード指定です(慣習的な8進形式を使う場合は先頭に0(ゼロ) をつけてください)。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:2333 +#: utils/misc/guc_tables.c:2334 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "問い合わせの作業用空間として使用されるメモリの最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2334 +#: utils/misc/guc_tables.c:2335 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." msgstr "内部ソート操作とハッシュテーブルで使われるメモリの量がこの量に達した時に一時ディスクファイルへの切替えを行います。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2346 +#: utils/misc/guc_tables.c:2347 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "保守作業で使用される最大メモリ量を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2347 +#: utils/misc/guc_tables.c:2348 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "VACUUMやCREATE INDEXなどの作業が含まれます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2357 +#: utils/misc/guc_tables.c:2358 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding." msgstr "論理デコーディングで使用するメモリ量の上限を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2358 +#: utils/misc/guc_tables.c:2359 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk." msgstr "個々の内部リオーダバッファはディスクに書き出す前にこれだけの量のメモリを使用することができます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2374 +#: utils/misc/guc_tables.c:2375 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "スタック長の最大値をキロバイト単位で設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2385 +#: utils/misc/guc_tables.c:2386 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process." msgstr "各プロセスで使用される全ての一時ファイルの合計サイズを制限します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2386 +#: utils/misc/guc_tables.c:2387 msgid "-1 means no limit." msgstr "-1は無制限を意味します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2396 +#: utils/misc/guc_tables.c:2397 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "バッファキャッシュにある1つのページをVACUUM処理する際のコスト。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2406 +#: utils/misc/guc_tables.c:2407 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "バッファキャッシュにない1つのページをVACUUM処理する際のコスト。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2416 +#: utils/misc/guc_tables.c:2417 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "VACUUM処理が1つのページをダーティにした際に課すコスト。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2426 +#: utils/misc/guc_tables.c:2427 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "VACUUM処理を一時休止させるまでに使用できるコスト。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2436 +#: utils/misc/guc_tables.c:2437 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." msgstr "自動VACUUM用のVACUUM処理を一時休止させるまでに使用できるコスト。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2446 +#: utils/misc/guc_tables.c:2447 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "各サーバープロセスで同時にオープンできるファイルの最大数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2459 +#: utils/misc/guc_tables.c:2460 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." msgstr "同時に準備状態にできるトランザクションの最大数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2470 +#: utils/misc/guc_tables.c:2471 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks." msgstr "ロックの追跡を行うテーブルの最小のOIDを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2471 +#: utils/misc/guc_tables.c:2472 msgid "Is used to avoid output on system tables." msgstr "システムテーブルに関するの出力を避けるために使います。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2480 +#: utils/misc/guc_tables.c:2481 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing." msgstr "無条件でロックの追跡を行うテーブルのOIDを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2492 +#: utils/misc/guc_tables.c:2493 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." msgstr "あらゆる文に対して実行時間として許容する上限値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2493 utils/misc/guc_tables.c:2504 utils/misc/guc_tables.c:2515 utils/misc/guc_tables.c:2526 +#: utils/misc/guc_tables.c:2494 utils/misc/guc_tables.c:2505 utils/misc/guc_tables.c:2516 utils/misc/guc_tables.c:2527 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "0でこのタイムアウトは無効になります。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:2503 +#: utils/misc/guc_tables.c:2504 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock." msgstr "ロックの待機の最大許容時間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2514 +#: utils/misc/guc_tables.c:2515 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction." msgstr "問い合わせ間のアイドル時間のトランザクション内における最大許容値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2525 +#: utils/misc/guc_tables.c:2526 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction." msgstr "問い合わせ間のアイドル時間のトランザクション外における最大許容値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2536 +#: utils/misc/guc_tables.c:2537 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." msgstr "VACUUM にテーブル行の凍結をさせる最小のトランザクションID差分。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2546 +#: utils/misc/guc_tables.c:2547 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "行の凍結のためのテーブル全体スキャンを強制させる時のトランザクションID差分。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2556 +#: utils/misc/guc_tables.c:2557 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row." msgstr "テーブル行でのマルチトランザクションIDの凍結を強制する最小のマルチトランザクション差分。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2566 +#: utils/misc/guc_tables.c:2567 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "行の凍結のためにテーブル全体スキャンを強制する時点のマルチトランザクション差分。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2576 +#: utils/misc/guc_tables.c:2577 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "VACUUMにおいて周回による停止を回避するためのフェイルセーフを実行されるまでの経過トランザクション数。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2585 +#: utils/misc/guc_tables.c:2586 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "VACUUMにおいて周回による停止を回避するためのフェイルセーフが実行されるまでの経過マルチトランザクション数。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2598 +#: utils/misc/guc_tables.c:2599 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "1トランザクション当たりのロック数の上限を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2599 +#: utils/misc/guc_tables.c:2600 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "共有ロックテーブルの大きさは、最大でサーバープロセスまたは準備済みトランザクションごとにmax_locks_per_transaction個のオブジェクトがロックされる必要があるという仮定の下に決定されます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2610 +#: utils/misc/guc_tables.c:2611 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction." msgstr "1トランザクション当たりの述語ロック数の上限を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2611 +#: utils/misc/guc_tables.c:2612 msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "共有述語ロックテーブルの大きさは、最大でサーバープロセスまたは準備済みトランザクションごとにmax_pred_locks_per_transaction個のオブジェクトがいかなる時点でもロックされる必要があるという仮定の下に決められます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2622 +#: utils/misc/guc_tables.c:2623 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation." msgstr "1リレーション当たりで述語ロックされるページとタプルの数の上限値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2623 +#: utils/misc/guc_tables.c:2624 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock." msgstr "あるコネクションで、同じリレーション内でロックされるページ数とタプル数の合計がこの値を超えたときには、これらのロックはリレーションレベルのロックに置き換えられます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2633 +#: utils/misc/guc_tables.c:2634 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page." msgstr "1ページあたりで述語ロックされるタプル数の上限値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2634 +#: utils/misc/guc_tables.c:2635 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock." msgstr "あるコネクションで 、同じページ上でロックされるタプルの数がこの値を超えたときには、これらのロックはページレベルのロックに置き換えられます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2644 +#: utils/misc/guc_tables.c:2645 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." msgstr "クライアント認証の完了までの最大許容時間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2656 +#: utils/misc/guc_tables.c:2657 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup." msgstr "接続開始時の認証前の待ち時間を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2668 +#: utils/misc/guc_tables.c:2669 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery." msgstr "リカバリ中のWAL先読みバッファのサイズ。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2669 +#: utils/misc/guc_tables.c:2670 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks." msgstr "参照先データブロックの先行読み込みのためのWAL先読みの最大量。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2679 +#: utils/misc/guc_tables.c:2680 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers." msgstr "スタンバイサーバーのために確保するWALの量を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2690 +#: utils/misc/guc_tables.c:2691 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to." msgstr "WALを縮小させる際の最小のサイズを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2702 +#: utils/misc/guc_tables.c:2703 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint." msgstr "チェックポイントの契機となるWALのサイズを指定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2714 +#: utils/misc/guc_tables.c:2715 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "自動WALチェックポイントの最大間隔を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2725 +#: utils/misc/guc_tables.c:2726 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently." msgstr "WALの量契機のチェックポイントが高頻度で起きる場合に、警告を発するまでの回数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2727 +#: utils/misc/guc_tables.c:2728 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero turns off the warning." msgstr "チェックポイントセグメントファイルを使い切ることが原因で起きるチェックポイントがこの時間間隔よりも頻繁に発生する場合、サーバーログにメッセージを書き出します。ゼロはこの警告を無効にします。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:2740 utils/misc/guc_tables.c:2958 utils/misc/guc_tables.c:2998 +#: utils/misc/guc_tables.c:2741 utils/misc/guc_tables.c:2959 utils/misc/guc_tables.c:2999 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk." msgstr "すでに実行された書き込みがディスクに書き出されるまでのページ数。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2751 +#: utils/misc/guc_tables.c:2752 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "共有メモリ内に割り当てられた、WALデータ用のディスクページバッファ数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2762 +#: utils/misc/guc_tables.c:2763 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer." msgstr "WALライタで実行する書き出しの時間間隔。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2773 +#: utils/misc/guc_tables.c:2774 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush." msgstr "書き出しが実行されるまでにWALライタで出力するWALの量。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2784 +#: utils/misc/guc_tables.c:2785 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL." msgstr "WALを出力する代わりにfsyncを使用する新規ファイルの最小サイズ。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2795 +#: utils/misc/guc_tables.c:2796 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes." msgstr "WAL送信プロセスの最大同時実行数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2806 +#: utils/misc/guc_tables.c:2807 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots." msgstr "同時に定義できるレプリケーションスロットの数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2816 +#: utils/misc/guc_tables.c:2817 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots." msgstr "レプリケーションスロットで確保できるWALの量の最大値を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2817 +#: utils/misc/guc_tables.c:2818 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk." msgstr "ディスク内のWALがこの量に達すると、レプリケーションスロットは停止とマークされ、セグメントは削除あるいは再利用のために解放されます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2829 +#: utils/misc/guc_tables.c:2830 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication." msgstr "WALレプリケーションを待つ時間の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2840 +#: utils/misc/guc_tables.c:2841 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." msgstr "トランザクションのコミットからWALのディスク書き出しまでの遅延時間をマイクロ秒単位で設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2852 +#: utils/misc/guc_tables.c:2853 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing commit_delay." msgstr "commit_delay の実行に必要となる、同時に開いているトランザクション数の最小値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2863 +#: utils/misc/guc_tables.c:2864 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "浮動小数点値の表示桁数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2864 +#: utils/misc/guc_tables.c:2865 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode." msgstr "このパラメータは、real、double precision、幾何データ型に影響します。ゼロまたは負のパラメータ値は標準的な桁数(FLT_DIG もしくは DBL_DIGどちらか適切な方)に追加されます。正の値は直接出力形式を指定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2876 +#: utils/misc/guc_tables.c:2877 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate." msgstr "文がログに出力される最小の実行時間を設定します。サンプリングについてはlog_statement_sample_rateで決定されます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2879 +#: utils/misc/guc_tables.c:2880 msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off." msgstr "ゼロにすると全ての問い合わせを記録します。-1はこの機能を無効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2889 +#: utils/misc/guc_tables.c:2890 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged." msgstr "全ての文のログを記録する最小の実行時間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2891 +#: utils/misc/guc_tables.c:2892 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "ゼロにすると全ての問い合わせを出力します。-1はこの機能を無効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2901 +#: utils/misc/guc_tables.c:2902 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged." msgstr "自動VACUUMの活動のログを記録する最小の実行時間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2903 +#: utils/misc/guc_tables.c:2904 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." msgstr "ゼロはすべての活動を出力します。-1は自動VACUUMのログ記録を無効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2913 +#: utils/misc/guc_tables.c:2914 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements." msgstr "問い合わせ文をログ出力する際に、出力するbindパラメータ値データの最大バイト数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2915 utils/misc/guc_tables.c:2927 +#: utils/misc/guc_tables.c:2916 utils/misc/guc_tables.c:2928 msgid "-1 to print values in full." msgstr "-1 で値を全て出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2925 +#: utils/misc/guc_tables.c:2926 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error." msgstr "エラー時の問い合わせ文をログ出力する際に、出力するbindパラメータ値データの最大バイト数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2937 +#: utils/misc/guc_tables.c:2938 msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "バックグランドライタの周期毎の待機時間" -#: utils/misc/guc_tables.c:2948 +#: utils/misc/guc_tables.c:2949 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." msgstr "バックグランドライタが1周期で書き出すLRUページ数の最大値。" -#: utils/misc/guc_tables.c:2971 +#: utils/misc/guc_tables.c:2972 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem." msgstr "ディスクサブシステムが効率的に処理可能な同時並行リクエスト数" -#: utils/misc/guc_tables.c:2985 +#: utils/misc/guc_tables.c:2986 msgid "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work." msgstr " effective_io_concurrency の保守作業に使用される変種。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3011 +#: utils/misc/guc_tables.c:3012 msgid "Maximum number of concurrent worker processes." msgstr "同時に実行されるワーカープロセス数の最大値です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3023 +#: utils/misc/guc_tables.c:3024 msgid "Maximum number of logical replication worker processes." msgstr "レプリケーションワーカープロセス数の最大値です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3035 +#: utils/misc/guc_tables.c:3036 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription." msgstr "サブスクリプション毎のテーブル同期ワーカー数の最大値です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3047 +#: utils/misc/guc_tables.c:3048 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription." msgstr "サブスクリプション毎のテーブル適用ワーカー数の最大値です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3057 +#: utils/misc/guc_tables.c:3058 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation." msgstr "ログファイルのローテーションを行う時間間隔を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3069 +#: utils/misc/guc_tables.c:3070 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated." msgstr "ローテートされるまでに許容するログファイルの最大サイズを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3081 +#: utils/misc/guc_tables.c:3082 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "関数の引数の最大数を示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3092 +#: utils/misc/guc_tables.c:3093 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "インデックスキーの最大数を示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3103 +#: utils/misc/guc_tables.c:3104 msgid "Shows the maximum identifier length." msgstr "識別子の最大長を示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3114 +#: utils/misc/guc_tables.c:3115 msgid "Shows the size of a disk block." msgstr "ディスクブロックサイズを示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3125 +#: utils/misc/guc_tables.c:3126 msgid "Shows the number of pages per disk file." msgstr "ディスクファイルごとのページ数を表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3136 +#: utils/misc/guc_tables.c:3137 msgid "Shows the block size in the write ahead log." msgstr "先行書き込みログ(WAL)におけるブロックサイズを表示します" -#: utils/misc/guc_tables.c:3147 +#: utils/misc/guc_tables.c:3148 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt." msgstr "WALの取り出しの失敗後に再試行する回数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3159 +#: utils/misc/guc_tables.c:3160 msgid "Shows the size of write ahead log segments." msgstr "先行書き込みログ(WAL)セグメントのサイズを表示します" -#: utils/misc/guc_tables.c:3172 +#: utils/misc/guc_tables.c:3173 msgid "Time to sleep between autovacuum runs." msgstr "自動VACUUMの実行開始間隔。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3182 +#: utils/misc/guc_tables.c:3183 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." msgstr "VACUUMを行うまでの、タプルを更新または削除した回数の最小値。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3191 +#: utils/misc/guc_tables.c:3192 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums." msgstr "VACUUMが行われるまでの行挿入の回数の最小値、-1で挿入契機のVACUUMを無効化します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3200 +#: utils/misc/guc_tables.c:3201 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze." msgstr "ANALYZEが実行されるまでの、タプルを挿入、更新、削除した回数の最小値。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3210 +#: utils/misc/guc_tables.c:3211 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." msgstr "トランザクションID周回を防ぐためにテーブルを自動VACUUMする時点のトランザクションID差分。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3222 +#: utils/misc/guc_tables.c:3223 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound." msgstr "マルチトランザクション周回を防止するためにテーブルを自動VACUUMする、マルチトランザクション差分。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3232 +#: utils/misc/guc_tables.c:3233 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes." msgstr "自動VACUUMのワーカープロセスの最大同時実行数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3242 +#: utils/misc/guc_tables.c:3243 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation." msgstr "ひとつの保守作業に割り当てる並列処理プロセスの数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3252 +#: utils/misc/guc_tables.c:3253 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node." msgstr "エグゼキュータノードあたりの並列処理プロセスの数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3263 +#: utils/misc/guc_tables.c:3264 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time." msgstr "同時に活動可能な並列処理ワーカーの数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3274 +#: utils/misc/guc_tables.c:3275 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process." msgstr "自動VACUUMプロセスで使用するメモリ量の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3285 +#: utils/misc/guc_tables.c:3286 msgid "Time before a snapshot is too old to read pages changed after the snapshot was taken." msgstr "スナップショット取得後、更新されたページが読み取れなくなるまでの時間。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3286 +#: utils/misc/guc_tables.c:3287 msgid "A value of -1 disables this feature." msgstr "-1でこの機能を無効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3296 +#: utils/misc/guc_tables.c:3297 msgid "Time between issuing TCP keepalives." msgstr "TCPキープアライブを発行する時間間隔。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3297 utils/misc/guc_tables.c:3308 utils/misc/guc_tables.c:3432 +#: utils/misc/guc_tables.c:3298 utils/misc/guc_tables.c:3309 utils/misc/guc_tables.c:3433 msgid "A value of 0 uses the system default." msgstr "0でシステムのデフォルトを使用します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3307 +#: utils/misc/guc_tables.c:3308 msgid "Time between TCP keepalive retransmits." msgstr "TCPキープアライブの再送信の時間間隔。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3318 +#: utils/misc/guc_tables.c:3319 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0." msgstr "SSLの再ネゴシエーションは今後サポートされません; 0のみに設定可能です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3329 +#: utils/misc/guc_tables.c:3330 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." msgstr "TCPキープアライブの再送信回数の最大値です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3330 +#: utils/misc/guc_tables.c:3331 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default." msgstr "接続が失われると判断するまでに再送信される、ひとつづきのキープアライブの数。0の場合はシステムのデフォルトを使用します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3341 +#: utils/misc/guc_tables.c:3342 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." msgstr "GINによる正確な検索に対して許容する結果数の最大値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3352 +#: utils/misc/guc_tables.c:3353 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches." msgstr "プランナが想定するデータキャッシュ全体のサイズを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3353 +#: utils/misc/guc_tables.c:3354 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." msgstr "つまり、PostgreSQLのデータファイルに対して使用されるキャッシュ(カーネルキャッシュおよび共有バッファ)全体の量です。これは通常8KBのディスクページを単位とします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3364 +#: utils/misc/guc_tables.c:3365 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan." msgstr "並列スキャンを検討するテーブルデータの量の最小値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3365 +#: utils/misc/guc_tables.c:3366 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "この限度に到達できないような少ないテーブルページ数しか読み取らないとプランナが見積もった場合、並列スキャンは検討されません。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3375 +#: utils/misc/guc_tables.c:3376 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan." msgstr "並列スキャンを検討するインデックスデータの量の最小値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3376 +#: utils/misc/guc_tables.c:3377 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "この限度に到達できないような少ないページ数しか読み取らないとプランナが見積もった場合、並列スキャンは検討されません。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3387 +#: utils/misc/guc_tables.c:3388 msgid "Shows the server version as an integer." msgstr "サーバーのバージョンを整数値で表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3398 +#: utils/misc/guc_tables.c:3399 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." msgstr "このキロバイト数よりも大きな一時ファイルの使用をログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3399 +#: utils/misc/guc_tables.c:3400 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "ゼロにすると、全てのファイルを記録します。デフォルトは-1です(この機能を無効にします)。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3409 +#: utils/misc/guc_tables.c:3410 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes." msgstr "pg_stat_activity.queryのために予約するサイズをバイト単位で設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3420 +#: utils/misc/guc_tables.c:3421 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index." msgstr "GINインデックスの保留リストの最大サイズを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3431 +#: utils/misc/guc_tables.c:3432 msgid "TCP user timeout." msgstr "TCPユーザータイムアウト。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3442 +#: utils/misc/guc_tables.c:3443 msgid "The size of huge page that should be requested." msgstr "要求が見込まれるヒュージページのサイズ。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3453 +#: utils/misc/guc_tables.c:3454 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes." msgstr "デバッグ目的のために積極的にシステムキャッシュを消去する。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3476 +#: utils/misc/guc_tables.c:3477 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries." msgstr "問い合わせ実行中に接続確認を行う時間間隔を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3487 +#: utils/misc/guc_tables.c:3488 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations." msgstr "起動処理が長引いた際のステータス更新の時間間隔。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3489 +#: utils/misc/guc_tables.c:3490 msgid "0 turns this feature off." msgstr "ゼロにするとこの機能を無効にします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3499 +#: utils/misc/guc_tables.c:3500 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation." msgstr "SCRAMシークレット生成の際の反復回数を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3519 +#: utils/misc/guc_tables.c:3520 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." msgstr "ひと続きに読み込むディスクページについてプランナで使用する見積もりコストを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3530 +#: utils/misc/guc_tables.c:3531 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." msgstr "ひと続きでは読み込めないディスクページについてプランナで使用する見積もりコストを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3541 +#: utils/misc/guc_tables.c:3542 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "一つのタプル(行)の処理についてプランナで使用する見積もりコストを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3552 +#: utils/misc/guc_tables.c:3553 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan." msgstr "インデックススキャンにおける一つのインデックスエントリの処理についてプランナで使用する見積もりコストを設定。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:3563 +#: utils/misc/guc_tables.c:3564 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call." msgstr "一つの演算子または関数の処理についてプランナで使用する見積もりコストを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3574 +#: utils/misc/guc_tables.c:3575 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend." msgstr "並列処理ワーカーからリーダーバックエンドへの一つのタプル(行)の受け渡しについてプランナが使用する見積もりコストを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3585 +#: utils/misc/guc_tables.c:3586 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query." msgstr "並列問い合わせ実行のためのワーカープロセスの起動についてプランナで使用する見積もりコストを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3597 +#: utils/misc/guc_tables.c:3598 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive." msgstr "問い合わせがこの値より高コストであればJITコンパイルを実行します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3598 +#: utils/misc/guc_tables.c:3599 msgid "-1 disables JIT compilation." msgstr "-1 でJITコンパイルを禁止します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3608 +#: utils/misc/guc_tables.c:3609 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive." msgstr "問い合わせがこの値より高コストであればJITコンパイルされた関数を最適化します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3609 +#: utils/misc/guc_tables.c:3610 msgid "-1 disables optimization." msgstr "-1で最適化を行わなくなります。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3619 +#: utils/misc/guc_tables.c:3620 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive." msgstr "問い合わせがこの値より高コストであればJITコンパイルされた関数をインライン化します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3620 +#: utils/misc/guc_tables.c:3621 msgid "-1 disables inlining." msgstr "-1 でインライン化を禁止します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3630 +#: utils/misc/guc_tables.c:3631 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved." msgstr "カーソルから取り出される行数の全行に対する割合についてプランナで使用する値を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3642 +#: utils/misc/guc_tables.c:3643 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table." msgstr "再帰問い合わせでプランナが使用する中間テーブルの平均見積もりサイズを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3654 +#: utils/misc/guc_tables.c:3655 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "GEQO: 集合内の選択圧力。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3665 +#: utils/misc/guc_tables.c:3666 msgid "GEQO: seed for random path selection." msgstr "GEQO: ランダムパス選択用のシード" -#: utils/misc/guc_tables.c:3676 +#: utils/misc/guc_tables.c:3677 msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables." msgstr "ハッシュテーブルで使用するwork_memの倍率。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3687 +#: utils/misc/guc_tables.c:3688 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round." msgstr "周期ごとに解放するバッファ数の平均バッファ使用量に対する倍数" -#: utils/misc/guc_tables.c:3697 +#: utils/misc/guc_tables.c:3698 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "乱数生成用のシードを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3708 +#: utils/misc/guc_tables.c:3709 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "ミリ秒単位のコストベースのVACUUM処理の遅延時間です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3719 +#: utils/misc/guc_tables.c:3720 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." msgstr "自動VACUUM用のミリ秒単位のコストベースのVACUUM処理の遅延時間です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3730 +#: utils/misc/guc_tables.c:3731 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "VACUUMが実行されるまでのタプルの更新または削除回数のreltuplesに対する割合。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3740 +#: utils/misc/guc_tables.c:3741 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "VACUUMが実行されるまでのタプルの挿入行数のreltuplesに対する割合。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3750 +#: utils/misc/guc_tables.c:3751 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples." msgstr "ANALYZEが実行されるまでのタプルの更新または削除回数のreltuplesに対する割合。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3760 +#: utils/misc/guc_tables.c:3761 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval." msgstr "チェックポイント中にダーティバッファの書き出しに使う時間のチェックポイント間隔に対する割合。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3770 +#: utils/misc/guc_tables.c:3771 msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged." msgstr "log_min_duration_sampleを超過した文のうちログ出力を行う割合。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3771 +#: utils/misc/guc_tables.c:3772 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)." msgstr "0.0(ログ出力しない)から1.0(すべてログ出力する)の間の値を指定してください。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3780 +#: utils/misc/guc_tables.c:3781 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements." msgstr "すべての文をログ出力するトランザクションの割合を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3781 +#: utils/misc/guc_tables.c:3782 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)." msgstr "0.0 (ログ出力しない)から 1.0 (全てのトランザクションの全ての文をログ出力する)の間の値を指定してください。" # hoge -#: utils/misc/guc_tables.c:3800 +#: utils/misc/guc_tables.c:3801 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "WALファイルの保管のために呼び出されるシェルスクリプトを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3801 +#: utils/misc/guc_tables.c:3802 msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set." msgstr "これは\"archive_library\"が設定されていない場合にのみ使用されます。" # hoge -#: utils/misc/guc_tables.c:3810 +#: utils/misc/guc_tables.c:3811 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file." msgstr "WALファイルのアーカイブのために呼び出すライブラリを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3811 +#: utils/misc/guc_tables.c:3812 msgid "An empty string indicates that \"archive_command\" should be used." msgstr "空文字列で\"archive_command\"を使用することを示します。" # hoge -#: utils/misc/guc_tables.c:3820 +#: utils/misc/guc_tables.c:3821 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file." msgstr "アーカイブされたWALファイルを取り出すために呼び出すシェルコマンドを設定します。" # hoge -#: utils/misc/guc_tables.c:3830 +#: utils/misc/guc_tables.c:3831 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point." msgstr "リスタートポイントの時に実行するシェルコマンドを設定。" # hoge -#: utils/misc/guc_tables.c:3840 +#: utils/misc/guc_tables.c:3841 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery." msgstr "リカバリ終了時に1度だけ実行されるシェルコマンドを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3850 +#: utils/misc/guc_tables.c:3851 msgid "Specifies the timeline to recover into." msgstr "リカバリの目標タイムラインを指定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3860 +#: utils/misc/guc_tables.c:3861 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached." msgstr "\"immediate\"を指定すると一貫性が確保できた時点でリカバリを終了します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3869 +#: utils/misc/guc_tables.c:3870 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed." msgstr "リカバリを指定したトランザクションIDまで進めます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3878 +#: utils/misc/guc_tables.c:3879 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed." msgstr "リカバリを指定したタイムスタンプの時刻まで進めます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3887 +#: utils/misc/guc_tables.c:3888 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed." msgstr "リカバリを指定した名前のリストアポイントまで進めます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3896 +#: utils/misc/guc_tables.c:3897 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed." msgstr "リカバリを先行書き込みログの指定したLSNまで進めます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3906 +#: utils/misc/guc_tables.c:3907 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server." msgstr "送出側サーバーへの接続に使用する接続文字列をしています。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3917 +#: utils/misc/guc_tables.c:3918 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server." msgstr "送出サーバーで使用するレプリケーションスロットの名前を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3927 +#: utils/misc/guc_tables.c:3928 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "クライアントの文字集合の符号化方式を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3938 +#: utils/misc/guc_tables.c:3939 msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "各ログ行の前に付ける情報を制御します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3939 +#: utils/misc/guc_tables.c:3940 msgid "If blank, no prefix is used." msgstr "もし空であればなにも付加しません。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3948 +#: utils/misc/guc_tables.c:3949 msgid "Sets the time zone to use in log messages." msgstr "ログメッセージ使用するタイムゾーンを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3958 +#: utils/misc/guc_tables.c:3959 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "日付時刻値の表示用書式を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3959 +#: utils/misc/guc_tables.c:3960 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "曖昧な日付の入力の解釈も制御します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3970 +#: utils/misc/guc_tables.c:3971 msgid "Sets the default table access method for new tables." msgstr "新規テーブルで使用されるデフォルトテーブルアクセスメソッドを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3981 +#: utils/misc/guc_tables.c:3982 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "テーブルとインデックスの作成先となるデフォルトのテーブル空間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3982 +#: utils/misc/guc_tables.c:3983 msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "空文字列はデータベースのデフォルトのテーブル空間を選択します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:3992 +#: utils/misc/guc_tables.c:3993 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." msgstr "一時テーブルとファイルのソートで使用されるテーブル空間を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4003 +#: utils/misc/guc_tables.c:4004 msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options." msgstr "CREATEROLEを持つユーザーが自動的にそのロールを自身にGRANTするかどうかを対象となるオプションとともに設定します" -#: utils/misc/guc_tables.c:4015 +#: utils/misc/guc_tables.c:4016 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "動的ロード可能モジュールのパスを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4016 +#: utils/misc/guc_tables.c:4017 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "オープンする必要がある動的ロード可能なモジュールについて、指定されたファイル名にディレクトリ要素がない(つまり、名前にスラッシュが含まれない)場合、システムは指定されたファイルをこのパスから検索します。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:4029 +#: utils/misc/guc_tables.c:4030 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "Kerberosサーバーキーファイルの場所を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4040 +#: utils/misc/guc_tables.c:4041 msgid "Sets the Bonjour service name." msgstr "Bonjour サービス名を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4050 +#: utils/misc/guc_tables.c:4051 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "表示用メッセージの言語を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4060 +#: utils/misc/guc_tables.c:4061 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "通貨書式で使用するロケールを設定。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:4070 +#: utils/misc/guc_tables.c:4071 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "数字の書式で使用するロケールを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4080 +#: utils/misc/guc_tables.c:4081 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "日付と時間の書式で使用するロケールを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4090 +#: utils/misc/guc_tables.c:4091 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." msgstr "各バックエンドに事前ロードする共有ライブラリを列挙します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4101 +#: utils/misc/guc_tables.c:4102 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "サーバーに事前ロードする共有ライブラリを列挙します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4112 +#: utils/misc/guc_tables.c:4113 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend." msgstr "各バックエンドに事前読み込みする非特権共有ライブラリを列挙します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4123 +#: utils/misc/guc_tables.c:4124 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "スキーマ部を含まない名前に対するスキーマの検索順を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4135 +#: utils/misc/guc_tables.c:4136 msgid "Shows the server (database) character set encoding." msgstr "サーバー(データベース)文字セット符号化方式を表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4147 +#: utils/misc/guc_tables.c:4148 msgid "Shows the server version." msgstr "サーバーのバージョンを表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4159 +#: utils/misc/guc_tables.c:4160 msgid "Sets the current role." msgstr "現在のロールを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4171 +#: utils/misc/guc_tables.c:4172 msgid "Sets the session user name." msgstr "セッションユーザー名を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4182 +#: utils/misc/guc_tables.c:4183 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "サーバーログの出力先を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4183 +#: utils/misc/guc_tables.c:4184 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform." msgstr "有効な値は、プラットフォームに依存しますが\"stderr\"、\"syslog\"、\"csvlog\"、\"jsonlog\"そして\"eventlog\"の組み合わせです。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4194 +#: utils/misc/guc_tables.c:4195 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "ログファイルの格納ディレクトリを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4195 +#: utils/misc/guc_tables.c:4196 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "データディレクトリからの相対パスでも絶対パスでも指定できます" -#: utils/misc/guc_tables.c:4205 +#: utils/misc/guc_tables.c:4206 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "ログファイルのファイル名パターンを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4216 +#: utils/misc/guc_tables.c:4217 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "syslog内でPostgreSQLのメッセージを識別するために使用されるプログラム名を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4227 +#: utils/misc/guc_tables.c:4228 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log." msgstr "イベントログ内でPostgreSQLのメッセージを識別するために使用されるアプリケーション名を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4238 +#: utils/misc/guc_tables.c:4239 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "タイムスタンプの表示と解釈に使用するタイムゾーンを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4248 +#: utils/misc/guc_tables.c:4249 msgid "Selects a file of time zone abbreviations." msgstr "タイムゾーン省略形用のファイルを選択します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4258 +#: utils/misc/guc_tables.c:4259 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "Unixドメインソケットを所有するグループを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4259 +#: utils/misc/guc_tables.c:4260 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "ソケットを所有するユーザーは常にサーバーを開始したユーザーです。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4269 +#: utils/misc/guc_tables.c:4270 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created." msgstr "Unixドメインソケットの作成先ディレクトリを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4280 +#: utils/misc/guc_tables.c:4281 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "接続を監視するホスト名またはIPアドレスを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4295 +#: utils/misc/guc_tables.c:4296 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "サーバーのデータディレクトリを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4306 +#: utils/misc/guc_tables.c:4307 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "サーバーのメイン設定ファイルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4317 +#: utils/misc/guc_tables.c:4318 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." msgstr "サーバーの\"hba\"設定ファイルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4328 +#: utils/misc/guc_tables.c:4329 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." msgstr "サーバーの\"ident\"設定ファイルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4339 +#: utils/misc/guc_tables.c:4340 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "postmasterのPIDを指定したファイルに書き込みます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4350 +#: utils/misc/guc_tables.c:4351 msgid "Shows the name of the SSL library." msgstr "SSLライブラリの名前を表示します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4365 +#: utils/misc/guc_tables.c:4366 msgid "Location of the SSL server certificate file." msgstr "SSLサーバー証明書ファイルの場所です" -#: utils/misc/guc_tables.c:4375 +#: utils/misc/guc_tables.c:4376 msgid "Location of the SSL server private key file." msgstr "SSLサーバー秘密鍵ファイルの場所です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4385 +#: utils/misc/guc_tables.c:4386 msgid "Location of the SSL certificate authority file." msgstr "SSL認証局ファイルの場所です" -#: utils/misc/guc_tables.c:4395 +#: utils/misc/guc_tables.c:4396 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file." msgstr "SSL証明書失効リストファイルの場所です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4405 +#: utils/misc/guc_tables.c:4406 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory." msgstr "SSL証明書失効リストディレクトリの場所です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4415 +#: utils/misc/guc_tables.c:4416 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones." msgstr "同期スタンバイの数と同期スタンバイ候補の名前の一覧。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4426 +#: utils/misc/guc_tables.c:4427 msgid "Sets default text search configuration." msgstr "デフォルトのテキスト検索設定を設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4436 +#: utils/misc/guc_tables.c:4437 msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." msgstr "SSL暗号として許されるリストを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4451 +#: utils/misc/guc_tables.c:4452 msgid "Sets the curve to use for ECDH." msgstr "ECDHで使用する曲線を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4466 +#: utils/misc/guc_tables.c:4467 msgid "Location of the SSL DH parameters file." msgstr "SSLのDHパラメータファイルの場所です。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4477 +#: utils/misc/guc_tables.c:4478 msgid "Command to obtain passphrases for SSL." msgstr "SSLのパスフレーズを取得するコマンド。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4488 +#: utils/misc/guc_tables.c:4489 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs." msgstr "統計やログで報告されるアプリケーション名を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4499 +#: utils/misc/guc_tables.c:4500 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title." msgstr "プロセスのタイトルに含まれるクラスタ名を指定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4510 +#: utils/misc/guc_tables.c:4511 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done." msgstr "WALの整合性チェックを行う対象とするリソースマネージャを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4511 +#: utils/misc/guc_tables.c:4512 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay." msgstr "全ページイメージが全てのデータブロックに対して記録され、WAL再生の結果とクロスチェックされます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4521 +#: utils/misc/guc_tables.c:4522 msgid "JIT provider to use." msgstr "使用するJITプロバイダ。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4532 +#: utils/misc/guc_tables.c:4533 msgid "Log backtrace for errors in these functions." msgstr "これらの関数でエラーが起きた場合にはバックトレースをログに出力します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4543 +#: utils/misc/guc_tables.c:4544 msgid "Use direct I/O for file access." msgstr "ファイルアクセスに直接I/Oを使用します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4563 +#: utils/misc/guc_tables.c:4555 +msgid "Prohibits access to non-system relations of specified kinds." +msgstr "指定した種別の非システムリレーションへのアクセスを禁止します。" + +#: utils/misc/guc_tables.c:4575 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." msgstr "文字列リテラルで\"\\'\"が許可されるかどうかを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4573 +#: utils/misc/guc_tables.c:4585 msgid "Sets the output format for bytea." msgstr "bytea の出力フォーマットを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4583 +#: utils/misc/guc_tables.c:4595 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "クライアントに送信される最小のメッセージレベルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4584 utils/misc/guc_tables.c:4680 utils/misc/guc_tables.c:4691 utils/misc/guc_tables.c:4763 +#: utils/misc/guc_tables.c:4596 utils/misc/guc_tables.c:4692 utils/misc/guc_tables.c:4703 utils/misc/guc_tables.c:4775 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." msgstr " 各レベルにはそのレベル以下の全てが含まれます。レベルを低くするほど、送信されるメッセージはより少なくなります。 " -#: utils/misc/guc_tables.c:4594 +#: utils/misc/guc_tables.c:4606 msgid "Enables in-core computation of query identifiers." msgstr "問い合わせ識別子の内部生成を有効にする。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4604 +#: utils/misc/guc_tables.c:4616 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." msgstr "問い合わせの最適化の際にプランナに制約を利用させる。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4605 +#: utils/misc/guc_tables.c:4617 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query." msgstr "制約により、問い合わせに一致する行がないことが保証されているテーブルをスキップします。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4616 +#: utils/misc/guc_tables.c:4628 msgid "Sets the default compression method for compressible values." msgstr "圧縮可能な値に対して使用されるデフォルト圧縮方式を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4627 +#: utils/misc/guc_tables.c:4639 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "新規トランザクションのトランザクション分離レベルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4637 +#: utils/misc/guc_tables.c:4649 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "現在のトランザクションの分離レベルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4648 +#: utils/misc/guc_tables.c:4660 msgid "Sets the display format for interval values." msgstr "インターバル値の表示フォーマットを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4659 +#: utils/misc/guc_tables.c:4671 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings." msgstr "不正なICUロケール設定の報告に使用するログレベル。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4669 +#: utils/misc/guc_tables.c:4681 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "ログ出力メッセージの詳細度を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4679 +#: utils/misc/guc_tables.c:4691 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "ログに出力するメッセージレベルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4690 +#: utils/misc/guc_tables.c:4702 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "このレベル以上のエラーを発生させた全てのSQL文をログに記録します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4701 +#: utils/misc/guc_tables.c:4713 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "ログ出力する文の種類を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4711 +#: utils/misc/guc_tables.c:4723 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "syslogを有効にした場合に使用するsyslog \"facility\"を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4722 +#: utils/misc/guc_tables.c:4734 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." msgstr "トリガと書き換えルールに関するセッションの動作を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4732 +#: utils/misc/guc_tables.c:4744 msgid "Sets the current transaction's synchronization level." msgstr "現在のトランザクションの同期レベルを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4742 +#: utils/misc/guc_tables.c:4754 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." msgstr "archive_command を使用したWALファイルのアーカイブ処理を許可。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4752 +#: utils/misc/guc_tables.c:4764 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target." msgstr "リカバリ目標に到達した際の動作を設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4762 +#: utils/misc/guc_tables.c:4774 msgid "Enables logging of recovery-related debugging information." msgstr "リカバリ関連のデバッグ情報の記録を行う" -#: utils/misc/guc_tables.c:4779 +#: utils/misc/guc_tables.c:4791 msgid "Collects function-level statistics on database activity." msgstr "データベースの動作に関して、関数レベルの統計情報を収集します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4790 +#: utils/misc/guc_tables.c:4802 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data." msgstr "統計情報読み出し時の一貫性レベルを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4800 +#: utils/misc/guc_tables.c:4812 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method." msgstr "WALファイルに出力される全ページ出力を指定した方式で圧縮します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4810 +#: utils/misc/guc_tables.c:4822 msgid "Sets the level of information written to the WAL." msgstr "WALに書き出される情報のレベルを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4820 +#: utils/misc/guc_tables.c:4832 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used." msgstr "動的共有メモリで使用する実装を選択します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4830 +#: utils/misc/guc_tables.c:4842 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region." msgstr "主共有メモリ領域に使用する共有メモリ実装を選択します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4840 +#: utils/misc/guc_tables.c:4852 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." msgstr "WAL更新のディスクへの書き出しを強制するめの方法を選択します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4850 +#: utils/misc/guc_tables.c:4862 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." msgstr "XMLでどのようにバイナリ値を符号化するかを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4860 +#: utils/misc/guc_tables.c:4872 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments." msgstr "暗黙的なパースおよび直列化操作においてXMLデータを文書とみなすか断片とみなすかを設定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4871 +#: utils/misc/guc_tables.c:4883 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows." msgstr "LinuxおよびWindowsでヒュージページを使用。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4881 +#: utils/misc/guc_tables.c:4893 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery." msgstr "リカバリ中に被参照ブロックの事前読み込みを行う。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4882 +#: utils/misc/guc_tables.c:4894 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data." msgstr "キャッシュされていないデータへの参照の検出のためにWALの先読みを行う。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4891 +#: utils/misc/guc_tables.c:4903 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes." msgstr "プランナに並列問い合わせノードの使用を強制します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4892 +#: utils/misc/guc_tables.c:4904 msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process." msgstr "これは並列問い合わせ機構のテストの際に、プランナにワーカーとメインプロセスとの間でタプルのやり取りを行わせるノードを含む実行計画を強制的に生成させるために使用できます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4904 +#: utils/misc/guc_tables.c:4916 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords." msgstr "パスワードの暗号化に使用するアルゴリズムを選択する。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4914 +#: utils/misc/guc_tables.c:4926 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan." msgstr "プランナでのカスタムプランと汎用プランの選択を制御。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4915 +#: utils/misc/guc_tables.c:4927 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better. This can be set to override the default behavior." msgstr "プリペアド文は個別プランと一般プランを持ち、プランナはよりよいプランの選択を試みます。これを設定することでそのデフォルト動作を変更できます。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4927 +#: utils/misc/guc_tables.c:4939 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "使用する SSL/TLSプロトコルの最小バージョンを設定。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4939 +#: utils/misc/guc_tables.c:4951 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "使用可能な最大の SSL/TLS プロトコルバージョンを指定します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4951 +#: utils/misc/guc_tables.c:4963 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery." msgstr "クラシュリカバリ前に行うデータディレクトリの同期の方法を設定する。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4960 +#: utils/misc/guc_tables.c:4972 msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions." msgstr "大きなトランザクションにおいて、即時ストリーミングまたは変更のシリアライズを強制します。" -#: utils/misc/guc_tables.c:4961 +#: utils/misc/guc_tables.c:4973 msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction." msgstr "パブリッシャでは、この設定はロジカルでコーディングで個々の変更のストリーミングまたはシリアル化を実行させます。サブスクライバではすべての変更をファイルへシリアライズし、トランザクション終了時にその変更情報の読み出しおよび適用の実行をパラレルワーカーに指示するようにします。" @@ -28872,7 +28916,7 @@ msgstr "アクティブなポータル\"%s\"は削除できません" msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD" msgstr "WITH HOLD 付きのカーソルを作成したトランザクションは PREPARE できません" -#: utils/mmgr/portalmem.c:1230 +#: utils/mmgr/portalmem.c:1233 #, c-format msgid "cannot perform transaction commands inside a cursor loop that is not read-only" msgstr "読み込み専用ではないカーソルのループ内ではトランザクション命令は実行できません" diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index 0876bce5b8e..f747479f905 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Oleg Bartunov , 2004-2005. # Dmitriy Olshevskiy , 2014. # Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. -# Maxim Yablokov , 2021, 2022. +# Maxim Yablokov , 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 13:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 07:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:34+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: #: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 -#: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3195 -#: access/transam/xlog.c:3998 access/transam/xlogrecovery.c:1225 +#: access/transam/twophase.c:1347 access/transam/xlog.c:3196 +#: access/transam/xlog.c:3999 access/transam/xlogrecovery.c:1225 #: access/transam/xlogrecovery.c:1317 access/transam/xlogrecovery.c:1354 #: access/transam/xlogrecovery.c:1414 backup/basebackup.c:1846 #: commands/extension.c:3490 libpq/hba.c:769 replication/logical/origin.c:745 -#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 +#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5055 #: replication/logical/snapbuild.c:2040 replication/slot.c:1980 #: replication/slot.c:2021 replication/walsender.c:643 #: storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 -#: access/transam/xlog.c:3200 access/transam/xlog.c:4003 +#: access/transam/xlog.c:3201 access/transam/xlog.c:4004 #: backup/basebackup.c:1850 replication/logical/origin.c:750 #: replication/logical/origin.c:789 replication/logical/snapbuild.c:2045 #: replication/slot.c:1984 replication/slot.c:2025 replication/walsender.c:648 @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитан #: access/heap/rewriteheap.c:1175 access/heap/rewriteheap.c:1280 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 #: access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1359 -#: access/transam/twophase.c:1771 access/transam/xlog.c:3041 -#: access/transam/xlog.c:3235 access/transam/xlog.c:3240 -#: access/transam/xlog.c:3376 access/transam/xlog.c:3968 -#: access/transam/xlog.c:4887 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 +#: access/transam/twophase.c:1778 access/transam/xlog.c:3042 +#: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3241 +#: access/transam/xlog.c:3377 access/transam/xlog.c:3969 +#: access/transam/xlog.c:4888 commands/copyfrom.c:1747 commands/copyto.c:332 #: libpq/be-fsstubs.c:470 libpq/be-fsstubs.c:540 #: replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5102 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5107 #: replication/logical/snapbuild.c:1807 replication/logical/snapbuild.c:1931 #: replication/slot.c:1871 replication/slot.c:2032 replication/walsender.c:658 #: storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 storage/file/fd.c:782 @@ -158,30 +158,30 @@ msgstr "" #: ../common/file_utils.c:361 access/heap/rewriteheap.c:1263 #: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 #: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1303 -#: access/transam/xlog.c:2948 access/transam/xlog.c:3111 -#: access/transam/xlog.c:3150 access/transam/xlog.c:3343 -#: access/transam/xlog.c:3988 access/transam/xlogrecovery.c:4213 +#: access/transam/xlog.c:2949 access/transam/xlog.c:3112 +#: access/transam/xlog.c:3151 access/transam/xlog.c:3344 +#: access/transam/xlog.c:3989 access/transam/xlogrecovery.c:4213 #: access/transam/xlogrecovery.c:4316 access/transam/xlogutils.c:838 #: backup/basebackup.c:538 backup/basebackup.c:1516 libpq/hba.c:629 #: postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:735 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3706 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4257 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5030 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3711 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4262 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5035 #: replication/logical/snapbuild.c:1762 replication/logical/snapbuild.c:1872 #: replication/slot.c:1952 replication/walsender.c:616 #: replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 #: storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687 #: storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:819 -#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2102 +#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2119 #: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1671 -#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4609 utils/misc/guc.c:4659 +#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4615 utils/misc/guc.c:4665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:232 ../common/controldata_utils.c:235 -#: access/transam/twophase.c:1744 access/transam/twophase.c:1753 -#: access/transam/xlog.c:8766 access/transam/xlogfuncs.c:708 +#: access/transam/twophase.c:1751 access/transam/twophase.c:1760 +#: access/transam/xlog.c:8791 access/transam/xlogfuncs.c:708 #: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 #: postmaster/postmaster.c:5573 postmaster/syslogger.c:1571 #: postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 @@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m" #: ../common/file_utils.c:299 ../common/file_utils.c:369 #: access/heap/rewriteheap.c:959 access/heap/rewriteheap.c:1169 #: access/heap/rewriteheap.c:1274 access/transam/timeline.c:432 -#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1765 -#: access/transam/xlog.c:3034 access/transam/xlog.c:3229 -#: access/transam/xlog.c:3961 access/transam/xlog.c:8156 -#: access/transam/xlog.c:8201 backup/basebackup_server.c:209 +#: access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1772 +#: access/transam/xlog.c:3035 access/transam/xlog.c:3230 +#: access/transam/xlog.c:3962 access/transam/xlog.c:8181 +#: access/transam/xlog.c:8226 backup/basebackup_server.c:209 #: commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1800 #: replication/slot.c:1857 replication/slot.c:1962 storage/file/fd.c:774 #: storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 -#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4379 +#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4385 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m" @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \" #: storage/ipc/procarray.c:2243 storage/ipc/procarray.c:2250 #: storage/ipc/procarray.c:2749 storage/ipc/procarray.c:3385 #: utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 -#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:473 -#: utils/adt/pg_locale.c:637 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 +#: utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/pg_locale.c:496 +#: utils/adt/pg_locale.c:660 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:514 #: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 #: utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 #: utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053 -#: utils/misc/guc.c:4357 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 +#: utils/misc/guc.c:4363 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 #: utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817 #: utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 #: utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "попытка дублирования нулевого указате #: ../common/file_utils.c:451 access/transam/twophase.c:1315 #: access/transam/xlogarchive.c:112 access/transam/xlogarchive.c:236 #: backup/basebackup.c:346 backup/basebackup.c:544 backup/basebackup.c:615 -#: commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:702 commands/extension.c:3469 +#: commands/copyfrom.c:1697 commands/copyto.c:706 commands/extension.c:3469 #: commands/tablespace.c:810 commands/tablespace.c:899 postmaster/pgarch.c:590 #: replication/logical/snapbuild.c:1658 storage/file/fd.c:1922 #: storage/file/fd.c:2008 storage/file/fd.c:3511 utils/adt/dbsize.c:106 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Ожидалась строка, но обнаружено \"%s\"." #: ../common/jsonapi.c:1176 #, c-format msgid "Token \"%s\" is invalid." -msgstr "Ошибочный элемент текста \"%s\"." +msgstr "Ошибочный элемент \"%s\"." #: ../common/jsonapi.c:1179 jsonpath_scan.l:597 #, c-format @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "подсказка: " #: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 #: ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 #: postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 -#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4556 utils/misc/guc.c:6738 -#: utils/misc/guc.c:6779 +#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4562 utils/misc/guc.c:6744 +#: utils/misc/guc.c:6785 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\"" @@ -518,10 +518,10 @@ msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "не удалось получить код выхода от подпроцесса (код ошибки: %lu)" #: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 -#: access/transam/twophase.c:1704 access/transam/xlogarchive.c:120 +#: access/transam/twophase.c:1711 access/transam/xlogarchive.c:120 #: access/transam/xlogarchive.c:400 postmaster/postmaster.c:1143 #: postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4526 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4531 #: replication/logical/snapbuild.c:1700 replication/logical/snapbuild.c:2134 #: replication/slot.c:1936 storage/file/fd.c:832 storage/file/fd.c:3325 #: storage/file/fd.c:3387 storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316 @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: #: ../common/wait_error.c:82 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" +msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным кодом состояния %d" #: ../port/chklocale.c:283 #, c-format @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "не удалось открыть родительскую таблицу индекса \"%s\"" #: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084 -#: parser/parse_utilcmd.c:2287 +#: parser/parse_utilcmd.c:2315 #, c-format msgid "index \"%s\" is not valid" msgstr "индекс \"%s\" - нерабочий" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu" msgstr "строка индекса требует байт: %zu, при максимуме: %zu" #: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 -#: tcop/postgres.c:1944 +#: tcop/postgres.c:1960 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "неподдерживаемый код формата: %d" @@ -1011,8 +1011,8 @@ msgstr "метод сжатия lz4 не поддерживается" msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support." msgstr "Для этой функциональности в сервере не хватает поддержки lz4." -#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7002 -#: commands/tablecmds.c:13073 +#: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7025 +#: commands/tablecmds.c:13203 #, c-format msgid "too many array dimensions" msgstr "слишком много размерностей массива" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671 #: catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 -#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17573 commands/view.c:86 +#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17711 commands/view.c:86 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 #: utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 @@ -1239,37 +1239,47 @@ msgid "" msgstr "" "в семействе операторов \"%s\" метода доступа %s нет межтипового оператора(ов)" -#: access/heap/heapam.c:2038 +#: access/heap/heapam.c:2048 #, c-format msgid "cannot insert tuples in a parallel worker" msgstr "вставлять кортежи в параллельном исполнителе нельзя" -#: access/heap/heapam.c:2557 +#: access/heap/heapam.c:2567 #, c-format msgid "cannot delete tuples during a parallel operation" msgstr "удалять кортежи во время параллельных операций нельзя" -#: access/heap/heapam.c:2604 +#: access/heap/heapam.c:2614 #, c-format msgid "attempted to delete invisible tuple" msgstr "попытка удаления невидимого кортежа" -#: access/heap/heapam.c:3052 access/heap/heapam.c:5921 +#: access/heap/heapam.c:3062 access/heap/heapam.c:6294 access/index/genam.c:819 #, c-format msgid "cannot update tuples during a parallel operation" msgstr "изменять кортежи во время параллельных операций нельзя" -#: access/heap/heapam.c:3180 +#: access/heap/heapam.c:3194 #, c-format msgid "attempted to update invisible tuple" msgstr "попытка изменения невидимого кортежа" -#: access/heap/heapam.c:4569 access/heap/heapam.c:4607 -#: access/heap/heapam.c:4872 access/heap/heapam_handler.c:467 +#: access/heap/heapam.c:4705 access/heap/heapam.c:4743 +#: access/heap/heapam.c:5008 access/heap/heapam_handler.c:467 #, c-format msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\"" msgstr "не удалось получить блокировку строки в таблице \"%s\"" +#: access/heap/heapam.c:6107 commands/trigger.c:3347 +#: executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2472 +#, c-format +msgid "" +"tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the " +"current command" +msgstr "" +"кортеж, который должен быть изменён, уже модифицирован в операции, вызванной " +"текущей командой" + #: access/heap/heapam_handler.c:412 #, c-format msgid "" @@ -1291,8 +1301,8 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записан #: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 -#: access/transam/xlog.c:2973 access/transam/xlog.c:3164 -#: access/transam/xlog.c:3940 access/transam/xlog.c:8755 +#: access/transam/xlog.c:2974 access/transam/xlog.c:3165 +#: access/transam/xlog.c:3941 access/transam/xlog.c:8780 #: access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151 #: backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:495 #: postmaster/postmaster.c:4557 postmaster/postmaster.c:5560 @@ -1309,15 +1319,15 @@ msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного #: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 #: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 -#: access/transam/xlog.c:3023 access/transam/xlog.c:3220 -#: access/transam/xlog.c:3952 commands/dbcommands.c:507 +#: access/transam/xlog.c:3024 access/transam/xlog.c:3221 +#: access/transam/xlog.c:3953 commands/dbcommands.c:507 #: postmaster/postmaster.c:4567 postmaster/postmaster.c:4577 #: replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 #: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1776 #: replication/slot.c:1839 storage/file/buffile.c:545 #: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1612 -#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4340 -#: utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:5507 utils/misc/guc.c:5525 +#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4346 +#: utils/misc/guc.c:4377 utils/misc/guc.c:5513 utils/misc/guc.c:5531 #: utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" @@ -1617,7 +1627,7 @@ msgstr "индекс \"%s\" перестраивается, обращаться #: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1394 #: commands/indexcmds.c:2843 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 -#: commands/tablecmds.c:17268 commands/tablecmds.c:19055 +#: commands/tablecmds.c:17406 commands/tablecmds.c:19249 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" - это не индекс" @@ -1643,7 +1653,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Возможно, это вызвано переменной природой индексного выражения." #: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 -#: parser/parse_utilcmd.c:2333 +#: parser/parse_utilcmd.c:2361 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "индекс \"%s\" не является b-деревом" @@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "" "в семействе операторов \"%s\" метода доступа %s нет опорной функции %d для " "типа %s" -#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145 +#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:146 #, c-format msgid "cannot open relation \"%s\"" msgstr "открыть отношение \"%s\" нельзя" @@ -1973,36 +1983,36 @@ msgstr "" msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "неверный MultiXactId: %u" -#: access/transam/parallel.c:729 access/transam/parallel.c:848 +#: access/transam/parallel.c:742 access/transam/parallel.c:861 #, c-format msgid "parallel worker failed to initialize" msgstr "не удалось инициализировать параллельный исполнитель" -#: access/transam/parallel.c:730 access/transam/parallel.c:849 +#: access/transam/parallel.c:743 access/transam/parallel.c:862 #, c-format msgid "More details may be available in the server log." msgstr "Дополнительная информация может быть в журнале сервера." -#: access/transam/parallel.c:910 +#: access/transam/parallel.c:923 #, c-format msgid "postmaster exited during a parallel transaction" msgstr "postmaster завершился в процессе параллельной транзакции" -#: access/transam/parallel.c:1097 +#: access/transam/parallel.c:1110 #, c-format msgid "lost connection to parallel worker" msgstr "потеряно подключение к параллельному исполнителю" -#: access/transam/parallel.c:1163 access/transam/parallel.c:1165 +#: access/transam/parallel.c:1176 access/transam/parallel.c:1178 msgid "parallel worker" msgstr "параллельный исполнитель" -#: access/transam/parallel.c:1319 replication/logical/applyparallelworker.c:893 +#: access/transam/parallel.c:1332 replication/logical/applyparallelworker.c:893 #, c-format msgid "could not map dynamic shared memory segment" msgstr "не удалось отобразить динамический сегмент разделяемой памяти" -#: access/transam/parallel.c:1324 replication/logical/applyparallelworker.c:899 +#: access/transam/parallel.c:1337 replication/logical/applyparallelworker.c:899 #, c-format msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "неверное магическое число в динамическом сегменте разделяемой памяти" @@ -2194,12 +2204,12 @@ msgstr "Установите ненулевое значение парамет msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use" msgstr "идентификатор транзакции \"%s\" уже используется" -#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2516 +#: access/transam/twophase.c:422 access/transam/twophase.c:2523 #, c-format msgid "maximum number of prepared transactions reached" msgstr "достигнут предел числа подготовленных транзакций" -#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2517 +#: access/transam/twophase.c:423 access/transam/twophase.c:2524 #, c-format msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)." msgstr "Увеличьте параметр max_prepared_transactions (текущее значение %d)." @@ -2212,7 +2222,7 @@ msgstr "подготовленная транзакция с идентифик #: access/transam/twophase.c:605 #, c-format msgid "permission denied to finish prepared transaction" -msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции" +msgstr "нет прав для завершения подготовленной транзакции" #: access/transam/twophase.c:606 #, c-format @@ -2303,12 +2313,12 @@ msgstr "" "ожидаемые данные состояния двухфазной фиксации отсутствуют в WAL в позиции " "%X/%X" -#: access/transam/twophase.c:1732 +#: access/transam/twophase.c:1739 #, c-format msgid "could not recreate file \"%s\": %m" msgstr "пересоздать файл \"%s\" не удалось: %m" -#: access/transam/twophase.c:1859 +#: access/transam/twophase.c:1866 #, c-format msgid "" "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction" @@ -2321,47 +2331,47 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "для длительных подготовленных транзакций записано файлов состояния 2PC: %u" -#: access/transam/twophase.c:2092 +#: access/transam/twophase.c:2099 #, c-format msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory" msgstr "восстановление подготовленной транзакции %u из разделяемой памяти" -#: access/transam/twophase.c:2185 +#: access/transam/twophase.c:2192 #, c-format msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u" msgstr "удаление устаревшего файла состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2192 +#: access/transam/twophase.c:2199 #, c-format msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "удаление из памяти устаревшего состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2205 +#: access/transam/twophase.c:2212 #, c-format msgid "removing future two-phase state file for transaction %u" msgstr "удаление файла будущего состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2212 +#: access/transam/twophase.c:2219 #, c-format msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u" msgstr "удаление из памяти будущего состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2237 +#: access/transam/twophase.c:2244 #, c-format msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u" msgstr "испорчен файл состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2242 +#: access/transam/twophase.c:2249 #, c-format msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u" msgstr "испорчено состояние 2PC в памяти для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2499 +#: access/transam/twophase.c:2506 #, c-format msgid "could not recover two-phase state file for transaction %u" msgstr "не удалось восстановить файл состояния 2PC для транзакции %u" -#: access/transam/twophase.c:2501 +#: access/transam/twophase.c:2508 #, c-format msgid "" "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this " @@ -2370,11 +2380,11 @@ msgstr "" "Для WAL-записи %X/%X найден файл состояния двухфазной фиксации, но эта " "транзакция уже была восстановлена с диска." -#: access/transam/twophase.c:2509 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 +#: access/transam/twophase.c:2516 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 #: utils/fmgr/dfmgr.c:415 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" -msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при обращении к файлу \"%s\": %m" #: access/transam/varsup.c:129 #, c-format @@ -2535,7 +2545,7 @@ msgstr "фиксировать подтранзакции во время пар msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций" -#: access/transam/xlog.c:1468 +#: access/transam/xlog.c:1469 #, c-format msgid "" "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position " @@ -2544,55 +2554,55 @@ msgstr "" "запрос на сброс данных за концом сгенерированного WAL; запрошена позиция %X/" "%X, текущая позиция %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2230 +#: access/transam/xlog.c:2231 #, c-format msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m" msgstr "не удалось записать в файл журнала %s (смещение: %u, длина: %zu): %m" -#: access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlogutils.c:833 +#: access/transam/xlog.c:3458 access/transam/xlogutils.c:833 #: replication/walsender.c:2725 #, c-format msgid "requested WAL segment %s has already been removed" msgstr "запрошенный сегмент WAL %s уже удалён" -#: access/transam/xlog.c:3741 +#: access/transam/xlog.c:3742 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\": %m" msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3783 access/transam/xlog.c:3793 +#: access/transam/xlog.c:3784 access/transam/xlog.c:3794 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "требуемый каталог WAL \"%s\" не существует" -#: access/transam/xlog.c:3799 +#: access/transam/xlog.c:3800 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "создаётся отсутствующий каталог WAL \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3802 commands/dbcommands.c:3172 +#: access/transam/xlog.c:3803 commands/dbcommands.c:3192 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать отсутствующий каталог \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3869 +#: access/transam/xlog.c:3870 #, c-format msgid "could not generate secret authorization token" msgstr "не удалось сгенерировать случайное число для аутентификации" -#: access/transam/xlog.c:4019 access/transam/xlog.c:4028 -#: access/transam/xlog.c:4052 access/transam/xlog.c:4059 -#: access/transam/xlog.c:4066 access/transam/xlog.c:4071 -#: access/transam/xlog.c:4078 access/transam/xlog.c:4085 -#: access/transam/xlog.c:4092 access/transam/xlog.c:4099 -#: access/transam/xlog.c:4106 access/transam/xlog.c:4113 -#: access/transam/xlog.c:4122 access/transam/xlog.c:4129 +#: access/transam/xlog.c:4020 access/transam/xlog.c:4029 +#: access/transam/xlog.c:4053 access/transam/xlog.c:4060 +#: access/transam/xlog.c:4067 access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4079 access/transam/xlog.c:4086 +#: access/transam/xlog.c:4093 access/transam/xlog.c:4100 +#: access/transam/xlog.c:4107 access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4130 #: utils/init/miscinit.c:1769 #, c-format msgid "database files are incompatible with server" msgstr "файлы базы данных несовместимы с сервером" -#: access/transam/xlog.c:4020 +#: access/transam/xlog.c:4021 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), " @@ -2601,7 +2611,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), но " "сервер скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." -#: access/transam/xlog.c:4024 +#: access/transam/xlog.c:4025 #, c-format msgid "" "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need " @@ -2610,7 +2620,7 @@ msgstr "" "Возможно, проблема вызвана разным порядком байт. Кажется, вам надо выполнить " "initdb." -#: access/transam/xlog.c:4029 +#: access/transam/xlog.c:4030 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " @@ -2619,18 +2629,18 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер " "скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:4032 access/transam/xlog.c:4056 -#: access/transam/xlog.c:4063 access/transam/xlog.c:4068 +#: access/transam/xlog.c:4033 access/transam/xlog.c:4057 +#: access/transam/xlog.c:4064 access/transam/xlog.c:4069 #, c-format msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Кажется, вам надо выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:4043 +#: access/transam/xlog.c:4044 #, c-format msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "ошибка контрольной суммы в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:4053 +#: access/transam/xlog.c:4054 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " @@ -2639,7 +2649,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер " "скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:4060 +#: access/transam/xlog.c:4061 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was " @@ -2648,7 +2658,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с MAXALIGN %d, но сервер " "скомпилирован с MAXALIGN %d." -#: access/transam/xlog.c:4067 +#: access/transam/xlog.c:4068 #, c-format msgid "" "The database cluster appears to use a different floating-point number format " @@ -2657,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Кажется, в кластере баз данных и в программе сервера используются разные " "форматы чисел с плавающей точкой." -#: access/transam/xlog.c:4072 +#: access/transam/xlog.c:4073 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " @@ -2666,16 +2676,16 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер скомпилирован " "с BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:4075 access/transam/xlog.c:4082 -#: access/transam/xlog.c:4089 access/transam/xlog.c:4096 -#: access/transam/xlog.c:4103 access/transam/xlog.c:4110 -#: access/transam/xlog.c:4117 access/transam/xlog.c:4125 -#: access/transam/xlog.c:4132 +#: access/transam/xlog.c:4076 access/transam/xlog.c:4083 +#: access/transam/xlog.c:4090 access/transam/xlog.c:4097 +#: access/transam/xlog.c:4104 access/transam/xlog.c:4111 +#: access/transam/xlog.c:4118 access/transam/xlog.c:4126 +#: access/transam/xlog.c:4133 #, c-format msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Кажется, вам надо перекомпилировать сервер или выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:4079 +#: access/transam/xlog.c:4080 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " @@ -2684,7 +2694,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4086 +#: access/transam/xlog.c:4087 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was " @@ -2693,7 +2703,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_BLCKSZ %d, но сервер " "скомпилирован с XLOG_BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:4093 +#: access/transam/xlog.c:4094 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " @@ -2702,7 +2712,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер " "скомпилирован с NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:4100 +#: access/transam/xlog.c:4101 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server " @@ -2711,7 +2721,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с INDEX_MAX_KEYS %d, но сервер " "скомпилирован с INDEX_MAX_KEYS %d." -#: access/transam/xlog.c:4107 +#: access/transam/xlog.c:4108 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the " @@ -2720,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4114 +#: access/transam/xlog.c:4115 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was " @@ -2729,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с LOBLKSIZE %d, но сервер " "скомпилирован с LOBLKSIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:4123 +#: access/transam/xlog.c:4124 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server " @@ -2738,7 +2748,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер " "скомпилирован с USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4130 +#: access/transam/xlog.c:4131 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server " @@ -2747,7 +2757,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер был " "скомпилирован без USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:4139 +#: access/transam/xlog.c:4140 #, c-format msgid "" "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the " @@ -2765,89 +2775,89 @@ msgstr[2] "" "размер сегмента WAL должен задаваться степенью 2 в интервале от 1 МБ до 1 " "ГБ, но в управляющем файле указано значение: %d" -#: access/transam/xlog.c:4151 +#: access/transam/xlog.c:4152 #, c-format msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "\"min_wal_size\" должен быть минимум вдвое больше \"wal_segment_size\"" -#: access/transam/xlog.c:4155 +#: access/transam/xlog.c:4156 #, c-format msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\"" msgstr "\"max_wal_size\" должен быть минимум вдвое больше \"wal_segment_size\"" -#: access/transam/xlog.c:4310 catalog/namespace.c:4335 +#: access/transam/xlog.c:4311 catalog/namespace.c:4335 #: commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 -#: utils/error/elog.c:2225 +#: tcop/postgres.c:3676 utils/error/elog.c:2242 #, c-format msgid "List syntax is invalid." msgstr "Ошибка синтаксиса в списке." -#: access/transam/xlog.c:4356 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 -#: utils/error/elog.c:2251 +#: access/transam/xlog.c:4357 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 +#: tcop/postgres.c:3692 utils/error/elog.c:2268 #, c-format msgid "Unrecognized key word: \"%s\"." msgstr "нераспознанное ключевое слово: \"%s\"." -#: access/transam/xlog.c:4770 +#: access/transam/xlog.c:4771 #, c-format msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "не удалось записать начальный файл журнала предзаписи: %m" -#: access/transam/xlog.c:4778 +#: access/transam/xlog.c:4779 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "не удалось сбросить на диск начальный файл журнала предзаписи: %m" -#: access/transam/xlog.c:4784 +#: access/transam/xlog.c:4785 #, c-format msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m" msgstr "не удалось закрыть начальный файл журнала предзаписи: %m" -#: access/transam/xlog.c:5001 +#: access/transam/xlog.c:5002 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "" "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, продолжение восстановления " "невозможно" -#: access/transam/xlog.c:5002 +#: access/transam/xlog.c:5003 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "Это происходит, если вы на время устанавливали wal_level=minimal." -#: access/transam/xlog.c:5003 +#: access/transam/xlog.c:5004 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "" "Используйте резервную копию, сделанную после переключения wal_level на любой " "уровень выше minimal." -#: access/transam/xlog.c:5067 +#: access/transam/xlog.c:5068 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "файл pg_control содержит неправильную позицию контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:5078 +#: access/transam/xlog.c:5079 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "система БД была выключена: %s" -#: access/transam/xlog.c:5084 +#: access/transam/xlog.c:5085 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:5090 +#: access/transam/xlog.c:5091 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:5096 +#: access/transam/xlog.c:5097 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:5098 +#: access/transam/xlog.c:5099 #, c-format msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " @@ -2856,14 +2866,14 @@ msgstr "" "Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся " "восстановить БД из последней резервной копии." -#: access/transam/xlog.c:5104 +#: access/transam/xlog.c:5105 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: " "%s" -#: access/transam/xlog.c:5106 +#: access/transam/xlog.c:5107 #, c-format msgid "" "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " @@ -2872,22 +2882,22 @@ msgstr "" "Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и " "для восстановления стоит выбрать более раннюю точку." -#: access/transam/xlog.c:5112 +#: access/transam/xlog.c:5113 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:5118 +#: access/transam/xlog.c:5119 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "файл pg_control содержит неверный код состояния кластера" -#: access/transam/xlog.c:5503 +#: access/transam/xlog.c:5504 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования" -#: access/transam/xlog.c:5504 +#: access/transam/xlog.c:5505 #, c-format msgid "" "All WAL generated while online backup was taken must be available at " @@ -2896,40 +2906,40 @@ msgstr "" "Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", " "должны быть в наличии для восстановления." -#: access/transam/xlog.c:5507 +#: access/transam/xlog.c:5508 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления" -#: access/transam/xlog.c:5553 +#: access/transam/xlog.c:5554 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:5586 +#: access/transam/xlog.c:5587 #, c-format msgid "archive recovery complete" msgstr "восстановление архива завершено" -#: access/transam/xlog.c:6192 +#: access/transam/xlog.c:6217 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "выключение" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6231 +#: access/transam/xlog.c:6256 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "начата точка перезапуска:%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:6243 +#: access/transam/xlog.c:6268 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "начата контрольная точка:%s%s%s%s%s%s%s%s" # well-spelled: синхр -#: access/transam/xlog.c:6308 +#: access/transam/xlog.c:6333 #, c-format msgid "" "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d " @@ -2944,7 +2954,7 @@ msgstr "" "lsn=%X/%X, lsn redo=%X/%X" # well-spelled: синхр -#: access/transam/xlog.c:6331 +#: access/transam/xlog.c:6356 #, c-format msgid "" "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d " @@ -2958,7 +2968,7 @@ msgstr "" "=%ld.%03d сек., средняя=%ld.%03d сек.; расстояние=%d kB, ожидалось=%d kB; " "lsn=%X/%X, lsn redo=%X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6776 +#: access/transam/xlog.c:6801 #, c-format msgid "" "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" @@ -2966,75 +2976,75 @@ msgstr "" "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале " "предзаписи" -#: access/transam/xlog.c:7337 +#: access/transam/xlog.c:7362 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "точка перезапуска восстановления в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7339 +#: access/transam/xlog.c:7364 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Последняя завершённая транзакция была выполнена в %s." -#: access/transam/xlog.c:7587 +#: access/transam/xlog.c:7612 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "точка восстановления \"%s\" создана в позиции %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7794 +#: access/transam/xlog.c:7819 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "" "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление " "нельзя" -#: access/transam/xlog.c:7852 +#: access/transam/xlog.c:7877 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки выключения" -#: access/transam/xlog.c:7910 +#: access/transam/xlog.c:7935 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки активности" -#: access/transam/xlog.c:7939 +#: access/transam/xlog.c:7964 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи конец-" "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:8206 +#: access/transam/xlog.c:8231 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл сквозной записи %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:8211 +#: access/transam/xlog.c:8236 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:8296 access/transam/xlog.c:8619 +#: access/transam/xlog.c:8321 access/transam/xlog.c:8644 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "" "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:8297 access/transam/xlog.c:8620 +#: access/transam/xlog.c:8322 access/transam/xlog.c:8645 #: access/transam/xlogfuncs.c:254 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера." -#: access/transam/xlog.c:8302 +#: access/transam/xlog.c:8327 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)" -#: access/transam/xlog.c:8423 +#: access/transam/xlog.c:8448 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" @@ -3042,35 +3052,35 @@ msgstr "" "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме " "full_page_writes=off." -#: access/transam/xlog.c:8425 access/transam/xlog.c:8708 +#: access/transam/xlog.c:8450 access/transam/xlog.c:8733 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should " "not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and " "then try an online backup again." msgstr "" -"Это означает, что резервная копия, сделанная на дежурном сервере, испорчена " -"и использовать её не следует. Включите режим full_page_writes и выполните " +"Это означает, что резервная копия, сделанная на ведомом сервере, испорчена и " +"использовать её не следует. Включите режим full_page_writes и выполните " "CHECKPOINT на ведущем сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на " "ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:8492 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 +#: access/transam/xlog.c:8517 backup/basebackup.c:1355 utils/adt/misc.c:354 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:8499 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 +#: access/transam/xlog.c:8524 backup/basebackup.c:1360 utils/adt/misc.c:359 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный" -#: access/transam/xlog.c:8658 backup/basebackup.c:1221 +#: access/transam/xlog.c:8683 backup/basebackup.c:1221 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "" -"дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\"" +"ведомый сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:8659 backup/basebackup.c:1222 +#: access/transam/xlog.c:8684 backup/basebackup.c:1222 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. " @@ -3079,7 +3089,7 @@ msgstr "" "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не " "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:8706 +#: access/transam/xlog.c:8731 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" @@ -3087,13 +3097,13 @@ msgstr "" "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, " "созданный в режиме full_page_writes=off" -#: access/transam/xlog.c:8822 +#: access/transam/xlog.c:8847 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "" "базовое копирование выполнено, ожидается архивация нужных сегментов WAL" -#: access/transam/xlog.c:8836 +#: access/transam/xlog.c:8861 #, c-format msgid "" "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds " @@ -3101,7 +3111,7 @@ msgid "" msgstr "" "продолжается ожидание архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d сек.)" -#: access/transam/xlog.c:8838 +#: access/transam/xlog.c:8863 #, c-format msgid "" "Check that your archive_command is executing properly. You can safely " @@ -3112,12 +3122,12 @@ msgstr "" "копирования можно отменить безопасно, но резервная копия базы будет " "непригодна без всех сегментов WAL." -#: access/transam/xlog.c:8845 +#: access/transam/xlog.c:8870 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "все нужные сегменты WAL заархивированы" -#: access/transam/xlog.c:8849 +#: access/transam/xlog.c:8874 #, c-format msgid "" "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments " @@ -3126,7 +3136,7 @@ msgstr "" "архивация WAL не настроена; вы должны обеспечить копирование всех требуемых " "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии" -#: access/transam/xlog.c:8888 +#: access/transam/xlog.c:8913 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called" msgstr "" @@ -4069,7 +4079,7 @@ msgstr "команда архивации завершена по сигналу #: archive/shell_archive.c:121 #, c-format msgid "archive command exited with unrecognized status %d" -msgstr "команда архивации завершилась с неизвестным кодом состояния %d" +msgstr "команда архивации завершилась с нераспознанным кодом состояния %d" #: backup/backup_manifest.c:253 #, c-format @@ -4298,7 +4308,7 @@ msgstr "каталог \"%s\" существует, но он не пуст" #: backup/basebackup_server.c:125 utils/init/postinit.c:1164 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %m" #: backup/basebackup_server.c:177 backup/basebackup_server.c:184 #: backup/basebackup_server.c:270 backup/basebackup_server.c:277 @@ -4340,12 +4350,12 @@ msgstr "не удалось установить для zstd число пото msgid "could not enable long-distance mode: %s" msgstr "не удалось включить режим большой дистанции: %s" -#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3819 +#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3907 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "для --%s требуется значение" -#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3824 +#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3912 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "для -c %s требуется значение" @@ -4367,225 +4377,225 @@ msgstr "Для дополнительной информации попробу msgid "%s: invalid command-line arguments\n" msgstr "%s: неверные аргументы командной строки\n" -#: catalog/aclchk.c:201 +#: catalog/aclchk.c:202 #, c-format msgid "grant options can only be granted to roles" msgstr "право назначения прав можно давать только ролям" -#: catalog/aclchk.c:323 +#: catalog/aclchk.c:324 #, c-format msgid "no privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "для столбца \"%s\" отношения \"%s\" не были назначены никакие права" -#: catalog/aclchk.c:328 +#: catalog/aclchk.c:329 #, c-format msgid "no privileges were granted for \"%s\"" msgstr "для объекта \"%s\" не были назначены никакие права" -#: catalog/aclchk.c:336 +#: catalog/aclchk.c:337 #, c-format msgid "not all privileges were granted for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "" "для столбца \"%s\" отношения \"%s\" были назначены не все запрошенные права" -#: catalog/aclchk.c:341 +#: catalog/aclchk.c:342 #, c-format msgid "not all privileges were granted for \"%s\"" msgstr "для объекта \"%s\" были назначены не все запрошенные права" -#: catalog/aclchk.c:352 +#: catalog/aclchk.c:353 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "для столбца \"%s\" отношения \"%s\" не были отозваны никакие права" -#: catalog/aclchk.c:357 +#: catalog/aclchk.c:358 #, c-format msgid "no privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "для объекта \"%s\" не были отозваны никакие права" -#: catalog/aclchk.c:365 +#: catalog/aclchk.c:366 #, c-format msgid "" "not all privileges could be revoked for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "для столбца \"%s\" отношения \"%s\" были отозваны не все права" -#: catalog/aclchk.c:370 +#: catalog/aclchk.c:371 #, c-format msgid "not all privileges could be revoked for \"%s\"" msgstr "для объекта \"%s\" были отозваны не все права" -#: catalog/aclchk.c:402 +#: catalog/aclchk.c:403 #, c-format msgid "grantor must be current user" msgstr "праводателем должен быть текущий пользователь" -#: catalog/aclchk.c:470 catalog/aclchk.c:1045 +#: catalog/aclchk.c:471 catalog/aclchk.c:1046 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for relation" msgstr "право %s неприменимо для отношений" -#: catalog/aclchk.c:474 catalog/aclchk.c:1049 +#: catalog/aclchk.c:475 catalog/aclchk.c:1050 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for sequence" msgstr "право %s неприменимо для последовательностей" -#: catalog/aclchk.c:478 +#: catalog/aclchk.c:479 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "право %s неприменимо для баз данных" -#: catalog/aclchk.c:482 +#: catalog/aclchk.c:483 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for domain" msgstr "право %s неприменимо для домена" -#: catalog/aclchk.c:486 catalog/aclchk.c:1053 +#: catalog/aclchk.c:487 catalog/aclchk.c:1054 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "право %s неприменимо для функций" -#: catalog/aclchk.c:490 +#: catalog/aclchk.c:491 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "право %s неприменимо для языков" -#: catalog/aclchk.c:494 +#: catalog/aclchk.c:495 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for large object" msgstr "право %s неприменимо для больших объектов" -#: catalog/aclchk.c:498 catalog/aclchk.c:1069 +#: catalog/aclchk.c:499 catalog/aclchk.c:1070 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "право %s неприменимо для схем" -#: catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:1057 +#: catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:1058 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for procedure" msgstr "право %s неприменимо для процедур" -#: catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:1061 +#: catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:1062 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for routine" msgstr "право %s неприменимо для подпрограмм" -#: catalog/aclchk.c:510 +#: catalog/aclchk.c:511 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for tablespace" msgstr "право %s неприменимо для табличных пространств" -#: catalog/aclchk.c:514 catalog/aclchk.c:1065 +#: catalog/aclchk.c:515 catalog/aclchk.c:1066 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for type" msgstr "право %s неприменимо для типа" -#: catalog/aclchk.c:518 +#: catalog/aclchk.c:519 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign-data wrapper" msgstr "право %s неприменимо для обёрток сторонних данных" -#: catalog/aclchk.c:522 +#: catalog/aclchk.c:523 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for foreign server" msgstr "право %s неприменимо для сторонних серверов" -#: catalog/aclchk.c:526 +#: catalog/aclchk.c:527 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for parameter" msgstr "неверный тип прав %s для параметра" -#: catalog/aclchk.c:565 +#: catalog/aclchk.c:566 #, c-format msgid "column privileges are only valid for relations" msgstr "права для столбцов применимы только к отношениям" -#: catalog/aclchk.c:728 catalog/aclchk.c:3555 catalog/objectaddress.c:1092 +#: catalog/aclchk.c:729 catalog/aclchk.c:3560 catalog/objectaddress.c:1092 #: catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:286 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "большой объект %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:1102 +#: catalog/aclchk.c:1103 #, c-format msgid "default privileges cannot be set for columns" msgstr "права по умолчанию нельзя определить для столбцов" -#: catalog/aclchk.c:1138 +#: catalog/aclchk.c:1139 #, c-format msgid "permission denied to change default privileges" msgstr "нет полномочий для изменения прав доступа по умолчанию" -#: catalog/aclchk.c:1256 +#: catalog/aclchk.c:1257 #, c-format msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" msgstr "предложение IN SCHEMA нельзя использовать в GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" -#: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:652 catalog/objectaddress.c:1561 +#: catalog/aclchk.c:1596 catalog/catalog.c:661 catalog/objectaddress.c:1561 #: catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837 -#: commands/sequence.c:1670 commands/tablecmds.c:7388 commands/tablecmds.c:7544 -#: commands/tablecmds.c:7594 commands/tablecmds.c:7668 -#: commands/tablecmds.c:7738 commands/tablecmds.c:7854 -#: commands/tablecmds.c:7948 commands/tablecmds.c:8007 -#: commands/tablecmds.c:8096 commands/tablecmds.c:8126 -#: commands/tablecmds.c:8254 commands/tablecmds.c:8336 -#: commands/tablecmds.c:8470 commands/tablecmds.c:8582 -#: commands/tablecmds.c:12307 commands/tablecmds.c:12488 -#: commands/tablecmds.c:12649 commands/tablecmds.c:13844 -#: commands/tablecmds.c:16375 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 +#: commands/sequence.c:1673 commands/tablecmds.c:7411 commands/tablecmds.c:7567 +#: commands/tablecmds.c:7617 commands/tablecmds.c:7691 +#: commands/tablecmds.c:7761 commands/tablecmds.c:7877 +#: commands/tablecmds.c:7971 commands/tablecmds.c:8030 +#: commands/tablecmds.c:8119 commands/tablecmds.c:8149 +#: commands/tablecmds.c:8277 commands/tablecmds.c:8359 +#: commands/tablecmds.c:8493 commands/tablecmds.c:8605 +#: commands/tablecmds.c:12426 commands/tablecmds.c:12618 +#: commands/tablecmds.c:12779 commands/tablecmds.c:13974 +#: commands/tablecmds.c:16506 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 #: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1068 -#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3415 -#: parser/parse_utilcmd.c:3451 parser/parse_utilcmd.c:3493 utils/adt/acl.c:2876 -#: utils/adt/ruleutils.c:2797 +#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3443 +#: parser/parse_utilcmd.c:3479 parser/parse_utilcmd.c:3521 utils/adt/acl.c:2876 +#: utils/adt/ruleutils.c:2793 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" -#: catalog/aclchk.c:1840 +#: catalog/aclchk.c:1841 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" - это индекс" -#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:14001 commands/tablecmds.c:17277 +#: catalog/aclchk.c:1848 commands/tablecmds.c:14131 commands/tablecmds.c:17415 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" - это составной тип" -#: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 -#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17241 utils/adt/acl.c:2084 +#: catalog/aclchk.c:1856 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 +#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17379 utils/adt/acl.c:2084 #: utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178 #: utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\" - это не последовательность" -#: catalog/aclchk.c:1893 +#: catalog/aclchk.c:1894 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges" msgstr "" "для последовательности \"%s\" применимы только права USAGE, SELECT и UPDATE" -#: catalog/aclchk.c:1910 +#: catalog/aclchk.c:1911 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "право %s неприменимо для таблиц" -#: catalog/aclchk.c:2072 +#: catalog/aclchk.c:2076 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for column" msgstr "право %s неприменимо для столбцов" -#: catalog/aclchk.c:2085 +#: catalog/aclchk.c:2089 #, c-format msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges" msgstr "для последовательности \"%s\" применимо только право SELECT" # TO REVIEW -#: catalog/aclchk.c:2275 +#: catalog/aclchk.c:2280 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "язык \"%s\" не является доверенным" -#: catalog/aclchk.c:2277 +#: catalog/aclchk.c:2282 #, c-format msgid "" "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only " @@ -4594,400 +4604,400 @@ msgstr "" "GRANT и REVOKE не допускаются для недоверенных языков, так как использовать " "такие языки могут только суперпользователи." -#: catalog/aclchk.c:2427 +#: catalog/aclchk.c:2432 #, c-format msgid "cannot set privileges of array types" msgstr "для типов массивов нельзя определить права" -#: catalog/aclchk.c:2428 +#: catalog/aclchk.c:2433 #, c-format msgid "Set the privileges of the element type instead." msgstr "Вместо этого установите права для типа элемента." -#: catalog/aclchk.c:2435 catalog/objectaddress.c:1667 +#: catalog/aclchk.c:2440 catalog/objectaddress.c:1667 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "\"%s\" - это не домен" -#: catalog/aclchk.c:2619 +#: catalog/aclchk.c:2624 #, c-format msgid "unrecognized privilege type \"%s\"" msgstr "нераспознанное право: \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:2684 +#: catalog/aclchk.c:2689 #, c-format msgid "permission denied for aggregate %s" msgstr "нет доступа к агрегату %s" -#: catalog/aclchk.c:2687 +#: catalog/aclchk.c:2692 #, c-format msgid "permission denied for collation %s" msgstr "нет доступа к правилу сортировки %s" -#: catalog/aclchk.c:2690 +#: catalog/aclchk.c:2695 #, c-format msgid "permission denied for column %s" msgstr "нет доступа к столбцу %s" -#: catalog/aclchk.c:2693 +#: catalog/aclchk.c:2698 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "нет доступа к преобразованию %s" -#: catalog/aclchk.c:2696 +#: catalog/aclchk.c:2701 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "нет доступа к базе данных %s" -#: catalog/aclchk.c:2699 +#: catalog/aclchk.c:2704 #, c-format msgid "permission denied for domain %s" msgstr "нет доступа к домену %s" -#: catalog/aclchk.c:2702 +#: catalog/aclchk.c:2707 #, c-format msgid "permission denied for event trigger %s" msgstr "нет доступа к событийному триггеру %s" -#: catalog/aclchk.c:2705 +#: catalog/aclchk.c:2710 #, c-format msgid "permission denied for extension %s" msgstr "нет доступа к расширению %s" -#: catalog/aclchk.c:2708 +#: catalog/aclchk.c:2713 #, c-format msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s" msgstr "нет доступа к обёртке сторонних данных %s" -#: catalog/aclchk.c:2711 +#: catalog/aclchk.c:2716 #, c-format msgid "permission denied for foreign server %s" msgstr "нет доступа к стороннему серверу %s" -#: catalog/aclchk.c:2714 +#: catalog/aclchk.c:2719 #, c-format msgid "permission denied for foreign table %s" msgstr "нет доступа к сторонней таблице %s" -#: catalog/aclchk.c:2717 +#: catalog/aclchk.c:2722 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "нет доступа к функции %s" -#: catalog/aclchk.c:2720 +#: catalog/aclchk.c:2725 #, c-format msgid "permission denied for index %s" msgstr "нет доступа к индексу %s" -#: catalog/aclchk.c:2723 +#: catalog/aclchk.c:2728 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "нет доступа к языку %s" -#: catalog/aclchk.c:2726 +#: catalog/aclchk.c:2731 #, c-format msgid "permission denied for large object %s" msgstr "нет доступа к большому объекту %s" -#: catalog/aclchk.c:2729 +#: catalog/aclchk.c:2734 #, c-format msgid "permission denied for materialized view %s" msgstr "нет доступа к материализованному представлению %s" -#: catalog/aclchk.c:2732 +#: catalog/aclchk.c:2737 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "нет доступа к классу операторов %s" -#: catalog/aclchk.c:2735 +#: catalog/aclchk.c:2740 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "нет доступа к оператору %s" -#: catalog/aclchk.c:2738 +#: catalog/aclchk.c:2743 #, c-format msgid "permission denied for operator family %s" msgstr "нет доступа к семейству операторов %s" -#: catalog/aclchk.c:2741 +#: catalog/aclchk.c:2746 #, c-format msgid "permission denied for parameter %s" msgstr "нет доступа к параметру %s" -#: catalog/aclchk.c:2744 +#: catalog/aclchk.c:2749 #, c-format msgid "permission denied for policy %s" msgstr "нет доступа к политике %s" -#: catalog/aclchk.c:2747 +#: catalog/aclchk.c:2752 #, c-format msgid "permission denied for procedure %s" msgstr "нет доступа к процедуре %s" -#: catalog/aclchk.c:2750 +#: catalog/aclchk.c:2755 #, c-format msgid "permission denied for publication %s" msgstr "нет доступа к публикации %s" -#: catalog/aclchk.c:2753 +#: catalog/aclchk.c:2758 #, c-format msgid "permission denied for routine %s" msgstr "нет доступа к подпрограмме %s" -#: catalog/aclchk.c:2756 +#: catalog/aclchk.c:2761 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "нет доступа к схеме %s" -#: catalog/aclchk.c:2759 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 -#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1768 -#: commands/sequence.c:1814 +#: catalog/aclchk.c:2764 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 +#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1771 +#: commands/sequence.c:1817 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "нет доступа к последовательности %s" -#: catalog/aclchk.c:2762 +#: catalog/aclchk.c:2767 #, c-format msgid "permission denied for statistics object %s" msgstr "нет доступа к объекту статистики %s" -#: catalog/aclchk.c:2765 +#: catalog/aclchk.c:2770 #, c-format msgid "permission denied for subscription %s" msgstr "нет доступа к подписке %s" -#: catalog/aclchk.c:2768 +#: catalog/aclchk.c:2773 #, c-format msgid "permission denied for table %s" msgstr "нет доступа к таблице %s" -#: catalog/aclchk.c:2771 +#: catalog/aclchk.c:2776 #, c-format msgid "permission denied for tablespace %s" msgstr "нет доступа к табличному пространству %s" -#: catalog/aclchk.c:2774 +#: catalog/aclchk.c:2779 #, c-format msgid "permission denied for text search configuration %s" msgstr "нет доступа к конфигурации текстового поиска %s" -#: catalog/aclchk.c:2777 +#: catalog/aclchk.c:2782 #, c-format msgid "permission denied for text search dictionary %s" msgstr "нет доступа к словарю текстового поиска %s" -#: catalog/aclchk.c:2780 +#: catalog/aclchk.c:2785 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "нет доступа к типу %s" -#: catalog/aclchk.c:2783 +#: catalog/aclchk.c:2788 #, c-format msgid "permission denied for view %s" msgstr "нет доступа к представлению %s" -#: catalog/aclchk.c:2819 +#: catalog/aclchk.c:2824 #, c-format msgid "must be owner of aggregate %s" msgstr "нужно быть владельцем агрегата %s" -#: catalog/aclchk.c:2822 +#: catalog/aclchk.c:2827 #, c-format msgid "must be owner of collation %s" msgstr "нужно быть владельцем правила сортировки %s" -#: catalog/aclchk.c:2825 +#: catalog/aclchk.c:2830 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "нужно быть владельцем преобразования %s" -#: catalog/aclchk.c:2828 +#: catalog/aclchk.c:2833 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "нужно быть владельцем базы %s" -#: catalog/aclchk.c:2831 +#: catalog/aclchk.c:2836 #, c-format msgid "must be owner of domain %s" msgstr "нужно быть владельцем домена %s" -#: catalog/aclchk.c:2834 +#: catalog/aclchk.c:2839 #, c-format msgid "must be owner of event trigger %s" msgstr "нужно быть владельцем событийного триггера %s" -#: catalog/aclchk.c:2837 +#: catalog/aclchk.c:2842 #, c-format msgid "must be owner of extension %s" msgstr "нужно быть владельцем расширения %s" -#: catalog/aclchk.c:2840 +#: catalog/aclchk.c:2845 #, c-format msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s" msgstr "нужно быть владельцем обёртки сторонних данных %s" -#: catalog/aclchk.c:2843 +#: catalog/aclchk.c:2848 #, c-format msgid "must be owner of foreign server %s" msgstr "нужно быть \"владельцем\" стороннего сервера %s" -#: catalog/aclchk.c:2846 +#: catalog/aclchk.c:2851 #, c-format msgid "must be owner of foreign table %s" msgstr "нужно быть владельцем сторонней таблицы %s" -#: catalog/aclchk.c:2849 +#: catalog/aclchk.c:2854 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "нужно быть владельцем функции %s" -#: catalog/aclchk.c:2852 +#: catalog/aclchk.c:2857 #, c-format msgid "must be owner of index %s" msgstr "нужно быть владельцем индекса %s" -#: catalog/aclchk.c:2855 +#: catalog/aclchk.c:2860 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "нужно быть владельцем языка %s" -#: catalog/aclchk.c:2858 +#: catalog/aclchk.c:2863 #, c-format msgid "must be owner of large object %s" msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %s" -#: catalog/aclchk.c:2861 +#: catalog/aclchk.c:2866 #, c-format msgid "must be owner of materialized view %s" msgstr "нужно быть владельцем материализованного представления %s" -#: catalog/aclchk.c:2864 +#: catalog/aclchk.c:2869 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "нужно быть владельцем класса операторов %s" -#: catalog/aclchk.c:2867 +#: catalog/aclchk.c:2872 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "нужно быть владельцем оператора %s" -#: catalog/aclchk.c:2870 +#: catalog/aclchk.c:2875 #, c-format msgid "must be owner of operator family %s" msgstr "нужно быть владельцем семейства операторов %s" -#: catalog/aclchk.c:2873 +#: catalog/aclchk.c:2878 #, c-format msgid "must be owner of procedure %s" msgstr "нужно быть владельцем процедуры %s" -#: catalog/aclchk.c:2876 +#: catalog/aclchk.c:2881 #, c-format msgid "must be owner of publication %s" msgstr "нужно быть владельцем публикации %s" -#: catalog/aclchk.c:2879 +#: catalog/aclchk.c:2884 #, c-format msgid "must be owner of routine %s" msgstr "нужно быть владельцем подпрограммы %s" -#: catalog/aclchk.c:2882 +#: catalog/aclchk.c:2887 #, c-format msgid "must be owner of sequence %s" msgstr "нужно быть владельцем последовательности %s" -#: catalog/aclchk.c:2885 +#: catalog/aclchk.c:2890 #, c-format msgid "must be owner of subscription %s" msgstr "нужно быть владельцем подписки %s" -#: catalog/aclchk.c:2888 +#: catalog/aclchk.c:2893 #, c-format msgid "must be owner of table %s" msgstr "нужно быть владельцем таблицы %s" -#: catalog/aclchk.c:2891 +#: catalog/aclchk.c:2896 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "нужно быть владельцем типа %s" -#: catalog/aclchk.c:2894 +#: catalog/aclchk.c:2899 #, c-format msgid "must be owner of view %s" msgstr "нужно быть владельцем представления %s" -#: catalog/aclchk.c:2897 +#: catalog/aclchk.c:2902 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "нужно быть владельцем схемы %s" -#: catalog/aclchk.c:2900 +#: catalog/aclchk.c:2905 #, c-format msgid "must be owner of statistics object %s" msgstr "нужно быть владельцем объекта статистики %s" -#: catalog/aclchk.c:2903 +#: catalog/aclchk.c:2908 #, c-format msgid "must be owner of tablespace %s" msgstr "нужно быть владельцем табличного пространства %s" -#: catalog/aclchk.c:2906 +#: catalog/aclchk.c:2911 #, c-format msgid "must be owner of text search configuration %s" msgstr "нужно быть владельцем конфигурации текстового поиска %s" -#: catalog/aclchk.c:2909 +#: catalog/aclchk.c:2914 #, c-format msgid "must be owner of text search dictionary %s" msgstr "нужно быть владельцем словаря текстового поиска %s" -#: catalog/aclchk.c:2923 +#: catalog/aclchk.c:2928 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "нужно быть владельцем отношения %s" -#: catalog/aclchk.c:2969 +#: catalog/aclchk.c:2974 #, c-format msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "нет доступа к столбцу \"%s\" отношения \"%s\"" -#: catalog/aclchk.c:3104 catalog/aclchk.c:3984 catalog/aclchk.c:4015 +#: catalog/aclchk.c:3109 catalog/aclchk.c:3989 catalog/aclchk.c:4020 #, c-format msgid "%s with OID %u does not exist" msgstr "%s с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:3188 catalog/aclchk.c:3207 +#: catalog/aclchk.c:3193 catalog/aclchk.c:3212 #, c-format msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist" msgstr "атрибут %d отношения с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:3302 +#: catalog/aclchk.c:3307 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "отношение с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:3476 +#: catalog/aclchk.c:3481 #, c-format msgid "parameter ACL with OID %u does not exist" msgstr "ACL параметра с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:3640 commands/collationcmds.c:813 +#: catalog/aclchk.c:3645 commands/collationcmds.c:813 #: commands/publicationcmds.c:1746 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "схема с OID %u не существует" -#: catalog/aclchk.c:3705 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 +#: catalog/aclchk.c:3710 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "тип с OID %u не существует" -#: catalog/catalog.c:470 +#: catalog/catalog.c:479 #, c-format msgid "still searching for an unused OID in relation \"%s\"" msgstr "продолжается поиск неиспользованного OID в отношении \"%s\"" -#: catalog/catalog.c:472 +#: catalog/catalog.c:481 #, c-format msgid "" "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found " @@ -5005,7 +5015,7 @@ msgstr[2] "" "Потенциальные OID были проверены %llu раз, но неиспользуемые OID ещё не были " "найдены." -#: catalog/catalog.c:497 +#: catalog/catalog.c:506 #, c-format msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry" msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries" @@ -5013,27 +5023,27 @@ msgstr[0] "новый OID был назначен в отношении \"%s\" msgstr[1] "новый OID был назначен в отношении \"%s\" после %llu попыток" msgstr[2] "новый OID был назначен в отношении \"%s\" после %llu попыток" -#: catalog/catalog.c:630 catalog/catalog.c:697 +#: catalog/catalog.c:639 catalog/catalog.c:706 #, c-format msgid "must be superuser to call %s()" msgstr "вызывать %s() может только суперпользователь" -#: catalog/catalog.c:639 +#: catalog/catalog.c:648 #, c-format msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs" msgstr "pg_nextoid() можно использовать только для системных каталогов" -#: catalog/catalog.c:644 parser/parse_utilcmd.c:2280 +#: catalog/catalog.c:653 parser/parse_utilcmd.c:2308 #, c-format msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\"" msgstr "индекс \"%s\" не принадлежит таблице \"%s\"" -#: catalog/catalog.c:661 +#: catalog/catalog.c:670 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of type oid" msgstr "столбец \"%s\" имеет тип не oid" -#: catalog/catalog.c:668 +#: catalog/catalog.c:677 #, c-format msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\"" msgstr "индекс \"%s\" не является индексом столбца \"%s\"" @@ -5087,14 +5097,14 @@ msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него зависят другие объекты" #: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1216 -#: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1332 -#: commands/tablecmds.c:14488 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 +#: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1349 +#: commands/tablecmds.c:14618 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 #: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 #: replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 #: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122 -#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6632 -#: utils/misc/guc.c:6666 utils/misc/guc.c:6700 utils/misc/guc.c:6743 -#: utils/misc/guc.c:6785 +#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6638 +#: utils/misc/guc.c:6672 utils/misc/guc.c:6706 utils/misc/guc.c:6749 +#: utils/misc/guc.c:6791 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -5139,13 +5149,13 @@ msgstr "нет прав для создания отношения \"%s.%s\"" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено." -#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2371 commands/tablecmds.c:3044 -#: commands/tablecmds.c:6971 +#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2388 commands/tablecmds.c:3061 +#: commands/tablecmds.c:6994 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "максимальное число столбцов в таблице: %d" -#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7278 +#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7301 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "имя столбца \"%s\" конфликтует с системным столбцом" @@ -5188,7 +5198,7 @@ msgstr "" "сортировки" #: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:887 commands/createas.c:408 -#: commands/tablecmds.c:3996 +#: commands/tablecmds.c:4018 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "отношение \"%s\" уже существует" @@ -5238,7 +5248,7 @@ msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует" #: catalog/heap.c:2574 catalog/index.c:901 catalog/pg_constraint.c:682 -#: commands/tablecmds.c:8957 +#: commands/tablecmds.c:8980 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует" @@ -5270,9 +5280,9 @@ msgstr "" msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованным определением" -#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2669 -#: commands/tablecmds.c:3196 commands/tablecmds.c:6903 -#: commands/tablecmds.c:15310 commands/tablecmds.c:15451 +#: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2686 +#: commands/tablecmds.c:3213 commands/tablecmds.c:6926 +#: commands/tablecmds.c:15441 commands/tablecmds.c:15582 #, c-format msgid "too many inheritance parents" msgstr "слишком много родителей в иерархии наследования" @@ -5307,14 +5317,14 @@ msgstr "" msgid "generation expression is not immutable" msgstr "генерирующее выражение не является постоянным" -#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1297 +#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1298 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s" #: catalog/heap.c:2814 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2753 #: parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:883 -#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1302 +#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1303 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип." @@ -5353,7 +5363,7 @@ msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "" "Опустошите таблицу \"%s\" параллельно или используйте TRUNCATE ... CASCADE." -#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2186 +#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2214 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "таблица \"%s\" не может иметь несколько первичных ключей" @@ -5416,7 +5426,7 @@ msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "" "значение OID индекса в pg_class не задано в режиме двоичного обновления" -#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3731 +#: catalog/index.c:939 utils/cache/relcache.c:3732 #, c-format msgid "index relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "" @@ -5427,28 +5437,28 @@ msgstr "" msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY должен быть первым действием в транзакции" -#: catalog/index.c:3676 +#: catalog/index.c:3674 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: catalog/index.c:3687 commands/indexcmds.c:3607 +#: catalog/index.c:3685 commands/indexcmds.c:3607 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "перестроить нерабочий индекс в таблице TOAST нельзя" -#: catalog/index.c:3703 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 -#: commands/tablecmds.c:3411 +#: catalog/index.c:3701 commands/indexcmds.c:3487 commands/indexcmds.c:3631 +#: commands/tablecmds.c:3428 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя" -#: catalog/index.c:3847 +#: catalog/index.c:3845 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "индекс \"%s\" был перестроен" -#: catalog/index.c:3984 +#: catalog/index.c:3982 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "" @@ -5540,7 +5550,7 @@ msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" #: catalog/namespace.c:2886 parser/parse_expr.c:839 parser/parse_target.c:1267 -#: gram.y:18569 gram.y:18609 +#: gram.y:18576 gram.y:18616 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "неверное полное имя (слишком много компонентов): %s" @@ -5556,7 +5566,7 @@ msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema" msgstr "перемещать объекты в/из схем TOAST нельзя" #: catalog/namespace.c:3095 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 -#: commands/tablecmds.c:1277 utils/adt/regproc.c:1668 +#: commands/tablecmds.c:1294 utils/adt/regproc.c:1668 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "схема \"%s\" не существует" @@ -5592,26 +5602,26 @@ msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation" msgstr "создавать временные таблицы во время параллельных операций нельзя" #: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 -#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2203 -#: commands/tablecmds.c:12424 +#: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2220 +#: commands/tablecmds.c:12554 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" - это не таблица" #: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 -#: commands/tablecmds.c:17246 commands/view.c:119 +#: commands/tablecmds.c:17384 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" - это не представление" #: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266 -#: commands/tablecmds.c:17251 +#: commands/tablecmds.c:17389 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление" #: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 -#: commands/tablecmds.c:17256 +#: commands/tablecmds.c:17394 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица" @@ -5656,7 +5666,7 @@ msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist" msgstr "сопоставление для пользователя \"%s\" на сервере \"%s\" не существует" #: catalog/objectaddress.c:1872 commands/foreigncmds.c:430 -#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:700 +#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:710 #, c-format msgid "server \"%s\" does not exist" msgstr "сервер \"%s\" не существует" @@ -6433,8 +6443,8 @@ msgstr "" "Эта секция отсоединяется параллельно или для неё не была завершена операция " "отсоединения." -#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4623 -#: commands/tablecmds.c:15566 +#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4646 +#: commands/tablecmds.c:15697 #, c-format msgid "" "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending " @@ -7038,7 +7048,7 @@ msgstr "для назначения схемы объекта %s нужно бы #: commands/amcmds.c:60 #, c-format msgid "permission denied to create access method \"%s\"" -msgstr "нет прав на создание метода доступа \"%s\"" +msgstr "нет прав для создания метода доступа \"%s\"" #: commands/amcmds.c:62 #, c-format @@ -7193,7 +7203,7 @@ msgstr "кластеризовать временные таблицы друг msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу" -#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14302 commands/tablecmds.c:16145 +#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14432 commands/tablecmds.c:16276 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" @@ -7208,7 +7218,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16155 +#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16286 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\"" @@ -7275,7 +7285,7 @@ msgid "collation attribute \"%s\" not recognized" msgstr "атрибут COLLATION \"%s\" не распознан" #: commands/collationcmds.c:125 commands/collationcmds.c:131 -#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7929 +#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7952 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:309 replication/pgoutput/pgoutput.c:332 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:346 replication/pgoutput/pgoutput.c:356 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376 @@ -7351,25 +7361,25 @@ msgstr "нельзя обновить версию правила сортиро #. translator: %s is an SQL command #. translator: %s is an SQL ALTER command #: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331 -#: commands/tablecmds.c:7754 commands/tablecmds.c:7764 -#: commands/tablecmds.c:14004 commands/tablecmds.c:17279 -#: commands/tablecmds.c:17300 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 +#: commands/tablecmds.c:7777 commands/tablecmds.c:7787 +#: commands/tablecmds.c:14134 commands/tablecmds.c:17417 +#: commands/tablecmds.c:17438 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 #: commands/typecmds.c:4013 #, c-format msgid "Use %s instead." msgstr "Выполните %s." -#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2488 +#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2504 #, c-format msgid "changing version from %s to %s" msgstr "изменение версии с %s на %s" -#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2501 +#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2517 #, c-format msgid "version has not changed" msgstr "версия не была изменена" -#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2667 +#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2687 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "база данных с OID %u не существует" @@ -7385,7 +7395,7 @@ msgid "must be superuser to import system collations" msgstr "" "импортировать системные правила сортировки может только суперпользователь" -#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:656 +#: commands/collationcmds.c:836 commands/copyfrom.c:1671 commands/copyto.c:660 #: libpq/be-secure-common.c:59 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" @@ -7396,10 +7406,10 @@ msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m" msgid "no usable system locales were found" msgstr "пригодные системные локали не найдены" -#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1612 commands/dbcommands.c:1824 -#: commands/dbcommands.c:1934 commands/dbcommands.c:2132 -#: commands/dbcommands.c:2370 commands/dbcommands.c:2461 -#: commands/dbcommands.c:2571 commands/dbcommands.c:3071 +#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1832 +#: commands/dbcommands.c:1944 commands/dbcommands.c:2142 +#: commands/dbcommands.c:2382 commands/dbcommands.c:2475 +#: commands/dbcommands.c:2588 commands/dbcommands.c:3091 #: utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1085 #: utils/init/postinit.c:1157 #, c-format @@ -7540,7 +7550,7 @@ msgstr "аргументом параметра \"%s\" должен быть с msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name" msgstr "аргументом параметра \"%s\" должно быть название допустимой кодировки" -#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2318 +#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2330 #, c-format msgid "option \"%s\" not recognized" msgstr "параметр \"%s\" не распознан" @@ -7692,8 +7702,8 @@ msgid "Generated columns cannot be used in COPY." msgstr "Генерируемые столбцы нельзя использовать в COPY." #: commands/copy.c:842 commands/indexcmds.c:1886 commands/statscmds.c:242 -#: commands/tablecmds.c:2402 commands/tablecmds.c:3124 -#: commands/tablecmds.c:3635 parser/parse_relation.c:3698 +#: commands/tablecmds.c:2419 commands/tablecmds.c:3141 +#: commands/tablecmds.c:3655 parser/parse_relation.c:3698 #: parser/parse_relation.c:3708 parser/parse_relation.c:3726 #: parser/parse_relation.c:3733 parser/parse_relation.c:3747 #: utils/adt/tsvector_op.c:2855 @@ -7701,7 +7711,7 @@ msgstr "Генерируемые столбцы нельзя использов msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2428 commands/trigger.c:958 +#: commands/copy.c:849 commands/tablecmds.c:2445 commands/trigger.c:958 #: parser/parse_target.c:1084 parser/parse_target.c:1095 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" @@ -7810,7 +7820,7 @@ msgstr "" "файла. Возможно, на самом деле вам нужно клиентское средство, например, " "\\copy в psql." -#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:708 +#: commands/copyfrom.c:1703 commands/copyto.c:712 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" - это каталог" @@ -7861,7 +7871,7 @@ msgid "could not read from COPY file: %m" msgstr "не удалось прочитать файл COPY: %m" #: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 -#: tcop/postgres.c:377 +#: tcop/postgres.c:381 #, c-format msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction" msgstr "неожиданный обрыв соединения с клиентом при открытой транзакции" @@ -8057,7 +8067,7 @@ msgstr "условные правила DO INSTEAD не поддерживают #: commands/copyto.c:485 #, c-format -msgid "DO ALSO rules are not supported for the COPY" +msgid "DO ALSO rules are not supported for COPY" msgstr "правила DO ALSO не поддерживаются с COPY" #: commands/copyto.c:490 @@ -8070,32 +8080,37 @@ msgstr "составные правила DO INSTEAD не поддерживаю msgid "COPY (SELECT INTO) is not supported" msgstr "COPY (SELECT INTO) не поддерживается" -#: commands/copyto.c:517 +#: commands/copyto.c:506 +#, c-format +msgid "COPY query must not be a utility command" +msgstr "служебная команда в запросе COPY не допускается" + +#: commands/copyto.c:521 #, c-format msgid "COPY query must have a RETURNING clause" msgstr "в запросе COPY должно быть предложение RETURNING" -#: commands/copyto.c:546 +#: commands/copyto.c:550 #, c-format msgid "relation referenced by COPY statement has changed" msgstr "отношение, задействованное в операторе COPY, изменилось" -#: commands/copyto.c:605 +#: commands/copyto.c:609 #, c-format msgid "FORCE_QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY" msgstr "столбец FORCE_QUOTE \"%s\" не фигурирует в COPY" -#: commands/copyto.c:673 +#: commands/copyto.c:677 #, c-format msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "при выполнении COPY в файл нельзя указывать относительный путь" -#: commands/copyto.c:692 +#: commands/copyto.c:696 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %m" -#: commands/copyto.c:695 +#: commands/copyto.c:699 #, c-format msgid "" "COPY TO instructs the PostgreSQL server process to write a file. You may " @@ -8145,7 +8160,7 @@ msgstr "%s не является верным названием кодиров msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер локали: %s" -#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2351 commands/user.c:300 +#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2363 commands/user.c:300 #: commands/user.c:740 #, c-format msgid "invalid connection limit: %d" @@ -8154,7 +8169,7 @@ msgstr "неверный предел подключений: %d" #: commands/dbcommands.c:953 #, c-format msgid "permission denied to create database" -msgstr "нет прав на создание базы данных" +msgstr "нет прав для создания базы данных" #: commands/dbcommands.c:977 #, c-format @@ -8166,7 +8181,7 @@ msgstr "шаблон базы данных \"%s\" не существует" msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template" msgstr "использовать некорректную базу \"%s\" в качестве шаблона нельзя" -#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2380 +#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2393 #: utils/init/postinit.c:1100 #, c-format msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases." @@ -8175,7 +8190,7 @@ msgstr "Выполните DROP DATABASE для удаления некорре #: commands/dbcommands.c:999 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" -msgstr "нет прав на копирование базы данных \"%s\"" +msgstr "нет прав для копирования базы данных \"%s\"" #: commands/dbcommands.c:1016 #, c-format @@ -8362,7 +8377,7 @@ msgstr "" "сортировки, и выполните ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, либо " "соберите PostgreSQL с правильной версией библиотеки." -#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1980 +#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1990 #, c-format msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "" @@ -8382,7 +8397,7 @@ msgstr "" "База данных \"%s\" содержит таблицы, которые уже находятся в этом табличном " "пространстве." -#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1853 +#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1861 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "база данных \"%s\" уже существует" @@ -8417,27 +8432,27 @@ msgstr "Для выбранного параметра LC_CTYPE требуетс msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"." msgstr "Для выбранного параметра LC_COLLATE требуется кодировка \"%s\"." -#: commands/dbcommands.c:1619 +#: commands/dbcommands.c:1621 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "база данных \"%s\" не существует, пропускается" -#: commands/dbcommands.c:1643 +#: commands/dbcommands.c:1645 #, c-format msgid "cannot drop a template database" msgstr "удалить шаблон базы данных нельзя" -#: commands/dbcommands.c:1649 +#: commands/dbcommands.c:1651 #, c-format msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "удалить базу данных, открытую в данный момент, нельзя" -#: commands/dbcommands.c:1662 +#: commands/dbcommands.c:1664 #, c-format msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot" msgstr "база \"%s\" используется активным слотом логической репликации" -#: commands/dbcommands.c:1664 +#: commands/dbcommands.c:1666 #, c-format msgid "There is %d active slot." msgid_plural "There are %d active slots." @@ -8445,12 +8460,12 @@ msgstr[0] "Обнаружен %d активный слот." msgstr[1] "Обнаружены %d активных слота." msgstr[2] "Обнаружено %d активных слотов." -#: commands/dbcommands.c:1678 +#: commands/dbcommands.c:1680 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription" msgstr "база \"%s\" используется в подписке с логической репликацией" -#: commands/dbcommands.c:1680 +#: commands/dbcommands.c:1682 #, c-format msgid "There is %d subscription." msgid_plural "There are %d subscriptions." @@ -8458,36 +8473,36 @@ msgstr[0] "Обнаружена %d подписка." msgstr[1] "Обнаружены %d подписки." msgstr[2] "Обнаружено %d подписок." -#: commands/dbcommands.c:1701 commands/dbcommands.c:1875 -#: commands/dbcommands.c:2002 +#: commands/dbcommands.c:1703 commands/dbcommands.c:1883 +#: commands/dbcommands.c:2012 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "база данных \"%s\" занята другими пользователями" -#: commands/dbcommands.c:1835 +#: commands/dbcommands.c:1843 #, c-format msgid "permission denied to rename database" -msgstr "нет прав на переименование базы данных" +msgstr "нет прав для переименования базы данных" -#: commands/dbcommands.c:1864 +#: commands/dbcommands.c:1872 #, c-format msgid "current database cannot be renamed" msgstr "нельзя переименовать текущую базу данных" -#: commands/dbcommands.c:1958 +#: commands/dbcommands.c:1968 #, c-format msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" msgstr "" "изменить табличное пространство открытой в данный момент базы данных нельзя" -#: commands/dbcommands.c:2064 +#: commands/dbcommands.c:2074 #, c-format msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" msgstr "" "некоторые отношения базы данных \"%s\" уже находятся в табличном " "пространстве \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:2066 +#: commands/dbcommands.c:2076 #, c-format msgid "" "You must move them back to the database's default tablespace before using " @@ -8496,38 +8511,38 @@ msgstr "" "Прежде чем выполнять эту команду, вы должны вернуть их назад в табличное " "пространство по умолчанию для этой базы данных." -#: commands/dbcommands.c:2193 commands/dbcommands.c:2909 -#: commands/dbcommands.c:3209 commands/dbcommands.c:3322 +#: commands/dbcommands.c:2205 commands/dbcommands.c:2929 +#: commands/dbcommands.c:3229 commands/dbcommands.c:3342 #, c-format msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "в старом каталоге базы данных \"%s\" могли остаться ненужные файлы" -#: commands/dbcommands.c:2254 +#: commands/dbcommands.c:2266 #, c-format msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\"" msgstr "нераспознанный параметр DROP DATABASE: \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:2332 +#: commands/dbcommands.c:2344 #, c-format msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options" msgstr "параметр \"%s\" нельзя задать с другими параметрами" -#: commands/dbcommands.c:2379 +#: commands/dbcommands.c:2392 #, c-format msgid "cannot alter invalid database \"%s\"" msgstr "изменить свойства некорректной базы \"%s\" нельзя" -#: commands/dbcommands.c:2396 +#: commands/dbcommands.c:2409 #, c-format msgid "cannot disallow connections for current database" msgstr "запретить подключения к текущей базе данных нельзя" -#: commands/dbcommands.c:2611 +#: commands/dbcommands.c:2628 #, c-format msgid "permission denied to change owner of database" -msgstr "нет прав на изменение владельца базы данных" +msgstr "нет прав для изменения владельца базы данных" -#: commands/dbcommands.c:3015 +#: commands/dbcommands.c:3035 #, c-format msgid "" "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the " @@ -8536,7 +8551,7 @@ msgstr "" "С этой базой данных связаны другие сеансы (%d) и подготовленные транзакции " "(%d)." -#: commands/dbcommands.c:3018 +#: commands/dbcommands.c:3038 #, c-format msgid "There is %d other session using the database." msgid_plural "There are %d other sessions using the database." @@ -8544,7 +8559,7 @@ msgstr[0] "Эта база данных используется ещё в %d с msgstr[1] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах." msgstr[2] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах." -#: commands/dbcommands.c:3023 storage/ipc/procarray.c:3809 +#: commands/dbcommands.c:3043 storage/ipc/procarray.c:3809 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." @@ -8552,12 +8567,12 @@ msgstr[0] "С этой базой данных связана %d подгото msgstr[1] "С этой базой данных связаны %d подготовленные транзакции." msgstr[2] "С этой базой данных связаны %d подготовленных транзакций." -#: commands/dbcommands.c:3165 +#: commands/dbcommands.c:3185 #, c-format msgid "missing directory \"%s\"" msgstr "отсутствует каталог \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:3223 commands/tablespace.c:190 +#: commands/dbcommands.c:3243 commands/tablespace.c:190 #: commands/tablespace.c:639 #, c-format msgid "could not stat directory \"%s\": %m" @@ -8601,7 +8616,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\"" #: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1388 -#: utils/adt/ruleutils.c:2895 +#: utils/adt/ruleutils.c:2891 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "функция \"%s\" является агрегатной" @@ -8611,14 +8626,14 @@ msgstr "функция \"%s\" является агрегатной" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций." -#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3719 -#: commands/tablecmds.c:3877 commands/tablecmds.c:3929 -#: commands/tablecmds.c:16570 tcop/utility.c:1336 +#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3739 +#: commands/tablecmds.c:3897 commands/tablecmds.c:3949 +#: commands/tablecmds.c:16701 tcop/utility.c:1336 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается" -#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1282 +#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1299 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "схема \"%s\" не существует, пропускается" @@ -8765,7 +8780,7 @@ msgstr "публикация \"%s\" не существует, пропуска #: commands/event_trigger.c:125 #, c-format msgid "permission denied to create event trigger \"%s\"" -msgstr "нет прав на создание событийного триггера \"%s\"" +msgstr "нет прав для создания событийного триггера \"%s\"" #: commands/event_trigger.c:127 #, c-format @@ -8812,7 +8827,7 @@ msgstr "событийный триггер с OID %u не существует" #: commands/event_trigger.c:482 #, c-format msgid "permission denied to change owner of event trigger \"%s\"" -msgstr "нет прав на изменение владельца событийного триггера \"%s\"" +msgstr "нет прав для изменения владельца событийного триггера \"%s\"" #: commands/event_trigger.c:484 #, c-format @@ -8984,7 +8999,7 @@ msgstr "в скрипте расширения не должно быть опе #: commands/extension.c:896 #, c-format msgid "permission denied to create extension \"%s\"" -msgstr "нет прав на создание расширения \"%s\"" +msgstr "нет прав для создания расширения \"%s\"" #: commands/extension.c:899 #, c-format @@ -9000,7 +9015,7 @@ msgstr "Для создания этого расширения нужно бы #: commands/extension.c:904 #, c-format msgid "permission denied to update extension \"%s\"" -msgstr "нет прав на изменение расширения \"%s\"" +msgstr "нет прав для изменения расширения \"%s\"" #: commands/extension.c:907 #, c-format @@ -9189,7 +9204,7 @@ msgstr "параметр \"%s\" указан неоднократно" #: commands/foreigncmds.c:221 commands/foreigncmds.c:229 #, c-format msgid "permission denied to change owner of foreign-data wrapper \"%s\"" -msgstr "нет прав на изменение владельца обёртки сторонних данных \"%s\"" +msgstr "нет прав для изменения владельца обёртки сторонних данных \"%s\"" #: commands/foreigncmds.c:223 #, c-format @@ -9202,7 +9217,7 @@ msgstr "" msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser." msgstr "Владельцем обёртки сторонних данных должен быть суперпользователь." -#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:678 +#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:688 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist" msgstr "обёртка сторонних данных \"%s\" не существует" @@ -9220,7 +9235,7 @@ msgstr "сторонний сервер с OID %u не существует" #: commands/foreigncmds.c:580 #, c-format msgid "permission denied to create foreign-data wrapper \"%s\"" -msgstr "нет прав на создание обёртки сторонних данных \"%s\"" +msgstr "нет прав для создания обёртки сторонних данных \"%s\"" #: commands/foreigncmds.c:582 #, c-format @@ -9230,7 +9245,7 @@ msgstr "Для создания обёртки сторонних данных #: commands/foreigncmds.c:697 #, c-format msgid "permission denied to alter foreign-data wrapper \"%s\"" -msgstr "нет прав на изменение обёртки сторонних данных \"%s\"" +msgstr "нет прав для изменения обёртки сторонних данных \"%s\"" #: commands/foreigncmds.c:699 #, c-format @@ -9284,7 +9299,7 @@ msgstr "" "сопоставление пользователя \"%s\" для сервера \"%s\" не существует, " "пропускается" -#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:391 +#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:401 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler" msgstr "обёртка сторонних данных \"%s\" не имеет обработчика" @@ -9716,14 +9731,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions" msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя" -#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:785 commands/tablespace.c:1184 +#: commands/indexcmds.c:766 commands/tablecmds.c:802 commands/tablespace.c:1184 #, c-format msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations" msgstr "" "для секционированных отношений нельзя назначить табличное пространство по " "умолчанию" -#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3418 +#: commands/indexcmds.c:798 commands/tablecmds.c:833 commands/tablecmds.c:3435 #, c-format msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace" msgstr "" @@ -9811,13 +9826,13 @@ msgstr "Таблица \"%s\" содержит секции, являющиес msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "функции в предикате индекса должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2529 -#: parser/parse_utilcmd.c:2664 +#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2557 +#: parser/parse_utilcmd.c:2692 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "указанный в ключе столбец \"%s\" не существует" -#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1817 +#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1845 #, c-format msgid "expressions are not supported in included columns" msgstr "выражения во включаемых столбцах не поддерживаются" @@ -9852,8 +9867,8 @@ msgstr "включаемые столбцы не поддерживают ука msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения" -#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17580 commands/typecmds.c:807 -#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3773 +#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17718 commands/typecmds.c:807 +#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3801 #: utils/adt/misc.c:586 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" @@ -9895,8 +9910,8 @@ msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает сорт msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST" -#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17605 -#: commands/tablecmds.c:17611 commands/typecmds.c:2301 +#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17743 +#: commands/tablecmds.c:17749 commands/typecmds.c:2301 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" @@ -10033,7 +10048,7 @@ msgstr "" "CONCURRENTLY нельзя использовать, когда материализованное представление не " "наполнено" -#: commands/matview.c:199 gram.y:18306 +#: commands/matview.c:199 gram.y:18313 #, c-format msgid "%s and %s options cannot be used together" msgstr "параметры %s и %s исключают друг друга" @@ -10360,10 +10375,10 @@ msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "атрибут оператора \"%s\" нельзя изменить" #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 -#: commands/tablecmds.c:1613 commands/tablecmds.c:2216 -#: commands/tablecmds.c:3529 commands/tablecmds.c:6411 -#: commands/tablecmds.c:9238 commands/tablecmds.c:17167 -#: commands/tablecmds.c:17202 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 +#: commands/tablecmds.c:1630 commands/tablecmds.c:2233 +#: commands/tablecmds.c:3549 commands/tablecmds.c:6434 +#: commands/tablecmds.c:9261 commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17340 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 #: commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 #: rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format @@ -10418,7 +10433,7 @@ msgstr "" "HOLD" #: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 -#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2896 utils/adt/xml.c:3066 +#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2917 utils/adt/xml.c:3087 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "курсор \"%s\" не существует" @@ -10677,7 +10692,7 @@ msgstr "таблицы из схемы \"%s\" не являются частью #: commands/publicationcmds.c:1925 commands/publicationcmds.c:1932 #, c-format msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\"" -msgstr "нет прав на изменение владельца публикации \"%s\"" +msgstr "нет прав для изменения владельца публикации \"%s\"" #: commands/publicationcmds.c:1927 #, c-format @@ -10771,105 +10786,105 @@ msgstr "" "функции setval передано значение %lld вне пределов последовательности " "\"%s\" (%lld..%lld)" -#: commands/sequence.c:1372 +#: commands/sequence.c:1375 #, c-format msgid "invalid sequence option SEQUENCE NAME" msgstr "неверное свойство последовательности SEQUENCE NAME" -#: commands/sequence.c:1398 +#: commands/sequence.c:1401 #, c-format msgid "identity column type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "" "типом столбца идентификации может быть только smallint, integer или bigint" -#: commands/sequence.c:1399 +#: commands/sequence.c:1402 #, c-format msgid "sequence type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "" "типом последовательности может быть только smallint, integer или bigint" -#: commands/sequence.c:1433 +#: commands/sequence.c:1436 #, c-format msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "INCREMENT не может быть нулевым" -#: commands/sequence.c:1481 +#: commands/sequence.c:1484 #, c-format msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MAXVALUE (%lld) выходит за пределы типа данных последовательности %s" -#: commands/sequence.c:1513 +#: commands/sequence.c:1516 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MINVALUE (%lld) выходит за пределы типа данных последовательности %s" -#: commands/sequence.c:1521 +#: commands/sequence.c:1524 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)" msgstr "MINVALUE (%lld) должно быть меньше MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1542 +#: commands/sequence.c:1545 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "значение START (%lld) не может быть меньше MINVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1548 +#: commands/sequence.c:1551 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "значение START (%lld) не может быть больше MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1572 +#: commands/sequence.c:1575 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "значение RESTART (%lld) не может быть меньше MINVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1578 +#: commands/sequence.c:1581 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "значение RESTART (%lld) не может быть больше MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1589 +#: commands/sequence.c:1592 #, c-format msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero" msgstr "значение CACHE (%lld) должно быть больше нуля" -#: commands/sequence.c:1625 +#: commands/sequence.c:1628 #, c-format msgid "invalid OWNED BY option" msgstr "неверное указание OWNED BY" # skip-rule: no-space-after-period -#: commands/sequence.c:1626 +#: commands/sequence.c:1629 #, c-format msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "Укажите OWNED BY таблица.столбец или OWNED BY NONE." -#: commands/sequence.c:1651 +#: commands/sequence.c:1654 #, c-format msgid "sequence cannot be owned by relation \"%s\"" msgstr "последовательность не может принадлежать отношению \"%s\"" -#: commands/sequence.c:1659 +#: commands/sequence.c:1662 #, c-format msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" msgstr "" "последовательность должна иметь того же владельца, что и таблица, с которой " "она связана" -#: commands/sequence.c:1663 +#: commands/sequence.c:1666 #, c-format msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "" "последовательность должна быть в той же схеме, что и таблица, с которой она " "связана" -#: commands/sequence.c:1685 +#: commands/sequence.c:1688 #, c-format msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя" -#: commands/sequence.c:1686 commands/tablecmds.c:13991 -#: commands/tablecmds.c:16590 +#: commands/sequence.c:1689 commands/tablecmds.c:14121 +#: commands/tablecmds.c:16721 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"." @@ -10951,12 +10966,12 @@ msgstr "повторяющееся имя столбца в определени msgid "duplicate expression in statistics definition" msgstr "повторяющееся выражение в определении статистики" -#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8233 +#: commands/statscmds.c:619 commands/tablecmds.c:8256 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "ориентир статистики слишком мал (%d)" -#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8241 +#: commands/statscmds.c:627 commands/tablecmds.c:8264 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "ориентир статистики снижается до %d" @@ -11019,7 +11034,7 @@ msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions." msgstr "Создавать подписки могут только роли с правами роли \"%s\"." #: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 -#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4616 +#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4640 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "не удалось подключиться к серверу публикации: %s" @@ -11304,8 +11319,8 @@ msgstr "" "Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного " "представления." -#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19098 -#: parser/parse_utilcmd.c:2261 +#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19292 +#: parser/parse_utilcmd.c:2289 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" не существует" @@ -11328,8 +11343,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа." -#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13830 -#: commands/tablecmds.c:16295 +#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13960 +#: commands/tablecmds.c:16426 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует" @@ -11343,24 +11358,24 @@ msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует, пр msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table." msgstr "Выполните DROP FOREIGN TABLE для удаления сторонней таблицы." -#: commands/tablecmds.c:701 +#: commands/tablecmds.c:718 #, c-format msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables" msgstr "ON COMMIT можно использовать только для временных таблиц" -#: commands/tablecmds.c:732 +#: commands/tablecmds.c:749 #, c-format msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "" "в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную " "таблицу" -#: commands/tablecmds.c:768 commands/tablecmds.c:15140 +#: commands/tablecmds.c:785 commands/tablecmds.c:15271 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно" -#: commands/tablecmds.c:952 +#: commands/tablecmds.c:969 #, c-format msgid "" "specifying a table access method is not supported on a partitioned table" @@ -11368,47 +11383,47 @@ msgstr "" "указание табличного метода доступа для секционированных таблиц не " "поддерживаются" -#: commands/tablecmds.c:1045 +#: commands/tablecmds.c:1062 #, c-format msgid "\"%s\" is not partitioned" msgstr "отношение \"%s\" не является секционированным" -#: commands/tablecmds.c:1139 +#: commands/tablecmds.c:1156 #, c-format msgid "cannot partition using more than %d columns" msgstr "число столбцов в ключе секционирования не может превышать %d" -#: commands/tablecmds.c:1195 +#: commands/tablecmds.c:1212 #, c-format msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "создать стороннюю секцию для секционированной таблицы \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:1197 +#: commands/tablecmds.c:1214 #, c-format msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique." msgstr "Таблица \"%s\" содержит индексы, являющиеся уникальными." -#: commands/tablecmds.c:1362 +#: commands/tablecmds.c:1379 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает удаление нескольких объектов" -#: commands/tablecmds.c:1366 +#: commands/tablecmds.c:1383 #, c-format msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE" -#: commands/tablecmds.c:1470 +#: commands/tablecmds.c:1487 #, c-format msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently" msgstr "удалить секционированный индекс \"%s\" параллельным способом нельзя" -#: commands/tablecmds.c:1758 +#: commands/tablecmds.c:1775 #, c-format msgid "cannot truncate only a partitioned table" msgstr "опустошить собственно секционированную таблицу нельзя" -#: commands/tablecmds.c:1759 +#: commands/tablecmds.c:1776 #, c-format msgid "" "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions " @@ -11417,39 +11432,39 @@ msgstr "" "Не указывайте ключевое слово ONLY или выполните TRUNCATE ONLY " "непосредственно для секций." -#: commands/tablecmds.c:1832 +#: commands/tablecmds.c:1849 #, c-format msgid "truncate cascades to table \"%s\"" msgstr "опустошение распространяется на таблицу %s" -#: commands/tablecmds.c:2196 +#: commands/tablecmds.c:2213 #, c-format msgid "cannot truncate foreign table \"%s\"" msgstr "опустошить стороннюю таблицу \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:2253 +#: commands/tablecmds.c:2270 #, c-format msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить" -#: commands/tablecmds.c:2485 commands/tablecmds.c:15037 +#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:15168 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается" -#: commands/tablecmds.c:2490 +#: commands/tablecmds.c:2507 #, c-format msgid "cannot inherit from partition \"%s\"" msgstr "наследование от секции \"%s\" не допускается" -#: commands/tablecmds.c:2498 parser/parse_utilcmd.c:2491 -#: parser/parse_utilcmd.c:2633 +#: commands/tablecmds.c:2515 parser/parse_utilcmd.c:2519 +#: parser/parse_utilcmd.c:2661 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table" msgstr "" "наследуемое отношение \"%s\" не является таблицей или сторонней таблицей" -#: commands/tablecmds.c:2510 +#: commands/tablecmds.c:2527 #, c-format msgid "" "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" @@ -11457,29 +11472,29 @@ msgstr "" "создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" " "нельзя" -#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:15016 +#: commands/tablecmds.c:2536 commands/tablecmds.c:15147 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:2529 commands/tablecmds.c:15024 +#: commands/tablecmds.c:2546 commands/tablecmds.c:15155 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:2582 +#: commands/tablecmds.c:2599 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\"" msgstr "слияние нескольких наследованных определений столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2594 +#: commands/tablecmds.c:2611 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict" msgstr "конфликт типов в наследованном столбце \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2596 commands/tablecmds.c:2625 -#: commands/tablecmds.c:2644 commands/tablecmds.c:2916 -#: commands/tablecmds.c:2952 commands/tablecmds.c:2968 +#: commands/tablecmds.c:2613 commands/tablecmds.c:2642 +#: commands/tablecmds.c:2661 commands/tablecmds.c:2933 +#: commands/tablecmds.c:2969 commands/tablecmds.c:2985 #: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 #: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 #: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 @@ -11490,41 +11505,41 @@ msgstr "конфликт типов в наследованном столбце msgid "%s versus %s" msgstr "%s и %s" -#: commands/tablecmds.c:2609 +#: commands/tablecmds.c:2626 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "конфликт правил сортировки в наследованном столбце \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2611 commands/tablecmds.c:2932 -#: commands/tablecmds.c:6894 +#: commands/tablecmds.c:2628 commands/tablecmds.c:2949 +#: commands/tablecmds.c:6917 #, c-format msgid "\"%s\" versus \"%s\"" msgstr "\"%s\" и \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2623 +#: commands/tablecmds.c:2640 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "конфликт параметров хранения в наследованном столбце \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:2966 +#: commands/tablecmds.c:2659 commands/tablecmds.c:2983 #, c-format msgid "column \"%s\" has a compression method conflict" msgstr "в столбце \"%s\" возник конфликт методов сжатия" -#: commands/tablecmds.c:2658 +#: commands/tablecmds.c:2675 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "конфликт свойства генерирования в наследованном столбце \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2764 commands/tablecmds.c:2819 -#: commands/tablecmds.c:12523 parser/parse_utilcmd.c:1265 -#: parser/parse_utilcmd.c:1308 parser/parse_utilcmd.c:1745 -#: parser/parse_utilcmd.c:1853 +#: commands/tablecmds.c:2781 commands/tablecmds.c:2836 +#: commands/tablecmds.c:12653 parser/parse_utilcmd.c:1293 +#: parser/parse_utilcmd.c:1336 parser/parse_utilcmd.c:1773 +#: parser/parse_utilcmd.c:1881 #, c-format msgid "cannot convert whole-row table reference" msgstr "преобразовать ссылку на тип всей строки таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:2765 parser/parse_utilcmd.c:1266 +#: commands/tablecmds.c:2782 parser/parse_utilcmd.c:1294 #, c-format msgid "" "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to " @@ -11533,89 +11548,89 @@ msgstr "" "Генерирующее выражение столбца \"%s\" ссылается на тип всей строки в таблице " "\"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:2820 parser/parse_utilcmd.c:1309 +#: commands/tablecmds.c:2837 parser/parse_utilcmd.c:1337 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "Ограничение \"%s\" ссылается на тип всей строки в таблице \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:2898 +#: commands/tablecmds.c:2915 #, c-format msgid "merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "слияние столбца \"%s\" с наследованным определением" -#: commands/tablecmds.c:2902 +#: commands/tablecmds.c:2919 #, c-format msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition" msgstr "перемещение и слияние столбца \"%s\" с наследуемым определением" -#: commands/tablecmds.c:2903 +#: commands/tablecmds.c:2920 #, c-format msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column." msgstr "" "Определённый пользователем столбец перемещён в позицию наследуемого столбца." -#: commands/tablecmds.c:2914 +#: commands/tablecmds.c:2931 #, c-format msgid "column \"%s\" has a type conflict" msgstr "конфликт типов в столбце \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2930 +#: commands/tablecmds.c:2947 #, c-format msgid "column \"%s\" has a collation conflict" msgstr "конфликт правил сортировки в столбце \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2950 +#: commands/tablecmds.c:2967 #, c-format msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict" msgstr "конфликт параметров хранения в столбце \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2996 commands/tablecmds.c:3083 +#: commands/tablecmds.c:3013 commands/tablecmds.c:3100 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default" msgstr "" "столбец \"%s\" наследуется от генерируемого столбца, но для него задано " "значение по умолчанию" -#: commands/tablecmds.c:3001 commands/tablecmds.c:3088 +#: commands/tablecmds.c:3018 commands/tablecmds.c:3105 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity" msgstr "" "столбец \"%s\" наследуется от генерируемого столбца, но для него задано " "свойство идентификации" -#: commands/tablecmds.c:3009 commands/tablecmds.c:3096 +#: commands/tablecmds.c:3026 commands/tablecmds.c:3113 #, c-format msgid "child column \"%s\" specifies generation expression" msgstr "для дочернего столбца \"%s\" указано генерирующее выражение" -#: commands/tablecmds.c:3011 commands/tablecmds.c:3098 +#: commands/tablecmds.c:3028 commands/tablecmds.c:3115 #, c-format msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is." msgstr "" "Дочерний столбец может быть генерируемым, только если родительский столбец " "является таковым." -#: commands/tablecmds.c:3144 +#: commands/tablecmds.c:3161 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions" msgstr "столбец \"%s\" наследует конфликтующие генерирующие выражения" -#: commands/tablecmds.c:3146 +#: commands/tablecmds.c:3163 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a generation expression explicitly." msgstr "Для разрешения конфликта укажите генерирующее выражение явно." -#: commands/tablecmds.c:3150 +#: commands/tablecmds.c:3167 #, c-format msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "столбец \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию" -#: commands/tablecmds.c:3152 +#: commands/tablecmds.c:3169 #, c-format msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию." -#: commands/tablecmds.c:3202 +#: commands/tablecmds.c:3219 #, c-format msgid "" "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different " @@ -11624,52 +11639,52 @@ msgstr "" "имя ограничения-проверки \"%s\" фигурирует несколько раз, но с разными " "выражениями" -#: commands/tablecmds.c:3427 +#: commands/tablecmds.c:3444 #, c-format msgid "cannot move temporary tables of other sessions" msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/tablecmds.c:3497 +#: commands/tablecmds.c:3517 #, c-format msgid "cannot rename column of typed table" msgstr "переименовать столбец типизированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:3516 +#: commands/tablecmds.c:3536 #, c-format msgid "cannot rename columns of relation \"%s\"" msgstr "переименовывать столбцы отношения \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:3611 +#: commands/tablecmds.c:3631 #, c-format msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "" "наследованный столбец \"%s\" должен быть также переименован в дочерних " "таблицах" -#: commands/tablecmds.c:3643 +#: commands/tablecmds.c:3663 #, c-format msgid "cannot rename system column \"%s\"" msgstr "нельзя переименовать системный столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3658 +#: commands/tablecmds.c:3678 #, c-format msgid "cannot rename inherited column \"%s\"" msgstr "нельзя переименовать наследованный столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:3810 +#: commands/tablecmds.c:3830 #, c-format msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "" "наследуемое ограничение \"%s\" должно быть также переименовано в дочерних " "таблицах" -#: commands/tablecmds.c:3817 +#: commands/tablecmds.c:3837 #, c-format msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\"" msgstr "нельзя переименовать наследованное ограничение \"%s\"" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4114 +#: commands/tablecmds.c:4137 #, c-format msgid "" "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session" @@ -11678,64 +11693,64 @@ msgstr "" "запросами в данном сеансе" #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE -#: commands/tablecmds.c:4123 +#: commands/tablecmds.c:4146 #, c-format msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events" msgstr "" "нельзя выполнить %s \"%s\", так как с этим объектом связаны отложенные " "события триггеров" -#: commands/tablecmds.c:4149 +#: commands/tablecmds.c:4172 #, c-format msgid "cannot alter temporary tables of other sessions" msgstr "модифицировать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/tablecmds.c:4621 +#: commands/tablecmds.c:4644 #, c-format msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach" msgstr "нельзя изменить секцию \"%s\", которая не полностью отсоединена" -#: commands/tablecmds.c:4814 commands/tablecmds.c:4829 +#: commands/tablecmds.c:4837 commands/tablecmds.c:4852 #, c-format msgid "cannot change persistence setting twice" msgstr "изменить характеристику хранения дважды нельзя" -#: commands/tablecmds.c:4850 +#: commands/tablecmds.c:4873 #, c-format msgid "cannot change access method of a partitioned table" msgstr "менять метод доступа для секционированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:4856 +#: commands/tablecmds.c:4879 #, c-format msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands" msgstr "множественные подкоманды SET ACCESS METHOD не допускаются" -#: commands/tablecmds.c:5577 +#: commands/tablecmds.c:5600 #, c-format msgid "cannot rewrite system relation \"%s\"" msgstr "перезаписать системное отношение \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:5583 +#: commands/tablecmds.c:5606 #, c-format msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table" msgstr "перезаписать таблицу \"%s\", используемую как таблицу каталога, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:5595 +#: commands/tablecmds.c:5618 #, c-format msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions" msgstr "перезаписывать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/tablecmds.c:6090 +#: commands/tablecmds.c:6113 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" содержит значения NULL" -#: commands/tablecmds.c:6107 +#: commands/tablecmds.c:6130 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "ограничение-проверку \"%s\" отношения \"%s\" нарушает некоторая строка" -#: commands/tablecmds.c:6126 partitioning/partbounds.c:3388 +#: commands/tablecmds.c:6149 partitioning/partbounds.c:3388 #, c-format msgid "" "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated " @@ -11744,24 +11759,24 @@ msgstr "" "изменённое ограничение секции для секции по умолчанию \"%s\" будет нарушено " "некоторыми строками" -#: commands/tablecmds.c:6132 +#: commands/tablecmds.c:6155 #, c-format msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row" msgstr "ограничение секции отношения \"%s\" нарушает некоторая строка" #. translator: %s is a group of some SQL keywords -#: commands/tablecmds.c:6394 +#: commands/tablecmds.c:6417 #, c-format msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\"" msgstr "действие ALTER %s нельзя выполнить с отношением \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6649 commands/tablecmds.c:6656 +#: commands/tablecmds.c:6672 commands/tablecmds.c:6679 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it" msgstr "" "изменить тип \"%s\" нельзя, так как он задействован в столбце \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6663 +#: commands/tablecmds.c:6686 #, c-format msgid "" "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" @@ -11769,77 +11784,77 @@ msgstr "" "изменить стороннюю таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" " "задействует тип её строки" -#: commands/tablecmds.c:6670 +#: commands/tablecmds.c:6693 #, c-format msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type" msgstr "" "изменить таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" задействует тип её " "строки" -#: commands/tablecmds.c:6726 +#: commands/tablecmds.c:6749 #, c-format msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table" msgstr "изменить тип \"%s\", так как это тип типизированной таблицы" -#: commands/tablecmds.c:6728 +#: commands/tablecmds.c:6751 #, c-format msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too." msgstr "" "Чтобы изменить также типизированные таблицы, выполните ALTER ... CASCADE." -#: commands/tablecmds.c:6774 +#: commands/tablecmds.c:6797 #, c-format msgid "type %s is not a composite type" msgstr "тип %s не является составным" -#: commands/tablecmds.c:6801 +#: commands/tablecmds.c:6824 #, c-format msgid "cannot add column to typed table" msgstr "добавить столбец в типизированную таблицу нельзя" -#: commands/tablecmds.c:6857 +#: commands/tablecmds.c:6880 #, c-format msgid "cannot add column to a partition" msgstr "добавить столбец в секцию нельзя" -#: commands/tablecmds.c:6886 commands/tablecmds.c:15267 +#: commands/tablecmds.c:6909 commands/tablecmds.c:15398 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6892 commands/tablecmds.c:15274 +#: commands/tablecmds.c:6915 commands/tablecmds.c:15405 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "" "дочерняя таблица \"%s\" имеет другое правило сортировки для столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6910 +#: commands/tablecmds.c:6933 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "объединение определений столбца \"%s\" для потомка \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6957 +#: commands/tablecmds.c:6980 #, c-format msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables" msgstr "" "добавить столбец идентификации в таблицу, у которой есть дочерние, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:7208 +#: commands/tablecmds.c:7231 #, c-format msgid "column must be added to child tables too" msgstr "столбец также должен быть добавлен к дочерним таблицам" -#: commands/tablecmds.c:7286 +#: commands/tablecmds.c:7309 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует, пропускается" -#: commands/tablecmds.c:7293 +#: commands/tablecmds.c:7316 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует" -#: commands/tablecmds.c:7359 commands/tablecmds.c:12161 +#: commands/tablecmds.c:7382 commands/tablecmds.c:12280 #, c-format msgid "" "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions " @@ -11848,59 +11863,59 @@ msgstr "" "удалить ограничение только из секционированной таблицы, когда существуют " "секции, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:7360 commands/tablecmds.c:7677 -#: commands/tablecmds.c:8650 commands/tablecmds.c:12162 +#: commands/tablecmds.c:7383 commands/tablecmds.c:7700 +#: commands/tablecmds.c:8673 commands/tablecmds.c:12281 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY." -#: commands/tablecmds.c:7397 commands/tablecmds.c:7603 -#: commands/tablecmds.c:7745 commands/tablecmds.c:7863 -#: commands/tablecmds.c:7957 commands/tablecmds.c:8016 -#: commands/tablecmds.c:8135 commands/tablecmds.c:8274 -#: commands/tablecmds.c:8344 commands/tablecmds.c:8478 -#: commands/tablecmds.c:12316 commands/tablecmds.c:13853 -#: commands/tablecmds.c:16384 +#: commands/tablecmds.c:7420 commands/tablecmds.c:7626 +#: commands/tablecmds.c:7768 commands/tablecmds.c:7886 +#: commands/tablecmds.c:7980 commands/tablecmds.c:8039 +#: commands/tablecmds.c:8158 commands/tablecmds.c:8297 +#: commands/tablecmds.c:8367 commands/tablecmds.c:8501 +#: commands/tablecmds.c:12435 commands/tablecmds.c:13983 +#: commands/tablecmds.c:16515 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить" -#: commands/tablecmds.c:7403 commands/tablecmds.c:7751 +#: commands/tablecmds.c:7426 commands/tablecmds.c:7774 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является столбцом идентификации" -#: commands/tablecmds.c:7446 +#: commands/tablecmds.c:7469 #, c-format msgid "column \"%s\" is in a primary key" msgstr "столбец \"%s\" входит в первичный ключ" -#: commands/tablecmds.c:7451 +#: commands/tablecmds.c:7474 #, c-format msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity" msgstr "столбец \"%s\" входит в индекс, используемый для идентификации реплики" -#: commands/tablecmds.c:7474 +#: commands/tablecmds.c:7497 #, c-format msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table" msgstr "столбец \"%s\" в родительской таблице помечен как NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:7674 commands/tablecmds.c:9134 +#: commands/tablecmds.c:7697 commands/tablecmds.c:9157 #, c-format msgid "constraint must be added to child tables too" msgstr "ограничение также должно быть добавлено к дочерним таблицам" -#: commands/tablecmds.c:7675 +#: commands/tablecmds.c:7698 #, c-format msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL." msgstr "Столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет свойство NOT NULL." -#: commands/tablecmds.c:7760 +#: commands/tablecmds.c:7783 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является генерируемым" -#: commands/tablecmds.c:7874 +#: commands/tablecmds.c:7897 #, c-format msgid "" "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity " @@ -11909,46 +11924,46 @@ msgstr "" "столбец \"%s\" отношения \"%s\" должен быть объявлен как NOT NULL, чтобы его " "можно было сделать столбцом идентификации" -#: commands/tablecmds.c:7880 +#: commands/tablecmds.c:7903 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже является столбцом идентификации" -#: commands/tablecmds.c:7886 +#: commands/tablecmds.c:7909 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет значение по умолчанию" -#: commands/tablecmds.c:7963 commands/tablecmds.c:8024 +#: commands/tablecmds.c:7986 commands/tablecmds.c:8047 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации" -#: commands/tablecmds.c:8029 +#: commands/tablecmds.c:8052 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping" msgstr "" "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации, " "пропускается" -#: commands/tablecmds.c:8082 +#: commands/tablecmds.c:8105 #, c-format msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too" msgstr "" "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION нужно применять также к дочерним таблицам" -#: commands/tablecmds.c:8104 +#: commands/tablecmds.c:8127 #, c-format msgid "cannot drop generation expression from inherited column" msgstr "нельзя удалить генерирующее выражение из наследуемого столбца" -#: commands/tablecmds.c:8143 +#: commands/tablecmds.c:8166 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column" msgstr "" "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является сохранённым генерируемым столбцом" -#: commands/tablecmds.c:8148 +#: commands/tablecmds.c:8171 #, c-format msgid "" "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping" @@ -11956,53 +11971,53 @@ msgstr "" "столбец \"%s\" отношения \"%s\" пропускается, так как не является " "сохранённым генерируемым столбцом" -#: commands/tablecmds.c:8221 +#: commands/tablecmds.c:8244 #, c-format msgid "cannot refer to non-index column by number" msgstr "по номеру можно ссылаться только на столбец в индексе" -#: commands/tablecmds.c:8264 +#: commands/tablecmds.c:8287 #, c-format msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist" msgstr "столбец с номером %d отношения \"%s\" не существует" -#: commands/tablecmds.c:8283 +#: commands/tablecmds.c:8306 #, c-format msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "изменить статистику включённого столбца \"%s\" индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8288 +#: commands/tablecmds.c:8311 #, c-format msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\"" msgstr "" "изменить статистику столбца \"%s\" (не выражения) индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8290 +#: commands/tablecmds.c:8313 #, c-format msgid "Alter statistics on table column instead." msgstr "Вместо этого измените статистику для столбца в таблице." -#: commands/tablecmds.c:8525 +#: commands/tablecmds.c:8548 #, c-format msgid "cannot drop column from typed table" msgstr "нельзя удалить столбец в типизированной таблице" -#: commands/tablecmds.c:8588 +#: commands/tablecmds.c:8611 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "столбец \"%s\" в таблице\"%s\" не существует, пропускается" -#: commands/tablecmds.c:8601 +#: commands/tablecmds.c:8624 #, c-format msgid "cannot drop system column \"%s\"" msgstr "нельзя удалить системный столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:8611 +#: commands/tablecmds.c:8634 #, c-format msgid "cannot drop inherited column \"%s\"" msgstr "нельзя удалить наследованный столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:8624 +#: commands/tablecmds.c:8647 #, c-format msgid "" "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of " @@ -12011,7 +12026,7 @@ msgstr "" "удалить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:8649 +#: commands/tablecmds.c:8672 #, c-format msgid "" "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist" @@ -12019,7 +12034,7 @@ msgstr "" "удалить столбец только из секционированной таблицы, когда существуют секции, " "нельзя" -#: commands/tablecmds.c:8854 +#: commands/tablecmds.c:8877 #, c-format msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned " @@ -12028,14 +12043,14 @@ msgstr "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX не поддерживается с " "секционированными таблицами" -#: commands/tablecmds.c:8879 +#: commands/tablecmds.c:8902 #, c-format msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX переименует индекс \"%s\" в \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:9216 +#: commands/tablecmds.c:9239 #, c-format msgid "" "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing " @@ -12044,7 +12059,7 @@ msgstr "" "нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице " "\"%s\", ссылающегося на отношение \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:9222 +#: commands/tablecmds.c:9245 #, c-format msgid "" "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing " @@ -12053,25 +12068,25 @@ msgstr "" "нельзя добавить с характеристикой NOT VALID сторонний ключ в " "секционированной таблице \"%s\", ссылающийся на отношение \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:9225 +#: commands/tablecmds.c:9248 #, c-format msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables." msgstr "" "Эта функциональность с секционированными таблицами пока не поддерживается." -#: commands/tablecmds.c:9232 commands/tablecmds.c:9688 +#: commands/tablecmds.c:9255 commands/tablecmds.c:9716 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "указанный объект \"%s\" не является таблицей" -#: commands/tablecmds.c:9255 +#: commands/tablecmds.c:9278 #, c-format msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables" msgstr "" "ограничения в постоянных таблицах могут ссылаться только на постоянные " "таблицы" -#: commands/tablecmds.c:9262 +#: commands/tablecmds.c:9285 #, c-format msgid "" "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged " @@ -12080,13 +12095,13 @@ msgstr "" "ограничения в нежурналируемых таблицах могут ссылаться только на постоянные " "или нежурналируемые таблицы" -#: commands/tablecmds.c:9268 +#: commands/tablecmds.c:9291 #, c-format msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables" msgstr "" "ограничения во временных таблицах могут ссылаться только на временные таблицы" -#: commands/tablecmds.c:9272 +#: commands/tablecmds.c:9295 #, c-format msgid "" "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session" @@ -12094,7 +12109,7 @@ msgstr "" "ограничения во временных таблицах должны ссылаться только на временные " "таблицы текущего сеанса" -#: commands/tablecmds.c:9336 commands/tablecmds.c:9342 +#: commands/tablecmds.c:9359 commands/tablecmds.c:9365 #, c-format msgid "" "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column" @@ -12102,22 +12117,22 @@ msgstr "" "некорректное действие %s для ограничения внешнего ключа, содержащего " "генерируемый столбец" -#: commands/tablecmds.c:9358 +#: commands/tablecmds.c:9381 #, c-format msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree" msgstr "число столбцов в источнике и назначении внешнего ключа не совпадает" -#: commands/tablecmds.c:9465 +#: commands/tablecmds.c:9488 #, c-format msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented" msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя реализовать" -#: commands/tablecmds.c:9467 +#: commands/tablecmds.c:9490 #, c-format msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s." -#: commands/tablecmds.c:9624 +#: commands/tablecmds.c:9659 #, c-format msgid "" "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key" @@ -12125,40 +12140,49 @@ msgstr "" "столбец \"%s\", фигурирующий в действии ON DELETE SET, должен входить во " "внешний ключ" -#: commands/tablecmds.c:9898 commands/tablecmds.c:10368 -#: parser/parse_utilcmd.c:794 parser/parse_utilcmd.c:923 +#: commands/tablecmds.c:10016 commands/tablecmds.c:10456 +#: parser/parse_utilcmd.c:822 parser/parse_utilcmd.c:951 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "ограничения внешнего ключа для сторонних таблиц не поддерживаются" -#: commands/tablecmds.c:10921 commands/tablecmds.c:11202 -#: commands/tablecmds.c:12118 commands/tablecmds.c:12193 +#: commands/tablecmds.c:10439 +#, c-format +msgid "" +"cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by " +"foreign key \"%s\"" +msgstr "" +"присоединить таблицу \"%s\" в качестве секции нельзя, так как на неё " +"ссылается внешний ключ \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:11040 commands/tablecmds.c:11321 +#: commands/tablecmds.c:12237 commands/tablecmds.c:12312 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" -#: commands/tablecmds.c:10928 +#: commands/tablecmds.c:11047 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом" -#: commands/tablecmds.c:10966 +#: commands/tablecmds.c:11085 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:10969 +#: commands/tablecmds.c:11088 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "" "Ограничение \"%s\" является производным от ограничения \"%s\" таблицы \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:10971 +#: commands/tablecmds.c:11090 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from instead." msgstr "Вместо этого вы можете изменить родительское ограничение." -#: commands/tablecmds.c:11210 +#: commands/tablecmds.c:11329 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" @@ -12166,51 +12190,51 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или " "ограничением-проверкой" -#: commands/tablecmds.c:11287 +#: commands/tablecmds.c:11406 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах" -#: commands/tablecmds.c:11374 +#: commands/tablecmds.c:11493 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует" -#: commands/tablecmds.c:11380 +#: commands/tablecmds.c:11499 #, c-format msgid "system columns cannot be used in foreign keys" msgstr "системные столбцы нельзя использовать во внешних ключах" -#: commands/tablecmds.c:11384 +#: commands/tablecmds.c:11503 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов" -#: commands/tablecmds.c:11449 +#: commands/tablecmds.c:11568 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" "использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" " "нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11466 +#: commands/tablecmds.c:11585 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа" -#: commands/tablecmds.c:11534 +#: commands/tablecmds.c:11653 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений" -#: commands/tablecmds.c:11626 +#: commands/tablecmds.c:11745 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "" "использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней " "таблице \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11631 +#: commands/tablecmds.c:11750 #, c-format msgid "" "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" @@ -12218,27 +12242,39 @@ msgstr "" "в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, " "соответствующего данным ключам" -#: commands/tablecmds.c:12074 +#: commands/tablecmds.c:12193 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12243 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается" -#: commands/tablecmds.c:12300 +#: commands/tablecmds.c:12419 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12327 +#: commands/tablecmds.c:12445 +#, c-format +msgid "cannot specify USING when altering type of generated column" +msgstr "изменяя тип генерируемого столбца, нельзя указывать USING" + +#: commands/tablecmds.c:12446 commands/tablecmds.c:17561 +#: commands/tablecmds.c:17651 commands/trigger.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:972 +#, c-format +msgid "Column \"%s\" is a generated column." +msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым." + +#: commands/tablecmds.c:12456 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12336 +#: commands/tablecmds.c:12465 #, c-format msgid "" "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of " @@ -12247,7 +12283,7 @@ msgstr "" "изменить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12386 +#: commands/tablecmds.c:12515 #, c-format msgid "" "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to " @@ -12255,45 +12291,45 @@ msgid "" msgstr "" "результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s" -#: commands/tablecmds.c:12389 +#: commands/tablecmds.c:12518 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение." -#: commands/tablecmds.c:12393 +#: commands/tablecmds.c:12522 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s" # skip-rule: double-colons #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:12396 +#: commands/tablecmds.c:12526 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"." -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12625 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" отношения \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12524 +#: commands/tablecmds.c:12654 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "Выражение USING ссылается на тип всей строки таблицы." -#: commands/tablecmds.c:12535 +#: commands/tablecmds.c:12665 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" "тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах" -#: commands/tablecmds.c:12660 +#: commands/tablecmds.c:12790 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды" -#: commands/tablecmds.c:12698 +#: commands/tablecmds.c:12828 #, c-format msgid "" "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type " @@ -12302,160 +12338,160 @@ msgstr "" "генерирующее выражение для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к " "типу %s" -#: commands/tablecmds.c:12703 +#: commands/tablecmds.c:12833 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "" "значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к " "типу %s" -#: commands/tablecmds.c:12791 +#: commands/tablecmds.c:12921 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в функции или процедуре, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12792 commands/tablecmds.c:12806 -#: commands/tablecmds.c:12825 commands/tablecmds.c:12843 -#: commands/tablecmds.c:12901 +#: commands/tablecmds.c:12922 commands/tablecmds.c:12936 +#: commands/tablecmds.c:12955 commands/tablecmds.c:12973 +#: commands/tablecmds.c:13031 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s зависит от столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12805 +#: commands/tablecmds.c:12935 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" "изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12824 +#: commands/tablecmds.c:12954 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12842 +#: commands/tablecmds.c:12972 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:13003 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в генерируемом столбце, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12874 +#: commands/tablecmds.c:13004 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "Столбец \"%s\" используется генерируемым столбцом \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:12900 +#: commands/tablecmds.c:13030 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause" msgstr "" "изменить тип столбца, задействованного в заданном для публикации предложении " "WHERE, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:13961 commands/tablecmds.c:13973 +#: commands/tablecmds.c:14091 commands/tablecmds.c:14103 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:13963 commands/tablecmds.c:13975 +#: commands/tablecmds.c:14093 commands/tablecmds.c:14105 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table instead." msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс." -#: commands/tablecmds.c:13989 +#: commands/tablecmds.c:14119 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14014 +#: commands/tablecmds.c:14144 #, c-format msgid "cannot change owner of relation \"%s\"" msgstr "сменить владельца отношения \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14376 +#: commands/tablecmds.c:14506 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:14453 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "cannot set options for relation \"%s\"" msgstr "задать параметры отношения \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14487 commands/view.c:445 +#: commands/tablecmds.c:14617 commands/view.c:445 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "" "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями" -#: commands/tablecmds.c:14737 +#: commands/tablecmds.c:14868 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "" "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные " "представления" -#: commands/tablecmds.c:14749 +#: commands/tablecmds.c:14880 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14841 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "" "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14857 +#: commands/tablecmds.c:14988 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения" -#: commands/tablecmds.c:14975 +#: commands/tablecmds.c:15106 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14980 commands/tablecmds.c:15498 +#: commands/tablecmds.c:15111 commands/tablecmds.c:15629 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "изменить наследование секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14985 +#: commands/tablecmds.c:15116 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:15031 +#: commands/tablecmds.c:15162 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:15044 +#: commands/tablecmds.c:15175 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "наследование от секции невозможно" -#: commands/tablecmds.c:15066 commands/tablecmds.c:17924 +#: commands/tablecmds.c:15197 commands/tablecmds.c:18062 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "циклическое наследование недопустимо" -#: commands/tablecmds.c:15067 commands/tablecmds.c:17925 +#: commands/tablecmds.c:15198 commands/tablecmds.c:18063 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:15080 +#: commands/tablecmds.c:15211 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "" "триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии " "наследования" -#: commands/tablecmds.c:15082 +#: commands/tablecmds.c:15213 #, c-format msgid "" "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance " @@ -12464,34 +12500,34 @@ msgstr "" "Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях " "наследования." -#: commands/tablecmds.c:15285 +#: commands/tablecmds.c:15416 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:15294 +#: commands/tablecmds.c:15425 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым" -#: commands/tablecmds.c:15299 +#: commands/tablecmds.c:15430 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column" msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть не генерируемым" -#: commands/tablecmds.c:15330 +#: commands/tablecmds.c:15461 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15418 +#: commands/tablecmds.c:15549 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "" "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15426 +#: commands/tablecmds.c:15557 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table " @@ -12500,7 +12536,7 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15437 +#: commands/tablecmds.c:15568 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" @@ -12508,82 +12544,82 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "дочерней таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15476 +#: commands/tablecmds.c:15607 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15562 +#: commands/tablecmds.c:15693 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "" "секция \"%s\" уже ожидает отсоединения от секционированной таблицы \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15591 commands/tablecmds.c:15639 +#: commands/tablecmds.c:15722 commands/tablecmds.c:15770 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15645 +#: commands/tablecmds.c:15776 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15873 +#: commands/tablecmds.c:16004 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:15903 +#: commands/tablecmds.c:16034 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15914 +#: commands/tablecmds.c:16045 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15923 +#: commands/tablecmds.c:16054 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа" -#: commands/tablecmds.c:15937 +#: commands/tablecmds.c:16068 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15989 +#: commands/tablecmds.c:16120 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица" -#: commands/tablecmds.c:16163 +#: commands/tablecmds.c:16294 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16169 +#: commands/tablecmds.c:16300 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16175 +#: commands/tablecmds.c:16306 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16312 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16198 +#: commands/tablecmds.c:16329 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a " @@ -12592,7 +12628,7 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "%d - системный" -#: commands/tablecmds.c:16205 +#: commands/tablecmds.c:16336 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is " @@ -12601,13 +12637,13 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "\"%s\" допускает NULL" -#: commands/tablecmds.c:16450 +#: commands/tablecmds.c:16581 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "" "изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная" -#: commands/tablecmds.c:16474 +#: commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "" "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" @@ -12615,12 +12651,12 @@ msgstr "" "таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в " "публикацию" -#: commands/tablecmds.c:16476 +#: commands/tablecmds.c:16607 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию." -#: commands/tablecmds.c:16521 +#: commands/tablecmds.c:16652 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table " @@ -12629,7 +12665,7 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на " "нежурналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16531 +#: commands/tablecmds.c:16662 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table " @@ -12638,97 +12674,91 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на " "журналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16589 +#: commands/tablecmds.c:16720 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя" -#: commands/tablecmds.c:16691 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17111 +#: commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление" -#: commands/tablecmds.c:17261 +#: commands/tablecmds.c:17399 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" - это не составной тип" -#: commands/tablecmds.c:17291 +#: commands/tablecmds.c:17429 #, c-format msgid "cannot change schema of index \"%s\"" msgstr "сменить схему индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17293 commands/tablecmds.c:17307 +#: commands/tablecmds.c:17431 commands/tablecmds.c:17445 #, c-format msgid "Change the schema of the table instead." msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы." -#: commands/tablecmds.c:17297 +#: commands/tablecmds.c:17435 #, c-format msgid "cannot change schema of composite type \"%s\"" msgstr "сменить схему составного типа \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17443 #, c-format msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\"" msgstr "сменить схему TOAST-таблицы \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17337 +#: commands/tablecmds.c:17475 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов" -#: commands/tablecmds.c:17403 +#: commands/tablecmds.c:17541 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует" -#: commands/tablecmds.c:17411 +#: commands/tablecmds.c:17549 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования" -#: commands/tablecmds.c:17422 commands/tablecmds.c:17512 +#: commands/tablecmds.c:17560 commands/tablecmds.c:17650 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "генерируемый столбец нельзя использовать в ключе секционирования" -#: commands/tablecmds.c:17423 commands/tablecmds.c:17513 commands/trigger.c:663 -#: rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971 -#, c-format -msgid "Column \"%s\" is a generated column." -msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым." - -#: commands/tablecmds.c:17495 +#: commands/tablecmds.c:17633 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "" "выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный " "столбец" -#: commands/tablecmds.c:17542 +#: commands/tablecmds.c:17680 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" "функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:17551 +#: commands/tablecmds.c:17689 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "" "в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение" -#: commands/tablecmds.c:17572 +#: commands/tablecmds.c:17710 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования" -#: commands/tablecmds.c:17607 +#: commands/tablecmds.c:17745 #, c-format msgid "" "You must specify a hash operator class or define a default hash operator " @@ -12737,7 +12767,7 @@ msgstr "" "Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс " "операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных." -#: commands/tablecmds.c:17613 +#: commands/tablecmds.c:17751 #, c-format msgid "" "You must specify a btree operator class or define a default btree operator " @@ -12746,27 +12776,27 @@ msgstr "" "Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов " "B-дерева по умолчанию для этого типа данных." -#: commands/tablecmds.c:17864 +#: commands/tablecmds.c:18002 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\" уже является секцией" -#: commands/tablecmds.c:17870 +#: commands/tablecmds.c:18008 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17886 +#: commands/tablecmds.c:18024 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17900 +#: commands/tablecmds.c:18038 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17934 +#: commands/tablecmds.c:18072 #, c-format msgid "" "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" @@ -12774,7 +12804,7 @@ msgstr "" "подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения " "\"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17942 +#: commands/tablecmds.c:18080 #, c-format msgid "" "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" @@ -12782,92 +12812,92 @@ msgstr "" "подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения " "\"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17950 +#: commands/tablecmds.c:18088 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17957 +#: commands/tablecmds.c:18095 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "" "подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17977 +#: commands/tablecmds.c:18115 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "" "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17980 +#: commands/tablecmds.c:18118 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "" "Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской " "таблице." -#: commands/tablecmds.c:17992 +#: commands/tablecmds.c:18130 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией" -#: commands/tablecmds.c:17994 +#: commands/tablecmds.c:18132 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions." msgstr "Триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются." -#: commands/tablecmds.c:18173 +#: commands/tablecmds.c:18311 #, c-format msgid "" "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "" "нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:18176 +#: commands/tablecmds.c:18314 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Секционированная таблица \"%s\" содержит уникальные индексы." -#: commands/tablecmds.c:18493 +#: commands/tablecmds.c:18631 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "" "секции нельзя отсоединять в режиме CONCURRENTLY, когда существует секция по " "умолчанию" -#: commands/tablecmds.c:18602 +#: commands/tablecmds.c:18740 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "секционированная таблица \"%s\" была параллельно удалена" -#: commands/tablecmds.c:18608 +#: commands/tablecmds.c:18746 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "секция \"%s\" была параллельно удалена" -#: commands/tablecmds.c:19132 commands/tablecmds.c:19152 -#: commands/tablecmds.c:19173 commands/tablecmds.c:19192 -#: commands/tablecmds.c:19234 +#: commands/tablecmds.c:19326 commands/tablecmds.c:19346 +#: commands/tablecmds.c:19367 commands/tablecmds.c:19386 +#: commands/tablecmds.c:19428 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19135 +#: commands/tablecmds.c:19329 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу." -#: commands/tablecmds.c:19155 +#: commands/tablecmds.c:19349 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:19176 +#: commands/tablecmds.c:19370 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Определения индексов не совпадают." -#: commands/tablecmds.c:19195 +#: commands/tablecmds.c:19389 #, c-format msgid "" "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint " @@ -12876,27 +12906,27 @@ msgstr "" "Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса " "\"%s\" ограничения нет." -#: commands/tablecmds.c:19237 +#: commands/tablecmds.c:19431 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс." -#: commands/tablecmds.c:19473 +#: commands/tablecmds.c:19667 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "тим данных столбца %s не поддерживает сжатие" -#: commands/tablecmds.c:19480 +#: commands/tablecmds.c:19674 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "неверный метод сжатия \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19506 +#: commands/tablecmds.c:19700 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "неверный тип хранилища \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19516 +#: commands/tablecmds.c:19710 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "тип данных столбца %s совместим только с хранилищем PLAIN" @@ -12909,7 +12939,7 @@ msgstr "\"%s\" существует, но это не каталог" #: commands/tablespace.c:230 #, c-format msgid "permission denied to create tablespace \"%s\"" -msgstr "нет прав на создание табличного пространства \"%s\"" +msgstr "нет прав для создания табличного пространства \"%s\"" #: commands/tablespace.c:232 #, c-format @@ -13292,20 +13322,10 @@ msgstr "" "До выполнения триггера \"%s\" строка должна была находиться в секции \"%s." "%s\"." -#: commands/trigger.c:3347 executor/nodeModifyTable.c:2378 -#: executor/nodeModifyTable.c:2461 -#, c-format -msgid "" -"tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the " -"current command" -msgstr "" -"кортеж, который должен быть изменён, уже модифицирован в операции, вызванной " -"текущей командой" - #: commands/trigger.c:3348 executor/nodeModifyTable.c:1543 -#: executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2379 -#: executor/nodeModifyTable.c:2462 executor/nodeModifyTable.c:2999 -#: executor/nodeModifyTable.c:3126 +#: executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2382 +#: executor/nodeModifyTable.c:2473 executor/nodeModifyTable.c:3034 +#: executor/nodeModifyTable.c:3173 #, c-format msgid "" "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate " @@ -13316,15 +13336,15 @@ msgstr "" #: commands/trigger.c:3389 executor/nodeLockRows.c:228 #: executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:316 -#: executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2396 -#: executor/nodeModifyTable.c:2604 +#: executor/nodeModifyTable.c:1559 executor/nodeModifyTable.c:2399 +#: executor/nodeModifyTable.c:2623 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного изменения" #: commands/trigger.c:3397 executor/nodeModifyTable.c:1649 -#: executor/nodeModifyTable.c:2479 executor/nodeModifyTable.c:2628 -#: executor/nodeModifyTable.c:3017 +#: executor/nodeModifyTable.c:2490 executor/nodeModifyTable.c:2647 +#: executor/nodeModifyTable.c:3052 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного удаления" @@ -13841,7 +13861,7 @@ msgid "" msgstr "Создавать роли с атрибутом %s могут только роли с атрибутом %s." #: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 -#: utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 gram.y:16726 gram.y:16772 +#: utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 gram.y:16733 gram.y:16779 #, c-format msgid "role name \"%s\" is reserved" msgstr "имя роли \"%s\" зарезервировано" @@ -14002,7 +14022,7 @@ msgstr "пользователь не может переименовать са #: commands/user.c:1422 commands/user.c:1432 #, c-format msgid "permission denied to rename role" -msgstr "нет прав на переименование роли" +msgstr "нет прав для переименования роли" #: commands/user.c:1423 #, c-format @@ -14042,7 +14062,7 @@ msgstr "в GRANT/REVOKE ROLE нельзя включать названия ст #: commands/user.c:1597 #, c-format msgid "permission denied to drop objects" -msgstr "нет прав на удаление объектов" +msgstr "нет прав для удаления объектов" #: commands/user.c:1598 #, c-format @@ -14303,37 +14323,37 @@ msgstr "" msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past" msgstr "момент отсечки для замораживания мультитранзакций далеко в прошлом" -#: commands/vacuum.c:1912 +#: commands/vacuum.c:1922 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" "есть базы данных, которые не очищались на протяжении более чем 2 миллиардов " "транзакций" -#: commands/vacuum.c:1913 +#: commands/vacuum.c:1923 #, c-format msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" "Возможно, вы уже потеряли данные в результате зацикливания ID транзакций." -#: commands/vacuum.c:2082 +#: commands/vacuum.c:2092 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables" msgstr "" "\"%s\" пропускается --- очищать не таблицы или специальные системные таблицы " "нельзя" -#: commands/vacuum.c:2507 +#: commands/vacuum.c:2517 #, c-format msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions" msgstr "просканирован индекс \"%s\", удалено версий строк: %d" -#: commands/vacuum.c:2526 +#: commands/vacuum.c:2536 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages" msgstr "индекс \"%s\" теперь содержит версий строк: %.0f, в страницах: %u" -#: commands/vacuum.c:2530 +#: commands/vacuum.c:2540 #, c-format msgid "" "%.0f index row versions were removed.\n" @@ -14437,7 +14457,7 @@ msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" msgstr "" "команда SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL не должна вызываться в подтранзакции" -#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1629 +#: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1634 #, c-format msgid "cannot use serializable mode in a hot standby" msgstr "использовать сериализуемый режим в горячем резерве нельзя" @@ -14497,7 +14517,7 @@ msgid "" "posix_fadvise()." msgstr "" "Значение effective_io_concurrency должно равняться 0 на платформах, где " -"отсутствует lack posix_fadvise()." +"отсутствует posix_fadvise()." #: commands/variable.c:1194 #, c-format @@ -14506,7 +14526,7 @@ msgid "" "posix_fadvise()." msgstr "" "Значение maintenance_io_concurrency должно равняться 0 на платформах, где " -"отсутствует lack posix_fadvise()." +"отсутствует posix_fadvise()." #: commands/variable.c:1207 #, c-format @@ -14650,7 +14670,7 @@ msgstr "" "В таблице определён тип %s (номер столбца: %d), а в запросе предполагается " "%s." -#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:838 +#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:836 #, c-format msgid "window function calls cannot be nested" msgstr "вложенные вызовы оконных функций недопустимы" @@ -14665,7 +14685,7 @@ msgstr "целевой тип не является массивом" msgid "ROW() column has type %s instead of type %s" msgstr "столбец ROW() имеет тип %s, а должен - %s" -#: executor/execExpr.c:2574 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 +#: executor/execExpr.c:2576 executor/execSRF.c:719 parser/parse_func.c:138 #: parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1032 #, c-format msgid "cannot pass more than %d argument to a function" @@ -14674,21 +14694,21 @@ msgstr[0] "функции нельзя передать больше %d аргу msgstr[1] "функции нельзя передать больше %d аргументов" msgstr[2] "функции нельзя передать больше %d аргументов" -#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 +#: executor/execExpr.c:2603 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068 #: utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" "функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места" -#: executor/execExpr.c:3007 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 +#: executor/execExpr.c:3009 parser/parse_node.c:277 parser/parse_node.c:327 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it does not support subscripting" msgstr "" "к элементам типа %s нельзя обращаться по индексам, так как он это не " "поддерживает" -#: executor/execExpr.c:3135 executor/execExpr.c:3157 +#: executor/execExpr.c:3137 executor/execExpr.c:3159 #, c-format msgid "type %s does not support subscripted assignment" msgstr "тип %s не поддерживает изменение элемента по индексу" @@ -14835,24 +14855,24 @@ msgstr "Ключ %s конфликтует с существующим ключ msgid "Key conflicts with existing key." msgstr "Ключ конфликтует с уже существующим." -#: executor/execMain.c:1039 +#: executor/execMain.c:1045 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "последовательность \"%s\" изменить нельзя" -#: executor/execMain.c:1045 +#: executor/execMain.c:1051 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOAST-отношение \"%s\" изменить нельзя" -#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3083 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3973 +#: executor/execMain.c:1069 rewrite/rewriteHandler.c:3092 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3990 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "вставить данные в представление \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3086 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3976 +#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3095 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3993 #, c-format msgid "" "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or " @@ -14861,14 +14881,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD " "OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3091 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3981 +#: executor/execMain.c:1077 rewrite/rewriteHandler.c:3100 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3998 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "изменить данные в представлении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3094 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3984 +#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "" "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an " @@ -14877,14 +14897,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало изменение данных, установите триггер INSTEAD " "OF UPDATE или безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3099 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3989 +#: executor/execMain.c:1085 rewrite/rewriteHandler.c:3108 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "удалить данные из представления \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3102 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 +#: executor/execMain.c:1087 rewrite/rewriteHandler.c:3111 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4009 #, c-format msgid "" "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an " @@ -14893,119 +14913,119 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало удаление данных, установите триггер INSTEAD OF " "DELETE или безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1092 +#: executor/execMain.c:1098 #, c-format msgid "cannot change materialized view \"%s\"" msgstr "изменить материализованное представление \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1104 +#: executor/execMain.c:1110 #, c-format msgid "cannot insert into foreign table \"%s\"" msgstr "вставлять данные в стороннюю таблицу \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1110 +#: executor/execMain.c:1116 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не допускает добавления" -#: executor/execMain.c:1117 +#: executor/execMain.c:1123 #, c-format msgid "cannot update foreign table \"%s\"" msgstr "изменять данные в сторонней таблице \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1123 +#: executor/execMain.c:1129 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не допускает изменения" -#: executor/execMain.c:1130 +#: executor/execMain.c:1136 #, c-format msgid "cannot delete from foreign table \"%s\"" msgstr "удалять данные из сторонней таблицы \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1136 +#: executor/execMain.c:1142 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не допускает удаления" -#: executor/execMain.c:1147 +#: executor/execMain.c:1153 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" изменить нельзя" -#: executor/execMain.c:1174 +#: executor/execMain.c:1180 #, c-format msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\"" msgstr "блокировать строки в последовательности \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1181 +#: executor/execMain.c:1187 #, c-format msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\"" msgstr "блокировать строки в TOAST-отношении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1188 +#: executor/execMain.c:1194 #, c-format msgid "cannot lock rows in view \"%s\"" msgstr "блокировать строки в представлении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1196 +#: executor/execMain.c:1202 #, c-format msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\"" msgstr "блокировать строки в материализованном представлении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1205 executor/execMain.c:2708 +#: executor/execMain.c:1211 executor/execMain.c:2716 #: executor/nodeLockRows.c:135 #, c-format msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\"" msgstr "блокировать строки в сторонней таблице \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1211 +#: executor/execMain.c:1217 #, c-format msgid "cannot lock rows in relation \"%s\"" msgstr "блокировать строки в отношении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1922 +#: executor/execMain.c:1930 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint" msgstr "новая строка в отношении \"%s\" нарушает ограничение секции" -#: executor/execMain.c:1924 executor/execMain.c:2008 executor/execMain.c:2059 -#: executor/execMain.c:2169 +#: executor/execMain.c:1932 executor/execMain.c:2016 executor/execMain.c:2067 +#: executor/execMain.c:2177 #, c-format msgid "Failing row contains %s." msgstr "Ошибочная строка содержит %s." -#: executor/execMain.c:2005 +#: executor/execMain.c:2013 #, c-format msgid "" "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "" "значение NULL в столбце \"%s\" отношения \"%s\" нарушает ограничение NOT NULL" -#: executor/execMain.c:2057 +#: executor/execMain.c:2065 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "новая строка в отношении \"%s\" нарушает ограничение-проверку \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2167 +#: executor/execMain.c:2175 #, c-format msgid "new row violates check option for view \"%s\"" msgstr "новая строка нарушает ограничение-проверку для представления \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2177 +#: executor/execMain.c:2185 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "" "новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" для таблицы " "\"%s\"" -#: executor/execMain.c:2182 +#: executor/execMain.c:2190 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\"" msgstr "" "новая строка нарушает политику защиты на уровне строк для таблицы \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2190 +#: executor/execMain.c:2198 #, c-format msgid "" "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for " @@ -15014,7 +15034,7 @@ msgstr "" "целевая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" (выражение " "USING) для таблицы \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2195 +#: executor/execMain.c:2203 #, c-format msgid "" "target row violates row-level security policy (USING expression) for table " @@ -15023,7 +15043,7 @@ msgstr "" "новая строка нарушает политику защиты на уровне строк (выражение USING) для " "таблицы \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2202 +#: executor/execMain.c:2210 #, c-format msgid "" "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for " @@ -15032,7 +15052,7 @@ msgstr "" "новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" (выражение " "USING) для таблицы \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2207 +#: executor/execMain.c:2215 #, c-format msgid "" "new row violates row-level security policy (USING expression) for table " @@ -15079,12 +15099,12 @@ msgstr "параллельное удаление; следует повторн msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "не удалось найти оператор равенства для типа %s" -#: executor/execReplication.c:642 executor/execReplication.c:648 +#: executor/execReplication.c:646 executor/execReplication.c:652 #, c-format msgid "cannot update table \"%s\"" msgstr "изменять данные в таблице \"%s\" нельзя" -#: executor/execReplication.c:644 executor/execReplication.c:656 +#: executor/execReplication.c:648 executor/execReplication.c:660 #, c-format msgid "" "Column used in the publication WHERE expression is not part of the replica " @@ -15093,7 +15113,7 @@ msgstr "" "Столбец, фигурирующий в выражении WHERE публикации, не входит в " "идентификатор реплики." -#: executor/execReplication.c:650 executor/execReplication.c:662 +#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:666 #, c-format msgid "" "Column list used by the publication does not cover the replica identity." @@ -15101,12 +15121,12 @@ msgstr "" "Список столбцов, используемых в публикации, не покрывает идентификатор " "реплики." -#: executor/execReplication.c:654 executor/execReplication.c:660 +#: executor/execReplication.c:658 executor/execReplication.c:664 #, c-format msgid "cannot delete from table \"%s\"" msgstr "удалять данные из таблицы \"%s\" нельзя" -#: executor/execReplication.c:680 +#: executor/execReplication.c:684 #, c-format msgid "" "cannot update table \"%s\" because it does not have a replica identity and " @@ -15115,14 +15135,14 @@ msgstr "" "изменение в таблице \"%s\" невозможно, так как в ней отсутствует " "идентификатор реплики, но она публикует изменения" -#: executor/execReplication.c:682 +#: executor/execReplication.c:686 #, c-format msgid "To enable updating the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." msgstr "" "Чтобы эта таблица поддерживала изменение, установите REPLICA IDENTITY, " "выполнив ALTER TABLE." -#: executor/execReplication.c:686 +#: executor/execReplication.c:690 #, c-format msgid "" "cannot delete from table \"%s\" because it does not have a replica identity " @@ -15131,7 +15151,7 @@ msgstr "" "удаление из таблицы \"%s\" невозможно, так как в ней отсутствует " "идентификатор реплики, но она публикует удаления" -#: executor/execReplication.c:688 +#: executor/execReplication.c:692 #, c-format msgid "" "To enable deleting from the table, set REPLICA IDENTITY using ALTER TABLE." @@ -15139,7 +15159,7 @@ msgstr "" "Чтобы эта таблица поддерживала удаление, установите REPLICA IDENTITY, " "выполнив ALTER TABLE." -#: executor/execReplication.c:704 +#: executor/execReplication.c:708 #, c-format msgid "cannot use relation \"%s.%s\" as logical replication target" msgstr "" @@ -15228,7 +15248,7 @@ msgid "%s is not allowed in an SQL function" msgstr "%s нельзя использовать в SQL-функции" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2648 +#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1745 executor/spi.c:2656 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "%s нельзя использовать в не изменчивой (volatile) функции" @@ -15301,7 +15321,7 @@ msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" "агрегатная функция %u должна иметь совместимые входной и переходный типы" -#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:680 parser/parse_agg.c:708 +#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:678 parser/parse_agg.c:706 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "вложенные вызовы агрегатных функций недопустимы" @@ -15396,13 +15416,13 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"." msgstr "Возможно, имеет смысл перенацелить внешний ключ на таблицу \"%s\"." #. translator: %s is a SQL command name -#: executor/nodeModifyTable.c:2582 executor/nodeModifyTable.c:3005 -#: executor/nodeModifyTable.c:3132 +#: executor/nodeModifyTable.c:2601 executor/nodeModifyTable.c:3040 +#: executor/nodeModifyTable.c:3179 #, c-format msgid "%s command cannot affect row a second time" msgstr "команда %s не может подействовать на строку дважды" -#: executor/nodeModifyTable.c:2584 +#: executor/nodeModifyTable.c:2603 #, c-format msgid "" "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have " @@ -15411,7 +15431,7 @@ msgstr "" "Проверьте, не содержат ли строки, которые должна добавить команда, " "дублирующиеся значения, подпадающие под ограничения." -#: executor/nodeModifyTable.c:2998 executor/nodeModifyTable.c:3125 +#: executor/nodeModifyTable.c:3033 executor/nodeModifyTable.c:3172 #, c-format msgid "" "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation " @@ -15420,14 +15440,14 @@ msgstr "" "кортеж, который должен быть изменён или удалён, уже модифицирован в " "операции, вызванной текущей командой" -#: executor/nodeModifyTable.c:3007 executor/nodeModifyTable.c:3134 +#: executor/nodeModifyTable.c:3042 executor/nodeModifyTable.c:3181 #, c-format msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row." msgstr "" "Проверьте, не может ли какой-либо целевой строке соответствовать более одной " "исходной строки." -#: executor/nodeModifyTable.c:3089 +#: executor/nodeModifyTable.c:3131 #, c-format msgid "" "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent " @@ -15539,49 +15559,49 @@ msgstr "Проверьте наличие вызова \"SPI_finish\"." msgid "subtransaction left non-empty SPI stack" msgstr "после подтранзакции остался непустой стек SPI" -#: executor/spi.c:1600 +#: executor/spi.c:1603 #, c-format msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "не удалось открыть план нескольких запросов как курсор" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:1610 +#: executor/spi.c:1613 #, c-format msgid "cannot open %s query as cursor" msgstr "не удалось открыть запрос %s как курсор" -#: executor/spi.c:1716 +#: executor/spi.c:1719 #, c-format msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported" msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE не поддерживается" -#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2923 +#: executor/spi.c:1720 parser/analyze.c:2923 #, c-format msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." msgstr "Прокручиваемые курсоры должны быть READ ONLY." -#: executor/spi.c:2487 +#: executor/spi.c:2495 #, c-format msgid "empty query does not return tuples" msgstr "пустой запрос не возвращает кортежи" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:2561 +#: executor/spi.c:2569 #, c-format msgid "%s query does not return tuples" msgstr "запрос %s не возвращает кортежи" -#: executor/spi.c:2975 +#: executor/spi.c:2983 #, c-format msgid "SQL expression \"%s\"" msgstr "SQL-выражение \"%s\"" -#: executor/spi.c:2980 +#: executor/spi.c:2988 #, c-format msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\"" msgstr "присваивание PL/pgSQL \"%s\"" -#: executor/spi.c:2983 +#: executor/spi.c:2991 #, c-format msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "SQL-оператор: \"%s\"" @@ -15591,22 +15611,28 @@ msgstr "SQL-оператор: \"%s\"" msgid "could not send tuple to shared-memory queue" msgstr "не удалось передать кортеж в очередь в разделяемой памяти" -#: foreign/foreign.c:222 +#: foreign/foreign.c:223 #, c-format msgid "user mapping not found for \"%s\"" msgstr "сопоставление пользователя для \"%s\" не найдено" -#: foreign/foreign.c:647 storage/file/fd.c:3931 +#: foreign/foreign.c:333 optimizer/plan/createplan.c:7102 +#: optimizer/util/plancat.c:512 +#, c-format +msgid "access to non-system foreign table is restricted" +msgstr "доступ к несистемным сторонним таблицам ограничен" + +#: foreign/foreign.c:657 storage/file/fd.c:3931 #, c-format msgid "invalid option \"%s\"" msgstr "неверный параметр \"%s\"" -#: foreign/foreign.c:649 +#: foreign/foreign.c:659 #, c-format msgid "Perhaps you meant the option \"%s\"." msgstr "Возможно, предполагался параметр \"%s\"." -#: foreign/foreign.c:651 +#: foreign/foreign.c:661 #, c-format msgid "There are no valid options in this context." msgstr "В данном контексте недопустимы никакие параметры." @@ -16603,29 +16629,29 @@ msgstr "не удалось задать диапазон версий прот msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\"" msgstr "Версия \"%s\" не может быть выше \"%s\"" -#: libpq/be-secure-openssl.c:297 +#: libpq/be-secure-openssl.c:296 #, c-format msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)" msgstr "не удалось установить список шифров (подходящие шифры отсутствуют)" -#: libpq/be-secure-openssl.c:317 +#: libpq/be-secure-openssl.c:316 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "не удалось загрузить файл корневых сертификатов \"%s\": %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:366 +#: libpq/be-secure-openssl.c:365 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s" msgstr "" "не удалось загрузить список отзыва сертификатов SSL из файла \"%s\": %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:374 +#: libpq/be-secure-openssl.c:373 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s" msgstr "" "не удалось загрузить списки отзыва сертификатов SSL из каталога \"%s\": %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:382 +#: libpq/be-secure-openssl.c:381 #, c-format msgid "" "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory " @@ -16634,38 +16660,38 @@ msgstr "" "не удалось загрузить списки отзыва сертификатов SSL из файла \"%s\" или " "каталога \"%s\": %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:440 +#: libpq/be-secure-openssl.c:439 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up" msgstr "" "инициализировать SSL-подключение не удалось: контекст SSL не установлен" -#: libpq/be-secure-openssl.c:451 +#: libpq/be-secure-openssl.c:450 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "инициализировать SSL-подключение не удалось: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:459 +#: libpq/be-secure-openssl.c:458 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "не удалось создать SSL-сокет: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:515 +#: libpq/be-secure-openssl.c:514 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "не удалось принять SSL-подключение: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:519 libpq/be-secure-openssl.c:574 +#: libpq/be-secure-openssl.c:518 libpq/be-secure-openssl.c:573 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "не удалось принять SSL-подключение: обрыв данных" -#: libpq/be-secure-openssl.c:558 +#: libpq/be-secure-openssl.c:557 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "не удалось принять SSL-подключение: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:562 +#: libpq/be-secure-openssl.c:561 #, c-format msgid "" "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version " @@ -16674,60 +16700,60 @@ msgstr "" "Это может указывать на то, что клиент не поддерживает ни одну версию " "протокола SSL между %s и %s." -#: libpq/be-secure-openssl.c:579 libpq/be-secure-openssl.c:768 -#: libpq/be-secure-openssl.c:838 +#: libpq/be-secure-openssl.c:578 libpq/be-secure-openssl.c:767 +#: libpq/be-secure-openssl.c:837 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d" -#: libpq/be-secure-openssl.c:625 +#: libpq/be-secure-openssl.c:624 #, c-format msgid "SSL certificate's common name contains embedded null" msgstr "Имя SSL-сертификата включает нулевой байт" -#: libpq/be-secure-openssl.c:671 +#: libpq/be-secure-openssl.c:670 #, c-format msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null" msgstr "уникальное имя (DN) в SSL-сертификате содержит нулевой байт" -#: libpq/be-secure-openssl.c:757 libpq/be-secure-openssl.c:822 +#: libpq/be-secure-openssl.c:756 libpq/be-secure-openssl.c:821 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "ошибка SSL: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:999 +#: libpq/be-secure-openssl.c:998 #, c-format msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл параметров DH \"%s\": %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1011 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1010 #, c-format msgid "could not load DH parameters file: %s" msgstr "не удалось загрузить файл параметров DH: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1021 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1020 #, c-format msgid "invalid DH parameters: %s" msgstr "неверные параметры DH: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1030 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1029 #, c-format msgid "invalid DH parameters: p is not prime" msgstr "неверные параметры DH: p - не простое число" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1039 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1038 #, c-format msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime" msgstr "" "неверные параметры DH: нет подходящего генератора или небезопасное простое " "число" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1175 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1174 #, c-format msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s." msgstr "Ошибка при проверке клиентского сертификата на глубине %d: %s." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1211 #, c-format msgid "" "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, " @@ -16736,50 +16762,50 @@ msgstr "" "Данные ошибочного сертификата (непроверенные): субъект \"%s\", серийный " "номер %s, издатель \"%s\"." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1213 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 msgid "unknown" msgstr "н/д" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1304 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1303 #, c-format msgid "DH: could not load DH parameters" msgstr "DH: не удалось загрузить параметры DH" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1312 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1311 #, c-format msgid "DH: could not set DH parameters: %s" msgstr "DH: не удалось задать параметры DH: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1339 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1338 #, c-format msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s" msgstr "ECDH: нераспознанное имя кривой: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1348 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1347 #, c-format msgid "ECDH: could not create key" msgstr "ECDH: не удалось создать ключ" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1376 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1375 msgid "no SSL error reported" msgstr "нет сообщения об ошибке SSL" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1394 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1393 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "код ошибки SSL: %lu" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1553 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1552 #, c-format msgid "could not create BIO" msgstr "не удалось создать BIO" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1563 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1562 #, c-format msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object" msgstr "не удалось получить NID для объекта ASN1_OBJECT" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1571 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1570 #, c-format msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure" msgstr "не удалось преобразовать NID %d в структуру ASN1_OBJECT" @@ -17353,7 +17379,7 @@ msgstr "нет клиентского подключения" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4405 +#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4493 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "закрытие подключения из-за потери синхронизации протокола" @@ -17468,7 +17494,7 @@ msgstr " -d 1-5 уровень отладочных сообщен #: main/main.c:336 #, c-format msgid " -D DATADIR database directory\n" -msgstr " -D КАТАЛОГ каталог с данными\n" +msgstr " -D КАТ_ДАННЫХ каталог с данными\n" # well-spelled: ДМГ #: main/main.c:337 @@ -17765,11 +17791,11 @@ msgstr "" "FULL JOIN поддерживается только с условиями, допускающими соединение " "слиянием или хеш-соединение" -#: optimizer/plan/createplan.c:7111 parser/parse_merge.c:187 +#: optimizer/plan/createplan.c:7124 parser/parse_merge.c:187 #: parser/parse_merge.c:194 #, c-format msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\"" -msgstr "выполнить MERGE для отношение \"%s\" нельзя" +msgstr "выполнить MERGE для отношения \"%s\" нельзя" #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE #: optimizer/plan/initsplan.c:1408 @@ -17784,13 +17810,13 @@ msgstr "%s не может применяться к NULL-содержащей msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "%s несовместимо с UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4035 +#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4036 #, c-format msgid "could not implement GROUP BY" msgstr "не удалось реализовать GROUP BY" -#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4036 -#: optimizer/plan/planner.c:4676 optimizer/prep/prepunion.c:1053 +#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4037 +#: optimizer/plan/planner.c:4677 optimizer/prep/prepunion.c:1053 #, c-format msgid "" "Some of the datatypes only support hashing, while others only support " @@ -17799,27 +17825,27 @@ msgstr "" "Одни типы данных поддерживают только хеширование, а другие - только " "сортировку." -#: optimizer/plan/planner.c:4675 +#: optimizer/plan/planner.c:4676 #, c-format msgid "could not implement DISTINCT" msgstr "не удалось реализовать DISTINCT" -#: optimizer/plan/planner.c:6014 +#: optimizer/plan/planner.c:6015 #, c-format msgid "could not implement window PARTITION BY" msgstr "не удалось реализовать PARTITION BY для окна" -#: optimizer/plan/planner.c:6015 +#: optimizer/plan/planner.c:6016 #, c-format msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "Столбцы, разбивающие окна, должны иметь сортируемые типы данных." -#: optimizer/plan/planner.c:6019 +#: optimizer/plan/planner.c:6020 #, c-format msgid "could not implement window ORDER BY" msgstr "не удалось реализовать ORDER BY для окна" -#: optimizer/plan/planner.c:6020 +#: optimizer/plan/planner.c:6021 #, c-format msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." msgstr "Столбцы, сортирующие окна, должны иметь сортируемые типы данных." @@ -17840,36 +17866,36 @@ msgstr "Все столбцы должны иметь хешируемые ти msgid "could not implement %s" msgstr "не удалось реализовать %s" -#: optimizer/util/clauses.c:4933 +#: optimizer/util/clauses.c:4945 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "внедрённая в код SQL-функция \"%s\"" -#: optimizer/util/plancat.c:154 +#: optimizer/util/plancat.c:155 #, c-format msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery" msgstr "" "обращаться к временным или нежурналируемым отношениям в процессе " "восстановления нельзя" -#: optimizer/util/plancat.c:728 +#: optimizer/util/plancat.c:740 #, c-format msgid "whole row unique index inference specifications are not supported" msgstr "" "указания со ссылкой на всю строку для выбора уникального индекса не " "поддерживаются" -#: optimizer/util/plancat.c:745 +#: optimizer/util/plancat.c:757 #, c-format msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index" msgstr "ограничению в ON CONFLICT не соответствует индекс" -#: optimizer/util/plancat.c:795 +#: optimizer/util/plancat.c:807 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE не поддерживается с ограничениями-исключениями" -#: optimizer/util/plancat.c:905 +#: optimizer/util/plancat.c:917 #, c-format msgid "" "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT " @@ -18136,185 +18162,185 @@ msgstr "агрегатные функции нельзя применять в msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions" msgstr "операции группировки нельзя применять в условиях JOIN" -#: parser/parse_agg.c:386 +#: parser/parse_agg.c:384 msgid "" "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "" "агрегатные функции нельзя применять в предложении FROM их уровня запроса" -#: parser/parse_agg.c:388 +#: parser/parse_agg.c:386 msgid "" "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "" "операции группировки нельзя применять в предложении FROM их уровня запроса" -#: parser/parse_agg.c:393 +#: parser/parse_agg.c:391 msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в функциях во FROM" -#: parser/parse_agg.c:395 +#: parser/parse_agg.c:393 msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM" msgstr "операции группировки нельзя применять в функциях во FROM" -#: parser/parse_agg.c:403 +#: parser/parse_agg.c:401 msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражениях политик" -#: parser/parse_agg.c:405 +#: parser/parse_agg.c:403 msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions" msgstr "операции группировки нельзя применять в выражениях политик" -#: parser/parse_agg.c:422 +#: parser/parse_agg.c:420 msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в указании RANGE для окна" -#: parser/parse_agg.c:424 +#: parser/parse_agg.c:422 msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE" msgstr "операции группировки нельзя применять в указании RANGE для окна" -#: parser/parse_agg.c:429 +#: parser/parse_agg.c:427 msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в указании ROWS для окна" -#: parser/parse_agg.c:431 +#: parser/parse_agg.c:429 msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS" msgstr "операции группировки нельзя применять в указании ROWS для окна" -#: parser/parse_agg.c:436 +#: parser/parse_agg.c:434 msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в указании GROUPS для окна" -#: parser/parse_agg.c:438 +#: parser/parse_agg.c:436 msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS" msgstr "операции группировки нельзя применять в указании GROUPS для окна" -#: parser/parse_agg.c:451 +#: parser/parse_agg.c:449 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в условиях MERGE WHEN" -#: parser/parse_agg.c:453 +#: parser/parse_agg.c:451 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "операции группировки нельзя применять в условиях MERGE WHEN" -#: parser/parse_agg.c:479 +#: parser/parse_agg.c:477 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в ограничениях-проверках" -#: parser/parse_agg.c:481 +#: parser/parse_agg.c:479 msgid "grouping operations are not allowed in check constraints" msgstr "операции группировки нельзя применять в ограничениях-проверках" -#: parser/parse_agg.c:488 +#: parser/parse_agg.c:486 msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражениях DEFAULT" -#: parser/parse_agg.c:490 +#: parser/parse_agg.c:488 msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "операции группировки нельзя применять в выражениях DEFAULT" -#: parser/parse_agg.c:495 +#: parser/parse_agg.c:493 msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражениях индексов" -#: parser/parse_agg.c:497 +#: parser/parse_agg.c:495 msgid "grouping operations are not allowed in index expressions" msgstr "операции группировки нельзя применять в выражениях индексов" -#: parser/parse_agg.c:502 +#: parser/parse_agg.c:500 msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в предикатах индексов" -#: parser/parse_agg.c:504 +#: parser/parse_agg.c:502 msgid "grouping operations are not allowed in index predicates" msgstr "операции группировки нельзя применять в предикатах индексов" -#: parser/parse_agg.c:509 +#: parser/parse_agg.c:507 msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражениях статистики" -#: parser/parse_agg.c:511 +#: parser/parse_agg.c:509 msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions" msgstr "операции группировки нельзя применять в выражениях статистики" -#: parser/parse_agg.c:516 +#: parser/parse_agg.c:514 msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражениях преобразований" -#: parser/parse_agg.c:518 +#: parser/parse_agg.c:516 msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions" msgstr "операции группировки нельзя применять в выражениях преобразований" -#: parser/parse_agg.c:523 +#: parser/parse_agg.c:521 msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в параметрах EXECUTE" -#: parser/parse_agg.c:525 +#: parser/parse_agg.c:523 msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "операции группировки нельзя применять в параметрах EXECUTE" -#: parser/parse_agg.c:530 +#: parser/parse_agg.c:528 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в условиях WHEN для триггеров" -#: parser/parse_agg.c:532 +#: parser/parse_agg.c:530 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "операции группировки нельзя применять в условиях WHEN для триггеров" -#: parser/parse_agg.c:537 +#: parser/parse_agg.c:535 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражении границы секции" -#: parser/parse_agg.c:539 +#: parser/parse_agg.c:537 msgid "grouping operations are not allowed in partition bound" msgstr "операции группировки нельзя применять в выражении границы секции" -#: parser/parse_agg.c:544 +#: parser/parse_agg.c:542 msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражениях ключа секционирования" -#: parser/parse_agg.c:546 +#: parser/parse_agg.c:544 msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions" msgstr "" "операции группировки нельзя применять в выражениях ключа секционирования" -#: parser/parse_agg.c:552 +#: parser/parse_agg.c:550 msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в выражениях генерируемых столбцов" -#: parser/parse_agg.c:554 +#: parser/parse_agg.c:552 msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions" msgstr "" "операции группировки нельзя применять в выражениях генерируемых столбцов" -#: parser/parse_agg.c:560 +#: parser/parse_agg.c:558 msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в аргументах CALL" -#: parser/parse_agg.c:562 +#: parser/parse_agg.c:560 msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments" msgstr "операции группировки нельзя применять в аргументах CALL" -#: parser/parse_agg.c:568 +#: parser/parse_agg.c:566 msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в условиях COPY FROM WHERE" -#: parser/parse_agg.c:570 +#: parser/parse_agg.c:568 msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "операции группировки нельзя применять в условиях COPY FROM WHERE" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:597 parser/parse_clause.c:1956 +#: parser/parse_agg.c:595 parser/parse_clause.c:1956 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in %s" msgstr "агрегатные функции нельзя применять в конструкции %s" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:600 +#: parser/parse_agg.c:598 #, c-format msgid "grouping operations are not allowed in %s" msgstr "операции группировки нельзя применять в конструкции %s" -#: parser/parse_agg.c:701 +#: parser/parse_agg.c:699 #, c-format msgid "" "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct " @@ -18323,14 +18349,14 @@ msgstr "" "агрегатная функция внешнего уровня не может содержать в своих аргументах " "переменные нижнего уровня" -#: parser/parse_agg.c:779 +#: parser/parse_agg.c:777 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls" msgstr "" "вызовы агрегатных функций не могут включать вызовы функций, возвращающих " "множества" -#: parser/parse_agg.c:780 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 +#: parser/parse_agg.c:778 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 #: parser/parse_func.c:884 #, c-format msgid "" @@ -18340,107 +18366,107 @@ msgstr "" "Исправить ситуацию можно, переместив функцию, возвращающую множество, в " "элемент LATERAL FROM." -#: parser/parse_agg.c:785 +#: parser/parse_agg.c:783 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls" msgstr "вызовы агрегатных функций не могут включать вызовы оконных функции" -#: parser/parse_agg.c:864 +#: parser/parse_agg.c:862 msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions" msgstr "оконные функции нельзя применять в условиях JOIN" -#: parser/parse_agg.c:871 +#: parser/parse_agg.c:869 msgid "window functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "оконные функции нельзя применять в функциях во FROM" -#: parser/parse_agg.c:877 +#: parser/parse_agg.c:875 msgid "window functions are not allowed in policy expressions" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражениях политик" -#: parser/parse_agg.c:890 +#: parser/parse_agg.c:888 msgid "window functions are not allowed in window definitions" msgstr "оконные функции нельзя применять в определении окна" -#: parser/parse_agg.c:901 +#: parser/parse_agg.c:899 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "оконные функции нельзя применять в условиях MERGE WHEN" -#: parser/parse_agg.c:925 +#: parser/parse_agg.c:923 msgid "window functions are not allowed in check constraints" msgstr "оконные функции нельзя применять в ограничениях-проверках" -#: parser/parse_agg.c:929 +#: parser/parse_agg.c:927 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражениях DEFAULT" -#: parser/parse_agg.c:932 +#: parser/parse_agg.c:930 msgid "window functions are not allowed in index expressions" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражениях индексов" -#: parser/parse_agg.c:935 +#: parser/parse_agg.c:933 msgid "window functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражениях статистики" -#: parser/parse_agg.c:938 +#: parser/parse_agg.c:936 msgid "window functions are not allowed in index predicates" msgstr "оконные функции нельзя применять в предикатах индексов" -#: parser/parse_agg.c:941 +#: parser/parse_agg.c:939 msgid "window functions are not allowed in transform expressions" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражениях преобразований" -#: parser/parse_agg.c:944 +#: parser/parse_agg.c:942 msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "оконные функции нельзя применять в параметрах EXECUTE" -#: parser/parse_agg.c:947 +#: parser/parse_agg.c:945 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "оконные функции нельзя применять в условиях WHEN для триггеров" -#: parser/parse_agg.c:950 +#: parser/parse_agg.c:948 msgid "window functions are not allowed in partition bound" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражении границы секции" -#: parser/parse_agg.c:953 +#: parser/parse_agg.c:951 msgid "window functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражениях ключа секционирования" -#: parser/parse_agg.c:956 +#: parser/parse_agg.c:954 msgid "window functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "оконные функции нельзя применять в аргументах CALL" -#: parser/parse_agg.c:959 +#: parser/parse_agg.c:957 msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "оконные функции нельзя применять в условиях COPY FROM WHERE" -#: parser/parse_agg.c:962 +#: parser/parse_agg.c:960 msgid "window functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "оконные функции нельзя применять в выражениях генерируемых столбцов" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:985 parser/parse_clause.c:1965 +#: parser/parse_agg.c:983 parser/parse_clause.c:1965 #, c-format msgid "window functions are not allowed in %s" msgstr "оконные функции нельзя применять в конструкции %s" -#: parser/parse_agg.c:1019 parser/parse_clause.c:2798 +#: parser/parse_agg.c:1017 parser/parse_clause.c:2798 #, c-format msgid "window \"%s\" does not exist" msgstr "окно \"%s\" не существует" -#: parser/parse_agg.c:1107 +#: parser/parse_agg.c:1105 #, c-format msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)" msgstr "слишком много наборов группирования (при максимуме 4096)" -#: parser/parse_agg.c:1247 +#: parser/parse_agg.c:1245 #, c-format msgid "" "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term" msgstr "" "в рекурсивной части рекурсивного запроса агрегатные функции недопустимы" -#: parser/parse_agg.c:1440 +#: parser/parse_agg.c:1438 #, c-format msgid "" "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an " @@ -18449,7 +18475,7 @@ msgstr "" "столбец \"%s.%s\" должен фигурировать в предложении GROUP BY или " "использоваться в агрегатной функции" -#: parser/parse_agg.c:1443 +#: parser/parse_agg.c:1441 #, c-format msgid "" "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns." @@ -18457,13 +18483,13 @@ msgstr "" "Прямые аргументы сортирующей агрегатной функции могут включать только " "группируемые столбцы." -#: parser/parse_agg.c:1448 +#: parser/parse_agg.c:1446 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" "подзапрос использует негруппированный столбец \"%s.%s\" из внешнего запроса" -#: parser/parse_agg.c:1612 +#: parser/parse_agg.c:1610 #, c-format msgid "" "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query " @@ -20024,7 +20050,7 @@ msgstr "" msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "для параметра $%d выведены несогласованные типы" -#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:740 +#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:744 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "не удалось определить тип данных параметра $%d" @@ -20337,69 +20363,74 @@ msgstr "неверное имя типа \"%s\"" msgid "cannot create partitioned table as inheritance child" msgstr "создать секционированную таблицу в виде потомка нельзя" -#: parser/parse_utilcmd.c:583 +#: parser/parse_utilcmd.c:475 +#, c-format +msgid "cannot set logged status of a temporary sequence" +msgstr "изменить состояние журналирования временной последовательности нельзя" + +#: parser/parse_utilcmd.c:611 #, c-format msgid "array of serial is not implemented" msgstr "массивы с типом serial не реализованы" -#: parser/parse_utilcmd.c:662 parser/parse_utilcmd.c:674 -#: parser/parse_utilcmd.c:733 +#: parser/parse_utilcmd.c:690 parser/parse_utilcmd.c:702 +#: parser/parse_utilcmd.c:761 #, c-format msgid "" "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "конфликт NULL/NOT NULL в объявлении столбца \"%s\" таблицы \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:686 +#: parser/parse_utilcmd.c:714 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" указано несколько значений по умолчанию" -#: parser/parse_utilcmd.c:703 +#: parser/parse_utilcmd.c:731 #, c-format msgid "identity columns are not supported on typed tables" msgstr "столбцы идентификации не поддерживаются с типизированными таблицами" -#: parser/parse_utilcmd.c:707 +#: parser/parse_utilcmd.c:735 #, c-format msgid "identity columns are not supported on partitions" msgstr "столбцы идентификации не поддерживаются с секциями" -#: parser/parse_utilcmd.c:716 +#: parser/parse_utilcmd.c:744 #, c-format msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" свойство identity задано неоднократно" -#: parser/parse_utilcmd.c:746 +#: parser/parse_utilcmd.c:774 #, c-format msgid "generated columns are not supported on typed tables" msgstr "генерируемые столбцы не поддерживаются с типизированными таблицами" -#: parser/parse_utilcmd.c:750 +#: parser/parse_utilcmd.c:778 #, c-format msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" указано несколько генерирующих выражений" -#: parser/parse_utilcmd.c:768 parser/parse_utilcmd.c:883 +#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:911 #, c-format msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "ограничения первичного ключа для сторонних таблиц не поддерживаются" -#: parser/parse_utilcmd.c:777 parser/parse_utilcmd.c:893 +#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:921 #, c-format msgid "unique constraints are not supported on foreign tables" msgstr "ограничения уникальности для сторонних таблиц не поддерживаются" -#: parser/parse_utilcmd.c:822 +#: parser/parse_utilcmd.c:850 #, c-format msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "" "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и значение по умолчанию, и свойство " "identity" -#: parser/parse_utilcmd.c:830 +#: parser/parse_utilcmd.c:858 #, c-format msgid "" "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table " @@ -20408,7 +20439,7 @@ msgstr "" "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и значение по умолчанию, и " "генерирующее выражение" -#: parser/parse_utilcmd.c:838 +#: parser/parse_utilcmd.c:866 #, c-format msgid "" "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table " @@ -20417,93 +20448,93 @@ msgstr "" "для столбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и генерирующее выражение, и " "свойство identity" -#: parser/parse_utilcmd.c:903 +#: parser/parse_utilcmd.c:931 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables" msgstr "ограничения-исключения для сторонних таблиц не поддерживаются" -#: parser/parse_utilcmd.c:909 +#: parser/parse_utilcmd.c:937 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables" msgstr "ограничения-исключения для секционированных таблиц не поддерживаются" -#: parser/parse_utilcmd.c:974 +#: parser/parse_utilcmd.c:1002 #, c-format msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables" msgstr "LIKE при создании сторонних таблиц не поддерживается" -#: parser/parse_utilcmd.c:987 +#: parser/parse_utilcmd.c:1015 #, c-format msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause" msgstr "отношение \"%s\" не подходит для предложения LIKE" -#: parser/parse_utilcmd.c:1746 parser/parse_utilcmd.c:1854 +#: parser/parse_utilcmd.c:1774 parser/parse_utilcmd.c:1882 #, c-format msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference." msgstr "Индекс \"%s\" ссылается на тип всей строки таблицы." -#: parser/parse_utilcmd.c:2252 +#: parser/parse_utilcmd.c:2280 #, c-format msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE" msgstr "в CREATE TABLE нельзя использовать существующий индекс" -#: parser/parse_utilcmd.c:2272 +#: parser/parse_utilcmd.c:2300 #, c-format msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint" msgstr "индекс \"%s\" уже связан с ограничением" -#: parser/parse_utilcmd.c:2293 +#: parser/parse_utilcmd.c:2321 #, c-format msgid "\"%s\" is not a unique index" msgstr "\"%s\" не является уникальным индексом" -#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301 -#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385 +#: parser/parse_utilcmd.c:2322 parser/parse_utilcmd.c:2329 +#: parser/parse_utilcmd.c:2336 parser/parse_utilcmd.c:2413 #, c-format msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index." msgstr "" "Создать первичный ключ или ограничение уникальности для такого индекса " "нельзя." -#: parser/parse_utilcmd.c:2300 +#: parser/parse_utilcmd.c:2328 #, c-format msgid "index \"%s\" contains expressions" msgstr "индекс \"%s\" содержит выражения" -#: parser/parse_utilcmd.c:2307 +#: parser/parse_utilcmd.c:2335 #, c-format msgid "\"%s\" is a partial index" msgstr "\"%s\" - частичный индекс" -#: parser/parse_utilcmd.c:2319 +#: parser/parse_utilcmd.c:2347 #, c-format msgid "\"%s\" is a deferrable index" msgstr "\"%s\" - откладываемый индекс" -#: parser/parse_utilcmd.c:2320 +#: parser/parse_utilcmd.c:2348 #, c-format msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index." msgstr "" "Создать не откладываемое ограничение на базе откладываемого индекса нельзя." -#: parser/parse_utilcmd.c:2384 +#: parser/parse_utilcmd.c:2412 #, c-format msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior" msgstr "" "в индексе \"%s\" для столбца номер %d не определено поведение сортировки по " "умолчанию" -#: parser/parse_utilcmd.c:2541 +#: parser/parse_utilcmd.c:2569 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "столбец \"%s\" фигурирует в первичном ключе дважды" -#: parser/parse_utilcmd.c:2547 +#: parser/parse_utilcmd.c:2575 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "столбец \"%s\" фигурирует в ограничении уникальности дважды" -#: parser/parse_utilcmd.c:2881 +#: parser/parse_utilcmd.c:2909 #, c-format msgid "" "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" @@ -20511,22 +20542,22 @@ msgstr "" "индексные выражения и предикаты могут ссылаться только на индексируемую " "таблицу" -#: parser/parse_utilcmd.c:2953 +#: parser/parse_utilcmd.c:2981 #, c-format msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced" msgstr "выражения статистики могут ссылаться только на целевую таблицу" -#: parser/parse_utilcmd.c:2996 +#: parser/parse_utilcmd.c:3024 #, c-format msgid "rules on materialized views are not supported" msgstr "правила для материализованных представлений не поддерживаются" -#: parser/parse_utilcmd.c:3056 +#: parser/parse_utilcmd.c:3084 #, c-format msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" msgstr "в условиях WHERE для правил нельзя ссылаться на другие отношения" -#: parser/parse_utilcmd.c:3128 +#: parser/parse_utilcmd.c:3156 #, c-format msgid "" "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " @@ -20535,158 +20566,158 @@ msgstr "" "правила с условиями WHERE могут содержать только действия SELECT, INSERT, " "UPDATE или DELETE" -#: parser/parse_utilcmd.c:3146 parser/parse_utilcmd.c:3247 -#: rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1087 +#: parser/parse_utilcmd.c:3174 parser/parse_utilcmd.c:3275 +#: rewrite/rewriteHandler.c:540 rewrite/rewriteManip.c:1087 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "условные операторы UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" -#: parser/parse_utilcmd.c:3164 +#: parser/parse_utilcmd.c:3192 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" msgstr "в правиле ON SELECT нельзя использовать OLD" -#: parser/parse_utilcmd.c:3168 +#: parser/parse_utilcmd.c:3196 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" msgstr "в правиле ON SELECT нельзя использовать NEW" -#: parser/parse_utilcmd.c:3177 +#: parser/parse_utilcmd.c:3205 #, c-format msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" msgstr "в правиле ON INSERT нельзя использовать OLD" -#: parser/parse_utilcmd.c:3183 +#: parser/parse_utilcmd.c:3211 #, c-format msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" msgstr "в правиле ON DELETE нельзя использовать NEW" -#: parser/parse_utilcmd.c:3211 +#: parser/parse_utilcmd.c:3239 #, c-format msgid "cannot refer to OLD within WITH query" msgstr "в запросе WITH нельзя ссылаться на OLD" -#: parser/parse_utilcmd.c:3218 +#: parser/parse_utilcmd.c:3246 #, c-format msgid "cannot refer to NEW within WITH query" msgstr "в запросе WITH нельзя ссылаться на NEW" -#: parser/parse_utilcmd.c:3666 +#: parser/parse_utilcmd.c:3694 #, c-format msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "предложение DEFERRABLE расположено неправильно" -#: parser/parse_utilcmd.c:3671 parser/parse_utilcmd.c:3686 +#: parser/parse_utilcmd.c:3699 parser/parse_utilcmd.c:3714 #, c-format msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE можно указать только один раз" -#: parser/parse_utilcmd.c:3681 +#: parser/parse_utilcmd.c:3709 #, c-format msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "предложение NOT DEFERRABLE расположено неправильно" -#: parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3720 gram.y:5990 +#: parser/parse_utilcmd.c:3722 parser/parse_utilcmd.c:3748 gram.y:5997 #, c-format msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "" "ограничение с характеристикой INITIALLY DEFERRED должно быть объявлено как " "DEFERRABLE" -#: parser/parse_utilcmd.c:3702 +#: parser/parse_utilcmd.c:3730 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "предложение INITIALLY DEFERRED расположено неправильно" -#: parser/parse_utilcmd.c:3707 parser/parse_utilcmd.c:3733 +#: parser/parse_utilcmd.c:3735 parser/parse_utilcmd.c:3761 #, c-format msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED можно указать только один раз" -#: parser/parse_utilcmd.c:3728 +#: parser/parse_utilcmd.c:3756 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "предложение INITIALLY IMMEDIATE расположено неправильно" -#: parser/parse_utilcmd.c:3921 +#: parser/parse_utilcmd.c:3949 #, c-format msgid "" "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "в CREATE указана схема (%s), отличная от создаваемой (%s)" -#: parser/parse_utilcmd.c:3956 +#: parser/parse_utilcmd.c:3984 #, c-format msgid "\"%s\" is not a partitioned table" msgstr "\"%s\" — не секционированная таблица" -#: parser/parse_utilcmd.c:3963 +#: parser/parse_utilcmd.c:3991 #, c-format msgid "table \"%s\" is not partitioned" msgstr "таблица \"%s\" не является секционированной" -#: parser/parse_utilcmd.c:3970 +#: parser/parse_utilcmd.c:3998 #, c-format msgid "index \"%s\" is not partitioned" msgstr "индекс \"%s\" не секционирован" -#: parser/parse_utilcmd.c:4010 +#: parser/parse_utilcmd.c:4038 #, c-format msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition" msgstr "у секционированной по хешу таблицы не может быть секции по умолчанию" -#: parser/parse_utilcmd.c:4027 +#: parser/parse_utilcmd.c:4055 #, c-format msgid "invalid bound specification for a hash partition" msgstr "неправильное указание ограничения для хеш-секции" -#: parser/parse_utilcmd.c:4033 partitioning/partbounds.c:4803 +#: parser/parse_utilcmd.c:4061 partitioning/partbounds.c:4803 #, c-format msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero" msgstr "модуль для хеш-секции должен быть положительным целым" -#: parser/parse_utilcmd.c:4040 partitioning/partbounds.c:4811 +#: parser/parse_utilcmd.c:4068 partitioning/partbounds.c:4811 #, c-format msgid "remainder for hash partition must be less than modulus" msgstr "остаток для хеш-секции должен быть меньше модуля" -#: parser/parse_utilcmd.c:4053 +#: parser/parse_utilcmd.c:4081 #, c-format msgid "invalid bound specification for a list partition" msgstr "неправильное указание ограничения для секции по списку" -#: parser/parse_utilcmd.c:4106 +#: parser/parse_utilcmd.c:4134 #, c-format msgid "invalid bound specification for a range partition" msgstr "неправильное указание ограничения для секции по диапазону" -#: parser/parse_utilcmd.c:4112 +#: parser/parse_utilcmd.c:4140 #, c-format msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "" "во FROM должно указываться ровно одно значение для секционирующего столбца" -#: parser/parse_utilcmd.c:4116 +#: parser/parse_utilcmd.c:4144 #, c-format msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "" "в TO должно указываться ровно одно значение для секционирующего столбца" -#: parser/parse_utilcmd.c:4230 +#: parser/parse_utilcmd.c:4258 #, c-format msgid "cannot specify NULL in range bound" msgstr "указать NULL в диапазонном ограничении нельзя" -#: parser/parse_utilcmd.c:4279 +#: parser/parse_utilcmd.c:4307 #, c-format msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE" msgstr "за границей MAXVALUE могут следовать только границы MAXVALUE" -#: parser/parse_utilcmd.c:4286 +#: parser/parse_utilcmd.c:4314 #, c-format msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE" msgstr "за границей MINVALUE могут следовать только границы MINVALUE" -#: parser/parse_utilcmd.c:4329 +#: parser/parse_utilcmd.c:4357 #, c-format msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\"" msgstr "указанное значение нельзя привести к типу %s столбца \"%s\"" @@ -20699,12 +20730,12 @@ msgstr "За UESCAPE должна следовать простая строко msgid "invalid Unicode escape character" msgstr "неверный символ спецкода Unicode" -#: parser/parser.c:347 scan.l:1391 +#: parser/parser.c:347 scan.l:1393 #, c-format msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "неверное значение спецкода Unicode" -#: parser/parser.c:494 utils/adt/varlena.c:6505 scan.l:702 +#: parser/parser.c:494 utils/adt/varlena.c:6505 scan.l:716 #, c-format msgid "invalid Unicode escape" msgstr "неверный спецкод Unicode" @@ -20714,8 +20745,8 @@ msgstr "неверный спецкод Unicode" msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX." msgstr "Спецкоды Unicode должны иметь вид \\XXXX или \\+XXXXXX." -#: parser/parser.c:523 utils/adt/varlena.c:6530 scan.l:663 scan.l:679 -#: scan.l:695 +#: parser/parser.c:523 utils/adt/varlena.c:6530 scan.l:677 scan.l:693 +#: scan.l:709 #, c-format msgid "invalid Unicode surrogate pair" msgstr "неверная суррогатная пара Unicode" @@ -21184,7 +21215,7 @@ msgstr "" "фоновый процесс \"%s\": параллельные исполнители не могут быть настроены для " "перезапуска" -#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3255 +#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3283 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "завершение фонового процесса \"%s\" по команде администратора" @@ -21715,7 +21746,7 @@ msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d: %s" #: postmaster/postmaster.c:3698 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" -msgstr "%s (PID %d) завершился с неизвестным кодом состояния %d" +msgstr "%s (PID %d) завершился с нераспознанным кодом состояния %d" #: postmaster/postmaster.c:3906 #, c-format @@ -22220,9 +22251,9 @@ msgstr "недостаточно слотов для процессов логи #: replication/logical/launcher.c:425 replication/logical/launcher.c:499 #: replication/slot.c:1297 storage/lmgr/lock.c:998 storage/lmgr/lock.c:1036 -#: storage/lmgr/lock.c:2821 storage/lmgr/lock.c:4206 storage/lmgr/lock.c:4271 -#: storage/lmgr/lock.c:4621 storage/lmgr/predicate.c:2413 -#: storage/lmgr/predicate.c:2428 storage/lmgr/predicate.c:3825 +#: storage/lmgr/lock.c:2831 storage/lmgr/lock.c:4216 storage/lmgr/lock.c:4281 +#: storage/lmgr/lock.c:4631 storage/lmgr/predicate.c:2418 +#: storage/lmgr/predicate.c:2433 storage/lmgr/predicate.c:3830 #, c-format msgid "You might need to increase %s." msgstr "Возможно, следует увеличить параметр %s." @@ -22357,7 +22388,7 @@ msgstr "массив должен быть одномерным" msgid "array must not contain nulls" msgstr "массив не должен содержать элементы null" -#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1484 +#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1498 #: utils/adt/jsonb.c:1403 #, c-format msgid "array must have even number of elements" @@ -22517,37 +22548,36 @@ msgstr "" msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "целевое отношение логической репликации \"%s.%s\" не существует" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3936 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3941 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "не удалось записать в файл данных для XID %u: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4282 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4307 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4287 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4312 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" -msgstr "не удалось прочитать из файла подкачки буфера пересортировки: %m" +msgstr "не удалось прочитать файл подкачки буфера пересортировки: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4286 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4311 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4291 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4316 #, c-format msgid "" "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "" -"не удалось прочитать из файла подкачки буфера пересортировки (прочитано " -"байт: %d, требовалось: %u)" +"не удалось прочитать файл подкачки буфера пересортировки (прочитано байт: " +"%d, требовалось: %u)" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4561 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4566 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "" "ошибка при удалении файла \"%s\" в процессе удаления pg_replslot/%s/xid*: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:5057 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:5062 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" -msgstr "" -"не удалось прочитать из файла \"%s\" (прочитано байт: %d, требовалось: %d)" +msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d, требовалось: %d)" #: replication/logical/snapbuild.c:639 #, c-format @@ -22802,7 +22832,7 @@ msgstr "" "процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет перезапущен " "вследствие изменения параметров" -#: replication/logical/worker.c:4478 +#: replication/logical/worker.c:4489 #, c-format msgid "" "logical replication worker for subscription %u will not start because the " @@ -22811,7 +22841,7 @@ msgstr "" "процесс логической репликации для подписки %u не будет запущен, так как " "подписка была удалена при старте" -#: replication/logical/worker.c:4493 +#: replication/logical/worker.c:4504 #, c-format msgid "" "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because " @@ -22820,7 +22850,7 @@ msgstr "" "процесс логической репликации для подписки \"%s\" не будет запущен, так как " "подписка была отключена при старте" -#: replication/logical/worker.c:4510 +#: replication/logical/worker.c:4521 #, c-format msgid "" "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", " @@ -22829,40 +22859,40 @@ msgstr "" "процесс синхронизации таблицы при логической репликации для подписки \"%s\", " "таблицы \"%s\" запущен" -#: replication/logical/worker.c:4515 +#: replication/logical/worker.c:4526 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "" "запускается применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\"" -#: replication/logical/worker.c:4590 +#: replication/logical/worker.c:4614 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "для подписки не задан слот репликации" -#: replication/logical/worker.c:4757 +#: replication/logical/worker.c:4781 #, c-format msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error" msgstr "подписка \"%s\" была отключена из-за ошибки" -#: replication/logical/worker.c:4805 +#: replication/logical/worker.c:4829 #, c-format msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "" "обработчик логической репликации начинает пропускать транзакцию с LSN %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4819 +#: replication/logical/worker.c:4843 #, c-format msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "" "обработчик логической репликации завершил пропуск транзакции с LSN %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4901 +#: replication/logical/worker.c:4925 #, c-format msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared" msgstr "значение skip-LSN для подписки \"%s\" очищено" -#: replication/logical/worker.c:4902 +#: replication/logical/worker.c:4926 #, c-format msgid "" "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN " @@ -22871,7 +22901,7 @@ msgstr "" "Позиция завершения удалённой транзакции в WAL (LSN) %X/%X не совпала со " "значением skip-LSN %X/%X." -#: replication/logical/worker.c:4928 +#: replication/logical/worker.c:4963 #, c-format msgid "" "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type " @@ -22880,7 +22910,7 @@ msgstr "" "обработка внешних данных для источника репликации \"%s\" в контексте " "сообщения типа \"%s\"" -#: replication/logical/worker.c:4932 +#: replication/logical/worker.c:4967 #, c-format msgid "" "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type " @@ -22889,7 +22919,7 @@ msgstr "" "обработка внешних данных из источника репликации \"%s\" в контексте " "сообщения типа \"%s\" в транзакции %u" -#: replication/logical/worker.c:4937 +#: replication/logical/worker.c:4972 #, c-format msgid "" "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type " @@ -22898,7 +22928,7 @@ msgstr "" "обработка внешних данных для источника репликации \"%s\" в контексте " "сообщения типа \"%s\" в транзакции %u, конечная позиция %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4948 +#: replication/logical/worker.c:4983 #, c-format msgid "" "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type " @@ -22908,7 +22938,7 @@ msgstr "" "сообщения типа \"%s\" для целевого отношения репликации \"%s.%s\" в " "транзакции %u" -#: replication/logical/worker.c:4955 +#: replication/logical/worker.c:4990 #, c-format msgid "" "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type " @@ -22919,7 +22949,7 @@ msgstr "" "сообщения типа \"%s\" для целевого отношения репликации \"%s.%s\" в " "транзакции %u, конечная позиция %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4966 +#: replication/logical/worker.c:5001 #, c-format msgid "" "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type " @@ -22930,7 +22960,7 @@ msgstr "" "сообщения типа \"%s\" для целевого отношения репликации \"%s.%s\", столбца " "\"%s\", в транзакции %u" -#: replication/logical/worker.c:4974 +#: replication/logical/worker.c:5009 #, c-format msgid "" "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type " @@ -23050,7 +23080,7 @@ msgstr "используются все слоты репликации" #: replication/slot.c:296 #, c-format msgid "Free one or increase max_replication_slots." -msgstr "Освободите ненужные или увеличьте параметр max_replication_slots." +msgstr "Освободите ненужный или увеличьте параметр max_replication_slots." #: replication/slot.c:474 replication/slotfuncs.c:736 #: utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:774 @@ -23471,9 +23501,9 @@ msgstr "" msgid "received replication command: %s" msgstr "получена команда репликации: %s" -#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1138 -#: tcop/postgres.c:1496 tcop/postgres.c:1736 tcop/postgres.c:2210 -#: tcop/postgres.c:2648 tcop/postgres.c:2726 +#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1142 +#: tcop/postgres.c:1500 tcop/postgres.c:1752 tcop/postgres.c:2238 +#: tcop/postgres.c:2676 tcop/postgres.c:2754 #, c-format msgid "" "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " @@ -23689,7 +23719,7 @@ msgstr "правило \"%s\" для отношения\"%s\" не сущест msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:583 +#: rewrite/rewriteHandler.c:584 #, c-format msgid "" "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being " @@ -23698,7 +23728,7 @@ msgstr "" "имя запроса WITH \"%s\" оказалось и в действии правила, и в переписываемом " "запросе" -#: rewrite/rewriteHandler.c:610 +#: rewrite/rewriteHandler.c:611 #, c-format msgid "" "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-" @@ -23707,113 +23737,118 @@ msgstr "" "правила INSERT ... SELECT не поддерживаются для запросов с операторами, " "изменяющими данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:664 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "RETURNING можно определить только для одного правила" -#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:935 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "в столбец \"%s\" можно вставить только значение по умолчанию" -#: rewrite/rewriteHandler.c:897 rewrite/rewriteHandler.c:963 +#: rewrite/rewriteHandler.c:898 rewrite/rewriteHandler.c:964 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "" "Столбец \"%s\" является столбцом идентификации со свойством GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:899 +#: rewrite/rewriteHandler.c:900 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Для переопределения укажите OVERRIDING SYSTEM VALUE." -#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:962 rewrite/rewriteHandler.c:970 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "столбцу \"%s\" можно присвоить только значение DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1116 rewrite/rewriteHandler.c:1134 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:1135 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "многочисленные присвоения одному столбцу \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4047 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1749 rewrite/rewriteHandler.c:3125 +#, c-format +msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted" +msgstr "доступ к несистемному представлению \"%s\" ограничен" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:2128 rewrite/rewriteHandler.c:4064 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2204 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2213 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в политике для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Утилизируемые столбцы представлений не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2538 msgid "" "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, не являющиеся столбцами базовых отношений, не " "обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2541 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, ссылающиеся на системные столбцы, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2535 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2544 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, возвращающие ссылки на всю строку, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2596 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Представления с DISTINCT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2599 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Представления с GROUP BY не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2602 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Представления с HAVING не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2614 msgid "" "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "" "Представления с UNION, INTERSECT или EXCEPT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2617 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Представления с WITH не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2620 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2623 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2632 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2626 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2635 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2638 msgid "" "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие функции с результатом-множеством, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2636 rewrite/rewriteHandler.c:2640 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 rewrite/rewriteHandler.c:2649 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2657 msgid "" "Views that do not select from a single table or view are not automatically " "updatable." @@ -23821,27 +23856,27 @@ msgstr "" "Представления, выбирающие данные не из одной таблицы или представления, не " "обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2660 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Представления, содержащие TABLESAMPLE, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2675 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2684 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, не содержащие обновляемых столбцов, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3168 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3185 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3176 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3193 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "изменить данные в столбце \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3691 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -23850,7 +23885,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTIFY не поддерживаются в операторах, изменяющих данные, " "в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3685 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3702 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -23859,7 +23894,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTHING не поддерживаются в операторах, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3699 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3716 #, c-format msgid "" "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements " @@ -23868,13 +23903,13 @@ msgstr "" "условные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3703 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3720 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "правила DO ALSO не поддерживаются для операторов, изменяющих данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3708 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3725 #, c-format msgid "" "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying " @@ -23883,8 +23918,8 @@ msgstr "" "составные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3975 rewrite/rewriteHandler.c:3983 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3991 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 rewrite/rewriteHandler.c:4000 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "" "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." @@ -23892,43 +23927,43 @@ msgstr "" "Представления в сочетании с правилами DO INSTEAD с условиями не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4096 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4113 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить INSERT RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4098 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4115 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4120 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить UPDATE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4105 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4122 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4110 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4127 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить DELETE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4112 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4129 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4130 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4147 #, c-format msgid "" "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or " @@ -23937,7 +23972,7 @@ msgstr "" "INSERT c предложением ON CONFLICT нельзя использовать с таблицей, для " "которой заданы правила INSERT или UPDATE" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4187 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4204 #, c-format msgid "" "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple " @@ -23951,12 +23986,12 @@ msgstr "" msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "условные служебные операторы не реализованы" -#: rewrite/rewriteManip.c:1419 +#: rewrite/rewriteManip.c:1422 #, c-format msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" msgstr "условие WHERE CURRENT OF для представлений не реализовано" -#: rewrite/rewriteManip.c:1754 +#: rewrite/rewriteManip.c:1757 #, c-format msgid "" "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a " @@ -24407,10 +24442,10 @@ msgid "invalid message size %zu in shared memory queue" msgstr "неверный размер сообщения %zu в очереди в разделяемой памяти" #: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:997 -#: storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2820 storage/lmgr/lock.c:4205 -#: storage/lmgr/lock.c:4270 storage/lmgr/lock.c:4620 -#: storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 -#: storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 +#: storage/lmgr/lock.c:1035 storage/lmgr/lock.c:2830 storage/lmgr/lock.c:4215 +#: storage/lmgr/lock.c:4280 storage/lmgr/lock.c:4630 +#: storage/lmgr/predicate.c:2417 storage/lmgr/predicate.c:2432 +#: storage/lmgr/predicate.c:3829 storage/lmgr/predicate.c:4876 #: utils/hash/dynahash.c:1107 #, c-format msgid "out of shared memory" @@ -24528,13 +24563,13 @@ msgstr "процесс восстановления продолжает ожи msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "процесс восстановления завершил ожидание после %ld.%03d мс: %s" -#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3384 +#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3412 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "" "выполнение оператора отменено из-за конфликта с процессом восстановления" -#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2533 +#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2561 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "" @@ -24738,7 +24773,7 @@ msgstr "" "В процессе восстановления для объектов базы данных может быть получена " "только блокировка RowExclusiveLock или менее сильная." -#: storage/lmgr/lock.c:3269 storage/lmgr/lock.c:3337 storage/lmgr/lock.c:3453 +#: storage/lmgr/lock.c:3279 storage/lmgr/lock.c:3347 storage/lmgr/lock.c:3463 #, c-format msgid "" "cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks " @@ -24758,7 +24793,7 @@ msgid "" "You might need to run fewer transactions at a time or increase " "max_connections." msgstr "" -"Попробуйте уменьшить число транзакций в секунду или увеличить параметр " +"Попробуйте уменьшить число одновременных транзакций или увеличить параметр " "max_connections." #: storage/lmgr/predicate.c:674 @@ -24770,13 +24805,13 @@ msgstr "" "в пуле недостаточно элементов для записи о потенциальном конфликте чтения/" "записи" -#: storage/lmgr/predicate.c:1630 +#: storage/lmgr/predicate.c:1635 #, c-format msgid "\"default_transaction_isolation\" is set to \"serializable\"." msgstr "" "Параметр \"default_transaction_isolation\" имеет значение \"serializable\"." -#: storage/lmgr/predicate.c:1631 +#: storage/lmgr/predicate.c:1636 #, c-format msgid "" "You can use \"SET default_transaction_isolation = 'repeatable read'\" to " @@ -24785,27 +24820,27 @@ msgstr "" "Чтобы изменить режим по умолчанию, выполните \"SET " "default_transaction_isolation = 'repeatable read'\"." -#: storage/lmgr/predicate.c:1682 +#: storage/lmgr/predicate.c:1687 #, c-format msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE" msgstr "транзакция, импортирующая снимок, не должна быть READ ONLY DEFERRABLE" -#: storage/lmgr/predicate.c:1761 utils/time/snapmgr.c:570 +#: storage/lmgr/predicate.c:1766 utils/time/snapmgr.c:570 #: utils/time/snapmgr.c:576 #, c-format msgid "could not import the requested snapshot" msgstr "не удалось импортировать запрошенный снимок" -#: storage/lmgr/predicate.c:1762 utils/time/snapmgr.c:577 +#: storage/lmgr/predicate.c:1767 utils/time/snapmgr.c:577 #, c-format msgid "The source process with PID %d is not running anymore." msgstr "Исходный процесс с PID %d уже не работает." -#: storage/lmgr/predicate.c:3935 storage/lmgr/predicate.c:3971 -#: storage/lmgr/predicate.c:4004 storage/lmgr/predicate.c:4012 -#: storage/lmgr/predicate.c:4051 storage/lmgr/predicate.c:4281 -#: storage/lmgr/predicate.c:4600 storage/lmgr/predicate.c:4612 -#: storage/lmgr/predicate.c:4659 storage/lmgr/predicate.c:4695 +#: storage/lmgr/predicate.c:3940 storage/lmgr/predicate.c:3976 +#: storage/lmgr/predicate.c:4009 storage/lmgr/predicate.c:4017 +#: storage/lmgr/predicate.c:4056 storage/lmgr/predicate.c:4286 +#: storage/lmgr/predicate.c:4605 storage/lmgr/predicate.c:4617 +#: storage/lmgr/predicate.c:4664 storage/lmgr/predicate.c:4700 #, c-format msgid "" "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions" @@ -24813,11 +24848,11 @@ msgstr "" "не удалось сериализовать доступ из-за зависимостей чтения/записи между " "транзакциями" -#: storage/lmgr/predicate.c:3937 storage/lmgr/predicate.c:3973 -#: storage/lmgr/predicate.c:4006 storage/lmgr/predicate.c:4014 -#: storage/lmgr/predicate.c:4053 storage/lmgr/predicate.c:4283 -#: storage/lmgr/predicate.c:4602 storage/lmgr/predicate.c:4614 -#: storage/lmgr/predicate.c:4661 storage/lmgr/predicate.c:4697 +#: storage/lmgr/predicate.c:3942 storage/lmgr/predicate.c:3978 +#: storage/lmgr/predicate.c:4011 storage/lmgr/predicate.c:4019 +#: storage/lmgr/predicate.c:4058 storage/lmgr/predicate.c:4288 +#: storage/lmgr/predicate.c:4607 storage/lmgr/predicate.c:4619 +#: storage/lmgr/predicate.c:4666 storage/lmgr/predicate.c:4702 #, c-format msgid "The transaction might succeed if retried." msgstr "Транзакция может завершиться успешно при следующей попытке." @@ -24828,8 +24863,8 @@ msgid "" "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently " "%d)" msgstr "" -"число запрошенных подключений резервных серверов превосходит max_wal_senders " -"(сейчас: %d)" +"число запрошенных подключений резервных серверов превышает " +"\"max_wal_senders\" (сейчас: %d)" #: storage/lmgr/proc.c:1480 #, c-format @@ -24977,8 +25012,8 @@ msgstr "вызвать функцию \"%s\" через интерфейс fastp msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "вызов функции (через fastpath): \"%s\" (OID %u)" -#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1365 tcop/postgres.c:1601 -#: tcop/postgres.c:2059 tcop/postgres.c:2309 +#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1369 tcop/postgres.c:1605 +#: tcop/postgres.c:2075 tcop/postgres.c:2337 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "продолжительность: %s мс" @@ -25013,44 +25048,44 @@ msgstr "неверный размер аргумента (%d) в сообщен msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "неправильный формат двоичных данных в аргументе функции %d" -#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4882 +#: tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:4970 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "неправильный тип клиентского сообщения %d" -#: tcop/postgres.c:1072 +#: tcop/postgres.c:1076 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "оператор: %s" -#: tcop/postgres.c:1370 +#: tcop/postgres.c:1374 #, c-format msgid "duration: %s ms statement: %s" msgstr "продолжительность: %s мс, оператор: %s" -#: tcop/postgres.c:1476 +#: tcop/postgres.c:1480 #, c-format msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "в подготовленный оператор нельзя вставить несколько команд" -#: tcop/postgres.c:1606 +#: tcop/postgres.c:1610 #, c-format msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс, разбор %s: %s" # [SM]: TO REVIEW -#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2629 +#: tcop/postgres.c:1677 tcop/postgres.c:2657 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "безымянный подготовленный оператор не существует" -#: tcop/postgres.c:1713 +#: tcop/postgres.c:1729 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" "неверное число форматов параметров в сообщении Bind (%d, а параметров %d)" -#: tcop/postgres.c:1719 +#: tcop/postgres.c:1735 #, c-format msgid "" "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires " @@ -25059,120 +25094,120 @@ msgstr "" "в сообщении Bind передано неверное число параметров (%d, а подготовленный " "оператор \"%s\" требует %d)" -#: tcop/postgres.c:1937 +#: tcop/postgres.c:1953 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "неверный формат двоичных данных в параметре Bind %d" -#: tcop/postgres.c:2064 +#: tcop/postgres.c:2080 #, c-format msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс, сообщение Bind %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2118 tcop/postgres.c:2712 +#: tcop/postgres.c:2135 tcop/postgres.c:2740 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "портал \"%s\" не существует" -#: tcop/postgres.c:2189 +#: tcop/postgres.c:2217 #, c-format msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2191 tcop/postgres.c:2317 +#: tcop/postgres.c:2219 tcop/postgres.c:2345 msgid "execute fetch from" msgstr "выборка из" -#: tcop/postgres.c:2192 tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2220 tcop/postgres.c:2346 msgid "execute" msgstr "выполнение" -#: tcop/postgres.c:2314 +#: tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:2490 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "подготовка: %s" -#: tcop/postgres.c:2487 +#: tcop/postgres.c:2515 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "параметры: %s" -#: tcop/postgres.c:2502 +#: tcop/postgres.c:2530 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "причина прерывания: конфликт при восстановлении" -#: tcop/postgres.c:2518 +#: tcop/postgres.c:2546 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Пользователь удерживал фиксатор разделяемого буфера слишком долго." -#: tcop/postgres.c:2521 +#: tcop/postgres.c:2549 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Пользователь удерживал блокировку таблицы слишком долго." -#: tcop/postgres.c:2524 +#: tcop/postgres.c:2552 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "" "Пользователь использовал табличное пространство, которое должно быть удалено." -#: tcop/postgres.c:2527 +#: tcop/postgres.c:2555 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "" "Запросу пользователя нужно было видеть версии строк, которые должны быть " "удалены." -#: tcop/postgres.c:2530 +#: tcop/postgres.c:2558 #, c-format msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated." msgstr "" "Пользователь использовал слот логической репликации, который должен быть " "аннулирован." -#: tcop/postgres.c:2536 +#: tcop/postgres.c:2564 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Пользователь был подключён к базе данных, которая должна быть удалена." -#: tcop/postgres.c:2575 +#: tcop/postgres.c:2603 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "портал \"%s\", параметр $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2578 +#: tcop/postgres.c:2606 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "портал \"%s\", параметр $%d" -#: tcop/postgres.c:2584 +#: tcop/postgres.c:2612 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "неименованный портал, параметр $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2587 +#: tcop/postgres.c:2615 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "неименованный портал, параметр $%d" -#: tcop/postgres.c:2932 +#: tcop/postgres.c:2960 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "закрытие подключения из-за неожиданного сигнала SIGQUIT" -#: tcop/postgres.c:2938 +#: tcop/postgres.c:2966 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "закрытие подключения из-за краха другого серверного процесса" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2967 #, c-format msgid "" "The postmaster has commanded this server process to roll back the current " @@ -25183,7 +25218,7 @@ msgstr "" "транзакцию и завершиться, так как другой серверный процесс завершился " "аварийно и, возможно, разрушил разделяемую память." -#: tcop/postgres.c:2943 tcop/postgres.c:3310 +#: tcop/postgres.c:2971 tcop/postgres.c:3338 #, c-format msgid "" "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " @@ -25192,18 +25227,18 @@ msgstr "" "Вы сможете переподключиться к базе данных и повторить вашу команду сию " "минуту." -#: tcop/postgres.c:2950 +#: tcop/postgres.c:2978 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "" "закрытие подключения вследствие получения команды для немедленного отключения" -#: tcop/postgres.c:3036 +#: tcop/postgres.c:3064 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "исключение в операции с плавающей точкой" -#: tcop/postgres.c:3037 +#: tcop/postgres.c:3065 #, c-format msgid "" "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" @@ -25213,72 +25248,72 @@ msgstr "" "оказался вне допустимых рамок или произошла ошибка вычисления, например, " "деление на ноль." -#: tcop/postgres.c:3214 +#: tcop/postgres.c:3242 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "отмена проверки подлинности из-за тайм-аута" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3246 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "прекращение процесса автоочистки по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:3222 +#: tcop/postgres.c:3250 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "завершение обработчика логической репликации по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:3239 tcop/postgres.c:3249 tcop/postgres.c:3308 +#: tcop/postgres.c:3267 tcop/postgres.c:3277 tcop/postgres.c:3336 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "закрытие подключения из-за конфликта с процессом восстановления" -#: tcop/postgres.c:3260 +#: tcop/postgres.c:3288 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "закрытие подключения по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:3291 +#: tcop/postgres.c:3319 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "подключение к клиенту потеряно" -#: tcop/postgres.c:3361 +#: tcop/postgres.c:3389 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута блокировки" -#: tcop/postgres.c:3368 +#: tcop/postgres.c:3396 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута" -#: tcop/postgres.c:3375 +#: tcop/postgres.c:3403 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "отмена задачи автоочистки" -#: tcop/postgres.c:3398 +#: tcop/postgres.c:3426 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "выполнение оператора отменено по запросу пользователя" -#: tcop/postgres.c:3412 +#: tcop/postgres.c:3440 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "закрытие подключения из-за тайм-аута простоя в транзакции" -#: tcop/postgres.c:3423 +#: tcop/postgres.c:3451 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "закрытие подключения из-за тайм-аута простоя сеанса" -#: tcop/postgres.c:3514 +#: tcop/postgres.c:3542 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "превышен предел глубины стека" -#: tcop/postgres.c:3515 +#: tcop/postgres.c:3543 #, c-format msgid "" "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), " @@ -25288,12 +25323,12 @@ msgstr "" "КБ), предварительно убедившись, что ОС предоставляет достаточный размер " "стека." -#: tcop/postgres.c:3562 +#: tcop/postgres.c:3590 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "Значение \"max_stack_depth\" не должно превышать %ld КБ." -#: tcop/postgres.c:3564 +#: tcop/postgres.c:3592 #, c-format msgid "" "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local " @@ -25302,20 +25337,20 @@ msgstr "" "Увеличьте предел глубины стека в системе с помощью команды \"ulimit -s\" или " "эквивалента в вашей ОС." -#: tcop/postgres.c:3587 +#: tcop/postgres.c:3615 #, c-format msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform." msgstr "" "Значение client_connection_check_interval должно равняться 0 на этой " "платформе." -#: tcop/postgres.c:3608 +#: tcop/postgres.c:3636 #, c-format msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true." msgstr "" "Этот параметр нельзя включить, когда \"log_statement_stats\" равен true." -#: tcop/postgres.c:3623 +#: tcop/postgres.c:3651 #, c-format msgid "" "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " @@ -25325,49 +25360,49 @@ msgstr "" "\"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\" или \"log_executor_stats\" равны " "true." -#: tcop/postgres.c:3971 +#: tcop/postgres.c:4059 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "неверный аргумент командной строки для серверного процесса: %s" -#: tcop/postgres.c:3972 tcop/postgres.c:3978 +#: tcop/postgres.c:4060 tcop/postgres.c:4066 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"." -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:4064 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: неверный аргумент командной строки: %s" -#: tcop/postgres.c:4029 +#: tcop/postgres.c:4117 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: не указаны ни база данных, ни пользователь" -#: tcop/postgres.c:4779 +#: tcop/postgres.c:4867 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d" -#: tcop/postgres.c:4816 +#: tcop/postgres.c:4904 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d" -#: tcop/postgres.c:4903 +#: tcop/postgres.c:4991 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "" "вызовы функций через fastpath не поддерживаются для реплицирующих соединений" -#: tcop/postgres.c:4907 +#: tcop/postgres.c:4995 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "" "протокол расширенных запросов не поддерживается для реплицирующих соединений" -#: tcop/postgres.c:5087 +#: tcop/postgres.c:5175 #, c-format msgid "" "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s " @@ -25590,7 +25625,7 @@ msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "неверное регулярное выражение: %s" #: tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 tsearch/spell.c:997 -#: tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 gram.y:18123 gram.y:18140 +#: tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 gram.y:18130 gram.y:18147 #, c-format msgid "syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса" @@ -25702,38 +25737,38 @@ msgstr "Значение MaxFragments должно быть >= 0" msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m" msgstr "ошибка удаления постоянного файла статистики \"%s\": %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1255 +#: utils/activity/pgstat.c:1258 #, c-format msgid "invalid statistics kind: \"%s\"" msgstr "неверный вид статистики: \"%s\"" -#: utils/activity/pgstat.c:1335 +#: utils/activity/pgstat.c:1338 #, c-format msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть временный файл статистики \"%s\": %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1447 +#: utils/activity/pgstat.c:1450 #, c-format msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать во временный файл статистики \"%s\": %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1456 +#: utils/activity/pgstat.c:1459 #, c-format msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1464 +#: utils/activity/pgstat.c:1467 #, c-format msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" "не удалось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1513 +#: utils/activity/pgstat.c:1516 #, c-format msgid "could not open statistics file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл статистики \"%s\": %m" -#: utils/activity/pgstat.c:1675 +#: utils/activity/pgstat.c:1678 #, c-format msgid "corrupted statistics file \"%s\"" msgstr "файл статистики \"%s\" испорчен" @@ -26065,7 +26100,7 @@ msgstr "разрезание массивов постоянной длины н #: utils/adt/arrayfuncs.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:2606 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2951 utils/adt/arrayfuncs.c:6122 #: utils/adt/arrayfuncs.c:6148 utils/adt/arrayfuncs.c:6159 -#: utils/adt/json.c:1497 utils/adt/json.c:1569 utils/adt/jsonb.c:1416 +#: utils/adt/json.c:1511 utils/adt/json.c:1583 utils/adt/jsonb.c:1416 #: utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746 #, c-format @@ -26301,7 +26336,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\"" msgstr "дата вне диапазона: \"%s\"" #: utils/adt/date.c:221 utils/adt/date.c:519 utils/adt/date.c:543 -#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2512 +#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2533 #, c-format msgid "date out of range" msgstr "дата вне диапазона" @@ -26372,8 +26407,8 @@ msgstr "единица \"%s\" для типа %s не распознана" #: utils/adt/timestamp.c:5609 utils/adt/timestamp.c:5696 #: utils/adt/timestamp.c:5737 utils/adt/timestamp.c:5741 #: utils/adt/timestamp.c:5795 utils/adt/timestamp.c:5799 -#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2534 -#: utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2561 utils/adt/xml.c:2568 +#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2555 +#: utils/adt/xml.c:2562 utils/adt/xml.c:2582 utils/adt/xml.c:2589 #, c-format msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp вне диапазона" @@ -27048,39 +27083,39 @@ msgstr "" msgid "could not determine data type for argument %d" msgstr "не удалось определить тип данных аргумента %d" -#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1337 utils/adt/json.c:1513 -#: utils/adt/json.c:1591 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 +#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1344 utils/adt/json.c:1527 +#: utils/adt/json.c:1605 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 #, c-format msgid "null value not allowed for object key" msgstr "значение null не может быть ключом объекта" -#: utils/adt/json.c:1189 utils/adt/json.c:1352 +#: utils/adt/json.c:1196 utils/adt/json.c:1366 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value: %s" msgstr "повторяющийся ключ в объекте JSON: %s" -#: utils/adt/json.c:1297 utils/adt/jsonb.c:1233 +#: utils/adt/json.c:1304 utils/adt/jsonb.c:1233 #, c-format msgid "argument list must have even number of elements" msgstr "в списке аргументов должно быть чётное число элементов" #. translator: %s is a SQL function name -#: utils/adt/json.c:1299 utils/adt/jsonb.c:1235 +#: utils/adt/json.c:1306 utils/adt/jsonb.c:1235 #, c-format msgid "The arguments of %s must consist of alternating keys and values." msgstr "Аргументы %s должны состоять из пар ключ-значение." -#: utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1410 +#: utils/adt/json.c:1505 utils/adt/jsonb.c:1410 #, c-format msgid "array must have two columns" msgstr "массив должен иметь два столбца" -#: utils/adt/json.c:1580 utils/adt/jsonb.c:1511 +#: utils/adt/json.c:1594 utils/adt/jsonb.c:1511 #, c-format msgid "mismatched array dimensions" msgstr "неподходящие размерности массива" -#: utils/adt/json.c:1764 utils/adt/jsonb_util.c:1958 +#: utils/adt/json.c:1778 utils/adt/jsonb_util.c:1958 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value" msgstr "повторяющиеся ключи в объекте JSON" @@ -27509,8 +27544,8 @@ msgid "" "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type " "double precision" msgstr "" -"числовой аргумент метода элемента jsonpath .%s() вне диапазона для типа " -"double precision" +"числовой аргумент метода элемента jsonpath .%s() вне диапазона типа double " +"precision" #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1081 #, c-format @@ -27995,31 +28030,36 @@ msgstr "запрошенный символ не подходит для код msgid "percentile value %g is not between 0 and 1" msgstr "значение перцентиля %g лежит не в диапазоне 0..1" -#: utils/adt/pg_locale.c:1410 +#: utils/adt/pg_locale.c:290 utils/adt/pg_locale.c:322 +#, c-format +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "имя локали \"%s\" содержит не-ASCII символы" + +#: utils/adt/pg_locale.c:1433 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s" msgstr "" "не удалось открыть сортировщик для локали \"%s\" с правилами \"%s\": %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:1421 utils/adt/pg_locale.c:2831 -#: utils/adt/pg_locale.c:2904 +#: utils/adt/pg_locale.c:1444 utils/adt/pg_locale.c:2854 +#: utils/adt/pg_locale.c:2927 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU не поддерживается в данной сборке" -#: utils/adt/pg_locale.c:1450 +#: utils/adt/pg_locale.c:1473 #, c-format msgid "could not create locale \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать локаль \"%s\": %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1453 +#: utils/adt/pg_locale.c:1476 #, c-format msgid "" "The operating system could not find any locale data for the locale name " "\"%s\"." msgstr "Операционная система не может найти данные локали с именем \"%s\"." -#: utils/adt/pg_locale.c:1568 +#: utils/adt/pg_locale.c:1591 #, c-format msgid "" "collations with different collate and ctype values are not supported on this " @@ -28028,22 +28068,22 @@ msgstr "" "правила сортировки с разными значениями collate и ctype не поддерживаются на " "этой платформе" -#: utils/adt/pg_locale.c:1577 +#: utils/adt/pg_locale.c:1600 #, c-format msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform" msgstr "провайдер правил сортировки LIBC не поддерживается на этой платформе" -#: utils/adt/pg_locale.c:1618 +#: utils/adt/pg_locale.c:1641 #, c-format msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded" msgstr "для правила сортировки \"%s\", лишённого версии, была записана версия" -#: utils/adt/pg_locale.c:1624 +#: utils/adt/pg_locale.c:1647 #, c-format msgid "collation \"%s\" has version mismatch" msgstr "несовпадение версии для правила сортировки \"%s\"" -#: utils/adt/pg_locale.c:1626 +#: utils/adt/pg_locale.c:1649 #, c-format msgid "" "The collation in the database was created using version %s, but the " @@ -28052,7 +28092,7 @@ msgstr "" "Правило сортировки в базе данных было создано с версией %s, но операционная " "система предоставляет версию %s." -#: utils/adt/pg_locale.c:1629 +#: utils/adt/pg_locale.c:1652 #, c-format msgid "" "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s " @@ -28062,92 +28102,92 @@ msgstr "" "ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION либо соберите PostgreSQL с правильной " "версией библиотеки." -#: utils/adt/pg_locale.c:1695 +#: utils/adt/pg_locale.c:1718 #, c-format msgid "could not load locale \"%s\"" msgstr "не удалось загрузить локаль \"%s\"" -#: utils/adt/pg_locale.c:1720 +#: utils/adt/pg_locale.c:1743 #, c-format msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu" msgstr "" "не удалось получить версию правила сортировки для локали \"%s\" (код ошибки: " "%lu)" -#: utils/adt/pg_locale.c:1776 utils/adt/pg_locale.c:1789 +#: utils/adt/pg_locale.c:1799 utils/adt/pg_locale.c:1812 #, c-format msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu" msgstr "не удалось преобразовать строку в UTF-16 (код ошибки: %lu)" -#: utils/adt/pg_locale.c:1803 +#: utils/adt/pg_locale.c:1826 #, c-format msgid "could not compare Unicode strings: %m" msgstr "не удалось сравнить строки в Unicode: %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:1984 +#: utils/adt/pg_locale.c:2007 #, c-format msgid "collation failed: %s" msgstr "ошибка в библиотеке сортировки: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2205 utils/adt/pg_locale.c:2237 +#: utils/adt/pg_locale.c:2228 utils/adt/pg_locale.c:2260 #, c-format msgid "sort key generation failed: %s" msgstr "не удалось сгенерировать ключ сортировки: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2474 +#: utils/adt/pg_locale.c:2497 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "не удалось определить язык для локали \"%s\": %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2495 utils/adt/pg_locale.c:2511 +#: utils/adt/pg_locale.c:2518 utils/adt/pg_locale.c:2534 #, c-format msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s" msgstr "не удалось открыть сортировщик для локали \"%s\": %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2536 +#: utils/adt/pg_locale.c:2559 #, c-format msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU" msgstr "ICU не поддерживает кодировку \"%s\"" -#: utils/adt/pg_locale.c:2543 +#: utils/adt/pg_locale.c:2566 #, c-format msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s" msgstr "не удалось открыть преобразователь ICU для кодировки \"%s\": %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2561 utils/adt/pg_locale.c:2580 -#: utils/adt/pg_locale.c:2636 utils/adt/pg_locale.c:2647 +#: utils/adt/pg_locale.c:2584 utils/adt/pg_locale.c:2603 +#: utils/adt/pg_locale.c:2659 utils/adt/pg_locale.c:2670 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "ошибка %s: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2822 +#: utils/adt/pg_locale.c:2845 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "не удалось получить из названия локали \"%s\" метку языка: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2863 +#: utils/adt/pg_locale.c:2886 #, c-format msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s" msgstr "не удалось определить язык для локали ICU \"%s\": %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2865 utils/adt/pg_locale.c:2894 +#: utils/adt/pg_locale.c:2888 utils/adt/pg_locale.c:2917 #, c-format msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"." msgstr "" "Чтобы отключить проверку локалей ICU, установите для параметра \"%s\" " "значение \"%s\"." -#: utils/adt/pg_locale.c:2892 +#: utils/adt/pg_locale.c:2915 #, c-format msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "для локали ICU \"%s\" получен неизвестный язык \"%s\"" -#: utils/adt/pg_locale.c:3073 +#: utils/adt/pg_locale.c:3096 #, c-format msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "неверный многобайтный символ для локали" -#: utils/adt/pg_locale.c:3074 +#: utils/adt/pg_locale.c:3097 #, c-format msgid "" "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " @@ -28297,7 +28337,7 @@ msgstr "" #: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 #: utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 #: utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 -#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6627 utils/misc/guc.c:6661 +#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6633 utils/misc/guc.c:6667 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "неверное значение параметра \"%s\": %d" @@ -28339,19 +28379,19 @@ msgstr "имя \"%s\" имеют несколько функций" msgid "more than one operator named %s" msgstr "имя %s имеют несколько операторов" -#: utils/adt/regproc.c:670 gram.y:8841 +#: utils/adt/regproc.c:670 gram.y:8848 #, c-format msgid "missing argument" msgstr "отсутствует аргумент" -#: utils/adt/regproc.c:671 gram.y:8842 +#: utils/adt/regproc.c:671 gram.y:8849 #, c-format msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" "Чтобы обозначить отсутствующий аргумент унарного оператора, укажите NONE." -#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10021 -#: utils/adt/ruleutils.c:10234 +#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10097 +#: utils/adt/ruleutils.c:10310 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "слишком много аргументов" @@ -28543,22 +28583,22 @@ msgstr "не удалось сравнить различные типы сто msgid "cannot compare record types with different numbers of columns" msgstr "сравнивать типы записей с разным числом столбцов нельзя" -#: utils/adt/ruleutils.c:2679 +#: utils/adt/ruleutils.c:2675 #, c-format msgid "input is a query, not an expression" msgstr "на вход поступил запрос, а не выражение" -#: utils/adt/ruleutils.c:2691 +#: utils/adt/ruleutils.c:2687 #, c-format msgid "expression contains variables of more than one relation" msgstr "выражение содержит переменные из нескольких отношений" -#: utils/adt/ruleutils.c:2698 +#: utils/adt/ruleutils.c:2694 #, c-format msgid "expression contains variables" msgstr "выражение содержит переменные" -#: utils/adt/ruleutils.c:5228 +#: utils/adt/ruleutils.c:5227 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип событий %d" @@ -29076,37 +29116,37 @@ msgstr "неверное имя кодировки: \"%s\"" msgid "invalid XML comment" msgstr "ошибка в XML-комментарии" -#: utils/adt/xml.c:670 +#: utils/adt/xml.c:676 #, c-format msgid "not an XML document" msgstr "не XML-документ" -#: utils/adt/xml.c:966 utils/adt/xml.c:989 +#: utils/adt/xml.c:987 utils/adt/xml.c:1010 #, c-format msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "неправильная XML-инструкция обработки (PI)" -#: utils/adt/xml.c:967 +#: utils/adt/xml.c:988 #, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "назначением XML-инструкции обработки (PI) не может быть \"%s\"." -#: utils/adt/xml.c:990 +#: utils/adt/xml.c:1011 #, c-format msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "XML-инструкция обработки (PI) не может содержать \"?>\"." -#: utils/adt/xml.c:1069 +#: utils/adt/xml.c:1090 #, c-format msgid "xmlvalidate is not implemented" msgstr "функция xmlvalidate не реализована" -#: utils/adt/xml.c:1125 +#: utils/adt/xml.c:1146 #, c-format msgid "could not initialize XML library" msgstr "не удалось инициализировать библиотеку XML" -#: utils/adt/xml.c:1126 +#: utils/adt/xml.c:1147 #, c-format msgid "" "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." @@ -29114,12 +29154,12 @@ msgstr "" "В libxml2 оказался несовместимый тип char: sizeof(char)=%zu, " "sizeof(xmlChar)=%zu." -#: utils/adt/xml.c:1212 +#: utils/adt/xml.c:1233 #, c-format msgid "could not set up XML error handler" msgstr "не удалось установить обработчик XML-ошибок" -#: utils/adt/xml.c:1213 +#: utils/adt/xml.c:1234 #, c-format msgid "" "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not " @@ -29128,99 +29168,99 @@ msgstr "" "Возможно, это означает, что используемая версия libxml2 несовместима с " "заголовочными файлами libxml2, с которыми был собран PostgreSQL." -#: utils/adt/xml.c:2241 +#: utils/adt/xml.c:2262 msgid "Invalid character value." msgstr "Неверный символ." -#: utils/adt/xml.c:2244 +#: utils/adt/xml.c:2265 msgid "Space required." msgstr "Требуется пробел." -#: utils/adt/xml.c:2247 +#: utils/adt/xml.c:2268 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "значениями атрибута standalone могут быть только 'yes' и 'no'." -#: utils/adt/xml.c:2250 +#: utils/adt/xml.c:2271 msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "Ошибочное объявление: не указана версия." -#: utils/adt/xml.c:2253 +#: utils/adt/xml.c:2274 msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "В объявлении не указана кодировка." -#: utils/adt/xml.c:2256 +#: utils/adt/xml.c:2277 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." msgstr "Ошибка при разборе XML-объявления: ожидается '?>'." -#: utils/adt/xml.c:2259 +#: utils/adt/xml.c:2280 #, c-format msgid "Unrecognized libxml error code: %d." msgstr "Нераспознанный код ошибки libxml: %d." -#: utils/adt/xml.c:2513 +#: utils/adt/xml.c:2534 #, c-format msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "XML не поддерживает бесконечность в датах." -#: utils/adt/xml.c:2535 utils/adt/xml.c:2562 +#: utils/adt/xml.c:2556 utils/adt/xml.c:2583 #, c-format msgid "XML does not support infinite timestamp values." msgstr "XML не поддерживает бесконечность в timestamp." -#: utils/adt/xml.c:2978 +#: utils/adt/xml.c:2999 #, c-format msgid "invalid query" msgstr "неверный запрос" -#: utils/adt/xml.c:3070 +#: utils/adt/xml.c:3091 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not return tuples" msgstr "портал \"%s\" не возвращает кортежи" -#: utils/adt/xml.c:4322 +#: utils/adt/xml.c:4343 #, c-format msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "неправильный массив с сопоставлениями пространств имён XML" -#: utils/adt/xml.c:4323 +#: utils/adt/xml.c:4344 #, c-format msgid "" "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "Массив должен быть двухмерным и содержать 2 элемента по второй оси." -#: utils/adt/xml.c:4347 +#: utils/adt/xml.c:4368 #, c-format msgid "empty XPath expression" msgstr "пустое выражение XPath" -#: utils/adt/xml.c:4399 +#: utils/adt/xml.c:4420 #, c-format msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "ни префикс, ни URI пространства имён не может быть null" -#: utils/adt/xml.c:4406 +#: utils/adt/xml.c:4427 #, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "" "не удалось зарегистрировать пространство имён XML с префиксом \"%s\" и URI " "\"%s\"" -#: utils/adt/xml.c:4749 +#: utils/adt/xml.c:4776 #, c-format msgid "DEFAULT namespace is not supported" msgstr "пространство имён DEFAULT не поддерживается" -#: utils/adt/xml.c:4778 +#: utils/adt/xml.c:4805 #, c-format msgid "row path filter must not be empty string" msgstr "путь отбираемых строк не должен быть пустым" -#: utils/adt/xml.c:4809 +#: utils/adt/xml.c:4839 #, c-format msgid "column path filter must not be empty string" msgstr "путь отбираемого столбца не должен быть пустым" -#: utils/adt/xml.c:4953 +#: utils/adt/xml.c:4986 #, c-format msgid "more than one value returned by column XPath expression" msgstr "выражение XPath, отбирающее столбец, возвратило более одного значения" @@ -29260,30 +29300,30 @@ msgstr "" msgid "cached plan must not change result type" msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата" -#: utils/cache/relcache.c:3741 +#: utils/cache/relcache.c:3742 #, c-format msgid "heap relfilenumber value not set when in binary upgrade mode" msgstr "" "значение relfilenumber для кучи не задано в режиме двоичного обновления" -#: utils/cache/relcache.c:3749 +#: utils/cache/relcache.c:3750 #, c-format msgid "unexpected request for new relfilenumber in binary upgrade mode" msgstr "" "неожиданный запрос нового значения relfilenumber в режиме двоичного " "обновления" -#: utils/cache/relcache.c:6495 +#: utils/cache/relcache.c:6498 #, c-format msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m" msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m" -#: utils/cache/relcache.c:6497 +#: utils/cache/relcache.c:6500 #, c-format msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так." -#: utils/cache/relcache.c:6819 +#: utils/cache/relcache.c:6822 #, c-format msgid "could not remove cache file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m" @@ -29324,97 +29364,97 @@ msgstr "ЛОВУШКА: нарушение Assert(\"%s\"), файл: \"%s\", с msgid "error occurred before error message processing is available\n" msgstr "произошла ошибка до готовности подсистемы обработки сообщений\n" -#: utils/error/elog.c:2112 +#: utils/error/elog.c:2129 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "открыть файл \"%s\" как stderr не удалось: %m" -#: utils/error/elog.c:2125 +#: utils/error/elog.c:2142 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "открыть файл \"%s\" как stdout не удалось: %m" -#: utils/error/elog.c:2161 +#: utils/error/elog.c:2178 #, c-format msgid "invalid character" msgstr "неверный символ" -#: utils/error/elog.c:2867 utils/error/elog.c:2894 utils/error/elog.c:2910 +#: utils/error/elog.c:2884 utils/error/elog.c:2911 utils/error/elog.c:2927 msgid "[unknown]" msgstr "[н/д]" -#: utils/error/elog.c:3183 utils/error/elog.c:3504 utils/error/elog.c:3611 +#: utils/error/elog.c:3200 utils/error/elog.c:3521 utils/error/elog.c:3628 msgid "missing error text" msgstr "отсутствует текст ошибки" -#: utils/error/elog.c:3186 utils/error/elog.c:3189 +#: utils/error/elog.c:3203 utils/error/elog.c:3206 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " (символ %d)" -#: utils/error/elog.c:3199 utils/error/elog.c:3206 +#: utils/error/elog.c:3216 utils/error/elog.c:3223 msgid "DETAIL: " msgstr "ПОДРОБНОСТИ: " -#: utils/error/elog.c:3213 +#: utils/error/elog.c:3230 msgid "HINT: " msgstr "ПОДСКАЗКА: " -#: utils/error/elog.c:3220 +#: utils/error/elog.c:3237 msgid "QUERY: " msgstr "ЗАПРОС: " -#: utils/error/elog.c:3227 +#: utils/error/elog.c:3244 msgid "CONTEXT: " msgstr "КОНТЕКСТ: " -#: utils/error/elog.c:3237 +#: utils/error/elog.c:3254 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3244 +#: utils/error/elog.c:3261 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "ПОЛОЖЕНИЕ: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3251 +#: utils/error/elog.c:3268 msgid "BACKTRACE: " msgstr "СТЕК: " -#: utils/error/elog.c:3263 +#: utils/error/elog.c:3280 msgid "STATEMENT: " msgstr "ОПЕРАТОР: " -#: utils/error/elog.c:3656 +#: utils/error/elog.c:3673 msgid "DEBUG" msgstr "ОТЛАДКА" -#: utils/error/elog.c:3660 +#: utils/error/elog.c:3677 msgid "LOG" msgstr "СООБЩЕНИЕ" -#: utils/error/elog.c:3663 +#: utils/error/elog.c:3680 msgid "INFO" msgstr "ИНФОРМАЦИЯ" -#: utils/error/elog.c:3666 +#: utils/error/elog.c:3683 msgid "NOTICE" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ" -#: utils/error/elog.c:3670 +#: utils/error/elog.c:3687 msgid "WARNING" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" -#: utils/error/elog.c:3673 +#: utils/error/elog.c:3690 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: utils/error/elog.c:3676 +#: utils/error/elog.c:3693 msgid "FATAL" msgstr "ВАЖНО" -#: utils/error/elog.c:3679 +#: utils/error/elog.c:3696 msgid "PANIC" msgstr "ПАНИКА" @@ -29588,7 +29628,7 @@ msgstr "каталог данных \"%s\" не существует" #: utils/init/miscinit.c:351 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\": %m" +msgstr "не удалось прочитать права на каталог \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:359 #, c-format @@ -29621,7 +29661,7 @@ msgstr "Маска прав должна быть u=rwx (0700) или u=rwx,g=rx msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3557 +#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3563 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation" msgstr "" @@ -29733,7 +29773,7 @@ msgstr "" msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5597 +#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5603 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m" @@ -30079,9 +30119,9 @@ msgstr "" msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d" msgstr "нераспознанный параметр конфигурации \"%s\" в файле \"%s\", строке %d" -#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3411 utils/misc/guc.c:3655 -#: utils/misc/guc.c:3753 utils/misc/guc.c:3851 utils/misc/guc.c:3975 -#: utils/misc/guc.c:4078 +#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3417 utils/misc/guc.c:3661 +#: utils/misc/guc.c:3759 utils/misc/guc.c:3857 utils/misc/guc.c:3981 +#: utils/misc/guc.c:4084 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server" msgstr "параметр \"%s\" изменяется только при перезапуске сервера" @@ -30143,7 +30183,7 @@ msgstr "нераспознанный параметр конфигурации: #: utils/misc/guc.c:1767 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ошибка доступа к каталогу \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %s\n" #: utils/misc/guc.c:1772 #, c-format @@ -30216,110 +30256,115 @@ msgstr "%d%s%s вне диапазона, допустимого для пара msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g%s%s вне диапазона, допустимого для параметра \"%s\" (%g .. %g)" -#: utils/misc/guc.c:3369 utils/misc/guc_funcs.c:54 +#: utils/misc/guc.c:3378 #, c-format -msgid "cannot set parameters during a parallel operation" -msgstr "устанавливать параметры во время параллельных операций нельзя" +msgid "parameter \"%s\" cannot be set during a parallel operation" +msgstr "параметр \"%s\" нельзя установить во время параллельной операции" -#: utils/misc/guc.c:3388 utils/misc/guc.c:4539 +#: utils/misc/guc.c:3394 utils/misc/guc.c:4545 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить" -#: utils/misc/guc.c:3421 +#: utils/misc/guc.c:3427 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "параметр \"%s\" нельзя изменить сейчас" -#: utils/misc/guc.c:3448 utils/misc/guc.c:3510 utils/misc/guc.c:4515 -#: utils/misc/guc.c:6563 +#: utils/misc/guc.c:3454 utils/misc/guc.c:3516 utils/misc/guc.c:4521 +#: utils/misc/guc.c:6569 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "нет прав для изменения параметра \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:3490 +#: utils/misc/guc.c:3496 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "параметр \"%s\" нельзя задать после установления соединения" -#: utils/misc/guc.c:3549 +#: utils/misc/guc.c:3555 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function" msgstr "" "параметр \"%s\" нельзя задать в функции с контекстом безопасности " "определившего" -#: utils/misc/guc.c:3570 +#: utils/misc/guc.c:3576 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be reset" msgstr "параметр \"%s\" нельзя сбросить" -#: utils/misc/guc.c:3577 +#: utils/misc/guc.c:3583 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions" msgstr "параметр \"%s\" нельзя задавать локально в функциях" -#: utils/misc/guc.c:4221 utils/misc/guc.c:4268 utils/misc/guc.c:5282 +#: utils/misc/guc.c:4227 utils/misc/guc.c:4274 utils/misc/guc.c:5288 #, c-format msgid "permission denied to examine \"%s\"" msgstr "нет прав для просмотра параметра \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:4222 utils/misc/guc.c:4269 utils/misc/guc.c:5283 +#: utils/misc/guc.c:4228 utils/misc/guc.c:4275 utils/misc/guc.c:5289 #, c-format msgid "" "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter." msgstr "Просматривать этот параметр могут только роли с правами роли \"%s\"." -#: utils/misc/guc.c:4505 +#: utils/misc/guc.c:4511 #, c-format msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL" msgstr "нет прав для выполнения ALTER SYSTEM RESET ALL" -#: utils/misc/guc.c:4571 +#: utils/misc/guc.c:4577 #, c-format msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline" msgstr "значение параметра для ALTER SYSTEM не должно быть многострочным" -#: utils/misc/guc.c:4617 +#: utils/misc/guc.c:4623 #, c-format msgid "could not parse contents of file \"%s\"" msgstr "не удалось разобрать содержимое файла \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:4799 +#: utils/misc/guc.c:4805 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "попытка переопределить параметр \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5138 +#: utils/misc/guc.c:5144 #, c-format msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it" msgstr "неверное имя параметра конфигурации: \"%s\", он удаляется" -#: utils/misc/guc.c:5140 +#: utils/misc/guc.c:5146 #, c-format msgid "\"%s\" is now a reserved prefix." msgstr "Теперь \"%s\" — зарезервированный префикс." -#: utils/misc/guc.c:6017 +#: utils/misc/guc.c:6023 #, c-format msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\"" msgstr "при назначении параметру \"%s\" значения \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:6186 +#: utils/misc/guc.c:6192 #, c-format msgid "parameter \"%s\" could not be set" msgstr "параметр \"%s\" нельзя установить" -#: utils/misc/guc.c:6276 +#: utils/misc/guc.c:6282 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "не удалось разобрать значение параметра \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:6695 +#: utils/misc/guc.c:6701 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "неверное значение параметра \"%s\": %g" +#: utils/misc/guc_funcs.c:54 +#, c-format +msgid "cannot set parameters during a parallel operation" +msgstr "устанавливать параметры во время параллельных операций нельзя" + #: utils/misc/guc_funcs.c:130 #, c-format msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented" @@ -30335,270 +30380,270 @@ msgstr "SET %s принимает только один аргумент" msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET требует имя параметра" -#: utils/misc/guc_tables.c:662 +#: utils/misc/guc_tables.c:663 msgid "Ungrouped" msgstr "Разное" -#: utils/misc/guc_tables.c:664 +#: utils/misc/guc_tables.c:665 msgid "File Locations" msgstr "Расположения файлов" -#: utils/misc/guc_tables.c:666 +#: utils/misc/guc_tables.c:667 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "Подключения и аутентификация / Параметры подключений" -#: utils/misc/guc_tables.c:668 +#: utils/misc/guc_tables.c:669 msgid "Connections and Authentication / TCP Settings" msgstr "Подключения и аутентификация / Параметры TCP" -#: utils/misc/guc_tables.c:670 +#: utils/misc/guc_tables.c:671 msgid "Connections and Authentication / Authentication" msgstr "Подключения и аутентификация / Аутентификация" -#: utils/misc/guc_tables.c:672 +#: utils/misc/guc_tables.c:673 msgid "Connections and Authentication / SSL" msgstr "Подключения и аутентификация / SSL" -#: utils/misc/guc_tables.c:674 +#: utils/misc/guc_tables.c:675 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "Использование ресурсов / Память" -#: utils/misc/guc_tables.c:676 +#: utils/misc/guc_tables.c:677 msgid "Resource Usage / Disk" msgstr "Использование ресурсов / Диск" -#: utils/misc/guc_tables.c:678 +#: utils/misc/guc_tables.c:679 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "Использование ресурсов / Ресурсы ядра" -#: utils/misc/guc_tables.c:680 +#: utils/misc/guc_tables.c:681 msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay" msgstr "Использование ресурсов / Задержка очистки по стоимости" -#: utils/misc/guc_tables.c:682 +#: utils/misc/guc_tables.c:683 msgid "Resource Usage / Background Writer" msgstr "Использование ресурсов / Фоновая запись" -#: utils/misc/guc_tables.c:684 +#: utils/misc/guc_tables.c:685 msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior" msgstr "Использование ресурсов / Асинхронное поведение" -#: utils/misc/guc_tables.c:686 +#: utils/misc/guc_tables.c:687 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "Журнал WAL / Параметры" -#: utils/misc/guc_tables.c:688 +#: utils/misc/guc_tables.c:689 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "Журнал WAL / Контрольные точки" -#: utils/misc/guc_tables.c:690 +#: utils/misc/guc_tables.c:691 msgid "Write-Ahead Log / Archiving" msgstr "Журнал WAL / Архивация" -#: utils/misc/guc_tables.c:692 +#: utils/misc/guc_tables.c:693 msgid "Write-Ahead Log / Recovery" msgstr "Журнал WAL / Восстановление" -#: utils/misc/guc_tables.c:694 +#: utils/misc/guc_tables.c:695 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery" msgstr "Журнал WAL / Восстановление из архива" -#: utils/misc/guc_tables.c:696 +#: utils/misc/guc_tables.c:697 msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target" msgstr "Журнал WAL / Цель восстановления" -#: utils/misc/guc_tables.c:698 +#: utils/misc/guc_tables.c:699 msgid "Replication / Sending Servers" msgstr "Репликация / Передающие серверы" -#: utils/misc/guc_tables.c:700 +#: utils/misc/guc_tables.c:701 msgid "Replication / Primary Server" msgstr "Репликация / Ведущий сервер" -#: utils/misc/guc_tables.c:702 +#: utils/misc/guc_tables.c:703 msgid "Replication / Standby Servers" msgstr "Репликация / Резервные серверы" -#: utils/misc/guc_tables.c:704 +#: utils/misc/guc_tables.c:705 msgid "Replication / Subscribers" msgstr "Репликация / Подписчики" -#: utils/misc/guc_tables.c:706 +#: utils/misc/guc_tables.c:707 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "Настройка запросов / Конфигурация методов планировщика" -#: utils/misc/guc_tables.c:708 +#: utils/misc/guc_tables.c:709 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "Настройка запросов / Константы стоимости для планировщика" -#: utils/misc/guc_tables.c:710 +#: utils/misc/guc_tables.c:711 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "Настройка запросов / Генетический оптимизатор запросов" -#: utils/misc/guc_tables.c:712 +#: utils/misc/guc_tables.c:713 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "Настройка запросов / Другие параметры планировщика" -#: utils/misc/guc_tables.c:714 +#: utils/misc/guc_tables.c:715 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "Отчёты и протоколы / Куда записывать" -#: utils/misc/guc_tables.c:716 +#: utils/misc/guc_tables.c:717 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "Отчёты и протоколы / Когда записывать" -#: utils/misc/guc_tables.c:718 +#: utils/misc/guc_tables.c:719 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "Отчёты и протоколы / Что записывать" -#: utils/misc/guc_tables.c:720 +#: utils/misc/guc_tables.c:721 msgid "Reporting and Logging / Process Title" msgstr "Отчёты и протоколы / Заголовок процесса" -#: utils/misc/guc_tables.c:722 +#: utils/misc/guc_tables.c:723 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "Статистика / Мониторинг" -#: utils/misc/guc_tables.c:724 +#: utils/misc/guc_tables.c:725 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics" msgstr "Статистика / Накопительная статистика по запросам и индексам" -#: utils/misc/guc_tables.c:726 +#: utils/misc/guc_tables.c:727 msgid "Autovacuum" msgstr "Автоочистка" -#: utils/misc/guc_tables.c:728 +#: utils/misc/guc_tables.c:729 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "Параметры клиентских подключений по умолчанию / Поведение команд" -#: utils/misc/guc_tables.c:730 +#: utils/misc/guc_tables.c:731 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "" "Параметры клиентских подключений по умолчанию / Языковая среда и форматы" -#: utils/misc/guc_tables.c:732 +#: utils/misc/guc_tables.c:733 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading" msgstr "" "Параметры клиентских подключений по умолчанию / Предзагрузка разделяемых " "библиотек" -#: utils/misc/guc_tables.c:734 +#: utils/misc/guc_tables.c:735 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "Параметры клиентских подключений по умолчанию / Другие параметры" -#: utils/misc/guc_tables.c:736 +#: utils/misc/guc_tables.c:737 msgid "Lock Management" msgstr "Управление блокировками" -#: utils/misc/guc_tables.c:738 +#: utils/misc/guc_tables.c:739 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "Версия и совместимость платформ / Предыдущие версии PostgreSQL" -#: utils/misc/guc_tables.c:740 +#: utils/misc/guc_tables.c:741 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "Версия и совместимость платформ / Другие платформы и клиенты" -#: utils/misc/guc_tables.c:742 +#: utils/misc/guc_tables.c:743 msgid "Error Handling" msgstr "Обработка ошибок" -#: utils/misc/guc_tables.c:744 +#: utils/misc/guc_tables.c:745 msgid "Preset Options" msgstr "Предопределённые параметры" -#: utils/misc/guc_tables.c:746 +#: utils/misc/guc_tables.c:747 msgid "Customized Options" msgstr "Внесистемные параметры" -#: utils/misc/guc_tables.c:748 +#: utils/misc/guc_tables.c:749 msgid "Developer Options" msgstr "Параметры для разработчиков" -#: utils/misc/guc_tables.c:805 +#: utils/misc/guc_tables.c:806 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "" "Разрешает планировщику использовать планы последовательного сканирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:815 +#: utils/misc/guc_tables.c:816 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы сканирования по индексу." -#: utils/misc/guc_tables.c:825 +#: utils/misc/guc_tables.c:826 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы сканирования только индекса." -#: utils/misc/guc_tables.c:835 +#: utils/misc/guc_tables.c:836 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." msgstr "" "Разрешает планировщику использовать планы сканирования по битовой карте." -#: utils/misc/guc_tables.c:845 +#: utils/misc/guc_tables.c:846 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы сканирования TID." -#: utils/misc/guc_tables.c:855 +#: utils/misc/guc_tables.c:856 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "Разрешает планировщику использовать шаги с явной сортировкой." -#: utils/misc/guc_tables.c:865 +#: utils/misc/guc_tables.c:866 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps." msgstr "" "Разрешает планировщику использовать шаги с инкрементальной сортировкой." -#: utils/misc/guc_tables.c:875 +#: utils/misc/guc_tables.c:876 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы агрегирования по хешу." -#: utils/misc/guc_tables.c:885 +#: utils/misc/guc_tables.c:886 msgid "Enables the planner's use of materialization." msgstr "Разрешает планировщику использовать материализацию." # well-spelled: мемоизацию -#: utils/misc/guc_tables.c:895 +#: utils/misc/guc_tables.c:896 msgid "Enables the planner's use of memoization." msgstr "Разрешает планировщику использовать мемоизацию." -#: utils/misc/guc_tables.c:905 +#: utils/misc/guc_tables.c:906 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "" "Разрешает планировщику использовать планы соединения с вложенными циклами." -#: utils/misc/guc_tables.c:915 +#: utils/misc/guc_tables.c:916 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы соединения слиянием." -#: utils/misc/guc_tables.c:925 +#: utils/misc/guc_tables.c:926 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы соединения по хешу." -#: utils/misc/guc_tables.c:935 +#: utils/misc/guc_tables.c:936 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы сбора слиянием." -#: utils/misc/guc_tables.c:945 +#: utils/misc/guc_tables.c:946 msgid "Enables partitionwise join." msgstr "Включает соединения с учётом секционирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:955 +#: utils/misc/guc_tables.c:956 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping." msgstr "Включает агрегирование и группировку с учётом секционирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:965 +#: utils/misc/guc_tables.c:966 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы параллельного добавления." -#: utils/misc/guc_tables.c:975 +#: utils/misc/guc_tables.c:976 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans." msgstr "" "Разрешает планировщику использовать планы параллельного соединения по хешу." -#: utils/misc/guc_tables.c:985 +#: utils/misc/guc_tables.c:986 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning." msgstr "" "Включает устранение секций во время планирования и во время выполнения " "запросов." -#: utils/misc/guc_tables.c:986 +#: utils/misc/guc_tables.c:987 msgid "" "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to " "conditions in the query to determine which partitions must be scanned." @@ -30606,7 +30651,7 @@ msgstr "" "Разрешает планировщику и исполнителю запросов сопоставлять границы секций с " "условиями в запросе и выделять отдельные секции для сканирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:997 +#: utils/misc/guc_tables.c:998 msgid "" "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input " "for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions." @@ -30614,7 +30659,7 @@ msgstr "" "Включает в планировщике возможность формировать планы, подающие ранее " "сортированные данные на вход агрегирующим функциям с ORDER BY / DISTINCT." -#: utils/misc/guc_tables.c:1000 +#: utils/misc/guc_tables.c:1001 msgid "" "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for " "aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, " @@ -30625,49 +30670,49 @@ msgstr "" "данные. Когда этот параметр отключён, во время выполнения всегда неявно " "производится сортировка." -#: utils/misc/guc_tables.c:1012 +#: utils/misc/guc_tables.c:1013 msgid "Enables the planner's use of async append plans." msgstr "Разрешает планировщику использовать планы асинхронного добавления." -#: utils/misc/guc_tables.c:1022 +#: utils/misc/guc_tables.c:1023 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "Включает генетическую оптимизацию запросов." -#: utils/misc/guc_tables.c:1023 +#: utils/misc/guc_tables.c:1024 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "Этот алгоритм пытается построить план без полного перебора." -#: utils/misc/guc_tables.c:1034 +#: utils/misc/guc_tables.c:1035 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "Показывает, является ли текущий пользователь суперпользователем." -#: utils/misc/guc_tables.c:1044 +#: utils/misc/guc_tables.c:1045 msgid "Enables advertising the server via Bonjour." msgstr "Включает объявление сервера посредством Bonjour." -#: utils/misc/guc_tables.c:1053 +#: utils/misc/guc_tables.c:1054 msgid "Collects transaction commit time." msgstr "Записывает время фиксации транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:1062 +#: utils/misc/guc_tables.c:1063 msgid "Enables SSL connections." msgstr "Разрешает SSL-подключения." -#: utils/misc/guc_tables.c:1071 +#: utils/misc/guc_tables.c:1072 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload." msgstr "" "Определяет, будет ли вызываться ssl_passphrase_command при перезагрузке " "сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:1080 +#: utils/misc/guc_tables.c:1081 msgid "Give priority to server ciphersuite order." msgstr "Назначает более приоритетным набор шифров сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:1089 +#: utils/misc/guc_tables.c:1090 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "Принудительная запись изменений на диск." -#: utils/misc/guc_tables.c:1090 +#: utils/misc/guc_tables.c:1091 msgid "" "The server will use the fsync() system call in several places to make sure " "that updates are physically written to disk. This ensures that a database " @@ -30678,11 +30723,11 @@ msgstr "" "обеспечивающую физическую запись данных на диск. Тем самым гарантируется, " "что кластер БД придёт в целостное состояние после отказа ОС или оборудования." -#: utils/misc/guc_tables.c:1101 +#: utils/misc/guc_tables.c:1102 msgid "Continues processing after a checksum failure." msgstr "Продолжает обработку при ошибке контрольной суммы." -#: utils/misc/guc_tables.c:1102 +#: utils/misc/guc_tables.c:1103 msgid "" "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an " "error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to " @@ -30696,11 +30741,11 @@ msgstr "" "что может привести к сбоям или другим серьёзным проблемам. Это имеет место, " "только если включён контроль целостности страниц." -#: utils/misc/guc_tables.c:1116 +#: utils/misc/guc_tables.c:1117 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "Продолжает обработку при повреждении заголовков страниц." -#: utils/misc/guc_tables.c:1117 +#: utils/misc/guc_tables.c:1118 msgid "" "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " "error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " @@ -30714,12 +30759,12 @@ msgstr "" "продолжит работу. Это приведёт к потере данных, а именно строк в " "повреждённой странице." -#: utils/misc/guc_tables.c:1130 +#: utils/misc/guc_tables.c:1131 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure." msgstr "" "Продолжает восстановление после ошибок, связанных с неправильными страницами." -#: utils/misc/guc_tables.c:1131 +#: utils/misc/guc_tables.c:1132 msgid "" "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery " "causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. " @@ -30738,12 +30783,12 @@ msgstr "" "проблемам. Данный параметр действует только при восстановлении или в режиме " "резервного сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:1149 +#: utils/misc/guc_tables.c:1150 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." msgstr "" "Запись полных страниц в WAL при первом изменении после контрольной точки." -#: utils/misc/guc_tables.c:1150 +#: utils/misc/guc_tables.c:1151 msgid "" "A page write in process during an operating system crash might be only " "partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL " @@ -30756,7 +30801,7 @@ msgstr "" "при первом изменении после контрольной точки, что позволяет полностью " "восстановить данные." -#: utils/misc/guc_tables.c:1163 +#: utils/misc/guc_tables.c:1164 msgid "" "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a " "non-critical modification." @@ -30764,93 +30809,93 @@ msgstr "" "Запись полных страниц в WAL при первом изменении после контрольной точки, " "даже при некритическом изменении." -#: utils/misc/guc_tables.c:1173 +#: utils/misc/guc_tables.c:1174 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use." msgstr "Записывать нули в новые файлы WAL перед первым использованием." -#: utils/misc/guc_tables.c:1183 +#: utils/misc/guc_tables.c:1184 msgid "Recycles WAL files by renaming them." msgstr "Перерабатывать файлы WAL, производя переименование." -#: utils/misc/guc_tables.c:1193 +#: utils/misc/guc_tables.c:1194 msgid "Logs each checkpoint." msgstr "Протоколировать каждую контрольную точку." -#: utils/misc/guc_tables.c:1202 +#: utils/misc/guc_tables.c:1203 msgid "Logs each successful connection." msgstr "Протоколировать устанавливаемые соединения." -#: utils/misc/guc_tables.c:1211 +#: utils/misc/guc_tables.c:1212 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "Протоколировать конец сеанса, отмечая длительность." -#: utils/misc/guc_tables.c:1220 +#: utils/misc/guc_tables.c:1221 msgid "Logs each replication command." msgstr "Протоколировать каждую команду репликации." -#: utils/misc/guc_tables.c:1229 +#: utils/misc/guc_tables.c:1230 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled." msgstr "Показывает, включены ли проверки истинности на работающем сервере." -#: utils/misc/guc_tables.c:1240 +#: utils/misc/guc_tables.c:1241 msgid "Terminate session on any error." msgstr "Завершать сеансы при любой ошибке." -#: utils/misc/guc_tables.c:1249 +#: utils/misc/guc_tables.c:1250 msgid "Reinitialize server after backend crash." msgstr "Перезапускать систему БД при аварии серверного процесса." -#: utils/misc/guc_tables.c:1258 +#: utils/misc/guc_tables.c:1259 msgid "Remove temporary files after backend crash." msgstr "Удалять временные файлы после аварии обслуживающего процесса." -#: utils/misc/guc_tables.c:1268 +#: utils/misc/guc_tables.c:1269 msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash." msgstr "" "Посылать дочерним процессам SIGABRT, а не SIGQUIT при сбое серверного " "процесса." -#: utils/misc/guc_tables.c:1278 +#: utils/misc/guc_tables.c:1279 msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes." msgstr "Посылать SIGABRT, а не SIGKILL зависшим дочерним процессам." -#: utils/misc/guc_tables.c:1289 +#: utils/misc/guc_tables.c:1290 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "Протоколировать длительность каждого выполненного SQL-оператора." -#: utils/misc/guc_tables.c:1298 +#: utils/misc/guc_tables.c:1299 msgid "Logs each query's parse tree." msgstr "Протоколировать дерево разбора для каждого запроса." -#: utils/misc/guc_tables.c:1307 +#: utils/misc/guc_tables.c:1308 msgid "Logs each query's rewritten parse tree." msgstr "Протоколировать перезаписанное дерево разбора для каждого запроса." -#: utils/misc/guc_tables.c:1316 +#: utils/misc/guc_tables.c:1317 msgid "Logs each query's execution plan." msgstr "Протоколировать план выполнения каждого запроса." -#: utils/misc/guc_tables.c:1325 +#: utils/misc/guc_tables.c:1326 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "Отступы при отображении деревьев разбора и плана запросов." -#: utils/misc/guc_tables.c:1334 +#: utils/misc/guc_tables.c:1335 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "Запись статистики разбора запросов в протокол сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:1343 +#: utils/misc/guc_tables.c:1344 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "Запись статистики планирования в протокол сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:1352 +#: utils/misc/guc_tables.c:1353 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "Запись статистики выполнения запросов в протокол сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:1361 +#: utils/misc/guc_tables.c:1362 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "Запись общей статистики производительности в протокол сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:1371 +#: utils/misc/guc_tables.c:1372 msgid "" "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree " "operations." @@ -30858,11 +30903,11 @@ msgstr "" "Фиксировать статистику использования системных ресурсов (памяти и " "процессора) при различных операциях с b-деревом." -#: utils/misc/guc_tables.c:1383 +#: utils/misc/guc_tables.c:1384 msgid "Collects information about executing commands." msgstr "Собирает информацию о выполняющихся командах." -#: utils/misc/guc_tables.c:1384 +#: utils/misc/guc_tables.c:1385 msgid "" "Enables the collection of information on the currently executing command of " "each session, along with the time at which that command began execution." @@ -30870,70 +30915,70 @@ msgstr "" "Включает сбор информации о командах, выполняющихся во всех сеансах, а также " "время запуска команды." -#: utils/misc/guc_tables.c:1394 +#: utils/misc/guc_tables.c:1395 msgid "Collects statistics on database activity." msgstr "Собирает статистику активности в БД." -#: utils/misc/guc_tables.c:1403 +#: utils/misc/guc_tables.c:1404 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity." msgstr "Собирает статистику по времени активности ввода/вывода." -#: utils/misc/guc_tables.c:1412 +#: utils/misc/guc_tables.c:1413 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity." msgstr "Собирает статистику по времени активности ввода/вывода WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:1422 +#: utils/misc/guc_tables.c:1423 msgid "Updates the process title to show the active SQL command." msgstr "Выводит в заголовок процесса активную SQL-команду." -#: utils/misc/guc_tables.c:1423 +#: utils/misc/guc_tables.c:1424 msgid "" "Enables updating of the process title every time a new SQL command is " "received by the server." msgstr "Отражает в заголовке процесса каждую SQL-команду, поступающую серверу." -#: utils/misc/guc_tables.c:1432 +#: utils/misc/guc_tables.c:1433 msgid "Starts the autovacuum subprocess." msgstr "Запускает подпроцесс автоочистки." -#: utils/misc/guc_tables.c:1442 +#: utils/misc/guc_tables.c:1443 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "Генерирует отладочные сообщения для LISTEN и NOTIFY." -#: utils/misc/guc_tables.c:1454 +#: utils/misc/guc_tables.c:1455 msgid "Emits information about lock usage." msgstr "Выдавать информацию о применяемых блокировках." -#: utils/misc/guc_tables.c:1464 +#: utils/misc/guc_tables.c:1465 msgid "Emits information about user lock usage." msgstr "Выдавать информацию о применяемых пользовательских блокировках." -#: utils/misc/guc_tables.c:1474 +#: utils/misc/guc_tables.c:1475 msgid "Emits information about lightweight lock usage." msgstr "Выдавать информацию о применяемых лёгких блокировках." -#: utils/misc/guc_tables.c:1484 +#: utils/misc/guc_tables.c:1485 msgid "" "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs." msgstr "" "Выводить информацию обо всех текущих блокировках в случае тайм-аута при " "взаимоблокировке." -#: utils/misc/guc_tables.c:1496 +#: utils/misc/guc_tables.c:1497 msgid "Logs long lock waits." msgstr "Протоколировать длительные ожидания в блокировках." -#: utils/misc/guc_tables.c:1505 +#: utils/misc/guc_tables.c:1506 msgid "Logs standby recovery conflict waits." msgstr "" "Протоколировать события ожидания разрешения конфликтов при восстановлении на " "ведомом." -#: utils/misc/guc_tables.c:1514 +#: utils/misc/guc_tables.c:1515 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "Записывать имя узла в протоколы подключений." -#: utils/misc/guc_tables.c:1515 +#: utils/misc/guc_tables.c:1516 msgid "" "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " "If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " @@ -30945,11 +30990,11 @@ msgstr "" "параметр, но учтите, что это может значительно повлиять на " "производительность." -#: utils/misc/guc_tables.c:1526 +#: utils/misc/guc_tables.c:1527 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "Обрабатывать \"expr=NULL\" как \"expr IS NULL\"." -#: utils/misc/guc_tables.c:1527 +#: utils/misc/guc_tables.c:1528 msgid "" "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " "treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " @@ -30961,25 +31006,25 @@ msgstr "" "совпадает с NULL, и false в противном случае. По правилам expr = NULL всегда " "должно возвращать null (неопределённость)." -#: utils/misc/guc_tables.c:1539 +#: utils/misc/guc_tables.c:1540 msgid "Enables per-database user names." msgstr "Включает связывание имён пользователей с базами данных." -#: utils/misc/guc_tables.c:1548 +#: utils/misc/guc_tables.c:1549 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "" "Устанавливает режим \"только чтение\" по умолчанию для новых транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:1558 +#: utils/misc/guc_tables.c:1559 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "Устанавливает режим \"только чтение\" для текущей транзакции." -#: utils/misc/guc_tables.c:1568 +#: utils/misc/guc_tables.c:1569 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions." msgstr "" "Устанавливает режим отложенного выполнения по умолчанию для новых транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:1577 +#: utils/misc/guc_tables.c:1578 msgid "" "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be " "executed with no possible serialization failures." @@ -30987,26 +31032,26 @@ msgstr "" "Определяет, откладывать ли сериализуемую транзакцию \"только чтение\" до " "момента, когда сбой сериализации будет исключён." -#: utils/misc/guc_tables.c:1587 +#: utils/misc/guc_tables.c:1588 msgid "Enable row security." msgstr "Включает защиту на уровне строк." -#: utils/misc/guc_tables.c:1588 +#: utils/misc/guc_tables.c:1589 msgid "When enabled, row security will be applied to all users." msgstr "" "Когда включена, защита на уровне строк распространяется на всех " "пользователей." -#: utils/misc/guc_tables.c:1596 +#: utils/misc/guc_tables.c:1597 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE." msgstr "" "Проверять тело подпрограмм в момент CREATE FUNCTION и CREATE PROCEDURE." -#: utils/misc/guc_tables.c:1605 +#: utils/misc/guc_tables.c:1606 msgid "Enable input of NULL elements in arrays." msgstr "Разрешать ввод элементов NULL в массивах." -#: utils/misc/guc_tables.c:1606 +#: utils/misc/guc_tables.c:1607 msgid "" "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; " "otherwise it is taken literally." @@ -31014,77 +31059,77 @@ msgstr "" "Когда этот параметр включён, NULL без кавычек при вводе в массив " "воспринимается как значение NULL, иначе — как строка." -#: utils/misc/guc_tables.c:1622 +#: utils/misc/guc_tables.c:1623 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false." msgstr "" "WITH OIDS более не поддерживается; единственное допустимое значение — false." -#: utils/misc/guc_tables.c:1632 +#: utils/misc/guc_tables.c:1633 msgid "" "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "" "Запускает подпроцесс для чтения stderr и/или csv-файлов и записи в файлы " "протоколов." -#: utils/misc/guc_tables.c:1641 +#: utils/misc/guc_tables.c:1642 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "" "Очищать уже существующий файл с тем же именем при прокручивании протокола." -#: utils/misc/guc_tables.c:1652 +#: utils/misc/guc_tables.c:1653 msgid "Emit information about resource usage in sorting." msgstr "Выдавать сведения об использовании ресурсов при сортировке." -#: utils/misc/guc_tables.c:1666 +#: utils/misc/guc_tables.c:1667 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." msgstr "Выдавать отладочные сообщения для синхронного сканирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:1681 +#: utils/misc/guc_tables.c:1682 msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "" "Разрешить ограниченную сортировку с применением пирамидальной сортировки." -#: utils/misc/guc_tables.c:1694 +#: utils/misc/guc_tables.c:1695 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "Выдавать отладочные сообщения, связанные с WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:1706 +#: utils/misc/guc_tables.c:1707 msgid "Shows whether datetimes are integer based." msgstr "Показывает, является ли реализация даты/времени целочисленной." -#: utils/misc/guc_tables.c:1717 +#: utils/misc/guc_tables.c:1718 msgid "" "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-" "insensitive." msgstr "" "Включает регистронезависимую обработку имён пользователей Kerberos и GSSAPI." -#: utils/misc/guc_tables.c:1727 +#: utils/misc/guc_tables.c:1728 msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client." msgstr "Разрешает принимать от клиентов делегированные учётные данные GSSAPI." -#: utils/misc/guc_tables.c:1737 +#: utils/misc/guc_tables.c:1738 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." msgstr "Предупреждения о спецсимволах '\\' в обычных строках." -#: utils/misc/guc_tables.c:1747 +#: utils/misc/guc_tables.c:1748 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." msgstr "Включает буквальную обработку символов '\\' в строках '...'." -#: utils/misc/guc_tables.c:1758 +#: utils/misc/guc_tables.c:1759 msgid "Enable synchronized sequential scans." msgstr "Включить синхронизацию последовательного сканирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:1768 +#: utils/misc/guc_tables.c:1769 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target." msgstr "Определяет, включать ли транзакцию в целевую точку восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:1778 +#: utils/misc/guc_tables.c:1779 msgid "Allows connections and queries during recovery." msgstr "" "Разрешает принимать новые подключения и запросы в процессе восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:1788 +#: utils/misc/guc_tables.c:1789 msgid "" "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query " "conflicts." @@ -31092,19 +31137,19 @@ msgstr "" "Разрешает обратную связь сервера горячего резерва с основным для " "предотвращения конфликтов при длительных запросах." -#: utils/misc/guc_tables.c:1798 +#: utils/misc/guc_tables.c:1799 msgid "Shows whether hot standby is currently active." msgstr "Показывает, активен ли в настоящий момент режим горячего резерва." -#: utils/misc/guc_tables.c:1809 +#: utils/misc/guc_tables.c:1810 msgid "Allows modifications of the structure of system tables." msgstr "Разрешает модифицировать структуру системных таблиц." -#: utils/misc/guc_tables.c:1820 +#: utils/misc/guc_tables.c:1821 msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "Запрещает использование системных индексов." -#: utils/misc/guc_tables.c:1821 +#: utils/misc/guc_tables.c:1822 msgid "" "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst " "consequence is slowness." @@ -31112,20 +31157,20 @@ msgstr "" "При этом индексы продолжают обновляться, так что данное поведение безопасно. " "Худшее следствие - замедление." -#: utils/misc/guc_tables.c:1832 +#: utils/misc/guc_tables.c:1833 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing." msgstr "" "Позволяет размещать табличные пространства внутри pg_tblspc; предназначается " "для тестирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:1843 +#: utils/misc/guc_tables.c:1844 msgid "" "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects." msgstr "" "Включает режим обратной совместимости при проверке привилегий для больших " "объектов." -#: utils/misc/guc_tables.c:1844 +#: utils/misc/guc_tables.c:1845 msgid "" "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for " "compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0." @@ -31133,66 +31178,66 @@ msgstr "" "Пропускает проверки привилегий при чтении или изменении больших объектов " "(для совместимости с версиями PostgreSQL до 9.0)." -#: utils/misc/guc_tables.c:1854 +#: utils/misc/guc_tables.c:1855 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers." msgstr "" "Генерируя SQL-фрагменты, заключать все идентификаторы в двойные кавычки." -#: utils/misc/guc_tables.c:1864 +#: utils/misc/guc_tables.c:1865 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster." msgstr "Показывает, включён ли в этом кластере контроль целостности данных." -#: utils/misc/guc_tables.c:1875 +#: utils/misc/guc_tables.c:1876 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression." msgstr "" "Добавлять последовательный номер в сообщения syslog во избежание подавления " "повторов." -#: utils/misc/guc_tables.c:1885 +#: utils/misc/guc_tables.c:1886 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes." msgstr "" "Разбивать сообщения, передаваемые в syslog, по строкам размером не больше " "1024 байт." -#: utils/misc/guc_tables.c:1895 +#: utils/misc/guc_tables.c:1896 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans." msgstr "" "Определяет, будут ли узлы сбора и сбора слиянием также выполнять подпланы." -#: utils/misc/guc_tables.c:1896 +#: utils/misc/guc_tables.c:1897 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?" msgstr "" "Должны ли узлы сбора также выполнять подпланы или только собирать кортежи?" -#: utils/misc/guc_tables.c:1906 +#: utils/misc/guc_tables.c:1907 msgid "Allow JIT compilation." msgstr "Включить JIT-компиляцию." -#: utils/misc/guc_tables.c:1917 +#: utils/misc/guc_tables.c:1918 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger." msgstr "Регистрировать JIT-скомпилированные функции в отладчике." -#: utils/misc/guc_tables.c:1934 +#: utils/misc/guc_tables.c:1935 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging." msgstr "Выводить битовый код LLVM для облегчения отладки JIT." -#: utils/misc/guc_tables.c:1945 +#: utils/misc/guc_tables.c:1946 msgid "Allow JIT compilation of expressions." msgstr "Включить JIT-компиляцию выражений." -#: utils/misc/guc_tables.c:1956 +#: utils/misc/guc_tables.c:1957 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler." msgstr "Регистрировать JIT-компилируемые функции в профилировщике perf." -#: utils/misc/guc_tables.c:1973 +#: utils/misc/guc_tables.c:1974 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming." msgstr "Разрешить JIT-компиляцию кода преобразования кортежей." -#: utils/misc/guc_tables.c:1984 +#: utils/misc/guc_tables.c:1985 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files." msgstr "Продолжать работу после ошибки при сохранении файлов данных на диске." -#: utils/misc/guc_tables.c:1993 +#: utils/misc/guc_tables.c:1994 msgid "" "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no " "permanent slot is configured." @@ -31200,28 +31245,28 @@ msgstr "" "Определяет, должен ли приёмник WAL создавать временный слот репликации, если " "не настроен постоянный слот." -#: utils/misc/guc_tables.c:2011 +#: utils/misc/guc_tables.c:2012 msgid "" "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file." msgstr "" "Задаёт время задержки перед принудительным переключением на следующий файл " "WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2022 +#: utils/misc/guc_tables.c:2023 msgid "" "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup." msgstr "" "Задаёт время ожидания после аутентификации при установлении соединения." -#: utils/misc/guc_tables.c:2024 utils/misc/guc_tables.c:2658 +#: utils/misc/guc_tables.c:2025 utils/misc/guc_tables.c:2659 msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "Это позволяет подключить к процессу отладчик." -#: utils/misc/guc_tables.c:2033 +#: utils/misc/guc_tables.c:2034 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "Устанавливает ориентир статистики по умолчанию." -#: utils/misc/guc_tables.c:2034 +#: utils/misc/guc_tables.c:2035 msgid "" "This applies to table columns that have not had a column-specific target set " "via ALTER TABLE SET STATISTICS." @@ -31229,13 +31274,13 @@ msgstr "" "Это значение распространяется на столбцы таблицы, для которых ориентир " "статистики не задан явно через ALTER TABLE SET STATISTICS." -#: utils/misc/guc_tables.c:2043 +#: utils/misc/guc_tables.c:2044 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "" "Задаёт предел для списка FROM, при превышении которого подзапросы не " "сворачиваются." -#: utils/misc/guc_tables.c:2045 +#: utils/misc/guc_tables.c:2046 msgid "" "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM " "list would have no more than this many items." @@ -31243,13 +31288,13 @@ msgstr "" "Планировщик объединит вложенные запросы с внешними, если в полученном списке " "FROM будет не больше заданного числа элементов." -#: utils/misc/guc_tables.c:2056 +#: utils/misc/guc_tables.c:2057 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "" "Задаёт предел для списка FROM, при превышении которого конструкции JOIN " "сохраняются." -#: utils/misc/guc_tables.c:2058 +#: utils/misc/guc_tables.c:2059 msgid "" "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items " "whenever a list of no more than this many items would result." @@ -31257,34 +31302,34 @@ msgstr "" "Планировщик будет сносить явные конструкции JOIN в списки FROM, пока в " "результирующем списке не больше заданного числа элементов." -#: utils/misc/guc_tables.c:2069 +#: utils/misc/guc_tables.c:2070 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "" "Задаёт предел для списка FROM, при превышении которого применяется GEQO." -#: utils/misc/guc_tables.c:2079 +#: utils/misc/guc_tables.c:2080 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "" "GEQO: оценка усилий для планирования, задающая значения по умолчанию для " "других параметров GEQO." -#: utils/misc/guc_tables.c:2089 +#: utils/misc/guc_tables.c:2090 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "GEQO: число особей в популяции." -#: utils/misc/guc_tables.c:2090 utils/misc/guc_tables.c:2100 +#: utils/misc/guc_tables.c:2091 utils/misc/guc_tables.c:2101 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "При нуле выбирается подходящее значение по умолчанию." -#: utils/misc/guc_tables.c:2099 +#: utils/misc/guc_tables.c:2100 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "GEQO: число итераций алгоритма." -#: utils/misc/guc_tables.c:2111 +#: utils/misc/guc_tables.c:2112 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." msgstr "Задаёт интервал ожидания в блокировке до проверки на взаимоблокировку." -#: utils/misc/guc_tables.c:2122 +#: utils/misc/guc_tables.c:2123 msgid "" "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is " "processing archived WAL data." @@ -31292,7 +31337,7 @@ msgstr "" "Задаёт максимальную задержку до отмены запроса, когда сервер горячего " "резерва обрабатывает данные WAL из архива." -#: utils/misc/guc_tables.c:2133 +#: utils/misc/guc_tables.c:2134 msgid "" "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is " "processing streamed WAL data." @@ -31300,13 +31345,13 @@ msgstr "" "Задаёт максимальную задержку до отмены запроса, когда сервер горячего " "резерва обрабатывает данные WAL из потока." -#: utils/misc/guc_tables.c:2144 +#: utils/misc/guc_tables.c:2145 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery." msgstr "" "Задаёт минимальную задержку для применения изменений в процессе " "восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:2155 +#: utils/misc/guc_tables.c:2156 msgid "" "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending " "server." @@ -31314,21 +31359,21 @@ msgstr "" "Задаёт максимальный интервал между отчётами о состоянии приёмника WAL, " "отправляемыми передающему серверу." -#: utils/misc/guc_tables.c:2166 +#: utils/misc/guc_tables.c:2167 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server." msgstr "" "Задаёт предельное время ожидания для получения данных от передающего сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:2177 +#: utils/misc/guc_tables.c:2178 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "Задаёт максимально возможное число подключений." -#: utils/misc/guc_tables.c:2188 +#: utils/misc/guc_tables.c:2189 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "" "Определяет, сколько слотов подключений забронировано для суперпользователей." -#: utils/misc/guc_tables.c:2198 +#: utils/misc/guc_tables.c:2199 msgid "" "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of " "pg_use_reserved_connections." @@ -31336,19 +31381,19 @@ msgstr "" "Определяет, сколько слотов подключений забронировано для ролей с правом " "pg_use_reserved_connections." -#: utils/misc/guc_tables.c:2209 +#: utils/misc/guc_tables.c:2210 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup." msgstr "Объём динамической разделяемой памяти, резервируемый при запуске." -#: utils/misc/guc_tables.c:2224 +#: utils/misc/guc_tables.c:2225 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "Задаёт количество буферов в разделяемой памяти, используемых сервером." -#: utils/misc/guc_tables.c:2235 +#: utils/misc/guc_tables.c:2236 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum." msgstr "Задаёт размер пула буферов для операций VACUUM, ANALYZE и автоочистки." -#: utils/misc/guc_tables.c:2246 +#: utils/misc/guc_tables.c:2247 msgid "" "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the " "nearest MB)." @@ -31356,29 +31401,29 @@ msgstr "" "Показывает объём основной области общей памяти сервера (округляется до " "ближайшего значения в мегабайтах)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2257 +#: utils/misc/guc_tables.c:2258 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area." msgstr "" "Показывает количество огромных страниц, необходимое для основной области " "общей памяти." -#: utils/misc/guc_tables.c:2258 +#: utils/misc/guc_tables.c:2259 msgid "-1 indicates that the value could not be determined." msgstr "Значение -1 показывает, что определить это количество не удалось." -#: utils/misc/guc_tables.c:2268 +#: utils/misc/guc_tables.c:2269 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." msgstr "Задаёт предельное число временных буферов на один сеанс." -#: utils/misc/guc_tables.c:2279 +#: utils/misc/guc_tables.c:2280 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "Задаёт TCP-порт для работы сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:2289 +#: utils/misc/guc_tables.c:2290 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "Задаёт права доступа для Unix-сокета." -#: utils/misc/guc_tables.c:2290 +#: utils/misc/guc_tables.c:2291 msgid "" "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The " "parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form " @@ -31390,11 +31435,11 @@ msgstr "" "воспринимаемом системными функциями chmod и umask. (Чтобы использовать " "привычный восьмеричный формат, добавьте в начало ноль (0).)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2304 +#: utils/misc/guc_tables.c:2305 msgid "Sets the file permissions for log files." msgstr "Задаёт права доступа к файлам протоколов." -#: utils/misc/guc_tables.c:2305 +#: utils/misc/guc_tables.c:2306 msgid "" "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the " "form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary " @@ -31404,11 +31449,11 @@ msgstr "" "функциями chmod и umask. (Чтобы использовать привычный восьмеричный формат, " "добавьте в начало ноль (0).)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2319 +#: utils/misc/guc_tables.c:2320 msgid "Shows the mode of the data directory." msgstr "Показывает режим каталога данных." -#: utils/misc/guc_tables.c:2320 +#: utils/misc/guc_tables.c:2321 msgid "" "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by " "the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the " @@ -31418,11 +31463,11 @@ msgstr "" "функциями chmod и umask. (Чтобы использовать привычный восьмеричный формат, " "добавьте в начало ноль (0).)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2333 +#: utils/misc/guc_tables.c:2334 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "Задаёт предельный объём памяти для рабочих пространств запросов." -#: utils/misc/guc_tables.c:2334 +#: utils/misc/guc_tables.c:2335 msgid "" "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table " "before switching to temporary disk files." @@ -31430,19 +31475,19 @@ msgstr "" "Такой объём памяти может использоваться каждой внутренней операцией " "сортировки и таблицей хешей до переключения на временные файлы на диске." -#: utils/misc/guc_tables.c:2346 +#: utils/misc/guc_tables.c:2347 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "Задаёт предельный объём памяти для операций по обслуживанию." -#: utils/misc/guc_tables.c:2347 +#: utils/misc/guc_tables.c:2348 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "Подразумеваются в частности операции VACUUM и CREATE INDEX." -#: utils/misc/guc_tables.c:2357 +#: utils/misc/guc_tables.c:2358 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding." msgstr "Задаёт предельный объём памяти для логического декодирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:2358 +#: utils/misc/guc_tables.c:2359 msgid "" "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling " "to disk." @@ -31450,85 +31495,85 @@ msgstr "" "Такой объём памяти может использоваться каждым внутренним буфером " "пересортировки до вымещения данных на диск." -#: utils/misc/guc_tables.c:2374 +#: utils/misc/guc_tables.c:2375 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "Задаёт максимальную глубину стека (в КБ)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2385 +#: utils/misc/guc_tables.c:2386 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process." msgstr "" "Ограничивает общий размер всех временных файлов, доступный для каждого " "процесса." -#: utils/misc/guc_tables.c:2386 +#: utils/misc/guc_tables.c:2387 msgid "-1 means no limit." msgstr "-1 отключает ограничение." -#: utils/misc/guc_tables.c:2396 +#: utils/misc/guc_tables.c:2397 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "Стоимость очистки для страницы, найденной в кеше." -#: utils/misc/guc_tables.c:2406 +#: utils/misc/guc_tables.c:2407 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "Стоимость очистки для страницы, не найденной в кеше." -#: utils/misc/guc_tables.c:2416 +#: utils/misc/guc_tables.c:2417 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "Стоимость очистки для страницы, которая не была \"грязной\"." -#: utils/misc/guc_tables.c:2426 +#: utils/misc/guc_tables.c:2427 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "Суммарная стоимость очистки, при которой нужна передышка." -#: utils/misc/guc_tables.c:2436 +#: utils/misc/guc_tables.c:2437 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." msgstr "" "Суммарная стоимость очистки, при которой нужна передышка, для автоочистки." -#: utils/misc/guc_tables.c:2446 +#: utils/misc/guc_tables.c:2447 msgid "" "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "" "Задаёт предельное число одновременно открытых файлов для каждого серверного " "процесса." -#: utils/misc/guc_tables.c:2459 +#: utils/misc/guc_tables.c:2460 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." msgstr "Задаёт предельное число одновременно подготовленных транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:2470 +#: utils/misc/guc_tables.c:2471 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks." msgstr "Задаёт минимальный OID таблиц, для которых отслеживаются блокировки." -#: utils/misc/guc_tables.c:2471 +#: utils/misc/guc_tables.c:2472 msgid "Is used to avoid output on system tables." msgstr "Применяется для игнорирования системных таблиц." -#: utils/misc/guc_tables.c:2480 +#: utils/misc/guc_tables.c:2481 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing." msgstr "Задаёт OID таблицы для безусловного отслеживания блокировок." -#: utils/misc/guc_tables.c:2492 +#: utils/misc/guc_tables.c:2493 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." msgstr "Задаёт предельную длительность для любого оператора." -#: utils/misc/guc_tables.c:2493 utils/misc/guc_tables.c:2504 -#: utils/misc/guc_tables.c:2515 utils/misc/guc_tables.c:2526 +#: utils/misc/guc_tables.c:2494 utils/misc/guc_tables.c:2505 +#: utils/misc/guc_tables.c:2516 utils/misc/guc_tables.c:2527 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "Нулевое значение отключает тайм-аут." -#: utils/misc/guc_tables.c:2503 +#: utils/misc/guc_tables.c:2504 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock." msgstr "Задаёт максимальную продолжительность ожидания блокировок." -#: utils/misc/guc_tables.c:2514 +#: utils/misc/guc_tables.c:2515 msgid "" "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction." msgstr "" "Задаёт предельно допустимую длительность простоя между запросами в " "транзакции." -#: utils/misc/guc_tables.c:2525 +#: utils/misc/guc_tables.c:2526 msgid "" "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a " "transaction." @@ -31536,37 +31581,37 @@ msgstr "" "Задаёт предельно допустимую длительность простоя между запросами вне " "транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:2536 +#: utils/misc/guc_tables.c:2537 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." msgstr "" "Минимальный возраст строк таблицы, при котором VACUUM может их заморозить." -#: utils/misc/guc_tables.c:2546 +#: utils/misc/guc_tables.c:2547 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "" "Возраст, при котором VACUUM должен сканировать всю таблицу с целью " "заморозить кортежи." -#: utils/misc/guc_tables.c:2556 +#: utils/misc/guc_tables.c:2557 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row." msgstr "" "Минимальный возраст, при котором VACUUM будет замораживать MultiXactId в " "строке таблицы." -#: utils/misc/guc_tables.c:2566 +#: utils/misc/guc_tables.c:2567 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "" "Возраст multixact, при котором VACUUM должен сканировать всю таблицу с целью " "заморозить кортежи." -#: utils/misc/guc_tables.c:2576 +#: utils/misc/guc_tables.c:2577 msgid "" "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "" "Возраст, при котором VACUUM должен включить защиту от зацикливания во " "избежание отказа." -#: utils/misc/guc_tables.c:2585 +#: utils/misc/guc_tables.c:2586 msgid "" "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound " "outage." @@ -31574,11 +31619,11 @@ msgstr "" "Возраст мультитранзакций, при котором VACUUM должен включить защиту от " "зацикливания во избежание отказа." -#: utils/misc/guc_tables.c:2598 +#: utils/misc/guc_tables.c:2599 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "Задаёт предельное число блокировок на транзакцию." -#: utils/misc/guc_tables.c:2599 +#: utils/misc/guc_tables.c:2600 msgid "" "The shared lock table is sized on the assumption that at most " "max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction " @@ -31589,11 +31634,11 @@ msgstr "" "max_locks_per_transaction объектов для одного серверного процесса или " "подготовленной транзакции." -#: utils/misc/guc_tables.c:2610 +#: utils/misc/guc_tables.c:2611 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction." msgstr "Задаёт предельное число предикатных блокировок на транзакцию." -#: utils/misc/guc_tables.c:2611 +#: utils/misc/guc_tables.c:2612 msgid "" "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most " "max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared " @@ -31604,14 +31649,14 @@ msgstr "" "max_pred_locks_per_transaction объектов для одного серверного процесса или " "подготовленной транзакции." -#: utils/misc/guc_tables.c:2622 +#: utils/misc/guc_tables.c:2623 msgid "" "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation." msgstr "" "Задаёт максимальное число страниц и кортежей, блокируемых предикатными " "блокировками в одном отношении." -#: utils/misc/guc_tables.c:2623 +#: utils/misc/guc_tables.c:2624 msgid "" "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked " "by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock." @@ -31619,13 +31664,13 @@ msgstr "" "Если одним соединением блокируется больше этого общего числа страниц и " "кортежей, эти блокировки заменяются блокировкой на уровне отношения." -#: utils/misc/guc_tables.c:2633 +#: utils/misc/guc_tables.c:2634 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page." msgstr "" "Задаёт максимальное число кортежей, блокируемых предикатными блокировками в " "одной странице." -#: utils/misc/guc_tables.c:2634 +#: utils/misc/guc_tables.c:2635 msgid "" "If more than this number of tuples on the same page are locked by a " "connection, those locks are replaced by a page-level lock." @@ -31633,45 +31678,45 @@ msgstr "" "Если одним соединением блокируется больше этого числа кортежей на одной " "странице, эти блокировки заменяются блокировкой на уровне страницы." -#: utils/misc/guc_tables.c:2644 +#: utils/misc/guc_tables.c:2645 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." msgstr "Ограничивает время, за которое клиент должен пройти аутентификацию." -#: utils/misc/guc_tables.c:2656 +#: utils/misc/guc_tables.c:2657 msgid "" "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup." msgstr "Задаёт время ожидания до аутентификации при установлении соединения." -#: utils/misc/guc_tables.c:2668 +#: utils/misc/guc_tables.c:2669 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery." msgstr "Размер буфера для упреждающего чтения WAL во время восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:2669 +#: utils/misc/guc_tables.c:2670 msgid "" "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks." msgstr "" "Максимальный объём WAL, прочитываемый наперёд для осуществления предвыборки " "изменяемых блоков данных." -#: utils/misc/guc_tables.c:2679 +#: utils/misc/guc_tables.c:2680 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers." msgstr "" "Определяет предельный объём файлов WAL, сохраняемых для резервных серверов." -#: utils/misc/guc_tables.c:2690 +#: utils/misc/guc_tables.c:2691 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to." msgstr "Задаёт минимальный размер WAL при сжатии." -#: utils/misc/guc_tables.c:2702 +#: utils/misc/guc_tables.c:2703 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint." msgstr "Задаёт размер WAL, при котором инициируется контрольная точка." -#: utils/misc/guc_tables.c:2714 +#: utils/misc/guc_tables.c:2715 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "" "Задаёт максимальное время между автоматическими контрольными точками WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2725 +#: utils/misc/guc_tables.c:2726 msgid "" "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume " "happen too frequently." @@ -31679,7 +31724,7 @@ msgstr "" "Задаёт максимальный интервал, в котором выдаётся предупреждение о том, что " "контрольные точки, вызванные активностью WAL, происходят слишком часто." -#: utils/misc/guc_tables.c:2727 +#: utils/misc/guc_tables.c:2728 msgid "" "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of " "WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero " @@ -31689,49 +31734,49 @@ msgstr "" "контрольными точками, вызванными заполнением файлов сегментов WAL, меньше " "заданного значения. Нулевое значение отключает эти предупреждения." -#: utils/misc/guc_tables.c:2740 utils/misc/guc_tables.c:2958 -#: utils/misc/guc_tables.c:2998 +#: utils/misc/guc_tables.c:2741 utils/misc/guc_tables.c:2959 +#: utils/misc/guc_tables.c:2999 msgid "" "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk." msgstr "" "Число страниц, по достижении которого ранее выполненные операции записи " "сбрасываются на диск." -#: utils/misc/guc_tables.c:2751 +#: utils/misc/guc_tables.c:2752 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "Задаёт число буферов дисковых страниц в разделяемой памяти для WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2762 +#: utils/misc/guc_tables.c:2763 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer." msgstr "Задержка между сбросом WAL в процессе, записывающем WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2773 +#: utils/misc/guc_tables.c:2774 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush." msgstr "" "Объём WAL, обработанный пишущим WAL процессом, при котором инициируется " "сброс журнала на диск." -#: utils/misc/guc_tables.c:2784 +#: utils/misc/guc_tables.c:2785 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL." msgstr "" "Размер нового файла, при достижении которого файл не пишется в WAL, а " "сбрасывается на диск." -#: utils/misc/guc_tables.c:2795 +#: utils/misc/guc_tables.c:2796 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes." msgstr "" "Задаёт предельное число одновременно работающих процессов передачи WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2806 +#: utils/misc/guc_tables.c:2807 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots." msgstr "Задаёт предельное число одновременно существующих слотов репликации." -#: utils/misc/guc_tables.c:2816 +#: utils/misc/guc_tables.c:2817 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots." msgstr "" "Задаёт максимальный размер WAL, который могут резервировать слоты репликации." -#: utils/misc/guc_tables.c:2817 +#: utils/misc/guc_tables.c:2818 msgid "" "Replication slots will be marked as failed, and segments released for " "deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk." @@ -31740,11 +31785,11 @@ msgstr "" "помечены как нерабочие, а сегменты будут освобождены для удаления или " "переработки." -#: utils/misc/guc_tables.c:2829 +#: utils/misc/guc_tables.c:2830 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication." msgstr "Задаёт предельное время ожидания репликации WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2840 +#: utils/misc/guc_tables.c:2841 msgid "" "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL " "to disk." @@ -31752,7 +31797,7 @@ msgstr "" "Задаёт задержку в микросекундах между фиксированием транзакций и сбросом WAL " "на диск." -#: utils/misc/guc_tables.c:2852 +#: utils/misc/guc_tables.c:2853 msgid "" "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before " "performing commit_delay." @@ -31760,11 +31805,11 @@ msgstr "" "Задаёт минимальное число одновременно открытых транзакций, которое требуется " "для применения commit_delay." -#: utils/misc/guc_tables.c:2863 +#: utils/misc/guc_tables.c:2864 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "Задаёт число выводимых цифр для чисел с плавающей точкой." -#: utils/misc/guc_tables.c:2864 +#: utils/misc/guc_tables.c:2865 msgid "" "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or " "negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG " @@ -31776,7 +31821,7 @@ msgstr "" "(FLT_DIG или DBL_DIG соответственно). Положительное значение включает режим " "точного вывода." -#: utils/misc/guc_tables.c:2876 +#: utils/misc/guc_tables.c:2877 msgid "" "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be " "logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate." @@ -31785,22 +31830,22 @@ msgstr "" "которого он выводится в журнал. Выборка определяется параметром " "log_statement_sample_rate." -#: utils/misc/guc_tables.c:2879 +#: utils/misc/guc_tables.c:2880 msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off." msgstr "При 0 выводятся все запросы в выборке; -1 отключает эти сообщения." -#: utils/misc/guc_tables.c:2889 +#: utils/misc/guc_tables.c:2890 msgid "" "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged." msgstr "" "Задаёт предельное время выполнения любого оператора, при превышении которого " "он выводится в журнал." -#: utils/misc/guc_tables.c:2891 +#: utils/misc/guc_tables.c:2892 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "При 0 выводятся все запросы; -1 отключает эти сообщения." -#: utils/misc/guc_tables.c:2901 +#: utils/misc/guc_tables.c:2902 msgid "" "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be " "logged." @@ -31808,12 +31853,12 @@ msgstr "" "Задаёт предельное время выполнения автоочистки, при превышении которого эта " "операция протоколируется в журнале." -#: utils/misc/guc_tables.c:2903 +#: utils/misc/guc_tables.c:2904 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." msgstr "" "При 0 протоколируются все операции автоочистки; -1 отключает эти сообщения." -#: utils/misc/guc_tables.c:2913 +#: utils/misc/guc_tables.c:2914 msgid "" "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values " "when logging statements." @@ -31821,11 +31866,11 @@ msgstr "" "Задаёт максимальный размер данных (в байтах), выводимых в значениях " "привязанных параметров при протоколировании операторов." -#: utils/misc/guc_tables.c:2915 utils/misc/guc_tables.c:2927 +#: utils/misc/guc_tables.c:2916 utils/misc/guc_tables.c:2928 msgid "-1 to print values in full." msgstr "При -1 значения выводятся полностью." -#: utils/misc/guc_tables.c:2925 +#: utils/misc/guc_tables.c:2926 msgid "" "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values " "when logging statements, on error." @@ -31833,17 +31878,17 @@ msgstr "" "Задаёт максимальный размер данных (в байтах), выводимых в значениях " "привязанных параметров при протоколировании операторов в случае ошибки." -#: utils/misc/guc_tables.c:2937 +#: utils/misc/guc_tables.c:2938 msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "Время простоя в процессе фоновой записи между подходами." -#: utils/misc/guc_tables.c:2948 +#: utils/misc/guc_tables.c:2949 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." msgstr "" "Максимальное число LRU-страниц, сбрасываемых за один подход, в процессе " "фоновой записи." -#: utils/misc/guc_tables.c:2971 +#: utils/misc/guc_tables.c:2972 msgid "" "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk " "subsystem." @@ -31851,89 +31896,89 @@ msgstr "" "Число одновременных запросов, которые могут быть эффективно обработаны " "дисковой подсистемой." -#: utils/misc/guc_tables.c:2985 +#: utils/misc/guc_tables.c:2986 msgid "" "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work." msgstr "" "Вариация параметра effective_io_concurrency, предназначенная для операций " "обслуживания БД." -#: utils/misc/guc_tables.c:3011 +#: utils/misc/guc_tables.c:3012 msgid "Maximum number of concurrent worker processes." msgstr "Задаёт максимально возможное число рабочих процессов." -#: utils/misc/guc_tables.c:3023 +#: utils/misc/guc_tables.c:3024 msgid "Maximum number of logical replication worker processes." msgstr "" "Задаёт максимально возможное число рабочих процессов логической репликации." -#: utils/misc/guc_tables.c:3035 +#: utils/misc/guc_tables.c:3036 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription." msgstr "" "Задаёт максимально возможное число процессов синхронизации таблиц для одной " "подписки." -#: utils/misc/guc_tables.c:3047 +#: utils/misc/guc_tables.c:3048 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription." msgstr "" "Задаёт максимально возможное число параллельных применяющих процессов для " "одной подписки." -#: utils/misc/guc_tables.c:3057 +#: utils/misc/guc_tables.c:3058 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation." msgstr "" "Задаёт время задержки перед принудительным переключением на следующий файл " "журнала." -#: utils/misc/guc_tables.c:3069 +#: utils/misc/guc_tables.c:3070 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated." msgstr "" "Задаёт максимальный размер, которого может достичь файл журнала до " "переключения на другой файл." -#: utils/misc/guc_tables.c:3081 +#: utils/misc/guc_tables.c:3082 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "Показывает максимально возможное число аргументов функций." -#: utils/misc/guc_tables.c:3092 +#: utils/misc/guc_tables.c:3093 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "Показывает максимально возможное число ключей в индексе." -#: utils/misc/guc_tables.c:3103 +#: utils/misc/guc_tables.c:3104 msgid "Shows the maximum identifier length." msgstr "Показывает максимально возможную длину идентификатора." -#: utils/misc/guc_tables.c:3114 +#: utils/misc/guc_tables.c:3115 msgid "Shows the size of a disk block." msgstr "Показывает размер дискового блока." -#: utils/misc/guc_tables.c:3125 +#: utils/misc/guc_tables.c:3126 msgid "Shows the number of pages per disk file." msgstr "Показывает число страниц в одном файле." -#: utils/misc/guc_tables.c:3136 +#: utils/misc/guc_tables.c:3137 msgid "Shows the block size in the write ahead log." msgstr "Показывает размер блока в журнале WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:3147 +#: utils/misc/guc_tables.c:3148 msgid "" "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt." msgstr "" "Задаёт время задержки перед повторной попыткой обращения к WAL после неудачи." -#: utils/misc/guc_tables.c:3159 +#: utils/misc/guc_tables.c:3160 msgid "Shows the size of write ahead log segments." msgstr "Показывает размер сегментов журнала предзаписи." -#: utils/misc/guc_tables.c:3172 +#: utils/misc/guc_tables.c:3173 msgid "Time to sleep between autovacuum runs." msgstr "Время простоя между запусками автоочистки." -#: utils/misc/guc_tables.c:3182 +#: utils/misc/guc_tables.c:3183 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." msgstr "Минимальное число изменений или удалений кортежей, вызывающее очистку." -#: utils/misc/guc_tables.c:3191 +#: utils/misc/guc_tables.c:3192 msgid "" "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert " "vacuums." @@ -31941,27 +31986,27 @@ msgstr "" "Минимальное число добавлений кортежей, вызывающее очистку; при -1 такая " "очистка отключается." -#: utils/misc/guc_tables.c:3200 +#: utils/misc/guc_tables.c:3201 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze." msgstr "" "Минимальное число добавлений, изменений или удалений кортежей, вызывающее " "анализ." -#: utils/misc/guc_tables.c:3210 +#: utils/misc/guc_tables.c:3211 msgid "" "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." msgstr "" "Возраст, при котором необходима автоочистка таблицы для предотвращения " "зацикливания ID транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:3222 +#: utils/misc/guc_tables.c:3223 msgid "" "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound." msgstr "" "Возраст multixact, при котором необходима автоочистка таблицы для " "предотвращения зацикливания multixact." -#: utils/misc/guc_tables.c:3232 +#: utils/misc/guc_tables.c:3233 msgid "" "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker " "processes." @@ -31969,30 +32014,30 @@ msgstr "" "Задаёт предельное число одновременно выполняющихся рабочих процессов " "автоочистки." -#: utils/misc/guc_tables.c:3242 +#: utils/misc/guc_tables.c:3243 msgid "" "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation." msgstr "" "Задаёт максимальное число параллельных процессов на одну операцию " "обслуживания." -#: utils/misc/guc_tables.c:3252 +#: utils/misc/guc_tables.c:3253 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node." msgstr "Задаёт максимальное число параллельных процессов на узел исполнителя." -#: utils/misc/guc_tables.c:3263 +#: utils/misc/guc_tables.c:3264 msgid "" "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time." msgstr "" -"Задаёт максимальное число параллельных процессов, которые могут быть активны " -"одновременно." +"Задаёт максимальное число параллельных исполнителей, которые могут быть " +"активны одновременно." -#: utils/misc/guc_tables.c:3274 +#: utils/misc/guc_tables.c:3275 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process." msgstr "" "Задаёт предельный объём памяти для каждого рабочего процесса автоочистки." -#: utils/misc/guc_tables.c:3285 +#: utils/misc/guc_tables.c:3286 msgid "" "Time before a snapshot is too old to read pages changed after the snapshot " "was taken." @@ -32000,34 +32045,34 @@ msgstr "" "Срок, по истечении которого снимок считается слишком старым для получения " "страниц, изменённых после создания снимка." -#: utils/misc/guc_tables.c:3286 +#: utils/misc/guc_tables.c:3287 msgid "A value of -1 disables this feature." msgstr "Значение -1 отключает это поведение." -#: utils/misc/guc_tables.c:3296 +#: utils/misc/guc_tables.c:3297 msgid "Time between issuing TCP keepalives." msgstr "Интервал между TCP-пакетами пульса (keep-alive)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3297 utils/misc/guc_tables.c:3308 -#: utils/misc/guc_tables.c:3432 +#: utils/misc/guc_tables.c:3298 utils/misc/guc_tables.c:3309 +#: utils/misc/guc_tables.c:3433 msgid "A value of 0 uses the system default." msgstr "При нулевом значении действует системный параметр." -#: utils/misc/guc_tables.c:3307 +#: utils/misc/guc_tables.c:3308 msgid "Time between TCP keepalive retransmits." msgstr "Интервал между повторениями TCP-пакетов пульса (keep-alive)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3318 +#: utils/misc/guc_tables.c:3319 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0." msgstr "" "Повторное согласование SSL более не поддерживается; единственное допустимое " "значение - 0." -#: utils/misc/guc_tables.c:3329 +#: utils/misc/guc_tables.c:3330 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." msgstr "Максимальное число повторений TCP-пакетов пульса (keep-alive)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3330 +#: utils/misc/guc_tables.c:3331 msgid "" "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a " "connection is considered dead. A value of 0 uses the system default." @@ -32036,15 +32081,15 @@ msgstr "" "чем соединение будет считаться пропавшим. При нулевом значении действует " "системный параметр." -#: utils/misc/guc_tables.c:3341 +#: utils/misc/guc_tables.c:3342 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." msgstr "Ограничивает результат точного поиска с использованием GIN." -#: utils/misc/guc_tables.c:3352 +#: utils/misc/guc_tables.c:3353 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches." msgstr "Подсказывает планировщику примерный общий размер кешей данных." -#: utils/misc/guc_tables.c:3353 +#: utils/misc/guc_tables.c:3354 msgid "" "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used " "for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are " @@ -32054,12 +32099,12 @@ msgstr "" "попадают файлы данных PostgreSQL. Размер задаётся в дисковых страницах " "(обычно это 8 КБ)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3364 +#: utils/misc/guc_tables.c:3365 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan." msgstr "" "Задаёт минимальный объём данных в таблице для параллельного сканирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:3365 +#: utils/misc/guc_tables.c:3366 msgid "" "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small " "to reach this limit, a parallel scan will not be considered." @@ -32068,12 +32113,12 @@ msgstr "" "задано этим ограничением, он исключает параллельное сканирование из " "рассмотрения." -#: utils/misc/guc_tables.c:3375 +#: utils/misc/guc_tables.c:3376 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan." msgstr "" "Задаёт минимальный объём данных в индексе для параллельного сканирования." -#: utils/misc/guc_tables.c:3376 +#: utils/misc/guc_tables.c:3377 msgid "" "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small " "to reach this limit, a parallel scan will not be considered." @@ -32082,68 +32127,68 @@ msgstr "" "задано этим ограничением, он исключает параллельное сканирование из " "рассмотрения." -#: utils/misc/guc_tables.c:3387 +#: utils/misc/guc_tables.c:3388 msgid "Shows the server version as an integer." msgstr "Показывает версию сервера в виде целого числа." -#: utils/misc/guc_tables.c:3398 +#: utils/misc/guc_tables.c:3399 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." msgstr "" "Фиксирует в протоколе превышение временными файлами заданного размера (в КБ)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3399 +#: utils/misc/guc_tables.c:3400 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "" "При 0 отмечаются все файлы; при -1 эти сообщения отключаются (по умолчанию)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3409 +#: utils/misc/guc_tables.c:3410 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes." msgstr "Задаёт размер, резервируемый для pg_stat_activity.query (в байтах)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3420 +#: utils/misc/guc_tables.c:3421 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index." msgstr "Задаёт максимальный размер списка-очереди для GIN-индекса." -#: utils/misc/guc_tables.c:3431 +#: utils/misc/guc_tables.c:3432 msgid "TCP user timeout." msgstr "Пользовательский таймаут TCP." -#: utils/misc/guc_tables.c:3442 +#: utils/misc/guc_tables.c:3443 msgid "The size of huge page that should be requested." msgstr "Запрашиваемый размер огромных страниц." -#: utils/misc/guc_tables.c:3453 +#: utils/misc/guc_tables.c:3454 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes." msgstr "Включает агрессивный сброс системных кешей для целей отладки." -#: utils/misc/guc_tables.c:3476 +#: utils/misc/guc_tables.c:3477 msgid "" "Sets the time interval between checks for disconnection while running " "queries." msgstr "" "Задаёт интервал между проверками подключения во время выполнения запросов." -#: utils/misc/guc_tables.c:3487 +#: utils/misc/guc_tables.c:3488 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations." msgstr "" "Интервал между обновлениями состояния длительных операций, выполняемых при " "запуске." -#: utils/misc/guc_tables.c:3489 +#: utils/misc/guc_tables.c:3490 msgid "0 turns this feature off." msgstr "При 0 эта функциональность отключается." -#: utils/misc/guc_tables.c:3499 +#: utils/misc/guc_tables.c:3500 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation." msgstr "Задаёт количество итераций для формирования секрета SCRAM." -#: utils/misc/guc_tables.c:3519 +#: utils/misc/guc_tables.c:3520 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир стоимости последовательного чтения страницы." -#: utils/misc/guc_tables.c:3530 +#: utils/misc/guc_tables.c:3531 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk " "page." @@ -32151,13 +32196,13 @@ msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир стоимости непоследовательного чтения " "страницы." -#: utils/misc/guc_tables.c:3541 +#: utils/misc/guc_tables.c:3542 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир стоимости обработки каждого кортежа " "(строки)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3552 +#: utils/misc/guc_tables.c:3553 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry " "during an index scan." @@ -32165,7 +32210,7 @@ msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир стоимости обработки каждого элемента " "индекса в процессе сканирования индекса." -#: utils/misc/guc_tables.c:3563 +#: utils/misc/guc_tables.c:3564 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or " "function call." @@ -32173,7 +32218,7 @@ msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир стоимости обработки каждого оператора или " "вызова функции." -#: utils/misc/guc_tables.c:3574 +#: utils/misc/guc_tables.c:3575 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from " "worker to leader backend." @@ -32181,7 +32226,7 @@ msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир стоимости передачи каждого кортежа (строки) " "ведущему процессу от рабочего." -#: utils/misc/guc_tables.c:3585 +#: utils/misc/guc_tables.c:3586 msgid "" "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for " "parallel query." @@ -32189,40 +32234,40 @@ msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир стоимости запуска рабочих процессов для " "параллельного выполнения запроса." -#: utils/misc/guc_tables.c:3597 +#: utils/misc/guc_tables.c:3598 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive." msgstr "Стоимость запроса, при превышении которой производится JIT-компиляция." -#: utils/misc/guc_tables.c:3598 +#: utils/misc/guc_tables.c:3599 msgid "-1 disables JIT compilation." msgstr "-1 отключает JIT-компиляцию." -#: utils/misc/guc_tables.c:3608 +#: utils/misc/guc_tables.c:3609 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive." msgstr "" "Стоимость запроса, при превышении которой оптимизируются JIT-" "скомпилированные функции." -#: utils/misc/guc_tables.c:3609 +#: utils/misc/guc_tables.c:3610 msgid "-1 disables optimization." msgstr "-1 отключает оптимизацию." -#: utils/misc/guc_tables.c:3619 +#: utils/misc/guc_tables.c:3620 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive." msgstr "Стоимость запроса, при которой выполняется встраивание JIT." -#: utils/misc/guc_tables.c:3620 +#: utils/misc/guc_tables.c:3621 msgid "-1 disables inlining." msgstr "-1 отключает встраивание кода." -#: utils/misc/guc_tables.c:3630 +#: utils/misc/guc_tables.c:3631 msgid "" "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be " "retrieved." msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир доли требуемых строк курсора в общем числе." -#: utils/misc/guc_tables.c:3642 +#: utils/misc/guc_tables.c:3643 msgid "" "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's " "working table." @@ -32230,37 +32275,37 @@ msgstr "" "Задаёт для планировщика ориентир среднего размера рабочей таблицы в " "рекурсивном запросе." -#: utils/misc/guc_tables.c:3654 +#: utils/misc/guc_tables.c:3655 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "GEQO: селективное давление в популяции." -#: utils/misc/guc_tables.c:3665 +#: utils/misc/guc_tables.c:3666 msgid "GEQO: seed for random path selection." msgstr "GEQO: отправное значение для случайного выбора пути." -#: utils/misc/guc_tables.c:3676 +#: utils/misc/guc_tables.c:3677 msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables." msgstr "Множитель work_mem, определяющий объём памяти для хеш-таблиц." -#: utils/misc/guc_tables.c:3687 +#: utils/misc/guc_tables.c:3688 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round." msgstr "" "Множитель для среднего числа использованных буферов, определяющий число " "буферов, освобождаемых за один подход." -#: utils/misc/guc_tables.c:3697 +#: utils/misc/guc_tables.c:3698 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "Задаёт отправное значение для генератора случайных чисел." -#: utils/misc/guc_tables.c:3708 +#: utils/misc/guc_tables.c:3709 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "Задержка очистки (в миллисекундах)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3719 +#: utils/misc/guc_tables.c:3720 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." msgstr "Задержка очистки для автоочистки (в миллисекундах)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3730 +#: utils/misc/guc_tables.c:3731 msgid "" "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of " "reltuples." @@ -32268,13 +32313,13 @@ msgstr "" "Отношение числа обновлений или удалений кортежей к reltuples, определяющее " "потребность в очистке." -#: utils/misc/guc_tables.c:3740 +#: utils/misc/guc_tables.c:3741 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "" "Отношение числа добавлений кортежей к reltuples, определяющее потребность в " "очистке." -#: utils/misc/guc_tables.c:3750 +#: utils/misc/guc_tables.c:3751 msgid "" "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction " "of reltuples." @@ -32282,7 +32327,7 @@ msgstr "" "Отношение числа добавлений, обновлений или удалений кортежей к reltuples, " "определяющее потребность в анализе." -#: utils/misc/guc_tables.c:3760 +#: utils/misc/guc_tables.c:3761 msgid "" "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of " "checkpoint interval." @@ -32290,25 +32335,25 @@ msgstr "" "Отношение продолжительности сброса \"грязных\" буферов во время контрольной " "точки к интервалу контрольных точек." -#: utils/misc/guc_tables.c:3770 +#: utils/misc/guc_tables.c:3771 msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged." msgstr "" "Доля записываемых в журнал операторов с длительностью, превышающей " "log_min_duration_sample." -#: utils/misc/guc_tables.c:3771 +#: utils/misc/guc_tables.c:3772 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)." msgstr "" "Может задаваться значением от 0.0 (не записывать никакие операторы) и 1.0 " "(записывать все)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3780 +#: utils/misc/guc_tables.c:3781 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements." msgstr "" "Задаёт долю транзакций, все операторы которых будут записываться в журнал " "сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:3781 +#: utils/misc/guc_tables.c:3782 msgid "" "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all " "transactions)." @@ -32316,48 +32361,48 @@ msgstr "" "Значение 0.0 означает — не записывать никакие транзакции, а значение 1.0 — " "записывать все операторы всех транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:3800 +#: utils/misc/guc_tables.c:3801 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "Задаёт команду оболочки, вызываемую для архивации файла WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:3801 +#: utils/misc/guc_tables.c:3802 msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set." msgstr "Это параметр используется, только если не задан \"archive_library\"." -#: utils/misc/guc_tables.c:3810 +#: utils/misc/guc_tables.c:3811 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file." msgstr "Задаёт библиотеку, вызываемую для архивации файла WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:3811 +#: utils/misc/guc_tables.c:3812 msgid "An empty string indicates that \"archive_command\" should be used." msgstr "" "Пустая строка указывает, что должен использоваться параметр " "\"archive_command\"." -#: utils/misc/guc_tables.c:3820 +#: utils/misc/guc_tables.c:3821 msgid "" "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file." msgstr "" "Задаёт команду оболочки, которая будет вызываться для извлечения из архива " "файла WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:3830 +#: utils/misc/guc_tables.c:3831 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point." msgstr "" "Задаёт команду оболочки, которая будет выполняться при каждой точке " "перезапуска." -#: utils/misc/guc_tables.c:3840 +#: utils/misc/guc_tables.c:3841 msgid "" "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery." msgstr "" "Задаёт команду оболочки, которая будет выполняться в конце восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:3850 +#: utils/misc/guc_tables.c:3851 msgid "Specifies the timeline to recover into." msgstr "Указывает линию времени для выполнения восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:3860 +#: utils/misc/guc_tables.c:3861 msgid "" "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is " "reached." @@ -32365,24 +32410,24 @@ msgstr "" "Задайте значение \"immediate\", чтобы восстановление остановилось сразу " "после достижения согласованного состояния." -#: utils/misc/guc_tables.c:3869 +#: utils/misc/guc_tables.c:3870 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed." msgstr "" "Задаёт идентификатор транзакции, вплоть до которой будет производиться " "восстановление." -#: utils/misc/guc_tables.c:3878 +#: utils/misc/guc_tables.c:3879 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed." msgstr "" "Задаёт момент времени, вплоть до которого будет производиться восстановление." -#: utils/misc/guc_tables.c:3887 +#: utils/misc/guc_tables.c:3888 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed." msgstr "" "Задаёт именованную точку восстановления, до которой будет производиться " "восстановление." -#: utils/misc/guc_tables.c:3896 +#: utils/misc/guc_tables.c:3897 msgid "" "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will " "proceed." @@ -32390,61 +32435,61 @@ msgstr "" "Задаёт в виде LSN позицию в журнале предзаписи, до которой будет " "производиться восстановление." -#: utils/misc/guc_tables.c:3906 +#: utils/misc/guc_tables.c:3907 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server." msgstr "" "Задаёт строку соединения, которая будет использоваться для подключения к " "передающему серверу." -#: utils/misc/guc_tables.c:3917 +#: utils/misc/guc_tables.c:3918 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server." msgstr "" "Задаёт имя слота репликации, который будет использоваться на передающем " "сервере." -#: utils/misc/guc_tables.c:3927 +#: utils/misc/guc_tables.c:3928 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "Задаёт кодировку символов, используемую клиентом." -#: utils/misc/guc_tables.c:3938 +#: utils/misc/guc_tables.c:3939 msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "Определяет содержимое префикса каждой строки протокола." -#: utils/misc/guc_tables.c:3939 +#: utils/misc/guc_tables.c:3940 msgid "If blank, no prefix is used." msgstr "При пустом значении префикс также отсутствует." -#: utils/misc/guc_tables.c:3948 +#: utils/misc/guc_tables.c:3949 msgid "Sets the time zone to use in log messages." msgstr "Задаёт часовой пояс для вывода времени в сообщениях протокола." -#: utils/misc/guc_tables.c:3958 +#: utils/misc/guc_tables.c:3959 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "Устанавливает формат вывода дат и времени." -#: utils/misc/guc_tables.c:3959 +#: utils/misc/guc_tables.c:3960 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "Также помогает разбирать неоднозначно заданные вводимые даты." -#: utils/misc/guc_tables.c:3970 +#: utils/misc/guc_tables.c:3971 msgid "Sets the default table access method for new tables." msgstr "Задаёт табличный метод доступа по умолчанию для новых таблиц." -#: utils/misc/guc_tables.c:3981 +#: utils/misc/guc_tables.c:3982 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "" "Задаёт табличное пространство по умолчанию для новых таблиц и индексов." -#: utils/misc/guc_tables.c:3982 +#: utils/misc/guc_tables.c:3983 msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "При пустом значении используется табличное пространство базы данных." -#: utils/misc/guc_tables.c:3992 +#: utils/misc/guc_tables.c:3993 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." msgstr "" "Задаёт табличное пространство(а) для временных таблиц и файлов сортировки." -#: utils/misc/guc_tables.c:4003 +#: utils/misc/guc_tables.c:4004 msgid "" "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, " "and with which options." @@ -32452,11 +32497,11 @@ msgstr "" "Определяет, будет ли пользователь CREATEROLE автоматически включать себя в " "создаваемую роль и с какими параметрами." -#: utils/misc/guc_tables.c:4015 +#: utils/misc/guc_tables.c:4016 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "Задаёт путь для динамически загружаемых модулей." -#: utils/misc/guc_tables.c:4016 +#: utils/misc/guc_tables.c:4017 msgid "" "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " "does not have a directory component (i.e., the name does not contain a " @@ -32466,71 +32511,71 @@ msgstr "" "указан путь (нет символа '/'), система будет искать этот файл в заданном " "пути." -#: utils/misc/guc_tables.c:4029 +#: utils/misc/guc_tables.c:4030 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "Задаёт размещение файла с ключом Kerberos для данного сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:4040 +#: utils/misc/guc_tables.c:4041 msgid "Sets the Bonjour service name." msgstr "Задаёт название службы Bonjour." -#: utils/misc/guc_tables.c:4050 +#: utils/misc/guc_tables.c:4051 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "Задаёт язык выводимых сообщений." -#: utils/misc/guc_tables.c:4060 +#: utils/misc/guc_tables.c:4061 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "Задаёт локаль для форматирования денежных сумм." -#: utils/misc/guc_tables.c:4070 +#: utils/misc/guc_tables.c:4071 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "Задаёт локаль для форматирования чисел." -#: utils/misc/guc_tables.c:4080 +#: utils/misc/guc_tables.c:4081 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "Задаёт локаль для форматирования дат и времени." -#: utils/misc/guc_tables.c:4090 +#: utils/misc/guc_tables.c:4091 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." msgstr "" "Список разделяемых библиотек, заранее загружаемых в каждый обслуживающий " "процесс." -#: utils/misc/guc_tables.c:4101 +#: utils/misc/guc_tables.c:4102 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "Список разделяемых библиотек, заранее загружаемых в память сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:4112 +#: utils/misc/guc_tables.c:4113 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend." msgstr "" "Список непривилегированных разделяемых библиотек, заранее загружаемых в " "каждый обслуживающий процесс." -#: utils/misc/guc_tables.c:4123 +#: utils/misc/guc_tables.c:4124 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "Задаёт порядок просмотра схемы при поиске неполных имён." -#: utils/misc/guc_tables.c:4135 +#: utils/misc/guc_tables.c:4136 msgid "Shows the server (database) character set encoding." msgstr "Показывает кодировку символов сервера (базы данных)." -#: utils/misc/guc_tables.c:4147 +#: utils/misc/guc_tables.c:4148 msgid "Shows the server version." msgstr "Показывает версию сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:4159 +#: utils/misc/guc_tables.c:4160 msgid "Sets the current role." msgstr "Задаёт текущую роль." -#: utils/misc/guc_tables.c:4171 +#: utils/misc/guc_tables.c:4172 msgid "Sets the session user name." msgstr "Задаёт имя пользователя в сеансе." -#: utils/misc/guc_tables.c:4182 +#: utils/misc/guc_tables.c:4183 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "Определяет, куда будет выводиться протокол сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:4183 +#: utils/misc/guc_tables.c:4184 msgid "" "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", " "\"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform." @@ -32538,24 +32583,24 @@ msgstr "" "Значение может включать сочетание слов \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", " "\"jsonlog\" и \"eventlog\", в зависимости от платформы." -#: utils/misc/guc_tables.c:4194 +#: utils/misc/guc_tables.c:4195 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "Задаёт целевой каталог для файлов протоколов." -#: utils/misc/guc_tables.c:4195 +#: utils/misc/guc_tables.c:4196 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "" "Путь может быть абсолютным или указываться относительно каталога данных." -#: utils/misc/guc_tables.c:4205 +#: utils/misc/guc_tables.c:4206 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "Задаёт шаблон имени для файлов протоколов." -#: utils/misc/guc_tables.c:4216 +#: utils/misc/guc_tables.c:4217 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "Задаёт имя программы для идентификации сообщений PostgreSQL в syslog." -#: utils/misc/guc_tables.c:4227 +#: utils/misc/guc_tables.c:4228 msgid "" "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event " "log." @@ -32563,121 +32608,121 @@ msgstr "" "Задаёт имя приложения для идентификации сообщений PostgreSQL в журнале " "событий." -#: utils/misc/guc_tables.c:4238 +#: utils/misc/guc_tables.c:4239 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "" "Задаёт часовой пояс для вывода и разбора строкового представления времени." -#: utils/misc/guc_tables.c:4248 +#: utils/misc/guc_tables.c:4249 msgid "Selects a file of time zone abbreviations." msgstr "Выбирает файл с сокращёнными названиями часовых поясов." -#: utils/misc/guc_tables.c:4258 +#: utils/misc/guc_tables.c:4259 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "Задаёт группу-владельца Unix-сокета." -#: utils/misc/guc_tables.c:4259 +#: utils/misc/guc_tables.c:4260 msgid "" "The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "" "Собственно владельцем сокета всегда будет пользователь, запускающий сервер." -#: utils/misc/guc_tables.c:4269 +#: utils/misc/guc_tables.c:4270 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created." msgstr "Задаёт каталоги, где будут создаваться Unix-сокеты." -#: utils/misc/guc_tables.c:4280 +#: utils/misc/guc_tables.c:4281 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "Задаёт имя узла или IP-адрес(а) для привязки." -#: utils/misc/guc_tables.c:4295 +#: utils/misc/guc_tables.c:4296 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "Определяет каталог данных сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:4306 +#: utils/misc/guc_tables.c:4307 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "Определяет основной файл конфигурации сервера." -#: utils/misc/guc_tables.c:4317 +#: utils/misc/guc_tables.c:4318 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." msgstr "Задаёт путь к файлу конфигурации \"hba\"." -#: utils/misc/guc_tables.c:4328 +#: utils/misc/guc_tables.c:4329 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." msgstr "Задаёт путь к файлу конфигурации \"ident\"." -#: utils/misc/guc_tables.c:4339 +#: utils/misc/guc_tables.c:4340 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "Файл, в который будет записан код процесса postmaster." -#: utils/misc/guc_tables.c:4350 +#: utils/misc/guc_tables.c:4351 msgid "Shows the name of the SSL library." msgstr "Показывает имя библиотеки SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4365 +#: utils/misc/guc_tables.c:4366 msgid "Location of the SSL server certificate file." msgstr "Размещение файла сертификата сервера для SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4375 +#: utils/misc/guc_tables.c:4376 msgid "Location of the SSL server private key file." msgstr "Размещение файла с закрытым ключом сервера для SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4385 +#: utils/misc/guc_tables.c:4386 msgid "Location of the SSL certificate authority file." msgstr "Размещение файла центра сертификации для SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4395 +#: utils/misc/guc_tables.c:4396 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file." msgstr "Размещение файла со списком отзыва сертификатов для SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4405 +#: utils/misc/guc_tables.c:4406 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory." msgstr "Размещение каталога со списками отзыва сертификатов для SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4415 +#: utils/misc/guc_tables.c:4416 msgid "" "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous " "ones." msgstr "" "Количество потенциально синхронных резервных серверов и список их имён." -#: utils/misc/guc_tables.c:4426 +#: utils/misc/guc_tables.c:4427 msgid "Sets default text search configuration." msgstr "Задаёт конфигурацию текстового поиска по умолчанию." -#: utils/misc/guc_tables.c:4436 +#: utils/misc/guc_tables.c:4437 msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." msgstr "Задаёт список допустимых алгоритмов шифрования для SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4451 +#: utils/misc/guc_tables.c:4452 msgid "Sets the curve to use for ECDH." msgstr "Задаёт кривую для ECDH." -#: utils/misc/guc_tables.c:4466 +#: utils/misc/guc_tables.c:4467 msgid "Location of the SSL DH parameters file." msgstr "Размещение файла с параметрами SSL DH." -#: utils/misc/guc_tables.c:4477 +#: utils/misc/guc_tables.c:4478 msgid "Command to obtain passphrases for SSL." msgstr "Команда, позволяющая получить пароль для SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4488 +#: utils/misc/guc_tables.c:4489 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs." msgstr "" "Задаёт имя приложения, которое будет выводиться в статистике и протоколах." -#: utils/misc/guc_tables.c:4499 +#: utils/misc/guc_tables.c:4500 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title." msgstr "Задаёт имя кластера, которое будет добавляться в название процесса." -#: utils/misc/guc_tables.c:4510 +#: utils/misc/guc_tables.c:4511 msgid "" "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done." msgstr "" "Задаёт перечень менеджеров ресурсов WAL, для которых выполняются проверки " "целостности WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4511 +#: utils/misc/guc_tables.c:4512 msgid "" "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked " "against the results of WAL replay." @@ -32685,32 +32730,36 @@ msgstr "" "При этом в журнал будут записываться образы полных страниц для всех блоков " "данных для сверки с результатами воспроизведения WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4521 +#: utils/misc/guc_tables.c:4522 msgid "JIT provider to use." msgstr "Используемый провайдер JIT." -#: utils/misc/guc_tables.c:4532 +#: utils/misc/guc_tables.c:4533 msgid "Log backtrace for errors in these functions." msgstr "Записывать в журнал стек в случае ошибок в перечисленных функциях." -#: utils/misc/guc_tables.c:4543 +#: utils/misc/guc_tables.c:4544 msgid "Use direct I/O for file access." msgstr "Использовать прямой ввод/вывод для работы с файлами." -#: utils/misc/guc_tables.c:4563 +#: utils/misc/guc_tables.c:4555 +msgid "Prohibits access to non-system relations of specified kinds." +msgstr "Запрещает доступ к несистемным отношениям указанных видов." + +#: utils/misc/guc_tables.c:4575 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." msgstr "Определяет, можно ли использовать \"\\'\" в текстовых строках." -#: utils/misc/guc_tables.c:4573 +#: utils/misc/guc_tables.c:4585 msgid "Sets the output format for bytea." msgstr "Задаёт формат вывода данных типа bytea." -#: utils/misc/guc_tables.c:4583 +#: utils/misc/guc_tables.c:4595 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "Ограничивает уровень сообщений, передаваемых клиенту." -#: utils/misc/guc_tables.c:4584 utils/misc/guc_tables.c:4680 -#: utils/misc/guc_tables.c:4691 utils/misc/guc_tables.c:4763 +#: utils/misc/guc_tables.c:4596 utils/misc/guc_tables.c:4692 +#: utils/misc/guc_tables.c:4703 utils/misc/guc_tables.c:4775 msgid "" "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the " "fewer messages are sent." @@ -32718,16 +32767,16 @@ msgstr "" "Каждый уровень включает все последующие. Чем выше уровень, тем меньше " "сообщений." -#: utils/misc/guc_tables.c:4594 +#: utils/misc/guc_tables.c:4606 msgid "Enables in-core computation of query identifiers." msgstr "Включает внутреннее вычисление идентификаторов запросов." -#: utils/misc/guc_tables.c:4604 +#: utils/misc/guc_tables.c:4616 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." msgstr "" "Разрешает планировщику оптимизировать запросы, полагаясь на ограничения." -#: utils/misc/guc_tables.c:4605 +#: utils/misc/guc_tables.c:4617 msgid "" "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows " "match the query." @@ -32735,93 +32784,93 @@ msgstr "" "Сканирование таблицы не будет выполняться, если её ограничения гарантируют, " "что запросу не удовлетворяют никакие строки." -#: utils/misc/guc_tables.c:4616 +#: utils/misc/guc_tables.c:4628 msgid "Sets the default compression method for compressible values." msgstr "Задаёт выбираемый по умолчанию метод сжатия для сжимаемых значений." -#: utils/misc/guc_tables.c:4627 +#: utils/misc/guc_tables.c:4639 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "Задаёт уровень изоляции транзакций для новых транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:4637 +#: utils/misc/guc_tables.c:4649 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "Задаёт текущий уровень изоляции транзакций." -#: utils/misc/guc_tables.c:4648 +#: utils/misc/guc_tables.c:4660 msgid "Sets the display format for interval values." msgstr "Задаёт формат отображения для внутренних значений." -#: utils/misc/guc_tables.c:4659 +#: utils/misc/guc_tables.c:4671 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings." msgstr "Уровень протоколирования сообщений о некорректных строках локалей ICU." -#: utils/misc/guc_tables.c:4669 +#: utils/misc/guc_tables.c:4681 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "Задаёт детализацию протоколируемых сообщений." -#: utils/misc/guc_tables.c:4679 +#: utils/misc/guc_tables.c:4691 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "Ограничивает уровни протоколируемых сообщений." -#: utils/misc/guc_tables.c:4690 +#: utils/misc/guc_tables.c:4702 msgid "" "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "" "Включает протоколирование для SQL-операторов, выполненных с ошибкой этого " "или большего уровня." -#: utils/misc/guc_tables.c:4701 +#: utils/misc/guc_tables.c:4713 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "Задаёт тип протоколируемых операторов." -#: utils/misc/guc_tables.c:4711 +#: utils/misc/guc_tables.c:4723 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "Задаёт получателя сообщений, отправляемых в syslog." -#: utils/misc/guc_tables.c:4722 +#: utils/misc/guc_tables.c:4734 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." msgstr "" "Задаёт режим срабатывания триггеров и правил перезаписи для текущего сеанса." -#: utils/misc/guc_tables.c:4732 +#: utils/misc/guc_tables.c:4744 msgid "Sets the current transaction's synchronization level." msgstr "Задаёт уровень синхронизации текущей транзакции." -#: utils/misc/guc_tables.c:4742 +#: utils/misc/guc_tables.c:4754 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." msgstr "Разрешает архивацию файлов WAL командой archive_command." -#: utils/misc/guc_tables.c:4752 +#: utils/misc/guc_tables.c:4764 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target." msgstr "" "Задаёт действие, которое будет выполняться по достижении цели восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:4762 +#: utils/misc/guc_tables.c:4774 msgid "Enables logging of recovery-related debugging information." msgstr "" "Включает протоколирование отладочной информации, связанной с репликацией." -#: utils/misc/guc_tables.c:4779 +#: utils/misc/guc_tables.c:4791 msgid "Collects function-level statistics on database activity." msgstr "Включает сбор статистики активности в БД на уровне функций." -#: utils/misc/guc_tables.c:4790 +#: utils/misc/guc_tables.c:4802 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data." msgstr "Задаёт режим согласования доступа к данным статистики." -#: utils/misc/guc_tables.c:4800 +#: utils/misc/guc_tables.c:4812 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method." msgstr "Сжимать данные записываемых в WAL полных страниц заданным методом." -#: utils/misc/guc_tables.c:4810 +#: utils/misc/guc_tables.c:4822 msgid "Sets the level of information written to the WAL." msgstr "Задаёт уровень информации, записываемой в WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4820 +#: utils/misc/guc_tables.c:4832 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used." msgstr "Выбирает используемую реализацию динамической разделяемой памяти." -#: utils/misc/guc_tables.c:4830 +#: utils/misc/guc_tables.c:4842 msgid "" "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory " "region." @@ -32829,15 +32878,15 @@ msgstr "" "Выбирает реализацию разделяемой памяти для управления основным блоком " "разделяемой памяти." -#: utils/misc/guc_tables.c:4840 +#: utils/misc/guc_tables.c:4852 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." msgstr "Выбирает метод принудительной записи изменений в WAL на диск." -#: utils/misc/guc_tables.c:4850 +#: utils/misc/guc_tables.c:4862 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." msgstr "Определяет, как должны кодироваться двоичные значения в XML." -#: utils/misc/guc_tables.c:4860 +#: utils/misc/guc_tables.c:4872 msgid "" "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to " "be considered as documents or content fragments." @@ -32845,23 +32894,23 @@ msgstr "" "Определяет, следует ли рассматривать XML-данные в неявных операциях разбора " "и сериализации как документы или как фрагменты содержания." -#: utils/misc/guc_tables.c:4871 +#: utils/misc/guc_tables.c:4883 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows." msgstr "Включает использование огромных страниц в Linux и в Windows." -#: utils/misc/guc_tables.c:4881 +#: utils/misc/guc_tables.c:4893 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery." msgstr "Осуществлять предвыборку изменяемых блоков в процессе восстановления." -#: utils/misc/guc_tables.c:4882 +#: utils/misc/guc_tables.c:4894 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data." msgstr "Прочитывать WAL наперёд для вычисления ещё не кешированных блоков." -#: utils/misc/guc_tables.c:4891 +#: utils/misc/guc_tables.c:4903 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes." msgstr "Принудительно включает в планировщике узлы параллельного выполнения." -#: utils/misc/guc_tables.c:4892 +#: utils/misc/guc_tables.c:4904 msgid "" "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing " "the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple " @@ -32871,15 +32920,15 @@ msgstr "" "выполнения, так как планировщик будет строить планы с передачей кортежей " "между параллельными исполнителями и основным процессом." -#: utils/misc/guc_tables.c:4904 +#: utils/misc/guc_tables.c:4916 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords." msgstr "Выбирает алгоритм шифрования паролей." -#: utils/misc/guc_tables.c:4914 +#: utils/misc/guc_tables.c:4926 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan." msgstr "Управляет выбором специализированных или общих планов планировщиком." -#: utils/misc/guc_tables.c:4915 +#: utils/misc/guc_tables.c:4927 msgid "" "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will " "attempt to choose which is better. This can be set to override the default " @@ -32889,30 +32938,30 @@ msgstr "" "планы, и планировщик пытается выбрать лучший вариант. Этот параметр " "позволяет переопределить поведение по умолчанию." -#: utils/misc/guc_tables.c:4927 +#: utils/misc/guc_tables.c:4939 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "" "Задаёт минимальную версию протокола SSL/TLS, которая может использоваться." -#: utils/misc/guc_tables.c:4939 +#: utils/misc/guc_tables.c:4951 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "" "Задаёт максимальную версию протокола SSL/TLS, которая может использоваться." -#: utils/misc/guc_tables.c:4951 +#: utils/misc/guc_tables.c:4963 msgid "" "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery." msgstr "" "Задаёт метод синхронизации каталога данных перед восстановления после сбоя." -#: utils/misc/guc_tables.c:4960 +#: utils/misc/guc_tables.c:4972 msgid "" "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions." msgstr "" "Включает непосредственную передачу или сериализацию изменений в больших " "транзакциях." -#: utils/misc/guc_tables.c:4961 +#: utils/misc/guc_tables.c:4973 msgid "" "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical " "decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files " @@ -33099,7 +33148,7 @@ msgstr "удалить активный портал \"%s\" нельзя" msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD" msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, создавшей курсор WITH HOLD" -#: utils/mmgr/portalmem.c:1230 +#: utils/mmgr/portalmem.c:1233 #, c-format msgid "" "cannot perform transaction commands inside a cursor loop that is not read-" @@ -33288,7 +33337,7 @@ msgstr "указания STDIN/STDOUT несовместимы с PROGRAM" msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO" msgstr "предложение WHERE не допускается с COPY TO" -#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12821 gram.y:12829 +#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12828 gram.y:12836 #, c-format msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation" msgstr "указание GLOBAL при создании временных таблиц устарело" @@ -33303,186 +33352,186 @@ msgstr "для генерируемого столбца должно указы msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions" msgstr "список столбцов с %s поддерживается только для действий ON DELETE" -#: gram.y:5027 +#: gram.y:5034 #, c-format msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported" msgstr "CREATE EXTENSION ... FROM более не поддерживается" -#: gram.y:5725 +#: gram.y:5732 #, c-format msgid "unrecognized row security option \"%s\"" msgstr "нераспознанный вариант политики безопасности строк \"%s\"" -#: gram.y:5726 +#: gram.y:5733 #, c-format msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently." msgstr "" "В настоящее время поддерживаются только политики PERMISSIVE и RESTRICTIVE." -#: gram.y:5811 +#: gram.y:5818 #, c-format msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported" msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER не поддерживается" -#: gram.y:5848 +#: gram.y:5855 msgid "duplicate trigger events specified" msgstr "события триггера повторяются" -#: gram.y:5997 +#: gram.y:6004 #, c-format msgid "conflicting constraint properties" msgstr "противоречащие характеристики ограничения" -#: gram.y:6096 +#: gram.y:6103 #, c-format msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "оператор CREATE ASSERTION ещё не реализован" -#: gram.y:6504 +#: gram.y:6511 #, c-format msgid "RECHECK is no longer required" msgstr "RECHECK более не требуется" -#: gram.y:6505 +#: gram.y:6512 #, c-format msgid "Update your data type." msgstr "Обновите тип данных." -#: gram.y:8378 +#: gram.y:8385 #, c-format msgid "aggregates cannot have output arguments" msgstr "у агрегатных функций не может быть выходных аргументов" -#: gram.y:11054 gram.y:11073 +#: gram.y:11061 gram.y:11080 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views" msgstr "" "предложение WITH CHECK OPTION не поддерживается для рекурсивных представлений" -#: gram.y:12960 +#: gram.y:12967 #, c-format msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "синтаксис LIMIT #,# не поддерживается" -#: gram.y:12961 +#: gram.y:12968 #, c-format msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "Используйте отдельные предложения LIMIT и OFFSET." -#: gram.y:13821 +#: gram.y:13828 #, c-format msgid "only one DEFAULT value is allowed" msgstr "допускается только одно значение DEFAULT" -#: gram.y:13830 +#: gram.y:13837 #, c-format msgid "only one PATH value per column is allowed" msgstr "для столбца допускается только одно значение PATH" -#: gram.y:13839 +#: gram.y:13846 #, c-format msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\"" msgstr "" "конфликтующие или избыточные объявления NULL/NOT NULL для столбца \"%s\"" -#: gram.y:13848 +#: gram.y:13855 #, c-format msgid "unrecognized column option \"%s\"" msgstr "нераспознанный параметр столбца \"%s\"" -#: gram.y:14102 +#: gram.y:14109 #, c-format msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "тип float должен иметь точность минимум 1 бит" -#: gram.y:14111 +#: gram.y:14118 #, c-format msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "тип float должен иметь точность меньше 54 бит" -#: gram.y:14614 +#: gram.y:14621 #, c-format msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "неверное число параметров в левой части выражения OVERLAPS" -#: gram.y:14619 +#: gram.y:14626 #, c-format msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "неверное число параметров в правой части выражения OVERLAPS" -#: gram.y:14796 +#: gram.y:14803 #, c-format msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "предикат UNIQUE ещё не реализован" -#: gram.y:15212 +#: gram.y:15219 #, c-format msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP" msgstr "ORDER BY с WITHIN GROUP можно указать только один раз" -#: gram.y:15217 +#: gram.y:15224 #, c-format msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP" msgstr "DISTINCT нельзя использовать с WITHIN GROUP" -#: gram.y:15222 +#: gram.y:15229 #, c-format msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP" msgstr "VARIADIC нельзя использовать с WITHIN GROUP" -#: gram.y:15856 gram.y:15880 +#: gram.y:15863 gram.y:15887 #, c-format msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING" msgstr "началом рамки не может быть UNBOUNDED FOLLOWING" -#: gram.y:15861 +#: gram.y:15868 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot end with current row" msgstr "" "рамка, начинающаяся со следующей строки, не может заканчиваться текущей" -#: gram.y:15885 +#: gram.y:15892 #, c-format msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING" msgstr "концом рамки не может быть UNBOUNDED PRECEDING" -#: gram.y:15891 +#: gram.y:15898 #, c-format msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows" msgstr "" "рамка, начинающаяся с текущей строки, не может иметь предшествующих строк" -#: gram.y:15898 +#: gram.y:15905 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows" msgstr "" "рамка, начинающаяся со следующей строки, не может иметь предшествующих строк" -#: gram.y:16659 +#: gram.y:16666 #, c-format msgid "type modifier cannot have parameter name" msgstr "параметр функции-модификатора типа должен быть безымянным" -#: gram.y:16665 +#: gram.y:16672 #, c-format msgid "type modifier cannot have ORDER BY" msgstr "модификатор типа не может включать ORDER BY" -#: gram.y:16733 gram.y:16740 gram.y:16747 +#: gram.y:16740 gram.y:16747 gram.y:16754 #, c-format msgid "%s cannot be used as a role name here" msgstr "%s нельзя использовать здесь как имя роли" -#: gram.y:16837 gram.y:18294 +#: gram.y:16844 gram.y:18301 #, c-format msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause" msgstr "WITH TIES нельзя задать без предложения ORDER BY" -#: gram.y:17973 gram.y:18160 +#: gram.y:17980 gram.y:18167 msgid "improper use of \"*\"" msgstr "недопустимое использование \"*\"" -#: gram.y:18224 +#: gram.y:18231 #, c-format msgid "" "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one " @@ -33491,70 +33540,70 @@ msgstr "" "сортирующая агрегатная функция с непосредственным аргументом VARIADIC должна " "иметь один агрегатный аргумент VARIADIC того же типа данных" -#: gram.y:18261 +#: gram.y:18268 #, c-format msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "ORDER BY можно указать только один раз" -#: gram.y:18272 +#: gram.y:18279 #, c-format msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "OFFSET можно указать только один раз" -#: gram.y:18281 +#: gram.y:18288 #, c-format msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "LIMIT можно указать только один раз" -#: gram.y:18290 +#: gram.y:18297 #, c-format msgid "multiple limit options not allowed" msgstr "параметры LIMIT можно указать только один раз" -#: gram.y:18317 +#: gram.y:18324 #, c-format msgid "multiple WITH clauses not allowed" msgstr "WITH можно указать только один раз" -#: gram.y:18510 +#: gram.y:18517 #, c-format msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions" msgstr "в табличных функциях не может быть аргументов OUT и INOUT" -#: gram.y:18643 +#: gram.y:18650 #, c-format msgid "multiple COLLATE clauses not allowed" msgstr "COLLATE можно указать только один раз" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18681 gram.y:18694 +#: gram.y:18688 gram.y:18701 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE" msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики DEFERRABLE" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18707 +#: gram.y:18714 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID" msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики NOT VALID" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18720 +#: gram.y:18727 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT" msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики NO INHERIT" -#: gram.y:18742 +#: gram.y:18749 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "нераспознанная стратегия секционирования \"%s\"" -#: gram.y:18766 +#: gram.y:18773 #, c-format msgid "invalid publication object list" msgstr "неверный список объектов публикации" -#: gram.y:18767 +#: gram.y:18774 #, c-format msgid "" "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table " @@ -33563,22 +33612,22 @@ msgstr "" "Перед именем отдельной таблицы или схемы нужно указать TABLE либо TABLES IN " "SCHEMA." -#: gram.y:18783 +#: gram.y:18790 #, c-format msgid "invalid table name" msgstr "неверное имя таблицы" -#: gram.y:18804 +#: gram.y:18811 #, c-format msgid "WHERE clause not allowed for schema" msgstr "предложение WHERE не допускается для схемы" -#: gram.y:18811 +#: gram.y:18818 #, c-format msgid "column specification not allowed for schema" msgstr "указание столбца не допускается для схемы" -#: gram.y:18825 +#: gram.y:18832 #, c-format msgid "invalid schema name" msgstr "неверное имя схемы" @@ -33650,7 +33699,7 @@ msgstr "неверная последовательность шестнадца msgid "unexpected end after backslash" msgstr "неожиданный конец строки после обратной косой черты" -#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:742 +#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:756 msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершённая строка в кавычках" @@ -33662,8 +33711,8 @@ msgstr "неожиданный конец комментария" msgid "invalid numeric literal" msgstr "неверная числовая строка" -#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1050 -#: scan.l:1054 scan.l:1058 scan.l:1062 scan.l:1066 scan.l:1070 scan.l:1074 +#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1064 +#: scan.l:1068 scan.l:1072 scan.l:1076 msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "мусорное содержимое после числовой константы" @@ -33701,24 +33750,24 @@ msgstr "неверная линия времени %u" msgid "invalid streaming start location" msgstr "неверная позиция начала потока" -#: scan.l:483 +#: scan.l:497 msgid "unterminated /* comment" msgstr "незавершённый комментарий /*" -#: scan.l:503 +#: scan.l:517 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "оборванная битовая строка" -#: scan.l:517 +#: scan.l:531 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка" -#: scan.l:567 +#: scan.l:581 #, c-format msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" msgstr "небезопасное использование строковой константы со спецкодами Unicode" -#: scan.l:568 +#: scan.l:582 #, c-format msgid "" "String constants with Unicode escapes cannot be used when " @@ -33727,22 +33776,22 @@ msgstr "" "Строки со спецкодами Unicode нельзя использовать, когда параметр " "standard_conforming_strings выключен." -#: scan.l:629 +#: scan.l:643 msgid "unhandled previous state in xqs" msgstr "" "необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего апострофа" -#: scan.l:703 +#: scan.l:717 #, c-format msgid "Unicode escapes must be \\uXXXX or \\UXXXXXXXX." msgstr "Спецкоды Unicode должны иметь вид \\uXXXX или \\UXXXXXXXX." -#: scan.l:714 +#: scan.l:728 #, c-format msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "небезопасное использование символа \\' в строке" -#: scan.l:715 +#: scan.l:729 #, c-format msgid "" "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." @@ -33750,56 +33799,56 @@ msgstr "" "Записывайте апостроф в строке в виде ''. Запись \\' небезопасна для " "исключительно клиентских кодировок." -#: scan.l:787 +#: scan.l:801 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "незавершённая строка с $" -#: scan.l:804 scan.l:814 +#: scan.l:818 scan.l:828 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустой идентификатор в кавычках" -#: scan.l:825 syncrep_scanner.l:101 +#: scan.l:839 syncrep_scanner.l:101 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках" -#: scan.l:988 +#: scan.l:1002 msgid "operator too long" msgstr "слишком длинный оператор" -#: scan.l:1001 +#: scan.l:1015 msgid "trailing junk after parameter" msgstr "мусорное содержимое после параметра" -#: scan.l:1022 +#: scan.l:1036 msgid "invalid hexadecimal integer" msgstr "неверное шестнадцатеричное целое" -#: scan.l:1026 +#: scan.l:1040 msgid "invalid octal integer" msgstr "неверное восьмеричное целое" -#: scan.l:1030 +#: scan.l:1044 msgid "invalid binary integer" msgstr "неверное двоичное целое" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1237 +#: scan.l:1239 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s в конце" #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1245 +#: scan.l:1247 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" -#: scan.l:1435 +#: scan.l:1437 #, c-format msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "нестандартное применение \\' в строке" -#: scan.l:1436 +#: scan.l:1438 #, c-format msgid "" "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." @@ -33807,23 +33856,23 @@ msgstr "" "Записывайте апостроф в строках в виде '' или используйте синтаксис спецстрок " "(E'...')." -#: scan.l:1445 +#: scan.l:1447 #, c-format msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "нестандартное применение \\\\ в строке" -#: scan.l:1446 +#: scan.l:1448 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "" "Используйте для записи обратных слэшей синтаксис спецстрок, например E'\\\\'." -#: scan.l:1460 +#: scan.l:1462 #, c-format msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "нестандартное использование спецсимвола в строке" -#: scan.l:1461 +#: scan.l:1463 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "Используйте для записи спецсимволов синтаксис спецстрок E'\\r\\n'." diff --git a/src/backend/po/sv.po b/src/backend/po/sv.po index a33f37c6aa8..07f957cc2a0 100644 --- a/src/backend/po/sv.po +++ b/src/backend/po/sv.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 12:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-21 22:53+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "" #: replication/walsender.c:2731 storage/file/copydir.c:151 #: storage/file/fd.c:757 storage/file/fd.c:3457 storage/file/fd.c:3687 #: storage/file/fd.c:3777 storage/smgr/md.c:663 utils/cache/relmapper.c:819 -#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2102 +#: utils/cache/relmapper.c:936 utils/error/elog.c:2119 #: utils/init/miscinit.c:1537 utils/init/miscinit.c:1671 -#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4609 utils/misc/guc.c:4659 +#: utils/init/miscinit.c:1748 utils/misc/guc.c:4615 utils/misc/guc.c:4665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m" #: commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1800 #: replication/slot.c:1857 replication/slot.c:1962 storage/file/fd.c:774 #: storage/file/fd.c:3798 storage/smgr/md.c:1135 storage/smgr/md.c:1180 -#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4379 +#: storage/sync/sync.c:451 utils/misc/guc.c:4385 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m" #: utils/hash/dynahash.c:614 utils/hash/dynahash.c:1111 utils/mb/mbutils.c:402 #: utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 #: utils/misc/guc.c:640 utils/misc/guc.c:665 utils/misc/guc.c:1053 -#: utils/misc/guc.c:4357 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 +#: utils/misc/guc.c:4363 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:445 #: utils/mmgr/dsa.c:714 utils/mmgr/dsa.c:736 utils/mmgr/dsa.c:817 #: utils/mmgr/generation.c:205 utils/mmgr/mcxt.c:1046 utils/mmgr/mcxt.c:1082 #: utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1158 utils/mmgr/mcxt.c:1246 @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "tips: " #: ../common/percentrepl.c:79 ../common/percentrepl.c:85 #: ../common/percentrepl.c:118 ../common/percentrepl.c:124 #: postmaster/postmaster.c:2211 utils/misc/guc.c:3120 utils/misc/guc.c:3156 -#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4556 utils/misc/guc.c:6738 -#: utils/misc/guc.c:6779 +#: utils/misc/guc.c:3226 utils/misc/guc.c:4562 utils/misc/guc.c:6744 +#: utils/misc/guc.c:6785 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\"" @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "kunde inte öppna föräldratabell för index \"%s\"" #: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1084 -#: parser/parse_utilcmd.c:2287 +#: parser/parse_utilcmd.c:2315 #, c-format msgid "index \"%s\" is not valid" msgstr "index \"%s\" är inte giltigt" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu" msgstr "indexrad kräver %zu byte, maximal storlek är %zu" #: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:107 tcop/fastpath.c:454 -#: tcop/postgres.c:1944 +#: tcop/postgres.c:1960 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "ej stödd formatkod: %d" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support." msgstr "Denna funktionalitet kräver att servern byggts med lz4-stöd." #: access/common/tupdesc.c:837 commands/tablecmds.c:7002 -#: commands/tablecmds.c:13073 +#: commands/tablecmds.c:13101 #, c-format msgid "too many array dimensions" msgstr "för många array-dimensioner" @@ -1095,19 +1095,19 @@ msgstr "operatorfamiljen \"%s\" för accessmetod %s innehåller en ORDER BY som msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s" msgstr "operatorfamiljen \"%s\" för accessmetod %s innehåller en inkorrekt ORDER BY \"opfamiily\"-specifikation för operator %s" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:333 -#: utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 +#: utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1066 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skall användas för sträng-hashning" -#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:671 +#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671 #: catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 -#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17573 commands/view.c:86 +#: commands/indexcmds.c:2015 commands/tablecmds.c:17601 commands/view.c:86 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 #: utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 -#: utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065 utils/adt/varlena.c:1518 +#: utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1067 utils/adt/varlena.c:1518 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Använd en COLLATE-klausul för att sätta jämförelsen explicit." @@ -1231,8 +1231,8 @@ msgstr "kunde inte trunkera fil \"%s\" till %u: %m" #: replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1776 #: replication/slot.c:1839 storage/file/buffile.c:545 #: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1612 -#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4340 -#: utils/misc/guc.c:4371 utils/misc/guc.c:5507 utils/misc/guc.c:5525 +#: utils/init/miscinit.c:1623 utils/init/miscinit.c:1631 utils/misc/guc.c:4346 +#: utils/misc/guc.c:4377 utils/misc/guc.c:5513 utils/misc/guc.c:5531 #: utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "kan inte använda index \"%s\" som håller på att indexeras om" #: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1394 #: commands/indexcmds.c:2843 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:296 -#: commands/tablecmds.c:17268 commands/tablecmds.c:19055 +#: commands/tablecmds.c:17296 commands/tablecmds.c:19083 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" är inte ett index" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression." msgstr "Det kan bero på ett icke-immutable indexuttryck." #: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 -#: parser/parse_utilcmd.c:2333 +#: parser/parse_utilcmd.c:2361 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "index \"%s\" är inte ett btree" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "SP-GiST lövdatatyp %s matchar deklarerad typ %s" msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function %d for type %s" msgstr "operatorfamilj \"%s\" för accessmetod %s saknar supportfunktion %d för typ %s" -#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145 +#: access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:146 #, c-format msgid "cannot open relation \"%s\"" msgstr "kan inte öppna relationen \"%s\"" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" "You might also need to commit or roll back old prepared transactions, or drop stale replication slots." msgstr "" -"Utför en hela databasen-VACUUM i den databasen.\n" +"Utför en databas-VACUUM i hela den databasen.\n" "Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktioner eller slänga gamla replikeringsslottar." #: access/transam/multixact.c:1030 @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock" #: access/transam/xact.c:3500 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" -msgstr "%s kan inte köras i ett undertransaktionsblock" +msgstr "%s kan inte köras i en undertransaktion" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:3510 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "kan inte commit:a subtransaktioner undert en parallell operation" #: access/transam/xact.c:5271 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" -msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 subtransaktioner i en transaktion" +msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 undertransaktioner i en transaktion" #: access/transam/xlog.c:1468 #, c-format @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "krävd WAL-katalog \"%s\" finns inte" msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "skapar saknad WAL-katalog \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3802 commands/dbcommands.c:3172 +#: access/transam/xlog.c:3802 commands/dbcommands.c:3189 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skapa saknad katalog \"%s\": %m" @@ -2410,13 +2410,13 @@ msgstr "\"max_wal_size\" måste vara minst dubbla \"wal_segment_size\"" #: access/transam/xlog.c:4310 catalog/namespace.c:4335 #: commands/tablespace.c:1216 commands/user.c:2530 commands/variable.c:72 -#: utils/error/elog.c:2225 +#: tcop/postgres.c:3676 utils/error/elog.c:2242 #, c-format msgid "List syntax is invalid." msgstr "List-syntaxen är ogiltig." #: access/transam/xlog.c:4356 commands/user.c:2546 commands/variable.c:173 -#: utils/error/elog.c:2251 +#: tcop/postgres.c:3692 utils/error/elog.c:2268 #, c-format msgid "Unrecognized key word: \"%s\"." msgstr "Okänt nyckelord: \"%s\"" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Återställningskontrollfunktioner kan bara köras under återställning #: access/transam/xlogfuncs.c:538 access/transam/xlogfuncs.c:568 #, c-format msgid "standby promotion is ongoing" -msgstr "standby-befordring pågår" +msgstr "standby-befordran pågår" #: access/transam/xlogfuncs.c:539 access/transam/xlogfuncs.c:569 #, c-format @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "nedstängning av WAL-mottagarprocess efterfrågad" #: access/transam/xlogrecovery.c:4390 #, c-format msgid "received promote request" -msgstr "tog emot förfrågan om befordring" +msgstr "tog emot förfrågan om befordran" #: access/transam/xlogrecovery.c:4619 #, c-format @@ -3718,12 +3718,12 @@ msgstr "kunde inte sätta komprimeringens arbetarantal till %d: %s" msgid "could not enable long-distance mode: %s" msgstr "kunde inte aktivera långdistansläge: %s" -#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3819 +#: bootstrap/bootstrap.c:243 postmaster/postmaster.c:721 tcop/postgres.c:3907 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s kräver ett värde" -#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3824 +#: bootstrap/bootstrap.c:248 postmaster/postmaster.c:726 tcop/postgres.c:3912 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s kräver ett värde" @@ -3897,20 +3897,20 @@ msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON SCHEMA #: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:652 catalog/objectaddress.c:1561 #: catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:837 -#: commands/sequence.c:1670 commands/tablecmds.c:7388 commands/tablecmds.c:7544 +#: commands/sequence.c:1673 commands/tablecmds.c:7388 commands/tablecmds.c:7544 #: commands/tablecmds.c:7594 commands/tablecmds.c:7668 #: commands/tablecmds.c:7738 commands/tablecmds.c:7854 #: commands/tablecmds.c:7948 commands/tablecmds.c:8007 #: commands/tablecmds.c:8096 commands/tablecmds.c:8126 #: commands/tablecmds.c:8254 commands/tablecmds.c:8336 #: commands/tablecmds.c:8470 commands/tablecmds.c:8582 -#: commands/tablecmds.c:12307 commands/tablecmds.c:12488 -#: commands/tablecmds.c:12649 commands/tablecmds.c:13844 -#: commands/tablecmds.c:16375 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 +#: commands/tablecmds.c:12324 commands/tablecmds.c:12516 +#: commands/tablecmds.c:12677 commands/tablecmds.c:13872 +#: commands/tablecmds.c:16403 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2529 #: parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1068 -#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3415 -#: parser/parse_utilcmd.c:3451 parser/parse_utilcmd.c:3493 utils/adt/acl.c:2876 -#: utils/adt/ruleutils.c:2797 +#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3443 +#: parser/parse_utilcmd.c:3479 parser/parse_utilcmd.c:3521 utils/adt/acl.c:2876 +#: utils/adt/ruleutils.c:2793 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte" @@ -3920,13 +3920,13 @@ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte" msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" är ett index" -#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:14001 commands/tablecmds.c:17277 +#: catalog/aclchk.c:1847 commands/tablecmds.c:14029 commands/tablecmds.c:17305 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" är en composite-typ" #: catalog/aclchk.c:1855 catalog/objectaddress.c:1401 commands/sequence.c:1178 -#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17241 utils/adt/acl.c:2084 +#: commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:17269 utils/adt/acl.c:2084 #: utils/adt/acl.c:2114 utils/adt/acl.c:2146 utils/adt/acl.c:2178 #: utils/adt/acl.c:2206 utils/adt/acl.c:2236 #, c-format @@ -4109,8 +4109,8 @@ msgid "permission denied for schema %s" msgstr "rättighet saknas för schema %s" #: catalog/aclchk.c:2759 commands/sequence.c:666 commands/sequence.c:892 -#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1768 -#: commands/sequence.c:1814 +#: commands/sequence.c:934 commands/sequence.c:975 commands/sequence.c:1771 +#: commands/sequence.c:1817 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "rättighet saknas för sekvens %s" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "måste vara en superuser för att anropa %s()" msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs" msgstr "pg_nextoid() kan bara användas på systemkataloger" -#: catalog/catalog.c:644 parser/parse_utilcmd.c:2280 +#: catalog/catalog.c:644 parser/parse_utilcmd.c:2308 #, c-format msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\"" msgstr "index \"%s\" tillhör inte tabell \"%s\"" @@ -4442,13 +4442,13 @@ msgstr "kan inte ta bort %s eftersom andra objekt beror på den" #: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1216 #: catalog/dependency.c:1227 commands/tablecmds.c:1332 -#: commands/tablecmds.c:14488 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 +#: commands/tablecmds.c:14516 commands/tablespace.c:466 commands/user.c:1303 #: commands/vacuum.c:211 commands/view.c:446 libpq/auth.c:326 #: replication/logical/applyparallelworker.c:1044 replication/syncrep.c:1017 #: storage/lmgr/deadlock.c:1134 storage/lmgr/proc.c:1366 utils/misc/guc.c:3122 -#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6632 -#: utils/misc/guc.c:6666 utils/misc/guc.c:6700 utils/misc/guc.c:6743 -#: utils/misc/guc.c:6785 +#: utils/misc/guc.c:3158 utils/misc/guc.c:3228 utils/misc/guc.c:6638 +#: utils/misc/guc.c:6672 utils/misc/guc.c:6706 utils/misc/guc.c:6749 +#: utils/misc/guc.c:6791 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "slår samman villkor \"%s\" med ärvd definition" #: catalog/heap.c:2633 catalog/pg_constraint.c:811 commands/tablecmds.c:2669 #: commands/tablecmds.c:3196 commands/tablecmds.c:6903 -#: commands/tablecmds.c:15310 commands/tablecmds.c:15451 +#: commands/tablecmds.c:15338 commands/tablecmds.c:15479 #, c-format msgid "too many inheritance parents" msgstr "för många föräldrar i arv" @@ -4636,14 +4636,14 @@ msgstr "Detta skulle leda till att den genererade kolumnen beror på sitt eget v msgid "generation expression is not immutable" msgstr "genereringsuttryck är inte immutable" -#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1297 +#: catalog/heap.c:2809 rewrite/rewriteHandler.c:1298 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s" #: catalog/heap.c:2814 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2753 #: parser/parse_target.c:593 parser/parse_target.c:883 -#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1302 +#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1303 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket." @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\"." msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Trunkera tabellen \"%s\" samtidigt, eller använd TRUNCATE ... CASCADE." -#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2186 +#: catalog/index.c:225 parser/parse_utilcmd.c:2214 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "multipla primärnycklar för tabell \"%s\" tillåts inte" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "textsökkonfiguration \"%s\" finns inte" msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: %s" -#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18569 gram.y:18609 parser/parse_expr.c:839 +#: catalog/namespace.c:2886 gram.y:18576 gram.y:18616 parser/parse_expr.c:839 #: parser/parse_target.c:1267 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" @@ -4908,25 +4908,25 @@ msgstr "kan inte skapa temporära tabeller under en parallell operation" #: catalog/objectaddress.c:1409 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 #: commands/tablecmds.c:248 commands/tablecmds.c:290 commands/tablecmds.c:2203 -#: commands/tablecmds.c:12424 +#: commands/tablecmds.c:12452 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell" #: catalog/objectaddress.c:1416 commands/tablecmds.c:260 -#: commands/tablecmds.c:17246 commands/view.c:119 +#: commands/tablecmds.c:17274 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" är inte en vy" #: catalog/objectaddress.c:1423 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:266 -#: commands/tablecmds.c:17251 +#: commands/tablecmds.c:17279 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" är inte en materialiserad vy" #: catalog/objectaddress.c:1430 commands/tablecmds.c:284 -#: commands/tablecmds.c:17256 +#: commands/tablecmds.c:17284 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" är inte en främmande tabell" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist" msgstr "användarmappning för användare \"%s\" på server \"%s\" finns inte" #: catalog/objectaddress.c:1872 commands/foreigncmds.c:430 -#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:700 +#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:710 #, c-format msgid "server \"%s\" does not exist" msgstr "server \"%s\" finns inte" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach. msgstr "Partitionen kopplas loss parallellt eller har en bortkoppling som inte är slutförd." #: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4623 -#: commands/tablecmds.c:15566 +#: commands/tablecmds.c:15594 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "Använd ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE för att slutföra den pågående bortkopplingsoperationen." @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "kan inte klustra temporära tabeller för andra sessioner" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\"" -#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14302 commands/tablecmds.c:16145 +#: commands/cluster.c:192 commands/tablecmds.c:14330 commands/tablecmds.c:16173 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte" @@ -6400,7 +6400,7 @@ msgstr "kan inte klustra en delad katalog" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte städa temporära tabeller för andra sessioner" -#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16155 +#: commands/cluster.c:513 commands/tablecmds.c:16183 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" är inte ett index för tabell \"%s\"" @@ -6535,24 +6535,24 @@ msgstr "kan inte refresha versionen på standardjämförelse" #. translator: %s is an SQL ALTER command #: commands/collationcmds.c:423 commands/subscriptioncmds.c:1331 #: commands/tablecmds.c:7754 commands/tablecmds.c:7764 -#: commands/tablecmds.c:14004 commands/tablecmds.c:17279 -#: commands/tablecmds.c:17300 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 +#: commands/tablecmds.c:14032 commands/tablecmds.c:17307 +#: commands/tablecmds.c:17328 commands/typecmds.c:3637 commands/typecmds.c:3720 #: commands/typecmds.c:4013 #, c-format msgid "Use %s instead." msgstr "Använd %s istället." -#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2488 +#: commands/collationcmds.c:451 commands/dbcommands.c:2505 #, c-format msgid "changing version from %s to %s" msgstr "byter version från %s till %s" -#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2501 +#: commands/collationcmds.c:466 commands/dbcommands.c:2518 #, c-format msgid "version has not changed" msgstr "versionen har inte ändrats" -#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2667 +#: commands/collationcmds.c:499 commands/dbcommands.c:2684 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "databas med OID %u finns inte" @@ -6578,10 +6578,10 @@ msgstr "kunde inte köra kommandot \"%s\": %m" msgid "no usable system locales were found" msgstr "inga användbara systemlokaler hittades" -#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1612 commands/dbcommands.c:1824 -#: commands/dbcommands.c:1934 commands/dbcommands.c:2132 -#: commands/dbcommands.c:2370 commands/dbcommands.c:2461 -#: commands/dbcommands.c:2571 commands/dbcommands.c:3071 +#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1614 commands/dbcommands.c:1841 +#: commands/dbcommands.c:1951 commands/dbcommands.c:2149 +#: commands/dbcommands.c:2387 commands/dbcommands.c:2478 +#: commands/dbcommands.c:2588 commands/dbcommands.c:3088 #: utils/init/postinit.c:1021 utils/init/postinit.c:1085 #: utils/init/postinit.c:1157 #, c-format @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "argumentet till flaggan \"%s\" måste vara en lista med kolumnnamn" msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name" msgstr "argumentet till flaggan \"%s\" måste vara ett giltigt kodningsnamn" -#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2318 +#: commands/copy.c:573 commands/dbcommands.c:859 commands/dbcommands.c:2335 #, c-format msgid "option \"%s\" not recognized" msgstr "flaggan \"%s\" känns inte igen" @@ -6732,12 +6732,12 @@ msgstr "kan inte ange DEFAULT i läget BINARY" #: commands/copy.c:617 #, c-format msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character" -msgstr "COPY-avdelaren måste vara ett ensamt en-byte-tecken" +msgstr "COPY-separatorn måste vara ett ensamt en-byte-tecken" #: commands/copy.c:624 #, c-format msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return" -msgstr "COPY-avdelaren kan inte vara nyradstecken eller vagnretur" +msgstr "COPY-separatorn kan inte vara nyradstecken eller vagnretur" #: commands/copy.c:630 #, c-format @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgstr "standard-representationen för COPY kan inte använda tecknen för nyrad #: commands/copy.c:658 #, c-format msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\"" -msgstr "COPY-avdelaren kan inte vara \"%s\"" +msgstr "COPY-separatorn kan inte vara \"%s\"" #: commands/copy.c:664 #, c-format @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "COPY-quote måste vara ett ensamt en-byte-tecken" #: commands/copy.c:680 #, c-format msgid "COPY delimiter and quote must be different" -msgstr "COPY-avdelare och quote måste vara olika" +msgstr "COPY-separator och quote måste vara olika" #: commands/copy.c:686 #, c-format @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE på grund av tidigare transaktionsaktivitet #: commands/copyfrom.c:750 #, c-format msgid "cannot perform COPY FREEZE because the table was not created or truncated in the current subtransaction" -msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE då tabellen inte skapades eller trunkerades i den nuvarande subtransaktionen" +msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE då tabellen inte skapades eller trunkerades i den nuvarande undertransaktionen" #: commands/copyfrom.c:1414 #, c-format @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgid "could not read from COPY file: %m" msgstr "kunde inte läsa från COPY-fil: %m" #: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 -#: tcop/postgres.c:377 +#: tcop/postgres.c:381 #, c-format msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction" msgstr "oväntat EOF från klientanslutning med öppen transaktion" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn" msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "okänd lokalleverantör: %s" -#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2351 commands/user.c:300 +#: commands/dbcommands.c:932 commands/dbcommands.c:2368 commands/user.c:300 #: commands/user.c:740 #, c-format msgid "invalid connection limit: %d" @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "malldatabasen \"%s\" existerar inte" msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template" msgstr "kan inte använda ogiltig databas \"%s\" som mall" -#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2380 +#: commands/dbcommands.c:988 commands/dbcommands.c:2397 #: utils/init/postinit.c:1100 #, c-format msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases." @@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr "Malldatabasen skapades med jämförelseversion (collation) %s men operat msgid "Rebuild all objects in the template database that use the default collation and run ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION, or build PostgreSQL with the right library version." msgstr "Bygg om alla objekt i malldatabasen som använder default jämförelse (collation) och kör ALTER DATABASE %s REFRESH COLLATION VERSION eller bygg PostgreSQL med rätt bibliotekversion." -#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1980 +#: commands/dbcommands.c:1248 commands/dbcommands.c:1997 #, c-format msgid "pg_global cannot be used as default tablespace" msgstr "pg_global kan inte användas som standard-tablespace" @@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr "kan inte sätta ny standard-tablespace \"%s\"" msgid "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this tablespace." msgstr "Det finns en konflikt eftersom databasen \"%s\" redan har några tabeller i detta tabellutrymme." -#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1853 +#: commands/dbcommands.c:1306 commands/dbcommands.c:1870 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "databas \"%s\" finns redan" @@ -7490,132 +7490,132 @@ msgstr "Den valda LC_CTYPE-inställningen kräver kodning \"%s\"." msgid "The chosen LC_COLLATE setting requires encoding \"%s\"." msgstr "Den valda LC_COLLATE-inställningen kräver kodning \"%s\"." -#: commands/dbcommands.c:1619 +#: commands/dbcommands.c:1621 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "databasen \"%s\" existerar inte, hoppar över" -#: commands/dbcommands.c:1643 +#: commands/dbcommands.c:1645 #, c-format msgid "cannot drop a template database" msgstr "kan inte ta bort en malldatabas" -#: commands/dbcommands.c:1649 +#: commands/dbcommands.c:1651 #, c-format msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "kan inte ta bort den databas som används just nu" -#: commands/dbcommands.c:1662 +#: commands/dbcommands.c:1664 #, c-format msgid "database \"%s\" is used by an active logical replication slot" msgstr "databasen \"%s\" används av en aktiv logisk replikeringsslot" -#: commands/dbcommands.c:1664 +#: commands/dbcommands.c:1666 #, c-format msgid "There is %d active slot." msgid_plural "There are %d active slots." msgstr[0] "Det är %d aktiv slot." msgstr[1] "Det är %d aktiva slottar." -#: commands/dbcommands.c:1678 +#: commands/dbcommands.c:1680 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by logical replication subscription" msgstr "databasen \"%s\" används av logisk replikeringsprenumeration" -#: commands/dbcommands.c:1680 +#: commands/dbcommands.c:1682 #, c-format msgid "There is %d subscription." msgid_plural "There are %d subscriptions." msgstr[0] "Det finns %d prenumeration." msgstr[1] "Det finns %d prenumerationer." -#: commands/dbcommands.c:1701 commands/dbcommands.c:1875 -#: commands/dbcommands.c:2002 +#: commands/dbcommands.c:1703 commands/dbcommands.c:1892 +#: commands/dbcommands.c:2019 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "databasen \"%s\" används av andra användare" -#: commands/dbcommands.c:1835 +#: commands/dbcommands.c:1852 #, c-format msgid "permission denied to rename database" msgstr "rättighet saknas för att döpa om databas" -#: commands/dbcommands.c:1864 +#: commands/dbcommands.c:1881 #, c-format msgid "current database cannot be renamed" msgstr "den använda databasen får inte döpas om" -#: commands/dbcommands.c:1958 +#: commands/dbcommands.c:1975 #, c-format msgid "cannot change the tablespace of the currently open database" msgstr "kan inte ändra tablespace på den databas som används just nu" -#: commands/dbcommands.c:2064 +#: commands/dbcommands.c:2081 #, c-format msgid "some relations of database \"%s\" are already in tablespace \"%s\"" msgstr "vissa relationer i databasen \"%s\" finns redan i tablespace \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:2066 +#: commands/dbcommands.c:2083 #, c-format msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command." msgstr "Du måste flytta tillbaka dem till tabellens standard-tablespace innan du använder detta kommando." -#: commands/dbcommands.c:2193 commands/dbcommands.c:2909 -#: commands/dbcommands.c:3209 commands/dbcommands.c:3322 +#: commands/dbcommands.c:2210 commands/dbcommands.c:2926 +#: commands/dbcommands.c:3226 commands/dbcommands.c:3339 #, c-format msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\"" msgstr "några värdelösa filer kan lämnas kvar i gammal databaskatalog \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:2254 +#: commands/dbcommands.c:2271 #, c-format msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\"" msgstr "okänd DROP DATABASE-flagga \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:2332 +#: commands/dbcommands.c:2349 #, c-format msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options" msgstr "flaggan \"%s\" kan inte anges tillsammans med andra flaggor" -#: commands/dbcommands.c:2379 +#: commands/dbcommands.c:2396 #, c-format msgid "cannot alter invalid database \"%s\"" msgstr "kan inte ändra på ogiltig database \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:2396 +#: commands/dbcommands.c:2413 #, c-format msgid "cannot disallow connections for current database" msgstr "kan inte förbjuda anslutningar till nuvarande databas" -#: commands/dbcommands.c:2611 +#: commands/dbcommands.c:2628 #, c-format msgid "permission denied to change owner of database" msgstr "rättighet saknas för att byta ägare på databasen" -#: commands/dbcommands.c:3015 +#: commands/dbcommands.c:3032 #, c-format msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database." msgstr "Det finns %d andra session(er) och %d förberedda transaktion(er) som använder databasen." -#: commands/dbcommands.c:3018 +#: commands/dbcommands.c:3035 #, c-format msgid "There is %d other session using the database." msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "Det finns %d annan session som använder databasen." msgstr[1] "Det finns %d andra sessioner som använder databasen." -#: commands/dbcommands.c:3023 storage/ipc/procarray.c:3809 +#: commands/dbcommands.c:3040 storage/ipc/procarray.c:3809 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." msgstr[0] "Det finns %d förberedd transaktion som använder databasen" msgstr[1] "Det finns %d förberedda transaktioner som använder databasen" -#: commands/dbcommands.c:3165 +#: commands/dbcommands.c:3182 #, c-format msgid "missing directory \"%s\"" msgstr "saknar katalog \"%s\"" -#: commands/dbcommands.c:3223 commands/tablespace.c:190 +#: commands/dbcommands.c:3240 commands/tablespace.c:190 #: commands/tablespace.c:639 #, c-format msgid "could not stat directory \"%s\": %m" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "ogiltigt argument till \"%s\": \"%s\"" #: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1388 -#: utils/adt/ruleutils.c:2895 +#: utils/adt/ruleutils.c:2891 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "\"%s\" är en aggregatfunktion" @@ -7671,7 +7671,7 @@ msgstr "Använd DROP AGGREGATE för att ta bort aggregatfunktioner." #: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:474 commands/tablecmds.c:3719 #: commands/tablecmds.c:3877 commands/tablecmds.c:3929 -#: commands/tablecmds.c:16570 tcop/utility.c:1336 +#: commands/tablecmds.c:16598 tcop/utility.c:1336 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "relation \"%s\" finns inte, hoppar över" @@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr "Måste vara superuser för att byta ägare på en främmande data-omvand msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser." msgstr "Ägaren av en främmande data-omvandlare måste vara en superuser." -#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:678 +#: commands/foreigncmds.c:291 commands/foreigncmds.c:707 foreign/foreign.c:688 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist" msgstr "främmande data-omvandlare \"%s\" finns inte" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgstr "användarmappning för \"%s\" finns inte för servern \"%s\"" msgid "user mapping for \"%s\" does not exist for server \"%s\", skipping" msgstr "användarmappning för \"%s\" finns inte för servern \"%s\", hoppar över" -#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:391 +#: commands/foreigncmds.c:1507 foreign/foreign.c:401 #, c-format msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler" msgstr "främmande data-omvandlare \"%s\" har ingen hanterare" @@ -8774,13 +8774,13 @@ msgstr "Tabell \"%s\" innehåller partitioner som är främmande tabeller." msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "funktioner i indexpredikat måste vara markerade IMMUTABLE" -#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2529 -#: parser/parse_utilcmd.c:2664 +#: commands/indexcmds.c:1881 parser/parse_utilcmd.c:2557 +#: parser/parse_utilcmd.c:2692 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" angiven i en nyckel existerar inte" -#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1817 +#: commands/indexcmds.c:1905 parser/parse_utilcmd.c:1845 #, c-format msgid "expressions are not supported in included columns" msgstr "uttryck stöds inte i inkluderade kolumner" @@ -8815,8 +8815,8 @@ msgstr "inkluderad kolumn stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skulle användas för indexuttryck" -#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17580 commands/typecmds.c:807 -#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3773 +#: commands/indexcmds.c:2022 commands/tablecmds.c:17608 commands/typecmds.c:807 +#: parser/parse_expr.c:2722 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:3801 #: utils/adt/misc.c:586 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" @@ -8852,8 +8852,8 @@ msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte ASC/DESC-flaggor" msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor" -#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17605 -#: commands/tablecmds.c:17611 commands/typecmds.c:2301 +#: commands/indexcmds.c:2204 commands/tablecmds.c:17633 +#: commands/tablecmds.c:17639 commands/typecmds.c:2301 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "datatyp %s har ingen standardoperatorklass för accessmetod \"%s\"" @@ -8970,7 +8970,7 @@ msgstr "kan inte låsa relationen \"%s\"" msgid "CONCURRENTLY cannot be used when the materialized view is not populated" msgstr "CONCURRENTLY kan inte användas när den materialiserade vyn inte är populerad" -#: commands/matview.c:199 gram.y:18306 +#: commands/matview.c:199 gram.y:18313 #, c-format msgid "%s and %s options cannot be used together" msgstr "flaggorna %s och %s kan inte användas ihop" @@ -9270,8 +9270,8 @@ msgstr "operatorattribut \"%s\" kan inte ändras" #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 #: commands/tablecmds.c:1613 commands/tablecmds.c:2216 #: commands/tablecmds.c:3529 commands/tablecmds.c:6411 -#: commands/tablecmds.c:9238 commands/tablecmds.c:17167 -#: commands/tablecmds.c:17202 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 +#: commands/tablecmds.c:9238 commands/tablecmds.c:17195 +#: commands/tablecmds.c:17230 commands/trigger.c:323 commands/trigger.c:1339 #: commands/trigger.c:1449 rewrite/rewriteDefine.c:275 #: rewrite/rewriteDefine.c:786 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation" msgstr "kan inte skapa en WITH HOLD-markör i en säkerhetsbegränsad operation" #: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 -#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2896 utils/adt/xml.c:3066 +#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2917 utils/adt/xml.c:3087 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "markör \"%s\" existerar inte" @@ -9632,98 +9632,98 @@ msgstr "lastval är inte definierad ännu i denna session" msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)" msgstr "setval: värdet %lld är utanför giltigt intervall för sekvensen \"%s\" (%lld..%lld)" -#: commands/sequence.c:1372 +#: commands/sequence.c:1375 #, c-format msgid "invalid sequence option SEQUENCE NAME" msgstr "ogiltig sekvensinställning SEQUENCE NAME" -#: commands/sequence.c:1398 +#: commands/sequence.c:1401 #, c-format msgid "identity column type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "identitetskolumntyp måste vara smallint, integer eller bigint" -#: commands/sequence.c:1399 +#: commands/sequence.c:1402 #, c-format msgid "sequence type must be smallint, integer, or bigint" msgstr "sekvenstyp måste vara smallint, integer eller bigint" -#: commands/sequence.c:1433 +#: commands/sequence.c:1436 #, c-format msgid "INCREMENT must not be zero" msgstr "INCREMENT får inte vara noll" -#: commands/sequence.c:1481 +#: commands/sequence.c:1484 #, c-format msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MAXVALUE (%lld) är utanför giltigt intervall för sekvensdatatyp %s" -#: commands/sequence.c:1513 +#: commands/sequence.c:1516 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" msgstr "MINVALUE (%lld) är utanför giltigt intervall för sekvensdatatyp %s" -#: commands/sequence.c:1521 +#: commands/sequence.c:1524 #, c-format msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)" msgstr "MINVALUE (%lld) måste vara mindre än MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1542 +#: commands/sequence.c:1545 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "START-värde (%lld) kan inte vara mindre än MINVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1548 +#: commands/sequence.c:1551 #, c-format msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "START-värde (%lld) kan inte vara större än MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1572 +#: commands/sequence.c:1575 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" msgstr "RESTART-värde (%lld) kan inte vara mindre än MINVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1578 +#: commands/sequence.c:1581 #, c-format msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" msgstr "RESTART-värde (%lld) kan inte vara större än MAXVALUE (%lld)" -#: commands/sequence.c:1589 +#: commands/sequence.c:1592 #, c-format msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero" msgstr "CACHE (%lld) måste vara större än noll" -#: commands/sequence.c:1625 +#: commands/sequence.c:1628 #, c-format msgid "invalid OWNED BY option" msgstr "ogiltigt alternativ till OWNED BY" -#: commands/sequence.c:1626 +#: commands/sequence.c:1629 #, c-format msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE." msgstr "Ange OWNED BY tabell.kolumn eller OWNED BY NONE." -#: commands/sequence.c:1651 +#: commands/sequence.c:1654 #, c-format msgid "sequence cannot be owned by relation \"%s\"" msgstr "sekvens kan inte ägas av relationen \"%s\"" -#: commands/sequence.c:1659 +#: commands/sequence.c:1662 #, c-format msgid "sequence must have same owner as table it is linked to" msgstr "sekvensen måste ha samma ägare som tabellen den är länkad till" -#: commands/sequence.c:1663 +#: commands/sequence.c:1666 #, c-format msgid "sequence must be in same schema as table it is linked to" msgstr "tabellen måste vara i samma schema som tabellen den är länkad till" -#: commands/sequence.c:1685 +#: commands/sequence.c:1688 #, c-format msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "kan inte byta ägare på identitetssekvens" -#: commands/sequence.c:1686 commands/tablecmds.c:13991 -#: commands/tablecmds.c:16590 +#: commands/sequence.c:1689 commands/tablecmds.c:14019 +#: commands/tablecmds.c:16618 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Sekvens \"%s\" är länkad till tabell \"%s\"" @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may create subscriptions." msgstr "Bara roller med rättigheter från rollen \"%s\" får skapa prenumerationer" #: commands/subscriptioncmds.c:745 commands/subscriptioncmds.c:878 -#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4616 +#: replication/logical/tablesync.c:1334 replication/logical/worker.c:4640 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "kunde inte ansluta till publicerare: %s" @@ -10082,8 +10082,8 @@ msgstr "materialiserad vy \"%s\" finns inte, hoppar över" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Använd DROP MATERIALIZED VIEW för att ta bort en materialiserad vy." -#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19098 -#: parser/parse_utilcmd.c:2261 +#: commands/tablecmds.c:270 commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:19126 +#: parser/parse_utilcmd.c:2289 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "index \"%s\" finns inte" @@ -10106,8 +10106,8 @@ msgstr "\"%s\" är inte en typ" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ." -#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13830 -#: commands/tablecmds.c:16295 +#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:13858 +#: commands/tablecmds.c:16323 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "främmande tabell \"%s\" finns inte" @@ -10131,7 +10131,7 @@ msgstr "ON COMMIT kan bara användas på temporära tabeller" msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "kan inte skapa temporär tabell i en säkerhetsbegränsad operation" -#: commands/tablecmds.c:768 commands/tablecmds.c:15140 +#: commands/tablecmds.c:768 commands/tablecmds.c:15168 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "relationen \"%s\" skulle ärvas mer än en gång" @@ -10201,7 +10201,7 @@ msgstr "kan inte trunkera främmande tabell \"%s\"" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner" -#: commands/tablecmds.c:2485 commands/tablecmds.c:15037 +#: commands/tablecmds.c:2485 commands/tablecmds.c:15065 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från partitionerad tabell \"%s\"" @@ -10211,8 +10211,8 @@ msgstr "kan inte ärva från partitionerad tabell \"%s\"" msgid "cannot inherit from partition \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från partition \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2498 parser/parse_utilcmd.c:2491 -#: parser/parse_utilcmd.c:2633 +#: commands/tablecmds.c:2498 parser/parse_utilcmd.c:2519 +#: parser/parse_utilcmd.c:2661 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table" msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell eller främmande tabell" @@ -10222,12 +10222,12 @@ msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell eller främmande tabell" msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "kan inte skapa en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:15016 +#: commands/tablecmds.c:2519 commands/tablecmds.c:15044 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2529 commands/tablecmds.c:15024 +#: commands/tablecmds.c:2529 commands/tablecmds.c:15052 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation i en annan session" @@ -10282,19 +10282,19 @@ msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "ärvd kolumn \"%s\" har en genereringskonflikt" #: commands/tablecmds.c:2764 commands/tablecmds.c:2819 -#: commands/tablecmds.c:12523 parser/parse_utilcmd.c:1265 -#: parser/parse_utilcmd.c:1308 parser/parse_utilcmd.c:1745 -#: parser/parse_utilcmd.c:1853 +#: commands/tablecmds.c:12551 parser/parse_utilcmd.c:1293 +#: parser/parse_utilcmd.c:1336 parser/parse_utilcmd.c:1773 +#: parser/parse_utilcmd.c:1881 #, c-format msgid "cannot convert whole-row table reference" msgstr "kan inte konvertera hela-raden-tabellreferens" -#: commands/tablecmds.c:2765 parser/parse_utilcmd.c:1266 +#: commands/tablecmds.c:2765 parser/parse_utilcmd.c:1294 #, c-format msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "Genereringsuttryck för kolumn \"%s\" innehåller en hela-raden-referens på tabellen \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:2820 parser/parse_utilcmd.c:1309 +#: commands/tablecmds.c:2820 parser/parse_utilcmd.c:1337 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"." msgstr "Villkor \"%s\" innehåller en hela-raden-referens på tabellen \"%s\"." @@ -10532,12 +10532,12 @@ msgstr "kan inte lägga till kolumn till typad tabell" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "kan inte lägga till kolumn till partition" -#: commands/tablecmds.c:6886 commands/tablecmds.c:15267 +#: commands/tablecmds.c:6886 commands/tablecmds.c:15295 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6892 commands/tablecmds.c:15274 +#: commands/tablecmds.c:6892 commands/tablecmds.c:15302 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan jämförelse (collation) på kolumn \"%s\"" @@ -10567,13 +10567,13 @@ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan, hoppar över" msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan" -#: commands/tablecmds.c:7359 commands/tablecmds.c:12161 +#: commands/tablecmds.c:7359 commands/tablecmds.c:12178 #, c-format msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "kan inte ta bort villkor från bara den partitionerade tabellen när partitioner finns" #: commands/tablecmds.c:7360 commands/tablecmds.c:7677 -#: commands/tablecmds.c:8650 commands/tablecmds.c:12162 +#: commands/tablecmds.c:8650 commands/tablecmds.c:12179 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "Ange inte nyckelordet ONLY." @@ -10583,8 +10583,8 @@ msgstr "Ange inte nyckelordet ONLY." #: commands/tablecmds.c:7957 commands/tablecmds.c:8016 #: commands/tablecmds.c:8135 commands/tablecmds.c:8274 #: commands/tablecmds.c:8344 commands/tablecmds.c:8478 -#: commands/tablecmds.c:12316 commands/tablecmds.c:13853 -#: commands/tablecmds.c:16384 +#: commands/tablecmds.c:12333 commands/tablecmds.c:13881 +#: commands/tablecmds.c:16412 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra systemkolumn \"%s\"" @@ -10799,675 +10799,686 @@ msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har inkompatibla typer %s och %s." msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key" msgstr "kolumn \"%s\" refererad i ON DELETE SET-aktion måste vara en del av en främmande nyckel" -#: commands/tablecmds.c:9898 commands/tablecmds.c:10368 -#: parser/parse_utilcmd.c:794 parser/parse_utilcmd.c:923 +#: commands/tablecmds.c:9898 commands/tablecmds.c:10385 +#: parser/parse_utilcmd.c:822 parser/parse_utilcmd.c:951 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "främmande nyckel-villkor stöds inte för främmande tabeller" -#: commands/tablecmds.c:10921 commands/tablecmds.c:11202 -#: commands/tablecmds.c:12118 commands/tablecmds.c:12193 +#: commands/tablecmds.c:10368 +#, c-format +msgid "can't attach table \"%s\" as a partition which is referenced by foreign key \"%s\"" +msgstr "kan inte ansluta tabell \"%s\" som en partition vilken refereras av främmande nyckel \"%s\"" + +#: commands/tablecmds.c:10938 commands/tablecmds.c:11219 +#: commands/tablecmds.c:12135 commands/tablecmds.c:12210 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte" -#: commands/tablecmds.c:10928 +#: commands/tablecmds.c:10945 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte ett främmande nyckelvillkor" -#: commands/tablecmds.c:10966 +#: commands/tablecmds.c:10983 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra villkoret \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10969 +#: commands/tablecmds.c:10986 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "Villkoret \"%s\" är härlett från villkoret \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10971 +#: commands/tablecmds.c:10988 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from instead." msgstr "Du kan istället ändra på villkoret det är härlett från." -#: commands/tablecmds.c:11210 +#: commands/tablecmds.c:11227 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte en främmande nyckel eller ett check-villkor" -#: commands/tablecmds.c:11287 +#: commands/tablecmds.c:11304 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "villkoret måste valideras för barntabellerna också" -#: commands/tablecmds.c:11374 +#: commands/tablecmds.c:11391 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte" -#: commands/tablecmds.c:11380 +#: commands/tablecmds.c:11397 #, c-format msgid "system columns cannot be used in foreign keys" msgstr "systemkolumner kan inte användas i främmande nycklar" -#: commands/tablecmds.c:11384 +#: commands/tablecmds.c:11401 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel" -#: commands/tablecmds.c:11449 +#: commands/tablecmds.c:11466 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "kan inte använda en \"deferrable\" primärnyckel för refererad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11466 +#: commands/tablecmds.c:11483 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11534 +#: commands/tablecmds.c:11551 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "främmande nyckel-refererade kolumnlistor får inte innehålla duplikat" -#: commands/tablecmds.c:11626 +#: commands/tablecmds.c:11643 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "kan inte använda ett \"deferrable\" unikt integritetsvillkor för refererad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11631 +#: commands/tablecmds.c:11648 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade tabellen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12074 +#: commands/tablecmds.c:12091 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "kan inte ta bort ärvt villkor \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12124 +#: commands/tablecmds.c:12141 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte, hoppar över" -#: commands/tablecmds.c:12300 +#: commands/tablecmds.c:12317 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "kan inte ändra kolumntyp på typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:12327 +#: commands/tablecmds.c:12343 +#, c-format +msgid "cannot specify USING when altering type of generated column" +msgstr "kan inte ange USING när man ändrar typ på en genererad kolumn" + +#: commands/tablecmds.c:12344 commands/tablecmds.c:17451 +#: commands/tablecmds.c:17541 commands/trigger.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:972 +#, c-format +msgid "Column \"%s\" is a generated column." +msgstr "Kolumnen \"%s\" är en genererad kolumn." + +#: commands/tablecmds.c:12354 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12336 +#: commands/tablecmds.c:12363 #, c-format msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra kolumnen \"%s\" då den är del av partitionsnyckeln för relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12386 +#: commands/tablecmds.c:12413 #, c-format msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "resultatet av USING-klausul för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typen %s" -#: commands/tablecmds.c:12389 +#: commands/tablecmds.c:12416 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "Du kan behöva lägga till en explicit typomvandling." -#: commands/tablecmds.c:12393 +#: commands/tablecmds.c:12420 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s" #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:12396 +#: commands/tablecmds.c:12424 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "Du kan behöva ange \"USING %s::%s\"." -#: commands/tablecmds.c:12495 +#: commands/tablecmds.c:12523 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12524 +#: commands/tablecmds.c:12552 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "USING-uttryck innehåller en hela-raden-tabellreferens." -#: commands/tablecmds.c:12535 +#: commands/tablecmds.c:12563 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "typen av den ärvda kolumnen \"%s\" måste ändras i barntabellerna också" -#: commands/tablecmds.c:12660 +#: commands/tablecmds.c:12688 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "kan inte ändra typen på kolumn \"%s\" två gånger" -#: commands/tablecmds.c:12698 +#: commands/tablecmds.c:12726 #, c-format msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "genereringsuttryck för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s" -#: commands/tablecmds.c:12703 +#: commands/tablecmds.c:12731 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12791 +#: commands/tablecmds.c:12819 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en funktion eller procedur" -#: commands/tablecmds.c:12792 commands/tablecmds.c:12806 -#: commands/tablecmds.c:12825 commands/tablecmds.c:12843 -#: commands/tablecmds.c:12901 +#: commands/tablecmds.c:12820 commands/tablecmds.c:12834 +#: commands/tablecmds.c:12853 commands/tablecmds.c:12871 +#: commands/tablecmds.c:12929 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s beror på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12805 +#: commands/tablecmds.c:12833 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en vy eller en regel" -#: commands/tablecmds.c:12824 +#: commands/tablecmds.c:12852 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används i en triggerdefinition" -#: commands/tablecmds.c:12842 +#: commands/tablecmds.c:12870 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av i en policydefinition" -#: commands/tablecmds.c:12873 +#: commands/tablecmds.c:12901 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en genererad kolumn" -#: commands/tablecmds.c:12874 +#: commands/tablecmds.c:12902 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "Kolumn \"%s\" används av genererad kolumn \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:12900 +#: commands/tablecmds.c:12928 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en publicerings WHERE-klausul" -#: commands/tablecmds.c:13961 commands/tablecmds.c:13973 +#: commands/tablecmds.c:13989 commands/tablecmds.c:14001 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "kan inte byta ägare på index \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13963 commands/tablecmds.c:13975 +#: commands/tablecmds.c:13991 commands/tablecmds.c:14003 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table instead." msgstr "Byt ägare på indexets tabell istället." -#: commands/tablecmds.c:13989 +#: commands/tablecmds.c:14017 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "kan inte byta ägare på sekvens \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14014 +#: commands/tablecmds.c:14042 #, c-format msgid "cannot change owner of relation \"%s\"" msgstr "kan inte byta ägare på relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14376 +#: commands/tablecmds.c:14404 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "kan inte ha flera underkommandon SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:14453 +#: commands/tablecmds.c:14481 #, c-format msgid "cannot set options for relation \"%s\"" msgstr "kan inte sätta inställningar på relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14487 commands/view.c:445 +#: commands/tablecmds.c:14515 commands/view.c:445 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "WITH CHECK OPTION stöds bara på automatiskt uppdateringsbara vyer" -#: commands/tablecmds.c:14737 +#: commands/tablecmds.c:14765 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "bara tabeller, index och materialiserade vyer finns i tablespace:er" -#: commands/tablecmds.c:14749 +#: commands/tablecmds.c:14777 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "kan inte flytta relationer in eller ut från tablespace pg_global" -#: commands/tablecmds.c:14841 +#: commands/tablecmds.c:14869 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "avbryter då lås på relation \"%s.%s\" inte är tillgängligt" -#: commands/tablecmds.c:14857 +#: commands/tablecmds.c:14885 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "inga matchande relationer i tablespace \"%s\" hittades" -#: commands/tablecmds.c:14975 +#: commands/tablecmds.c:15003 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "kan inte ändra arv på en typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:14980 commands/tablecmds.c:15498 +#: commands/tablecmds.c:15008 commands/tablecmds.c:15526 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "kan inte ändra arv på en partition" -#: commands/tablecmds.c:14985 +#: commands/tablecmds.c:15013 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "kan inte ändra arv på en partitionerad tabell" -#: commands/tablecmds.c:15031 +#: commands/tablecmds.c:15059 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "kan inte ärva av en temporär tabell för en annan session" -#: commands/tablecmds.c:15044 +#: commands/tablecmds.c:15072 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "kan inte ärva från en partition" -#: commands/tablecmds.c:15066 commands/tablecmds.c:17924 +#: commands/tablecmds.c:15094 commands/tablecmds.c:17952 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "cirkulärt arv är inte tillåtet" -#: commands/tablecmds.c:15067 commands/tablecmds.c:17925 +#: commands/tablecmds.c:15095 commands/tablecmds.c:17953 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" är redan ett barn till \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15080 +#: commands/tablecmds.c:15108 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "trigger \"%s\" förhindrar tabell \"%s\" från att bli ett arvsbarn" -#: commands/tablecmds.c:15082 +#: commands/tablecmds.c:15110 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "ROW-triggrar med övergångstabeller stöds inte i arvshierarkier." -#: commands/tablecmds.c:15285 +#: commands/tablecmds.c:15313 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara markerad NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:15294 +#: commands/tablecmds.c:15322 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara en genererad kolumn" -#: commands/tablecmds.c:15299 +#: commands/tablecmds.c:15327 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column" msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell kan inte vara en genererad kolumn" -#: commands/tablecmds.c:15330 +#: commands/tablecmds.c:15358 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "barntabell saknar kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15418 +#: commands/tablecmds.c:15446 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan definition av check-villkor \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15426 +#: commands/tablecmds.c:15454 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på barntabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15437 +#: commands/tablecmds.c:15465 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på barntabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15476 +#: commands/tablecmds.c:15504 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "barntabell saknar riktighetsvillkor \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15562 +#: commands/tablecmds.c:15590 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "partition \"%s\" har redan en pågående bortkoppling i partitionerad tabell \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15591 commands/tablecmds.c:15639 +#: commands/tablecmds.c:15619 commands/tablecmds.c:15667 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" är inte partition av relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15645 +#: commands/tablecmds.c:15673 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" är inte en förälder till relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15873 +#: commands/tablecmds.c:15901 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "typade tabeller kan inte ärva" -#: commands/tablecmds.c:15903 +#: commands/tablecmds.c:15931 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "tabell saknar kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15914 +#: commands/tablecmds.c:15942 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "tabell har kolumn \"%s\" där typen kräver \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15923 +#: commands/tablecmds.c:15951 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "tabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15937 +#: commands/tablecmds.c:15965 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "tabell har extra kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15989 +#: commands/tablecmds.c:16017 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" är inte en typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:16163 +#: commands/tablecmds.c:16191 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda icke-unikt index \"%s\" som replikaidentitet" -#: commands/tablecmds.c:16169 +#: commands/tablecmds.c:16197 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda icke-immediate-index \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:16175 +#: commands/tablecmds.c:16203 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda uttrycksindex \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:16181 +#: commands/tablecmds.c:16209 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda partiellt index \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:16198 +#: commands/tablecmds.c:16226 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn %d är en systemkolumn" -#: commands/tablecmds.c:16205 +#: commands/tablecmds.c:16233 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn \"%s\" kan vare null" -#: commands/tablecmds.c:16450 +#: commands/tablecmds.c:16478 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "kan inte ändra loggningsstatus för tabell \"%s\" då den är temporär" -#: commands/tablecmds.c:16474 +#: commands/tablecmds.c:16502 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "kan inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den är del av en publicering" -#: commands/tablecmds.c:16476 +#: commands/tablecmds.c:16504 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Ologgade relatrioner kan inte replikeras." -#: commands/tablecmds.c:16521 +#: commands/tablecmds.c:16549 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till loggad då den refererar till ologgad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16531 +#: commands/tablecmds.c:16559 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den refererar till loggad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16589 +#: commands/tablecmds.c:16617 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "kan inte flytta en ägd sekvens till ett annan schema." -#: commands/tablecmds.c:16691 +#: commands/tablecmds.c:16719 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17111 +#: commands/tablecmds.c:17139 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller materialiserad vy" -#: commands/tablecmds.c:17261 +#: commands/tablecmds.c:17289 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" är inte en composite-typ" -#: commands/tablecmds.c:17291 +#: commands/tablecmds.c:17319 #, c-format msgid "cannot change schema of index \"%s\"" msgstr "kan inte byta schema på indexet \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17293 commands/tablecmds.c:17307 +#: commands/tablecmds.c:17321 commands/tablecmds.c:17335 #, c-format msgid "Change the schema of the table instead." msgstr "Byt ägare på tabellen istället." -#: commands/tablecmds.c:17297 +#: commands/tablecmds.c:17325 #, c-format msgid "cannot change schema of composite type \"%s\"" msgstr "kan inte byta schema på composite-typen \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:17305 +#: commands/tablecmds.c:17333 #, c-format msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\"" msgstr "kan inte byta schema på TOAST-tabellen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17337 +#: commands/tablecmds.c:17365 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "kan inte använda list-partioneringsstrategi med mer än en kolumn" -#: commands/tablecmds.c:17403 +#: commands/tablecmds.c:17431 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" angiven i partitioneringsnyckel existerar inte" -#: commands/tablecmds.c:17411 +#: commands/tablecmds.c:17439 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "kan inte använda systemkolumn \"%s\" i partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:17422 commands/tablecmds.c:17512 +#: commands/tablecmds.c:17450 commands/tablecmds.c:17540 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "kan inte använda genererad kolumn i partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:17423 commands/tablecmds.c:17513 commands/trigger.c:663 -#: rewrite/rewriteHandler.c:936 rewrite/rewriteHandler.c:971 -#, c-format -msgid "Column \"%s\" is a generated column." -msgstr "Kolumnen \"%s\" är en genererad kolumn." - -#: commands/tablecmds.c:17495 +#: commands/tablecmds.c:17523 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "partitioneringsnyckeluttryck kan inte innehålla systemkolumnreferenser" -#: commands/tablecmds.c:17542 +#: commands/tablecmds.c:17570 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "funktioner i partitioneringsuttryck måste vara markerade IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:17551 +#: commands/tablecmds.c:17579 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "kan inte använda konstant uttryck som partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:17572 +#: commands/tablecmds.c:17600 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "kunde inte lista vilken jämförelse (collation) som skulle användas för partitionsuttryck" -#: commands/tablecmds.c:17607 +#: commands/tablecmds.c:17635 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "Du måste ange en hash-operatorklass eller definiera en default hash-operatorklass för datatypen." -#: commands/tablecmds.c:17613 +#: commands/tablecmds.c:17641 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "Du måste ange en btree-operatorklass eller definiera en default btree-operatorklass för datatypen." -#: commands/tablecmds.c:17864 +#: commands/tablecmds.c:17892 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\" är redan en partition" -#: commands/tablecmds.c:17870 +#: commands/tablecmds.c:17898 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "kan inte ansluta en typad tabell som partition" -#: commands/tablecmds.c:17886 +#: commands/tablecmds.c:17914 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "kan inte ansluta ett arvsbarn som partition" -#: commands/tablecmds.c:17900 +#: commands/tablecmds.c:17928 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "kan inte ansluta en arvsförälder som partition" -#: commands/tablecmds.c:17934 +#: commands/tablecmds.c:17962 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17942 +#: commands/tablecmds.c:17970 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta en permanent relation som partition till en temporär relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17950 +#: commands/tablecmds.c:17978 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "kan inte ansluta en partition från en temporär relation som tillhör en annan session" -#: commands/tablecmds.c:17957 +#: commands/tablecmds.c:17985 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "kan inte ansluta en temporär relation tillhörande en annan session som partition" -#: commands/tablecmds.c:17977 +#: commands/tablecmds.c:18005 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "tabell \"%s\" innehåller kolumn \"%s\" som inte finns i föräldern \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17980 +#: commands/tablecmds.c:18008 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "Den nya partitionen får bara innehålla kolumner som finns i föräldern." -#: commands/tablecmds.c:17992 +#: commands/tablecmds.c:18020 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "trigger \"%s\" förhindrar att tabell \"%s\" blir en partition" -#: commands/tablecmds.c:17994 +#: commands/tablecmds.c:18022 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions." msgstr "ROW-triggrar med övergångstabeller stöds inte för partitioner." -#: commands/tablecmds.c:18173 +#: commands/tablecmds.c:18201 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta främmande tabell \"%s\" som en partition till partitionerad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:18176 +#: commands/tablecmds.c:18204 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Partitionerad tabell \"%s\" innehåller unika index." -#: commands/tablecmds.c:18493 +#: commands/tablecmds.c:18521 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "kan inte parallellt koppla bort en partitionerad tabell när en default-partition finns" -#: commands/tablecmds.c:18602 +#: commands/tablecmds.c:18630 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "partitionerad tabell \"%s\" togs bort parallellt" -#: commands/tablecmds.c:18608 +#: commands/tablecmds.c:18636 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "partition \"%s\" togs bort parallellt" -#: commands/tablecmds.c:19132 commands/tablecmds.c:19152 -#: commands/tablecmds.c:19173 commands/tablecmds.c:19192 -#: commands/tablecmds.c:19234 +#: commands/tablecmds.c:19160 commands/tablecmds.c:19180 +#: commands/tablecmds.c:19201 commands/tablecmds.c:19220 +#: commands/tablecmds.c:19262 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta index \"%s\" som en partition till index \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19135 +#: commands/tablecmds.c:19163 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Index \"%s\" är redan ansluten till ett annat index." -#: commands/tablecmds.c:19155 +#: commands/tablecmds.c:19183 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Index \"%s\" är inte ett index för någon partition av tabell \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:19176 +#: commands/tablecmds.c:19204 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Indexdefinitionerna matchar inte." -#: commands/tablecmds.c:19195 +#: commands/tablecmds.c:19223 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "Indexet \"%s\" tillhör ett villkor på tabell \"%s\" men det finns inga villkor för indexet \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:19237 +#: commands/tablecmds.c:19265 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Ett annat index är redan anslutet för partition \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:19473 +#: commands/tablecmds.c:19501 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "kolumndatatypen %s stöder inte komprimering" -#: commands/tablecmds.c:19480 +#: commands/tablecmds.c:19508 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "ogiltig komprimeringsmetod \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19506 +#: commands/tablecmds.c:19534 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "ogiltig lagringstyp \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:19516 +#: commands/tablecmds.c:19544 #, c-format msgid "column data type %s can only have storage PLAIN" msgstr "kolumndatatyp %s kan bara ha lagringsmetod PLAIN" @@ -12332,8 +12343,8 @@ msgstr "Bara roller med attributet %s får skapa roller." msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute." msgstr "Bara roller med attributet %s får skapa roller med attributet %s." -#: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 gram.y:16726 -#: gram.y:16772 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 +#: commands/user.c:355 commands/user.c:1387 commands/user.c:1394 gram.y:16733 +#: gram.y:16779 utils/adt/acl.c:5401 utils/adt/acl.c:5407 #, c-format msgid "role name \"%s\" is reserved" msgstr "rollnamnet \"%s\" är reserverat" @@ -12852,7 +12863,7 @@ msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL måste anropas innan någon fråga" #: commands/variable.c:599 #, c-format msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction" -msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL får inte anropas i en subtransaktion" +msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL får inte anropas i en undertransaktion" #: commands/variable.c:606 storage/lmgr/predicate.c:1629 #, c-format @@ -12867,7 +12878,7 @@ msgstr "Du kan använda REPEATABLE READ istället." #: commands/variable.c:625 #, c-format msgid "SET TRANSACTION [NOT] DEFERRABLE cannot be called within a subtransaction" -msgstr "SET TRANSACTION [NOT] DEFERRABLE får inte anropas i en subtransaktion" +msgstr "SET TRANSACTION [NOT] DEFERRABLE får inte anropas i en undertransaktion" #: commands/variable.c:631 #, c-format @@ -13040,7 +13051,7 @@ msgstr "Fråga levererar ett värde för en borttagen kolumn vid position %d." msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "Tabellen har typ %s vid position %d, men frågan förväntar sig %s." -#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:838 +#: executor/execExpr.c:1099 parser/parse_agg.c:836 #, c-format msgid "window function calls cannot be nested" msgstr "fönsterfunktionanrop kan inte nästlas" @@ -13207,175 +13218,175 @@ msgstr "Nyckel %s står i konflilkt med existerande nyckel %s." msgid "Key conflicts with existing key." msgstr "Nyckel står i konflikt med existerande nyckel." -#: executor/execMain.c:1039 +#: executor/execMain.c:1041 #, c-format msgid "cannot change sequence \"%s\"" msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1045 +#: executor/execMain.c:1047 #, c-format msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3083 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3973 +#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3092 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3990 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "kan inte sätta in i vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3086 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3976 +#: executor/execMain.c:1067 rewrite/rewriteHandler.c:3095 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3993 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta insättning i en vy så skapa en INSTEAD OF INSERT-trigger eller en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel." -#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3091 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3981 +#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3100 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3998 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "kan inte uppdatera vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3094 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3984 +#: executor/execMain.c:1075 rewrite/rewriteHandler.c:3103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta uppdatering av en vy så skapa en INSTEAD OF UPDATE-trigger eller en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel." -#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3099 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3989 +#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3108 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "kan inte radera från vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3102 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 +#: executor/execMain.c:1083 rewrite/rewriteHandler.c:3111 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4009 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta bortagning i en vy så skapa en INSTEAD OF DELETE-trigger eller en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel." -#: executor/execMain.c:1092 +#: executor/execMain.c:1094 #, c-format msgid "cannot change materialized view \"%s\"" msgstr "kan inte ändra materialiserad vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1104 +#: executor/execMain.c:1106 #, c-format msgid "cannot insert into foreign table \"%s\"" msgstr "kan inte sätta in i främmande tabell \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1110 +#: executor/execMain.c:1112 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts" msgstr "främmande tabell \"%s\" tillåter inte insättningar" -#: executor/execMain.c:1117 +#: executor/execMain.c:1119 #, c-format msgid "cannot update foreign table \"%s\"" msgstr "kan inte uppdatera främmande tabell \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1123 +#: executor/execMain.c:1125 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates" msgstr "främmande tabell \"%s\" tillåter inte uppdateringar" -#: executor/execMain.c:1130 +#: executor/execMain.c:1132 #, c-format msgid "cannot delete from foreign table \"%s\"" msgstr "kan inte radera från främmande tabell \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1136 +#: executor/execMain.c:1138 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes" msgstr "främmande tabell \"%s\" tillåter inte radering" -#: executor/execMain.c:1147 +#: executor/execMain.c:1149 #, c-format msgid "cannot change relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra relation \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1174 +#: executor/execMain.c:1176 #, c-format msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\"" msgstr "kan inte låsa rader i sekvens \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1181 +#: executor/execMain.c:1183 #, c-format msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\"" msgstr "kan inte låsa rader i TOAST-relation \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1188 +#: executor/execMain.c:1190 #, c-format msgid "cannot lock rows in view \"%s\"" msgstr "kan inte låsa rader i vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1196 +#: executor/execMain.c:1198 #, c-format msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\"" msgstr "kan inte låsa rader i materialiserad vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1205 executor/execMain.c:2708 +#: executor/execMain.c:1207 executor/execMain.c:2710 #: executor/nodeLockRows.c:135 #, c-format msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\"" msgstr "kan inte låsa rader i främmande tabell \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1211 +#: executor/execMain.c:1213 #, c-format msgid "cannot lock rows in relation \"%s\"" msgstr "kan inte låsa rader i relation \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1922 +#: executor/execMain.c:1924 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint" msgstr "ny rad för relation \"%s\" bryter mot partitionesvillkoret" -#: executor/execMain.c:1924 executor/execMain.c:2008 executor/execMain.c:2059 -#: executor/execMain.c:2169 +#: executor/execMain.c:1926 executor/execMain.c:2010 executor/execMain.c:2061 +#: executor/execMain.c:2171 #, c-format msgid "Failing row contains %s." msgstr "Misslyckande rad innehåller %s." -#: executor/execMain.c:2005 +#: executor/execMain.c:2007 #, c-format msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint" msgstr "null-värde i kolumn \"%s\" i relation \"%s\" bryter mot not-null-villkoret" -#: executor/execMain.c:2057 +#: executor/execMain.c:2059 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\"" msgstr "ny rad för relation \"%s\" bryter mot check-villkor \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2167 +#: executor/execMain.c:2169 #, c-format msgid "new row violates check option for view \"%s\"" msgstr "ny rad bryter mot check-villkor för vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2177 +#: executor/execMain.c:2179 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2182 +#: executor/execMain.c:2184 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\"" msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy i tabell \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2190 +#: executor/execMain.c:2192 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "målraden bryter mot radsäkerhetspolicyen \"%s\" (USING-uttryck) i tabellen \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2195 +#: executor/execMain.c:2197 #, c-format msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "målraden bryter mot radsäkerhetspolicyn (USING-uttryck) i tabellen \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2202 +#: executor/execMain.c:2204 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy \"%s\" (USING-uttryck) i tabell \"%s\"" -#: executor/execMain.c:2207 +#: executor/execMain.c:2209 #, c-format msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\"" msgstr "ny rad bryter mot radsäkerhetspolicy (USING-uttryck) i tabell \"%s\"" @@ -13534,7 +13545,7 @@ msgid "%s is not allowed in an SQL function" msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2648 +#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2650 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "%s tillåts inte i en icke-volatile-funktion" @@ -13601,7 +13612,7 @@ msgstr "returtyp %s stöds inte för SQL-funktioner" msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "aggregat %u måste ha kompatibel indatatyp och övergångstyp" -#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:680 parser/parse_agg.c:708 +#: executor/nodeAgg.c:3967 parser/parse_agg.c:678 parser/parse_agg.c:706 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "aggregatfunktionsanrop kan inte nästlas" @@ -13782,12 +13793,12 @@ msgstr "ogiltig transaktionsavslutning" #: executor/spi.c:257 #, c-format msgid "cannot commit while a subtransaction is active" -msgstr "kan inte commit:a när en subtransaktion är aktiv" +msgstr "kan inte commit:a när en undertransaktion är aktiv" #: executor/spi.c:348 #, c-format msgid "cannot roll back while a subtransaction is active" -msgstr "kan inte rulla tillbaka när en subtransaktion är aktiv" +msgstr "kan inte rulla tillbaka när en undertransaktion är aktiv" #: executor/spi.c:472 #, c-format @@ -13825,28 +13836,28 @@ msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE stöds inte" msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY." msgstr "Scrollbara markörer måste vara READ ONLY." -#: executor/spi.c:2487 +#: executor/spi.c:2489 #, c-format msgid "empty query does not return tuples" msgstr "en tom fråga returnerar inga tupler" #. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT -#: executor/spi.c:2561 +#: executor/spi.c:2563 #, c-format msgid "%s query does not return tuples" msgstr "%s-fråga returnerar inga tupler" -#: executor/spi.c:2975 +#: executor/spi.c:2977 #, c-format msgid "SQL expression \"%s\"" msgstr "SQL-uttryck \"%s\"" -#: executor/spi.c:2980 +#: executor/spi.c:2982 #, c-format msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\"" msgstr "PL/pgSQL-tilldelning \"%s\"" -#: executor/spi.c:2983 +#: executor/spi.c:2985 #, c-format msgid "SQL statement \"%s\"" msgstr "SQL-sats: \"%s\"" @@ -13856,22 +13867,28 @@ msgstr "SQL-sats: \"%s\"" msgid "could not send tuple to shared-memory queue" msgstr "kunde inte skicka tupel till kö i delat minne: %m" -#: foreign/foreign.c:222 +#: foreign/foreign.c:223 #, c-format msgid "user mapping not found for \"%s\"" msgstr "användarmappning hittades inte för \"%s\"" -#: foreign/foreign.c:647 storage/file/fd.c:3931 +#: foreign/foreign.c:333 optimizer/plan/createplan.c:7102 +#: optimizer/util/plancat.c:512 +#, c-format +msgid "access to non-system foreign table is restricted" +msgstr "access till icke-system främmande tabell är begränsad" + +#: foreign/foreign.c:657 storage/file/fd.c:3931 #, c-format msgid "invalid option \"%s\"" msgstr "ogiltig flagga \"%s\"" -#: foreign/foreign.c:649 +#: foreign/foreign.c:659 #, c-format msgid "Perhaps you meant the option \"%s\"." msgstr "Kanske menade du flaggan \"%s\"." -#: foreign/foreign.c:651 +#: foreign/foreign.c:661 #, c-format msgid "There are no valid options in this context." msgstr "Det finns inga giltiga flaggor i detta kontext." @@ -13946,7 +13963,7 @@ msgstr "STDIN/STDOUT tillåts inte med PROGRAM" msgid "WHERE clause not allowed with COPY TO" msgstr "WHERE-klausul tillåts inte med COPY TO" -#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12821 gram.y:12829 +#: gram.y:3649 gram.y:3656 gram.y:12828 gram.y:12836 #, c-format msgid "GLOBAL is deprecated in temporary table creation" msgstr "GLOBAL när man skapar temporära tabeller är på utgående och kommer tas bort" @@ -13966,289 +13983,289 @@ msgstr "MATCH PARTIAL är inte implementerat ännu" msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions" msgstr "en kolumnlista med %s stöds bara vi ON DELETE-aktioner" -#: gram.y:5027 +#: gram.y:5034 #, c-format msgid "CREATE EXTENSION ... FROM is no longer supported" msgstr "CREATE EXTENSION .. FROM stöds inte längre" -#: gram.y:5725 +#: gram.y:5732 #, c-format msgid "unrecognized row security option \"%s\"" msgstr "okänd radsäkerhetsflagga \"%s\"" -#: gram.y:5726 +#: gram.y:5733 #, c-format msgid "Only PERMISSIVE or RESTRICTIVE policies are supported currently." msgstr "Bara policys PERMISSIVE och RESTRICTIVE stöds för tillfället." -#: gram.y:5811 +#: gram.y:5818 #, c-format msgid "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER is not supported" msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER stöds inte" -#: gram.y:5848 +#: gram.y:5855 msgid "duplicate trigger events specified" msgstr "multipla triggerhändelser angivna" -#: gram.y:5990 parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3720 +#: gram.y:5997 parser/parse_utilcmd.c:3722 parser/parse_utilcmd.c:3748 #, c-format msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" msgstr "villkor deklarerat INITIALLY DEFERRED måste vara DEFERRABLE" -#: gram.y:5997 +#: gram.y:6004 #, c-format msgid "conflicting constraint properties" msgstr "motstridiga vilkorsegenskaper" -#: gram.y:6096 +#: gram.y:6103 #, c-format msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "CREATE ASSERTION är inte implementerat ännu" -#: gram.y:6504 +#: gram.y:6511 #, c-format msgid "RECHECK is no longer required" msgstr "RECHECK krävs inte längre" -#: gram.y:6505 +#: gram.y:6512 #, c-format msgid "Update your data type." msgstr "Uppdatera din datatyp" -#: gram.y:8378 +#: gram.y:8385 #, c-format msgid "aggregates cannot have output arguments" msgstr "aggregat kan inte ha utdataargument" -#: gram.y:8841 utils/adt/regproc.c:670 +#: gram.y:8848 utils/adt/regproc.c:670 #, c-format msgid "missing argument" msgstr "argument saknas" -#: gram.y:8842 utils/adt/regproc.c:671 +#: gram.y:8849 utils/adt/regproc.c:671 #, c-format msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "Använd NONE för att markera det saknade argumentet för en unär operator." -#: gram.y:11054 gram.y:11073 +#: gram.y:11061 gram.y:11080 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION not supported on recursive views" msgstr "WITH CHECK OPTION stöds inte för rekursiva vyer" -#: gram.y:12960 +#: gram.y:12967 #, c-format msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "LIMIT #,#-syntax stöds inte" -#: gram.y:12961 +#: gram.y:12968 #, c-format msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "Använd separata klausuler LIMIT och OFFSET." -#: gram.y:13821 +#: gram.y:13828 #, c-format msgid "only one DEFAULT value is allowed" msgstr "bara ett DEFAULT-värde tillåts" -#: gram.y:13830 +#: gram.y:13837 #, c-format msgid "only one PATH value per column is allowed" msgstr "bara ett PATH-värde per kolumn tillåts" -#: gram.y:13839 +#: gram.y:13846 #, c-format msgid "conflicting or redundant NULL / NOT NULL declarations for column \"%s\"" msgstr "motstridiga eller överflödiga NULL / NOT NULL-deklarationer för kolumnen \"%s\"" -#: gram.y:13848 +#: gram.y:13855 #, c-format msgid "unrecognized column option \"%s\"" msgstr "okänd kolumnflagga \"%s\"" -#: gram.y:14102 +#: gram.y:14109 #, c-format msgid "precision for type float must be at least 1 bit" msgstr "precisionen för typen float måste vara minst 1 bit" -#: gram.y:14111 +#: gram.y:14118 #, c-format msgid "precision for type float must be less than 54 bits" msgstr "precisionen för typen float måste vara mindre än 54 bits" -#: gram.y:14614 +#: gram.y:14621 #, c-format msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "fel antal parametrar på vänster sida om OVERLAPS-uttryck" -#: gram.y:14619 +#: gram.y:14626 #, c-format msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "fel antal parametrar på höger sida om OVERLAPS-uttryck" -#: gram.y:14796 +#: gram.y:14803 #, c-format msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "UNIQUE-predikat är inte implementerat ännu" -#: gram.y:15212 +#: gram.y:15219 #, c-format msgid "cannot use multiple ORDER BY clauses with WITHIN GROUP" msgstr "kan inte ha multipla ORDER BY-klausuler med WITHIN GROUP" -#: gram.y:15217 +#: gram.y:15224 #, c-format msgid "cannot use DISTINCT with WITHIN GROUP" msgstr "kan inte använda DISTINCT med WITHIN GROUP" -#: gram.y:15222 +#: gram.y:15229 #, c-format msgid "cannot use VARIADIC with WITHIN GROUP" msgstr "kan inte använda VARIADIC med WITHIN GROUP" -#: gram.y:15856 gram.y:15880 +#: gram.y:15863 gram.y:15887 #, c-format msgid "frame start cannot be UNBOUNDED FOLLOWING" msgstr "fönsterramstart kan inte vara UNBOUNDED FOLLOWING" -#: gram.y:15861 +#: gram.y:15868 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot end with current row" msgstr "fönsterram som startar på efterföljande rad kan inte sluta på nuvarande rad" -#: gram.y:15885 +#: gram.y:15892 #, c-format msgid "frame end cannot be UNBOUNDED PRECEDING" msgstr "fönsterramslut kan inte vara UNBOUNDED PRECEDING" -#: gram.y:15891 +#: gram.y:15898 #, c-format msgid "frame starting from current row cannot have preceding rows" msgstr "fönsterram som startar på aktuell rad kan inte ha föregående rader" -#: gram.y:15898 +#: gram.y:15905 #, c-format msgid "frame starting from following row cannot have preceding rows" msgstr "fönsterram som startar på efterföljande rad kan inte ha föregående rader" -#: gram.y:16659 +#: gram.y:16666 #, c-format msgid "type modifier cannot have parameter name" msgstr "typmodifierare kan inte ha paremeternamn" -#: gram.y:16665 +#: gram.y:16672 #, c-format msgid "type modifier cannot have ORDER BY" msgstr "typmodifierare kan inte ha ORDER BY" -#: gram.y:16733 gram.y:16740 gram.y:16747 +#: gram.y:16740 gram.y:16747 gram.y:16754 #, c-format msgid "%s cannot be used as a role name here" msgstr "%s kan inte användas som ett rollnamn här" -#: gram.y:16837 gram.y:18294 +#: gram.y:16844 gram.y:18301 #, c-format msgid "WITH TIES cannot be specified without ORDER BY clause" msgstr "WITH TIES kan inte anges utan en ORDER BY-klausul" -#: gram.y:17973 gram.y:18160 +#: gram.y:17980 gram.y:18167 msgid "improper use of \"*\"" msgstr "felaktig användning av \"*\"" -#: gram.y:18123 gram.y:18140 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 +#: gram.y:18130 gram.y:18147 tsearch/spell.c:963 tsearch/spell.c:980 #: tsearch/spell.c:997 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1079 #, c-format msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" -#: gram.y:18224 +#: gram.y:18231 #, c-format msgid "an ordered-set aggregate with a VARIADIC direct argument must have one VARIADIC aggregated argument of the same data type" msgstr "ett sorterad-mängd-aggregat med ett direkt VARIADIC-argument måste ha ett aggregerat VARIADIC-argument av samma datatype" -#: gram.y:18261 +#: gram.y:18268 #, c-format msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "multipla ORDER BY-klausuler tillåts inte" -#: gram.y:18272 +#: gram.y:18279 #, c-format msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "multipla OFFSET-klausuler tillåts inte" -#: gram.y:18281 +#: gram.y:18288 #, c-format msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "multipla LIMIT-klausuler tillåts inte" -#: gram.y:18290 +#: gram.y:18297 #, c-format msgid "multiple limit options not allowed" msgstr "multipla limit-alternativ tillåts inte" -#: gram.y:18317 +#: gram.y:18324 #, c-format msgid "multiple WITH clauses not allowed" msgstr "multipla WITH-klausuler tillåts inte" -#: gram.y:18510 +#: gram.y:18517 #, c-format msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions" msgstr "OUT och INOUT-argument tillåts inte i TABLE-funktioner" -#: gram.y:18643 +#: gram.y:18650 #, c-format msgid "multiple COLLATE clauses not allowed" msgstr "multipla COLLATE-klausuler tillåts inte" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18681 gram.y:18694 +#: gram.y:18688 gram.y:18701 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE" msgstr "%s-villkor kan inte markeras DEFERRABLE" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18707 +#: gram.y:18714 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID" msgstr "%s-villkor kan inte markeras NOT VALID" #. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar -#: gram.y:18720 +#: gram.y:18727 #, c-format msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT" msgstr "%s-villkor kan inte markeras NO INHERIT" -#: gram.y:18742 +#: gram.y:18749 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "okänd partitioneringsstrategi \"%s\"" -#: gram.y:18766 +#: gram.y:18773 #, c-format msgid "invalid publication object list" msgstr "ogiltig objektlista för publicering" -#: gram.y:18767 +#: gram.y:18774 #, c-format msgid "One of TABLE or TABLES IN SCHEMA must be specified before a standalone table or schema name." msgstr "En av TABLE eller ALL TABLES IN SCHEMA måste anges innan en enskild tabell eller ett schemanamn." -#: gram.y:18783 +#: gram.y:18790 #, c-format msgid "invalid table name" msgstr "ogiltigt tabellnamn" -#: gram.y:18804 +#: gram.y:18811 #, c-format msgid "WHERE clause not allowed for schema" msgstr "WHERE-klausul tillåts inte för schema" -#: gram.y:18811 +#: gram.y:18818 #, c-format msgid "column specification not allowed for schema" msgstr "kolumnspecifikation tillåts inte för schema" -#: gram.y:18825 +#: gram.y:18832 #, c-format msgid "invalid schema name" msgstr "ogiltigt schemanamn" @@ -14328,7 +14345,7 @@ msgstr "ogiltig hexdecimal teckensekvens" msgid "unexpected end after backslash" msgstr "oväntat slut efter bakstreck" -#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:742 +#: jsonpath_scan.l:201 repl_scanner.l:209 scan.l:756 msgid "unterminated quoted string" msgstr "icketerminerad citerad sträng" @@ -14340,8 +14357,8 @@ msgstr "oväntat slut på kommentar" msgid "invalid numeric literal" msgstr "ogiltig numerisk literal" -#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1050 -#: scan.l:1054 scan.l:1058 scan.l:1062 scan.l:1066 scan.l:1070 scan.l:1074 +#: jsonpath_scan.l:325 jsonpath_scan.l:331 jsonpath_scan.l:337 scan.l:1064 +#: scan.l:1068 scan.l:1072 scan.l:1076 msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "efterföljande skräp efter numerisk literal" @@ -15281,147 +15298,147 @@ msgstr "kunde inte sätta SSL-protokollversionsintervall" msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\"" msgstr "\"%s\" får inte vara högre än \"%s\"" -#: libpq/be-secure-openssl.c:297 +#: libpq/be-secure-openssl.c:296 #, c-format msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)" msgstr "kunde inte sätta kryptolistan (inga giltiga krypton är tillgängliga)" -#: libpq/be-secure-openssl.c:317 +#: libpq/be-secure-openssl.c:316 #, c-format msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s" msgstr "kunde inte ladda root-certifikatfilen \"%s\": %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:366 +#: libpq/be-secure-openssl.c:365 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s" msgstr "kunde inte ladda fil \"%s\" med certifikatåterkallningslista för SSL: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:374 +#: libpq/be-secure-openssl.c:373 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s" msgstr "kunde inte ladda katalog \"%s\" för certifikatåterkallning: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:382 +#: libpq/be-secure-openssl.c:381 #, c-format msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s\": %s" msgstr "kunde inte ladda fil \"%s\" eller katalog \"%s\" med certifikatåterkallning för SSL: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:440 +#: libpq/be-secure-openssl.c:439 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up" msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: SSL-kontex ej uppsatt" -#: libpq/be-secure-openssl.c:451 +#: libpq/be-secure-openssl.c:450 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:459 +#: libpq/be-secure-openssl.c:458 #, c-format msgid "could not set SSL socket: %s" msgstr "kunde inte sätta SSL-uttag (socket): %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:515 +#: libpq/be-secure-openssl.c:514 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %m" msgstr "kunde inte acceptera SSL-uppkoppling: %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:519 libpq/be-secure-openssl.c:574 +#: libpq/be-secure-openssl.c:518 libpq/be-secure-openssl.c:573 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: EOF detected" msgstr "kunde inte starta SSL-anslutning: hittade EOF" -#: libpq/be-secure-openssl.c:558 +#: libpq/be-secure-openssl.c:557 #, c-format msgid "could not accept SSL connection: %s" msgstr "kunde inte acceptera SSL-uppkoppling: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:562 +#: libpq/be-secure-openssl.c:561 #, c-format msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s." msgstr "Detta kan tyda på att servern inte stöder någon SSL-protokolversion mellan %s och %s." -#: libpq/be-secure-openssl.c:579 libpq/be-secure-openssl.c:768 -#: libpq/be-secure-openssl.c:838 +#: libpq/be-secure-openssl.c:578 libpq/be-secure-openssl.c:767 +#: libpq/be-secure-openssl.c:837 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "okänd SSL-felkod: %d" -#: libpq/be-secure-openssl.c:625 +#: libpq/be-secure-openssl.c:624 #, c-format msgid "SSL certificate's common name contains embedded null" msgstr "SSL-certifikatets \"comman name\" innehåller null-värden" -#: libpq/be-secure-openssl.c:671 +#: libpq/be-secure-openssl.c:670 #, c-format msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null" msgstr "SSL-certifikatets utskiljande namn innehåller null-värden" -#: libpq/be-secure-openssl.c:757 libpq/be-secure-openssl.c:822 +#: libpq/be-secure-openssl.c:756 libpq/be-secure-openssl.c:821 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL-fel: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:999 +#: libpq/be-secure-openssl.c:998 #, c-format msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna DH-parameterfil \"%s\": %m" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1011 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1010 #, c-format msgid "could not load DH parameters file: %s" msgstr "kunde inte ladda DH-parameterfil: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1021 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1020 #, c-format msgid "invalid DH parameters: %s" msgstr "ogiltiga DH-parametrar: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1030 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1029 #, c-format msgid "invalid DH parameters: p is not prime" msgstr "ogiltiga DH-parametrar: p är inte ett primtal" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1039 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1038 #, c-format msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime" msgstr "ogiltiga DH-parametrar: varken lämplig generator eller säkert primtal" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1175 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1174 #, c-format msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s." msgstr "Klientcertifikat-autentisering misslyckades vid djupet %d: %s." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1211 #, c-format msgid "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, issuer \"%s\"." msgstr "Felaktig certifikatdata (ej verifierad): ämne \"%s\", serienummer %s, utställare \"%s\"." -#: libpq/be-secure-openssl.c:1213 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1212 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1304 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1303 #, c-format msgid "DH: could not load DH parameters" msgstr "DH: kunde inte ladda DH-parametrar" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1312 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1311 #, c-format msgid "DH: could not set DH parameters: %s" msgstr "DH: kunde inte sätta DH-parametrar: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1339 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1338 #, c-format msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s" msgstr "ECDH: okänt kurvnamn: %s" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1348 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1347 #, c-format msgid "ECDH: could not create key" msgstr "ECDH: kunde inte skapa nyckel" -#: libpq/be-secure-openssl.c:1376 +#: libpq/be-secure-openssl.c:1375 msgid "no SSL error reported" msgstr "inget SSL-fel rapporterat" @@ -15966,7 +15983,7 @@ msgstr "det finns ingen klientanslutning" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4405 +#: libpq/pqcomm.c:1161 tcop/postgres.c:4493 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "stänger anslutning då protokollsynkroniseringen tappades" @@ -16352,7 +16369,7 @@ msgstr "ej namngiven portal med parametrar: %s" msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN stöds bara med villkor som är merge-joinbara eller hash-joinbara" -#: optimizer/plan/createplan.c:7111 parser/parse_merge.c:187 +#: optimizer/plan/createplan.c:7124 parser/parse_merge.c:187 #: parser/parse_merge.c:194 #, c-format msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\"" @@ -16365,44 +16382,44 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join" msgstr "%s kan inte appliceras på den nullbara sidan av en outer join" #. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE -#: optimizer/plan/planner.c:1361 parser/analyze.c:1772 parser/analyze.c:2029 +#: optimizer/plan/planner.c:1367 parser/analyze.c:1772 parser/analyze.c:2029 #: parser/analyze.c:3242 #, c-format msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "%s tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT" -#: optimizer/plan/planner.c:2076 optimizer/plan/planner.c:4035 +#: optimizer/plan/planner.c:2082 optimizer/plan/planner.c:4041 #, c-format msgid "could not implement GROUP BY" msgstr "kunde inte implementera GROUP BY" -#: optimizer/plan/planner.c:2077 optimizer/plan/planner.c:4036 -#: optimizer/plan/planner.c:4676 optimizer/prep/prepunion.c:1053 +#: optimizer/plan/planner.c:2083 optimizer/plan/planner.c:4042 +#: optimizer/plan/planner.c:4682 optimizer/prep/prepunion.c:1053 #, c-format msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting." msgstr "Några av datatyperna stöder bara hash:ning medan andra bara stöder sortering." -#: optimizer/plan/planner.c:4675 +#: optimizer/plan/planner.c:4681 #, c-format msgid "could not implement DISTINCT" msgstr "kunde inte implementera DISTINCT" -#: optimizer/plan/planner.c:6014 +#: optimizer/plan/planner.c:6020 #, c-format msgid "could not implement window PARTITION BY" msgstr "kunde inte implementera fönster-PARTITION BY" -#: optimizer/plan/planner.c:6015 +#: optimizer/plan/planner.c:6021 #, c-format msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes." msgstr "Fönsterpartitioneringskolumner måsta ha en sorterbar datatyp." -#: optimizer/plan/planner.c:6019 +#: optimizer/plan/planner.c:6025 #, c-format msgid "could not implement window ORDER BY" msgstr "kunde inte implementera fönster-ORDER BY" -#: optimizer/plan/planner.c:6020 +#: optimizer/plan/planner.c:6026 #, c-format msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes." msgstr "Fönsterordningskolumner måste ha en sorterbar datatyp." @@ -16428,27 +16445,27 @@ msgstr "kunde inte implementera %s" msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "SQL-funktion \"%s\" vid inline:ing" -#: optimizer/util/plancat.c:154 +#: optimizer/util/plancat.c:155 #, c-format msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery" msgstr "kan inte accessa temporära eller ologgade relationer under återställning" -#: optimizer/util/plancat.c:728 +#: optimizer/util/plancat.c:740 #, c-format msgid "whole row unique index inference specifications are not supported" msgstr "inferens av unikt index för hel rad stöds inte" -#: optimizer/util/plancat.c:745 +#: optimizer/util/plancat.c:757 #, c-format msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index" msgstr "villkor för ON CONFLICT-klausul har inget associerat index" -#: optimizer/util/plancat.c:795 +#: optimizer/util/plancat.c:807 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor" -#: optimizer/util/plancat.c:905 +#: optimizer/util/plancat.c:917 #, c-format msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification" msgstr "finns inget unik eller uteslutningsvillkor som matchar ON CONFLICT-specifikationen" @@ -16691,308 +16708,308 @@ msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i JOIN-villkor" msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i JOIN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:386 +#: parser/parse_agg.c:384 msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i FROM-klausul på sin egen frågenivå" -#: parser/parse_agg.c:388 +#: parser/parse_agg.c:386 msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i FROM-klausul på sin egen frågenivå" -#: parser/parse_agg.c:393 +#: parser/parse_agg.c:391 msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i funktioner i FROM" -#: parser/parse_agg.c:395 +#: parser/parse_agg.c:393 msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i funktioner i FROM" -#: parser/parse_agg.c:403 +#: parser/parse_agg.c:401 msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i policyuttryck" -#: parser/parse_agg.c:405 +#: parser/parse_agg.c:403 msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i policyuttryck" -#: parser/parse_agg.c:422 +#: parser/parse_agg.c:420 msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i fönster-RANGE" -#: parser/parse_agg.c:424 +#: parser/parse_agg.c:422 msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE" msgstr "grupperingsoperationer tillåts inte i fönster-RANGE" -#: parser/parse_agg.c:429 +#: parser/parse_agg.c:427 msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i fönster-RADER" -#: parser/parse_agg.c:431 +#: parser/parse_agg.c:429 msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS" msgstr "grupperingsfunktioner tillåts inte i fönster-RADER" -#: parser/parse_agg.c:436 +#: parser/parse_agg.c:434 msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i fönster-GROUPS" -#: parser/parse_agg.c:438 +#: parser/parse_agg.c:436 msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS" msgstr "grupperingsfunktioner tillåts inte i fönster-GROUPS" -#: parser/parse_agg.c:451 +#: parser/parse_agg.c:449 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i MERGE WHEN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:453 +#: parser/parse_agg.c:451 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i MERGE WHEN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:479 +#: parser/parse_agg.c:477 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i check-villkor" -#: parser/parse_agg.c:481 +#: parser/parse_agg.c:479 msgid "grouping operations are not allowed in check constraints" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i check-villkor" -#: parser/parse_agg.c:488 +#: parser/parse_agg.c:486 msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i DEFAULT-uttryck" -#: parser/parse_agg.c:490 +#: parser/parse_agg.c:488 msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "grupperingsoperationer tillåts inte i DEFAULT-uttryck" -#: parser/parse_agg.c:495 +#: parser/parse_agg.c:493 msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i indexuttryck" -#: parser/parse_agg.c:497 +#: parser/parse_agg.c:495 msgid "grouping operations are not allowed in index expressions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i indexuttryck" -#: parser/parse_agg.c:502 +#: parser/parse_agg.c:500 msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates" msgstr "aggregatfunktionsanrop tillåts inte i indexpredikat" -#: parser/parse_agg.c:504 +#: parser/parse_agg.c:502 msgid "grouping operations are not allowed in index predicates" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i indexpredikat" -#: parser/parse_agg.c:509 +#: parser/parse_agg.c:507 msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i statistikuttryck" -#: parser/parse_agg.c:511 +#: parser/parse_agg.c:509 msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i statistikuttryck" -#: parser/parse_agg.c:516 +#: parser/parse_agg.c:514 msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i transform-uttryck" -#: parser/parse_agg.c:518 +#: parser/parse_agg.c:516 msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i transforme-uttryck" -#: parser/parse_agg.c:523 +#: parser/parse_agg.c:521 msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i EXECUTE-parametrar" -#: parser/parse_agg.c:525 +#: parser/parse_agg.c:523 msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i EXECUTE-parametrar" -#: parser/parse_agg.c:530 +#: parser/parse_agg.c:528 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i WHEN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:532 +#: parser/parse_agg.c:530 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i WHEN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:537 +#: parser/parse_agg.c:535 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i partitionsgräns" -#: parser/parse_agg.c:539 +#: parser/parse_agg.c:537 msgid "grouping operations are not allowed in partition bound" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i partitionsgräns" -#: parser/parse_agg.c:544 +#: parser/parse_agg.c:542 msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i partitionsnyckeluttryck" -#: parser/parse_agg.c:546 +#: parser/parse_agg.c:544 msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i partitionsnyckeluttryck" -#: parser/parse_agg.c:552 +#: parser/parse_agg.c:550 msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i kolumngenereringsuttryck" -#: parser/parse_agg.c:554 +#: parser/parse_agg.c:552 msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i kolumngenereringsuttryck" -#: parser/parse_agg.c:560 +#: parser/parse_agg.c:558 msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i CALL-argument" -#: parser/parse_agg.c:562 +#: parser/parse_agg.c:560 msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i CALL-argument" -#: parser/parse_agg.c:568 +#: parser/parse_agg.c:566 msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i COPY FROM WHERE-villkor" -#: parser/parse_agg.c:570 +#: parser/parse_agg.c:568 msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i COPY FROM WHERE-villkor" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:597 parser/parse_clause.c:1956 +#: parser/parse_agg.c:595 parser/parse_clause.c:1956 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in %s" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i %s" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:600 +#: parser/parse_agg.c:598 #, c-format msgid "grouping operations are not allowed in %s" msgstr "gruppoperationer tillåts inte i %s" -#: parser/parse_agg.c:701 +#: parser/parse_agg.c:699 #, c-format msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments" msgstr "yttre aggregat kan inte innehålla inre variabel i sitt direkta argument" -#: parser/parse_agg.c:779 +#: parser/parse_agg.c:777 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls" msgstr "aggregatfunktionsanrop kan inte innehålla mängdreturnerande funktionsanrop" -#: parser/parse_agg.c:780 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 +#: parser/parse_agg.c:778 parser/parse_expr.c:1700 parser/parse_expr.c:2182 #: parser/parse_func.c:884 #, c-format msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item." msgstr "Du kanske kan flytta den mängdreturnerande funktionen in i en LATERAL FROM-konstruktion." -#: parser/parse_agg.c:785 +#: parser/parse_agg.c:783 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls" msgstr "aggregatfunktionsanrop kan inte innehålla fönsterfunktionanrop" -#: parser/parse_agg.c:864 +#: parser/parse_agg.c:862 msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i JOIN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:871 +#: parser/parse_agg.c:869 msgid "window functions are not allowed in functions in FROM" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i funktioner i FROM" -#: parser/parse_agg.c:877 +#: parser/parse_agg.c:875 msgid "window functions are not allowed in policy expressions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i policy-uttryck" -#: parser/parse_agg.c:890 +#: parser/parse_agg.c:888 msgid "window functions are not allowed in window definitions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i fönsterdefinitioner" -#: parser/parse_agg.c:901 +#: parser/parse_agg.c:899 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i MERGE WHEN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:925 +#: parser/parse_agg.c:923 msgid "window functions are not allowed in check constraints" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i check-villkor" -#: parser/parse_agg.c:929 +#: parser/parse_agg.c:927 msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i DEFAULT-uttryck" -#: parser/parse_agg.c:932 +#: parser/parse_agg.c:930 msgid "window functions are not allowed in index expressions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i indexuttryck" -#: parser/parse_agg.c:935 +#: parser/parse_agg.c:933 msgid "window functions are not allowed in statistics expressions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i statistikuttryck" -#: parser/parse_agg.c:938 +#: parser/parse_agg.c:936 msgid "window functions are not allowed in index predicates" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i indexpredikat" -#: parser/parse_agg.c:941 +#: parser/parse_agg.c:939 msgid "window functions are not allowed in transform expressions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i transform-uttrycket" -#: parser/parse_agg.c:944 +#: parser/parse_agg.c:942 msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i EXECUTE-parametrar" -#: parser/parse_agg.c:947 +#: parser/parse_agg.c:945 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i WHEN-villkor" -#: parser/parse_agg.c:950 +#: parser/parse_agg.c:948 msgid "window functions are not allowed in partition bound" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i partitiongräns" -#: parser/parse_agg.c:953 +#: parser/parse_agg.c:951 msgid "window functions are not allowed in partition key expressions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i partitionsnyckeluttryck" -#: parser/parse_agg.c:956 +#: parser/parse_agg.c:954 msgid "window functions are not allowed in CALL arguments" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i CALL-argument" -#: parser/parse_agg.c:959 +#: parser/parse_agg.c:957 msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i COPY FROM WHERE-villkor" -#: parser/parse_agg.c:962 +#: parser/parse_agg.c:960 msgid "window functions are not allowed in column generation expressions" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i kolumngenereringsuttryck" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY -#: parser/parse_agg.c:985 parser/parse_clause.c:1965 +#: parser/parse_agg.c:983 parser/parse_clause.c:1965 #, c-format msgid "window functions are not allowed in %s" msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i %s" -#: parser/parse_agg.c:1019 parser/parse_clause.c:2798 +#: parser/parse_agg.c:1017 parser/parse_clause.c:2798 #, c-format msgid "window \"%s\" does not exist" msgstr "fönster \"%s\" finns inte" -#: parser/parse_agg.c:1107 +#: parser/parse_agg.c:1105 #, c-format msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)" msgstr "för många grupperingsmängder (maximalt 4096)" -#: parser/parse_agg.c:1247 +#: parser/parse_agg.c:1245 #, c-format msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i en rekursiv frågas rekursiva term" -#: parser/parse_agg.c:1440 +#: parser/parse_agg.c:1438 #, c-format msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function" msgstr "kolumn \"%s.%s\" måste stå med i GROUP BY-klausulen eller användas i en aggregatfunktion" -#: parser/parse_agg.c:1443 +#: parser/parse_agg.c:1441 #, c-format msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns." msgstr "Direkta argument till en sorterad-mängd-aggregat får bara använda grupperade kolumner." -#: parser/parse_agg.c:1448 +#: parser/parse_agg.c:1446 #, c-format msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query" msgstr "underfråga använder ogrupperad kolumn \"%s.%s\" från yttre fråga" -#: parser/parse_agg.c:1612 +#: parser/parse_agg.c:1610 #, c-format msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level" msgstr "argument till GROUPING måste vare grupputtryck på den tillhörande frågenivån" @@ -18327,7 +18344,7 @@ msgstr "op ANY/ALL (array) kräver att operatorn inte returnerar en mängd" msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "inkonsistenta typer härledda för parameter $%d" -#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:740 +#: parser/parse_param.c:309 tcop/postgres.c:744 #, c-format msgid "could not determine data type of parameter $%d" msgstr "kunde inte lista ut datatypen för parameter $%d" @@ -18590,320 +18607,325 @@ msgstr "ogiltigt typnamn \"%s\"" msgid "cannot create partitioned table as inheritance child" msgstr "kan inte skapa partitionerad tabell som barnarv" -#: parser/parse_utilcmd.c:583 +#: parser/parse_utilcmd.c:475 +#, c-format +msgid "cannot set logged status of a temporary sequence" +msgstr "kan inte sätta loggningsstatus för en temporär sekvens" + +#: parser/parse_utilcmd.c:611 #, c-format msgid "array of serial is not implemented" msgstr "array med serial är inte implementerat" -#: parser/parse_utilcmd.c:662 parser/parse_utilcmd.c:674 -#: parser/parse_utilcmd.c:733 +#: parser/parse_utilcmd.c:690 parser/parse_utilcmd.c:702 +#: parser/parse_utilcmd.c:761 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor för kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:686 +#: parser/parse_utilcmd.c:714 #, c-format msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "multipla default-värden angivna för kolumn \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:703 +#: parser/parse_utilcmd.c:731 #, c-format msgid "identity columns are not supported on typed tables" msgstr "identitetskolumner stöds inte på typade tabeller" -#: parser/parse_utilcmd.c:707 +#: parser/parse_utilcmd.c:735 #, c-format msgid "identity columns are not supported on partitions" msgstr "identitetskolumner stöds inte för partitioner" -#: parser/parse_utilcmd.c:716 +#: parser/parse_utilcmd.c:744 #, c-format msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "multipla identitetspecifikationer för kolumn \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:746 +#: parser/parse_utilcmd.c:774 #, c-format msgid "generated columns are not supported on typed tables" msgstr "genererade kolumner stöds inte på typade tabeller" -#: parser/parse_utilcmd.c:750 +#: parser/parse_utilcmd.c:778 #, c-format msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "multipla genereringsklausuler angivna för kolumn \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:768 parser/parse_utilcmd.c:883 +#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:911 #, c-format msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "primärnyckelvillkor stöds inte på främmande tabeller" -#: parser/parse_utilcmd.c:777 parser/parse_utilcmd.c:893 +#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:921 #, c-format msgid "unique constraints are not supported on foreign tables" msgstr "unika villkor stöds inte på främmande tabeller" -#: parser/parse_utilcmd.c:822 +#: parser/parse_utilcmd.c:850 #, c-format msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "både default och identity angiven för kolumn \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:830 +#: parser/parse_utilcmd.c:858 #, c-format msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "både default och genereringsuttryck angiven för kolumn \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:838 +#: parser/parse_utilcmd.c:866 #, c-format msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\"" msgstr "både identity och genereringsuttryck angiven för kolumn \"%s\" i tabell \"%s\"" -#: parser/parse_utilcmd.c:903 +#: parser/parse_utilcmd.c:931 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables" msgstr "uteslutningsvillkor stöds inte på främmande tabeller" -#: parser/parse_utilcmd.c:909 +#: parser/parse_utilcmd.c:937 #, c-format msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables" msgstr "uteslutningsvillkor stöds inte för partitionerade tabeller" -#: parser/parse_utilcmd.c:974 +#: parser/parse_utilcmd.c:1002 #, c-format msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables" msgstr "LIKE stöds inte för att skapa främmande tabeller" -#: parser/parse_utilcmd.c:987 +#: parser/parse_utilcmd.c:1015 #, c-format msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause" msgstr "relationen \"%s\" är ogiltig i LIKE-klausul" -#: parser/parse_utilcmd.c:1746 parser/parse_utilcmd.c:1854 +#: parser/parse_utilcmd.c:1774 parser/parse_utilcmd.c:1882 #, c-format msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference." msgstr "Index \"%s\" innehåller en hela-raden-referens." -#: parser/parse_utilcmd.c:2252 +#: parser/parse_utilcmd.c:2280 #, c-format msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE" msgstr "kan inte använda ett existerande index i CREATE TABLE" -#: parser/parse_utilcmd.c:2272 +#: parser/parse_utilcmd.c:2300 #, c-format msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint" msgstr "index \"%s\" är redan associerad med ett villkor" -#: parser/parse_utilcmd.c:2293 +#: parser/parse_utilcmd.c:2321 #, c-format msgid "\"%s\" is not a unique index" msgstr "\"%s\" är inte ett unikt index" -#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301 -#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385 +#: parser/parse_utilcmd.c:2322 parser/parse_utilcmd.c:2329 +#: parser/parse_utilcmd.c:2336 parser/parse_utilcmd.c:2413 #, c-format msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index." msgstr "Kan inte skapa en primärnyckel eller ett unikt villkor med hjälp av ett sådant index." -#: parser/parse_utilcmd.c:2300 +#: parser/parse_utilcmd.c:2328 #, c-format msgid "index \"%s\" contains expressions" msgstr "index \"%s\" innehåller uttryck" -#: parser/parse_utilcmd.c:2307 +#: parser/parse_utilcmd.c:2335 #, c-format msgid "\"%s\" is a partial index" msgstr "\"%s\" är ett partiellt index" -#: parser/parse_utilcmd.c:2319 +#: parser/parse_utilcmd.c:2347 #, c-format msgid "\"%s\" is a deferrable index" msgstr "\"%s\" är ett \"deferrable\" index" -#: parser/parse_utilcmd.c:2320 +#: parser/parse_utilcmd.c:2348 #, c-format msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index." msgstr "Kan inte skapa ett icke-\"deferrable\" integritetsvillkor från ett \"deferrable\" index." -#: parser/parse_utilcmd.c:2384 +#: parser/parse_utilcmd.c:2412 #, c-format msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior" msgstr "index \"%s\" kolumn nummer %d har ingen standard för sorteringsbeteende" -#: parser/parse_utilcmd.c:2541 +#: parser/parse_utilcmd.c:2569 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint" msgstr "kolumn \"%s\" finns med två gånger i primära nyckel-villkoret" -#: parser/parse_utilcmd.c:2547 +#: parser/parse_utilcmd.c:2575 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint" msgstr "kolumn \"%s\" finns med två gånger i unique-villkoret" -#: parser/parse_utilcmd.c:2881 +#: parser/parse_utilcmd.c:2909 #, c-format msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed" msgstr "indexuttryck och predikat kan bara referera till tabellen som indexeras" -#: parser/parse_utilcmd.c:2953 +#: parser/parse_utilcmd.c:2981 #, c-format msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced" msgstr "statistikuttryck kan bara referera till tabellen som är refererad" -#: parser/parse_utilcmd.c:2996 +#: parser/parse_utilcmd.c:3024 #, c-format msgid "rules on materialized views are not supported" msgstr "regler på materialiserade vyer stöds inte" -#: parser/parse_utilcmd.c:3056 +#: parser/parse_utilcmd.c:3084 #, c-format msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations" msgstr "WHERE-villkor i regel kan inte innehålla referenser till andra relationer" -#: parser/parse_utilcmd.c:3128 +#: parser/parse_utilcmd.c:3156 #, c-format msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "regler med WHERE-villkor kan bara innehålla SELECT-, INSERT-, UPDATE- eller DELETE-handlingar" -#: parser/parse_utilcmd.c:3146 parser/parse_utilcmd.c:3247 -#: rewrite/rewriteHandler.c:539 rewrite/rewriteManip.c:1087 +#: parser/parse_utilcmd.c:3174 parser/parse_utilcmd.c:3275 +#: rewrite/rewriteHandler.c:540 rewrite/rewriteManip.c:1087 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "UNION-/INTERSECT-/EXCEPT-satser med villkor är inte implementerat" -#: parser/parse_utilcmd.c:3164 +#: parser/parse_utilcmd.c:3192 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use OLD" msgstr "ON SELECT-regel kan inte använda OLD" -#: parser/parse_utilcmd.c:3168 +#: parser/parse_utilcmd.c:3196 #, c-format msgid "ON SELECT rule cannot use NEW" msgstr "ON SELECT-regel kan inte använda NEW" -#: parser/parse_utilcmd.c:3177 +#: parser/parse_utilcmd.c:3205 #, c-format msgid "ON INSERT rule cannot use OLD" msgstr "ON INSERT-regel kan inte använda OLD" -#: parser/parse_utilcmd.c:3183 +#: parser/parse_utilcmd.c:3211 #, c-format msgid "ON DELETE rule cannot use NEW" msgstr "ON DELETE-regel kan inte använda NEW" -#: parser/parse_utilcmd.c:3211 +#: parser/parse_utilcmd.c:3239 #, c-format msgid "cannot refer to OLD within WITH query" msgstr "kan inte referera till OLD i WITH-fråga" -#: parser/parse_utilcmd.c:3218 +#: parser/parse_utilcmd.c:3246 #, c-format msgid "cannot refer to NEW within WITH query" msgstr "kan inte referera till NEW i WITH-fråga" -#: parser/parse_utilcmd.c:3666 +#: parser/parse_utilcmd.c:3694 #, c-format msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "felplacerad DEFERRABLE-klausul" -#: parser/parse_utilcmd.c:3671 parser/parse_utilcmd.c:3686 +#: parser/parse_utilcmd.c:3699 parser/parse_utilcmd.c:3714 #, c-format msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "multipla DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE-klausuler tillåts inte" -#: parser/parse_utilcmd.c:3681 +#: parser/parse_utilcmd.c:3709 #, c-format msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "felplacerad NOT DEFERRABLE-klausul" -#: parser/parse_utilcmd.c:3702 +#: parser/parse_utilcmd.c:3730 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "felplacerad INITIALLY DEFERRED-klausul" -#: parser/parse_utilcmd.c:3707 parser/parse_utilcmd.c:3733 +#: parser/parse_utilcmd.c:3735 parser/parse_utilcmd.c:3761 #, c-format msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "multipla INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED-klausuler tillåts inte" -#: parser/parse_utilcmd.c:3728 +#: parser/parse_utilcmd.c:3756 #, c-format msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "felplacerad klausul INITIALLY IMMEDIATE" -#: parser/parse_utilcmd.c:3921 +#: parser/parse_utilcmd.c:3949 #, c-format msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "CREATE anger ett schema (%s) som skiljer sig från det som skapas (%s)" -#: parser/parse_utilcmd.c:3956 +#: parser/parse_utilcmd.c:3984 #, c-format msgid "\"%s\" is not a partitioned table" msgstr "\"%s\" är inte en partitionerad tabell" -#: parser/parse_utilcmd.c:3963 +#: parser/parse_utilcmd.c:3991 #, c-format msgid "table \"%s\" is not partitioned" msgstr "tabell \"%s\" är inte partitionerad" -#: parser/parse_utilcmd.c:3970 +#: parser/parse_utilcmd.c:3998 #, c-format msgid "index \"%s\" is not partitioned" msgstr "index \"%s\" är inte partitionerad" -#: parser/parse_utilcmd.c:4010 +#: parser/parse_utilcmd.c:4038 #, c-format msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition" msgstr "en hash-partitionerad tabell får inte ha en standardpartition" -#: parser/parse_utilcmd.c:4027 +#: parser/parse_utilcmd.c:4055 #, c-format msgid "invalid bound specification for a hash partition" msgstr "ogiltig gränsangivelse för hash-partition" -#: parser/parse_utilcmd.c:4033 partitioning/partbounds.c:4803 +#: parser/parse_utilcmd.c:4061 partitioning/partbounds.c:4803 #, c-format msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero" msgstr "modulo för hash-partition vara ett heltalsvärde större än noll" -#: parser/parse_utilcmd.c:4040 partitioning/partbounds.c:4811 +#: parser/parse_utilcmd.c:4068 partitioning/partbounds.c:4811 #, c-format msgid "remainder for hash partition must be less than modulus" msgstr "rest för hash-partition måste vara lägre än modulo" -#: parser/parse_utilcmd.c:4053 +#: parser/parse_utilcmd.c:4081 #, c-format msgid "invalid bound specification for a list partition" msgstr "ogiltig gränsangivelse för listpartition" -#: parser/parse_utilcmd.c:4106 +#: parser/parse_utilcmd.c:4134 #, c-format msgid "invalid bound specification for a range partition" msgstr "ogiltig gränsangivelse för range-partition" -#: parser/parse_utilcmd.c:4112 +#: parser/parse_utilcmd.c:4140 #, c-format msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "FROM måste ge exakt ett värde per partitionerande kolumn" -#: parser/parse_utilcmd.c:4116 +#: parser/parse_utilcmd.c:4144 #, c-format msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column" msgstr "TO måste ge exakt ett värde per partitionerande kolumn" -#: parser/parse_utilcmd.c:4230 +#: parser/parse_utilcmd.c:4258 #, c-format msgid "cannot specify NULL in range bound" msgstr "kan inte ange NULL i range-gräns" -#: parser/parse_utilcmd.c:4279 +#: parser/parse_utilcmd.c:4307 #, c-format msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE" msgstr "varje gräns efter MAXVALUE måste också vara MAXVALUE" -#: parser/parse_utilcmd.c:4286 +#: parser/parse_utilcmd.c:4314 #, c-format msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE" msgstr "varje gräns efter MINVALUE måste också vara MINVALUE" -#: parser/parse_utilcmd.c:4329 +#: parser/parse_utilcmd.c:4357 #, c-format msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\"" msgstr "angivet värde kan inte typomvandlas till typ %s för kolumn \"%s\"" @@ -18916,12 +18938,12 @@ msgstr "UESCAPE måste följas av en enkel stränglitteral" msgid "invalid Unicode escape character" msgstr "ogiltigt Unicode-escapetecken" -#: parser/parser.c:347 scan.l:1391 +#: parser/parser.c:347 scan.l:1393 #, c-format msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "ogiltigt Unicode-escapevärde" -#: parser/parser.c:494 scan.l:702 utils/adt/varlena.c:6505 +#: parser/parser.c:494 scan.l:716 utils/adt/varlena.c:6505 #, c-format msgid "invalid Unicode escape" msgstr "ogiltig Unicode-escapesekvens" @@ -18931,7 +18953,7 @@ msgstr "ogiltig Unicode-escapesekvens" msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX." msgstr "Unicode-escapesekvenser måste vara \\XXXX eller \\+XXXXXX." -#: parser/parser.c:523 scan.l:663 scan.l:679 scan.l:695 +#: parser/parser.c:523 scan.l:677 scan.l:693 scan.l:709 #: utils/adt/varlena.c:6530 #, c-format msgid "invalid Unicode surrogate pair" @@ -19298,7 +19320,7 @@ msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": ogiltigt omstartsintervall" msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": parallella arbetare kan inte konfigureras för omstart" -#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3255 +#: postmaster/bgworker.c:733 tcop/postgres.c:3283 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "terminerar bakgrundsarbetare \"%s\" pga administratörskommando" @@ -20370,7 +20392,7 @@ msgstr "array:en måste vara endimensionell" msgid "array must not contain nulls" msgstr "array:en får inte innehålla null" -#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1484 +#: replication/logical/logicalfuncs.c:180 utils/adt/json.c:1498 #: utils/adt/jsonb.c:1403 #, c-format msgid "array must have even number of elements" @@ -20705,87 +20727,87 @@ msgstr "logiska replikeringens ändringsapplicerare för prenumeration \"%s\" ko msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "logiska replikeringens ändringsapplicerare för prenumeration \"%s\" kommer att startas om på grund av ändrade parametrar" -#: replication/logical/worker.c:4478 +#: replication/logical/worker.c:4489 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "logiska replikeringens ändringsapplicerare för prenumeration %u kommer inte att startas då prenumerationen togs bort i uppstarten" -#: replication/logical/worker.c:4493 +#: replication/logical/worker.c:4504 #, c-format msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "logiska replikeringens ändringsapplicerare för prenumeration \"%s\" kommer inte att startas då prenumerationen stängdes av i uppstarten" -#: replication/logical/worker.c:4510 +#: replication/logical/worker.c:4521 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "logisk replikerings tabellsynkroniseringsarbetare för prenumeration \"%s\", tabell \"%s\" har startat" -#: replication/logical/worker.c:4515 +#: replication/logical/worker.c:4526 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "logiska replikeringens ändringsapplicerare för prenumeration \"%s\" har startat" -#: replication/logical/worker.c:4590 +#: replication/logical/worker.c:4614 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "prenumeration har ingen replikeringsslot angiven" -#: replication/logical/worker.c:4757 +#: replication/logical/worker.c:4781 #, c-format msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error" msgstr "prenumeration \"%s\" har avaktiverats på grund av ett fel" -#: replication/logical/worker.c:4805 +#: replication/logical/worker.c:4829 #, c-format msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "logisk replikering börjar hoppa över transaktion vid LSN %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4819 +#: replication/logical/worker.c:4843 #, c-format msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X" msgstr "logisk replikering har slutfört överhoppande av transaktionen vid LSN %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4901 +#: replication/logical/worker.c:4925 #, c-format msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared" msgstr "överhoppnings-LSN för logiska prenumerationen \"%s\" har nollställts" -#: replication/logical/worker.c:4902 +#: replication/logical/worker.c:4926 #, c-format msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X." msgstr "Fjärrtransaktionens slut-WAL-position (LSN) %X/%X matchade inte överhoppnings-LSN %X/%X." -#: replication/logical/worker.c:4928 +#: replication/logical/worker.c:4963 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\"" msgstr "processar fjärrdata för replikeringskälla \"%s\" vid meddelandetyp \"%s\"" -#: replication/logical/worker.c:4932 +#: replication/logical/worker.c:4967 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u" msgstr "processar fjärrdata för replikeringskälla \"%s\" vid meddelandetyp \"%s\" i transaktion %u" -#: replication/logical/worker.c:4937 +#: replication/logical/worker.c:4972 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "processande av fjärrdata för replikeringskälla \"%s\" vid meddelandetyp \"%s\" i transaktion %u blev klar vid %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4948 +#: replication/logical/worker.c:4983 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u" msgstr "processande av fjärrdata för replikeringskälla \"%s\" vid meddelandetyp \"%s\" för replikeringsmålrelation \"%s.%s\" i transaktion %u" -#: replication/logical/worker.c:4955 +#: replication/logical/worker.c:4990 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "processande av fjärrdata för replikeringskälla \"%s\" vid meddelandetyp \"%s\" för replikeringsmålrelation \"%s.%s\" i transaktion %u blev klart vid %X/%X" -#: replication/logical/worker.c:4966 +#: replication/logical/worker.c:5001 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u" msgstr "processande av fjärrdata för replikeringskälla \"%s\" vid meddelandetyp \"%s\" för replikeringsmålrelation \"%s.%s\" kolumn \"%s\" i transaktion %u" -#: replication/logical/worker.c:4974 +#: replication/logical/worker.c:5009 #, c-format msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X" msgstr "processande av fjärrdata för replikeringskälla \"%s\" vid meddelandetyp \"%s\" för replikeringsmålrelation \"%s.%s\" kolumn \"%s\" i transaktion %u blev klart vid %X/%X" @@ -21231,7 +21253,7 @@ msgstr "%s får inte anropas i en undertransaktion" #: replication/walsender.c:1275 #, c-format msgid "terminating walsender process after promotion" -msgstr "stänger ner walsender-process efter befordring" +msgstr "stänger ner walsender-process efter befordran" #: replication/walsender.c:1696 #, c-format @@ -21248,9 +21270,9 @@ msgstr "kan inte köra SQL-kommandon i WAL-sändare för fysisk replikering" msgid "received replication command: %s" msgstr "tog emot replikeringskommando: %s" -#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1138 -#: tcop/postgres.c:1496 tcop/postgres.c:1736 tcop/postgres.c:2210 -#: tcop/postgres.c:2648 tcop/postgres.c:2726 +#: replication/walsender.c:1772 tcop/fastpath.c:209 tcop/postgres.c:1142 +#: tcop/postgres.c:1500 tcop/postgres.c:1752 tcop/postgres.c:2238 +#: tcop/postgres.c:2676 tcop/postgres.c:2754 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet på transaktionen" @@ -21451,198 +21473,203 @@ msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "byta namn på en ON SELECT-regel tillåts inte" -#: rewrite/rewriteHandler.c:583 +#: rewrite/rewriteHandler.c:584 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH-frågenamn \"%s\" finns både i en regelhändelse och i frågan som skrivs om" -#: rewrite/rewriteHandler.c:610 +#: rewrite/rewriteHandler.c:611 #, c-format msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSERT ... SELECT-regler stöds inte för frågor som har datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:664 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "kan inte ha RETURNING-listor i multipla regler" -#: rewrite/rewriteHandler.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:896 rewrite/rewriteHandler.c:935 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "kan inte sätta in ett icke-DEFAULT-värde i kolumn \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:897 rewrite/rewriteHandler.c:963 +#: rewrite/rewriteHandler.c:898 rewrite/rewriteHandler.c:964 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "Kolumn \"%s\" är en identitetskolumn definierad som GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:899 +#: rewrite/rewriteHandler.c:900 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Använd OVERRIDING SYSTEM VALUE för att överskugga." -#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:969 +#: rewrite/rewriteHandler.c:962 rewrite/rewriteHandler.c:970 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "kolumn \"%s\" kan bara uppdateras till DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1116 rewrite/rewriteHandler.c:1134 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1117 rewrite/rewriteHandler.c:1135 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4047 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1749 rewrite/rewriteHandler.c:3125 +#, c-format +msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted" +msgstr "access till icke-system vy \"%s\" är begränsad" + +#: rewrite/rewriteHandler.c:2128 rewrite/rewriteHandler.c:4064 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "oändlig rekursion detekterad i reglerna för relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2204 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2213 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "oändlig rekursion detekterad i policy för relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2533 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Skräpkolumner i vy är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2529 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2538 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Vykolumner som inte är kolumner i dess basrelation är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2532 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2541 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Vykolumner som refererar till systemkolumner är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2535 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2544 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Vykolumner som returnerar hel-rad-referenser är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2596 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller DISTINCT är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2599 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller GROUP BY är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2602 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller HAVING är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2605 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2614 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller UNION, INTERSECT eller EXCEPT är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2608 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2617 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller WITH är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2620 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller LIMIT eller OFFSET är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2623 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2632 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar aggregatfunktioner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2626 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2635 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar fönsterfunktioner uppdateras inte automatiskt." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2638 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar mängd-returnerande funktioner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2636 rewrite/rewriteHandler.c:2640 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 rewrite/rewriteHandler.c:2649 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2657 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Vyer som inte läser från en ensam tabell eller vy är inte automatiskt uppdateringsbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2660 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller TABLESAMPLE är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2675 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2684 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Vyer som inte har några uppdateringsbara kolumner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3168 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3185 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kan inte insert:a i kolumn \"%s\" i vy \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3176 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3193 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kan inte uppdatera kolumn \"%s\" i view \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3691 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTIFY-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3685 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3702 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTHING-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3699 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3716 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "villkorliga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3703 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3720 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO ALSO-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3708 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3725 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "fler-satsiga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3975 rewrite/rewriteHandler.c:3983 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3991 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 rewrite/rewriteHandler.c:4000 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Vyer med villkorliga DO INSTEAD-regler är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4096 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4113 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra INSERT RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4098 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4115 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4103 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4120 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra UPDATE RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4105 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4122 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4110 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4127 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra DELETE RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4112 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4129 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4130 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4147 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT med ON CONFLICT-klausul kan inte användas med tabell som har INSERT- eller UPDATE-regler" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4187 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4204 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH kan inte användas i en fråga där regler skrivit om den till flera olika frågor" @@ -21652,12 +21679,12 @@ msgstr "WITH kan inte användas i en fråga där regler skrivit om den till fler msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "villkorliga hjälpsatser är inte implementerat" -#: rewrite/rewriteManip.c:1419 +#: rewrite/rewriteManip.c:1422 #, c-format msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented" msgstr "WHERE CURRENT OF för en vy är inte implementerat" -#: rewrite/rewriteManip.c:1754 +#: rewrite/rewriteManip.c:1757 #, c-format msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command" msgstr "NEW-variabler i ON UPDATE-regler kan inte referera till kolumner som är del av en multiple uppdatering i subjektets UPDATE-kommando" @@ -21667,117 +21694,117 @@ msgstr "NEW-variabler i ON UPDATE-regler kan inte referera till kolumner som är msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the recursive reference to WITH query \"%s\" must be at the top level of its right-hand SELECT" msgstr "med en SEARCH- eller CYCLE-klausul så måste rekursiva referensen till WITH-fråga \"%s\" vara på toppnivå eller i dess högra SELECT" -#: scan.l:483 +#: scan.l:497 msgid "unterminated /* comment" msgstr "ej avslutad /*-kommentar" -#: scan.l:503 +#: scan.l:517 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral" -#: scan.l:517 +#: scan.l:531 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "ej avslutad hexadecimal stränglitteral" -#: scan.l:567 +#: scan.l:581 #, c-format msgid "unsafe use of string constant with Unicode escapes" msgstr "osäker användning av strängkonstand med Unicode-escape:r" -#: scan.l:568 +#: scan.l:582 #, c-format msgid "String constants with Unicode escapes cannot be used when standard_conforming_strings is off." msgstr "Strängkonstanter som innehåller Unicode-escapesekvenser kan inte användas när standard_conforming_strings är av." -#: scan.l:629 +#: scan.l:643 msgid "unhandled previous state in xqs" msgstr "tidigare state i xqs som ej kan hanteras" -#: scan.l:703 +#: scan.l:717 #, c-format msgid "Unicode escapes must be \\uXXXX or \\UXXXXXXXX." msgstr "Unicode-escapesekvenser måste vara \\uXXXX eller \\UXXXXXXXX." -#: scan.l:714 +#: scan.l:728 #, c-format msgid "unsafe use of \\' in a string literal" msgstr "osäker användning av \\' i stränglitteral" -#: scan.l:715 +#: scan.l:729 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings. \\' is insecure in client-only encodings." msgstr "Använd '' för att inkludera ett enkelcitattecken i en sträng. \\' är inte säkert i klient-teckenkodning." -#: scan.l:787 +#: scan.l:801 msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "icke terminerad dollarciterad sträng" -#: scan.l:804 scan.l:814 +#: scan.l:818 scan.l:828 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "noll-längds avdelad identifierare" -#: scan.l:825 syncrep_scanner.l:101 +#: scan.l:839 syncrep_scanner.l:101 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "icke terminerad citerad identifierare" -#: scan.l:988 +#: scan.l:1002 msgid "operator too long" msgstr "operatorn är för lång" -#: scan.l:1001 +#: scan.l:1015 msgid "trailing junk after parameter" msgstr "skräptecken kommer efter parameter" -#: scan.l:1022 +#: scan.l:1036 msgid "invalid hexadecimal integer" msgstr "ogiltigt hexdecimalt heltal" -#: scan.l:1026 +#: scan.l:1040 msgid "invalid octal integer" msgstr "ogiltigt oktalt heltal" -#: scan.l:1030 +#: scan.l:1044 msgid "invalid binary integer" msgstr "ogiltigt binärt heltal" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1237 +#: scan.l:1239 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s vid slutet av indatan" #. translator: first %s is typically the translation of "syntax error" -#: scan.l:1245 +#: scan.l:1247 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s vid eller nära \"%s\"" -#: scan.l:1435 +#: scan.l:1437 #, c-format msgid "nonstandard use of \\' in a string literal" msgstr "ickestandard användning av \\' i stränglitteral" -#: scan.l:1436 +#: scan.l:1438 #, c-format msgid "Use '' to write quotes in strings, or use the escape string syntax (E'...')." msgstr "Använd '' för att skriva citattecken i strängar eller använd escape-strängsyntac (E'...')." -#: scan.l:1445 +#: scan.l:1447 #, c-format msgid "nonstandard use of \\\\ in a string literal" msgstr "ickestandard användning av \\\\ i strängslitteral" -#: scan.l:1446 +#: scan.l:1448 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for backslashes, e.g., E'\\\\'." msgstr "Använd escape-strängsyntax för bakstreck, dvs. E'\\\\'." -#: scan.l:1460 +#: scan.l:1462 #, c-format msgid "nonstandard use of escape in a string literal" msgstr "ickestandard användning av escape i stränglitteral" -#: scan.l:1461 +#: scan.l:1463 #, c-format msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "Använd escape-strängsyntax, dvs E'\\r\\n'." @@ -22265,12 +22292,12 @@ msgstr "återställning väntar fortfarande efter %ld.%03d ms: %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "återställning slutade vänta efter efter %ld.%03d ms: %s" -#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3384 +#: storage/ipc/standby.c:921 tcop/postgres.c:3412 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "avbryter sats på grund av konflikt med återställning" -#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2533 +#: storage/ipc/standby.c:922 tcop/postgres.c:2561 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "Användartransaktion orsakade deadlock för buffer vid återställning." @@ -22659,8 +22686,8 @@ msgstr "kan inte anropa funktionen \"%s\" via fastpath-interface" msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "fastpath funktionsanrop: \"%s\" (OID %u)" -#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1365 tcop/postgres.c:1601 -#: tcop/postgres.c:2059 tcop/postgres.c:2309 +#: tcop/fastpath.c:313 tcop/postgres.c:1369 tcop/postgres.c:1605 +#: tcop/postgres.c:2075 tcop/postgres.c:2337 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "varaktighet %s ms" @@ -22690,315 +22717,315 @@ msgstr "ogiltig argumentstorlek %d i funktionsaropsmeddelande" msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "inkorrekt binärt dataformat i funktionsargument %d" -#: tcop/postgres.c:463 tcop/postgres.c:4882 +#: tcop/postgres.c:467 tcop/postgres.c:4970 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ogiltig frontend-meddelandetyp %d" -#: tcop/postgres.c:1072 +#: tcop/postgres.c:1076 #, c-format msgid "statement: %s" msgstr "sats: %s" -#: tcop/postgres.c:1370 +#: tcop/postgres.c:1374 #, c-format msgid "duration: %s ms statement: %s" msgstr "varaktighet: %s ms sats: %s" -#: tcop/postgres.c:1476 +#: tcop/postgres.c:1480 #, c-format msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "kan inte stoppa in multipla kommandon i en förberedd sats" -#: tcop/postgres.c:1606 +#: tcop/postgres.c:1610 #, c-format msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms parse %s: %s" -#: tcop/postgres.c:1672 tcop/postgres.c:2629 +#: tcop/postgres.c:1677 tcop/postgres.c:2657 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "förberedd sats utan namn existerar inte" -#: tcop/postgres.c:1713 +#: tcop/postgres.c:1729 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "bind-meddelande har %d parameterformat men %d parametrar" -#: tcop/postgres.c:1719 +#: tcop/postgres.c:1735 #, c-format msgid "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %d" msgstr "bind-meddelande ger %d parametrar men förberedd sats \"%s\" kräver %d" -#: tcop/postgres.c:1937 +#: tcop/postgres.c:1953 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "inkorrekt binärdataformat i bind-parameter %d" -#: tcop/postgres.c:2064 +#: tcop/postgres.c:2080 #, c-format msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms bind %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2118 tcop/postgres.c:2712 +#: tcop/postgres.c:2135 tcop/postgres.c:2740 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "portal \"%s\" existerar inte" -#: tcop/postgres.c:2189 +#: tcop/postgres.c:2217 #, c-format msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2191 tcop/postgres.c:2317 +#: tcop/postgres.c:2219 tcop/postgres.c:2345 msgid "execute fetch from" msgstr "kör hämtning från" -#: tcop/postgres.c:2192 tcop/postgres.c:2318 +#: tcop/postgres.c:2220 tcop/postgres.c:2346 msgid "execute" msgstr "kör" -#: tcop/postgres.c:2314 +#: tcop/postgres.c:2342 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2462 +#: tcop/postgres.c:2490 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "prepare: %s" -#: tcop/postgres.c:2487 +#: tcop/postgres.c:2515 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "parametrar: %s" -#: tcop/postgres.c:2502 +#: tcop/postgres.c:2530 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "abortskäl: återställningskonflikt" -#: tcop/postgres.c:2518 +#: tcop/postgres.c:2546 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Användaren höll delad bufferfastlåsning för länge." -#: tcop/postgres.c:2521 +#: tcop/postgres.c:2549 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Användare höll ett relationslås för länge." -#: tcop/postgres.c:2524 +#: tcop/postgres.c:2552 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "Användaren använde eller har använt ett tablespace som tagits bort." -#: tcop/postgres.c:2527 +#: tcop/postgres.c:2555 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "Användarfrågan kan ha behövt se radversioner som har tagits bort." -#: tcop/postgres.c:2530 +#: tcop/postgres.c:2558 #, c-format msgid "User was using a logical replication slot that must be invalidated." msgstr "Användaren använde en logisk replikeringsslot som måste invalideras." -#: tcop/postgres.c:2536 +#: tcop/postgres.c:2564 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Användare var ansluten till databas som måste slängas." -#: tcop/postgres.c:2575 +#: tcop/postgres.c:2603 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "portal \"%s\" parameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2578 +#: tcop/postgres.c:2606 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "portal \"%s\" parameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2584 +#: tcop/postgres.c:2612 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "ej namngiven portalparameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2587 +#: tcop/postgres.c:2615 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "ej namngiven portalparameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2932 +#: tcop/postgres.c:2960 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "stänger anslutning på grund av oväntad SIGQUIT-signal" -#: tcop/postgres.c:2938 +#: tcop/postgres.c:2966 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "avbryter anslutning på grund av en krash i en annan serverprocess" -#: tcop/postgres.c:2939 +#: tcop/postgres.c:2967 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "Postmastern har sagt åt denna serverprocess att rulla tillbaka den aktuella transaktionen och avsluta då en annan process har avslutats onormalt och har eventuellt trasat sönder delat minne." -#: tcop/postgres.c:2943 tcop/postgres.c:3310 +#: tcop/postgres.c:2971 tcop/postgres.c:3338 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "Du kan strax återansluta till databasen och upprepa kommandot." -#: tcop/postgres.c:2950 +#: tcop/postgres.c:2978 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "stänger anslutning på grund av kommando för omedelbar nedstängning" -#: tcop/postgres.c:3036 +#: tcop/postgres.c:3064 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "flyttalsavbrott" -#: tcop/postgres.c:3037 +#: tcop/postgres.c:3065 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "En ogiltig flyttalsoperation har signalerats. Detta beror troligen på ett resultat som är utanför giltigt intervall eller en ogiltig operation så som division med noll." -#: tcop/postgres.c:3214 +#: tcop/postgres.c:3242 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "avbryter autentisering på grund av timeout" -#: tcop/postgres.c:3218 +#: tcop/postgres.c:3246 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "avslutar autovacuum-process på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:3222 +#: tcop/postgres.c:3250 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "avslutar logisk replikeringsarbetare på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:3239 tcop/postgres.c:3249 tcop/postgres.c:3308 +#: tcop/postgres.c:3267 tcop/postgres.c:3277 tcop/postgres.c:3336 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "avslutar anslutning på grund av konflikt med återställning" -#: tcop/postgres.c:3260 +#: tcop/postgres.c:3288 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "avslutar anslutning på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:3291 +#: tcop/postgres.c:3319 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "anslutning till klient har brutits" -#: tcop/postgres.c:3361 +#: tcop/postgres.c:3389 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "avbryter sats på grund av lås-timeout" -#: tcop/postgres.c:3368 +#: tcop/postgres.c:3396 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "avbryter sats på grund av sats-timeout" -#: tcop/postgres.c:3375 +#: tcop/postgres.c:3403 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "avbryter autovacuum-uppgift" -#: tcop/postgres.c:3398 +#: tcop/postgres.c:3426 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "avbryter sats på användares begäran" -#: tcop/postgres.c:3412 +#: tcop/postgres.c:3440 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "terminerar anslutning på grund av idle-in-transaction-timeout" -#: tcop/postgres.c:3423 +#: tcop/postgres.c:3451 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "stänger anslutning på grund av idle-session-timeout" -#: tcop/postgres.c:3514 +#: tcop/postgres.c:3542 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "maximalt stackdjup överskridet" -#: tcop/postgres.c:3515 +#: tcop/postgres.c:3543 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "Öka konfigurationsparametern \"max_stack_depth\" (nu %dkB) efter att ha undersökt att plattformens gräns för stackdjup är tillräcklig." -#: tcop/postgres.c:3562 +#: tcop/postgres.c:3590 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "\"max_stack_depth\" får ej överskrida %ldkB." -#: tcop/postgres.c:3564 +#: tcop/postgres.c:3592 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "Öka plattformens stackdjupbegränsning via \"ulimit -s\" eller motsvarande." -#: tcop/postgres.c:3587 +#: tcop/postgres.c:3615 #, c-format msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform." msgstr "client_connection_check_interval måste sättas till 0 på denna plattform." -#: tcop/postgres.c:3608 +#: tcop/postgres.c:3636 #, c-format msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true." msgstr "Kan inte slå på parameter när \"log_statement_stats\" är satt." -#: tcop/postgres.c:3623 +#: tcop/postgres.c:3651 #, c-format msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true." msgstr "Kan inte slå på \"log_statement_stats\" när \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\" eller \"log_executor_stats\" är satta." -#: tcop/postgres.c:3971 +#: tcop/postgres.c:4059 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess: %s" -#: tcop/postgres.c:3972 tcop/postgres.c:3978 +#: tcop/postgres.c:4060 tcop/postgres.c:4066 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information." -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:4064 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument: %s" -#: tcop/postgres.c:4029 +#: tcop/postgres.c:4117 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: ingen databas eller användarnamn angivet" -#: tcop/postgres.c:4779 +#: tcop/postgres.c:4867 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "ogiltig subtyp %d för CLOSE-meddelande" -#: tcop/postgres.c:4816 +#: tcop/postgres.c:4904 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "ogiltig subtyp %d för DESCRIBE-meddelande" -#: tcop/postgres.c:4903 +#: tcop/postgres.c:4991 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "fastpath-funktionsanrop stöds inte i en replikeringsanslutning" -#: tcop/postgres.c:4907 +#: tcop/postgres.c:4995 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "utökat frågeprotokoll stöds inte i en replikeringsanslutning" -#: tcop/postgres.c:5087 +#: tcop/postgres.c:5175 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "nedkoppling: sessionstid: %d:%02d:%02d.%03d användare=%s databas=%s värd=%s%s%s" @@ -23117,7 +23144,7 @@ msgstr "kunde inte öppna synonymordboksfil \"%s\": %m" #: tsearch/dict_thesaurus.c:212 #, c-format msgid "unexpected delimiter" -msgstr "oväntad avdelare" +msgstr "oväntad separator" #: tsearch/dict_thesaurus.c:262 tsearch/dict_thesaurus.c:278 #, c-format @@ -23663,7 +23690,7 @@ msgstr "slice av fixlängd-array är inte implementerat" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:2606 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2951 utils/adt/arrayfuncs.c:6122 #: utils/adt/arrayfuncs.c:6148 utils/adt/arrayfuncs.c:6159 -#: utils/adt/json.c:1497 utils/adt/json.c:1569 utils/adt/jsonb.c:1416 +#: utils/adt/json.c:1511 utils/adt/json.c:1583 utils/adt/jsonb.c:1416 #: utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746 #, c-format @@ -23895,7 +23922,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\"" msgstr "datum utanför giltigt intervall \"%s\"" #: utils/adt/date.c:221 utils/adt/date.c:519 utils/adt/date.c:543 -#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2512 +#: utils/adt/rangetypes.c:1577 utils/adt/rangetypes.c:1592 utils/adt/xml.c:2533 #, c-format msgid "date out of range" msgstr "datum utanför giltigt intervall" @@ -23966,8 +23993,8 @@ msgstr "enheten \"%s\" känns inte igen för typen %s" #: utils/adt/timestamp.c:5609 utils/adt/timestamp.c:5696 #: utils/adt/timestamp.c:5737 utils/adt/timestamp.c:5741 #: utils/adt/timestamp.c:5795 utils/adt/timestamp.c:5799 -#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2534 -#: utils/adt/xml.c:2541 utils/adt/xml.c:2561 utils/adt/xml.c:2568 +#: utils/adt/timestamp.c:5805 utils/adt/timestamp.c:5839 utils/adt/xml.c:2555 +#: utils/adt/xml.c:2562 utils/adt/xml.c:2582 utils/adt/xml.c:2589 #, c-format msgid "timestamp out of range" msgstr "timestamp utanför giltigt intervall" @@ -24037,17 +24064,17 @@ msgstr "Detta tidszonsnamn finns i konfigurationsfilen för tidszonsförkortning msgid "invalid Datum pointer" msgstr "ogiltigt Datum-pekare" -#: utils/adt/dbsize.c:761 utils/adt/dbsize.c:837 +#: utils/adt/dbsize.c:765 utils/adt/dbsize.c:841 #, c-format msgid "invalid size: \"%s\"" msgstr "ogiltig storlek: \"%s\"" -#: utils/adt/dbsize.c:838 +#: utils/adt/dbsize.c:842 #, c-format msgid "Invalid size unit: \"%s\"." msgstr "Ogiltig storleksenhet: \"%s\"." -#: utils/adt/dbsize.c:839 +#: utils/adt/dbsize.c:843 #, c-format msgid "Valid units are \"bytes\", \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\", and \"PB\"." msgstr "Giltiga enheter är \"bytes\", \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\" och \"PB\"." @@ -24221,7 +24248,7 @@ msgstr "undre och övre gräns måste vara ändliga" #: utils/adt/float.c:4172 utils/adt/numeric.c:1886 #, c-format msgid "lower bound cannot equal upper bound" -msgstr "lägre gräns kan inte vara samma som övre gräns" +msgstr "undre gräns kan inte vara samma som övre gräns" #: utils/adt/formatting.c:519 #, c-format @@ -24610,39 +24637,39 @@ msgstr "nyckelvärde måste vara skalär, inte array, composite eller json" msgid "could not determine data type for argument %d" msgstr "kunde inte lista ut datatypen för argument %d" -#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1337 utils/adt/json.c:1513 -#: utils/adt/json.c:1591 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 +#: utils/adt/json.c:1146 utils/adt/json.c:1344 utils/adt/json.c:1527 +#: utils/adt/json.c:1605 utils/adt/jsonb.c:1432 utils/adt/jsonb.c:1522 #, c-format msgid "null value not allowed for object key" msgstr "null-värde tillåts inte som objektnyckel" -#: utils/adt/json.c:1189 utils/adt/json.c:1352 +#: utils/adt/json.c:1196 utils/adt/json.c:1366 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value: %s" msgstr "duplicerat nyckelvärde i JSON objekt: %s" -#: utils/adt/json.c:1297 utils/adt/jsonb.c:1233 +#: utils/adt/json.c:1304 utils/adt/jsonb.c:1233 #, c-format msgid "argument list must have even number of elements" msgstr "argumentlistan måste ha ett jämt antal element" #. translator: %s is a SQL function name -#: utils/adt/json.c:1299 utils/adt/jsonb.c:1235 +#: utils/adt/json.c:1306 utils/adt/jsonb.c:1235 #, c-format msgid "The arguments of %s must consist of alternating keys and values." msgstr "Argumenten till %s måste bestå av varannan nyckel och varannat värde." -#: utils/adt/json.c:1491 utils/adt/jsonb.c:1410 +#: utils/adt/json.c:1505 utils/adt/jsonb.c:1410 #, c-format msgid "array must have two columns" msgstr "array:en måste ha två kolumner" -#: utils/adt/json.c:1580 utils/adt/jsonb.c:1511 +#: utils/adt/json.c:1594 utils/adt/jsonb.c:1511 #, c-format msgid "mismatched array dimensions" msgstr "array-dimensionerna stämmer inte" -#: utils/adt/json.c:1764 utils/adt/jsonb_util.c:1958 +#: utils/adt/json.c:1778 utils/adt/jsonb_util.c:1958 #, c-format msgid "duplicate JSON object key value" msgstr "duplicerat nyckelvärde i JSON objekt" @@ -25024,7 +25051,7 @@ msgstr "jsonpaths medlemsväljare med wildcard kan bara appliceras på ett objek #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1007 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array" -msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() lkan bara applicerar på en array" +msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara applicerars på en array" #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1060 #, c-format @@ -25039,7 +25066,7 @@ msgstr "strängargument till jsonpaths elementmetod .%s() är inte en giltig rep #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1094 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value" -msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara applicerar på en sträng eller ett numeriskt värde" +msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara applicerars på en sträng eller ett numeriskt värde" #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1587 #, c-format @@ -25064,7 +25091,7 @@ msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara appliceras på ett numeriskt värd #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1801 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string" -msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() lkan bara applicerar på en sträng" +msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara appliceras på en sträng" #: utils/adt/jsonpath_exec.c:1904 #, c-format @@ -25758,7 +25785,7 @@ msgstr "Om du menade att använda regexp_replace() med en startstartparameter s #: utils/adt/regexp.c:717 utils/adt/regexp.c:726 utils/adt/regexp.c:1083 #: utils/adt/regexp.c:1147 utils/adt/regexp.c:1156 utils/adt/regexp.c:1165 #: utils/adt/regexp.c:1174 utils/adt/regexp.c:1854 utils/adt/regexp.c:1863 -#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6627 utils/misc/guc.c:6661 +#: utils/adt/regexp.c:1872 utils/misc/guc.c:6633 utils/misc/guc.c:6667 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %d" @@ -25796,8 +25823,8 @@ msgstr "mer än en funktion med namn %s" msgid "more than one operator named %s" msgstr "mer än en operator med namn %s" -#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10021 -#: utils/adt/ruleutils.c:10234 +#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10097 +#: utils/adt/ruleutils.c:10310 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" @@ -25967,22 +25994,22 @@ msgstr "kan inte jämföra olika kolumntyper %s och %s vid postkolumn %d" msgid "cannot compare record types with different numbers of columns" msgstr "kan inte jämföra record-typer med olika antal kolumner" -#: utils/adt/ruleutils.c:2679 +#: utils/adt/ruleutils.c:2675 #, c-format msgid "input is a query, not an expression" msgstr "indata är en fråga, inte ett uttryck" -#: utils/adt/ruleutils.c:2691 +#: utils/adt/ruleutils.c:2687 #, c-format msgid "expression contains variables of more than one relation" msgstr "uttryck innehåller variabler till mer än en relation" -#: utils/adt/ruleutils.c:2698 +#: utils/adt/ruleutils.c:2694 #, c-format msgid "expression contains variables" msgstr "uttryck innehåller variabler" -#: utils/adt/ruleutils.c:5228 +#: utils/adt/ruleutils.c:5227 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d" @@ -26228,7 +26255,7 @@ msgstr "kolumnen \"%s\" är inte av typen tsvector" #: utils/adt/tsvector_op.c:2809 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" -msgstr "konfigurationskolumnen \"%s\" existerar inte" +msgstr "kolumnen \"%s\" för konfiguration existerar inte" #: utils/adt/tsvector_op.c:2815 #, c-format @@ -26238,12 +26265,12 @@ msgstr "kolumn \"%s\" har inte regconfig-typ" #: utils/adt/tsvector_op.c:2822 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" -msgstr "konfigurationskolumn \"%s\" får inte vara null" +msgstr "kolumn \"%s\" för konfiguration får inte vara null" #: utils/adt/tsvector_op.c:2835 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" -msgstr "Textsökkonfigurationsnamn \"%s\" måste vara angivet med schema" +msgstr "Konfigurationsnamn \"%s\" för textsök måste vara angivet med schema" #: utils/adt/tsvector_op.c:2860 #, c-format @@ -26477,141 +26504,141 @@ msgstr "ogiltigt kodningsnamn \"%s\"" msgid "invalid XML comment" msgstr "ogiltigt XML-kommentar" -#: utils/adt/xml.c:670 +#: utils/adt/xml.c:676 #, c-format msgid "not an XML document" msgstr "inget XML-dokument" -#: utils/adt/xml.c:966 utils/adt/xml.c:989 +#: utils/adt/xml.c:987 utils/adt/xml.c:1010 #, c-format msgid "invalid XML processing instruction" msgstr "ogiltig XML-processinstruktion" -#: utils/adt/xml.c:967 +#: utils/adt/xml.c:988 #, c-format msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"." msgstr "XML-processinstruktions målnamn kan inte vara \"%s\"." -#: utils/adt/xml.c:990 +#: utils/adt/xml.c:1011 #, c-format msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"." msgstr "XML-processinstruktion kan inte innehålla \"?>\"." -#: utils/adt/xml.c:1069 +#: utils/adt/xml.c:1090 #, c-format msgid "xmlvalidate is not implemented" msgstr "xmlvalidate är inte implementerat" -#: utils/adt/xml.c:1125 +#: utils/adt/xml.c:1146 #, c-format msgid "could not initialize XML library" msgstr "kunde inte initiera XML-bibliotek" -#: utils/adt/xml.c:1126 +#: utils/adt/xml.c:1147 #, c-format msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." msgstr "libxml2 har inkompatibel char-typ: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu." -#: utils/adt/xml.c:1212 +#: utils/adt/xml.c:1233 #, c-format msgid "could not set up XML error handler" msgstr "kunde inte ställa in XML-felhanterare" -#: utils/adt/xml.c:1213 +#: utils/adt/xml.c:1234 #, c-format msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with." msgstr "Detta tyder på att libxml2-versionen som används inte är kompatibel med libxml2-header-filerna som PostgreSQL byggts med." -#: utils/adt/xml.c:2241 +#: utils/adt/xml.c:2262 msgid "Invalid character value." msgstr "Ogiltigt teckenvärde." -#: utils/adt/xml.c:2244 +#: utils/adt/xml.c:2265 msgid "Space required." msgstr "Mellanslag krävs." -#: utils/adt/xml.c:2247 +#: utils/adt/xml.c:2268 msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'." msgstr "standalone tillåter bara 'yes' eller 'no'." -#: utils/adt/xml.c:2250 +#: utils/adt/xml.c:2271 msgid "Malformed declaration: missing version." msgstr "Felaktig deklaration: saknar version." -#: utils/adt/xml.c:2253 +#: utils/adt/xml.c:2274 msgid "Missing encoding in text declaration." msgstr "Saknar kodning i textdeklaration." -#: utils/adt/xml.c:2256 +#: utils/adt/xml.c:2277 msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected." msgstr "Parsar XML-deklaration: förväntade sig '?>'" -#: utils/adt/xml.c:2259 +#: utils/adt/xml.c:2280 #, c-format msgid "Unrecognized libxml error code: %d." msgstr "Okänd libxml-felkod: %d." -#: utils/adt/xml.c:2513 +#: utils/adt/xml.c:2534 #, c-format msgid "XML does not support infinite date values." msgstr "XML stöder inte oändliga datumvärden." -#: utils/adt/xml.c:2535 utils/adt/xml.c:2562 +#: utils/adt/xml.c:2556 utils/adt/xml.c:2583 #, c-format msgid "XML does not support infinite timestamp values." msgstr "XML stöder inte oändliga timestamp-värden." -#: utils/adt/xml.c:2978 +#: utils/adt/xml.c:2999 #, c-format msgid "invalid query" msgstr "ogiltig fråga" -#: utils/adt/xml.c:3070 +#: utils/adt/xml.c:3091 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not return tuples" msgstr "portalen \"%s\" returnerar inga tupler" -#: utils/adt/xml.c:4322 +#: utils/adt/xml.c:4343 #, c-format msgid "invalid array for XML namespace mapping" msgstr "ogiltig array till XML-namnrymdmappning" -#: utils/adt/xml.c:4323 +#: utils/adt/xml.c:4344 #, c-format msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2." msgstr "Arrayen måste vara tvådimensionell där längden på andra axeln är 2." -#: utils/adt/xml.c:4347 +#: utils/adt/xml.c:4368 #, c-format msgid "empty XPath expression" msgstr "tomt XPath-uttryck" -#: utils/adt/xml.c:4399 +#: utils/adt/xml.c:4420 #, c-format msgid "neither namespace name nor URI may be null" msgstr "varken namnrymdnamn eller URI får vara null" -#: utils/adt/xml.c:4406 +#: utils/adt/xml.c:4427 #, c-format msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\"" msgstr "kunde inte registrera XML-namnrymd med namn \"%s\" och URL \"%s\"" -#: utils/adt/xml.c:4749 +#: utils/adt/xml.c:4776 #, c-format msgid "DEFAULT namespace is not supported" msgstr "namnrymden DEFAULT stöds inte" -#: utils/adt/xml.c:4778 +#: utils/adt/xml.c:4805 #, c-format msgid "row path filter must not be empty string" msgstr "sökvägsfilter för rad får inte vara tomma strängen" -#: utils/adt/xml.c:4809 +#: utils/adt/xml.c:4839 #, c-format msgid "column path filter must not be empty string" msgstr "sokvägsfilter för kolumn får inte vara tomma strängen" -#: utils/adt/xml.c:4953 +#: utils/adt/xml.c:4986 #, c-format msgid "more than one value returned by column XPath expression" msgstr "mer än ett värde returnerades från kolumns XPath-uttryck" @@ -26707,97 +26734,97 @@ msgstr "TRAP: misslyckad Assert(\"%s\"), Fil: \"%s\", Rad: %d, PID: %d)\n" msgid "error occurred before error message processing is available\n" msgstr "fel uppstod innan processning av felmeddelande är tillgängligt\n" -#: utils/error/elog.c:2112 +#: utils/error/elog.c:2129 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m" msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stderr: %m" -#: utils/error/elog.c:2125 +#: utils/error/elog.c:2142 #, c-format msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m" msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stdout: %m" -#: utils/error/elog.c:2161 +#: utils/error/elog.c:2178 #, c-format msgid "invalid character" msgstr "ogiltigt tecken" -#: utils/error/elog.c:2867 utils/error/elog.c:2894 utils/error/elog.c:2910 +#: utils/error/elog.c:2884 utils/error/elog.c:2911 utils/error/elog.c:2927 msgid "[unknown]" msgstr "[okänd]" -#: utils/error/elog.c:3183 utils/error/elog.c:3504 utils/error/elog.c:3611 +#: utils/error/elog.c:3200 utils/error/elog.c:3521 utils/error/elog.c:3628 msgid "missing error text" msgstr "saknar feltext" -#: utils/error/elog.c:3186 utils/error/elog.c:3189 +#: utils/error/elog.c:3203 utils/error/elog.c:3206 #, c-format msgid " at character %d" msgstr " vid tecken %d" -#: utils/error/elog.c:3199 utils/error/elog.c:3206 +#: utils/error/elog.c:3216 utils/error/elog.c:3223 msgid "DETAIL: " msgstr "DETALJ: " -#: utils/error/elog.c:3213 +#: utils/error/elog.c:3230 msgid "HINT: " msgstr "TIPS: " -#: utils/error/elog.c:3220 +#: utils/error/elog.c:3237 msgid "QUERY: " msgstr "FRÅGA: " -#: utils/error/elog.c:3227 +#: utils/error/elog.c:3244 msgid "CONTEXT: " msgstr "KONTEXT: " -#: utils/error/elog.c:3237 +#: utils/error/elog.c:3254 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "PLATS: %s, %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3244 +#: utils/error/elog.c:3261 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "PLATS: %s:%d\n" -#: utils/error/elog.c:3251 +#: utils/error/elog.c:3268 msgid "BACKTRACE: " msgstr "BACKTRACE: " -#: utils/error/elog.c:3263 +#: utils/error/elog.c:3280 msgid "STATEMENT: " msgstr "SATS: " -#: utils/error/elog.c:3656 +#: utils/error/elog.c:3673 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: utils/error/elog.c:3660 +#: utils/error/elog.c:3677 msgid "LOG" msgstr "LOGG" -#: utils/error/elog.c:3663 +#: utils/error/elog.c:3680 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: utils/error/elog.c:3666 +#: utils/error/elog.c:3683 msgid "NOTICE" msgstr "NOTIS" -#: utils/error/elog.c:3670 +#: utils/error/elog.c:3687 msgid "WARNING" msgstr "VARNING" -#: utils/error/elog.c:3673 +#: utils/error/elog.c:3690 msgid "ERROR" msgstr "FEL" -#: utils/error/elog.c:3676 +#: utils/error/elog.c:3693 msgid "FATAL" msgstr "FATALT" -#: utils/error/elog.c:3679 +#: utils/error/elog.c:3696 msgid "PANIC" msgstr "PANIK" @@ -26990,7 +27017,7 @@ msgstr "Rättigheterna skall vara u=rwx (0700) eller u=rwx,g=rx (0750)." msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3557 +#: utils/init/miscinit.c:692 utils/misc/guc.c:3563 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation" msgstr "kan inte sätta parameter \"%s\" från en säkerhetsbegränsad operation" @@ -27091,7 +27118,7 @@ msgstr "Filen verkar ha lämnats kvar av misstag, men kan inte tas bort. Ta bort msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva låsfil \"%s\": %m" -#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5597 +#: utils/init/miscinit.c:1548 utils/init/miscinit.c:1690 utils/misc/guc.c:5603 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": %m" @@ -27389,9 +27416,9 @@ msgstr "Giltiga enheter för denna parameter är \"us\", \"ms\", \"s\", \"min\", msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d" msgstr "okänd konfigurationsparameter \"%s\" i fil \"%s\" rad %d" -#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3411 utils/misc/guc.c:3655 -#: utils/misc/guc.c:3753 utils/misc/guc.c:3851 utils/misc/guc.c:3975 -#: utils/misc/guc.c:4078 +#: utils/misc/guc.c:461 utils/misc/guc.c:3417 utils/misc/guc.c:3661 +#: utils/misc/guc.c:3759 utils/misc/guc.c:3857 utils/misc/guc.c:3981 +#: utils/misc/guc.c:4084 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras utan att starta om servern" @@ -27506,107 +27533,112 @@ msgstr "%d%s%s är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%d .. %d)" msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "%g%s%s är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%g .. %g)" -#: utils/misc/guc.c:3369 utils/misc/guc_funcs.c:54 +#: utils/misc/guc.c:3378 #, c-format -msgid "cannot set parameters during a parallel operation" -msgstr "kan inte sätta parametrar under en parallell operation" +msgid "parameter \"%s\" cannot be set during a parallel operation" +msgstr "parameter \"%s\" can inte sättas under en parallell operation" -#: utils/misc/guc.c:3388 utils/misc/guc.c:4539 +#: utils/misc/guc.c:3394 utils/misc/guc.c:4545 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras" -#: utils/misc/guc.c:3421 +#: utils/misc/guc.c:3427 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras nu" -#: utils/misc/guc.c:3448 utils/misc/guc.c:3510 utils/misc/guc.c:4515 -#: utils/misc/guc.c:6563 +#: utils/misc/guc.c:3454 utils/misc/guc.c:3516 utils/misc/guc.c:4521 +#: utils/misc/guc.c:6569 #, c-format msgid "permission denied to set parameter \"%s\"" msgstr "rättighet saknas för att sätta parameter \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:3490 +#: utils/misc/guc.c:3496 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter uppkopplingen startats" -#: utils/misc/guc.c:3549 +#: utils/misc/guc.c:3555 #, c-format msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function" msgstr "kan inte sätta parameter \"%s\" inom en security-definer-funktion" -#: utils/misc/guc.c:3570 +#: utils/misc/guc.c:3576 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be reset" msgstr "parametern \"%s\" kunde inte återställas" -#: utils/misc/guc.c:3577 +#: utils/misc/guc.c:3583 #, c-format msgid "parameter \"%s\" cannot be set locally in functions" msgstr "parametern \"%s\" kan inte ändras lokalt i funktioner" -#: utils/misc/guc.c:4221 utils/misc/guc.c:4268 utils/misc/guc.c:5282 +#: utils/misc/guc.c:4227 utils/misc/guc.c:4274 utils/misc/guc.c:5288 #, c-format msgid "permission denied to examine \"%s\"" msgstr "rättighet saknas för att se \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:4222 utils/misc/guc.c:4269 utils/misc/guc.c:5283 +#: utils/misc/guc.c:4228 utils/misc/guc.c:4275 utils/misc/guc.c:5289 #, c-format msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may examine this parameter." msgstr "Bara roller med rättigheter från rollen \"%s\" får se denna parameter." -#: utils/misc/guc.c:4505 +#: utils/misc/guc.c:4511 #, c-format msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL" msgstr "rättighet saknas för att utföra ALTER SYSTEM RESET ALL" -#: utils/misc/guc.c:4571 +#: utils/misc/guc.c:4577 #, c-format msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline" msgstr "parametervärde till ALTER SYSTEM kan inte innehålla nyradstecken" -#: utils/misc/guc.c:4617 +#: utils/misc/guc.c:4623 #, c-format msgid "could not parse contents of file \"%s\"" msgstr "kunde inte parsa innehållet i fil \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:4799 +#: utils/misc/guc.c:4805 #, c-format msgid "attempt to redefine parameter \"%s\"" msgstr "försök att omdefiniera parameter \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:5138 +#: utils/misc/guc.c:5144 #, c-format msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it" msgstr "ogiltigt konfigurationsparameternamn \"%s\", tas bort" -#: utils/misc/guc.c:5140 +#: utils/misc/guc.c:5146 #, c-format msgid "\"%s\" is now a reserved prefix." msgstr "\"%s\" är nu ett reserverat prefix." -#: utils/misc/guc.c:6017 +#: utils/misc/guc.c:6023 #, c-format msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\"" msgstr "vid sättande av parameter \"%s\" till \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:6186 +#: utils/misc/guc.c:6192 #, c-format msgid "parameter \"%s\" could not be set" msgstr "parameter \"%s\" kunde inte sättas" -#: utils/misc/guc.c:6276 +#: utils/misc/guc.c:6282 #, c-format msgid "could not parse setting for parameter \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka inställningen för parameter \"%s\"" -#: utils/misc/guc.c:6695 +#: utils/misc/guc.c:6701 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %g" +#: utils/misc/guc_funcs.c:54 +#, c-format +msgid "cannot set parameters during a parallel operation" +msgstr "kan inte sätta parametrar under en parallell operation" + #: utils/misc/guc_funcs.c:130 #, c-format msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented" @@ -27622,1971 +27654,1975 @@ msgstr "SET %s tar bara ett argument" msgid "SET requires parameter name" msgstr "SET kräver ett parameternamn" -#: utils/misc/guc_tables.c:662 +#: utils/misc/guc_tables.c:663 msgid "Ungrouped" msgstr "Ej grupperad" -#: utils/misc/guc_tables.c:664 +#: utils/misc/guc_tables.c:665 msgid "File Locations" msgstr "Filplatser" -#: utils/misc/guc_tables.c:666 +#: utils/misc/guc_tables.c:667 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings" msgstr "Uppkopplingar och Autentisering / Uppkopplingsinställningar" -#: utils/misc/guc_tables.c:668 +#: utils/misc/guc_tables.c:669 msgid "Connections and Authentication / TCP Settings" msgstr "Uppkopplingar och Autentisering / TCP-inställningar" -#: utils/misc/guc_tables.c:670 +#: utils/misc/guc_tables.c:671 msgid "Connections and Authentication / Authentication" msgstr "Uppkopplingar och Autentisering / Autentisering" -#: utils/misc/guc_tables.c:672 +#: utils/misc/guc_tables.c:673 msgid "Connections and Authentication / SSL" msgstr "Uppkopplingar och Autentisering / SSL" -#: utils/misc/guc_tables.c:674 +#: utils/misc/guc_tables.c:675 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "Resursanvändning / Minne" -#: utils/misc/guc_tables.c:676 +#: utils/misc/guc_tables.c:677 msgid "Resource Usage / Disk" msgstr "Resursanvändning / Disk" -#: utils/misc/guc_tables.c:678 +#: utils/misc/guc_tables.c:679 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "Resursanvändning / Kärnresurser" -#: utils/misc/guc_tables.c:680 +#: utils/misc/guc_tables.c:681 msgid "Resource Usage / Cost-Based Vacuum Delay" msgstr "Resursanvändning / Kostnadsbaserad Vacuum-fördröjning" -#: utils/misc/guc_tables.c:682 +#: utils/misc/guc_tables.c:683 msgid "Resource Usage / Background Writer" msgstr "Resursanvändning / Bakgrundskrivare" -#: utils/misc/guc_tables.c:684 +#: utils/misc/guc_tables.c:685 msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior" msgstr "Resursanvändning / Asynkront beteende" -#: utils/misc/guc_tables.c:686 +#: utils/misc/guc_tables.c:687 msgid "Write-Ahead Log / Settings" msgstr "Write-Ahead Log / Inställningar" -#: utils/misc/guc_tables.c:688 +#: utils/misc/guc_tables.c:689 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints" msgstr "Write-Ahead Log / Checkpoint:er" -#: utils/misc/guc_tables.c:690 +#: utils/misc/guc_tables.c:691 msgid "Write-Ahead Log / Archiving" msgstr "Write-Ahead Log / Arkivering" -#: utils/misc/guc_tables.c:692 +#: utils/misc/guc_tables.c:693 msgid "Write-Ahead Log / Recovery" msgstr "Write-Ahead Log / Återställning" -#: utils/misc/guc_tables.c:694 +#: utils/misc/guc_tables.c:695 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery" msgstr "Write-Ahead Log / Återställning från arkiv" -#: utils/misc/guc_tables.c:696 +#: utils/misc/guc_tables.c:697 msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target" msgstr "Write-Ahead Log / Återställningsmål" -#: utils/misc/guc_tables.c:698 +#: utils/misc/guc_tables.c:699 msgid "Replication / Sending Servers" msgstr "Replilering / Skickande servrar" -#: utils/misc/guc_tables.c:700 +#: utils/misc/guc_tables.c:701 msgid "Replication / Primary Server" msgstr "Replikering / Primärserver" -#: utils/misc/guc_tables.c:702 +#: utils/misc/guc_tables.c:703 msgid "Replication / Standby Servers" msgstr "Replikering / Standby-servrar" -#: utils/misc/guc_tables.c:704 +#: utils/misc/guc_tables.c:705 msgid "Replication / Subscribers" msgstr "Replikering / Prenumeranter" -#: utils/misc/guc_tables.c:706 +#: utils/misc/guc_tables.c:707 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration" msgstr "Frågeoptimering / Planeringsmetodinställningar" -#: utils/misc/guc_tables.c:708 +#: utils/misc/guc_tables.c:709 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "Frågeoptimering / Plannerarens kostnadskonstanter" -#: utils/misc/guc_tables.c:710 +#: utils/misc/guc_tables.c:711 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "Frågeoptimering / Genetisk frågeoptimerare" -#: utils/misc/guc_tables.c:712 +#: utils/misc/guc_tables.c:713 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "Frågeoptimering / Andra planeringsinställningar" -#: utils/misc/guc_tables.c:714 +#: utils/misc/guc_tables.c:715 msgid "Reporting and Logging / Where to Log" msgstr "Rapportering och loggning / Logga var?" -#: utils/misc/guc_tables.c:716 +#: utils/misc/guc_tables.c:717 msgid "Reporting and Logging / When to Log" msgstr "Rapportering och loggning / Logga när?" -#: utils/misc/guc_tables.c:718 +#: utils/misc/guc_tables.c:719 msgid "Reporting and Logging / What to Log" msgstr "Rapportering och loggning / Logga vad?" -#: utils/misc/guc_tables.c:720 +#: utils/misc/guc_tables.c:721 msgid "Reporting and Logging / Process Title" msgstr "Rapportering och loggning / Processtitel" -#: utils/misc/guc_tables.c:722 +#: utils/misc/guc_tables.c:723 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "Statistik / Övervakning" -#: utils/misc/guc_tables.c:724 +#: utils/misc/guc_tables.c:725 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics" msgstr "Statistik / Ihopsamlad fråge- och index-statistik" -#: utils/misc/guc_tables.c:726 +#: utils/misc/guc_tables.c:727 msgid "Autovacuum" msgstr "Autovacuum" -#: utils/misc/guc_tables.c:728 +#: utils/misc/guc_tables.c:729 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "Standard för klientanslutning / Satsbeteende" -#: utils/misc/guc_tables.c:730 +#: utils/misc/guc_tables.c:731 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "Standard för klientanslutning / Lokal och formattering" -#: utils/misc/guc_tables.c:732 +#: utils/misc/guc_tables.c:733 msgid "Client Connection Defaults / Shared Library Preloading" msgstr "Standard för klientanslutning / Förladdning av delat bibliotek" -#: utils/misc/guc_tables.c:734 +#: utils/misc/guc_tables.c:735 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "Standard för klientanslutning / Övriga standardvärden" -#: utils/misc/guc_tables.c:736 +#: utils/misc/guc_tables.c:737 msgid "Lock Management" msgstr "Låshantering" -#: utils/misc/guc_tables.c:738 +#: utils/misc/guc_tables.c:739 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions" msgstr "Version och plattformskompabilitet / Tidigare PostrgreSQL-versioner" -#: utils/misc/guc_tables.c:740 +#: utils/misc/guc_tables.c:741 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients" msgstr "Version och plattformskompabilitet / Andra plattformar och klienter" -#: utils/misc/guc_tables.c:742 +#: utils/misc/guc_tables.c:743 msgid "Error Handling" msgstr "Felhantering" -#: utils/misc/guc_tables.c:744 +#: utils/misc/guc_tables.c:745 msgid "Preset Options" msgstr "Förinställningsflaggor" -#: utils/misc/guc_tables.c:746 +#: utils/misc/guc_tables.c:747 msgid "Customized Options" msgstr "Ändrade flaggor" -#: utils/misc/guc_tables.c:748 +#: utils/misc/guc_tables.c:749 msgid "Developer Options" msgstr "Utvecklarflaggor" -#: utils/misc/guc_tables.c:805 +#: utils/misc/guc_tables.c:806 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med sekvensiell skanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:815 +#: utils/misc/guc_tables.c:816 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med indexskanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:825 +#: utils/misc/guc_tables.c:826 msgid "Enables the planner's use of index-only-scan plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med skanning av enbart index." -#: utils/misc/guc_tables.c:835 +#: utils/misc/guc_tables.c:836 msgid "Enables the planner's use of bitmap-scan plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med bitmapskanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:845 +#: utils/misc/guc_tables.c:846 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med TID-skanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:855 +#: utils/misc/guc_tables.c:856 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps." msgstr "Slår på planerarens användning av explicita sorteringssteg." -#: utils/misc/guc_tables.c:865 +#: utils/misc/guc_tables.c:866 msgid "Enables the planner's use of incremental sort steps." msgstr "Aktiverar planerarens användning av inkrementella sorteringssteg." -#: utils/misc/guc_tables.c:875 +#: utils/misc/guc_tables.c:876 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med hash-aggregering" -#: utils/misc/guc_tables.c:885 +#: utils/misc/guc_tables.c:886 msgid "Enables the planner's use of materialization." msgstr "Aktiverar planerarens användning av materialisering." -#: utils/misc/guc_tables.c:895 +#: utils/misc/guc_tables.c:896 msgid "Enables the planner's use of memoization." msgstr "Aktiverar planerarens användning av memoization." -#: utils/misc/guc_tables.c:905 +#: utils/misc/guc_tables.c:906 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med nästlad loop-join," -#: utils/misc/guc_tables.c:915 +#: utils/misc/guc_tables.c:916 msgid "Enables the planner's use of merge join plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av merge-join-planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:925 +#: utils/misc/guc_tables.c:926 msgid "Enables the planner's use of hash join plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av hash-join-planer." -#: utils/misc/guc_tables.c:935 +#: utils/misc/guc_tables.c:936 msgid "Enables the planner's use of gather merge plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med gather-merge." -#: utils/misc/guc_tables.c:945 +#: utils/misc/guc_tables.c:946 msgid "Enables partitionwise join." msgstr "Aktiverar join per partition." -#: utils/misc/guc_tables.c:955 +#: utils/misc/guc_tables.c:956 msgid "Enables partitionwise aggregation and grouping." msgstr "Aktiverar aggregering och gruppering per partition." -#: utils/misc/guc_tables.c:965 +#: utils/misc/guc_tables.c:966 msgid "Enables the planner's use of parallel append plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med parallell append." -#: utils/misc/guc_tables.c:975 +#: utils/misc/guc_tables.c:976 msgid "Enables the planner's use of parallel hash plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med parallell hash." -#: utils/misc/guc_tables.c:985 +#: utils/misc/guc_tables.c:986 msgid "Enables plan-time and execution-time partition pruning." msgstr "Aktiverar rensning av partitioner vid planering och vid körning." -#: utils/misc/guc_tables.c:986 +#: utils/misc/guc_tables.c:987 msgid "Allows the query planner and executor to compare partition bounds to conditions in the query to determine which partitions must be scanned." msgstr "Tillåter att frågeplaneraren och exekveraren jämför partitionsgränser med villkor i frågan för att bestämma vilka partitioner som skall skannas." -#: utils/misc/guc_tables.c:997 +#: utils/misc/guc_tables.c:998 msgid "Enables the planner's ability to produce plans that provide presorted input for ORDER BY / DISTINCT aggregate functions." msgstr "Slår på planerarens möjlighet att skapa planer som tillhandahåller försorterad indata till aggregatfunktioner med ORDER BY / DISTINCT." -#: utils/misc/guc_tables.c:1000 +#: utils/misc/guc_tables.c:1001 msgid "Allows the query planner to build plans that provide presorted input for aggregate functions with an ORDER BY / DISTINCT clause. When disabled, implicit sorts are always performed during execution." msgstr "Tillåter att planeraren kan skapa planer som tillhandahåller försorterad indata till aggregatfunktioner med en ORDER BY / DISTINCT-klausul. Om avstängd så kommer implicita sorteringar alltid utföras vid exekvering." -#: utils/misc/guc_tables.c:1012 +#: utils/misc/guc_tables.c:1013 msgid "Enables the planner's use of async append plans." msgstr "Aktiverar planerarens användning av planer med async append." -#: utils/misc/guc_tables.c:1022 +#: utils/misc/guc_tables.c:1023 msgid "Enables genetic query optimization." msgstr "Aktiverar genetisk frågeoptimering." -#: utils/misc/guc_tables.c:1023 +#: utils/misc/guc_tables.c:1024 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching." msgstr "Denna algoritm försöker utföra planering utan fullständig sökning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1034 +#: utils/misc/guc_tables.c:1035 msgid "Shows whether the current user is a superuser." msgstr "Visar om den aktuella användaren är en superuser." -#: utils/misc/guc_tables.c:1044 +#: utils/misc/guc_tables.c:1045 msgid "Enables advertising the server via Bonjour." msgstr "Aktiverar annonsering av servern via Bonjour." -#: utils/misc/guc_tables.c:1053 +#: utils/misc/guc_tables.c:1054 msgid "Collects transaction commit time." msgstr "Samlar in tid för transaktions-commit." -#: utils/misc/guc_tables.c:1062 +#: utils/misc/guc_tables.c:1063 msgid "Enables SSL connections." msgstr "Tillåter SSL-anslutningar." -#: utils/misc/guc_tables.c:1071 +#: utils/misc/guc_tables.c:1072 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload." msgstr "Styr hurvida ssl_passphrase_command anropas vid omladdning av server." -#: utils/misc/guc_tables.c:1080 +#: utils/misc/guc_tables.c:1081 msgid "Give priority to server ciphersuite order." msgstr "Ge prioritet till serverns ordning av kryptometoder." -#: utils/misc/guc_tables.c:1089 +#: utils/misc/guc_tables.c:1090 msgid "Forces synchronization of updates to disk." msgstr "Tvingar synkronisering av uppdateringar till disk." -#: utils/misc/guc_tables.c:1090 +#: utils/misc/guc_tables.c:1091 msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash." msgstr "Servern kommer använda systemanropet fsync() på ett antal platser för att se till att uppdateringar fysiskt skrivs till disk. Detta för att säkerställa att databasklustret kan starta i ett konsistent tillstånd efter en operativsystemkrash eller hårdvarukrash." -#: utils/misc/guc_tables.c:1101 +#: utils/misc/guc_tables.c:1102 msgid "Continues processing after a checksum failure." msgstr "Fortsätter processande efter checksummefel." -#: utils/misc/guc_tables.c:1102 +#: utils/misc/guc_tables.c:1103 msgid "Detection of a checksum failure normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting ignore_checksum_failure to true causes the system to ignore the failure (but still report a warning), and continue processing. This behavior could cause crashes or other serious problems. Only has an effect if checksums are enabled." msgstr "Normalt vid detektion av checksummefel så rapporterar PostgreSQL felet och avbryter den aktuella transaktionen. Sätts ignore_checksum_failure till true så kommer systemet hoppa över felet (men fortfarande rapportera en varning). Detta beteende kan orsaka krasher eller andra allvarliga problem. Detta påverkas bara om checksummor är påslaget." -#: utils/misc/guc_tables.c:1116 +#: utils/misc/guc_tables.c:1117 msgid "Continues processing past damaged page headers." msgstr "Fortsätter processande efter trasiga sidhuvuden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1117 +#: utils/misc/guc_tables.c:1118 msgid "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the rows on the damaged page." msgstr "Normalt vid detektion av trasiga sidhuvuden så rapporterar PostgreSQL felet och avbryter den aktuella transaktionen. Sätts zero_damaged_pages till true så kommer systemet istället rapportera en varning, nollställa den trasiga sidan samt fortsätta processa. Detta kommer förstöra data (alla rader i den trasiga sidan)." -#: utils/misc/guc_tables.c:1130 +#: utils/misc/guc_tables.c:1131 msgid "Continues recovery after an invalid pages failure." msgstr "Fortsätter återställande efter fel på grund av ogiltiga sidor." -#: utils/misc/guc_tables.c:1131 +#: utils/misc/guc_tables.c:1132 msgid "Detection of WAL records having references to invalid pages during recovery causes PostgreSQL to raise a PANIC-level error, aborting the recovery. Setting ignore_invalid_pages to true causes the system to ignore invalid page references in WAL records (but still report a warning), and continue recovery. This behavior may cause crashes, data loss, propagate or hide corruption, or other serious problems. Only has an effect during recovery or in standby mode." msgstr "Normalt vid detektion av WAL-poster som refererar till ogiltiga sidor under återställning så kommer PostgreSQL att signalera ett fel på PANIC-nivå och avbryta återställningen. Sätts ignore_invalid_pages till true så kommer systemet hoppa över ogiltiga sidreferenser i WAL-poster (men fortfarande rapportera en varning) och fortsätta återställningen. Detta beteende kan orsaka krasher, dataförluster, sprida eller dölja korruption eller ge andra allvarliga problem. Detta påverkar bara under återställning eller i standby-läge." -#: utils/misc/guc_tables.c:1149 +#: utils/misc/guc_tables.c:1150 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint." msgstr "Skriver fulla sidor till WAL första gången de ändras efter en checkpoint." -#: utils/misc/guc_tables.c:1150 +#: utils/misc/guc_tables.c:1151 msgid "A page write in process during an operating system crash might be only partially written to disk. During recovery, the row changes stored in WAL are not enough to recover. This option writes pages when first modified after a checkpoint to WAL so full recovery is possible." msgstr "En sidskrivning som sker vid en operativsystemkrash kan bli delvis utskriven till disk. Under återställning så kommer radändringar i WAL:en inte vara tillräckligt för att återställa datan. Denna flagga skriver ut sidor först efter att en WAL-checkpoint gjorts vilket gör att full återställning kan ske." -#: utils/misc/guc_tables.c:1163 +#: utils/misc/guc_tables.c:1164 msgid "Writes full pages to WAL when first modified after a checkpoint, even for a non-critical modification." msgstr "Skriver fulla sidor till WAL första gången de ändras efter en checkpoint, även för ickekritisk ändring." -#: utils/misc/guc_tables.c:1173 +#: utils/misc/guc_tables.c:1174 msgid "Writes zeroes to new WAL files before first use." msgstr "Skriv nollor till nya WAL-filer innan första användning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1183 +#: utils/misc/guc_tables.c:1184 msgid "Recycles WAL files by renaming them." msgstr "Återanvänder WAL-filer genom att byta namn på dem." -#: utils/misc/guc_tables.c:1193 +#: utils/misc/guc_tables.c:1194 msgid "Logs each checkpoint." msgstr "Logga varje checkpoint." -#: utils/misc/guc_tables.c:1202 +#: utils/misc/guc_tables.c:1203 msgid "Logs each successful connection." msgstr "Logga varje lyckad anslutning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1211 +#: utils/misc/guc_tables.c:1212 msgid "Logs end of a session, including duration." msgstr "Loggar slut på session, inklusive längden." -#: utils/misc/guc_tables.c:1220 +#: utils/misc/guc_tables.c:1221 msgid "Logs each replication command." msgstr "Loggar alla replikeringskommanon." -#: utils/misc/guc_tables.c:1229 +#: utils/misc/guc_tables.c:1230 msgid "Shows whether the running server has assertion checks enabled." msgstr "Visar om den körande servern har assert-kontroller påslagna." -#: utils/misc/guc_tables.c:1240 +#: utils/misc/guc_tables.c:1241 msgid "Terminate session on any error." msgstr "Avbryt sessionen vid fel." -#: utils/misc/guc_tables.c:1249 +#: utils/misc/guc_tables.c:1250 msgid "Reinitialize server after backend crash." msgstr "Återinitiera servern efter en backend-krash." -#: utils/misc/guc_tables.c:1258 +#: utils/misc/guc_tables.c:1259 msgid "Remove temporary files after backend crash." msgstr "Ta bort temporära filer efter en backend-krash." -#: utils/misc/guc_tables.c:1268 +#: utils/misc/guc_tables.c:1269 msgid "Send SIGABRT not SIGQUIT to child processes after backend crash." msgstr "Skicka SIGABRT och inte SIGQUIT till barnprocesser efter att backend:en krashat." -#: utils/misc/guc_tables.c:1278 +#: utils/misc/guc_tables.c:1279 msgid "Send SIGABRT not SIGKILL to stuck child processes." msgstr "Skicka SIGABRT och inte SIGKILL till barnprocesser som fastnat." -#: utils/misc/guc_tables.c:1289 +#: utils/misc/guc_tables.c:1290 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement." msgstr "Loggar tiden för varje avslutad SQL-sats." -#: utils/misc/guc_tables.c:1298 +#: utils/misc/guc_tables.c:1299 msgid "Logs each query's parse tree." msgstr "Loggar alla frågors parse-träd." -#: utils/misc/guc_tables.c:1307 +#: utils/misc/guc_tables.c:1308 msgid "Logs each query's rewritten parse tree." msgstr "Logga alla frågors omskrivet parse-träd." -#: utils/misc/guc_tables.c:1316 +#: utils/misc/guc_tables.c:1317 msgid "Logs each query's execution plan." msgstr "Logga alla frågors körningsplan." -#: utils/misc/guc_tables.c:1325 +#: utils/misc/guc_tables.c:1326 msgid "Indents parse and plan tree displays." msgstr "Indentera parse och planeringsträdutskrifter" -#: utils/misc/guc_tables.c:1334 +#: utils/misc/guc_tables.c:1335 msgid "Writes parser performance statistics to the server log." msgstr "Skriver parserns prestandastatistik till serverloggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1343 +#: utils/misc/guc_tables.c:1344 msgid "Writes planner performance statistics to the server log." msgstr "Skriver planerarens prestandastatistik till serverloggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1352 +#: utils/misc/guc_tables.c:1353 msgid "Writes executor performance statistics to the server log." msgstr "Skrivere exekverarens prestandastatistik till serverloggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1361 +#: utils/misc/guc_tables.c:1362 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log." msgstr "Skriver ackumulerad prestandastatistik till serverloggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1371 +#: utils/misc/guc_tables.c:1372 msgid "Logs system resource usage statistics (memory and CPU) on various B-tree operations." msgstr "Loggar statisik för användning av systemresurser (minne och CPU) för olika B-tree-operationer." -#: utils/misc/guc_tables.c:1383 +#: utils/misc/guc_tables.c:1384 msgid "Collects information about executing commands." msgstr "Samla information om körda kommanon." -#: utils/misc/guc_tables.c:1384 +#: utils/misc/guc_tables.c:1385 msgid "Enables the collection of information on the currently executing command of each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "Slår på insamling av information om det nu körande kommandot för varje session, tillsammans med klockslaget när det kommandot började köra." -#: utils/misc/guc_tables.c:1394 +#: utils/misc/guc_tables.c:1395 msgid "Collects statistics on database activity." msgstr "Samla in statistik om databasaktivitet." -#: utils/misc/guc_tables.c:1403 +#: utils/misc/guc_tables.c:1404 msgid "Collects timing statistics for database I/O activity." msgstr "Samla in timingstatistik om databasens I/O-aktivitet." -#: utils/misc/guc_tables.c:1412 +#: utils/misc/guc_tables.c:1413 msgid "Collects timing statistics for WAL I/O activity." msgstr "Samla in timingstatistik om I/O-aktivitet för WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:1422 +#: utils/misc/guc_tables.c:1423 msgid "Updates the process title to show the active SQL command." msgstr "Uppdaterar processtitel till att visa aktivt SQL-kommando." -#: utils/misc/guc_tables.c:1423 +#: utils/misc/guc_tables.c:1424 msgid "Enables updating of the process title every time a new SQL command is received by the server." msgstr "Slår på uppdatering av processtiteln varje gång ett nytt SQL-kommando tas emot av servern." -#: utils/misc/guc_tables.c:1432 +#: utils/misc/guc_tables.c:1433 msgid "Starts the autovacuum subprocess." msgstr "Starta autovacuum-barnprocess." -#: utils/misc/guc_tables.c:1442 +#: utils/misc/guc_tables.c:1443 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY." msgstr "Skapar debug-output för LISTEN och NOTIFY." -#: utils/misc/guc_tables.c:1454 +#: utils/misc/guc_tables.c:1455 msgid "Emits information about lock usage." msgstr "Visar information om låsanvändning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1464 +#: utils/misc/guc_tables.c:1465 msgid "Emits information about user lock usage." msgstr "Visar information om användares låsanvändning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1474 +#: utils/misc/guc_tables.c:1475 msgid "Emits information about lightweight lock usage." msgstr "Visar information om lättviktig låsanvändning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1484 +#: utils/misc/guc_tables.c:1485 msgid "Dumps information about all current locks when a deadlock timeout occurs." msgstr "Dumpar information om alla aktuella lås när en deadlock-timeout sker." -#: utils/misc/guc_tables.c:1496 +#: utils/misc/guc_tables.c:1497 msgid "Logs long lock waits." msgstr "Loggar långa väntetider på lås." -#: utils/misc/guc_tables.c:1505 +#: utils/misc/guc_tables.c:1506 msgid "Logs standby recovery conflict waits." msgstr "Loggar väntande på återställningskonflikter i standby" -#: utils/misc/guc_tables.c:1514 +#: utils/misc/guc_tables.c:1515 msgid "Logs the host name in the connection logs." msgstr "Loggar hostnamnet i anslutningsloggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:1515 +#: utils/misc/guc_tables.c:1516 msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty." msgstr "Som standard visar anslutningsloggen bara IP-adressen för den anslutande värden. Om du vill att värdnamnet skall visas så kan du slå på detta men beroende på hur uppsättningen av namnuppslag är gjored så kan detta ha en markant prestandapåverkan." -#: utils/misc/guc_tables.c:1526 +#: utils/misc/guc_tables.c:1527 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"." msgstr "Tolkar \"uttryck=NULL\" som \"uttryck IS NULL\"." -#: utils/misc/guc_tables.c:1527 +#: utils/misc/guc_tables.c:1528 msgid "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to always return null (unknown)." msgstr "Om påslagen så kommer uttryck på formen uttryck = NULL (eller NULL = uttryck) att behandlas som uttryck IS NULL, det vill säga returnera true om uttryck evalueras till värdet null eller evalueras till false annars. Det korrekta beteendet för uttryck = NULL är att alltid returnera null (okänt)." -#: utils/misc/guc_tables.c:1539 +#: utils/misc/guc_tables.c:1540 msgid "Enables per-database user names." msgstr "Aktiverar användarnamn per databas." -#: utils/misc/guc_tables.c:1548 +#: utils/misc/guc_tables.c:1549 msgid "Sets the default read-only status of new transactions." msgstr "Ställer in standard read-only-status för nya transaktioner." -#: utils/misc/guc_tables.c:1558 +#: utils/misc/guc_tables.c:1559 msgid "Sets the current transaction's read-only status." msgstr "Ställer in nuvarande transaktions read-only-status." -#: utils/misc/guc_tables.c:1568 +#: utils/misc/guc_tables.c:1569 msgid "Sets the default deferrable status of new transactions." msgstr "Ställer in standard deferrable-status för nya transaktioner." -#: utils/misc/guc_tables.c:1577 +#: utils/misc/guc_tables.c:1578 msgid "Whether to defer a read-only serializable transaction until it can be executed with no possible serialization failures." msgstr "Bestämmer om en serialiserbar transaktion för läsning kommer fördröjas tills den kan köras utan serialiseringsfel." -#: utils/misc/guc_tables.c:1587 +#: utils/misc/guc_tables.c:1588 msgid "Enable row security." msgstr "Aktiverar radsäkerhet." -#: utils/misc/guc_tables.c:1588 +#: utils/misc/guc_tables.c:1589 msgid "When enabled, row security will be applied to all users." msgstr "Om aktiv så kommer radsäkerhet användas för alla användare." -#: utils/misc/guc_tables.c:1596 +#: utils/misc/guc_tables.c:1597 msgid "Check routine bodies during CREATE FUNCTION and CREATE PROCEDURE." msgstr "Kontrollera funktionskroppen vid CREATE FUNCTION och CREATE PROCEDURE." -#: utils/misc/guc_tables.c:1605 +#: utils/misc/guc_tables.c:1606 msgid "Enable input of NULL elements in arrays." msgstr "Aktiverar inmatning av NULL-element i arrayer." -#: utils/misc/guc_tables.c:1606 +#: utils/misc/guc_tables.c:1607 msgid "When turned on, unquoted NULL in an array input value means a null value; otherwise it is taken literally." msgstr "Om påslagen så kommer ej citerade NULL i indatavärden för en array betyda värdet null, annars tolkas det bokstavligt." -#: utils/misc/guc_tables.c:1622 +#: utils/misc/guc_tables.c:1623 msgid "WITH OIDS is no longer supported; this can only be false." msgstr "WITH OIDS stöds inte längre; denna kan bara vara false." -#: utils/misc/guc_tables.c:1632 +#: utils/misc/guc_tables.c:1633 msgid "Start a subprocess to capture stderr output and/or csvlogs into log files." msgstr "Starta en subprocess för att fånga output från stderr och/eller csv-loggar till loggfiler." -#: utils/misc/guc_tables.c:1641 +#: utils/misc/guc_tables.c:1642 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation." msgstr "Trunkera existerande loggfiler med samma namn under loggrotering." -#: utils/misc/guc_tables.c:1652 +#: utils/misc/guc_tables.c:1653 msgid "Emit information about resource usage in sorting." msgstr "Skicka ut information om resursanvändning vid sortering." -#: utils/misc/guc_tables.c:1666 +#: utils/misc/guc_tables.c:1667 msgid "Generate debugging output for synchronized scanning." msgstr "Generera debug-output för synkroniserad skanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1681 +#: utils/misc/guc_tables.c:1682 msgid "Enable bounded sorting using heap sort." msgstr "Slår på begränsad sortering med heap-sort." -#: utils/misc/guc_tables.c:1694 +#: utils/misc/guc_tables.c:1695 msgid "Emit WAL-related debugging output." msgstr "Skicka ut WAL-relaterad debug-data." -#: utils/misc/guc_tables.c:1706 +#: utils/misc/guc_tables.c:1707 msgid "Shows whether datetimes are integer based." msgstr "Visa hurvida datetime är heltalsbaserad" -#: utils/misc/guc_tables.c:1717 +#: utils/misc/guc_tables.c:1718 msgid "Sets whether Kerberos and GSSAPI user names should be treated as case-insensitive." msgstr "Anger hurvida Kerberos- och GSSAPI-användarnamn skall tolkas skiftlägesokänsligt." -#: utils/misc/guc_tables.c:1727 +#: utils/misc/guc_tables.c:1728 msgid "Sets whether GSSAPI delegation should be accepted from the client." msgstr "Anger hurvida GSSAPI-delegering skall accpeteras från klienten." -#: utils/misc/guc_tables.c:1737 +#: utils/misc/guc_tables.c:1738 msgid "Warn about backslash escapes in ordinary string literals." msgstr "Varna om backåtstreck-escape i vanliga stränglitteraler." -#: utils/misc/guc_tables.c:1747 +#: utils/misc/guc_tables.c:1748 msgid "Causes '...' strings to treat backslashes literally." msgstr "Gör att '...'-stängar tolkar bakåtstreck bokstavligt." -#: utils/misc/guc_tables.c:1758 +#: utils/misc/guc_tables.c:1759 msgid "Enable synchronized sequential scans." msgstr "Slå på synkroniserad sekvensiell skanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1768 +#: utils/misc/guc_tables.c:1769 msgid "Sets whether to include or exclude transaction with recovery target." msgstr "Anger hurvida man skall inkludera eller exkludera transaktion för återställningmål." -#: utils/misc/guc_tables.c:1778 +#: utils/misc/guc_tables.c:1779 msgid "Allows connections and queries during recovery." msgstr "Tillåt anslutningar och frågor under återställning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1788 +#: utils/misc/guc_tables.c:1789 msgid "Allows feedback from a hot standby to the primary that will avoid query conflicts." msgstr "Tillåter feedback från en hot standby till primären för att undvika frågekonflikter." -#: utils/misc/guc_tables.c:1798 +#: utils/misc/guc_tables.c:1799 msgid "Shows whether hot standby is currently active." msgstr "Visar hurvida hot standby är aktiv för närvarande." -#: utils/misc/guc_tables.c:1809 +#: utils/misc/guc_tables.c:1810 msgid "Allows modifications of the structure of system tables." msgstr "Tillåter strukturförändringar av systemtabeller." -#: utils/misc/guc_tables.c:1820 +#: utils/misc/guc_tables.c:1821 msgid "Disables reading from system indexes." msgstr "Stänger av läsning från systemindex." -#: utils/misc/guc_tables.c:1821 +#: utils/misc/guc_tables.c:1822 msgid "It does not prevent updating the indexes, so it is safe to use. The worst consequence is slowness." msgstr "Det förhindrar inte uppdatering av index så det är helt säkert att använda. Det värsta som kan hända är att det är långsamt." -#: utils/misc/guc_tables.c:1832 +#: utils/misc/guc_tables.c:1833 msgid "Allows tablespaces directly inside pg_tblspc, for testing." msgstr "Tillåter tabellutrymmen direkt inuti pg_tblspc, för testning" -#: utils/misc/guc_tables.c:1843 +#: utils/misc/guc_tables.c:1844 msgid "Enables backward compatibility mode for privilege checks on large objects." msgstr "Slår på bakåtkompabilitetsläge för rättighetskontroller på stora objekt." -#: utils/misc/guc_tables.c:1844 +#: utils/misc/guc_tables.c:1845 msgid "Skips privilege checks when reading or modifying large objects, for compatibility with PostgreSQL releases prior to 9.0." msgstr "Hoppar över rättighetskontroller vid läsning eller modifiering av stora objekt, för kompabilitet med PostgreSQL-releaser innan 9.0." -#: utils/misc/guc_tables.c:1854 +#: utils/misc/guc_tables.c:1855 msgid "When generating SQL fragments, quote all identifiers." msgstr "När SQL-fragment genereras så citera alla identifierare." -#: utils/misc/guc_tables.c:1864 +#: utils/misc/guc_tables.c:1865 msgid "Shows whether data checksums are turned on for this cluster." msgstr "Visar om datachecksummor är påslagna för detta kluster." -#: utils/misc/guc_tables.c:1875 +#: utils/misc/guc_tables.c:1876 msgid "Add sequence number to syslog messages to avoid duplicate suppression." msgstr "Lägg till sekvensnummer till syslog-meddelanden för att undvika att duplikat tas bort." -#: utils/misc/guc_tables.c:1885 +#: utils/misc/guc_tables.c:1886 msgid "Split messages sent to syslog by lines and to fit into 1024 bytes." msgstr "Dela meddelanden som skickas till syslog till egna rader och begränsa till 1024 byte." -#: utils/misc/guc_tables.c:1895 +#: utils/misc/guc_tables.c:1896 msgid "Controls whether Gather and Gather Merge also run subplans." msgstr "Bestämmer om \"Gather\" och \"Gather Merge\" också exekverar subplaner." -#: utils/misc/guc_tables.c:1896 +#: utils/misc/guc_tables.c:1897 msgid "Should gather nodes also run subplans or just gather tuples?" msgstr "Skall gather-noder också exekvera subplaner eller bara samla in tupler?" -#: utils/misc/guc_tables.c:1906 +#: utils/misc/guc_tables.c:1907 msgid "Allow JIT compilation." msgstr "Tillåt JIT-kompilering." -#: utils/misc/guc_tables.c:1917 +#: utils/misc/guc_tables.c:1918 msgid "Register JIT-compiled functions with debugger." msgstr "Registrera JIT-kompilerade funktioner hos debuggern." -#: utils/misc/guc_tables.c:1934 +#: utils/misc/guc_tables.c:1935 msgid "Write out LLVM bitcode to facilitate JIT debugging." msgstr "Skriv ut LLVM-bitkod för att möjliggöra JIT-debuggning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1945 +#: utils/misc/guc_tables.c:1946 msgid "Allow JIT compilation of expressions." msgstr "Tillåt JIT-kompilering av uttryck." -#: utils/misc/guc_tables.c:1956 +#: utils/misc/guc_tables.c:1957 msgid "Register JIT-compiled functions with perf profiler." msgstr "Registrera JIT-kompilerade funktioner med perf-profilerare." -#: utils/misc/guc_tables.c:1973 +#: utils/misc/guc_tables.c:1974 msgid "Allow JIT compilation of tuple deforming." msgstr "Tillåt JIT-kompilering av tupeluppdelning." -#: utils/misc/guc_tables.c:1984 +#: utils/misc/guc_tables.c:1985 msgid "Whether to continue running after a failure to sync data files." msgstr "Hurvida vi skall fortsätta efter ett fel att synka datafiler." -#: utils/misc/guc_tables.c:1993 +#: utils/misc/guc_tables.c:1994 msgid "Sets whether a WAL receiver should create a temporary replication slot if no permanent slot is configured." msgstr "Anger hurvida en WAL-mottagare skall skapa en temporär replikeringsslot om ingen permanent slot är konfigurerad." -#: utils/misc/guc_tables.c:2011 +#: utils/misc/guc_tables.c:2012 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing a switch to the next WAL file." msgstr "Sätter tiden vi väntar innan vi tvingar ett byte till nästa WAL-fil." -#: utils/misc/guc_tables.c:2022 +#: utils/misc/guc_tables.c:2023 msgid "Sets the amount of time to wait after authentication on connection startup." msgstr "Sätter tiden att vänta efter authentiserng vid uppstart av anslutningen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2024 utils/misc/guc_tables.c:2658 +#: utils/misc/guc_tables.c:2025 utils/misc/guc_tables.c:2659 msgid "This allows attaching a debugger to the process." msgstr "Detta tillåter att man ansluter en debugger till processen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2033 +#: utils/misc/guc_tables.c:2034 msgid "Sets the default statistics target." msgstr "Sätter standardstatistikmålet." -#: utils/misc/guc_tables.c:2034 +#: utils/misc/guc_tables.c:2035 msgid "This applies to table columns that have not had a column-specific target set via ALTER TABLE SET STATISTICS." msgstr "Detta gäller tabellkolumner som inte har ett kolumnspecifikt mål satt med ALTER TABLE SET STATISTICS." -#: utils/misc/guc_tables.c:2043 +#: utils/misc/guc_tables.c:2044 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed." msgstr "Sätter en övre gräns på FROM-listans storlek där subfrågor slås isär." -#: utils/misc/guc_tables.c:2045 +#: utils/misc/guc_tables.c:2046 msgid "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM list would have no more than this many items." msgstr "Planeraren kommer slå samman subfrågor med yttre frågor om den resulterande FROM-listan inte har fler än så här många poster." -#: utils/misc/guc_tables.c:2056 +#: utils/misc/guc_tables.c:2057 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened." msgstr "Sätter en övre gräns på FROM-listans storlek där JOIN-konstruktioner plattas till." -#: utils/misc/guc_tables.c:2058 +#: utils/misc/guc_tables.c:2059 msgid "The planner will flatten explicit JOIN constructs into lists of FROM items whenever a list of no more than this many items would result." msgstr "Planeraren kommer platta till explicita JOIN-konstruktioner till listor av FROM-poster när resultatet blir en lista med max så här många poster." -#: utils/misc/guc_tables.c:2069 +#: utils/misc/guc_tables.c:2070 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used." msgstr "Sätter en undre gräns på antal FROM-poster när GEQO används." -#: utils/misc/guc_tables.c:2079 +#: utils/misc/guc_tables.c:2080 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters." msgstr "GEQO: effort används som standard för andra GEQO-parametrar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2089 +#: utils/misc/guc_tables.c:2090 msgid "GEQO: number of individuals in the population." msgstr "GEQO: antal individer i populationen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2090 utils/misc/guc_tables.c:2100 +#: utils/misc/guc_tables.c:2091 utils/misc/guc_tables.c:2101 msgid "Zero selects a suitable default value." msgstr "Noll väljer ett lämpligt standardvärde." -#: utils/misc/guc_tables.c:2099 +#: utils/misc/guc_tables.c:2100 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm." msgstr "GEQO: antal iterationer för algoritmen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2111 +#: utils/misc/guc_tables.c:2112 msgid "Sets the time to wait on a lock before checking for deadlock." msgstr "Sätter tiden som väntas på ett lås innan kontroll av deadlock sker." -#: utils/misc/guc_tables.c:2122 +#: utils/misc/guc_tables.c:2123 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing archived WAL data." msgstr "Sätter maximal fördröjning innan frågor avbryts när en \"hot standby\"-server processar arkiverad WAL-data." -#: utils/misc/guc_tables.c:2133 +#: utils/misc/guc_tables.c:2134 msgid "Sets the maximum delay before canceling queries when a hot standby server is processing streamed WAL data." msgstr "Sätter maximal fördröjning innan frågor avbryts när en \"hot stanby\"-server processar strömmad WAL-data." -#: utils/misc/guc_tables.c:2144 +#: utils/misc/guc_tables.c:2145 msgid "Sets the minimum delay for applying changes during recovery." msgstr "Ställer in minsta fördröjning för att applicera ändringar under återställning." -#: utils/misc/guc_tables.c:2155 +#: utils/misc/guc_tables.c:2156 msgid "Sets the maximum interval between WAL receiver status reports to the sending server." msgstr "Sätter maximalt intervall mellan statusrapporter till skickande server från WAL-mottagaren." -#: utils/misc/guc_tables.c:2166 +#: utils/misc/guc_tables.c:2167 msgid "Sets the maximum wait time to receive data from the sending server." msgstr "Sätter maximal väntetid för att ta emot data från skickande server." -#: utils/misc/guc_tables.c:2177 +#: utils/misc/guc_tables.c:2178 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections." msgstr "Sätter maximalt antal samtidiga anslutningar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2188 +#: utils/misc/guc_tables.c:2189 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers." msgstr "Sätter antalet anslutningsslottar som reserverats för superusers." -#: utils/misc/guc_tables.c:2198 +#: utils/misc/guc_tables.c:2199 msgid "Sets the number of connection slots reserved for roles with privileges of pg_use_reserved_connections." msgstr "Sätter antalet anslutningsslottar som reserverats för roller med rättigheter från pg_use_reserved_connections." -#: utils/misc/guc_tables.c:2209 +#: utils/misc/guc_tables.c:2210 msgid "Amount of dynamic shared memory reserved at startup." msgstr "Mängd dynamiskt delat minne som reserveras vid uppstart" -#: utils/misc/guc_tables.c:2224 +#: utils/misc/guc_tables.c:2225 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server." msgstr "Sätter antalet delade minnesbuffrar som används av servern." -#: utils/misc/guc_tables.c:2235 +#: utils/misc/guc_tables.c:2236 msgid "Sets the buffer pool size for VACUUM, ANALYZE, and autovacuum." msgstr "Sätter buffer-poolens storlek för VACUUM, ANALYZE och autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2246 +#: utils/misc/guc_tables.c:2247 msgid "Shows the size of the server's main shared memory area (rounded up to the nearest MB)." msgstr "Visa storlek på serverns huvudsakliga delade minnesarea (avrundat upp till närmaste MB)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2257 +#: utils/misc/guc_tables.c:2258 msgid "Shows the number of huge pages needed for the main shared memory area." msgstr "Visa antal stora sidor som krävs för den huvudsakliga delade minnesarean." -#: utils/misc/guc_tables.c:2258 +#: utils/misc/guc_tables.c:2259 msgid "-1 indicates that the value could not be determined." msgstr "-1 betyder att värdet inte kunde bestämmas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2268 +#: utils/misc/guc_tables.c:2269 msgid "Sets the maximum number of temporary buffers used by each session." msgstr "Sätter maximalt antal temporära buffertar som används per session." -#: utils/misc/guc_tables.c:2279 +#: utils/misc/guc_tables.c:2280 msgid "Sets the TCP port the server listens on." msgstr "Sätter TCP-porten som servern lyssnar på." -#: utils/misc/guc_tables.c:2289 +#: utils/misc/guc_tables.c:2290 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket." msgstr "Sätter accessrättigheter för Unix-domainuttag (socket)." -#: utils/misc/guc_tables.c:2290 +#: utils/misc/guc_tables.c:2291 msgid "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Unixdomänuttag (socket) använder unix vanliga filsystemsrättigheter. Parametervärdet förväntas vara en numerisk rättighetsangivelse så som accepteras av systemanropen chmod och umask. (För att använda det vanliga oktala formatet så måste numret börja med 0 (noll).)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2304 +#: utils/misc/guc_tables.c:2305 msgid "Sets the file permissions for log files." msgstr "Sätter filrättigheter för loggfiler." -#: utils/misc/guc_tables.c:2305 +#: utils/misc/guc_tables.c:2306 msgid "The parameter value is expected to be a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Parametervärdet förväntas vara en numerisk rättighetsangivelse så som accepteras av systemanropen chmod och umask. (För att använda det vanliga oktala formatet så måste numret börja med 0 (noll).)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2319 +#: utils/misc/guc_tables.c:2320 msgid "Shows the mode of the data directory." msgstr "Visar rättigheter för datakatalog" -#: utils/misc/guc_tables.c:2320 +#: utils/misc/guc_tables.c:2321 msgid "The parameter value is a numeric mode specification in the form accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "Parametervärdet är en numerisk rättighetsangivelse så som accepteras av systemanropen chmod och umask. (För att använda det vanliga oktala formatet så måste numret börja med 0 (noll).)" -#: utils/misc/guc_tables.c:2333 +#: utils/misc/guc_tables.c:2334 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces." msgstr "Sätter maximalt minne som används för frågors arbetsyta." -#: utils/misc/guc_tables.c:2334 +#: utils/misc/guc_tables.c:2335 msgid "This much memory can be used by each internal sort operation and hash table before switching to temporary disk files." msgstr "Så här mycket minne kan användas av varje intern sorteringsoperation resp. hash-tabell innan temporära filer på disk börjar användas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2346 +#: utils/misc/guc_tables.c:2347 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations." msgstr "Sätter det maximala minnet som får användas för underhållsoperationer." -#: utils/misc/guc_tables.c:2347 +#: utils/misc/guc_tables.c:2348 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX." msgstr "Detta inkluderar operationer som VACUUM och CREATE INDEX." -#: utils/misc/guc_tables.c:2357 +#: utils/misc/guc_tables.c:2358 msgid "Sets the maximum memory to be used for logical decoding." msgstr "Sätter det maximala minnet som får användas för logisk avkodning." -#: utils/misc/guc_tables.c:2358 +#: utils/misc/guc_tables.c:2359 msgid "This much memory can be used by each internal reorder buffer before spilling to disk." msgstr "Så här mycket minne kan användas av varje intern omsorteringsbuffer innan data spills till disk." -#: utils/misc/guc_tables.c:2374 +#: utils/misc/guc_tables.c:2375 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes." msgstr "Sätter det maximala stackdjupet, i kilobyte." -#: utils/misc/guc_tables.c:2385 +#: utils/misc/guc_tables.c:2386 msgid "Limits the total size of all temporary files used by each process." msgstr "Begränsar den totala storleken för alla temporära filer som används i en process." -#: utils/misc/guc_tables.c:2386 +#: utils/misc/guc_tables.c:2387 msgid "-1 means no limit." msgstr "-1 betyder ingen gräns." -#: utils/misc/guc_tables.c:2396 +#: utils/misc/guc_tables.c:2397 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache." msgstr "Vacuum-kostnad för en sida som hittas i buffer-cache:n." -#: utils/misc/guc_tables.c:2406 +#: utils/misc/guc_tables.c:2407 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache." msgstr "Vacuum-kostnad för en sida som inte hittas i buffer-cache:n." -#: utils/misc/guc_tables.c:2416 +#: utils/misc/guc_tables.c:2417 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum." msgstr "Vacuum-kostnad för sidor som smutsats ner vid vacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2426 +#: utils/misc/guc_tables.c:2427 msgid "Vacuum cost amount available before napping." msgstr "Vacuum-kostnad kvar innan pausande." -#: utils/misc/guc_tables.c:2436 +#: utils/misc/guc_tables.c:2437 msgid "Vacuum cost amount available before napping, for autovacuum." msgstr "Vacuum-kostnad kvar innan pausande, för autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2446 +#: utils/misc/guc_tables.c:2447 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process." msgstr "Sätter det maximala antalet filer som en serverprocess kan ha öppna på en gång." -#: utils/misc/guc_tables.c:2459 +#: utils/misc/guc_tables.c:2460 msgid "Sets the maximum number of simultaneously prepared transactions." msgstr "Sätter det maximala antalet förberedda transaktioner man får ha på en gång." -#: utils/misc/guc_tables.c:2470 +#: utils/misc/guc_tables.c:2471 msgid "Sets the minimum OID of tables for tracking locks." msgstr "Sätter minsta tabell-OID för spårning av lås." -#: utils/misc/guc_tables.c:2471 +#: utils/misc/guc_tables.c:2472 msgid "Is used to avoid output on system tables." msgstr "Används för att undvika utdata för systemtabeller." -#: utils/misc/guc_tables.c:2480 +#: utils/misc/guc_tables.c:2481 msgid "Sets the OID of the table with unconditionally lock tracing." msgstr "Sätter OID för tabellen med ovillkorlig låsspårning." -#: utils/misc/guc_tables.c:2492 +#: utils/misc/guc_tables.c:2493 msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement." msgstr "Sätter den maximala tiden som en sats får köra." -#: utils/misc/guc_tables.c:2493 utils/misc/guc_tables.c:2504 -#: utils/misc/guc_tables.c:2515 utils/misc/guc_tables.c:2526 +#: utils/misc/guc_tables.c:2494 utils/misc/guc_tables.c:2505 +#: utils/misc/guc_tables.c:2516 utils/misc/guc_tables.c:2527 msgid "A value of 0 turns off the timeout." msgstr "Värdet 0 stänger av timeout:en." -#: utils/misc/guc_tables.c:2503 +#: utils/misc/guc_tables.c:2504 msgid "Sets the maximum allowed duration of any wait for a lock." msgstr "Sätter den maximala tiden som man får vänta på ett lås." -#: utils/misc/guc_tables.c:2514 +#: utils/misc/guc_tables.c:2515 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when in a transaction." msgstr "Sätter den maximalt tillåtna inaktiva tiden mellan frågor i en transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2525 +#: utils/misc/guc_tables.c:2526 msgid "Sets the maximum allowed idle time between queries, when not in a transaction." msgstr "Sätter den maximalt tillåtna inaktiva tiden mellan frågor utanför en transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2536 +#: utils/misc/guc_tables.c:2537 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a table row." msgstr "Minimal ålder där VACUUM skall frysa en tabellrad." -#: utils/misc/guc_tables.c:2546 +#: utils/misc/guc_tables.c:2547 msgid "Age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "Ålder där VACUUM skall skanna hela tabellen för att frysa tupler." -#: utils/misc/guc_tables.c:2556 +#: utils/misc/guc_tables.c:2557 msgid "Minimum age at which VACUUM should freeze a MultiXactId in a table row." msgstr "Minsta ålder där VACUUM skall frysa en MultiXactId i en tabellrad." -#: utils/misc/guc_tables.c:2566 +#: utils/misc/guc_tables.c:2567 msgid "Multixact age at which VACUUM should scan whole table to freeze tuples." msgstr "Multixact-ålder där VACUUM skall skanna hela tabellen för att frysa tupler." -#: utils/misc/guc_tables.c:2576 +#: utils/misc/guc_tables.c:2577 msgid "Age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "Ålder där VACUUM skall startas som skyddsåtgärd för att undvika wraparound-stopp." -#: utils/misc/guc_tables.c:2585 +#: utils/misc/guc_tables.c:2586 msgid "Multixact age at which VACUUM should trigger failsafe to avoid a wraparound outage." msgstr "Multixact-ålder där VACUUM skall startas som skyddsåtgärd för att undvika wraparound-stopp." -#: utils/misc/guc_tables.c:2598 +#: utils/misc/guc_tables.c:2599 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction." msgstr "Sätter det maximala antalet lås per transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2599 +#: utils/misc/guc_tables.c:2600 msgid "The shared lock table is sized on the assumption that at most max_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "Den delade låstabellen har storlek efter antagandet att maximalt max_locks_per_transaction objekt per serverprocess eller per förberedd transaktion kommer behöva låsas vid varje enskild tidpunkt." -#: utils/misc/guc_tables.c:2610 +#: utils/misc/guc_tables.c:2611 msgid "Sets the maximum number of predicate locks per transaction." msgstr "Sätter det maximala antalet predikatlås per transaktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2611 +#: utils/misc/guc_tables.c:2612 msgid "The shared predicate lock table is sized on the assumption that at most max_pred_locks_per_transaction objects per server process or prepared transaction will need to be locked at any one time." msgstr "Den delade predikatlåstabellen har storlek efter antagandet att maximalt max_pred_locks_per_transaction objekt per serverprocess eller per förberedd transaktion kommer behöva låsas vid varje enskild tidpunkt." -#: utils/misc/guc_tables.c:2622 +#: utils/misc/guc_tables.c:2623 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked pages and tuples per relation." msgstr "Sätter det maximala antalet predikatlåsta sidor och tupler per relation." -#: utils/misc/guc_tables.c:2623 +#: utils/misc/guc_tables.c:2624 msgid "If more than this total of pages and tuples in the same relation are locked by a connection, those locks are replaced by a relation-level lock." msgstr "Om fler än detta totala antal sidor och tupler för samma relation är låsta av en anslutning så ersätts dessa lås med ett lås på relationen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2633 +#: utils/misc/guc_tables.c:2634 msgid "Sets the maximum number of predicate-locked tuples per page." msgstr "Sätter det maximala antalet predikatlåsta tupler per sida." -#: utils/misc/guc_tables.c:2634 +#: utils/misc/guc_tables.c:2635 msgid "If more than this number of tuples on the same page are locked by a connection, those locks are replaced by a page-level lock." msgstr "Om fler än detta antal tupler på samma sida är låsta av en anslutning så ersätts dessa lås med ett lås på sidan." -#: utils/misc/guc_tables.c:2644 +#: utils/misc/guc_tables.c:2645 msgid "Sets the maximum allowed time to complete client authentication." msgstr "Sätter maximalt tillåten tid att slutföra klientautentisering." -#: utils/misc/guc_tables.c:2656 +#: utils/misc/guc_tables.c:2657 msgid "Sets the amount of time to wait before authentication on connection startup." msgstr "Sätter tiden att vänta före authentiserng vid uppstart av anslutningen.." -#: utils/misc/guc_tables.c:2668 +#: utils/misc/guc_tables.c:2669 msgid "Buffer size for reading ahead in the WAL during recovery." msgstr "Bufferstorlek för read-ahead av WAL vid återställning." -#: utils/misc/guc_tables.c:2669 +#: utils/misc/guc_tables.c:2670 msgid "Maximum distance to read ahead in the WAL to prefetch referenced data blocks." msgstr "Maximal längd att läsa i förväg av WAL för att prefetch:a refererade datablock." -#: utils/misc/guc_tables.c:2679 +#: utils/misc/guc_tables.c:2680 msgid "Sets the size of WAL files held for standby servers." msgstr "Sätter storlek på WAL-filer som sparas för standby-servrar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2690 +#: utils/misc/guc_tables.c:2691 msgid "Sets the minimum size to shrink the WAL to." msgstr "Sätter maximal storlek som WAL kan krympas till." -#: utils/misc/guc_tables.c:2702 +#: utils/misc/guc_tables.c:2703 msgid "Sets the WAL size that triggers a checkpoint." msgstr "Sätter WAL-storlek som triggar en checkpoint." -#: utils/misc/guc_tables.c:2714 +#: utils/misc/guc_tables.c:2715 msgid "Sets the maximum time between automatic WAL checkpoints." msgstr "Sätter maximal tid mellan två automatiska WAL-checkpoint:er." -#: utils/misc/guc_tables.c:2725 +#: utils/misc/guc_tables.c:2726 msgid "Sets the maximum time before warning if checkpoints triggered by WAL volume happen too frequently." msgstr "Sätter maximal tid innan en varning ges för att stor WAL-volymn gör att checkpoint triggas för ofta." -#: utils/misc/guc_tables.c:2727 +#: utils/misc/guc_tables.c:2728 msgid "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of WAL segment files happen more frequently than this amount of time. Zero turns off the warning." msgstr "Skriv ett meddelande i serverloggen om checkpoint:er som orsakas av fulla WAL-segmentfiler händer oftare än denna tid. Noll stänger av varningen." -#: utils/misc/guc_tables.c:2740 utils/misc/guc_tables.c:2958 -#: utils/misc/guc_tables.c:2998 +#: utils/misc/guc_tables.c:2741 utils/misc/guc_tables.c:2959 +#: utils/misc/guc_tables.c:2999 msgid "Number of pages after which previously performed writes are flushed to disk." msgstr "Antal sidor varefter tidigare skrivningar flush:as till disk." -#: utils/misc/guc_tables.c:2751 +#: utils/misc/guc_tables.c:2752 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL." msgstr "Sätter antal buffrar för disksidor i delat minne för WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2762 +#: utils/misc/guc_tables.c:2763 msgid "Time between WAL flushes performed in the WAL writer." msgstr "Tid mellan WAL-flush:ar utförda i WAL-skrivaren." -#: utils/misc/guc_tables.c:2773 +#: utils/misc/guc_tables.c:2774 msgid "Amount of WAL written out by WAL writer that triggers a flush." msgstr "Mängden WAL utskrivna av WAL-skrivaren som triggar en flush." -#: utils/misc/guc_tables.c:2784 +#: utils/misc/guc_tables.c:2785 msgid "Minimum size of new file to fsync instead of writing WAL." msgstr "Minimal storlek på ny fil som skall fsync:as istället för att skriva till WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:2795 +#: utils/misc/guc_tables.c:2796 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running WAL sender processes." msgstr "Sätter maximalt antal samtidigt körande WAL-sändarprocesser." -#: utils/misc/guc_tables.c:2806 +#: utils/misc/guc_tables.c:2807 msgid "Sets the maximum number of simultaneously defined replication slots." msgstr "Sätter maximalt antal samtidigt definierade replikeringsslottar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2816 +#: utils/misc/guc_tables.c:2817 msgid "Sets the maximum WAL size that can be reserved by replication slots." msgstr "Sätter maximalt WAL-storlek som kan reserveras av replikeringsslottar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2817 +#: utils/misc/guc_tables.c:2818 msgid "Replication slots will be marked as failed, and segments released for deletion or recycling, if this much space is occupied by WAL on disk." msgstr "Replikeringsslottar kommer markeras som misslyckade och segment kommer släppas till borttagning eller återanvändning när så här mycket plats används av WAL på disk." -#: utils/misc/guc_tables.c:2829 +#: utils/misc/guc_tables.c:2830 msgid "Sets the maximum time to wait for WAL replication." msgstr "Sätter maximal tid att vänta på WAL-replikering." -#: utils/misc/guc_tables.c:2840 +#: utils/misc/guc_tables.c:2841 msgid "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL to disk." msgstr "Sätter fördröjning i mikrosekunder mellan transaktions-commit ochj flush:ning av WAL till disk." -#: utils/misc/guc_tables.c:2852 +#: utils/misc/guc_tables.c:2853 msgid "Sets the minimum number of concurrent open transactions required before performing commit_delay." msgstr "Sätter minsta antal samtida öppna transaktioner som krävs innan vi utför en commit_delay." -#: utils/misc/guc_tables.c:2863 +#: utils/misc/guc_tables.c:2864 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values." msgstr "Sätter antal siffror som visas för flyttalsvärden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2864 +#: utils/misc/guc_tables.c:2865 msgid "This affects real, double precision, and geometric data types. A zero or negative parameter value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate). Any value greater than zero selects precise output mode." msgstr "Detta påverkar real, double precision och geometriska datatyper. Noll eller negativt parametervärde läggs till standard antal siffror (FLT_DIG eller DBL_DIG respektive). Ett värde större än noll väljer ett exakt utmatningsläge." -#: utils/misc/guc_tables.c:2876 +#: utils/misc/guc_tables.c:2877 msgid "Sets the minimum execution time above which a sample of statements will be logged. Sampling is determined by log_statement_sample_rate." msgstr "Sätter minimal körtid där ett urval av långsammare satser kommer loggas. Urvalet bestämms av log_statement_sample_rate." -#: utils/misc/guc_tables.c:2879 +#: utils/misc/guc_tables.c:2880 msgid "Zero logs a sample of all queries. -1 turns this feature off." msgstr "Noll loggar ett urval som inkluderar alla frågor. -1 stänger av denna funktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:2889 +#: utils/misc/guc_tables.c:2890 msgid "Sets the minimum execution time above which all statements will be logged." msgstr "Sätter minimal körtid där alla långsammare satser kommer loggas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2891 +#: utils/misc/guc_tables.c:2892 msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off." msgstr "Noll skriver ut alla frågor. -1 stänger av denna finess." -#: utils/misc/guc_tables.c:2901 +#: utils/misc/guc_tables.c:2902 msgid "Sets the minimum execution time above which autovacuum actions will be logged." msgstr "Sätter minimal körtid där långsammare autovacuum-operationer kommer loggas." -#: utils/misc/guc_tables.c:2903 +#: utils/misc/guc_tables.c:2904 msgid "Zero prints all actions. -1 turns autovacuum logging off." msgstr "Noll skriver ut alla operationer. -1 stänger av autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:2913 +#: utils/misc/guc_tables.c:2914 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements." msgstr "Sätter maximal längd i byte på data som loggas för bind-parametrar vid loggning av satser." -#: utils/misc/guc_tables.c:2915 utils/misc/guc_tables.c:2927 +#: utils/misc/guc_tables.c:2916 utils/misc/guc_tables.c:2928 msgid "-1 to print values in full." msgstr "-1 för att skriva ut hela värden." -#: utils/misc/guc_tables.c:2925 +#: utils/misc/guc_tables.c:2926 msgid "Sets the maximum length in bytes of data logged for bind parameter values when logging statements, on error." msgstr "Sätter maximal längs i byte på data som loggas för bind-parametrar vid loggning av satser i samband med fel." -#: utils/misc/guc_tables.c:2937 +#: utils/misc/guc_tables.c:2938 msgid "Background writer sleep time between rounds." msgstr "Bakgrundsskrivarens sleep-tid mellan körningar." -#: utils/misc/guc_tables.c:2948 +#: utils/misc/guc_tables.c:2949 msgid "Background writer maximum number of LRU pages to flush per round." msgstr "Bakgrundsskrivarens maximala antal LRU-sidor som flush:as per omgång." -#: utils/misc/guc_tables.c:2971 +#: utils/misc/guc_tables.c:2972 msgid "Number of simultaneous requests that can be handled efficiently by the disk subsystem." msgstr "Antal samtidiga förfrågningar som kan effektivt kan hanteras av disksystemet." -#: utils/misc/guc_tables.c:2985 +#: utils/misc/guc_tables.c:2986 msgid "A variant of effective_io_concurrency that is used for maintenance work." msgstr "En variant av effective_io_concurrency som används för underhållsarbete." -#: utils/misc/guc_tables.c:3011 +#: utils/misc/guc_tables.c:3012 msgid "Maximum number of concurrent worker processes." msgstr "Maximalt antal samtidiga arbetsprocesser." -#: utils/misc/guc_tables.c:3023 +#: utils/misc/guc_tables.c:3024 msgid "Maximum number of logical replication worker processes." msgstr "Maximalt antal arbetsprocesser för logisk replikering." -#: utils/misc/guc_tables.c:3035 +#: utils/misc/guc_tables.c:3036 msgid "Maximum number of table synchronization workers per subscription." msgstr "Maximalt antal arbetare som synkroniserar tabeller per prenumeration." -#: utils/misc/guc_tables.c:3047 +#: utils/misc/guc_tables.c:3048 msgid "Maximum number of parallel apply workers per subscription." msgstr "Maximalt antal parallella arbetare som applicerar ändring per prenumeration." -#: utils/misc/guc_tables.c:3057 +#: utils/misc/guc_tables.c:3058 msgid "Sets the amount of time to wait before forcing log file rotation." msgstr "Sätter tiden vi väntar innan vi tvingar rotering av loggfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:3069 +#: utils/misc/guc_tables.c:3070 msgid "Sets the maximum size a log file can reach before being rotated." msgstr "Sätter maximalt storlek en loggfil kan bli innan vi tvingar rotering." -#: utils/misc/guc_tables.c:3081 +#: utils/misc/guc_tables.c:3082 msgid "Shows the maximum number of function arguments." msgstr "Visar maximalt antal funktionsargument." -#: utils/misc/guc_tables.c:3092 +#: utils/misc/guc_tables.c:3093 msgid "Shows the maximum number of index keys." msgstr "Visar maximalt antal indexnycklar." -#: utils/misc/guc_tables.c:3103 +#: utils/misc/guc_tables.c:3104 msgid "Shows the maximum identifier length." msgstr "Visar den maximala identifierarlängden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3114 +#: utils/misc/guc_tables.c:3115 msgid "Shows the size of a disk block." msgstr "Visar storleken på ett diskblock." -#: utils/misc/guc_tables.c:3125 +#: utils/misc/guc_tables.c:3126 msgid "Shows the number of pages per disk file." msgstr "Visar antal sidor per diskfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:3136 +#: utils/misc/guc_tables.c:3137 msgid "Shows the block size in the write ahead log." msgstr "Visar blockstorleken i the write-ahead-loggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3147 +#: utils/misc/guc_tables.c:3148 msgid "Sets the time to wait before retrying to retrieve WAL after a failed attempt." msgstr "Sätter väntetiden innan databasen försöker ta emot WAL efter ett misslyckat försök." -#: utils/misc/guc_tables.c:3159 +#: utils/misc/guc_tables.c:3160 msgid "Shows the size of write ahead log segments." msgstr "Visar storleken på write-ahead-log-segment." -#: utils/misc/guc_tables.c:3172 +#: utils/misc/guc_tables.c:3173 msgid "Time to sleep between autovacuum runs." msgstr "Tid att sova mellan körningar av autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3182 +#: utils/misc/guc_tables.c:3183 msgid "Minimum number of tuple updates or deletes prior to vacuum." msgstr "Minst antal tupel-uppdateringar eller raderingar innan vacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3191 +#: utils/misc/guc_tables.c:3192 msgid "Minimum number of tuple inserts prior to vacuum, or -1 to disable insert vacuums." msgstr "Minsta antal tupel-insert innnan vacuum eller -1 för att stänga av insert-vacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3200 +#: utils/misc/guc_tables.c:3201 msgid "Minimum number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze." msgstr "Minsta antal tupel-insert, -update eller -delete innan analyze." -#: utils/misc/guc_tables.c:3210 +#: utils/misc/guc_tables.c:3211 msgid "Age at which to autovacuum a table to prevent transaction ID wraparound." msgstr "Ålder då autovacuum körs på en tabell för att förhindra wrapaound på transaktions-ID." -#: utils/misc/guc_tables.c:3222 +#: utils/misc/guc_tables.c:3223 msgid "Multixact age at which to autovacuum a table to prevent multixact wraparound." msgstr "Ålder på multixact då autovacuum körs på en tabell för att förhindra wrapaound på multixact." -#: utils/misc/guc_tables.c:3232 +#: utils/misc/guc_tables.c:3233 msgid "Sets the maximum number of simultaneously running autovacuum worker processes." msgstr "Sätter maximalt antal samtidigt körande arbetsprocesser för autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3242 +#: utils/misc/guc_tables.c:3243 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per maintenance operation." msgstr "Sätter maximalt antal parallella processer per underhållsoperation." -#: utils/misc/guc_tables.c:3252 +#: utils/misc/guc_tables.c:3253 msgid "Sets the maximum number of parallel processes per executor node." msgstr "Sätter maximalt antal parallella processer per exekveringsnod." -#: utils/misc/guc_tables.c:3263 +#: utils/misc/guc_tables.c:3264 msgid "Sets the maximum number of parallel workers that can be active at one time." msgstr "Sätter maximalt antal parallella arbetare som kan vara aktiva på en gång." -#: utils/misc/guc_tables.c:3274 +#: utils/misc/guc_tables.c:3275 msgid "Sets the maximum memory to be used by each autovacuum worker process." msgstr "Sätter maximalt minne som kan användas av varje arbetsprocess för autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3285 +#: utils/misc/guc_tables.c:3286 msgid "Time before a snapshot is too old to read pages changed after the snapshot was taken." msgstr "Tid innan ett snapshot är för gammalt för att läsa sidor som ändrats efter snapshot:en tagits." -#: utils/misc/guc_tables.c:3286 +#: utils/misc/guc_tables.c:3287 msgid "A value of -1 disables this feature." msgstr "Värdet -1 stänger av denna funktion." -#: utils/misc/guc_tables.c:3296 +#: utils/misc/guc_tables.c:3297 msgid "Time between issuing TCP keepalives." msgstr "Tid mellan skickande av TCP-keepalive." -#: utils/misc/guc_tables.c:3297 utils/misc/guc_tables.c:3308 -#: utils/misc/guc_tables.c:3432 +#: utils/misc/guc_tables.c:3298 utils/misc/guc_tables.c:3309 +#: utils/misc/guc_tables.c:3433 msgid "A value of 0 uses the system default." msgstr "Värdet 0 anger systemets standardvärde." -#: utils/misc/guc_tables.c:3307 +#: utils/misc/guc_tables.c:3308 msgid "Time between TCP keepalive retransmits." msgstr "Tid mellan omsändning av TCP-keepalive." -#: utils/misc/guc_tables.c:3318 +#: utils/misc/guc_tables.c:3319 msgid "SSL renegotiation is no longer supported; this can only be 0." msgstr "SSL-förhandling stöds inte längre; denna kan bara vara 0." -#: utils/misc/guc_tables.c:3329 +#: utils/misc/guc_tables.c:3330 msgid "Maximum number of TCP keepalive retransmits." msgstr "Maximalt antal omsändningar av TCP-keepalive." -#: utils/misc/guc_tables.c:3330 +#: utils/misc/guc_tables.c:3331 msgid "Number of consecutive keepalive retransmits that can be lost before a connection is considered dead. A value of 0 uses the system default." msgstr "Atalet keepalive-omsändingar i rad som kan försvinna innan en anslutning anses vara död. Värdet 0 betyder systemstandardvärdet." -#: utils/misc/guc_tables.c:3341 +#: utils/misc/guc_tables.c:3342 msgid "Sets the maximum allowed result for exact search by GIN." msgstr "Sätter maximalt tillåtna resultat för exakt sökning med GIN." -#: utils/misc/guc_tables.c:3352 +#: utils/misc/guc_tables.c:3353 msgid "Sets the planner's assumption about the total size of the data caches." msgstr "Sätter planerarens antagande om totala storleken på datacachen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3353 +#: utils/misc/guc_tables.c:3354 msgid "That is, the total size of the caches (kernel cache and shared buffers) used for PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 kB each." msgstr "Det är totala storleken på cachen (kernelcache och delade buffertar) som användas för PostgreSQLs datafiler. Det mäts i disksidor som normalt är 8 kb styck." -#: utils/misc/guc_tables.c:3364 +#: utils/misc/guc_tables.c:3365 msgid "Sets the minimum amount of table data for a parallel scan." msgstr "Sätter minsta mängd tabelldata för en parallell skanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:3365 +#: utils/misc/guc_tables.c:3366 msgid "If the planner estimates that it will read a number of table pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "Om planeraren beräknar att den kommer läsa för få tabellsidor för att nå denna gräns så kommer den inte försöka med en parallell skanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:3375 +#: utils/misc/guc_tables.c:3376 msgid "Sets the minimum amount of index data for a parallel scan." msgstr "Anger minimala mängden indexdata för en parallell scan." -#: utils/misc/guc_tables.c:3376 +#: utils/misc/guc_tables.c:3377 msgid "If the planner estimates that it will read a number of index pages too small to reach this limit, a parallel scan will not be considered." msgstr "Om planeraren beräknar att den kommer läsa för få indexsidor för att nå denna gräns så kommer den inte försöka med en parallell skanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:3387 +#: utils/misc/guc_tables.c:3388 msgid "Shows the server version as an integer." msgstr "Visar serverns version som ett heltal." -#: utils/misc/guc_tables.c:3398 +#: utils/misc/guc_tables.c:3399 msgid "Log the use of temporary files larger than this number of kilobytes." msgstr "Logga användning av temporära filer som är större än detta antal kilobyte." -#: utils/misc/guc_tables.c:3399 +#: utils/misc/guc_tables.c:3400 msgid "Zero logs all files. The default is -1 (turning this feature off)." msgstr "Noll loggar alla filer. Standard är -1 (stänger av denna finess)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3409 +#: utils/misc/guc_tables.c:3410 msgid "Sets the size reserved for pg_stat_activity.query, in bytes." msgstr "Ställer in storleken reserverad för pg_stat_activity.query, i byte." -#: utils/misc/guc_tables.c:3420 +#: utils/misc/guc_tables.c:3421 msgid "Sets the maximum size of the pending list for GIN index." msgstr "Sätter maximal storlek på väntelistan för GIN-index." -#: utils/misc/guc_tables.c:3431 +#: utils/misc/guc_tables.c:3432 msgid "TCP user timeout." msgstr "Användartimeout för TCP." -#: utils/misc/guc_tables.c:3442 +#: utils/misc/guc_tables.c:3443 msgid "The size of huge page that should be requested." msgstr "Storleken på stora sidor skall hämtas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3453 +#: utils/misc/guc_tables.c:3454 msgid "Aggressively flush system caches for debugging purposes." msgstr "Flush:a systemcache aggressivt för att förenkla debugging." -#: utils/misc/guc_tables.c:3476 +#: utils/misc/guc_tables.c:3477 msgid "Sets the time interval between checks for disconnection while running queries." msgstr "Sätter tidsintervall mellan test för nedkoppling när frågor körs." -#: utils/misc/guc_tables.c:3487 +#: utils/misc/guc_tables.c:3488 msgid "Time between progress updates for long-running startup operations." msgstr "Tid mellan uppdatering av progress för startupoperationer som kör länge." -#: utils/misc/guc_tables.c:3489 +#: utils/misc/guc_tables.c:3490 msgid "0 turns this feature off." msgstr "0 stänger av denna finess." -#: utils/misc/guc_tables.c:3499 +#: utils/misc/guc_tables.c:3500 msgid "Sets the iteration count for SCRAM secret generation." msgstr "Sätter iterationsräknare för generering av SCRAM-hemlighet." -#: utils/misc/guc_tables.c:3519 +#: utils/misc/guc_tables.c:3520 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page." msgstr "Ställer in planerarens estimat av kostnaden för att hämta en disksida sekvensiellt." -#: utils/misc/guc_tables.c:3530 +#: utils/misc/guc_tables.c:3531 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page." msgstr "Ställer in planerarens estimat av kostnaden för att hämta en disksida icke-sekvensiellt." -#: utils/misc/guc_tables.c:3541 +#: utils/misc/guc_tables.c:3542 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)." msgstr "Ställer in planerarens estimat av kostnaden för att processa varje tupel (rad)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3552 +#: utils/misc/guc_tables.c:3553 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each index entry during an index scan." msgstr "Sätter planerarens kostnadsuppskattning för att processa varje indexpost under en indexskanning." -#: utils/misc/guc_tables.c:3563 +#: utils/misc/guc_tables.c:3564 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each operator or function call." msgstr "Sätter planerarens kostnadsuppskattning för att processa varje operator- eller funktions-anrop." -#: utils/misc/guc_tables.c:3574 +#: utils/misc/guc_tables.c:3575 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of passing each tuple (row) from worker to leader backend." msgstr "Sätter planerarens kostnadsuppskattning för att skicka varje tupel (rad) från en arbetare till ledar-backend:en. " -#: utils/misc/guc_tables.c:3585 +#: utils/misc/guc_tables.c:3586 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of starting up worker processes for parallel query." msgstr "Sätter planerarens kostnadsuppskattning för att starta upp en arbetsprocess för en parallell fråga." -#: utils/misc/guc_tables.c:3597 +#: utils/misc/guc_tables.c:3598 msgid "Perform JIT compilation if query is more expensive." msgstr "Utför JIT-kompilering om frågan är dyrare." -#: utils/misc/guc_tables.c:3598 +#: utils/misc/guc_tables.c:3599 msgid "-1 disables JIT compilation." msgstr "-1 stänger av JIT-kompilering." -#: utils/misc/guc_tables.c:3608 +#: utils/misc/guc_tables.c:3609 msgid "Optimize JIT-compiled functions if query is more expensive." msgstr "Optimera JIT-kompilerade funktioner om frågan är dyrare." -#: utils/misc/guc_tables.c:3609 +#: utils/misc/guc_tables.c:3610 msgid "-1 disables optimization." msgstr "-1 stänger av optimering." -#: utils/misc/guc_tables.c:3619 +#: utils/misc/guc_tables.c:3620 msgid "Perform JIT inlining if query is more expensive." msgstr "Utför JIT-\"inlining\" om frågan är dyrare." -#: utils/misc/guc_tables.c:3620 +#: utils/misc/guc_tables.c:3621 msgid "-1 disables inlining." msgstr "-1 stänger av \"inlining\"" -#: utils/misc/guc_tables.c:3630 +#: utils/misc/guc_tables.c:3631 msgid "Sets the planner's estimate of the fraction of a cursor's rows that will be retrieved." msgstr "Sätter planerarens uppskattning av hur stor del av markörens rader som kommer hämtas. " -#: utils/misc/guc_tables.c:3642 +#: utils/misc/guc_tables.c:3643 msgid "Sets the planner's estimate of the average size of a recursive query's working table." msgstr "Sätter planerarens uppskattning av genomsnittliga storleken på en rekursiv frågas arbetstabell." -#: utils/misc/guc_tables.c:3654 +#: utils/misc/guc_tables.c:3655 msgid "GEQO: selective pressure within the population." msgstr "GEQO: selektionstryck inom populationen." -#: utils/misc/guc_tables.c:3665 +#: utils/misc/guc_tables.c:3666 msgid "GEQO: seed for random path selection." msgstr "GEQO: slumptalsfrö för val av slumpad sökväg." -#: utils/misc/guc_tables.c:3676 +#: utils/misc/guc_tables.c:3677 msgid "Multiple of work_mem to use for hash tables." msgstr "Multipel av work_mem för att använda till hash-tabeller." -#: utils/misc/guc_tables.c:3687 +#: utils/misc/guc_tables.c:3688 msgid "Multiple of the average buffer usage to free per round." msgstr "Multipel av genomsnittlig bufferanvändning som frias per runda." -#: utils/misc/guc_tables.c:3697 +#: utils/misc/guc_tables.c:3698 msgid "Sets the seed for random-number generation." msgstr "Sätter fröet för slumptalsgeneratorn." -#: utils/misc/guc_tables.c:3708 +#: utils/misc/guc_tables.c:3709 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds." msgstr "Städkostfördröjning i millisekunder." -#: utils/misc/guc_tables.c:3719 +#: utils/misc/guc_tables.c:3720 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds, for autovacuum." msgstr "Städkostfördröjning i millisekunder, för autovacuum." -#: utils/misc/guc_tables.c:3730 +#: utils/misc/guc_tables.c:3731 msgid "Number of tuple updates or deletes prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "Antalet tupeluppdateringar eller borttagningar innan vacuum relativt reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3740 +#: utils/misc/guc_tables.c:3741 msgid "Number of tuple inserts prior to vacuum as a fraction of reltuples." msgstr "Antal tupelinsättningar innan vacuum relativt reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3750 +#: utils/misc/guc_tables.c:3751 msgid "Number of tuple inserts, updates, or deletes prior to analyze as a fraction of reltuples." msgstr "Antalet tupelinsättningar, uppdateringar eller borttagningar innan analyze relativt reltuples." -#: utils/misc/guc_tables.c:3760 +#: utils/misc/guc_tables.c:3761 msgid "Time spent flushing dirty buffers during checkpoint, as fraction of checkpoint interval." msgstr "Tid lagd på att flusha nedsmutsade buffrar vid checkpoint relativt checkpoint-intervallet." -#: utils/misc/guc_tables.c:3770 +#: utils/misc/guc_tables.c:3771 msgid "Fraction of statements exceeding log_min_duration_sample to be logged." msgstr "Bråkdel av satser som överskrider log_min_duration_sample som skall loggas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3771 +#: utils/misc/guc_tables.c:3772 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (always log)." msgstr "Använd ett värde mellan 0.0 (logga aldrig) och 1.0 (logga alltid)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3780 +#: utils/misc/guc_tables.c:3781 msgid "Sets the fraction of transactions from which to log all statements." msgstr "Ställer in bråkdel av transaktionerna från vilka alla satser skall loggas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3781 +#: utils/misc/guc_tables.c:3782 msgid "Use a value between 0.0 (never log) and 1.0 (log all statements for all transactions)." msgstr "Använd ett värde mellan 0.0 (logga aldrig) till 1.0 (logga all satser i alla transaktioner)." -#: utils/misc/guc_tables.c:3800 +#: utils/misc/guc_tables.c:3801 msgid "Sets the shell command that will be called to archive a WAL file." msgstr "Sätter shell-kommandot som kommer anropas för att arkivera en WAL-fil." -#: utils/misc/guc_tables.c:3801 +#: utils/misc/guc_tables.c:3802 msgid "This is used only if \"archive_library\" is not set." msgstr "Detta används enbart om \"archive_library\" inte är satt." -#: utils/misc/guc_tables.c:3810 +#: utils/misc/guc_tables.c:3811 msgid "Sets the library that will be called to archive a WAL file." msgstr "Sätter biblioteket som kommer anropas för att arkivera en WAL-fil." -#: utils/misc/guc_tables.c:3811 +#: utils/misc/guc_tables.c:3812 msgid "An empty string indicates that \"archive_command\" should be used." msgstr "En tom sträng betyder att \"archive_command\" skall användas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3820 +#: utils/misc/guc_tables.c:3821 msgid "Sets the shell command that will be called to retrieve an archived WAL file." msgstr "Sätter shell-kommandot som kommer anropas för att få en arkiverad WAL-fil." -#: utils/misc/guc_tables.c:3830 +#: utils/misc/guc_tables.c:3831 msgid "Sets the shell command that will be executed at every restart point." msgstr "Sätter shell-kommandot som kommer anropas vid varje omstartspunkt." -#: utils/misc/guc_tables.c:3840 +#: utils/misc/guc_tables.c:3841 msgid "Sets the shell command that will be executed once at the end of recovery." msgstr "Sätter shell-kommandot som kommer anropas en gång i slutet av en återställning." -#: utils/misc/guc_tables.c:3850 +#: utils/misc/guc_tables.c:3851 msgid "Specifies the timeline to recover into." msgstr "Anger tidslinjen att återställa till." -#: utils/misc/guc_tables.c:3860 +#: utils/misc/guc_tables.c:3861 msgid "Set to \"immediate\" to end recovery as soon as a consistent state is reached." msgstr "Sätt till \"immediate\" för att avsluta återställning så snart ett konsistent tillstånd uppnås." -#: utils/misc/guc_tables.c:3869 +#: utils/misc/guc_tables.c:3870 msgid "Sets the transaction ID up to which recovery will proceed." msgstr "Sätter transaktions-ID som återställning kommer gå till." -#: utils/misc/guc_tables.c:3878 +#: utils/misc/guc_tables.c:3879 msgid "Sets the time stamp up to which recovery will proceed." msgstr "Sätter tidsstämpel som återställning kommer gå till." -#: utils/misc/guc_tables.c:3887 +#: utils/misc/guc_tables.c:3888 msgid "Sets the named restore point up to which recovery will proceed." msgstr "Sätter namngiven återställningspunkt som återställning kommer gå till." -#: utils/misc/guc_tables.c:3896 +#: utils/misc/guc_tables.c:3897 msgid "Sets the LSN of the write-ahead log location up to which recovery will proceed." msgstr "Sätter LSN för write-ahead-logg-position som återställning kommer få till." -#: utils/misc/guc_tables.c:3906 +#: utils/misc/guc_tables.c:3907 msgid "Sets the connection string to be used to connect to the sending server." msgstr "Sätter anslutningssträng som anvönds för att ansluta till skickande server." -#: utils/misc/guc_tables.c:3917 +#: utils/misc/guc_tables.c:3918 msgid "Sets the name of the replication slot to use on the sending server." msgstr "Sätter namnet på replikeringsslotten som skall användas av den skickande servern." -#: utils/misc/guc_tables.c:3927 +#: utils/misc/guc_tables.c:3928 msgid "Sets the client's character set encoding." msgstr "Ställer in klientens teckenkodning." -#: utils/misc/guc_tables.c:3938 +#: utils/misc/guc_tables.c:3939 msgid "Controls information prefixed to each log line." msgstr "Styr information prefixat till varje loggrad." -#: utils/misc/guc_tables.c:3939 +#: utils/misc/guc_tables.c:3940 msgid "If blank, no prefix is used." msgstr "Om tom så används inget prefix." -#: utils/misc/guc_tables.c:3948 +#: utils/misc/guc_tables.c:3949 msgid "Sets the time zone to use in log messages." msgstr "Sätter tidszonen som används i loggmeddelanden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3958 +#: utils/misc/guc_tables.c:3959 msgid "Sets the display format for date and time values." msgstr "Sätter displayformat för datum och tidvärden." -#: utils/misc/guc_tables.c:3959 +#: utils/misc/guc_tables.c:3960 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs." msgstr "Styr också tolkning av tvetydig datumindata." -#: utils/misc/guc_tables.c:3970 +#: utils/misc/guc_tables.c:3971 msgid "Sets the default table access method for new tables." msgstr "Ställer in standard tabellaccessmetod för nya tabeller." -#: utils/misc/guc_tables.c:3981 +#: utils/misc/guc_tables.c:3982 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in." msgstr "Ställer in standard tabellutrymme där tabeller och index skapas." -#: utils/misc/guc_tables.c:3982 +#: utils/misc/guc_tables.c:3983 msgid "An empty string selects the database's default tablespace." msgstr "En tom sträng väljer databasens standardtabellutrymme." -#: utils/misc/guc_tables.c:3992 +#: utils/misc/guc_tables.c:3993 msgid "Sets the tablespace(s) to use for temporary tables and sort files." msgstr "Ställer in tablespace för temporära tabeller och sorteringsfiler." -#: utils/misc/guc_tables.c:4003 +#: utils/misc/guc_tables.c:4004 msgid "Sets whether a CREATEROLE user automatically grants the role to themselves, and with which options." msgstr "Sätter hurvida en CREATEROLE-användare automatiskt får rollen själva, och med vilka flaggor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4015 +#: utils/misc/guc_tables.c:4016 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules." msgstr "Sätter sökvägen till dynamiskt laddade moduler." -#: utils/misc/guc_tables.c:4016 +#: utils/misc/guc_tables.c:4017 msgid "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name does not have a directory component (i.e., the name does not contain a slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "Om en dynamiskt laddad modul behöver öppnas och det angivna namnet inte har en katalogkomponent (dvs, namnet inte innehåller snedstreck) så kommer systemet använda denna sökväg för filen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4029 +#: utils/misc/guc_tables.c:4030 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file." msgstr "Ställer in platsen för Kerberos servernyckelfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4040 +#: utils/misc/guc_tables.c:4041 msgid "Sets the Bonjour service name." msgstr "Sätter Bonjour-tjänstens namn." -#: utils/misc/guc_tables.c:4050 +#: utils/misc/guc_tables.c:4051 msgid "Sets the language in which messages are displayed." msgstr "Sätter språket som meddelanden visas i." -#: utils/misc/guc_tables.c:4060 +#: utils/misc/guc_tables.c:4061 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts." msgstr "Sätter lokalen för att formattera monetära belopp." -#: utils/misc/guc_tables.c:4070 +#: utils/misc/guc_tables.c:4071 msgid "Sets the locale for formatting numbers." msgstr "Ställer in lokalen för att formattera nummer." -#: utils/misc/guc_tables.c:4080 +#: utils/misc/guc_tables.c:4081 msgid "Sets the locale for formatting date and time values." msgstr "Sätter lokalen för att formattera datum och tider." -#: utils/misc/guc_tables.c:4090 +#: utils/misc/guc_tables.c:4091 msgid "Lists shared libraries to preload into each backend." msgstr "Listar delade bibliotek som skall förladdas i varje backend." -#: utils/misc/guc_tables.c:4101 +#: utils/misc/guc_tables.c:4102 msgid "Lists shared libraries to preload into server." msgstr "Listar delade bibliotek som skall förladdas i servern." -#: utils/misc/guc_tables.c:4112 +#: utils/misc/guc_tables.c:4113 msgid "Lists unprivileged shared libraries to preload into each backend." msgstr "Listar ej priviligerade delade bibliotek som förladdas in i varje backend." -#: utils/misc/guc_tables.c:4123 +#: utils/misc/guc_tables.c:4124 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified." msgstr "Sätter schemats sökordning för namn som inte är schema-prefixade." -#: utils/misc/guc_tables.c:4135 +#: utils/misc/guc_tables.c:4136 msgid "Shows the server (database) character set encoding." msgstr "Visar serverns (databasens) teckenkodning." -#: utils/misc/guc_tables.c:4147 +#: utils/misc/guc_tables.c:4148 msgid "Shows the server version." msgstr "Visar serverversionen" -#: utils/misc/guc_tables.c:4159 +#: utils/misc/guc_tables.c:4160 msgid "Sets the current role." msgstr "Ställer in den aktiva rollen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4171 +#: utils/misc/guc_tables.c:4172 msgid "Sets the session user name." msgstr "Sätter sessionens användarnamn." -#: utils/misc/guc_tables.c:4182 +#: utils/misc/guc_tables.c:4183 msgid "Sets the destination for server log output." msgstr "Sätter serverloggens destination." -#: utils/misc/guc_tables.c:4183 +#: utils/misc/guc_tables.c:4184 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform." msgstr "Giltiga värden är kombinationer av \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\" och \"eventlog\", beroende på plattform." -#: utils/misc/guc_tables.c:4194 +#: utils/misc/guc_tables.c:4195 msgid "Sets the destination directory for log files." msgstr "Sätter destinationskatalogen för loggfiler." -#: utils/misc/guc_tables.c:4195 +#: utils/misc/guc_tables.c:4196 msgid "Can be specified as relative to the data directory or as absolute path." msgstr "Kan anges relativt datakatalogen eller som en absolut sökväg." -#: utils/misc/guc_tables.c:4205 +#: utils/misc/guc_tables.c:4206 msgid "Sets the file name pattern for log files." msgstr "Sätter filnamnsmallen för loggfiler." -#: utils/misc/guc_tables.c:4216 +#: utils/misc/guc_tables.c:4217 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog." msgstr "Sätter programnamnet som används för att identifiera PostgreSQLs meddelanden i syslog." -#: utils/misc/guc_tables.c:4227 +#: utils/misc/guc_tables.c:4228 msgid "Sets the application name used to identify PostgreSQL messages in the event log." msgstr "Sätter applikationsnamnet som används för att identifiera PostgreSQLs meddelanden i händelseloggen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4238 +#: utils/misc/guc_tables.c:4239 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps." msgstr "Ställer in tidszon för visande och tolkande av tidsstämplar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4248 +#: utils/misc/guc_tables.c:4249 msgid "Selects a file of time zone abbreviations." msgstr "Väljer en fil för tidszonsförkortningar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4258 +#: utils/misc/guc_tables.c:4259 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket." msgstr "Sätter ägande grupp för Unix-domainuttaget (socket)." -#: utils/misc/guc_tables.c:4259 +#: utils/misc/guc_tables.c:4260 msgid "The owning user of the socket is always the user that starts the server." msgstr "Ägaren av uttaget (socker) är alltid användaren som startar servern." -#: utils/misc/guc_tables.c:4269 +#: utils/misc/guc_tables.c:4270 msgid "Sets the directories where Unix-domain sockets will be created." msgstr "Ställer in kataloger där Unix-domän-uttag (socket) kommer skapas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4280 +#: utils/misc/guc_tables.c:4281 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to." msgstr "Sätter värdnamn eller IP-adress(er) att lyssna på." -#: utils/misc/guc_tables.c:4295 +#: utils/misc/guc_tables.c:4296 msgid "Sets the server's data directory." msgstr "Ställer in serverns datakatalog." -#: utils/misc/guc_tables.c:4306 +#: utils/misc/guc_tables.c:4307 msgid "Sets the server's main configuration file." msgstr "Sätter serverns huvudkonfigurationsfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4317 +#: utils/misc/guc_tables.c:4318 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file." msgstr "Sätter serverns \"hba\"-konfigurationsfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4328 +#: utils/misc/guc_tables.c:4329 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file." msgstr "Sätter serverns \"ident\"-konfigurationsfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4339 +#: utils/misc/guc_tables.c:4340 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file." msgstr "Skriver postmaster-PID till angiven fil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4350 +#: utils/misc/guc_tables.c:4351 msgid "Shows the name of the SSL library." msgstr "Visar namnet på SSL-biblioteket." -#: utils/misc/guc_tables.c:4365 +#: utils/misc/guc_tables.c:4366 msgid "Location of the SSL server certificate file." msgstr "Plats för serverns SSL-certifikatfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4375 +#: utils/misc/guc_tables.c:4376 msgid "Location of the SSL server private key file." msgstr "Plats för serverns privata SSL-nyckelfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4385 +#: utils/misc/guc_tables.c:4386 msgid "Location of the SSL certificate authority file." msgstr "Plats för SSL-certifikats auktoritetsfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4395 +#: utils/misc/guc_tables.c:4396 msgid "Location of the SSL certificate revocation list file." msgstr "Plats för SSL-certifikats återkallningsfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4405 +#: utils/misc/guc_tables.c:4406 msgid "Location of the SSL certificate revocation list directory." msgstr "Plats av katalog för SSL-certifikats återkallningslistor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4415 +#: utils/misc/guc_tables.c:4416 msgid "Number of synchronous standbys and list of names of potential synchronous ones." msgstr "Antalet synkrona standby och en lista med namn på potentiellt synkrona sådana." -#: utils/misc/guc_tables.c:4426 +#: utils/misc/guc_tables.c:4427 msgid "Sets default text search configuration." msgstr "Ställer in standard textsökkonfiguration." -#: utils/misc/guc_tables.c:4436 +#: utils/misc/guc_tables.c:4437 msgid "Sets the list of allowed SSL ciphers." msgstr "Ställer in listan med tillåtna SSL-krypton." -#: utils/misc/guc_tables.c:4451 +#: utils/misc/guc_tables.c:4452 msgid "Sets the curve to use for ECDH." msgstr "Ställer in kurvan att använda för ECDH." -#: utils/misc/guc_tables.c:4466 +#: utils/misc/guc_tables.c:4467 msgid "Location of the SSL DH parameters file." msgstr "Plats för SSL DH-parameterfil." -#: utils/misc/guc_tables.c:4477 +#: utils/misc/guc_tables.c:4478 msgid "Command to obtain passphrases for SSL." msgstr "Kommando för att hämta lösenfraser för SSL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4488 +#: utils/misc/guc_tables.c:4489 msgid "Sets the application name to be reported in statistics and logs." msgstr "Sätter applikationsnamn som rapporteras i statistik och loggar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4499 +#: utils/misc/guc_tables.c:4500 msgid "Sets the name of the cluster, which is included in the process title." msgstr "Sätter namnet på klustret som inkluderas i processtiteln." -#: utils/misc/guc_tables.c:4510 +#: utils/misc/guc_tables.c:4511 msgid "Sets the WAL resource managers for which WAL consistency checks are done." msgstr "Sätter WAL-resurshanterare som WAL-konsistenskontoller görs med." -#: utils/misc/guc_tables.c:4511 +#: utils/misc/guc_tables.c:4512 msgid "Full-page images will be logged for all data blocks and cross-checked against the results of WAL replay." msgstr "Hela sidkopior kommer loggas för alla datablock och kontrolleras mot resultatet av en WAL-uppspelning." -#: utils/misc/guc_tables.c:4521 +#: utils/misc/guc_tables.c:4522 msgid "JIT provider to use." msgstr "JIT-leverantör som används." -#: utils/misc/guc_tables.c:4532 +#: utils/misc/guc_tables.c:4533 msgid "Log backtrace for errors in these functions." msgstr "Loggar backtrace vid fel i dessa funktioner." -#: utils/misc/guc_tables.c:4543 +#: utils/misc/guc_tables.c:4544 msgid "Use direct I/O for file access." msgstr "Använd direct-I/O för filaccess." -#: utils/misc/guc_tables.c:4563 +#: utils/misc/guc_tables.c:4555 +msgid "Prohibits access to non-system relations of specified kinds." +msgstr "Förhindrar access till icke-system-relationer av angivna sorter." + +#: utils/misc/guc_tables.c:4575 msgid "Sets whether \"\\'\" is allowed in string literals." msgstr "Anger hurvida \"\\'\" tillåts i sträng-literaler." -#: utils/misc/guc_tables.c:4573 +#: utils/misc/guc_tables.c:4585 msgid "Sets the output format for bytea." msgstr "Ställer in output-format för bytea." -#: utils/misc/guc_tables.c:4583 +#: utils/misc/guc_tables.c:4595 msgid "Sets the message levels that are sent to the client." msgstr "Ställer in meddelandenivåer som skickas till klienten." -#: utils/misc/guc_tables.c:4584 utils/misc/guc_tables.c:4680 -#: utils/misc/guc_tables.c:4691 utils/misc/guc_tables.c:4763 +#: utils/misc/guc_tables.c:4596 utils/misc/guc_tables.c:4692 +#: utils/misc/guc_tables.c:4703 utils/misc/guc_tables.c:4775 msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent." msgstr "Varje nivå inkluderar de efterföljande nivåerna. Ju senare nivå destå färre meddlanden skickas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4594 +#: utils/misc/guc_tables.c:4606 msgid "Enables in-core computation of query identifiers." msgstr "Slår på intern uträkning av identifierare för frågor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4604 +#: utils/misc/guc_tables.c:4616 msgid "Enables the planner to use constraints to optimize queries." msgstr "Slår på planerarens användning av integritetsvillkor för att optimera frågor." -#: utils/misc/guc_tables.c:4605 +#: utils/misc/guc_tables.c:4617 msgid "Table scans will be skipped if their constraints guarantee that no rows match the query." msgstr "Tabellskanningar kommer hoppas över om dess integritetsvillkor garanterar att inga rader komma matchas av frågan." -#: utils/misc/guc_tables.c:4616 +#: utils/misc/guc_tables.c:4628 msgid "Sets the default compression method for compressible values." msgstr "Ställer in standard komprimeringsmetod för komprimeringsbara värden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4627 +#: utils/misc/guc_tables.c:4639 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction." msgstr "Ställer in isolationsnivån för nya transaktioner." -#: utils/misc/guc_tables.c:4637 +#: utils/misc/guc_tables.c:4649 msgid "Sets the current transaction's isolation level." msgstr "Sätter den aktuella transaktionsisolationsnivån." -#: utils/misc/guc_tables.c:4648 +#: utils/misc/guc_tables.c:4660 msgid "Sets the display format for interval values." msgstr "Ställer in visningsformat för intervallvärden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4659 +#: utils/misc/guc_tables.c:4671 msgid "Log level for reporting invalid ICU locale strings." msgstr "Loggnivå för rapportering av ogiltiga ICU-lokalsträngar." -#: utils/misc/guc_tables.c:4669 +#: utils/misc/guc_tables.c:4681 msgid "Sets the verbosity of logged messages." msgstr "Ställer in pratighet för loggade meddelanden." -#: utils/misc/guc_tables.c:4679 +#: utils/misc/guc_tables.c:4691 msgid "Sets the message levels that are logged." msgstr "Ställer in meddelandenivåer som loggas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4690 +#: utils/misc/guc_tables.c:4702 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged." msgstr "Gör att alla satser som genererar fel vid eller över denna nivå kommer loggas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4701 +#: utils/misc/guc_tables.c:4713 msgid "Sets the type of statements logged." msgstr "Ställer in vilken sorts satser som loggas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4711 +#: utils/misc/guc_tables.c:4723 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled." msgstr "Ställer in syslog-\"facility\" som används när syslog är påslagen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4722 +#: utils/misc/guc_tables.c:4734 msgid "Sets the session's behavior for triggers and rewrite rules." msgstr "Sätter sessionens beteende för triggrar och omskrivningsregler." -#: utils/misc/guc_tables.c:4732 +#: utils/misc/guc_tables.c:4744 msgid "Sets the current transaction's synchronization level." msgstr "Ställer in den nuvarande transaktionens synkroniseringsnivå." -#: utils/misc/guc_tables.c:4742 +#: utils/misc/guc_tables.c:4754 msgid "Allows archiving of WAL files using archive_command." msgstr "Tillåter arkivering av WAL-filer med hjälp av archive_command." -#: utils/misc/guc_tables.c:4752 +#: utils/misc/guc_tables.c:4764 msgid "Sets the action to perform upon reaching the recovery target." msgstr "Sätter handling som skall utföras när återställningsmål nås." -#: utils/misc/guc_tables.c:4762 +#: utils/misc/guc_tables.c:4774 msgid "Enables logging of recovery-related debugging information." msgstr "Slår på loggning av återställningsrelaterad debug-information." -#: utils/misc/guc_tables.c:4779 +#: utils/misc/guc_tables.c:4791 msgid "Collects function-level statistics on database activity." msgstr "Samlar in statistik på funktionsnivå över databasaktivitet." -#: utils/misc/guc_tables.c:4790 +#: utils/misc/guc_tables.c:4802 msgid "Sets the consistency of accesses to statistics data." msgstr "Sätter konsistensinställning för accesser av statistikdata." -#: utils/misc/guc_tables.c:4800 +#: utils/misc/guc_tables.c:4812 msgid "Compresses full-page writes written in WAL file with specified method." msgstr "Komprimerar skrivning av hela sidor i WAL-filen med angiven metod." -#: utils/misc/guc_tables.c:4810 +#: utils/misc/guc_tables.c:4822 msgid "Sets the level of information written to the WAL." msgstr "Ställer in mängden information som skrivs till WAL." -#: utils/misc/guc_tables.c:4820 +#: utils/misc/guc_tables.c:4832 msgid "Selects the dynamic shared memory implementation used." msgstr "Väljer implementation som används för dynamiskt delat minne." -#: utils/misc/guc_tables.c:4830 +#: utils/misc/guc_tables.c:4842 msgid "Selects the shared memory implementation used for the main shared memory region." msgstr "Väljer implementation för delat minne som används för det delade minnets huvudregionen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4840 +#: utils/misc/guc_tables.c:4852 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates to disk." msgstr "Väljer metod för att tvinga WAL-uppdateringar till disk." -#: utils/misc/guc_tables.c:4850 +#: utils/misc/guc_tables.c:4862 msgid "Sets how binary values are to be encoded in XML." msgstr "Ställer in hur binära värden kodas i XML." -#: utils/misc/guc_tables.c:4860 +#: utils/misc/guc_tables.c:4872 msgid "Sets whether XML data in implicit parsing and serialization operations is to be considered as documents or content fragments." msgstr "Anger hurvida XML-data vid implicit parsning och serialiseringsoperationer ses som dokument eller innehållsfragment." -#: utils/misc/guc_tables.c:4871 +#: utils/misc/guc_tables.c:4883 msgid "Use of huge pages on Linux or Windows." msgstr "Använd stora sidor på Linux resp. Windows." -#: utils/misc/guc_tables.c:4881 +#: utils/misc/guc_tables.c:4893 msgid "Prefetch referenced blocks during recovery." msgstr "Prefetch:a refererade block vid återställning." -#: utils/misc/guc_tables.c:4882 +#: utils/misc/guc_tables.c:4894 msgid "Look ahead in the WAL to find references to uncached data." msgstr "Sök framåt i WAL för att hitta referenser till icke cache:ad data." -#: utils/misc/guc_tables.c:4891 +#: utils/misc/guc_tables.c:4903 msgid "Forces the planner's use parallel query nodes." msgstr "Tvingar planeraren att använda parallella frågenoder." -#: utils/misc/guc_tables.c:4892 +#: utils/misc/guc_tables.c:4904 msgid "This can be useful for testing the parallel query infrastructure by forcing the planner to generate plans that contain nodes that perform tuple communication between workers and the main process." msgstr "Detta är användbart för att testa infrastrukturen för parallella frågor genom att tvinga planeraren att generera planer som innehåller noder som skickar tupler mellan arbetare och huvudprocessen." -#: utils/misc/guc_tables.c:4904 +#: utils/misc/guc_tables.c:4916 msgid "Chooses the algorithm for encrypting passwords." msgstr "Väljer algoritm för att kryptera lösenord." -#: utils/misc/guc_tables.c:4914 +#: utils/misc/guc_tables.c:4926 msgid "Controls the planner's selection of custom or generic plan." msgstr "Styr planerarens användning av egendefinierad eller generell plan." -#: utils/misc/guc_tables.c:4915 +#: utils/misc/guc_tables.c:4927 msgid "Prepared statements can have custom and generic plans, and the planner will attempt to choose which is better. This can be set to override the default behavior." msgstr "Preparerade satser kan ha egendefinierade och generella planer och planeraren kommer försöka välja den som är bäst. Detta kan anges att övertrumfa standardbeteendet." -#: utils/misc/guc_tables.c:4927 +#: utils/misc/guc_tables.c:4939 msgid "Sets the minimum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "Sätter minsta SSL/TLS-protokollversion som skall användas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4939 +#: utils/misc/guc_tables.c:4951 msgid "Sets the maximum SSL/TLS protocol version to use." msgstr "Sätter högsta SSL/TLS-protokollversion som skall användas." -#: utils/misc/guc_tables.c:4951 +#: utils/misc/guc_tables.c:4963 msgid "Sets the method for synchronizing the data directory before crash recovery." msgstr "Ställer in metoden för att synkronisera datakatalogen innan kraschåterställning." -#: utils/misc/guc_tables.c:4960 +#: utils/misc/guc_tables.c:4972 msgid "Forces immediate streaming or serialization of changes in large transactions." msgstr "Tvingar omedelbar strömning eller serialisering av ändringar i stora transaktioner." -#: utils/misc/guc_tables.c:4961 +#: utils/misc/guc_tables.c:4973 msgid "On the publisher, it allows streaming or serializing each change in logical decoding. On the subscriber, it allows serialization of all changes to files and notifies the parallel apply workers to read and apply them at the end of the transaction." msgstr "På publiceringssidan så tillåter detta strömning eller serialisering av varje ändring i den logiska kodningen. På prenumerationsstidan så tillåter det serialisering av alla ändringar till filer samt notifiering till den parallella appliceraren att läsa in och applicera dem i slutet av transaktionen." @@ -29796,7 +29832,7 @@ msgstr "Källtransaktionen kör inte längre." #: utils/time/snapmgr.c:1166 #, c-format msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction" -msgstr "kan inte exportera ett snapshot från en subtransaktion" +msgstr "kan inte exportera ett snapshot från en undertransaktion" #: utils/time/snapmgr.c:1325 utils/time/snapmgr.c:1330 #: utils/time/snapmgr.c:1335 utils/time/snapmgr.c:1350 @@ -29837,3 +29873,6 @@ msgstr "en serialiserbar transaktion som inte är read-only kan inte importera e #, c-format msgid "cannot import a snapshot from a different database" msgstr "kan inte importera en snapshot från en annan databas" + +msgid "Sets relation kinds of non-system relation to restrict use" +msgstr "Anger vilka relationstyper för icke-system-relationer vars användning skall begränsas" diff --git a/src/backend/regex/regc_color.c b/src/backend/regex/regc_color.c index 30bda0e5ad0..8ae788f5195 100644 --- a/src/backend/regex/regc_color.c +++ b/src/backend/regex/regc_color.c @@ -1075,9 +1075,19 @@ colorcomplement(struct nfa *nfa, assert(of != from); - /* A RAINBOW arc matches all colors, making the complement empty */ + /* + * A RAINBOW arc matches all colors, making the complement empty. But we + * can't just return without making any arcs, because that would leave the + * NFA disconnected which would break any future delsub(). Instead, make + * a CANTMATCH arc. Also set the HASCANTMATCH flag so we know we need to + * clean that up at the start of NFA optimization. + */ if (findarc(of, PLAIN, RAINBOW) != NULL) + { + newarc(nfa, CANTMATCH, 0, from, to); + nfa->flags |= HASCANTMATCH; return; + } /* Otherwise, transiently mark the colors that appear in of's out-arcs */ for (a = of->outs; a != NULL; a = a->outchain) @@ -1089,6 +1099,12 @@ colorcomplement(struct nfa *nfa, assert(!UNUSEDCOLOR(cd)); cd->flags |= COLMARK; } + + /* + * There's no syntax for re-complementing a color set, so we cannot + * see CANTMATCH arcs here. + */ + assert(a->type != CANTMATCH); } /* Scan colors, clear transient marks, add arcs for unmarked colors */ diff --git a/src/backend/regex/regc_nfa.c b/src/backend/regex/regc_nfa.c index f1819a24f6d..acd2286defd 100644 --- a/src/backend/regex/regc_nfa.c +++ b/src/backend/regex/regc_nfa.c @@ -1462,6 +1462,7 @@ removetraverse(struct nfa *nfa, { case PLAIN: case EMPTY: + case CANTMATCH: /* nothing to do */ break; case AHEAD: @@ -1599,6 +1600,12 @@ optimize(struct nfa *nfa, if (verbose) fprintf(f, "\ninitial cleanup:\n"); #endif + /* If we have any CANTMATCH arcs, drop them; but this is uncommon */ + if (nfa->flags & HASCANTMATCH) + { + removecantmatch(nfa); + nfa->flags &= ~HASCANTMATCH; + } cleanup(nfa); /* may simplify situation */ #ifdef REG_DEBUG if (verbose) @@ -2922,6 +2929,34 @@ clonesuccessorstates(struct nfa *nfa, } } +/* + * removecantmatch - remove CANTMATCH arcs, which are no longer useful + * once we are done with the parsing phase. (We need them only to + * preserve connectedness of NFA subgraphs during parsing.) + */ +static void +removecantmatch(struct nfa *nfa) +{ + struct state *s; + + for (s = nfa->states; s != NULL; s = s->next) + { + struct arc *a; + struct arc *nexta; + + for (a = s->outs; a != NULL; a = nexta) + { + nexta = a->outchain; + if (a->type == CANTMATCH) + { + freearc(nfa, a); + if (NISERR()) + return; + } + } + } +} + /* * cleanup - clean up NFA after optimizations */ @@ -3627,6 +3662,8 @@ dumpnfa(struct nfa *nfa, fprintf(f, ", eol [%ld]", (long) nfa->eos[1]); if (nfa->flags & HASLACONS) fprintf(f, ", haslacons"); + if (nfa->flags & HASCANTMATCH) + fprintf(f, ", hascantmatch"); if (nfa->flags & MATCHALL) { fprintf(f, ", minmatchall %d", nfa->minmatchall); @@ -3749,6 +3786,9 @@ dumparc(struct arc *a, break; case EMPTY: break; + case CANTMATCH: + fprintf(f, "X"); + break; default: fprintf(f, "0x%x/0%lo", a->type, (long) a->co); break; diff --git a/src/backend/regex/regcomp.c b/src/backend/regex/regcomp.c index 8a6cfb2973d..15b264e50f1 100644 --- a/src/backend/regex/regcomp.c +++ b/src/backend/regex/regcomp.c @@ -215,6 +215,7 @@ static void clonesuccessorstates(struct nfa *nfa, struct state *ssource, struct state *spredecessor, struct arc *refarc, char *curdonemap, char *outerdonemap, int nstates); +static void removecantmatch(struct nfa *nfa); static void cleanup(struct nfa *nfa); static void markreachable(struct nfa *nfa, struct state *s, struct state *okay, struct state *mark); @@ -342,6 +343,7 @@ struct vars #define BEHIND 'r' /* color-lookbehind arc */ #define WBDRY 'w' /* word boundary constraint */ #define NWBDRY 'W' /* non-word-boundary constraint */ +#define CANTMATCH 'x' /* arc that cannot match anything */ #define SBEGIN 'A' /* beginning of string (even if not BOL) */ #define SEND 'Z' /* end of string (even if not EOL) */ @@ -2368,6 +2370,7 @@ nfanode(struct vars *v, nfa = newnfa(v, v->cm, v->nfa); NOERRZ(); dupnfa(nfa, t->begin, t->end, nfa->init, nfa->final); + nfa->flags = v->nfa->flags; if (!ISERR()) specialcolors(nfa); if (!ISERR()) diff --git a/src/backend/replication/logical/logical.c b/src/backend/replication/logical/logical.c index 6894d3acbc4..8f1aa3fde9c 100644 --- a/src/backend/replication/logical/logical.c +++ b/src/backend/replication/logical/logical.c @@ -1757,6 +1757,7 @@ LogicalIncreaseRestartDecodingForSlot(XLogRecPtr current_lsn, XLogRecPtr restart /* don't overwrite if have a newer restart lsn */ if (restart_lsn <= slot->data.restart_lsn) { + SpinLockRelease(&slot->mutex); } /* @@ -1767,6 +1768,7 @@ LogicalIncreaseRestartDecodingForSlot(XLogRecPtr current_lsn, XLogRecPtr restart { slot->candidate_restart_valid = current_lsn; slot->candidate_restart_lsn = restart_lsn; + SpinLockRelease(&slot->mutex); /* our candidate can directly be used */ updated_lsn = true; @@ -1777,7 +1779,7 @@ LogicalIncreaseRestartDecodingForSlot(XLogRecPtr current_lsn, XLogRecPtr restart * might never end up updating if the receiver acks too slowly. A missed * value here will just cause some extra effort after reconnecting. */ - if (slot->candidate_restart_valid == InvalidXLogRecPtr) + else if (slot->candidate_restart_valid == InvalidXLogRecPtr) { slot->candidate_restart_valid = current_lsn; slot->candidate_restart_lsn = restart_lsn; diff --git a/src/backend/replication/logical/reorderbuffer.c b/src/backend/replication/logical/reorderbuffer.c index 0dab0bb64e8..930549948af 100644 --- a/src/backend/replication/logical/reorderbuffer.c +++ b/src/backend/replication/logical/reorderbuffer.c @@ -332,15 +332,20 @@ ReorderBufferAllocate(void) sizeof(ReorderBufferTXN)); /* - * XXX the allocation sizes used below pre-date generation context's block - * growing code. These values should likely be benchmarked and set to - * more suitable values. + * To minimize memory fragmentation caused by long-running transactions + * with changes spanning multiple memory blocks, we use a single + * fixed-size memory block for decoded tuple storage. The performance + * testing showed that the default memory block size maintains logical + * decoding performance without causing fragmentation due to concurrent + * transactions. One might think that we can use the max size as + * SLAB_LARGE_BLOCK_SIZE but the test also showed it doesn't help resolve + * the memory fragmentation. */ buffer->tup_context = GenerationContextCreate(new_ctx, "Tuples", - SLAB_LARGE_BLOCK_SIZE, - SLAB_LARGE_BLOCK_SIZE, - SLAB_LARGE_BLOCK_SIZE); + SLAB_DEFAULT_BLOCK_SIZE, + SLAB_DEFAULT_BLOCK_SIZE, + SLAB_DEFAULT_BLOCK_SIZE); hash_ctl.keysize = sizeof(TransactionId); hash_ctl.entrysize = sizeof(ReorderBufferTXNByIdEnt); diff --git a/src/backend/replication/logical/worker.c b/src/backend/replication/logical/worker.c index aafa141ba2f..f82d75e2c16 100644 --- a/src/backend/replication/logical/worker.c +++ b/src/backend/replication/logical/worker.c @@ -4423,6 +4423,17 @@ start_table_sync(XLogRecPtr *origin_startpos, char **myslotname) pfree(syncslotname); } +/* + * Reset the origin state. + */ +static void +replorigin_reset(int code, Datum arg) +{ + replorigin_session_origin = InvalidRepOriginId; + replorigin_session_origin_lsn = InvalidXLogRecPtr; + replorigin_session_origin_timestamp = 0; +} + /* * Run the apply loop with error handling. Disable the subscription, * if necessary. @@ -4589,6 +4600,19 @@ ApplyWorkerMain(Datum main_arg) InitializeApplyWorker(); + /* + * Register a callback to reset the origin state before aborting any + * pending transaction during shutdown (see ShutdownPostgres()). This will + * avoid origin advancement for an in-complete transaction which could + * otherwise lead to its loss as such a transaction won't be sent by the + * server again. + * + * Note that even a LOG or DEBUG statement placed after setting the origin + * state may process a shutdown signal before committing the current apply + * operation. So, it is important to register such a callback here. + */ + before_shmem_exit(replorigin_reset, (Datum) 0); + InitializingApplyWorker = false; /* Connect to the origin and start the replication. */ @@ -4952,12 +4976,23 @@ void apply_error_callback(void *arg) { ApplyErrorCallbackArg *errarg = &apply_error_callback_arg; + int elevel; if (apply_error_callback_arg.command == 0) return; Assert(errarg->origin_name); + elevel = geterrlevel(); + + /* + * Reset the origin state to prevent the advancement of origin progress if + * we fail to apply. Otherwise, this will result in transaction loss as + * that transaction won't be sent again by the server. + */ + if (elevel >= ERROR) + replorigin_reset(0, (Datum) 0); + if (errarg->rel == NULL) { if (!TransactionIdIsValid(errarg->remote_xid)) diff --git a/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c b/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c index a4141d43e06..12760f7714d 100644 --- a/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c +++ b/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c @@ -61,6 +61,12 @@ typedef struct acquireLocksOnSubLinks_context bool for_execute; /* AcquireRewriteLocks' forExecute param */ } acquireLocksOnSubLinks_context; +typedef struct fireRIRonSubLink_context +{ + List *activeRIRs; + bool hasRowSecurity; +} fireRIRonSubLink_context; + static bool acquireLocksOnSubLinks(Node *node, acquireLocksOnSubLinks_context *context); static Query *rewriteRuleAction(Query *parsetree, @@ -1851,6 +1857,12 @@ ApplyRetrieveRule(Query *parsetree, */ rule_action = fireRIRrules(rule_action, activeRIRs); + /* + * Make sure the query is marked as having row security if the view query + * does. + */ + parsetree->hasRowSecurity |= rule_action->hasRowSecurity; + /* * Now, plug the view query in as a subselect, converting the relation's * original RTE to a subquery RTE. @@ -1964,7 +1976,7 @@ markQueryForLocking(Query *qry, Node *jtnode, * the SubLink's subselect link with the possibly-rewritten subquery. */ static bool -fireRIRonSubLink(Node *node, List *activeRIRs) +fireRIRonSubLink(Node *node, fireRIRonSubLink_context *context) { if (node == NULL) return false; @@ -1974,7 +1986,13 @@ fireRIRonSubLink(Node *node, List *activeRIRs) /* Do what we came for */ sub->subselect = (Node *) fireRIRrules((Query *) sub->subselect, - activeRIRs); + context->activeRIRs); + + /* + * Remember if any of the sublinks have row security. + */ + context->hasRowSecurity |= ((Query *) sub->subselect)->hasRowSecurity; + /* Fall through to process lefthand args of SubLink */ } @@ -1983,7 +2001,7 @@ fireRIRonSubLink(Node *node, List *activeRIRs) * subselects of subselects for us. */ return expression_tree_walker(node, fireRIRonSubLink, - (void *) activeRIRs); + (void *) context); } @@ -2044,6 +2062,13 @@ fireRIRrules(Query *parsetree, List *activeRIRs) if (rte->rtekind == RTE_SUBQUERY) { rte->subquery = fireRIRrules(rte->subquery, activeRIRs); + + /* + * While we are here, make sure the query is marked as having row + * security if any of its subqueries do. + */ + parsetree->hasRowSecurity |= rte->subquery->hasRowSecurity; + continue; } @@ -2157,6 +2182,12 @@ fireRIRrules(Query *parsetree, List *activeRIRs) cte->ctequery = (Node *) fireRIRrules((Query *) cte->ctequery, activeRIRs); + + /* + * While we are here, make sure the query is marked as having row + * security if any of its CTEs do. + */ + parsetree->hasRowSecurity |= ((Query *) cte->ctequery)->hasRowSecurity; } /* @@ -2164,9 +2195,22 @@ fireRIRrules(Query *parsetree, List *activeRIRs) * the rtable and cteList. */ if (parsetree->hasSubLinks) - query_tree_walker(parsetree, fireRIRonSubLink, (void *) activeRIRs, + { + fireRIRonSubLink_context context; + + context.activeRIRs = activeRIRs; + context.hasRowSecurity = false; + + query_tree_walker(parsetree, fireRIRonSubLink, (void *) &context, QTW_IGNORE_RC_SUBQUERIES); + /* + * Make sure the query is marked as having row security if any of its + * sublinks do. + */ + parsetree->hasRowSecurity |= context.hasRowSecurity; + } + /* * Apply any row-level security policies. We do this last because it * requires special recursion detection if the new quals have sublink @@ -2205,6 +2249,7 @@ fireRIRrules(Query *parsetree, List *activeRIRs) if (hasSubLinks) { acquireLocksOnSubLinks_context context; + fireRIRonSubLink_context fire_context; /* * Recursively process the new quals, checking for infinite @@ -2235,11 +2280,21 @@ fireRIRrules(Query *parsetree, List *activeRIRs) * Now that we have the locks on anything added by * get_row_security_policies, fire any RIR rules for them. */ + fire_context.activeRIRs = activeRIRs; + fire_context.hasRowSecurity = false; + expression_tree_walker((Node *) securityQuals, - fireRIRonSubLink, (void *) activeRIRs); + fireRIRonSubLink, (void *) &fire_context); expression_tree_walker((Node *) withCheckOptions, - fireRIRonSubLink, (void *) activeRIRs); + fireRIRonSubLink, (void *) &fire_context); + + /* + * We can ignore the value of fire_context.hasRowSecurity + * since we only reach this code in cases where hasRowSecurity + * is already true. + */ + Assert(hasRowSecurity); activeRIRs = list_delete_last(activeRIRs); } diff --git a/src/backend/rewrite/rewriteManip.c b/src/backend/rewrite/rewriteManip.c index 32bd2f1dc99..615160aa129 100644 --- a/src/backend/rewrite/rewriteManip.c +++ b/src/backend/rewrite/rewriteManip.c @@ -1133,7 +1133,8 @@ AddInvertedQual(Query *parsetree, Node *qual) /* * add_nulling_relids() finds Vars and PlaceHolderVars that belong to any * of the target_relids, and adds added_relids to their varnullingrels - * and phnullingrels fields. + * and phnullingrels fields. If target_relids is NULL, all level-zero + * Vars and PHVs are modified. */ Node * add_nulling_relids(Node *node, @@ -1162,7 +1163,8 @@ add_nulling_relids_mutator(Node *node, Var *var = (Var *) node; if (var->varlevelsup == context->sublevels_up && - bms_is_member(var->varno, context->target_relids)) + (context->target_relids == NULL || + bms_is_member(var->varno, context->target_relids))) { Relids newnullingrels = bms_union(var->varnullingrels, context->added_relids); @@ -1180,7 +1182,8 @@ add_nulling_relids_mutator(Node *node, PlaceHolderVar *phv = (PlaceHolderVar *) node; if (phv->phlevelsup == context->sublevels_up && - bms_overlap(phv->phrels, context->target_relids)) + (context->target_relids == NULL || + bms_overlap(phv->phrels, context->target_relids))) { Relids newnullingrels = bms_union(phv->phnullingrels, context->added_relids); diff --git a/src/backend/storage/ipc/sinvaladt.c b/src/backend/storage/ipc/sinvaladt.c index 30d7ed72145..3cf4b21eac6 100644 --- a/src/backend/storage/ipc/sinvaladt.c +++ b/src/backend/storage/ipc/sinvaladt.c @@ -771,6 +771,47 @@ SICleanupQueue(bool callerHasWriteLock, int minFree) } } +/* + * SIResetAll + * Mark all active backends as "reset" + * + * Use this when we don't know what needs to be invalidated. It's a + * cluster-wide InvalidateSystemCaches(). This was a back-branch-only remedy + * to avoid a WAL format change. + * + * The implementation is like SICleanupQueue(false, MAXNUMMESSAGES + 1), with + * one addition. SICleanupQueue() assumes minFree << MAXNUMMESSAGES, so it + * assumes hasMessages==true for any backend it resets. We're resetting even + * fully-caught-up backends, so we set hasMessages. + */ +void +SIResetAll(void) +{ + SISeg *segP = shmInvalBuffer; + int i; + + LWLockAcquire(SInvalWriteLock, LW_EXCLUSIVE); + LWLockAcquire(SInvalReadLock, LW_EXCLUSIVE); + + for (i = 0; i < segP->lastBackend; i++) + { + ProcState *stateP = &segP->procState[i]; + + if (stateP->procPid == 0 || stateP->sendOnly) + continue; + + /* Consuming the reset will update "nextMsgNum" and "signaled". */ + stateP->resetState = true; + stateP->hasMessages = true; + } + + segP->minMsgNum = segP->maxMsgNum; + segP->nextThreshold = CLEANUP_MIN; + + LWLockRelease(SInvalReadLock); + LWLockRelease(SInvalWriteLock); +} + /* * GetNextLocalTransactionId --- allocate a new LocalTransactionId diff --git a/src/backend/storage/lmgr/lock.c b/src/backend/storage/lmgr/lock.c index 0011b9b0420..ba0346d24eb 100644 --- a/src/backend/storage/lmgr/lock.c +++ b/src/backend/storage/lmgr/lock.c @@ -2337,6 +2337,16 @@ LockReleaseAll(LOCKMETHODID lockmethodid, bool allLocks) locallock->numLockOwners = 0; } +#ifdef USE_ASSERT_CHECKING + + /* + * Tuple locks are currently held only for short durations within a + * transaction. Check that we didn't forget to release one. + */ + if (LOCALLOCK_LOCKTAG(*locallock) == LOCKTAG_TUPLE && !allLocks) + elog(WARNING, "tuple lock held at commit"); +#endif + /* * If the lock or proclock pointers are NULL, this lock was taken via * the relation fast-path (and is not known to have been transferred). diff --git a/src/backend/storage/lmgr/predicate.c b/src/backend/storage/lmgr/predicate.c index 1af41213b41..44c6a136d42 100644 --- a/src/backend/storage/lmgr/predicate.c +++ b/src/backend/storage/lmgr/predicate.c @@ -854,12 +854,17 @@ SerialAdd(TransactionId xid, SerCommitSeqNo minConflictCommitSeqNo) LWLockAcquire(SerialSLRULock, LW_EXCLUSIVE); /* - * If no serializable transactions are active, there shouldn't be anything - * to push out to the SLRU. Hitting this assert would mean there's - * something wrong with the earlier cleanup logic. + * If 'xid' is older than the global xmin (== tailXid), there's no need to + * store it, after all. This can happen if the oldest transaction holding + * back the global xmin just finished, making 'xid' uninteresting, but + * ClearOldPredicateLocks() has not yet run. */ tailXid = serialControl->tailXid; - Assert(TransactionIdIsValid(tailXid)); + if (!TransactionIdIsValid(tailXid) || TransactionIdPrecedes(xid, tailXid)) + { + LWLockRelease(SerialSLRULock); + return; + } /* * If the SLRU is currently unused, zero out the whole active region from diff --git a/src/backend/tcop/postgres.c b/src/backend/tcop/postgres.c index 06cbe4f4a3b..a3a9a0cca16 100644 --- a/src/backend/tcop/postgres.c +++ b/src/backend/tcop/postgres.c @@ -1656,6 +1656,7 @@ exec_bind_message(StringInfo input_message) char msec_str[32]; ParamsErrorCbData params_data; ErrorContextCallback params_errcxt; + ListCell *lc; /* Get the fixed part of the message */ portal_name = pq_getmsgstring(input_message); @@ -1691,6 +1692,17 @@ exec_bind_message(StringInfo input_message) pgstat_report_activity(STATE_RUNNING, psrc->query_string); + foreach(lc, psrc->query_list) + { + Query *query = lfirst_node(Query, lc); + + if (query->queryId != UINT64CONST(0)) + { + pgstat_report_query_id(query->queryId, false); + break; + } + } + set_ps_display("BIND"); if (save_log_statement_stats) @@ -2117,6 +2129,7 @@ exec_execute_message(const char *portal_name, long max_rows) ErrorContextCallback params_errcxt; const char *cmdtagname; size_t cmdtaglen; + ListCell *lc; /* Adjust destination to tell printtup.c what to do */ dest = whereToSendOutput; @@ -2163,6 +2176,17 @@ exec_execute_message(const char *portal_name, long max_rows) pgstat_report_activity(STATE_RUNNING, sourceText); + foreach(lc, portal->stmts) + { + PlannedStmt *stmt = lfirst_node(PlannedStmt, lc); + + if (stmt->queryId != UINT64CONST(0)) + { + pgstat_report_query_id(stmt->queryId, false); + break; + } + } + cmdtagname = GetCommandTagNameAndLen(portal->commandTag, &cmdtaglen); set_ps_display_with_len(cmdtagname, cmdtaglen); diff --git a/src/backend/utils/activity/pgstat.c b/src/backend/utils/activity/pgstat.c index 398808811c7..01ff88e6f9d 100644 --- a/src/backend/utils/activity/pgstat.c +++ b/src/backend/utils/activity/pgstat.c @@ -834,6 +834,9 @@ pgstat_fetch_entry(PgStat_Kind kind, Oid dboid, Oid objoid) pgstat_prep_snapshot(); + /* clear padding */ + memset(&key, 0, sizeof(struct PgStat_HashKey)); + key.kind = kind; key.dboid = dboid; key.objoid = objoid; diff --git a/src/backend/utils/activity/pgstat_shmem.c b/src/backend/utils/activity/pgstat_shmem.c index 33909df42a0..18cc7297dc2 100644 --- a/src/backend/utils/activity/pgstat_shmem.c +++ b/src/backend/utils/activity/pgstat_shmem.c @@ -277,6 +277,11 @@ pgstat_init_entry(PgStat_Kind kind, * further if a longer lived reference is needed. */ pg_atomic_init_u32(&shhashent->refcount, 1); + + /* + * Initialize "generation" to 0, as freshly created. + */ + pg_atomic_init_u32(&shhashent->generation, 0); shhashent->dropped = false; chunk = dsa_allocate0(pgStatLocal.dsa, pgstat_get_kind_info(kind)->shared_size); @@ -300,6 +305,12 @@ pgstat_reinit_entry(PgStat_Kind kind, PgStatShared_HashEntry *shhashent) /* mark as not dropped anymore */ pg_atomic_fetch_add_u32(&shhashent->refcount, 1); + + /* + * Increment "generation", to let any backend with local references know + * that what they point to is outdated. + */ + pg_atomic_fetch_add_u32(&shhashent->generation, 1); shhashent->dropped = false; /* reinitialize content */ @@ -340,6 +351,7 @@ pgstat_acquire_entry_ref(PgStat_EntryRef *entry_ref, entry_ref->shared_stats = shheader; entry_ref->shared_entry = shhashent; + entry_ref->generation = pg_atomic_read_u32(&shhashent->generation); } /* @@ -405,11 +417,18 @@ PgStat_EntryRef * pgstat_get_entry_ref(PgStat_Kind kind, Oid dboid, Oid objoid, bool create, bool *created_entry) { - PgStat_HashKey key = {.kind = kind,.dboid = dboid,.objoid = objoid}; + PgStat_HashKey key; PgStatShared_HashEntry *shhashent; PgStatShared_Common *shheader = NULL; PgStat_EntryRef *entry_ref; + /* clear padding */ + memset(&key, 0, sizeof(struct PgStat_HashKey)); + + key.kind = kind; + key.dboid = dboid; + key.objoid = objoid; + /* * passing in created_entry only makes sense if we possibly could create * entry. @@ -498,7 +517,8 @@ pgstat_get_entry_ref(PgStat_Kind kind, Oid dboid, Oid objoid, bool create, * case are replication slot stats, where a new slot can be * created with the same index just after dropping. But oid * wraparound can lead to other cases as well. We just reset the - * stats to their plain state. + * stats to their plain state, while incrementing its "generation" + * in the shared entry for any remaining local references. */ shheader = pgstat_reinit_entry(kind, shhashent); pgstat_acquire_entry_ref(entry_ref, shhashent, shheader); @@ -565,10 +585,27 @@ pgstat_release_entry_ref(PgStat_HashKey key, PgStat_EntryRef *entry_ref, if (!shent) elog(ERROR, "could not find just referenced shared stats entry"); - Assert(pg_atomic_read_u32(&entry_ref->shared_entry->refcount) == 0); - Assert(entry_ref->shared_entry == shent); - - pgstat_free_entry(shent, NULL); + /* + * This entry may have been reinitialized while trying to release + * it, so double-check that it has not been reused while holding a + * lock on its shared entry. + */ + if (pg_atomic_read_u32(&entry_ref->shared_entry->generation) == + entry_ref->generation) + { + /* Same "generation", so we're OK with the removal */ + Assert(pg_atomic_read_u32(&entry_ref->shared_entry->refcount) == 0); + Assert(entry_ref->shared_entry == shent); + pgstat_free_entry(shent, NULL); + } + else + { + /* + * Shared stats entry has been reinitialized, so do not drop + * its shared entry, only release its lock. + */ + dshash_release_lock(pgStatLocal.shared_hash, shent); + } } } @@ -880,10 +917,17 @@ pgstat_drop_database_and_contents(Oid dboid) bool pgstat_drop_entry(PgStat_Kind kind, Oid dboid, Oid objoid) { - PgStat_HashKey key = {.kind = kind,.dboid = dboid,.objoid = objoid}; + PgStat_HashKey key; PgStatShared_HashEntry *shent; bool freed = true; + /* clear padding */ + memset(&key, 0, sizeof(struct PgStat_HashKey)); + + key.kind = kind; + key.dboid = dboid; + key.objoid = objoid; + /* delete local reference */ if (pgStatEntryRefHash) { diff --git a/src/backend/utils/adt/json.c b/src/backend/utils/adt/json.c index 534fc08322b..8bb5b143543 100644 --- a/src/backend/utils/adt/json.c +++ b/src/backend/utils/adt/json.c @@ -1181,7 +1181,14 @@ json_object_agg_transfn_worker(FunctionCallInfo fcinfo, if (unique_keys) { - const char *key = &out->data[key_offset]; + /* + * Copy the key first, instead of pointing into the buffer. It will be + * added to the hash table, but the buffer may get reallocated as + * we're appending more data to it. That would invalidate pointers to + * keys in the current buffer. + */ + const char *key = MemoryContextStrdup(aggcontext, + &out->data[key_offset]); if (!json_unique_check_key(&state->unique_check.check, key, 0)) ereport(ERROR, @@ -1343,8 +1350,15 @@ json_build_object_worker(int nargs, Datum *args, bool *nulls, Oid *types, if (unique_keys) { - /* check key uniqueness after key appending */ - const char *key = &out->data[key_offset]; + /* + * check key uniqueness after key appending + * + * Copy the key first, instead of pointing into the buffer. It + * will be added to the hash table, but the buffer may get + * reallocated as we're appending more data to it. That would + * invalidate pointers to keys in the current buffer. + */ + const char *key = pstrdup(&out->data[key_offset]); if (!json_unique_check_key(&unique_check.check, key, 0)) ereport(ERROR, diff --git a/src/backend/utils/adt/pg_locale.c b/src/backend/utils/adt/pg_locale.c index 696e6411f87..9521696fa98 100644 --- a/src/backend/utils/adt/pg_locale.c +++ b/src/backend/utils/adt/pg_locale.c @@ -57,6 +57,7 @@ #include "access/htup_details.h" #include "catalog/pg_collation.h" #include "catalog/pg_control.h" +#include "common/string.h" #include "mb/pg_wchar.h" #include "miscadmin.h" #include "utils/builtins.h" @@ -283,6 +284,16 @@ check_locale(int category, const char *locale, char **canonname) char *save; char *res; + /* Don't let Windows' non-ASCII locale names in. */ + if (!pg_is_ascii(locale)) + { + ereport(WARNING, + (errcode(ERRCODE_INVALID_PARAMETER_VALUE), + errmsg("locale name \"%s\" contains non-ASCII characters", + locale))); + return false; + } + if (canonname) *canonname = NULL; /* in case of failure */ @@ -305,6 +316,18 @@ check_locale(int category, const char *locale, char **canonname) elog(WARNING, "failed to restore old locale \"%s\"", save); pfree(save); + /* Don't let Windows' non-ASCII locale names out. */ + if (canonname && *canonname && !pg_is_ascii(*canonname)) + { + ereport(WARNING, + (errcode(ERRCODE_INVALID_PARAMETER_VALUE), + errmsg("locale name \"%s\" contains non-ASCII characters", + *canonname))); + pfree(*canonname); + *canonname = NULL; + return false; + } + return (res != NULL); } @@ -1702,7 +1725,7 @@ get_collation_actual_version(char collprovider, const char *collcollate) locale_t loc; /* Look up FreeBSD collation version. */ - loc = newlocale(LC_COLLATE, collcollate, NULL); + loc = newlocale(LC_COLLATE_MASK, collcollate, NULL); if (loc) { collversion = diff --git a/src/backend/utils/adt/pgstatfuncs.c b/src/backend/utils/adt/pgstatfuncs.c index 9dfbe49d6a7..8758896a947 100644 --- a/src/backend/utils/adt/pgstatfuncs.c +++ b/src/backend/utils/adt/pgstatfuncs.c @@ -1409,7 +1409,7 @@ pg_stat_get_io(PG_FUNCTION_ARGS) values[IO_COL_BACKEND_TYPE] = bktype_desc; values[IO_COL_CONTEXT] = CStringGetTextDatum(context_name); values[IO_COL_OBJECT] = CStringGetTextDatum(obj_name); - values[IO_COL_RESET_TIME] = TimestampTzGetDatum(reset_time); + values[IO_COL_RESET_TIME] = reset_time; /* * Hard-code this to the value of BLCKSZ for now. Future diff --git a/src/backend/utils/adt/ruleutils.c b/src/backend/utils/adt/ruleutils.c index ba5e7a0001e..5eebc9a169d 100644 --- a/src/backend/utils/adt/ruleutils.c +++ b/src/backend/utils/adt/ruleutils.c @@ -51,7 +51,6 @@ #include "optimizer/optimizer.h" #include "parser/parse_agg.h" #include "parser/parse_func.h" -#include "parser/parse_node.h" #include "parser/parse_oper.h" #include "parser/parse_relation.h" #include "parser/parser.h" @@ -115,14 +114,16 @@ typedef struct { StringInfo buf; /* output buffer to append to */ List *namespaces; /* List of deparse_namespace nodes */ + TupleDesc resultDesc; /* if top level of a view, the view's tupdesc */ + List *targetList; /* Current query level's SELECT targetlist */ List *windowClause; /* Current query level's WINDOW clause */ - List *windowTList; /* targetlist for resolving WINDOW clause */ int prettyFlags; /* enabling of pretty-print functions */ int wrapColumn; /* max line length, or -1 for no limit */ int indentLevel; /* current indent level for pretty-print */ bool varprefix; /* true to print prefixes on Vars */ - ParseExprKind special_exprkind; /* set only for exprkinds needing special - * handling */ + bool colNamesVisible; /* do we care about output column names? */ + bool inGroupBy; /* deparsing GROUP BY clause? */ + bool varInOrderBy; /* deparsing simple Var in ORDER BY? */ Bitmapset *appendparents; /* if not null, map child Vars of these relids * back to the parent rel */ } deparse_context; @@ -401,27 +402,19 @@ static void get_query_def(Query *query, StringInfo buf, List *parentnamespace, int prettyFlags, int wrapColumn, int startIndent); static void get_values_def(List *values_lists, deparse_context *context); static void get_with_clause(Query *query, deparse_context *context); -static void get_select_query_def(Query *query, deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible); -static void get_insert_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible); -static void get_update_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible); +static void get_select_query_def(Query *query, deparse_context *context); +static void get_insert_query_def(Query *query, deparse_context *context); +static void get_update_query_def(Query *query, deparse_context *context); static void get_update_query_targetlist_def(Query *query, List *targetList, deparse_context *context, RangeTblEntry *rte); -static void get_delete_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible); -static void get_merge_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible); +static void get_delete_query_def(Query *query, deparse_context *context); +static void get_merge_query_def(Query *query, deparse_context *context); static void get_utility_query_def(Query *query, deparse_context *context); -static void get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible); -static void get_target_list(List *targetList, deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible); +static void get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context); +static void get_target_list(List *targetList, deparse_context *context); static void get_setop_query(Node *setOp, Query *query, - deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible); + deparse_context *context); static Node *get_rule_sortgroupclause(Index ref, List *tlist, bool force_colno, deparse_context *context); @@ -512,7 +505,7 @@ static char *generate_qualified_relation_name(Oid relid); static char *generate_function_name(Oid funcid, int nargs, List *argnames, Oid *argtypes, bool has_variadic, bool *use_variadic_p, - ParseExprKind special_exprkind); + bool inGroupBy); static char *generate_operator_name(Oid operid, Oid arg1, Oid arg2); static void add_cast_to(StringInfo buf, Oid typid); static char *generate_qualified_type_name(Oid typid); @@ -1082,13 +1075,16 @@ pg_get_triggerdef_worker(Oid trigid, bool pretty) /* Set up context with one-deep namespace stack */ context.buf = &buf; context.namespaces = list_make1(&dpns); + context.resultDesc = NULL; + context.targetList = NIL; context.windowClause = NIL; - context.windowTList = NIL; context.varprefix = true; context.prettyFlags = GET_PRETTY_FLAGS(pretty); context.wrapColumn = WRAP_COLUMN_DEFAULT; context.indentLevel = PRETTYINDENT_STD; - context.special_exprkind = EXPR_KIND_NONE; + context.colNamesVisible = true; + context.inGroupBy = false; + context.varInOrderBy = false; context.appendparents = NULL; get_rule_expr(qual, &context, false); @@ -1099,7 +1095,7 @@ pg_get_triggerdef_worker(Oid trigid, bool pretty) appendStringInfo(&buf, "EXECUTE FUNCTION %s(", generate_function_name(trigrec->tgfoid, 0, NIL, NULL, - false, NULL, EXPR_KIND_NONE)); + false, NULL, false)); if (trigrec->tgnargs > 0) { @@ -2980,7 +2976,7 @@ pg_get_functiondef(PG_FUNCTION_ARGS) appendStringInfo(&buf, " SUPPORT %s", generate_function_name(proc->prosupport, 1, NIL, argtypes, - false, NULL, EXPR_KIND_NONE)); + false, NULL, false)); } if (oldlen != buf.len) @@ -3625,13 +3621,16 @@ deparse_expression_pretty(Node *expr, List *dpcontext, initStringInfo(&buf); context.buf = &buf; context.namespaces = dpcontext; + context.resultDesc = NULL; + context.targetList = NIL; context.windowClause = NIL; - context.windowTList = NIL; context.varprefix = forceprefix; context.prettyFlags = prettyFlags; context.wrapColumn = WRAP_COLUMN_DEFAULT; context.indentLevel = startIndent; - context.special_exprkind = EXPR_KIND_NONE; + context.colNamesVisible = true; + context.inGroupBy = false; + context.varInOrderBy = false; context.appendparents = NULL; get_rule_expr(expr, &context, showimplicit); @@ -5276,13 +5275,16 @@ make_ruledef(StringInfo buf, HeapTuple ruletup, TupleDesc rulettc, context.buf = buf; context.namespaces = list_make1(&dpns); + context.resultDesc = NULL; + context.targetList = NIL; context.windowClause = NIL; - context.windowTList = NIL; context.varprefix = (list_length(query->rtable) != 1); context.prettyFlags = prettyFlags; context.wrapColumn = WRAP_COLUMN_DEFAULT; context.indentLevel = PRETTYINDENT_STD; - context.special_exprkind = EXPR_KIND_NONE; + context.colNamesVisible = true; + context.inGroupBy = false; + context.varInOrderBy = false; context.appendparents = NULL; set_deparse_for_query(&dpns, query, NIL); @@ -5444,14 +5446,17 @@ get_query_def(Query *query, StringInfo buf, List *parentnamespace, context.buf = buf; context.namespaces = lcons(&dpns, list_copy(parentnamespace)); + context.resultDesc = NULL; + context.targetList = NIL; context.windowClause = NIL; - context.windowTList = NIL; context.varprefix = (parentnamespace != NIL || list_length(query->rtable) != 1); context.prettyFlags = prettyFlags; context.wrapColumn = wrapColumn; context.indentLevel = startIndent; - context.special_exprkind = EXPR_KIND_NONE; + context.colNamesVisible = colNamesVisible; + context.inGroupBy = false; + context.varInOrderBy = false; context.appendparents = NULL; set_deparse_for_query(&dpns, query, parentnamespace); @@ -5459,23 +5464,25 @@ get_query_def(Query *query, StringInfo buf, List *parentnamespace, switch (query->commandType) { case CMD_SELECT: - get_select_query_def(query, &context, resultDesc, colNamesVisible); + /* We set context.resultDesc only if it's a SELECT */ + context.resultDesc = resultDesc; + get_select_query_def(query, &context); break; case CMD_UPDATE: - get_update_query_def(query, &context, colNamesVisible); + get_update_query_def(query, &context); break; case CMD_INSERT: - get_insert_query_def(query, &context, colNamesVisible); + get_insert_query_def(query, &context); break; case CMD_DELETE: - get_delete_query_def(query, &context, colNamesVisible); + get_delete_query_def(query, &context); break; case CMD_MERGE: - get_merge_query_def(query, &context, colNamesVisible); + get_merge_query_def(query, &context); break; case CMD_NOTHING: @@ -5680,23 +5687,18 @@ get_with_clause(Query *query, deparse_context *context) * ---------- */ static void -get_select_query_def(Query *query, deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible) +get_select_query_def(Query *query, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; - List *save_windowclause; - List *save_windowtlist; bool force_colno; ListCell *l; /* Insert the WITH clause if given */ get_with_clause(query, context); - /* Set up context for possible window functions */ - save_windowclause = context->windowClause; + /* Subroutines may need to consult the SELECT targetlist and windowClause */ + context->targetList = query->targetList; context->windowClause = query->windowClause; - save_windowtlist = context->windowTList; - context->windowTList = query->targetList; /* * If the Query node has a setOperations tree, then it's the top level of @@ -5705,14 +5707,13 @@ get_select_query_def(Query *query, deparse_context *context, */ if (query->setOperations) { - get_setop_query(query->setOperations, query, context, resultDesc, - colNamesVisible); + get_setop_query(query->setOperations, query, context); /* ORDER BY clauses must be simple in this case */ force_colno = true; } else { - get_basic_select_query(query, context, resultDesc, colNamesVisible); + get_basic_select_query(query, context); force_colno = false; } @@ -5801,9 +5802,6 @@ get_select_query_def(Query *query, deparse_context *context, appendStringInfoString(buf, " SKIP LOCKED"); } } - - context->windowClause = save_windowclause; - context->windowTList = save_windowtlist; } /* @@ -5881,8 +5879,7 @@ get_simple_values_rte(Query *query, TupleDesc resultDesc) } static void -get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible) +get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; RangeTblEntry *values_rte; @@ -5900,7 +5897,7 @@ get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context, * VALUES part. This reverses what transformValuesClause() did at parse * time. */ - values_rte = get_simple_values_rte(query, resultDesc); + values_rte = get_simple_values_rte(query, context->resultDesc); if (values_rte) { get_values_def(values_rte->values_lists, context); @@ -5938,7 +5935,7 @@ get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context, } /* Then we tell what to select (the targetlist) */ - get_target_list(query->targetList, context, resultDesc, colNamesVisible); + get_target_list(query->targetList, context); /* Add the FROM clause if needed */ get_from_clause(query, " FROM ", context); @@ -5954,15 +5951,15 @@ get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context, /* Add the GROUP BY clause if given */ if (query->groupClause != NULL || query->groupingSets != NULL) { - ParseExprKind save_exprkind; + bool save_ingroupby; appendContextKeyword(context, " GROUP BY ", -PRETTYINDENT_STD, PRETTYINDENT_STD, 1); if (query->groupDistinct) appendStringInfoString(buf, "DISTINCT "); - save_exprkind = context->special_exprkind; - context->special_exprkind = EXPR_KIND_GROUP_BY; + save_ingroupby = context->inGroupBy; + context->inGroupBy = true; if (query->groupingSets == NIL) { @@ -5990,7 +5987,7 @@ get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context, } } - context->special_exprkind = save_exprkind; + context->inGroupBy = save_ingroupby; } /* Add the HAVING clause if given */ @@ -6010,13 +6007,10 @@ get_basic_select_query(Query *query, deparse_context *context, * get_target_list - Parse back a SELECT target list * * This is also used for RETURNING lists in INSERT/UPDATE/DELETE. - * - * resultDesc and colNamesVisible are as for get_query_def() * ---------- */ static void -get_target_list(List *targetList, deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible) +get_target_list(List *targetList, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; StringInfoData targetbuf; @@ -6073,7 +6067,7 @@ get_target_list(List *targetList, deparse_context *context, * assigned column name explicitly. Otherwise, show it only if * it's not FigureColname's fallback. */ - attname = colNamesVisible ? NULL : "?column?"; + attname = context->colNamesVisible ? NULL : "?column?"; } /* @@ -6082,8 +6076,9 @@ get_target_list(List *targetList, deparse_context *context, * effects of any column RENAME that's been done on the view). * Otherwise, just use what we can find in the TLE. */ - if (resultDesc && colno <= resultDesc->natts) - colname = NameStr(TupleDescAttr(resultDesc, colno - 1)->attname); + if (context->resultDesc && colno <= context->resultDesc->natts) + colname = NameStr(TupleDescAttr(context->resultDesc, + colno - 1)->attname); else colname = tle->resname; @@ -6151,8 +6146,7 @@ get_target_list(List *targetList, deparse_context *context, } static void -get_setop_query(Node *setOp, Query *query, deparse_context *context, - TupleDesc resultDesc, bool colNamesVisible) +get_setop_query(Node *setOp, Query *query, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; bool need_paren; @@ -6177,8 +6171,8 @@ get_setop_query(Node *setOp, Query *query, deparse_context *context, subquery->limitCount); if (need_paren) appendStringInfoChar(buf, '('); - get_query_def(subquery, buf, context->namespaces, resultDesc, - colNamesVisible, + get_query_def(subquery, buf, context->namespaces, + context->resultDesc, context->colNamesVisible, context->prettyFlags, context->wrapColumn, context->indentLevel); if (need_paren) @@ -6188,6 +6182,7 @@ get_setop_query(Node *setOp, Query *query, deparse_context *context, { SetOperationStmt *op = (SetOperationStmt *) setOp; int subindent; + bool save_colnamesvisible; /* * We force parens when nesting two SetOperationStmts, except when the @@ -6221,7 +6216,7 @@ get_setop_query(Node *setOp, Query *query, deparse_context *context, else subindent = 0; - get_setop_query(op->larg, query, context, resultDesc, colNamesVisible); + get_setop_query(op->larg, query, context); if (need_paren) appendContextKeyword(context, ") ", -subindent, 0, 0); @@ -6265,7 +6260,15 @@ get_setop_query(Node *setOp, Query *query, deparse_context *context, subindent = 0; appendContextKeyword(context, "", subindent, 0, 0); - get_setop_query(op->rarg, query, context, resultDesc, false); + /* + * The output column names of the RHS sub-select don't matter. + */ + save_colnamesvisible = context->colNamesVisible; + context->colNamesVisible = false; + + get_setop_query(op->rarg, query, context); + + context->colNamesVisible = save_colnamesvisible; if (PRETTY_INDENT(context)) context->indentLevel -= subindent; @@ -6299,20 +6302,32 @@ get_rule_sortgroupclause(Index ref, List *tlist, bool force_colno, * Use column-number form if requested by caller. Otherwise, if * expression is a constant, force it to be dumped with an explicit cast * as decoration --- this is because a simple integer constant is - * ambiguous (and will be misinterpreted by findTargetlistEntry()) if we - * dump it without any decoration. If it's anything more complex than a - * simple Var, then force extra parens around it, to ensure it can't be - * misinterpreted as a cube() or rollup() construct. + * ambiguous (and will be misinterpreted by findTargetlistEntrySQL92()) if + * we dump it without any decoration. Similarly, if it's just a Var, + * there is risk of misinterpretation if the column name is reassigned in + * the SELECT list, so we may need to force table qualification. And, if + * it's anything more complex than a simple Var, then force extra parens + * around it, to ensure it can't be misinterpreted as a cube() or rollup() + * construct. */ if (force_colno) { Assert(!tle->resjunk); appendStringInfo(buf, "%d", tle->resno); } - else if (expr && IsA(expr, Const)) + else if (!expr) + /* do nothing, probably can't happen */ ; + else if (IsA(expr, Const)) get_const_expr((Const *) expr, context, 1); - else if (!expr || IsA(expr, Var)) - get_rule_expr(expr, context, true); + else if (IsA(expr, Var)) + { + /* Tell get_variable to check for name conflict */ + bool save_varinorderby = context->varInOrderBy; + + context->varInOrderBy = true; + (void) get_variable((Var *) expr, 0, false, context); + context->varInOrderBy = save_varinorderby; + } else { /* @@ -6601,8 +6616,7 @@ get_rule_windowspec(WindowClause *wc, List *targetList, * ---------- */ static void -get_insert_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible) +get_insert_query_def(Query *query, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; RangeTblEntry *select_rte = NULL; @@ -6808,7 +6822,7 @@ get_insert_query_def(Query *query, deparse_context *context, { appendContextKeyword(context, " RETURNING", -PRETTYINDENT_STD, PRETTYINDENT_STD, 1); - get_target_list(query->returningList, context, NULL, colNamesVisible); + get_target_list(query->returningList, context); } } @@ -6818,8 +6832,7 @@ get_insert_query_def(Query *query, deparse_context *context, * ---------- */ static void -get_update_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible) +get_update_query_def(Query *query, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; RangeTblEntry *rte; @@ -6865,7 +6878,7 @@ get_update_query_def(Query *query, deparse_context *context, { appendContextKeyword(context, " RETURNING", -PRETTYINDENT_STD, PRETTYINDENT_STD, 1); - get_target_list(query->returningList, context, NULL, colNamesVisible); + get_target_list(query->returningList, context); } } @@ -7027,8 +7040,7 @@ get_update_query_targetlist_def(Query *query, List *targetList, * ---------- */ static void -get_delete_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible) +get_delete_query_def(Query *query, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; RangeTblEntry *rte; @@ -7069,7 +7081,7 @@ get_delete_query_def(Query *query, deparse_context *context, { appendContextKeyword(context, " RETURNING", -PRETTYINDENT_STD, PRETTYINDENT_STD, 1); - get_target_list(query->returningList, context, NULL, colNamesVisible); + get_target_list(query->returningList, context); } } @@ -7079,8 +7091,7 @@ get_delete_query_def(Query *query, deparse_context *context, * ---------- */ static void -get_merge_query_def(Query *query, deparse_context *context, - bool colNamesVisible) +get_merge_query_def(Query *query, deparse_context *context) { StringInfo buf = context->buf; RangeTblEntry *rte; @@ -7258,6 +7269,7 @@ get_variable(Var *var, int levelsup, bool istoplevel, deparse_context *context) deparse_columns *colinfo; char *refname; char *attname; + bool need_prefix; /* Find appropriate nesting depth */ netlevelsup = var->varlevelsup + levelsup; @@ -7453,7 +7465,47 @@ get_variable(Var *var, int levelsup, bool istoplevel, deparse_context *context) attname = get_rte_attribute_name(rte, attnum); } - if (refname && (context->varprefix || attname == NULL)) + need_prefix = (context->varprefix || attname == NULL); + + /* + * If we're considering a plain Var in an ORDER BY (but not GROUP BY) + * clause, we may need to add a table-name prefix to prevent + * findTargetlistEntrySQL92 from misinterpreting the name as an + * output-column name. To avoid cluttering the output with unnecessary + * prefixes, do so only if there is a name match to a SELECT tlist item + * that is different from the Var. + */ + if (context->varInOrderBy && !context->inGroupBy && !need_prefix) + { + int colno = 0; + ListCell *lc; + + foreach(lc, context->targetList) + { + TargetEntry *tle = (TargetEntry *) lfirst(lc); + char *colname; + + if (tle->resjunk) + continue; /* ignore junk entries */ + colno++; + + /* This must match colname-choosing logic in get_target_list() */ + if (context->resultDesc && colno <= context->resultDesc->natts) + colname = NameStr(TupleDescAttr(context->resultDesc, + colno - 1)->attname); + else + colname = tle->resname; + + if (colname && strcmp(colname, attname) == 0 && + !equal(var, tle->expr)) + { + need_prefix = true; + break; + } + } + } + + if (refname && need_prefix) { appendStringInfoString(buf, quote_identifier(refname)); appendStringInfoChar(buf, '.'); @@ -7846,17 +7898,31 @@ get_name_for_var_field(Var *var, int fieldno, /* * We're deparsing a Plan tree so we don't have complete * RTE entries (in particular, rte->subquery is NULL). But - * the only place we'd see a Var directly referencing a - * SUBQUERY RTE is in a SubqueryScan plan node, and we can - * look into the child plan's tlist instead. + * the only place we'd normally see a Var directly + * referencing a SUBQUERY RTE is in a SubqueryScan plan + * node, and we can look into the child plan's tlist + * instead. An exception occurs if the subquery was + * proven empty and optimized away: then we'd find such a + * Var in a childless Result node, and there's nothing in + * the plan tree that would let us figure out what it had + * originally referenced. In that case, fall back on + * printing "fN", analogously to the default column names + * for RowExprs. */ TargetEntry *tle; deparse_namespace save_dpns; const char *result; if (!dpns->inner_plan) - elog(ERROR, "failed to find plan for subquery %s", - rte->eref->aliasname); + { + char *dummy_name = palloc(32); + + Assert(dpns->plan && IsA(dpns->plan, Result)); + snprintf(dummy_name, 32, "f%d", fieldno); + return dummy_name; + } + Assert(dpns->plan && IsA(dpns->plan, SubqueryScan)); + tle = get_tle_by_resno(dpns->inner_tlist, attnum); if (!tle) elog(ERROR, "bogus varattno for subquery var: %d", @@ -7965,20 +8031,30 @@ get_name_for_var_field(Var *var, int fieldno, { /* * We're deparsing a Plan tree so we don't have a CTE - * list. But the only places we'd see a Var directly - * referencing a CTE RTE are in CteScan or WorkTableScan - * plan nodes. For those cases, set_deparse_plan arranged - * for dpns->inner_plan to be the plan node that emits the - * CTE or RecursiveUnion result, and we can look at its - * tlist instead. + * list. But the only places we'd normally see a Var + * directly referencing a CTE RTE are in CteScan or + * WorkTableScan plan nodes. For those cases, + * set_deparse_plan arranged for dpns->inner_plan to be + * the plan node that emits the CTE or RecursiveUnion + * result, and we can look at its tlist instead. As + * above, this can fail if the CTE has been proven empty, + * in which case fall back to "fN". */ TargetEntry *tle; deparse_namespace save_dpns; const char *result; if (!dpns->inner_plan) - elog(ERROR, "failed to find plan for CTE %s", - rte->eref->aliasname); + { + char *dummy_name = palloc(32); + + Assert(dpns->plan && IsA(dpns->plan, Result)); + snprintf(dummy_name, 32, "f%d", fieldno); + return dummy_name; + } + Assert(dpns->plan && (IsA(dpns->plan, CteScan) || + IsA(dpns->plan, WorkTableScan))); + tle = get_tle_by_resno(dpns->inner_tlist, attnum); if (!tle) elog(ERROR, "bogus varattno for subquery var: %d", @@ -10043,7 +10119,7 @@ get_func_expr(FuncExpr *expr, deparse_context *context, argnames, argtypes, expr->funcvariadic, &use_variadic, - context->special_exprkind)); + context->inGroupBy)); nargs = 0; foreach(l, expr->args) { @@ -10113,7 +10189,7 @@ get_agg_expr_helper(Aggref *aggref, deparse_context *context, funcname = generate_function_name(aggref->aggfnoid, nargs, NIL, argtypes, aggref->aggvariadic, &use_variadic, - context->special_exprkind); + context->inGroupBy); /* Print the aggregate name, schema-qualified if needed */ appendStringInfo(buf, "%s(%s", funcname, @@ -10254,7 +10330,7 @@ get_windowfunc_expr_helper(WindowFunc *wfunc, deparse_context *context, if (!funcname) funcname = generate_function_name(wfunc->winfnoid, nargs, argnames, argtypes, false, NULL, - context->special_exprkind); + context->inGroupBy); appendStringInfo(buf, "%s(", funcname); @@ -10293,7 +10369,7 @@ get_windowfunc_expr_helper(WindowFunc *wfunc, deparse_context *context, if (wc->name) appendStringInfoString(buf, quote_identifier(wc->name)); else - get_rule_windowspec(wc, context->windowTList, context); + get_rule_windowspec(wc, context->targetList, context); break; } } @@ -11745,7 +11821,7 @@ get_tablesample_def(TableSampleClause *tablesample, deparse_context *context) appendStringInfo(buf, " TABLESAMPLE %s (", generate_function_name(tablesample->tsmhandler, 1, NIL, argtypes, - false, NULL, EXPR_KIND_NONE)); + false, NULL, false)); nargs = 0; foreach(l, tablesample->args) @@ -12165,12 +12241,14 @@ generate_qualified_relation_name(Oid relid) * the output. For non-FuncExpr cases, has_variadic should be false and * use_variadic_p can be NULL. * + * inGroupBy must be true if we're deparsing a GROUP BY clause. + * * The result includes all necessary quoting and schema-prefixing. */ static char * generate_function_name(Oid funcid, int nargs, List *argnames, Oid *argtypes, bool has_variadic, bool *use_variadic_p, - ParseExprKind special_exprkind) + bool inGroupBy) { char *result; HeapTuple proctup; @@ -12195,9 +12273,9 @@ generate_function_name(Oid funcid, int nargs, List *argnames, Oid *argtypes, /* * Due to parser hacks to avoid needing to reserve CUBE, we need to force - * qualification in some special cases. + * qualification of some function names within GROUP BY. */ - if (special_exprkind == EXPR_KIND_GROUP_BY) + if (inGroupBy) { if (strcmp(proname, "cube") == 0 || strcmp(proname, "rollup") == 0) force_qualify = true; diff --git a/src/backend/utils/adt/xml.c b/src/backend/utils/adt/xml.c index 0255349aa43..cbab8308d1c 100644 --- a/src/backend/utils/adt/xml.c +++ b/src/backend/utils/adt/xml.c @@ -656,8 +656,14 @@ xmltotext_with_options(xmltype *data, XmlOptionType xmloption_arg, bool indent) } #ifdef USE_LIBXML - /* Parse the input according to the xmloption */ - doc = xml_parse(data, xmloption_arg, true, GetDatabaseEncoding(), + + /* + * Parse the input according to the xmloption. + * + * preserve_whitespace is set to false in case we are indenting, otherwise + * libxml2 will fail to indent elements that have whitespace between them. + */ + doc = xml_parse(data, xmloption_arg, !indent, GetDatabaseEncoding(), &parsed_xmloptiontype, &content_nodes, (Node *) &escontext); if (doc == NULL || escontext.error_occurred) @@ -781,7 +787,22 @@ xmltotext_with_options(xmltype *data, XmlOptionType xmloption_arg, bool indent) "could not close xmlSaveCtxtPtr"); } - result = (text *) xmlBuffer_to_xmltype(buf); + /* + * xmlDocContentDumpOutput may add a trailing newline, so remove that. + */ + if (xmloption_arg == XMLOPTION_DOCUMENT) + { + const char *str = (const char *) xmlBufferContent(buf); + int len = xmlBufferLength(buf); + + while (len > 0 && (str[len - 1] == '\n' || + str[len - 1] == '\r')) + len--; + + result = cstring_to_text_with_len(str, len); + } + else + result = (text *) xmlBuffer_to_xmltype(buf); } PG_CATCH(); { @@ -4408,7 +4429,13 @@ xpath_internal(text *xpath_expr_text, xmltype *data, ArrayType *namespaces, } } - xpathcomp = xmlXPathCompile(xpath_expr); + /* + * Note: here and elsewhere, be careful to use xmlXPathCtxtCompile not + * xmlXPathCompile. In libxml2 2.13.3 and older, the latter function + * fails to defend itself against recursion-to-stack-overflow. See + * https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2/-/issues/799 + */ + xpathcomp = xmlXPathCtxtCompile(xpathctx, xpath_expr); if (xpathcomp == NULL || xmlerrcxt->err_occurred) xml_ereport(xmlerrcxt, ERROR, ERRCODE_INTERNAL_ERROR, "invalid XPath expression"); @@ -4779,7 +4806,10 @@ XmlTableSetRowFilter(TableFuncScanState *state, const char *path) xstr = pg_xmlCharStrndup(path, strlen(path)); - xtCxt->xpathcomp = xmlXPathCompile(xstr); + /* We require XmlTableSetDocument to have been done already */ + Assert(xtCxt->xpathcxt != NULL); + + xtCxt->xpathcomp = xmlXPathCtxtCompile(xtCxt->xpathcxt, xstr); if (xtCxt->xpathcomp == NULL || xtCxt->xmlerrcxt->err_occurred) xml_ereport(xtCxt->xmlerrcxt, ERROR, ERRCODE_SYNTAX_ERROR, "invalid XPath expression"); @@ -4810,7 +4840,10 @@ XmlTableSetColumnFilter(TableFuncScanState *state, const char *path, int colnum) xstr = pg_xmlCharStrndup(path, strlen(path)); - xtCxt->xpathscomp[colnum] = xmlXPathCompile(xstr); + /* We require XmlTableSetDocument to have been done already */ + Assert(xtCxt->xpathcxt != NULL); + + xtCxt->xpathscomp[colnum] = xmlXPathCtxtCompile(xtCxt->xpathcxt, xstr); if (xtCxt->xpathscomp[colnum] == NULL || xtCxt->xmlerrcxt->err_occurred) xml_ereport(xtCxt->xmlerrcxt, ERROR, ERRCODE_DATA_EXCEPTION, "invalid XPath expression"); diff --git a/src/backend/utils/cache/relcache.c b/src/backend/utils/cache/relcache.c index 169f1363863..cc2f543449b 100644 --- a/src/backend/utils/cache/relcache.c +++ b/src/backend/utils/cache/relcache.c @@ -73,6 +73,8 @@ #include "nodes/makefuncs.h" #include "nodes/nodeFuncs.h" #include "optimizer/optimizer.h" +#include "parser/parser.h" +#include "postmaster/autovacuum.h" #include "pgstat.h" #include "rewrite/rewriteDefine.h" #include "rewrite/rowsecurity.h" @@ -3712,11 +3714,13 @@ RelationSetNewRelfilenumber(Relation relation, char persistence) { RelFileNumber newrelfilenumber; Relation pg_class; + ItemPointerData otid; HeapTuple tuple; Form_pg_class classform; MultiXactId minmulti = InvalidMultiXactId; TransactionId freezeXid = InvalidTransactionId; RelFileLocator newrlocator; + bool is_enr = false; if (!IsBinaryUpgrade) { @@ -3754,11 +3758,17 @@ RelationSetNewRelfilenumber(Relation relation, char persistence) */ pg_class = table_open(RelationRelationId, RowExclusiveLock); - tuple = SearchSysCacheCopy1(RELOID, - ObjectIdGetDatum(RelationGetRelid(relation))); + is_enr = (sql_dialect == SQL_DIALECT_TSQL && get_ENR_withoid(currentQueryEnv, RelationGetRelid(relation), ENR_TSQL_TEMP)); + if (is_enr) + tuple = SearchSysCacheCopy1(RELOID, + ObjectIdGetDatum(RelationGetRelid(relation))); + else + tuple = SearchSysCacheLockedCopy1(RELOID, + ObjectIdGetDatum(RelationGetRelid(relation))); if (!HeapTupleIsValid(tuple)) elog(ERROR, "could not find tuple for relation %u", RelationGetRelid(relation)); + otid = tuple->t_self; classform = (Form_pg_class) GETSTRUCT(tuple); /* @@ -3878,9 +3888,11 @@ RelationSetNewRelfilenumber(Relation relation, char persistence) classform->relminmxid = minmulti; classform->relpersistence = persistence; - CatalogTupleUpdate(pg_class, &tuple->t_self, tuple); + CatalogTupleUpdate(pg_class, &otid, tuple); } + if (!is_enr) + UnlockTuple(pg_class, &otid, InplaceUpdateTupleLock); heap_freetuple(tuple); table_close(pg_class, RowExclusiveLock); diff --git a/src/backend/utils/cache/syscache.c b/src/backend/utils/cache/syscache.c index 0d88eda90ce..4ecbf39abfa 100644 --- a/src/backend/utils/cache/syscache.c +++ b/src/backend/utils/cache/syscache.c @@ -76,7 +76,10 @@ #include "catalog/pg_type.h" #include "catalog/pg_user_mapping.h" #include "lib/qunique.h" +#include "miscadmin.h" +#include "storage/lmgr.h" #include "utils/catcache.h" +#include "utils/inval.h" #include "utils/lsyscache.h" #include "utils/rel.h" #include "utils/syscache.h" @@ -892,6 +895,104 @@ ReleaseSysCache(HeapTuple tuple) ReleaseCatCache(tuple); } +/* + * SearchSysCacheLocked1 + * + * Combine SearchSysCache1() with acquiring a LOCKTAG_TUPLE at mode + * InplaceUpdateTupleLock. This is a tool for complying with the + * README.tuplock section "Locking to write inplace-updated tables". After + * the caller's heap_update(), it should UnlockTuple(InplaceUpdateTupleLock) + * and ReleaseSysCache(). + * + * The returned tuple may be the subject of an uncommitted update, so this + * doesn't prevent the "tuple concurrently updated" error. + * + * Note: For Babelfish, this function should not be used if the target tuple is + * for an ENR entry, as there is no physical tid for ENR catalog tuples (since ENR + * entries hold all catalog data internally in their cache). Use SearchSysCache1() instead + * to look up tuples for catalogs for ENR entries, and also skip the UnlockTuple() call + * in such cases. + */ +HeapTuple +SearchSysCacheLocked1(int cacheId, + Datum key1) +{ + ItemPointerData tid; + LOCKTAG tag; + Oid dboid = + SysCache[cacheId]->cc_relisshared ? InvalidOid : MyDatabaseId; + Oid reloid = cacheinfo[cacheId].reloid; + + /*---------- + * Since inplace updates may happen just before our LockTuple(), we must + * return content acquired after LockTuple() of the TID we return. If we + * just fetched twice instead of looping, the following sequence would + * defeat our locking: + * + * GRANT: SearchSysCache1() = TID (1,5) + * GRANT: LockTuple(pg_class, (1,5)) + * [no more inplace update of (1,5) until we release the lock] + * CLUSTER: SearchSysCache1() = TID (1,5) + * CLUSTER: heap_update() = TID (1,8) + * CLUSTER: COMMIT + * GRANT: SearchSysCache1() = TID (1,8) + * GRANT: return (1,8) from SearchSysCacheLocked1() + * VACUUM: SearchSysCache1() = TID (1,8) + * VACUUM: LockTuple(pg_class, (1,8)) # two TIDs now locked for one rel + * VACUUM: inplace update + * GRANT: heap_update() = (1,9) # lose inplace update + * + * In the happy case, this takes two fetches, one to determine the TID to + * lock and another to get the content and confirm the TID didn't change. + * + * This is valid even if the row gets updated to a new TID, the old TID + * becomes LP_UNUSED, and the row gets updated back to its old TID. We'd + * still hold the right LOCKTAG_TUPLE and a copy of the row captured after + * the LOCKTAG_TUPLE. + */ + ItemPointerSetInvalid(&tid); + for (;;) + { + HeapTuple tuple; + LOCKMODE lockmode = InplaceUpdateTupleLock; + + tuple = SearchSysCache1(cacheId, key1); + if (ItemPointerIsValid(&tid)) + { + if (!HeapTupleIsValid(tuple)) + { + LockRelease(&tag, lockmode, false); + return tuple; + } + if (ItemPointerEquals(&tid, &tuple->t_self)) + return tuple; + LockRelease(&tag, lockmode, false); + } + else if (!HeapTupleIsValid(tuple)) + return tuple; + + tid = tuple->t_self; + ReleaseSysCache(tuple); + /* like: LockTuple(rel, &tid, lockmode) */ + SET_LOCKTAG_TUPLE(tag, dboid, reloid, + ItemPointerGetBlockNumber(&tid), + ItemPointerGetOffsetNumber(&tid)); + (void) LockAcquire(&tag, lockmode, false, false); + + /* + * If an inplace update just finished, ensure we process the syscache + * inval. XXX this is insufficient: the inplace updater may not yet + * have reached AtEOXact_Inval(). See test at inplace-inval.spec. + * + * If a heap_update() call just released its LOCKTAG_TUPLE, we'll + * probably find the old tuple and reach "tuple concurrently updated". + * If that heap_update() aborts, our LOCKTAG_TUPLE blocks inplace + * updates while our caller works. + */ + AcceptInvalidationMessages(); + } +} + /* * SearchSysCacheCopy * @@ -918,6 +1019,31 @@ SearchSysCacheCopy(int cacheId, return newtuple; } +/* + * SearchSysCacheLockedCopy1 + * + * Meld SearchSysCacheLockedCopy1 with SearchSysCacheCopy(). After the + * caller's heap_update(), it should UnlockTuple(InplaceUpdateTupleLock) and + * heap_freetuple(). + * + * See SearchSysCacheLocked1() for notes about ENR entries (do not use this + * function for tuples related to ENR entries). + */ +HeapTuple +SearchSysCacheLockedCopy1(int cacheId, + Datum key1) +{ + HeapTuple tuple, + newtuple; + + tuple = SearchSysCacheLocked1(cacheId, key1); + if (!HeapTupleIsValid(tuple)) + return tuple; + newtuple = heap_copytuple(tuple); + ReleaseSysCache(tuple); + return newtuple; +} + /* * SearchSysCacheExists * diff --git a/src/backend/utils/error/csvlog.c b/src/backend/utils/error/csvlog.c index 29c83a7ee44..99160422f05 100644 --- a/src/backend/utils/error/csvlog.c +++ b/src/backend/utils/error/csvlog.c @@ -122,7 +122,7 @@ write_csvlog(ErrorData *edata) appendStringInfoChar(&buf, ','); /* session id */ - appendStringInfo(&buf, "%lx.%x", (long) MyStartTime, MyProcPid); + appendStringInfo(&buf, "%" INT64_MODIFIER "x.%x", MyStartTime, MyProcPid); appendStringInfoChar(&buf, ','); /* Line number */ diff --git a/src/backend/utils/error/elog.c b/src/backend/utils/error/elog.c index c0a1f4d4650..8c839218e33 100644 --- a/src/backend/utils/error/elog.c +++ b/src/backend/utils/error/elog.c @@ -1571,6 +1571,23 @@ geterrcode(void) return edata->sqlerrcode; } +/* + * geterrlevel --- return the currently set SQLSTATE error level + * + * This is only intended for use in error callback subroutines, since there + * is no other place outside elog.c where the concept is meaningful. + */ +int +geterrlevel(void) +{ + ErrorData *edata = &errordata[errordata_stack_depth]; + + /* we don't bother incrementing recursion_depth */ + CHECK_STACK_DEPTH(); + + return edata->elevel; +} + /* * geterrposition --- return the currently set error position (0 if none) * @@ -2945,12 +2962,12 @@ log_status_format(StringInfo buf, const char *format, ErrorData *edata) { char strfbuf[128]; - snprintf(strfbuf, sizeof(strfbuf) - 1, "%lx.%x", - (long) (MyStartTime), MyProcPid); + snprintf(strfbuf, sizeof(strfbuf) - 1, "%" INT64_MODIFIER "x.%x", + MyStartTime, MyProcPid); appendStringInfo(buf, "%*s", padding, strfbuf); } else - appendStringInfo(buf, "%lx.%x", (long) (MyStartTime), MyProcPid); + appendStringInfo(buf, "%" INT64_MODIFIER "x.%x", MyStartTime, MyProcPid); break; case 'p': if (padding != 0) diff --git a/src/backend/utils/error/jsonlog.c b/src/backend/utils/error/jsonlog.c index e327774ef79..e2fd29b52a4 100644 --- a/src/backend/utils/error/jsonlog.c +++ b/src/backend/utils/error/jsonlog.c @@ -170,8 +170,8 @@ write_jsonlog(ErrorData *edata) } /* Session id */ - appendJSONKeyValueFmt(&buf, "session_id", true, "%lx.%x", - (long) MyStartTime, MyProcPid); + appendJSONKeyValueFmt(&buf, "session_id", true, "%" INT64_MODIFIER "x.%x", + MyStartTime, MyProcPid); /* Line number */ appendJSONKeyValueFmt(&buf, "line_num", false, "%ld", log_line_number); diff --git a/src/backend/utils/init/miscinit.c b/src/backend/utils/init/miscinit.c index d111ccd79b1..98433d58c9e 100644 --- a/src/backend/utils/init/miscinit.c +++ b/src/backend/utils/init/miscinit.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include #include "access/htup_details.h" +#include "access/parallel.h" #include "catalog/pg_authid.h" #include "common/file_perm.h" #include "libpq/libpq.h" @@ -525,7 +526,7 @@ GetOuterUserId(void) static void -SetOuterUserId(Oid userid) +SetOuterUserId(Oid userid, bool is_superuser) { Assert(SecurityRestrictionContext == 0); Assert(OidIsValid(userid)); @@ -533,6 +534,11 @@ SetOuterUserId(Oid userid) /* We force the effective user ID to match, too */ CurrentUserId = userid; + + /* Also update the is_superuser GUC to match OuterUserId's property */ + SetConfigOption("is_superuser", + is_superuser ? "on" : "off", + PGC_INTERNAL, PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT); } @@ -546,6 +552,12 @@ GetSessionUserId(void) return SessionUserId; } +bool +GetSessionUserIsSuperuser(void) +{ + Assert(OidIsValid(SessionUserId)); + return SessionUserIsSuperuser; +} static void SetSessionUserId(Oid userid, bool is_superuser) @@ -554,11 +566,6 @@ SetSessionUserId(Oid userid, bool is_superuser) Assert(OidIsValid(userid)); SessionUserId = userid; SessionUserIsSuperuser = is_superuser; - SetRoleIsActive = false; - - /* We force the effective user IDs to match, too */ - OuterUserId = userid; - CurrentUserId = userid; } /* @@ -572,7 +579,8 @@ GetSystemUser(void) } /* - * GetAuthenticatedUserId - get the authenticated user ID + * GetAuthenticatedUserId/SetAuthenticatedUserId - get/set the authenticated + * user ID */ Oid GetAuthenticatedUserId(void) @@ -581,6 +589,32 @@ GetAuthenticatedUserId(void) return AuthenticatedUserId; } +/* + * Return whether the authenticated user was superuser at connection start. + */ +bool +GetAuthenticatedUserIsSuperuser(void) +{ + Assert(OidIsValid(AuthenticatedUserId)); + return AuthenticatedUserIsSuperuser; +} + +void +SetAuthenticatedUserId(Oid userid, bool is_superuser) +{ + Assert(OidIsValid(userid)); + + /* call only once */ + Assert(!OidIsValid(AuthenticatedUserId)); + + AuthenticatedUserId = userid; + AuthenticatedUserIsSuperuser = is_superuser; + + /* Also mark our PGPROC entry with the authenticated user id */ + /* (We assume this is an atomic store so no lock is needed) */ + MyProc->roleId = userid; +} + /* * GetUserIdAndSecContext/SetUserIdAndSecContext - get/set the current user ID @@ -730,6 +764,7 @@ InitializeSessionUserId(const char *rolename, Oid roleid) HeapTuple roleTup; Form_pg_authid rform; char *rname; + bool is_superuser; /* * Don't do scans if we're bootstrapping, none of the system catalogs @@ -737,9 +772,6 @@ InitializeSessionUserId(const char *rolename, Oid roleid) */ Assert(!IsBootstrapProcessingMode()); - /* call only once */ - Assert(!OidIsValid(AuthenticatedUserId)); - /* * Make sure syscache entries are flushed for recent catalog changes. This * allows us to find roles that were created on-the-fly during @@ -747,36 +779,70 @@ InitializeSessionUserId(const char *rolename, Oid roleid) */ AcceptInvalidationMessages(); + /* + * Look up the role, either by name if that's given or by OID if not. + * Normally we have to fail if we don't find it, but in parallel workers + * just return without doing anything: all the critical work has been done + * already. The upshot of that is that if the role has been deleted, we + * will not enforce its rolconnlimit against parallel workers anymore. + */ if (rolename != NULL) { roleTup = SearchSysCache1(AUTHNAME, PointerGetDatum(rolename)); if (!HeapTupleIsValid(roleTup)) + { + if (InitializingParallelWorker) + return; ereport(FATAL, (errcode(ERRCODE_INVALID_AUTHORIZATION_SPECIFICATION), errmsg("role \"%s\" does not exist", rolename))); + } } else { roleTup = SearchSysCache1(AUTHOID, ObjectIdGetDatum(roleid)); if (!HeapTupleIsValid(roleTup)) + { + if (InitializingParallelWorker) + return; ereport(FATAL, (errcode(ERRCODE_INVALID_AUTHORIZATION_SPECIFICATION), errmsg("role with OID %u does not exist", roleid))); + } } rform = (Form_pg_authid) GETSTRUCT(roleTup); roleid = rform->oid; rname = NameStr(rform->rolname); + is_superuser = rform->rolsuper; - AuthenticatedUserId = roleid; - AuthenticatedUserIsSuperuser = rform->rolsuper; - - /* This sets OuterUserId/CurrentUserId too */ - SetSessionUserId(roleid, AuthenticatedUserIsSuperuser); + /* In a parallel worker, ParallelWorkerMain already set these variables */ + if (!InitializingParallelWorker) + { + SetAuthenticatedUserId(roleid, is_superuser); - /* Also mark our PGPROC entry with the authenticated user id */ - /* (We assume this is an atomic store so no lock is needed) */ - MyProc->roleId = roleid; + /* + * Set SessionUserId and related variables, including "role", via the + * GUC mechanisms. + * + * Note: ideally we would use PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT here, so that + * session_authorization could subsequently be changed from + * pg_db_role_setting entries. Instead, session_authorization in + * pg_db_role_setting has no effect. Changing that would require + * solving two problems: + * + * 1. If pg_db_role_setting has values for both session_authorization + * and role, we could not be sure which order those would be applied + * in, and it would matter. + * + * 2. Sites may have years-old session_authorization entries. There's + * not been any particular reason to remove them. Ending the dormancy + * of those entries could seriously change application behavior, so + * only a major release should do that. + */ + SetConfigOption("session_authorization", rname, + PGC_BACKEND, PGC_S_OVERRIDE); + } /* * These next checks are not enforced when in standalone mode, so that @@ -805,7 +871,7 @@ InitializeSessionUserId(const char *rolename, Oid roleid) * just document that the connection limit is approximate. */ if (rform->rolconnlimit >= 0 && - !AuthenticatedUserIsSuperuser && + !is_superuser && CountUserBackends(roleid) > rform->rolconnlimit) ereport(FATAL, (errcode(ERRCODE_TOO_MANY_CONNECTIONS), @@ -813,13 +879,6 @@ InitializeSessionUserId(const char *rolename, Oid roleid) rname))); } - /* Record username and superuser status as GUC settings too */ - SetConfigOption("session_authorization", rname, - PGC_BACKEND, PGC_S_OVERRIDE); - SetConfigOption("is_superuser", - AuthenticatedUserIsSuperuser ? "on" : "off", - PGC_INTERNAL, PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT); - ReleaseSysCache(roleTup); } @@ -842,15 +901,18 @@ InitializeSessionUserIdStandalone(void) AuthenticatedUserId = BOOTSTRAP_SUPERUSERID; AuthenticatedUserIsSuperuser = true; - SetSessionUserId(BOOTSTRAP_SUPERUSERID, true); - /* - * XXX This should set SetConfigOption("session_authorization"), too. - * Since we don't, C code will get NULL, and current_setting() will get an - * empty string. + * XXX Ideally we'd do this via SetConfigOption("session_authorization"), + * but we lack the role name needed to do that, and we can't fetch it + * because one reason for this special case is to be able to start up even + * if something's happened to the BOOTSTRAP_SUPERUSERID's pg_authid row. + * Since we don't set the GUC itself, C code will see the value as NULL, + * and current_setting() will report an empty string within this session. */ - SetConfigOption("is_superuser", "on", - PGC_INTERNAL, PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT); + SetSessionAuthorization(BOOTSTRAP_SUPERUSERID, true); + + /* We could do SetConfigOption("role"), but let's be consistent */ + SetCurrentRoleId(InvalidOid, false); } /* @@ -896,33 +958,21 @@ system_user(PG_FUNCTION_ARGS) /* * Change session auth ID while running * - * Only a superuser may set auth ID to something other than himself. Note - * that in case of multiple SETs in a single session, the original userid's - * superuserness is what matters. But we set the GUC variable is_superuser - * to indicate whether the *current* session userid is a superuser. - * - * Note: this is not an especially clean place to do the permission check. - * It's OK because the check does not require catalog access and can't - * fail during an end-of-transaction GUC reversion, but we may someday - * have to push it up into assign_session_authorization. + * The SQL standard says that SET SESSION AUTHORIZATION implies SET ROLE NONE. + * We mechanize that at higher levels not here, because this is the GUC + * assign hook for "session_authorization", and it must be commutative with + * SetCurrentRoleId (the hook for "role") because guc.c provides no guarantees + * which will run first during cases such as transaction rollback. Therefore, + * we update derived state (OuterUserId/CurrentUserId/is_superuser) only if + * !SetRoleIsActive. */ void SetSessionAuthorization(Oid userid, bool is_superuser) { - /* Must have authenticated already, else can't make permission check */ - Assert(OidIsValid(AuthenticatedUserId)); - - if (userid != AuthenticatedUserId && - !AuthenticatedUserIsSuperuser) - ereport(ERROR, - (errcode(ERRCODE_INSUFFICIENT_PRIVILEGE), - errmsg("permission denied to set session authorization"))); - SetSessionUserId(userid, is_superuser); - SetConfigOption("is_superuser", - is_superuser ? "on" : "off", - PGC_INTERNAL, PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT); + if (!SetRoleIsActive) + SetOuterUserId(userid, is_superuser); } /* @@ -958,28 +1008,25 @@ SetCurrentRoleId(Oid roleid, bool is_superuser) /* * Get correct info if it's SET ROLE NONE * - * If SessionUserId hasn't been set yet, just do nothing --- the eventual - * SetSessionUserId call will fix everything. This is needed since we - * will get called during GUC initialization. + * If SessionUserId hasn't been set yet, do nothing beyond updating + * SetRoleIsActive --- the eventual SetSessionAuthorization call will + * update the derived state. This is needed since we will get called + * during GUC initialization. */ if (!OidIsValid(roleid)) { + SetRoleIsActive = false; + if (!OidIsValid(SessionUserId)) return; roleid = SessionUserId; is_superuser = SessionUserIsSuperuser; - - SetRoleIsActive = false; } else SetRoleIsActive = true; - SetOuterUserId(roleid); - - SetConfigOption("is_superuser", - is_superuser ? "on" : "off", - PGC_INTERNAL, PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT); + SetOuterUserId(roleid, is_superuser); } @@ -1383,10 +1430,10 @@ CreateLockFile(const char *filename, bool amPostmaster, * both datadir and socket lockfiles; although more stuff may get added to * the datadir lockfile later. */ - snprintf(buffer, sizeof(buffer), "%d\n%s\n%ld\n%d\n%s\n", + snprintf(buffer, sizeof(buffer), "%d\n%s\n" INT64_FORMAT "\n%d\n%s\n", amPostmaster ? (int) my_pid : -((int) my_pid), DataDir, - (long) MyStartTime, + MyStartTime, PostPortNumber, socketDir); diff --git a/src/backend/utils/init/postinit.c b/src/backend/utils/init/postinit.c index 60e70bcc31d..711deb2140f 100644 --- a/src/backend/utils/init/postinit.c +++ b/src/backend/utils/init/postinit.c @@ -22,6 +22,7 @@ #include "access/genam.h" #include "access/heapam.h" #include "access/htup_details.h" +#include "access/parallel.h" #include "access/session.h" #include "access/sysattr.h" #include "access/tableam.h" @@ -901,7 +902,23 @@ InitPostgres(const char *in_dbname, Oid dboid, else { InitializeSessionUserId(username, useroid); - am_superuser = superuser(); + + /* + * In a parallel worker, set am_superuser based on the + * authenticated user ID, not the current role. This is pretty + * dubious but it matches our historical behavior. Note that this + * value of am_superuser is used only for connection-privilege + * checks here and in CheckMyDatabase (we won't reach + * process_startup_options in a background worker). + * + * In other cases, there's been no opportunity for the current + * role to diverge from the authenticated user ID yet, so we can + * just rely on superuser() and avoid an extra catalog lookup. + */ + if (InitializingParallelWorker) + am_superuser = superuser_arg(GetAuthenticatedUserId()); + else + am_superuser = superuser(); } } else diff --git a/src/backend/utils/misc/guc.c b/src/backend/utils/misc/guc.c index 8a0d4c6a37b..84f5ea4ec9b 100644 --- a/src/backend/utils/misc/guc.c +++ b/src/backend/utils/misc/guc.c @@ -3297,10 +3297,12 @@ parse_and_validate_value(struct config_generic *record, * * Return value: * +1: the value is valid and was successfully applied. - * 0: the name or value is invalid (but see below). - * -1: the value was not applied because of context, priority, or changeVal. + * 0: the name or value is invalid, or it's invalid to try to set + * this GUC now; but elevel was less than ERROR (see below). + * -1: no error detected, but the value was not applied, either + * because changeVal is false or there is some overriding setting. * - * If there is an error (non-existing option, invalid value) then an + * If there is an error (non-existing option, invalid value, etc) then an * ereport(ERROR) is thrown *unless* this is called for a source for which * we don't want an ERROR (currently, those are defaults, the config file, * and per-database or per-user settings, as well as callers who specify @@ -3380,6 +3382,10 @@ set_config_option_ext(const char *name, const char *value, elevel = ERROR; } + record = find_option(name, true, false, elevel); + if (record == NULL) + return 0; + /* * GUC_ACTION_SAVE changes are acceptable during a parallel operation, * because the current worker will also pop the change. We're probably @@ -3387,19 +3393,19 @@ set_config_option_ext(const char *name, const char *value, * body should observe the change, and peer workers do not share in the * execution of a function call started by this worker. * + * Also allow normal setting if the GUC is marked GUC_ALLOW_IN_PARALLEL. + * * Other changes might need to affect other workers, so forbid them. */ - if (IsInParallelMode() && changeVal && action != GUC_ACTION_SAVE) + if (IsInParallelMode() && changeVal && action != GUC_ACTION_SAVE && + (record->flags & GUC_ALLOW_IN_PARALLEL) == 0) { ereport(elevel, (errcode(ERRCODE_INVALID_TRANSACTION_STATE), - errmsg("cannot set parameters during a parallel operation"))); - return -1; - } - - record = find_option(name, true, false, elevel); - if (record == NULL) + errmsg("parameter \"%s\" cannot be set during a parallel operation", + name))); return 0; + } /* * Check if the option can be set at this time. See guc.h for the precise @@ -3936,6 +3942,9 @@ set_config_option_ext(const char *name, const char *value, case PGC_STRING: { struct config_string *conf = (struct config_string *) record; + GucContext orig_context = context; + GucSource orig_source = source; + Oid orig_srole = srole; #define newval (newval_union.stringval) @@ -4021,6 +4030,44 @@ set_config_option_ext(const char *name, const char *value, set_guc_source(&conf->gen, source); conf->gen.scontext = context; conf->gen.srole = srole; + + /* + * Ugly hack: during SET session_authorization, forcibly + * do SET ROLE NONE with the same context/source/etc, so + * that the effects will have identical lifespan. This is + * required by the SQL spec, and it's not possible to do + * it within the variable's check hook or assign hook + * because our APIs for those don't pass enough info. + * However, don't do it if is_reload: in that case we + * expect that if "role" isn't supposed to be default, it + * has been or will be set by a separate reload action. + * + * Also, for the call from InitializeSessionUserId with + * source == PGC_S_OVERRIDE, use PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT for + * "role"'s source, so that it's still possible to set + * "role" from pg_db_role_setting entries. (See notes in + * InitializeSessionUserId before changing this.) + * + * A fine point: for RESET session_authorization, we do + * "RESET role" not "SET ROLE NONE" (by passing down NULL + * rather than "none" for the value). This would have the + * same effects in typical cases, but if the reset value + * of "role" is not "none" it seems better to revert to + * that. + */ + if (!is_reload && + strcmp(conf->gen.name, "session_authorization") == 0) + (void) set_config_option_ext("role", + value ? "none" : NULL, + orig_context, + (orig_source == PGC_S_OVERRIDE) + ? PGC_S_DYNAMIC_DEFAULT + : orig_source, + orig_srole, + action, + true, + elevel, + false); } if (makeDefault) @@ -5688,12 +5735,6 @@ can_skip_gucvar(struct config_generic *gconf) * mechanisms (if indeed they aren't compile-time constants). So we may * always skip these. * - * Role must be handled specially because its current value can be an - * invalid value (for instance, if someone dropped the role since we set - * it). So if we tried to serialize it normally, we might get a failure. - * We skip it here, and use another mechanism to ensure the worker has the - * right value. - * * For all other GUCs, we skip if the GUC has its compiled-in default * value (i.e., source == PGC_S_DEFAULT). On the leader side, this means * we don't send GUCs that have their default values, which typically @@ -5702,8 +5743,8 @@ can_skip_gucvar(struct config_generic *gconf) * comments in RestoreGUCState for more info. */ return gconf->context == PGC_POSTMASTER || - gconf->context == PGC_INTERNAL || gconf->source == PGC_S_DEFAULT || - strcmp(gconf->name, "role") == 0; + gconf->context == PGC_INTERNAL || + gconf->source == PGC_S_DEFAULT; } /* diff --git a/src/backend/utils/misc/guc_tables.c b/src/backend/utils/misc/guc_tables.c index 81305b2eb26..1c9f4e8e31a 100644 --- a/src/backend/utils/misc/guc_tables.c +++ b/src/backend/utils/misc/guc_tables.c @@ -1052,7 +1052,7 @@ struct config_bool ConfigureNamesBool[] = {"is_superuser", PGC_INTERNAL, UNGROUPED, gettext_noop("Shows whether the current user is a superuser."), NULL, - GUC_REPORT | GUC_NO_SHOW_ALL | GUC_NO_RESET_ALL | GUC_NOT_IN_SAMPLE | GUC_DISALLOW_IN_FILE + GUC_REPORT | GUC_NO_SHOW_ALL | GUC_NO_RESET_ALL | GUC_NOT_IN_SAMPLE | GUC_DISALLOW_IN_FILE | GUC_ALLOW_IN_PARALLEL }, &session_auth_is_superuser, false, @@ -4570,7 +4570,7 @@ struct config_string ConfigureNamesString[] = { {"restrict_nonsystem_relation_kind", PGC_USERSET, CLIENT_CONN_STATEMENT, - gettext_noop("Sets relation kinds of non-system relation to restrict use"), + gettext_noop("Prohibits access to non-system relations of specified kinds."), NULL, GUC_LIST_INPUT | GUC_NOT_IN_SAMPLE }, diff --git a/src/backend/utils/mmgr/portalmem.c b/src/backend/utils/mmgr/portalmem.c index 06dfa85f04d..fa5123a2ed1 100644 --- a/src/backend/utils/mmgr/portalmem.c +++ b/src/backend/utils/mmgr/portalmem.c @@ -1151,6 +1151,9 @@ pg_cursor(PG_FUNCTION_ARGS) /* report only "visible" entries */ if (!portal->visible) continue; + /* also ignore it if PortalDefineQuery hasn't been called yet */ + if (!portal->sourceText) + continue; values[0] = CStringGetTextDatum(portal->name); values[1] = CStringGetTextDatum(portal->sourceText); diff --git a/src/bin/initdb/initdb.c b/src/bin/initdb/initdb.c index 458dc1137a3..3dbade0ea37 100644 --- a/src/bin/initdb/initdb.c +++ b/src/bin/initdb/initdb.c @@ -336,6 +336,61 @@ do { \ output_failed = true, output_errno = errno; \ } while (0) +#ifdef WIN32 +typedef wchar_t *save_locale_t; +#else +typedef char *save_locale_t; +#endif + +/* + * Save a copy of the current global locale's name, for the given category. + * The returned value must be passed to restore_global_locale(). + * + * Since names from the environment haven't been vetted for non-ASCII + * characters, we use the wchar_t variant of setlocale() on Windows. Otherwise + * they might not survive a save-restore round trip: when restoring, the name + * itself might be interpreted with a different encoding by plain setlocale(), + * after we switch to another locale in between. (This is a problem only in + * initdb, not in similar backend code where the global locale's name should + * already have been verified as ASCII-only.) + */ +static save_locale_t +save_global_locale(int category) +{ + save_locale_t save; + +#ifdef WIN32 + save = _wsetlocale(category, NULL); + if (!save) + pg_fatal("_wsetlocale() failed"); + save = wcsdup(save); + if (!save) + pg_fatal("out of memory"); +#else + save = setlocale(category, NULL); + if (!save) + pg_fatal("setlocale() failed"); + save = pg_strdup(save); +#endif + return save; +} + +/* + * Restore the global locale returned by save_global_locale(). + */ +static void +restore_global_locale(int category, save_locale_t save) +{ +#ifdef WIN32 + if (!_wsetlocale(category, save)) + pg_fatal("failed to restore old locale"); +#else + if (!setlocale(category, save)) + pg_fatal("failed to restore old locale \"%s\"", save); +#endif + free(save); +} + /* * Escape single quotes and backslashes, suitably for insertions into * configuration files or SQL E'' strings. @@ -2065,16 +2120,13 @@ locale_date_order(const char *locale) char *posD; char *posM; char *posY; - char *save; + save_locale_t save; size_t res; int result; result = DATEORDER_MDY; /* default */ - save = setlocale(LC_TIME, NULL); - if (!save) - return result; - save = pg_strdup(save); + save = save_global_locale(LC_TIME); setlocale(LC_TIME, locale); @@ -2085,8 +2137,7 @@ locale_date_order(const char *locale) res = my_strftime(buf, sizeof(buf), "%x", &testtime); - setlocale(LC_TIME, save); - free(save); + restore_global_locale(LC_TIME, save); if (res == 0) return result; @@ -2123,18 +2174,17 @@ locale_date_order(const char *locale) static void check_locale_name(int category, const char *locale, char **canonname) { - char *save; + save_locale_t save; char *res; + /* Don't let Windows' non-ASCII locale names in. */ + if (locale && !pg_is_ascii(locale)) + pg_fatal("locale name \"%s\" contains non-ASCII characters", locale); + if (canonname) *canonname = NULL; /* in case of failure */ - save = setlocale(category, NULL); - if (!save) - pg_fatal("setlocale() failed"); - - /* save may be pointing at a modifiable scratch variable, so copy it. */ - save = pg_strdup(save); + save = save_global_locale(category); /* for setlocale() call */ if (!locale) @@ -2148,9 +2198,7 @@ check_locale_name(int category, const char *locale, char **canonname) *canonname = pg_strdup(res); /* restore old value. */ - if (!setlocale(category, save)) - pg_fatal("failed to restore old locale \"%s\"", save); - free(save); + restore_global_locale(category, save); /* complain if locale wasn't valid */ if (res == NULL) @@ -2174,6 +2222,11 @@ check_locale_name(int category, const char *locale, char **canonname) pg_fatal("invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables"); } } + + /* Don't let Windows' non-ASCII locale names out. */ + if (canonname && !pg_is_ascii(*canonname)) + pg_fatal("locale name \"%s\" contains non-ASCII characters", + *canonname); } /* diff --git a/src/bin/initdb/po/de.po b/src/bin/initdb/po/de.po index 9e066fe590f..7352eb4dee2 100644 --- a/src/bin/initdb/po/de.po +++ b/src/bin/initdb/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-29 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-07 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 08:08+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m" #: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687 -#: initdb.c:349 +#: initdb.c:368 initdb.c:404 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "Speicher aufgebraucht" @@ -210,274 +210,289 @@ msgstr "konnte Junction für »%s« nicht erzeugen: %s\n" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Junction für »%s« nicht ermitteln: %s\n" -#: initdb.c:618 initdb.c:1613 +#: initdb.c:365 +#, c-format +msgid "_wsetlocale() failed" +msgstr "_wsetlocale() fehlgeschlagen" + +#: initdb.c:372 +#, c-format +msgid "setlocale() failed" +msgstr "setlocale() fehlgeschlagen" + +#: initdb.c:386 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale" +msgstr "konnte alte Locale nicht wiederherstellen" + +#: initdb.c:389 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale \"%s\"" +msgstr "konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen" + +#: initdb.c:678 initdb.c:1665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m" -#: initdb.c:662 initdb.c:966 initdb.c:986 +#: initdb.c:722 initdb.c:1026 initdb.c:1046 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %m" -#: initdb.c:666 initdb.c:969 initdb.c:988 +#: initdb.c:726 initdb.c:1029 initdb.c:1048 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m" -#: initdb.c:670 +#: initdb.c:730 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m" -#: initdb.c:686 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "konnte Befehl »%s« nicht ausführen: %m" -#: initdb.c:704 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "removing data directory \"%s\"" msgstr "entferne Datenverzeichnis »%s«" -#: initdb.c:706 +#: initdb.c:766 #, c-format msgid "failed to remove data directory" msgstr "konnte Datenverzeichnis nicht entfernen" -#: initdb.c:710 +#: initdb.c:770 #, c-format msgid "removing contents of data directory \"%s\"" msgstr "entferne Inhalt des Datenverzeichnisses »%s«" -#: initdb.c:713 +#: initdb.c:773 #, c-format msgid "failed to remove contents of data directory" msgstr "konnte Inhalt des Datenverzeichnisses nicht entfernen" -#: initdb.c:718 +#: initdb.c:778 #, c-format msgid "removing WAL directory \"%s\"" msgstr "entferne WAL-Verzeichnis »%s«" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:780 #, c-format msgid "failed to remove WAL directory" msgstr "konnte WAL-Verzeichnis nicht entfernen" -#: initdb.c:724 +#: initdb.c:784 #, c-format msgid "removing contents of WAL directory \"%s\"" msgstr "entferne Inhalt des WAL-Verzeichnisses »%s«" -#: initdb.c:726 +#: initdb.c:786 #, c-format msgid "failed to remove contents of WAL directory" msgstr "konnte Inhalt des WAL-Verzeichnisses nicht entfernen" -#: initdb.c:733 +#: initdb.c:793 #, c-format msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt" -#: initdb.c:737 +#: initdb.c:797 #, c-format msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "WAL-Verzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt" -#: initdb.c:755 +#: initdb.c:815 #, c-format msgid "cannot be run as root" msgstr "kann nicht als root ausgeführt werden" -#: initdb.c:756 +#: initdb.c:816 #, c-format msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process." msgstr "Bitte loggen Sie sich (z.B. mit »su«) als der (unprivilegierte) Benutzer ein, der Eigentümer des Serverprozesses sein soll." -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:848 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name" msgstr "»%s« ist keine gültige Serverkodierung" -#: initdb.c:932 +#: initdb.c:992 #, c-format msgid "file \"%s\" does not exist" msgstr "Datei »%s« existiert nicht" -#: initdb.c:933 initdb.c:938 initdb.c:945 +#: initdb.c:993 initdb.c:998 initdb.c:1005 #, c-format msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L." msgstr "Das könnte bedeuten, dass Ihre Installation fehlerhaft ist oder dass Sie das falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben." -#: initdb.c:937 +#: initdb.c:997 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %m" -#: initdb.c:944 +#: initdb.c:1004 #, c-format msgid "file \"%s\" is not a regular file" msgstr "Datei »%s« ist keine normale Datei" -#: initdb.c:1077 +#: initdb.c:1137 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "wähle Implementierung von dynamischem Shared Memory ... " -#: initdb.c:1086 +#: initdb.c:1146 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "wähle Vorgabewert für max_connections ... " -#: initdb.c:1106 +#: initdb.c:1166 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "wähle Vorgabewert für shared_buffers ... " -#: initdb.c:1129 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "selecting default time zone ... " msgstr "wähle Vorgabewert für Zeitzone ... " -#: initdb.c:1206 +#: initdb.c:1266 msgid "creating configuration files ... " msgstr "erzeuge Konfigurationsdateien ... " -#: initdb.c:1367 initdb.c:1381 initdb.c:1448 initdb.c:1459 +#: initdb.c:1419 initdb.c:1433 initdb.c:1500 initdb.c:1511 #, c-format msgid "could not change permissions of \"%s\": %m" msgstr "konnte Zugriffsrechte von »%s« nicht ändern: %m" -#: initdb.c:1477 +#: initdb.c:1529 #, c-format msgid "running bootstrap script ... " msgstr "führe Bootstrap-Skript aus ... " -#: initdb.c:1489 +#: initdb.c:1541 #, c-format msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s" msgstr "Eingabedatei »%s« gehört nicht zu PostgreSQL %s" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1543 #, c-format msgid "Specify the correct path using the option -L." msgstr "Geben Sie den korrekten Pfad mit der Option -L an." -#: initdb.c:1591 +#: initdb.c:1643 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Geben Sie das neue Superuser-Passwort ein: " -#: initdb.c:1592 +#: initdb.c:1644 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: initdb.c:1595 +#: initdb.c:1647 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: initdb.c:1619 +#: initdb.c:1671 #, c-format msgid "could not read password from file \"%s\": %m" msgstr "konnte Passwort nicht aus Datei »%s« lesen: %m" -#: initdb.c:1622 +#: initdb.c:1674 #, c-format msgid "password file \"%s\" is empty" msgstr "Passwortdatei »%s« ist leer" -#: initdb.c:2034 +#: initdb.c:2086 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "Signal abgefangen\n" -#: initdb.c:2040 +#: initdb.c:2092 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "konnte nicht an Kindprozess schreiben: %s\n" -#: initdb.c:2048 +#: initdb.c:2100 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2137 -#, c-format -msgid "setlocale() failed" -msgstr "setlocale() fehlgeschlagen" - -#: initdb.c:2155 +#: initdb.c:2182 initdb.c:2228 #, c-format -msgid "failed to restore old locale \"%s\"" -msgstr "konnte alte Locale »%s« nicht wiederherstellen" +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "Locale-Name »%s« enthält Nicht-ASCII-Zeichen" -#: initdb.c:2163 +#: initdb.c:2208 #, c-format msgid "invalid locale name \"%s\"" msgstr "ungültiger Locale-Name: »%s«" -#: initdb.c:2164 +#: initdb.c:2209 #, c-format msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale." msgstr "Wenn der Locale-Name nur für ICU gültig ist, verwenden Sie --icu-locale." -#: initdb.c:2177 +#: initdb.c:2222 #, c-format msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables" msgstr "ungültige Locale-Einstellungen; prüfen Sie die Umgebungsvariablen LANG und LC_*" -#: initdb.c:2203 initdb.c:2227 +#: initdb.c:2253 initdb.c:2277 #, c-format msgid "encoding mismatch" msgstr "unpassende Kodierungen" -#: initdb.c:2204 +#: initdb.c:2254 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions." msgstr "Die von Ihnen gewählte Kodierung (%s) und die von der gewählten Locale verwendete Kodierung (%s) passen nicht zu einander. Das würde in verschiedenen Zeichenkettenfunktionen zu Fehlverhalten führen." -#: initdb.c:2209 initdb.c:2230 +#: initdb.c:2259 initdb.c:2280 #, c-format msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination." msgstr "Starten Sie %s erneut und geben Sie entweder keine Kodierung explizit an oder wählen Sie eine passende Kombination." -#: initdb.c:2228 +#: initdb.c:2278 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider." msgstr "Die von Ihnen gewählte Kodierung (%s) wird vom ICU-Provider nicht unterstützt." -#: initdb.c:2279 +#: initdb.c:2329 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "konnte Locale-Namen »%s« nicht in Sprach-Tag umwandeln: %s" -#: initdb.c:2285 initdb.c:2337 initdb.c:2416 +#: initdb.c:2335 initdb.c:2387 initdb.c:2466 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU wird in dieser Installation nicht unterstützt" -#: initdb.c:2308 +#: initdb.c:2358 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "konnte Sprache nicht aus Locale »%s« ermitteln: %s" -#: initdb.c:2334 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "Locale »%s« hat unbekannte Sprache »%s«" -#: initdb.c:2400 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid "ICU locale must be specified" msgstr "ICU-Locale muss angegeben werden" -#: initdb.c:2404 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n" msgstr "Verwende Sprach-Tag »%s« für ICU-Locale »%s«.\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2477 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -486,17 +501,17 @@ msgstr "" "%s initialisiert einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n" "\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2478 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Aufruf:\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2479 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATENVERZEICHNIS]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2480 #, c-format msgid "" "\n" @@ -505,65 +520,65 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2481 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2482 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale\n" " TCP/IP-Verbindungen\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2483 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für Verbindungen\n" " auf lokalen Sockets\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2484 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2485 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2486 #, c-format msgid " -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n" msgstr "" " -g, --allow-group-access Lese- und Ausführungsrechte am Datenverzeichnis\n" " für Gruppe setzen\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n" msgstr " --icu-locale=LOCALE setze ICU-Locale-ID für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2488 #, c-format msgid " --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new databases\n" msgstr "" " --icu-rules=REGELN setze zusätzliche ICU-Sortierfolgenregeln für neue\n" " Datenbanken\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2489 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums Datenseitenprüfsummen verwenden\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2490 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2491 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -577,12 +592,12 @@ msgstr "" " für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n" " Umgebung entnommen)\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2495 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2496 #, c-format msgid "" " --locale-provider={libc|icu}\n" @@ -591,12 +606,12 @@ msgstr "" " --locale-provider={libc|icu}\n" " setze Standard-Locale-Provider für neue Datenbanken\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2498 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2499 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -605,27 +620,27 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=KFG\n" " Standardtextsuchekonfiguration\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2501 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2502 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2503 #, c-format msgid " -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n" msgstr " -X, --waldir=WALVERZ Verzeichnis für das Write-Ahead-Log\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=ZAHL Größe eines WAL-Segments, in Megabyte\n" -#: initdb.c:2455 +#: initdb.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -634,56 +649,56 @@ msgstr "" "\n" "Weniger häufig verwendete Optionen:\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2506 #, c-format msgid " -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n" msgstr " -c, --set NAME=WERT Voreinstellung für Serverparameter setzen\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2507 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug erzeuge eine Menge Debug-Ausgaben\n" -#: initdb.c:2458 +#: initdb.c:2508 #, c-format msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n" msgstr " --discard-caches debug_discard_caches=1 setzen\n" -#: initdb.c:2459 +#: initdb.c:2509 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L VERZEICHNIS wo sind die Eingabedateien zu finden\n" -#: initdb.c:2460 +#: initdb.c:2510 #, c-format msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --no-clean nach Fehlern nicht aufräumen\n" -#: initdb.c:2461 +#: initdb.c:2511 #, c-format msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr "" " -N, --no-sync nicht warten, bis Änderungen sicher auf Festplatte\n" " geschrieben sind\n" -#: initdb.c:2462 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n" msgstr " --no-instructions Anleitung für nächste Schritte nicht ausgeben\n" -#: initdb.c:2463 +#: initdb.c:2513 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show zeige interne Einstellungen\n" -#: initdb.c:2464 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n" msgstr "" " -S, --sync-only nur Datenbankdateien auf Festplatte synchronisieren,\n" " dann beenden\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -692,17 +707,17 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen:\n" -#: initdb.c:2466 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2467 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: initdb.c:2468 +#: initdb.c:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -713,7 +728,7 @@ msgstr "" "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, dann wird die Umgebungsvariable\n" "PGDATA verwendet.\n" -#: initdb.c:2470 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -722,72 +737,72 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <%s>.\n" -#: initdb.c:2471 +#: initdb.c:2521 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Homepage: <%s>\n" -#: initdb.c:2499 +#: initdb.c:2549 #, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections" msgstr "ungültige Authentifizierungsmethode »%s« für »%s«-Verbindungen" -#: initdb.c:2513 +#: initdb.c:2563 #, c-format msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication" msgstr "Superuser-Passwort muss angegeben werden um Passwortauthentifizierung einzuschalten" -#: initdb.c:2532 +#: initdb.c:2582 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben" -#: initdb.c:2533 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA." msgstr "Sie müssen das Verzeichnis angeben, wo dieses Datenbanksystem abgelegt werden soll. Machen Sie dies entweder mit der Kommandozeilenoption -D oder mit der Umgebungsvariable PGDATA." -#: initdb.c:2550 +#: initdb.c:2600 #, c-format msgid "could not set environment" msgstr "konnte Umgebung nicht setzen" -#: initdb.c:2568 +#: initdb.c:2618 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "Programm »%s« wird von %s benötigt, aber wurde nicht im selben Verzeichnis wie »%s« gefunden" -#: initdb.c:2571 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "Programm »%s« wurde von »%s« gefunden, aber es hatte nicht die gleiche Version wie %s" -#: initdb.c:2586 +#: initdb.c:2636 #, c-format msgid "input file location must be an absolute path" msgstr "Eingabedatei muss absoluten Pfad haben" -#: initdb.c:2603 +#: initdb.c:2653 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit der Locale »%s« initialisiert werden.\n" -#: initdb.c:2606 +#: initdb.c:2656 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n" msgstr "Der Datenbankcluster wird mit dieser Locale-Konfiguration initialisiert werden:\n" -#: initdb.c:2607 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid " provider: %s\n" msgstr " Provider: %s\n" -#: initdb.c:2609 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " ICU locale: %s\n" msgstr " ICU-Locale: %s\n" -#: initdb.c:2610 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" " LC_COLLATE: %s\n" @@ -804,22 +819,22 @@ msgstr "" " LC_NUMERIC: %s\n" " LC_TIME: %s\n" -#: initdb.c:2640 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\"" msgstr "konnte keine passende Kodierung für Locale »%s« finden" -#: initdb.c:2642 +#: initdb.c:2692 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option." msgstr "Führen Sie %s erneut mit der Option -E aus." -#: initdb.c:2643 initdb.c:3176 initdb.c:3284 initdb.c:3304 +#: initdb.c:2693 initdb.c:3226 initdb.c:3334 initdb.c:3354 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." -#: initdb.c:2655 +#: initdb.c:2705 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -828,107 +843,107 @@ msgstr "" "Die von der Locale gesetzte Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt.\n" "Die Standarddatenbankkodierung wird stattdessen auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2660 +#: initdb.c:2710 #, c-format msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"" msgstr "Locale »%s« benötigt nicht unterstützte Kodierung »%s«" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2712 #, c-format msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding." msgstr "Kodierung »%s« ist nicht als serverseitige Kodierung erlaubt." -#: initdb.c:2664 +#: initdb.c:2714 #, c-format msgid "Rerun %s with a different locale selection." msgstr "Starten Sie %s erneut mit einer anderen Locale-Wahl." -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2741 +#: initdb.c:2791 #, c-format msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"" msgstr "konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden" -#: initdb.c:2752 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown" msgstr "passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt" -#: initdb.c:2757 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"" msgstr "angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise nicht zur Locale »%s«" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2812 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Die Standardtextsuchekonfiguration wird auf »%s« gesetzt.\n" -#: initdb.c:2805 initdb.c:2876 +#: initdb.c:2855 initdb.c:2926 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "erzeuge Verzeichnis %s ... " -#: initdb.c:2810 initdb.c:2881 initdb.c:2929 initdb.c:2985 +#: initdb.c:2860 initdb.c:2931 initdb.c:2979 initdb.c:3035 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m" -#: initdb.c:2819 initdb.c:2891 +#: initdb.c:2869 initdb.c:2941 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "berichtige Zugriffsrechte des bestehenden Verzeichnisses %s ... " -#: initdb.c:2824 initdb.c:2896 +#: initdb.c:2874 initdb.c:2946 #, c-format msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Rechte des Verzeichnisses »%s« nicht ändern: %m" -#: initdb.c:2836 initdb.c:2908 +#: initdb.c:2886 initdb.c:2958 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "Verzeichnis »%s« existiert aber ist nicht leer" -#: initdb.c:2840 +#: initdb.c:2890 #, c-format msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"." msgstr "Wenn Sie ein neues Datenbanksystem erzeugen wollen, entfernen oder leeren Sie das Verzeichnis »%s« or führen Sie %s mit einem anderen Argument als »%s« aus." -#: initdb.c:2848 initdb.c:2918 initdb.c:3325 +#: initdb.c:2898 initdb.c:2968 initdb.c:3375 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht auf Verzeichnis »%s« zugreifen: %m" -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2919 #, c-format msgid "WAL directory location must be an absolute path" msgstr "WAL-Verzeichnis muss absoluten Pfad haben" -#: initdb.c:2912 +#: initdb.c:2962 #, c-format msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"." msgstr "Wenn Sie dort den WAL ablegen wollen, entfernen oder leeren Sie das Verzeichnis »%s«." -#: initdb.c:2922 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Es enthält eine unsichtbare Datei (beginnt mit Punkt), vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist." -#: initdb.c:2943 +#: initdb.c:2993 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Es enthält ein Verzeichnis »lost+found«, vielleicht weil es ein Einhängepunkt ist." -#: initdb.c:2945 +#: initdb.c:2995 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -937,70 +952,70 @@ msgstr "" "Einen Einhängepunkt direkt als Datenverzeichnis zu verwenden wird nicht empfohlen.\n" "Erzeugen Sie ein Unterverzeichnis unter dem Einhängepunkt." -#: initdb.c:2971 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "erzeuge Unterverzeichnisse ... " -#: initdb.c:3014 +#: initdb.c:3064 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "führe Post-Bootstrap-Initialisierung durch ... " -#: initdb.c:3175 +#: initdb.c:3225 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s benötigt einen Wert" -#: initdb.c:3200 +#: initdb.c:3250 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Debug-Modus ist an.\n" -#: initdb.c:3204 +#: initdb.c:3254 #, c-format msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "No-Clean-Modus ist an. Bei Fehlern wird nicht aufgeräumt.\n" -#: initdb.c:3274 +#: initdb.c:3324 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "unbekannter Locale-Provider: %s" -#: initdb.c:3302 +#: initdb.c:3352 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)" -#: initdb.c:3309 initdb.c:3313 +#: initdb.c:3359 initdb.c:3363 #, c-format msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen" msgstr "%s kann nur angegeben werden, wenn Locale-Provider »%s« gewählt ist" -#: initdb.c:3327 initdb.c:3404 +#: initdb.c:3377 initdb.c:3454 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronisiere Daten auf Festplatte ... " -#: initdb.c:3335 +#: initdb.c:3385 #, c-format msgid "password prompt and password file cannot be specified together" msgstr "Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden" -#: initdb.c:3357 +#: initdb.c:3407 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a number" msgstr "Argument von --wal-segsize muss eine Zahl sein" -#: initdb.c:3359 +#: initdb.c:3409 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024" msgstr "Argument von --wal-segsize muss eine Zweierpotenz zwischen 1 und 1024 sein" -#: initdb.c:3373 +#: initdb.c:3423 #, c-format msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"" msgstr "Superuser-Name »%s« nicht erlaubt; Rollennamen können nicht mit »pg_« anfangen" -#: initdb.c:3375 +#: initdb.c:3425 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1011,17 +1026,17 @@ msgstr "" "»%s« gehören. Diesem Benutzer muss auch der Serverprozess gehören.\n" "\n" -#: initdb.c:3391 +#: initdb.c:3441 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind eingeschaltet.\n" -#: initdb.c:3393 +#: initdb.c:3443 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Datenseitenprüfsummen sind ausgeschaltet.\n" -#: initdb.c:3410 +#: initdb.c:3460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1032,22 +1047,22 @@ msgstr "" "Synchronisation auf Festplatte übersprungen.\n" "Das Datenverzeichnis könnte verfälscht werden, falls das Betriebssystem abstürzt.\n" -#: initdb.c:3415 +#: initdb.c:3465 #, c-format msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections" msgstr "Authentifizierung für lokale Verbindungen auf »trust« gesetzt" -#: initdb.c:3416 +#: initdb.c:3466 #, c-format msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb." msgstr "Sie können dies ändern, indem Sie pg_hba.conf bearbeiten oder beim nächsten Aufruf von initdb die Option -A, oder --auth-local und --auth-host, verwenden." #. translator: This is a placeholder in a shell command. -#: initdb.c:3446 +#: initdb.c:3496 msgid "logfile" msgstr "logdatei" -#: initdb.c:3448 +#: initdb.c:3498 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/es.po b/src/bin/initdb/po/es.po index 298e6adbb7a..a0afe9b80a4 100644 --- a/src/bin/initdb/po/es.po +++ b/src/bin/initdb/po/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:25+0100\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "Language: es\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() falló: %m" #: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687 -#: initdb.c:349 +#: initdb.c:368 initdb.c:404 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" @@ -214,276 +214,291 @@ msgstr "no se pudo definir un junction para «%s»: %s\n" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "no se pudo obtener junction para «%s»: %s\n" -#: initdb.c:623 initdb.c:1610 +#: initdb.c:365 +#, c-format +msgid "_wsetlocale() failed" +msgstr "_wsetlocale() falló" + +#: initdb.c:372 +#, c-format +msgid "setlocale() failed" +msgstr "setlocale() falló" + +#: initdb.c:386 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale" +msgstr "no se pudo restaurar la configuración regional anterior" + +#: initdb.c:389 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale \"%s\"" +msgstr "no se pudo restaurar la configuración regional anterior «%s»" + +#: initdb.c:678 initdb.c:1665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "no se pudo abrir archivo «%s» para lectura: %m" -#: initdb.c:667 initdb.c:971 initdb.c:991 +#: initdb.c:722 initdb.c:1026 initdb.c:1046 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s» para escritura: %m" -#: initdb.c:671 initdb.c:974 initdb.c:993 +#: initdb.c:726 initdb.c:1029 initdb.c:1048 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo escribir el archivo «%s»: %m" -#: initdb.c:675 +#: initdb.c:730 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo cerrar el archivo «%s»: %m" -#: initdb.c:691 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "no se pudo ejecutar la orden «%s»: %m" -#: initdb.c:709 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "removing data directory \"%s\"" msgstr "eliminando el directorio de datos «%s»" -#: initdb.c:711 +#: initdb.c:766 #, c-format msgid "failed to remove data directory" msgstr "no se pudo eliminar el directorio de datos" -#: initdb.c:715 +#: initdb.c:770 #, c-format msgid "removing contents of data directory \"%s\"" msgstr "eliminando el contenido del directorio «%s»" -#: initdb.c:718 +#: initdb.c:773 #, c-format msgid "failed to remove contents of data directory" msgstr "no se pudo eliminar el contenido del directorio de datos" -#: initdb.c:723 +#: initdb.c:778 #, c-format msgid "removing WAL directory \"%s\"" msgstr "eliminando el directorio de WAL «%s»" -#: initdb.c:725 +#: initdb.c:780 #, c-format msgid "failed to remove WAL directory" msgstr "no se pudo eliminar el directorio de WAL" -#: initdb.c:729 +#: initdb.c:784 #, c-format msgid "removing contents of WAL directory \"%s\"" msgstr "eliminando el contenido del directorio de WAL «%s»" -#: initdb.c:731 +#: initdb.c:786 #, c-format msgid "failed to remove contents of WAL directory" msgstr "no se pudo eliminar el contenido del directorio de WAL" -#: initdb.c:738 +#: initdb.c:793 #, c-format msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "directorio de datos «%s» no eliminado a petición del usuario" -#: initdb.c:742 +#: initdb.c:797 #, c-format msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "directorio de WAL «%s» no eliminado a petición del usuario" -#: initdb.c:760 +#: initdb.c:815 #, c-format msgid "cannot be run as root" msgstr "no se puede ejecutar como «root»" -#: initdb.c:761 +#: initdb.c:816 #, c-format msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process." msgstr "Por favor conéctese (usando, por ejemplo, «su») con un usuario no privilegiado, quien ejecutará el proceso servidor." -#: initdb.c:793 +#: initdb.c:848 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name" msgstr "«%s» no es un nombre válido de codificación" -#: initdb.c:937 +#: initdb.c:992 #, c-format msgid "file \"%s\" does not exist" msgstr "el archivo «%s» no existe" -#: initdb.c:938 initdb.c:943 initdb.c:950 +#: initdb.c:993 initdb.c:998 initdb.c:1005 #, c-format msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L." msgstr "Esto puede significar que tiene una instalación corrupta o ha identificado el directorio equivocado con la opción -L." -#: initdb.c:942 +#: initdb.c:997 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo acceder al archivo «%s»: %m" -#: initdb.c:949 +#: initdb.c:1004 #, c-format msgid "file \"%s\" is not a regular file" msgstr "el archivo «%s» no es un archivo regular" -#: initdb.c:1082 +#: initdb.c:1137 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "seleccionando implementación de memoria compartida dinámica ... " -#: initdb.c:1091 +#: initdb.c:1146 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "seleccionando el valor para max_connections ... " -#: initdb.c:1111 +#: initdb.c:1166 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "seleccionando el valor para shared_buffers ... " -#: initdb.c:1134 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "selecting default time zone ... " msgstr "seleccionando el huso horario por omisión ... " -#: initdb.c:1211 +#: initdb.c:1266 msgid "creating configuration files ... " msgstr "creando archivos de configuración ... " -#: initdb.c:1364 initdb.c:1378 initdb.c:1445 initdb.c:1456 +#: initdb.c:1419 initdb.c:1433 initdb.c:1500 initdb.c:1511 #, c-format msgid "could not change permissions of \"%s\": %m" msgstr "no se pudo cambiar los permisos de «%s»: %m" -#: initdb.c:1474 +#: initdb.c:1529 #, c-format msgid "running bootstrap script ... " msgstr "ejecutando script de inicio (bootstrap) ... " -#: initdb.c:1486 +#: initdb.c:1541 #, c-format msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s" msgstr "el archivo de entrada «%s» no pertenece a PostgreSQL %s" -#: initdb.c:1488 +#: initdb.c:1543 #, c-format msgid "Specify the correct path using the option -L." msgstr "Especifique la ruta correcta usando la opción -L." -#: initdb.c:1588 +#: initdb.c:1643 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Ingrese la nueva contraseña del superusuario: " -#: initdb.c:1589 +#: initdb.c:1644 msgid "Enter it again: " msgstr "Ingrésela nuevamente: " -#: initdb.c:1592 +#: initdb.c:1647 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Las contraseñas no coinciden.\n" -#: initdb.c:1616 +#: initdb.c:1671 #, c-format msgid "could not read password from file \"%s\": %m" msgstr "no se pudo leer la contraseña desde el archivo «%s»: %m" -#: initdb.c:1619 +#: initdb.c:1674 #, c-format msgid "password file \"%s\" is empty" msgstr "el archivo de contraseña «%s» está vacío" -#: initdb.c:2031 +#: initdb.c:2086 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "se ha capturado una señal\n" -#: initdb.c:2037 +#: initdb.c:2092 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "no se pudo escribir al proceso hijo: %s\n" -#: initdb.c:2045 +#: initdb.c:2100 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "hecho\n" -#: initdb.c:2134 -#, c-format -msgid "setlocale() failed" -msgstr "setlocale() falló" - -#: initdb.c:2152 +#: initdb.c:2182 initdb.c:2228 #, c-format -msgid "failed to restore old locale \"%s\"" -msgstr "no se pudo restaurar la configuración regional anterior «%s»" +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "el nombre de configuración regional «%s» contiene caracteres no ASCII" -#: initdb.c:2160 +#: initdb.c:2208 #, c-format msgid "invalid locale name \"%s\"" msgstr "nombre de configuración regional «%s» no es válido" -#: initdb.c:2161 +#: initdb.c:2209 #, c-format msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale." msgstr "Si el nombre de configuración regional es específico de ICU, use --icu-locale." -#: initdb.c:2174 +#: initdb.c:2222 #, c-format msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables" msgstr "configuración regional inválida; revise las variables de entorno LANG y LC_*" -#: initdb.c:2200 initdb.c:2224 +#: initdb.c:2253 initdb.c:2277 #, c-format msgid "encoding mismatch" msgstr "codificaciones no coinciden" -#: initdb.c:2201 +#: initdb.c:2254 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions." msgstr "La codificación que seleccionó (%s) y la codificación de la configuración regional elegida (%s) no coinciden. Esto llevaría a comportamientos erráticos en ciertas funciones de procesamiento de cadenas de caracteres." -#: initdb.c:2206 initdb.c:2227 +#: initdb.c:2259 initdb.c:2280 #, c-format msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination." msgstr "" "Vuelva a ejecutar %s sin escoger explícitamente una codificación, o bien\n" "escoja una combinación coincidente." -#: initdb.c:2225 +#: initdb.c:2278 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider." msgstr "La codificación que seleccionó (%s) no está soportada con el proveedor ICU." -#: initdb.c:2276 +#: initdb.c:2329 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "no se pudo convertir el nombre de configuración regional «%s» a etiqueta de lenguaje: %s" -#: initdb.c:2282 initdb.c:2334 initdb.c:2413 +#: initdb.c:2335 initdb.c:2387 initdb.c:2466 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU no está soportado en este servidor" -#: initdb.c:2305 +#: initdb.c:2358 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "no se pudo obtener el lenguaje de la configuración regional «%s»: %s" -#: initdb.c:2331 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "la configuración regional «%s» tiene lenguaje «%s» desconocido" -#: initdb.c:2397 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid "ICU locale must be specified" msgstr "el locale ICU debe ser especificado" -#: initdb.c:2401 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n" msgstr "Usando la marca de lenguaje «%s» para la configuración regional ICU «%s».\n" -#: initdb.c:2424 +#: initdb.c:2477 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -492,17 +507,17 @@ msgstr "" "%s inicializa un cluster de base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2425 +#: initdb.c:2478 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: initdb.c:2426 +#: initdb.c:2479 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPCIÓN]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2480 #, c-format msgid "" "\n" @@ -511,69 +526,69 @@ msgstr "" "\n" "Opciones:\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2481 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr "" " -A, --auth=MÉTODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones locales\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2482 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=MÉTODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones locales TCP/IP\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2483 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=MÉTODO método de autentificación por omisión para\n" " conexiones de socket local\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2484 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR ubicación para este cluster de bases de datos\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2485 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=CODIF codificación por omisión para nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2486 #, c-format msgid " -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n" msgstr "" " -g, --allow-group-access dar al grupo permisos de lectura/ejecución sobre\n" " el directorio de datos\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n" msgstr "" " --icu-locale=LOCALE definir el ID de configuración regional ICU para\n" " nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2488 #, c-format msgid " --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new databases\n" msgstr " --icu-rules=REGLAS reglas adicionales ICU en nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2489 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums activar sumas de verificación en páginas de datos\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2490 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE configuración regional por omisión para \n" " nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2491 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -587,12 +602,12 @@ msgstr "" " en la categoría respectiva (el valor por omisión\n" " es tomado de variables de ambiente)\n" -#: initdb.c:2442 +#: initdb.c:2495 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2496 #, c-format msgid "" " --locale-provider={libc|icu}\n" @@ -602,12 +617,12 @@ msgstr "" " define el proveedor de configuración regional\n" " para nuevas bases de datos\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2498 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr " --pwfile=ARCHIVO leer contraseña del nuevo superusuario del archivo\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2499 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -616,27 +631,27 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CONF\n" " configuración de búsqueda en texto por omisión\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2501 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre del superusuario del cluster\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2502 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt pedir una contraseña para el nuevo superusuario\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2503 #, c-format msgid " -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n" msgstr " -X, --waldir=WALDIR ubicación del directorio WAL\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=TAMAÑO tamaño de los segmentos de WAL, en megabytes\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -645,52 +660,52 @@ msgstr "" "\n" "Opciones menos usadas:\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2506 #, c-format msgid " -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n" msgstr " -c, --set NOMBRE=VALOR sobreescribe valor por omisión de parámetro de servidor\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2507 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug genera mucha salida de depuración\n" -#: initdb.c:2455 +#: initdb.c:2508 #, c-format msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n" msgstr " --discard-caches establece debug_discard_caches=1\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2509 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORIO donde encontrar los archivos de entrada\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2510 #, c-format msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --no-clean no limpiar después de errores\n" -#: initdb.c:2458 +#: initdb.c:2511 #, c-format msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " -N, --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n" -#: initdb.c:2459 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n" msgstr " --no-instructions no mostrar instrucciones para los siguientes pasos\n" -#: initdb.c:2460 +#: initdb.c:2513 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show muestra variables internas\n" -#: initdb.c:2461 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n" msgstr " -S, --sync-only sólo sincronizar el directorio de datos y salir\n" -#: initdb.c:2462 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -699,17 +714,17 @@ msgstr "" "\n" "Otras opciones:\n" -#: initdb.c:2463 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de version y salir\n" -#: initdb.c:2464 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -720,7 +735,7 @@ msgstr "" "Si el directorio de datos no es especificado, se usa la variable de\n" "ambiente PGDATA.\n" -#: initdb.c:2467 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -729,72 +744,72 @@ msgstr "" "\n" "Reporte errores a <%s>.\n" -#: initdb.c:2468 +#: initdb.c:2521 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n" -#: initdb.c:2496 +#: initdb.c:2549 #, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections" msgstr "método de autentificación «%s» no válido para conexiones «%s»" -#: initdb.c:2510 +#: initdb.c:2563 #, c-format msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication" msgstr "debe especificar una contraseña al superusuario para activar autentificación mediante contraseña" -#: initdb.c:2529 +#: initdb.c:2582 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "no se especificó un directorio de datos" -#: initdb.c:2530 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA." msgstr "Debe especificar el directorio donde residirán los datos para este clúster. Hágalo usando la opción -D o la variable de ambiente PGDATA." -#: initdb.c:2547 +#: initdb.c:2600 #, c-format msgid "could not set environment" msgstr "no se pudo establecer el ambiente" -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2618 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "el programa «%s» es requerido por %s pero se encontró en el mismo directorio que «%s»" -#: initdb.c:2568 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "El programa «%s» fue encontrado por «%s», pero no es de la misma versión que %s" -#: initdb.c:2583 +#: initdb.c:2636 #, c-format msgid "input file location must be an absolute path" msgstr "la ubicación de archivos de entrada debe ser una ruta absoluta" -#: initdb.c:2600 +#: initdb.c:2653 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "El cluster será inicializado con configuración regional «%s».\n" -#: initdb.c:2603 +#: initdb.c:2656 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n" msgstr "El cluster será inicializado con esta configuración regional:\n" -#: initdb.c:2604 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid " provider: %s\n" msgstr " proveedor: %s\n" -#: initdb.c:2606 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " ICU locale: %s\n" msgstr " Locale ICU: %s\n" -#: initdb.c:2607 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" " LC_COLLATE: %s\n" @@ -811,22 +826,22 @@ msgstr "" " LC_NUMERIC: %s\n" " LC_TIME: %s\n" -#: initdb.c:2637 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\"" msgstr "no se pudo encontrar una codificación apropiada para la configuración regional «%s»" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2692 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option." msgstr "Ejecute %s nuevamente con la opción -E." -#: initdb.c:2640 initdb.c:3173 initdb.c:3281 initdb.c:3301 +#: initdb.c:2693 initdb.c:3226 initdb.c:3334 initdb.c:3354 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información." -#: initdb.c:2652 +#: initdb.c:2705 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -836,109 +851,109 @@ msgstr "" "no puede ser usada como codificación del lado del servidor.\n" "La codificación por omisión será «%s».\n" -#: initdb.c:2657 +#: initdb.c:2710 #, c-format msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"" msgstr "la configuración regional «%s» requiere la codificación no soportada «%s»" -#: initdb.c:2659 +#: initdb.c:2712 #, c-format msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding." msgstr "La codificación «%s» no puede ser usada como codificación del lado del servidor." -#: initdb.c:2661 +#: initdb.c:2714 #, c-format msgid "Rerun %s with a different locale selection." msgstr "Ejecute %s nuevamente con opciones de configuración regional diferente." -#: initdb.c:2669 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "La codificación por omisión ha sido por lo tanto definida a «%s».\n" -#: initdb.c:2738 +#: initdb.c:2791 #, c-format msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"" msgstr "" "no se pudo encontrar una configuración para búsqueda en texto apropiada\n" "para la configuración regional «%s»" -#: initdb.c:2749 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown" msgstr "la configuración de búsqueda en texto apropiada para la configuración regional «%s» es desconocida" -#: initdb.c:2754 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"" msgstr "la configuración de búsqueda en texto «%s» especificada podría no coincidir con la configuración regional «%s»" -#: initdb.c:2759 +#: initdb.c:2812 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "La configuración de búsqueda en texto ha sido definida a «%s».\n" -#: initdb.c:2802 initdb.c:2873 +#: initdb.c:2855 initdb.c:2926 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "creando el directorio %s ... " -#: initdb.c:2807 initdb.c:2878 initdb.c:2926 initdb.c:2982 +#: initdb.c:2860 initdb.c:2931 initdb.c:2979 initdb.c:3035 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "no se pudo crear el directorio «%s»: %m" -#: initdb.c:2816 initdb.c:2888 +#: initdb.c:2869 initdb.c:2941 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "corrigiendo permisos en el directorio existente %s ... " -#: initdb.c:2821 initdb.c:2893 +#: initdb.c:2874 initdb.c:2946 #, c-format msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "no se pudo cambiar los permisos del directorio «%s»: %m" -#: initdb.c:2833 initdb.c:2905 +#: initdb.c:2886 initdb.c:2958 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "el directorio «%s» existe pero no está vacío" -#: initdb.c:2837 +#: initdb.c:2890 #, c-format msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"." msgstr "Si quiere crear un nuevo cluster de bases de datos, elimine o vacíe el directorio «%s», o ejecute %s con un argumento distinto de «%s»." -#: initdb.c:2845 initdb.c:2915 initdb.c:3322 +#: initdb.c:2898 initdb.c:2968 initdb.c:3375 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "no se pudo acceder al directorio «%s»: %m" -#: initdb.c:2866 +#: initdb.c:2919 #, c-format msgid "WAL directory location must be an absolute path" msgstr "la ubicación del directorio de WAL debe ser una ruta absoluta" -#: initdb.c:2909 +#: initdb.c:2962 #, c-format msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"." msgstr "Si quiere almacenar el WAL ahí, elimine o vacíe el directorio «%s»." -#: initdb.c:2919 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "no se pudo crear el enlace simbólico «%s»: %m" -#: initdb.c:2938 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Contiene un archivo invisible o que empieza con un punto (.), quizás por ser un punto de montaje." -#: initdb.c:2940 +#: initdb.c:2993 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Contiene un directorio lost+found, quizás por ser un punto de montaje." -#: initdb.c:2942 +#: initdb.c:2995 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -947,72 +962,72 @@ msgstr "" "Usar un punto de montaje directamente como directorio de datos no es recomendado.\n" "Cree un subdirectorio bajo el punto de montaje." -#: initdb.c:2968 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "creando subdirectorios ... " -#: initdb.c:3011 +#: initdb.c:3064 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "realizando inicialización post-bootstrap ... " -#: initdb.c:3172 +#: initdb.c:3225 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s requiere un valor" -#: initdb.c:3197 +#: initdb.c:3250 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Ejecutando en modo de depuración.\n" -#: initdb.c:3201 +#: initdb.c:3254 #, c-format msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Ejecutando en modo no-clean. Los errores no serán limpiados.\n" -#: initdb.c:3271 +#: initdb.c:3324 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "proveedor de ordenamiento no reconocido: %s" -#: initdb.c:3299 +#: initdb.c:3352 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)" -#: initdb.c:3306 initdb.c:3310 +#: initdb.c:3359 initdb.c:3363 #, c-format msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen" msgstr "%s no puede especificarse a menos que el proveedor de locale «%s» sea escogido" -#: initdb.c:3324 initdb.c:3401 +#: initdb.c:3377 initdb.c:3454 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "sincronizando los datos a disco ... " -#: initdb.c:3332 +#: initdb.c:3385 #, c-format msgid "password prompt and password file cannot be specified together" msgstr "" "la petición de contraseña y el archivo de contraseña no pueden\n" "ser especificados simultáneamente" -#: initdb.c:3354 +#: initdb.c:3407 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a number" msgstr "el argumento de --wal-segsize debe ser un número" -#: initdb.c:3356 +#: initdb.c:3409 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024" msgstr "el argumento de --wal-segsize debe ser una potencia de dos entre 1 y 1024" -#: initdb.c:3370 +#: initdb.c:3423 #, c-format msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"" msgstr "nombre de superusuario «%s» no permitido; los nombres de rol no pueden comenzar con «pg_»" -#: initdb.c:3372 +#: initdb.c:3425 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1023,17 +1038,17 @@ msgstr "" "Este usuario también debe ser quien ejecute el proceso servidor.\n" "\n" -#: initdb.c:3388 +#: initdb.c:3441 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Las sumas de verificación en páginas de datos han sido activadas.\n" -#: initdb.c:3390 +#: initdb.c:3443 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Las sumas de verificación en páginas de datos han sido desactivadas.\n" -#: initdb.c:3407 +#: initdb.c:3460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1045,22 +1060,22 @@ msgstr "" "El directorio de datos podría corromperse si el sistema operativo sufre\n" "una caída.\n" -#: initdb.c:3412 +#: initdb.c:3465 #, c-format msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections" msgstr "activando el método de autentificación «trust» para conexiones locales" -#: initdb.c:3413 +#: initdb.c:3466 #, c-format msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb." msgstr "Puede cambiar esto editando pg_hba.conf o usando el parámetro -A, o --auth-local y --auth-host la próxima vez que ejecute initdb." #. translator: This is a placeholder in a shell command. -#: initdb.c:3443 +#: initdb.c:3496 msgid "logfile" msgstr "archivo_de_registro" -#: initdb.c:3445 +#: initdb.c:3498 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/fr.po b/src/bin/initdb/po/fr.po index a175e105d71..a85bbf14d0e 100644 --- a/src/bin/initdb/po/fr.po +++ b/src/bin/initdb/po/fr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 22:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-29 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-30 07:40+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "échec de %s() : %m" #: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687 -#: initdb.c:349 +#: initdb.c:368 initdb.c:404 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" @@ -217,274 +217,289 @@ msgstr "n'a pas pu configurer la jonction pour « %s » : %s\n" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu obtenir la jonction pour « %s » : %s\n" -#: initdb.c:618 initdb.c:1613 +#: initdb.c:365 +#, c-format +msgid "_wsetlocale() failed" +msgstr "échec de _wsetlocale()" + +#: initdb.c:372 +#, c-format +msgid "setlocale() failed" +msgstr "échec de setlocale()" + +#: initdb.c:386 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale" +msgstr "a échoué pour restaurer l'ancienne locale" + +#: initdb.c:389 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale \"%s\"" +msgstr "a échoué pour restaurer l'ancienne locale « %s »" + +#: initdb.c:678 initdb.c:1665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m" -#: initdb.c:662 initdb.c:966 initdb.c:986 +#: initdb.c:722 initdb.c:1026 initdb.c:1046 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en écriture : %m" -#: initdb.c:666 initdb.c:969 initdb.c:988 +#: initdb.c:726 initdb.c:1029 initdb.c:1048 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m" -#: initdb.c:670 +#: initdb.c:730 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m" -#: initdb.c:686 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %m" -#: initdb.c:704 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "removing data directory \"%s\"" msgstr "suppression du répertoire des données « %s »" -#: initdb.c:706 +#: initdb.c:766 #, c-format msgid "failed to remove data directory" msgstr "échec de la suppression du répertoire des données" -#: initdb.c:710 +#: initdb.c:770 #, c-format msgid "removing contents of data directory \"%s\"" msgstr "suppression du contenu du répertoire des données « %s »" -#: initdb.c:713 +#: initdb.c:773 #, c-format msgid "failed to remove contents of data directory" msgstr "échec de la suppression du contenu du répertoire des données" -#: initdb.c:718 +#: initdb.c:778 #, c-format msgid "removing WAL directory \"%s\"" msgstr "suppression du répertoire des journaux de transactions « %s »" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:780 #, c-format msgid "failed to remove WAL directory" msgstr "échec de la suppression du répertoire des journaux de transactions" -#: initdb.c:724 +#: initdb.c:784 #, c-format msgid "removing contents of WAL directory \"%s\"" msgstr "suppression du contenu du répertoire des journaux de transactions « %s »" -#: initdb.c:726 +#: initdb.c:786 #, c-format msgid "failed to remove contents of WAL directory" msgstr "échec de la suppression du contenu du répertoire des journaux de transactions" -#: initdb.c:733 +#: initdb.c:793 #, c-format msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "répertoire des données « %s » non supprimé à la demande de l'utilisateur" -#: initdb.c:737 +#: initdb.c:797 #, c-format msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "répertoire des journaux de transactions « %s » non supprimé à la demande de l'utilisateur" -#: initdb.c:755 +#: initdb.c:815 #, c-format msgid "cannot be run as root" msgstr "ne peut pas être exécuté en tant que root" -#: initdb.c:756 +#: initdb.c:816 #, c-format msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process." msgstr "Connectez-vous (par exemple en utilisant « su ») sous l'utilisateur (non privilégié) qui sera propriétaire du processus serveur." -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:848 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name" msgstr "« %s » n'est pas un nom d'encodage serveur valide" -#: initdb.c:932 +#: initdb.c:992 #, c-format msgid "file \"%s\" does not exist" msgstr "le rôle « %s » n'existe pas" -#: initdb.c:933 initdb.c:938 initdb.c:945 +#: initdb.c:993 initdb.c:998 initdb.c:1005 #, c-format msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L." msgstr "Cela peut signifier que votre installation est corrompue ou que vous avez identifié le mauvais répertoire avec l'option -L." -#: initdb.c:937 +#: initdb.c:997 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu accéder au fichier « %s » : %m" -#: initdb.c:944 +#: initdb.c:1004 #, c-format msgid "file \"%s\" is not a regular file" msgstr "le fichier « %s » n'est pas un fichier standard" -#: initdb.c:1077 +#: initdb.c:1137 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "sélection de l'implémentation de la mémoire partagée dynamique..." -#: initdb.c:1086 +#: initdb.c:1146 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "sélection de la valeur par défaut pour max_connections... " -#: initdb.c:1106 +#: initdb.c:1166 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "sélection de la valeur par défaut pour shared_buffers... " -#: initdb.c:1129 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "selecting default time zone ... " msgstr "sélection du fuseau horaire par défaut... " -#: initdb.c:1206 +#: initdb.c:1266 msgid "creating configuration files ... " msgstr "création des fichiers de configuration... " -#: initdb.c:1367 initdb.c:1381 initdb.c:1448 initdb.c:1459 +#: initdb.c:1419 initdb.c:1433 initdb.c:1500 initdb.c:1511 #, c-format msgid "could not change permissions of \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu modifier les droits de « %s » : %m" -#: initdb.c:1477 +#: initdb.c:1529 #, c-format msgid "running bootstrap script ... " msgstr "lancement du script bootstrap..." -#: initdb.c:1489 +#: initdb.c:1541 #, c-format msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s" msgstr "le fichier en entrée « %s » n'appartient pas à PostgreSQL %s" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1543 #, c-format msgid "Specify the correct path using the option -L." msgstr "Indiquez le bon chemin avec l'option -L." -#: initdb.c:1591 +#: initdb.c:1643 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Saisir le nouveau mot de passe du super-utilisateur : " -#: initdb.c:1592 +#: initdb.c:1644 msgid "Enter it again: " msgstr "Saisir le mot de passe à nouveau : " -#: initdb.c:1595 +#: initdb.c:1647 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n" -#: initdb.c:1619 +#: initdb.c:1671 #, c-format msgid "could not read password from file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le mot de passe à partir du fichier « %s » : %m" -#: initdb.c:1622 +#: initdb.c:1674 #, c-format msgid "password file \"%s\" is empty" msgstr "le fichier de mots de passe « %s » est vide" -#: initdb.c:2034 +#: initdb.c:2086 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "signal reçu\n" -#: initdb.c:2040 +#: initdb.c:2092 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "n'a pas pu écrire au processus fils : %s\n" -#: initdb.c:2048 +#: initdb.c:2100 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2137 +#: initdb.c:2182 initdb.c:2228 #, c-format -msgid "setlocale() failed" -msgstr "échec de setlocale()" +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "le nom de la locale « %s » contient des caractères non ASCII" -#: initdb.c:2155 -#, c-format -msgid "failed to restore old locale \"%s\"" -msgstr "a échoué pour restaurer l'ancienne locale « %s »" - -#: initdb.c:2163 +#: initdb.c:2208 #, c-format msgid "invalid locale name \"%s\"" msgstr "nom de locale « %s » invalide" -#: initdb.c:2164 +#: initdb.c:2209 #, c-format msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale." msgstr "Si le nom de la locale est spécifique à ICU, utilisez --icu-locale." -#: initdb.c:2177 +#: initdb.c:2222 #, c-format msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables" msgstr "configuration invalide de la locale ; vérifiez les variables d'environnement LANG et LC_*" -#: initdb.c:2203 initdb.c:2227 +#: initdb.c:2253 initdb.c:2277 #, c-format msgid "encoding mismatch" msgstr "différence d'encodage" -#: initdb.c:2204 +#: initdb.c:2254 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions." msgstr "L'encodage que vous avez sélectionné (%s) et celui que la locale sélectionnée utilise (%s) ne sont pas compatibles. Cela peut conduire à des erreurs dans les fonctions de manipulation de chaînes de caractères." -#: initdb.c:2209 initdb.c:2230 +#: initdb.c:2259 initdb.c:2280 #, c-format msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination." msgstr "Relancez %s et soit vous ne spécifiez pas explicitement d'encodage, soit vous choisissez une combinaison compatible." -#: initdb.c:2228 +#: initdb.c:2278 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider." msgstr "L'encodage que vous avez sélectionné (%s) n'est pas supporté avec le fournisseur ICU." -#: initdb.c:2279 +#: initdb.c:2329 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "n'a pas pu convertir le nom de locale « %s » en balise de langage : %s" -#: initdb.c:2285 initdb.c:2337 initdb.c:2416 +#: initdb.c:2335 initdb.c:2387 initdb.c:2466 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU n'est pas supporté dans cette installation" -#: initdb.c:2308 +#: initdb.c:2358 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu obtenir la langue à partir de la locale « %s » : %s" -#: initdb.c:2334 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "la locale « %s » a le langage inconnu « %s »" -#: initdb.c:2400 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid "ICU locale must be specified" msgstr "la locale ICU doit être précisée" -#: initdb.c:2404 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n" msgstr "Utilisation de la balise de langage « %s » pour la locale ICU « %s ».\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2477 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -493,17 +508,17 @@ msgstr "" "%s initialise une instance PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2478 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Usage :\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2479 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [RÉP_DONNÉES]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2480 #, c-format msgid "" "\n" @@ -512,71 +527,71 @@ msgstr "" "\n" "Options :\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2481 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr "" " -A, --auth=MÉTHODE méthode d'authentification par défaut pour les\n" " connexions locales\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2482 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr "" " --auth-host=MÉTHODE méthode d'authentification par défaut pour les\n" " connexions locales TCP/IP\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2483 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr "" " --auth-local=MÉTHODE méthode d'authentification par défaut pour les\n" " connexions locales socket\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2484 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]RÉP_DONNÉES emplacement du répertoire principal des données\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2485 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" " -E, --encoding=ENCODAGE initialise l'encodage par défaut des nouvelles\n" " bases de données\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2486 #, c-format msgid " -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n" msgstr "" " -g, --allow-group-access autorise la lecture/écriture pour le groupe sur\n" " le répertoire des données\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n" msgstr " --icu-locale=LOCALE initialise l'identifiant de locale ICU pour les nouvelles bases de données\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2488 #, c-format msgid " --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new databases\n" -msgstr " --icu-rules=REGLES initialise les règles supplémentaires de la locale ICU pour les nouvelles bases de données\n" +msgstr " --icu-rules=REGLES initialise les règles supplémentaires de la locale ICU pour les nouvelles bases de données\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2489 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr "" " -k, --data-checksums active les sommes de contrôle pour les blocs des\n" " fichiers de données\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2490 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr "" " --locale=LOCALE initialise la locale par défaut pour les\n" " nouvelles bases de données\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2491 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -591,12 +606,12 @@ msgstr "" " (les valeurs par défaut sont prises dans\n" " l'environnement)\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2495 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale équivalent à --locale=C\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2496 #, c-format msgid "" " --locale-provider={libc|icu}\n" @@ -606,14 +621,14 @@ msgstr "" " initialise le fournisseur de locale par défaut pour\n" " les nouvelles bases de données\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2498 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=FICHIER lit le mot de passe du nouveau super-utilisateur\n" " à partir de ce fichier\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2499 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -622,31 +637,31 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG configuration par défaut de la recherche plein\n" " texte\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2501 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NOM nom du super-utilisateur de la base de données\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2502 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr "" " -W, --pwprompt demande un mot de passe pour le nouveau\n" " super-utilisateur\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2503 #, c-format msgid " -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n" msgstr "" " -X, --waldir=RÉP_WAL emplacement du répertoire des journaux de\n" " transactions\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=TAILLE configure la taille des segments WAL, en Mo\n" -#: initdb.c:2455 +#: initdb.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -655,58 +670,58 @@ msgstr "" "\n" "Options moins utilisées :\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2506 #, c-format msgid " -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n" -msgstr " -c NOM=VALEUR surcharge la configuration par défaut d'un paramètre serveur\n" +msgstr " -c NOM=VALEUR surcharge la configuration par défaut d'un paramètre serveur\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2507 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug engendre un grand nombre de traces de débogage\n" -#: initdb.c:2458 +#: initdb.c:2508 #, c-format msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n" msgstr " --discard-caches initialise debug_discard_caches à 1\n" -#: initdb.c:2459 +#: initdb.c:2509 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr "" " -L RÉPERTOIRE indique où trouver les fichiers servant à la\n" " création de l'instance\n" -#: initdb.c:2460 +#: initdb.c:2510 #, c-format msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --noclean ne nettoie pas après des erreurs\n" -#: initdb.c:2461 +#: initdb.c:2511 #, c-format msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr "" " -N, --nosync n'attend pas que les modifications soient\n" " proprement écrites sur disque\n" -#: initdb.c:2462 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n" msgstr "" " --no-instructions n'affiche pas les instructions des prochaines\n" " étapes\n" -#: initdb.c:2463 +#: initdb.c:2513 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show affiche la configuration interne\n" -#: initdb.c:2464 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n" msgstr " -S, --sync-only synchronise uniquement le répertoire des données, puis quitte\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -715,17 +730,17 @@ msgstr "" "\n" "Autres options :\n" -#: initdb.c:2466 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n" -#: initdb.c:2467 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" -#: initdb.c:2468 +#: initdb.c:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -736,7 +751,7 @@ msgstr "" "Si le répertoire des données n'est pas indiqué, la variable d'environnement\n" "PGDATA est utilisée.\n" -#: initdb.c:2470 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -745,72 +760,72 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter les bogues à <%s>.\n" -#: initdb.c:2471 +#: initdb.c:2521 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" -#: initdb.c:2499 +#: initdb.c:2549 #, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections" msgstr "méthode d'authentification « %s » invalide pour « %s » connexions" -#: initdb.c:2513 +#: initdb.c:2563 #, c-format msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication" msgstr "doit indiquer un mot de passe pour le super-utilisateur afin d'activer l'authentification par mot de passe" -#: initdb.c:2532 +#: initdb.c:2582 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "aucun répertoire de données indiqué" -#: initdb.c:2533 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA." msgstr "Vous devez identifier le répertoire où résideront les données pour ce système de bases de données. Faites-le soit avec l'option -D soit avec la variable d'environnement PGDATA." -#: initdb.c:2550 +#: initdb.c:2600 #, c-format msgid "could not set environment" msgstr "n'a pas pu configurer l'environnement" -#: initdb.c:2568 +#: initdb.c:2618 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "le programme « %s » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé dans le même répertoire que « %s »" -#: initdb.c:2571 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "le programme « %s » a été trouvé par « %s » mais n'est pas de la même version que %s" -#: initdb.c:2586 +#: initdb.c:2636 #, c-format msgid "input file location must be an absolute path" msgstr "l'emplacement du fichier d'entrée doit être indiqué avec un chemin absolu" -#: initdb.c:2603 +#: initdb.c:2653 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "L'instance sera initialisée avec la locale « %s ».\n" -#: initdb.c:2606 +#: initdb.c:2656 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n" msgstr "L'instance sera initialisée avec cette configuration de locale :\n" -#: initdb.c:2607 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid " provider: %s\n" msgstr " fournisseur: %s\n" -#: initdb.c:2609 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " ICU locale: %s\n" msgstr " locale ICU : %s\n" -#: initdb.c:2610 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" " LC_COLLATE: %s\n" @@ -827,22 +842,22 @@ msgstr "" " LC_NUMERIC: %s\n" " LC_TIME: %s\n" -#: initdb.c:2640 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\"" msgstr "n'a pas pu trouver un encodage adéquat pour la locale « %s »" -#: initdb.c:2642 +#: initdb.c:2692 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option." msgstr "Relancez %s avec l'option -E." -#: initdb.c:2643 initdb.c:3176 initdb.c:3284 initdb.c:3304 +#: initdb.c:2693 initdb.c:3226 initdb.c:3334 initdb.c:3354 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: initdb.c:2655 +#: initdb.c:2705 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -851,109 +866,109 @@ msgstr "" "L'encodage « %s » a été déduit de la locale mais n'est pas autorisé en tant qu'encodage serveur.\n" "L'encodage par défaut des bases de données sera configuré à « %s ».\n" -#: initdb.c:2660 +#: initdb.c:2710 #, c-format msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"" msgstr "la locale « %s » nécessite l'encodage « %s » non supporté" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2712 #, c-format msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding." msgstr "L'encodage « %s » n'est pas autorisé en tant qu'encodage serveur." -#: initdb.c:2664 +#: initdb.c:2714 #, c-format msgid "Rerun %s with a different locale selection." msgstr "Relancez %s avec une locale différente." -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "" "L'encodage par défaut des bases de données a été configuré en conséquence\n" "avec « %s ».\n" -#: initdb.c:2741 +#: initdb.c:2791 #, c-format msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"" msgstr "n'a pas pu trouver la configuration de la recherche plein texte en adéquation avec la locale « %s »" -#: initdb.c:2752 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown" msgstr "la configuration de la recherche plein texte convenable pour la locale « %s » est inconnue" -#: initdb.c:2757 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"" msgstr "la configuration indiquée pour la recherche plein texte, « %s », pourrait ne pas correspondre à la locale « %s »" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2812 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "La configuration de la recherche plein texte a été initialisée à « %s ».\n" -#: initdb.c:2805 initdb.c:2876 +#: initdb.c:2855 initdb.c:2926 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "création du répertoire %s... " -#: initdb.c:2810 initdb.c:2881 initdb.c:2929 initdb.c:2985 +#: initdb.c:2860 initdb.c:2931 initdb.c:2979 initdb.c:3035 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %m" -#: initdb.c:2819 initdb.c:2891 +#: initdb.c:2869 initdb.c:2941 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "correction des droits sur le répertoire existant %s... " -#: initdb.c:2824 initdb.c:2896 +#: initdb.c:2874 initdb.c:2946 #, c-format msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu modifier les droits du répertoire « %s » : %m" -#: initdb.c:2836 initdb.c:2908 +#: initdb.c:2886 initdb.c:2958 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "le répertoire « %s » existe mais n'est pas vide" -#: initdb.c:2840 +#: initdb.c:2890 #, c-format msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"." msgstr "Si vous voulez créer un nouveau système de bases de données, supprimez ou videz le répertoire « %s ». Vous pouvez aussi exécuter %s avec un argument autre que « %s »." -#: initdb.c:2848 initdb.c:2918 initdb.c:3325 +#: initdb.c:2898 initdb.c:2968 initdb.c:3375 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m" -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2919 #, c-format msgid "WAL directory location must be an absolute path" msgstr "l'emplacement du répertoire des journaux de transactions doit être indiqué avec un chemin absolu" -#: initdb.c:2912 +#: initdb.c:2962 #, c-format msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"." msgstr "Si vous voulez enregistrer ici les WAL, supprimez ou videz le répertoire « %s »." -#: initdb.c:2922 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %m" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Il contient un fichier invisible, peut-être parce qu'il s'agit d'un point de montage." -#: initdb.c:2943 +#: initdb.c:2993 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Il contient un répertoire lost+found, peut-être parce qu'il s'agit d'un point de montage.\\" -#: initdb.c:2945 +#: initdb.c:2995 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -962,72 +977,72 @@ msgstr "" "Utiliser un point de montage comme répertoire des données n'est pas recommandé.\n" "Créez un sous-répertoire sous le point de montage." -#: initdb.c:2971 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "création des sous-répertoires... " -#: initdb.c:3014 +#: initdb.c:3064 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "exécution de l'initialisation après bootstrap... " -#: initdb.c:3175 +#: initdb.c:3225 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s requiert une valeur" -#: initdb.c:3200 +#: initdb.c:3250 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Lancé en mode débogage.\n" -#: initdb.c:3204 +#: initdb.c:3254 #, c-format msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "Lancé en mode « sans nettoyage ». Les erreurs ne seront pas nettoyées.\n" -#: initdb.c:3274 +#: initdb.c:3324 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "fournisseur de locale non reconnu : %s" -#: initdb.c:3302 +#: initdb.c:3352 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)" -#: initdb.c:3309 initdb.c:3313 +#: initdb.c:3359 initdb.c:3363 #, c-format msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen" msgstr "%s ne peut pas être spécifié sauf si le fournisseur de locale « %s » est choisi" -#: initdb.c:3327 initdb.c:3404 +#: initdb.c:3377 initdb.c:3454 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "synchronisation des données sur disque... " -#: initdb.c:3335 +#: initdb.c:3385 #, c-format msgid "password prompt and password file cannot be specified together" msgstr "" "les options d'invite du mot de passe et de fichier de mots de passe ne\n" "peuvent pas être indiquées simultanément" -#: initdb.c:3357 +#: initdb.c:3407 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a number" msgstr "l'argument de --wal-segsize doit être un nombre" -#: initdb.c:3359 +#: initdb.c:3409 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024" msgstr "l'argument de --wal-segsize doit être une puissance de 2 comprise entre 1 et 1024" -#: initdb.c:3373 +#: initdb.c:3423 #, c-format msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"" msgstr "le nom de superutilisateur « %s » n'est pas autorisé ; les noms de rôle ne peuvent pas commencer par « pg_ »" -#: initdb.c:3375 +#: initdb.c:3425 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1038,17 +1053,17 @@ msgstr "" "Le processus serveur doit également lui appartenir.\n" "\n" -#: initdb.c:3391 +#: initdb.c:3441 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Les sommes de contrôle des pages de données sont activées.\n" -#: initdb.c:3393 +#: initdb.c:3443 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Les sommes de contrôle des pages de données sont désactivées.\n" -#: initdb.c:3410 +#: initdb.c:3460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1059,22 +1074,22 @@ msgstr "" "Synchronisation sur disque ignorée.\n" "Le répertoire des données pourrait être corrompu si le système d'exploitation s'arrêtait brutalement.\n" -#: initdb.c:3415 +#: initdb.c:3465 #, c-format msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections" msgstr "activation de l'authentification « trust » pour les connexions locales" -#: initdb.c:3416 +#: initdb.c:3466 #, c-format msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb." msgstr "Vous pouvez changer cette configuration en éditant le fichier pg_hba.conf ou en utilisant l'option -A, ou --auth-local et --auth-host, à la prochaine exécution d'initdb." #. translator: This is a placeholder in a shell command. -#: initdb.c:3446 +#: initdb.c:3496 msgid "logfile" msgstr "fichier_de_trace" -#: initdb.c:3448 +#: initdb.c:3498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1088,265 +1103,3 @@ msgstr "" "\n" " %s\n" "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : le fichier de mots de passe n'a pas été créé.\n" -#~ "Merci de rapporter ce problème.\n" - -#~ msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu accéder au fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu déterminer une chaîne de version courte valide\n" - -#~ msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu synchroniser sur disque le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir le nom de l'utilisateur courant : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir d'informations sur l'utilisateur courant : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en écriture : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not rename file \"%s\" to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu écrire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n" -#~ msgstr "%s : échec de la suppression du contenu du répertoire des journaux de transaction\n" - -#~ msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n" -#~ msgstr "%s : échec de la suppression du répertoire des journaux de transaction\n" - -#~ msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu restaurer l'ancienne locale « %s »\n" - -#~ msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n" -#~ msgstr "%s : le fichier « %s » n'existe pas\n" - -#~ msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : nom de locale invalide (« %s »)\n" - -#~ msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : le nom de la locale contient des caractères non ASCII, ignoré : « %s »\n" - -#~ msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : nom de locale trop long, ignoré : « %s »\n" - -#~ msgid "%s: out of memory\n" -#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n" - -#~ msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : suppression du contenu du répertoire des journaux de transaction « %s »\n" - -#~ msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : suppression du répertoire des journaux de transaction « %s »\n" - -#~ msgid "%s: symlinks are not supported on this platform\n" -#~ msgstr "%s : les liens symboliques ne sont pas supportés sur cette plateforme\n" - -#~ msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : répertoire des journaux de transaction « %s » non supprimé à la demande\n" -#~ "de l'utilisateur\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : méthode d'authentification « %s » inconnue.\n" - -#~ msgid "No usable system locales were found.\n" -#~ msgstr "Aucune locale système utilisable n'a été trouvée.\n" - -#, c-format -#~ msgid "The default database encoding has been set to \"%s\".\n" -#~ msgstr "L'encodage par défaut des bases de données a été configuré à « %s ».\n" - -#~ msgid "" -#~ "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" -#~ "same directory as \"%s\".\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « postgres » est nécessaire à %s mais n'a pas été trouvé dans\n" -#~ "le même répertoire que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#~ msgid "" -#~ "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" -#~ "but was not the same version as %s.\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « postgres » a été trouvé par « %s » mais n'est pas de la même\n" -#~ "version que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n" -#~ msgstr "Utilisez l'option « --debug » pour voir le détail.\n" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu" -#~ msgstr "ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme : code d'erreur %lu" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %s" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s" - -#~ msgid "copying template1 to postgres ... " -#~ msgstr "copie de template1 vers postgres... " - -#~ msgid "copying template1 to template0 ... " -#~ msgstr "copie de template1 vers template0... " - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not identify current directory: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu" -#~ msgstr "n'a pas pu charger la bibliothèque « %s » : code d'erreur %lu" - -#~ msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not read binary \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" - -#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not remove file or directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier ou répertoire « %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier ou répertoire\n" -#~ "« %s » : %m" - -#~ msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier ou répertoire\n" -#~ "« %s » : %s\n" - -#~ msgid "creating collations ... " -#~ msgstr "création des collationnements... " - -#~ msgid "creating conversions ... " -#~ msgstr "création des conversions... " - -#~ msgid "creating dictionaries ... " -#~ msgstr "création des dictionnaires... " - -#~ msgid "creating information schema ... " -#~ msgstr "création du schéma d'informations... " - -#~ msgid "creating system views ... " -#~ msgstr "création des vues système... " - -#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " -#~ msgstr "création de la base de données template1 dans %s/base/1... " - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#~ msgid "initializing dependencies ... " -#~ msgstr "initialisation des dépendances... " - -#~ msgid "initializing pg_authid ... " -#~ msgstr "initialisation de pg_authid... " - -#, c-format -#~ msgid "invalid binary \"%s\"" -#~ msgstr "binaire « %s » invalide" - -#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... " -#~ msgstr "chargement du langage PL/pgSQL... " - -#~ msgid "loading system objects' descriptions ... " -#~ msgstr "chargement de la description des objets système... " - -#~ msgid "not supported on this platform\n" -#~ msgstr "non supporté sur cette plateforme\n" - -#~ msgid "pclose failed: %m" -#~ msgstr "échec de pclose : %m" - -#~ msgid "setting password ... " -#~ msgstr "initialisation du mot de passe... " - -#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... " -#~ msgstr "initialisation des droits sur les objets internes... " - -#, c-format -#~ msgid "symlinks are not supported on this platform" -#~ msgstr "les liens symboliques ne sont pas supportés sur cette plateforme" - -#~ msgid "vacuuming database template1 ... " -#~ msgstr "lancement du vacuum sur la base de données template1... " diff --git a/src/bin/initdb/po/ja.po b/src/bin/initdb/po/ja.po index dc943b53649..0c899d0e377 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ja.po +++ b/src/bin/initdb/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-30 09:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 09:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 10:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-07 11:01+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() が失敗しました: %m" #: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687 -#: initdb.c:349 +#: initdb.c:368 initdb.c:404 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "メモリ不足です" @@ -211,291 +211,306 @@ msgstr "\"%s\"のjunctionを設定できませんでした: %s\n" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"のjunctionを入手できませんでした: %s\n" -#: initdb.c:618 initdb.c:1613 +#: initdb.c:365 +#, c-format +msgid "_wsetlocale() failed" +msgstr "_wsetlocale()が失敗しました" + +#: initdb.c:372 +#, c-format +msgid "setlocale() failed" +msgstr "setlocale()が失敗しました" + +#: initdb.c:386 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale" +msgstr "古いロケールの復元に失敗しました" + +#: initdb.c:389 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale \"%s\"" +msgstr "古いロケール\"%s\"を復元できませんでした" + +#: initdb.c:678 initdb.c:1665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %m" -#: initdb.c:662 initdb.c:966 initdb.c:986 +#: initdb.c:722 initdb.c:1026 initdb.c:1046 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き込み用にオープンできませんでした: %m" -#: initdb.c:666 initdb.c:969 initdb.c:988 +#: initdb.c:726 initdb.c:1029 initdb.c:1048 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m" -#: initdb.c:670 +#: initdb.c:730 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m" -#: initdb.c:686 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "コマンド\"%s\"を実行できませんでした: %m" -#: initdb.c:704 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "removing data directory \"%s\"" msgstr "データディレクトリ\"%s\"を削除しています" -#: initdb.c:706 +#: initdb.c:766 #, c-format msgid "failed to remove data directory" msgstr "データディレクトリの削除に失敗しました" -#: initdb.c:710 +#: initdb.c:770 #, c-format msgid "removing contents of data directory \"%s\"" msgstr "データディレクトリ\"%s\"の内容を削除しています" -#: initdb.c:713 +#: initdb.c:773 #, c-format msgid "failed to remove contents of data directory" msgstr "データディレクトリの内容の削除に失敗しました" -#: initdb.c:718 +#: initdb.c:778 #, c-format msgid "removing WAL directory \"%s\"" msgstr "WAL ディレクトリ\"%s\"を削除しています" -#: initdb.c:720 +#: initdb.c:780 #, c-format msgid "failed to remove WAL directory" msgstr "WAL ディレクトリの削除に失敗しました" -#: initdb.c:724 +#: initdb.c:784 #, c-format msgid "removing contents of WAL directory \"%s\"" msgstr "WAL ディレクトリ\"%s\"の中身を削除しています" -#: initdb.c:726 +#: initdb.c:786 #, c-format msgid "failed to remove contents of WAL directory" msgstr "WAL ディレクトリの中身の削除に失敗しました" -#: initdb.c:733 +#: initdb.c:793 #, c-format msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "ユーザーの要求によりデータディレクトリ\"%s\"を削除しませんでした" -#: initdb.c:737 +#: initdb.c:797 #, c-format msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "ユーザーの要求により WAL ディレクトリ\"%s\"を削除しませんでした" -#: initdb.c:755 +#: initdb.c:815 #, c-format msgid "cannot be run as root" msgstr "root では実行できません" -#: initdb.c:756 +#: initdb.c:816 #, c-format msgid "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own the server process." msgstr "サーバープロセスの所有者となる(非特権)ユーザーとして(例えば\"su\"を使用して)ログインしてください。" -#: initdb.c:788 +#: initdb.c:848 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name" msgstr "\"%s\"は有効なサーバー符号化方式名ではありません" -#: initdb.c:932 +#: initdb.c:992 #, c-format msgid "file \"%s\" does not exist" msgstr "ファイル\"%s\"は存在しません" -#: initdb.c:933 initdb.c:938 initdb.c:945 +#: initdb.c:993 initdb.c:998 initdb.c:1005 #, c-format msgid "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong directory with the invocation option -L." msgstr "インストール先が破損しているか実行時オプション-Lで間違ったディレクトリを指定した可能性があります。" -#: initdb.c:937 +#: initdb.c:997 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m" -#: initdb.c:944 +#: initdb.c:1004 #, c-format msgid "file \"%s\" is not a regular file" msgstr "ファイル\"%s\"は通常のファイルではありません" -#: initdb.c:1077 +#: initdb.c:1137 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "動的共有メモリの実装を選択しています ... " -#: initdb.c:1086 +#: initdb.c:1146 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "デフォルトのmax_connectionsを選択しています ... " -#: initdb.c:1106 +#: initdb.c:1166 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "デフォルトのshared_buffersを選択しています ... " -#: initdb.c:1129 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "selecting default time zone ... " msgstr "デフォルトの時間帯を選択しています ... " -#: initdb.c:1206 +#: initdb.c:1266 msgid "creating configuration files ... " msgstr "設定ファイルを作成しています ... " -#: initdb.c:1367 initdb.c:1381 initdb.c:1448 initdb.c:1459 +#: initdb.c:1419 initdb.c:1433 initdb.c:1500 initdb.c:1511 #, c-format msgid "could not change permissions of \"%s\": %m" msgstr "\"%s\"の権限を変更できませんでした: %m" -#: initdb.c:1477 +#: initdb.c:1529 #, c-format msgid "running bootstrap script ... " msgstr "ブートストラップスクリプトを実行しています ... " -#: initdb.c:1489 +#: initdb.c:1541 #, c-format msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s" msgstr "入力ファイル\"%s\"は PostgreSQL %s のものではありません" -#: initdb.c:1491 +#: initdb.c:1543 #, c-format msgid "Specify the correct path using the option -L." msgstr "-Lオプションを使用して正しいパスを指定してください。" -#: initdb.c:1591 +#: initdb.c:1643 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "新しいスーパーユーザーのパスワードを入力してください:" -#: initdb.c:1592 +#: initdb.c:1644 msgid "Enter it again: " msgstr "再入力してください:" -#: initdb.c:1595 +#: initdb.c:1647 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "パスワードが一致しません。\n" -#: initdb.c:1619 +#: initdb.c:1671 #, c-format msgid "could not read password from file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"からパスワードを読み取ることができませんでした: %m" -#: initdb.c:1622 +#: initdb.c:1674 #, c-format msgid "password file \"%s\" is empty" msgstr "パスワードファイル\"%s\"が空です" -#: initdb.c:2034 +#: initdb.c:2086 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "シグナルが発生しました\n" -#: initdb.c:2040 +#: initdb.c:2092 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "子プロセスへの書き込みができませんでした: %s\n" -#: initdb.c:2048 +#: initdb.c:2100 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ok\n" -#: initdb.c:2137 -#, c-format -msgid "setlocale() failed" -msgstr "setlocale()が失敗しました" - -#: initdb.c:2155 +#: initdb.c:2182 initdb.c:2228 #, c-format -msgid "failed to restore old locale \"%s\"" -msgstr "古いロケール\"%s\"を復元できませんでした" +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "ロケール名\"%s\"は不正な非ASCII文字を含んでいます" -#: initdb.c:2163 +#: initdb.c:2208 #, c-format msgid "invalid locale name \"%s\"" msgstr "ロケール名\"%s\"は不正です" -#: initdb.c:2164 +#: initdb.c:2209 #, c-format msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale." msgstr "ロケール名がICU特有のものである場合は、--icu-localeを使用してください。" -#: initdb.c:2177 +#: initdb.c:2222 #, c-format msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables" msgstr "不正なロケール設定; 環境変数LANGおよびLC_* を確認してください" -#: initdb.c:2203 initdb.c:2227 +#: initdb.c:2253 initdb.c:2277 #, c-format msgid "encoding mismatch" msgstr "符号化方式が合いません" -#: initdb.c:2204 +#: initdb.c:2254 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale uses (%s) do not match. This would lead to misbehavior in various character string processing functions." msgstr "選択した符号化方式(%s)と選択したロケールが使用する符号化方式(%s)が合っていません。これにより各種の文字列処理関数が間違った動作をすることになります。" -#: initdb.c:2209 initdb.c:2230 +#: initdb.c:2259 initdb.c:2280 #, c-format msgid "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a matching combination." msgstr "%sを再度実行してください、その際にはエンコーディングを明示的に指定しないか、適合する組み合わせを選択してください。" -#: initdb.c:2228 +#: initdb.c:2278 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider." msgstr "指定された符号化方式(%s)はICUプロバイダではサポートされません。" -#: initdb.c:2279 +#: initdb.c:2329 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "ロケール名\"%s\"を、言語タグに変換できませんでした: %s" -#: initdb.c:2285 initdb.c:2337 initdb.c:2416 +#: initdb.c:2335 initdb.c:2387 initdb.c:2466 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "このビルドではICUはサポートされていません" -#: initdb.c:2308 +#: initdb.c:2358 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "ロケール\"%s\"から言語を取得できませんでした: %s" -#: initdb.c:2334 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"は未知の言語\"%s\"を含んでいます" -#: initdb.c:2400 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid "ICU locale must be specified" msgstr "ICUロケールの指定が必要です" -#: initdb.c:2404 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n" msgstr "ICUロケール\"%s\"に対して言語タグ\"%s\"を使用します。\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2477 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "%sはPostgreSQLデータベースクラスタを初期化します。\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2478 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2479 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2480 #, c-format msgid "" "\n" @@ -504,57 +519,57 @@ msgstr "" "\n" "オプション:\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2481 #, c-format msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n" msgstr " -A, --auth=METHOD ローカル接続のデフォルト認証方式\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2482 #, c-format msgid " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP connections\n" msgstr " --auth-host=METHOD ローカルTCP/IP接続のデフォルト認証方式\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2483 #, c-format msgid " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket connections\n" msgstr " --auth-local=METHOD ローカルソケット接続のデフォルト認証方式\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2484 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR データベースクラスタの場所\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2485 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=ENCODING 新規データベースのデフォルト符号化方式\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2486 #, c-format msgid " -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n" msgstr " -g, --allow-group-access データディレクトリのグループ読み取り/実行を許可\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n" msgstr " --icu-locale=LOCALE 新しいデータベースのICUロケールIDを設定\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2488 #, c-format msgid " --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new databases\n" msgstr " --icu-rules=RULES 新しいデータベースに追加するICU照合順序ルール(群)\n" -#: initdb.c:2439 +#: initdb.c:2489 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums データページのチェックサムを使用\n" -#: initdb.c:2440 +#: initdb.c:2490 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=LOCALE 新しいデータベースのデフォルトロケールをセット\n" -#: initdb.c:2441 +#: initdb.c:2491 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -568,12 +583,12 @@ msgstr "" " デフォルトロケールを設定(デフォルト値は環境変数から\n" " 取得)\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2495 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale --locale=C と同じ\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2496 #, c-format msgid "" " --locale-provider={libc|icu}\n" @@ -583,14 +598,14 @@ msgstr "" " 新しいデータベースにおけるデフォルトのロケール\n" " プロバイダを設定\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2498 #, c-format msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=ファイル名 新しいスーパーユーザーのパスワードをファイルから\n" " 読み込む\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2499 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -599,27 +614,27 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=CFG\\\n" " デフォルトのテキスト検索設定\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2501 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=NAME データベースのスーパーユーザーの名前\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2502 #, c-format msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt 新規スーパーユーザーに対してパスワード入力を促す\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2503 #, c-format msgid " -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n" msgstr " -X, --waldir=WALDIR 先行書き込みログ用ディレクトリの位置\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=SIZE WALセグメントのサイズ、メガバイト単位\n" -#: initdb.c:2455 +#: initdb.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -628,52 +643,52 @@ msgstr "" "\n" "使用頻度の低いオプション:\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2506 #, c-format msgid " -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n" msgstr " -c, --set NAME=VALUE サーバーパラメータのデフォルト値を上書き設定\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2507 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug 多くのデバッグ用の出力を生成\n" -#: initdb.c:2458 +#: initdb.c:2508 #, c-format msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n" msgstr " --discard-caches debug_discard_cachesを1に設定する\n" -#: initdb.c:2459 +#: initdb.c:2509 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L DIRECTORY 入力ファイルの場所を指定\n" -#: initdb.c:2460 +#: initdb.c:2510 #, c-format msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --no-clean エラー発生後のクリーンアップを行わない\n" -#: initdb.c:2461 +#: initdb.c:2511 #, c-format msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " -N, --no-sync 変更の安全なディスクへの書き出しを待機しない\n" -#: initdb.c:2462 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n" msgstr " --no-instructions 次の手順の指示を表示しない\n" -#: initdb.c:2463 +#: initdb.c:2513 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show 内部設定を表示\n" -#: initdb.c:2464 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid " -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n" msgstr " -S, --sync-only データベースファイルのsyncのみを実行して終了\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -682,17 +697,17 @@ msgstr "" "\n" "その他のオプション:\n" -#: initdb.c:2466 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: initdb.c:2467 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help このヘルプを表示して終了\n" -#: initdb.c:2468 +#: initdb.c:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -702,7 +717,7 @@ msgstr "" "\n" "データディレクトリが指定されない場合、PGDATA環境変数が使用されます。\n" -#: initdb.c:2470 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -711,72 +726,72 @@ msgstr "" "\n" "バグは<%s>に報告してください。\n" -#: initdb.c:2471 +#: initdb.c:2521 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ホームページ: <%s>\n" -#: initdb.c:2499 +#: initdb.c:2549 #, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections" msgstr "\"%2$s\"接続では認証方式\"%1$s\"は無効です" -#: initdb.c:2513 +#: initdb.c:2563 #, c-format msgid "must specify a password for the superuser to enable password authentication" msgstr "パスワード認証を有効にするにはスーパーユーザーのパスワードを指定する必要があります" -#: initdb.c:2532 +#: initdb.c:2582 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "データディレクトリが指定されていません" -#: initdb.c:2533 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "You must identify the directory where the data for this database system will reside. Do this with either the invocation option -D or the environment variable PGDATA." msgstr "データベースシステムのデータを格納するディレクトリを指定する必要があります。実行時オプション -D、もしくは、PGDATA環境変数で指定してください。" -#: initdb.c:2550 +#: initdb.c:2600 #, c-format msgid "could not set environment" msgstr "環境を設定できません" -#: initdb.c:2568 +#: initdb.c:2618 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "%2$sにはプログラム\"%1$s\"が必要ですが、\"%3$s\"と同じディレクトリにはありませんでした。" -#: initdb.c:2571 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "\"%2$s\"がプログラム\"%1$s\"を見つけましたが、これは%3$sと同じバージョンではありませんでした。" -#: initdb.c:2586 +#: initdb.c:2636 #, c-format msgid "input file location must be an absolute path" msgstr "入力ファイルの場所は絶対パスでなければなりません" -#: initdb.c:2603 +#: initdb.c:2653 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "データベースクラスタはロケール\"%s\"で初期化されます。\n" -#: initdb.c:2606 +#: initdb.c:2656 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n" msgstr "データベースクラスタは以下のロケール構成で初期化されます。\n" -#: initdb.c:2607 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid " provider: %s\n" msgstr " プロバイダ: %s\n" -#: initdb.c:2609 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " ICU locale: %s\n" msgstr " ICUロケール: %s\n" -#: initdb.c:2610 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" " LC_COLLATE: %s\n" @@ -793,22 +808,22 @@ msgstr "" " LC_NUMERIC: %s\n" " LC_TIME: %s\n" -#: initdb.c:2640 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"に対して適切な符号化方式がありませんでした" -#: initdb.c:2642 +#: initdb.c:2692 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option." msgstr "-Eオプションを付けて%sを再実行してください。" -#: initdb.c:2643 initdb.c:3176 initdb.c:3284 initdb.c:3304 +#: initdb.c:2693 initdb.c:3226 initdb.c:3334 initdb.c:3354 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。" -#: initdb.c:2655 +#: initdb.c:2705 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -818,107 +833,107 @@ msgstr "" "符号化方式として使用できません。\n" "デフォルトのデータベース符号化方式は代わりに\"%s\"に設定されます。\n" -#: initdb.c:2660 +#: initdb.c:2710 #, c-format msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"は非サポートの符号化方式\"%s\"を必要とします" -#: initdb.c:2662 +#: initdb.c:2712 #, c-format msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding." msgstr "符号化方式\"%s\"はサーバー側の符号化方式として使用できません。" -#: initdb.c:2664 +#: initdb.c:2714 #, c-format msgid "Rerun %s with a different locale selection." msgstr "別のローケルを選択して%sを再実行してください。" -#: initdb.c:2672 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "デフォルトのデータベース符号化方式はそれに対応して%sに設定されました。\n" -#: initdb.c:2741 +#: initdb.c:2791 #, c-format msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"" msgstr "ロケール\"%s\"用の適切なテキスト検索設定が見つかりませんでした" -#: initdb.c:2752 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown" msgstr "ロケール\"%s\"に適したテキスト検索設定が不明です" -#: initdb.c:2757 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"" msgstr "指定したテキスト検索設定\"%s\"がロケール\"%s\"に合わない可能性があります" -#: initdb.c:2762 +#: initdb.c:2812 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "デフォルトのテキスト検索構成は %s に設定されます。\n" -#: initdb.c:2805 initdb.c:2876 +#: initdb.c:2855 initdb.c:2926 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "ディレクトリ%sを作成しています ... " -#: initdb.c:2810 initdb.c:2881 initdb.c:2929 initdb.c:2985 +#: initdb.c:2860 initdb.c:2931 initdb.c:2979 initdb.c:3035 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: initdb.c:2819 initdb.c:2891 +#: initdb.c:2869 initdb.c:2941 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "ディレクトリ%sの権限を設定しています ... " -#: initdb.c:2824 initdb.c:2896 +#: initdb.c:2874 initdb.c:2946 #, c-format msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"の権限を変更できませんでした: %m" -#: initdb.c:2836 initdb.c:2908 +#: initdb.c:2886 initdb.c:2958 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "ディレクトリ\"%s\"は存在しますが、空ではありません" -#: initdb.c:2840 +#: initdb.c:2890 #, c-format msgid "If you want to create a new database system, either remove or empty the directory \"%s\" or run %s with an argument other than \"%s\"." msgstr "新規にデータベースシステムを作成したいのであれば、ディレクトリ\"%s\"を削除あるいは空にする、または%sを\"%s\"以外の引数で実行してください。" -#: initdb.c:2848 initdb.c:2918 initdb.c:3325 +#: initdb.c:2898 initdb.c:2968 initdb.c:3375 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %m" -#: initdb.c:2869 +#: initdb.c:2919 #, c-format msgid "WAL directory location must be an absolute path" msgstr "WAL ディレクトリの位置は、絶対パスでなければなりません" -#: initdb.c:2912 +#: initdb.c:2962 #, c-format msgid "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory \"%s\"." msgstr "そこにWALを格納したい場合は、ディレクトリ\"%s\"を削除するか空にしてください。" -#: initdb.c:2922 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: initdb.c:2941 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount point." msgstr "おそらくマウントポイントであることに起因した先頭がドットであるファイル、または不可視なファイルが含まれています。" -#: initdb.c:2943 +#: initdb.c:2993 #, c-format msgid "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point." msgstr "おそらくマウントポイントであることに起因したlost+foundディレクトリが含まれています。" -#: initdb.c:2945 +#: initdb.c:2995 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -927,70 +942,70 @@ msgstr "" "マウントポイントであるディレクトリをデータディレクトリとして使用することはお勧めしません。\n" "この下にサブディレクトリを作成してください。" -#: initdb.c:2971 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "サブディレクトリを作成しています ... " -#: initdb.c:3014 +#: initdb.c:3064 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "ブートストラップ後の初期化を実行しています ... " -#: initdb.c:3175 +#: initdb.c:3225 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %sは値が必要です" -#: initdb.c:3200 +#: initdb.c:3250 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "デバッグモードで実行しています。\n" -#: initdb.c:3204 +#: initdb.c:3254 #, c-format msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "no-clean モードで実行しています。失敗した状況は削除されません。\n" -#: initdb.c:3274 +#: initdb.c:3324 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "認識できない照合順序プロバイダ: %s" -#: initdb.c:3302 +#: initdb.c:3352 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "コマンドライン引数が多すぎます。(先頭は\"%s\")" -#: initdb.c:3309 initdb.c:3313 +#: initdb.c:3359 initdb.c:3363 #, c-format msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen" msgstr "ロケールプロバイダ\"%2$s\"が選択されていなければ%1$sは指定できません" -#: initdb.c:3327 initdb.c:3404 +#: initdb.c:3377 initdb.c:3454 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "データをディスクに同期しています ... " -#: initdb.c:3335 +#: initdb.c:3385 #, c-format msgid "password prompt and password file cannot be specified together" msgstr "パスワードプロンプトとパスワードファイルは同時に指定できません" -#: initdb.c:3357 +#: initdb.c:3407 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a number" msgstr "--wal-segsize の引数は数値でなければなりません" -#: initdb.c:3359 +#: initdb.c:3409 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024" msgstr "--wal-segsize のパラメータは1から1024までの間の2の累乗でなければなりません" -#: initdb.c:3373 +#: initdb.c:3423 #, c-format msgid "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"" msgstr "スーパーユーザー名\"%s\"は許可されません; ロール名は\"pg_\"で始めることはできません" -#: initdb.c:3375 +#: initdb.c:3425 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1001,17 +1016,17 @@ msgstr "" "このユーザーをサーバープロセスの所有者とする必要があります。\n" "\n" -#: initdb.c:3391 +#: initdb.c:3441 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "データページのチェックサムは有効です。\n" -#: initdb.c:3393 +#: initdb.c:3443 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "データベージのチェックサムは無効です。\n" -#: initdb.c:3410 +#: initdb.c:3460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1022,22 +1037,22 @@ msgstr "" "ディスクへの同期がスキップされました。\n" "オペレーティングシステムがクラッシュした場合データディレクトリは破損されるかもしれません。\n" -#: initdb.c:3415 +#: initdb.c:3465 #, c-format msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections" msgstr "ローカル接続に対して\"trust\"認証を有効にします " -#: initdb.c:3416 +#: initdb.c:3466 #, c-format msgid "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-local and --auth-host, the next time you run initdb." msgstr "pg_hba.confを編集する、もしくは、次回initdbを実行する時に -A オプション、あるいは --auth-local および --auth-host オプションを使用することで変更できます。" #. translator: This is a placeholder in a shell command. -#: initdb.c:3446 +#: initdb.c:3496 msgid "logfile" msgstr "ログファイル" -#: initdb.c:3448 +#: initdb.c:3498 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index e4800fcc79e..4124d070c6b 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Sergey Burladyan , 2009. # Andrey Sudnik , 2010. # Dmitriy Olshevskiy , 2014. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-04 16:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-11 16:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:27+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "ошибка в %s(): %m" #: ../../common/exec.c:550 ../../common/exec.c:595 ../../common/exec.c:687 -#: initdb.c:349 +#: initdb.c:368 initdb.c:404 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "нехватка памяти" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: #: ../../common/wait_error.c:82 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" +msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным кодом состояния %d" #: ../../port/dirmod.c:287 #, c-format @@ -216,87 +216,107 @@ msgstr "не удалось создать связь для каталога \" msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n" -#: initdb.c:623 initdb.c:1610 +#: initdb.c:365 +#, c-format +msgid "_wsetlocale() failed" +msgstr "ошибка в _wsetlocale()" + +#: initdb.c:372 +#, c-format +msgid "setlocale() failed" +msgstr "ошибка в setlocale()" + +#: initdb.c:386 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale" +msgstr "не удалось восстановить старую локаль" + +#: initdb.c:389 +#, c-format +msgid "failed to restore old locale \"%s\"" +msgstr "не удалось восстановить старую локаль \"%s\"" + +#: initdb.c:678 initdb.c:1665 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m" -#: initdb.c:667 initdb.c:971 initdb.c:991 +#: initdb.c:722 initdb.c:1026 initdb.c:1046 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %m" -#: initdb.c:671 initdb.c:974 initdb.c:993 +#: initdb.c:726 initdb.c:1029 initdb.c:1048 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m" -#: initdb.c:675 +#: initdb.c:730 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m" -#: initdb.c:691 +#: initdb.c:746 #, c-format msgid "could not execute command \"%s\": %m" msgstr "не удалось выполнить команду \"%s\": %m" -#: initdb.c:709 +#: initdb.c:764 #, c-format msgid "removing data directory \"%s\"" msgstr "удаление каталога данных \"%s\"" -#: initdb.c:711 +#: initdb.c:766 #, c-format msgid "failed to remove data directory" msgstr "ошибка при удалении каталога данных" -#: initdb.c:715 +#: initdb.c:770 #, c-format msgid "removing contents of data directory \"%s\"" msgstr "удаление содержимого каталога данных \"%s\"" -#: initdb.c:718 +#: initdb.c:773 #, c-format msgid "failed to remove contents of data directory" msgstr "ошибка при удалении содержимого каталога данных" -#: initdb.c:723 +#: initdb.c:778 #, c-format msgid "removing WAL directory \"%s\"" msgstr "удаление каталога WAL \"%s\"" -#: initdb.c:725 +#: initdb.c:780 #, c-format msgid "failed to remove WAL directory" msgstr "ошибка при удалении каталога WAL" -#: initdb.c:729 +#: initdb.c:784 #, c-format msgid "removing contents of WAL directory \"%s\"" msgstr "удаление содержимого каталога WAL \"%s\"" -#: initdb.c:731 +#: initdb.c:786 #, c-format msgid "failed to remove contents of WAL directory" msgstr "ошибка при удалении содержимого каталога WAL" -#: initdb.c:738 +#: initdb.c:793 #, c-format msgid "data directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "каталог данных \"%s\" не был удалён по запросу пользователя" -#: initdb.c:742 +#: initdb.c:797 #, c-format msgid "WAL directory \"%s\" not removed at user's request" msgstr "каталог WAL \"%s\" не был удалён по запросу пользователя" -#: initdb.c:760 +#: initdb.c:815 #, c-format msgid "cannot be run as root" msgstr "программу не должен запускать root" -#: initdb.c:761 +#: initdb.c:816 #, c-format msgid "" "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will own " @@ -305,17 +325,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например, используя " "\"su\"), которому будет принадлежать серверный процесс." -#: initdb.c:793 +#: initdb.c:848 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid server encoding name" msgstr "\"%s\" — некорректное имя серверной кодировки" -#: initdb.c:937 +#: initdb.c:992 #, c-format msgid "file \"%s\" does not exist" msgstr "файл \"%s\" не существует" -#: initdb.c:938 initdb.c:943 initdb.c:950 +#: initdb.c:993 initdb.c:998 initdb.c:1005 #, c-format msgid "" "This might mean you have a corrupted installation or identified the wrong " @@ -324,129 +344,124 @@ msgstr "" "Это означает, что ваша установка PostgreSQL испорчена или в параметре -L " "задан неправильный каталог." -#: initdb.c:942 +#: initdb.c:997 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" -msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при обращении к файлу \"%s\": %m" -#: initdb.c:949 +#: initdb.c:1004 #, c-format msgid "file \"%s\" is not a regular file" msgstr "\"%s\" — не обычный файл" -#: initdb.c:1082 +#: initdb.c:1137 #, c-format msgid "selecting dynamic shared memory implementation ... " msgstr "выбирается реализация динамической разделяемой памяти... " -#: initdb.c:1091 +#: initdb.c:1146 #, c-format msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "выбирается значение max_connections по умолчанию... " -#: initdb.c:1111 +#: initdb.c:1166 #, c-format msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "выбирается значение shared_buffers по умолчанию... " -#: initdb.c:1134 +#: initdb.c:1189 #, c-format msgid "selecting default time zone ... " msgstr "выбирается часовой пояс по умолчанию... " -#: initdb.c:1211 +#: initdb.c:1266 msgid "creating configuration files ... " msgstr "создание конфигурационных файлов... " -#: initdb.c:1364 initdb.c:1378 initdb.c:1445 initdb.c:1456 +#: initdb.c:1419 initdb.c:1433 initdb.c:1500 initdb.c:1511 #, c-format msgid "could not change permissions of \"%s\": %m" msgstr "не удалось поменять права для \"%s\": %m" -#: initdb.c:1474 +#: initdb.c:1529 #, c-format msgid "running bootstrap script ... " msgstr "выполняется подготовительный скрипт... " -#: initdb.c:1486 +#: initdb.c:1541 #, c-format msgid "input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s" msgstr "входной файл \"%s\" не принадлежит PostgreSQL %s" -#: initdb.c:1488 +#: initdb.c:1543 #, c-format msgid "Specify the correct path using the option -L." msgstr "Укажите корректный путь в параметре -L." -#: initdb.c:1588 +#: initdb.c:1643 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Введите новый пароль суперпользователя: " -#: initdb.c:1589 +#: initdb.c:1644 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: initdb.c:1592 +#: initdb.c:1647 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Пароли не совпадают.\n" -#: initdb.c:1616 +#: initdb.c:1671 #, c-format msgid "could not read password from file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать пароль из файла \"%s\": %m" -#: initdb.c:1619 +#: initdb.c:1674 #, c-format msgid "password file \"%s\" is empty" msgstr "файл пароля \"%s\" пуст" -#: initdb.c:2031 +#: initdb.c:2086 #, c-format msgid "caught signal\n" msgstr "получен сигнал\n" -#: initdb.c:2037 +#: initdb.c:2092 #, c-format msgid "could not write to child process: %s\n" msgstr "не удалось записать в поток дочернего процесса: %s\n" -#: initdb.c:2045 +#: initdb.c:2100 #, c-format msgid "ok\n" msgstr "ок\n" -#: initdb.c:2134 +#: initdb.c:2182 initdb.c:2228 #, c-format -msgid "setlocale() failed" -msgstr "ошибка в setlocale()" +msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters" +msgstr "имя локали \"%s\" содержит не-ASCII символы" -#: initdb.c:2152 -#, c-format -msgid "failed to restore old locale \"%s\"" -msgstr "не удалось восстановить старую локаль \"%s\"" - -#: initdb.c:2160 +#: initdb.c:2208 #, c-format msgid "invalid locale name \"%s\"" msgstr "ошибочное имя локали \"%s\"" -#: initdb.c:2161 +#: initdb.c:2209 #, c-format msgid "If the locale name is specific to ICU, use --icu-locale." msgstr "Если эта локаль свойственна ICU, укажите --icu-locale." -#: initdb.c:2174 +#: initdb.c:2222 #, c-format msgid "invalid locale settings; check LANG and LC_* environment variables" msgstr "неверные установки локали; проверьте переменные окружения LANG и LC_*" -#: initdb.c:2200 initdb.c:2224 +#: initdb.c:2253 initdb.c:2277 #, c-format msgid "encoding mismatch" msgstr "несоответствие кодировки" -#: initdb.c:2201 +#: initdb.c:2254 #, c-format msgid "" "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected locale " @@ -457,7 +472,7 @@ msgstr "" "может привести к неправильной работе различных функций обработки текстовых " "строк." -#: initdb.c:2206 initdb.c:2227 +#: initdb.c:2259 initdb.c:2280 #, c-format msgid "" "Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly, or choose a " @@ -466,42 +481,42 @@ msgstr "" "Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, либо выберите " "подходящее сочетание параметров локализации." -#: initdb.c:2225 +#: initdb.c:2278 #, c-format msgid "The encoding you selected (%s) is not supported with the ICU provider." msgstr "Выбранная вами кодировка (%s) не поддерживается провайдером ICU." -#: initdb.c:2276 +#: initdb.c:2329 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "не удалось получить из названия локали \"%s\" метку языка: %s" -#: initdb.c:2282 initdb.c:2334 initdb.c:2413 +#: initdb.c:2335 initdb.c:2387 initdb.c:2466 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "ICU не поддерживается в данной сборке" -#: initdb.c:2305 +#: initdb.c:2358 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "не удалось определить язык для локали \"%s\": %s" -#: initdb.c:2331 +#: initdb.c:2384 #, c-format msgid "locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "для локали \"%s\" получен неизвестный язык \"%s\"" -#: initdb.c:2397 +#: initdb.c:2450 #, c-format msgid "ICU locale must be specified" msgstr "необходимо задать локаль ICU" -#: initdb.c:2401 +#: initdb.c:2454 #, c-format msgid "Using language tag \"%s\" for ICU locale \"%s\".\n" msgstr "Для локали ICU \"%s\" используется метка языка \"%s\".\n" -#: initdb.c:2424 +#: initdb.c:2477 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" @@ -510,17 +525,17 @@ msgstr "" "%s инициализирует кластер PostgreSQL.\n" "\n" -#: initdb.c:2425 +#: initdb.c:2478 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: initdb.c:2426 +#: initdb.c:2479 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n" -#: initdb.c:2427 +#: initdb.c:2480 #, c-format msgid "" "\n" @@ -529,7 +544,7 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: initdb.c:2428 +#: initdb.c:2481 #, c-format msgid "" " -A, --auth=METHOD default authentication method for local " @@ -538,7 +553,7 @@ msgstr "" " -A, --auth=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений\n" -#: initdb.c:2429 +#: initdb.c:2482 #, c-format msgid "" " --auth-host=METHOD default authentication method for local TCP/IP " @@ -547,7 +562,7 @@ msgstr "" " --auth-host=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных TCP/IP-подключений\n" -#: initdb.c:2430 +#: initdb.c:2483 #, c-format msgid "" " --auth-local=METHOD default authentication method for local-socket " @@ -556,17 +571,17 @@ msgstr "" " --auth-local=МЕТОД метод проверки подлинности по умолчанию\n" " для локальных подключений через сокет\n" -#: initdb.c:2431 +#: initdb.c:2484 #, c-format msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr " [-D, --pgdata=]КАТАЛОГ расположение данных этого кластера БД\n" -#: initdb.c:2432 +#: initdb.c:2485 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2433 +#: initdb.c:2486 #, c-format msgid "" " -g, --allow-group-access allow group read/execute on data directory\n" @@ -575,12 +590,12 @@ msgstr "" "для\n" " группы\n" -#: initdb.c:2434 +#: initdb.c:2487 #, c-format msgid " --icu-locale=LOCALE set ICU locale ID for new databases\n" msgstr " --icu-locale=ЛОКАЛЬ идентификатор локали ICU для новых баз\n" -#: initdb.c:2435 +#: initdb.c:2488 #, c-format msgid "" " --icu-rules=RULES set additional ICU collation rules for new " @@ -589,17 +604,17 @@ msgstr "" " --icu-rules=ПРАВИЛА дополнительные правила сортировки ICU для новых " "баз\n" -#: initdb.c:2436 +#: initdb.c:2489 #, c-format msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n" msgstr " -k, --data-checksums включить контроль целостности страниц\n" -#: initdb.c:2437 +#: initdb.c:2490 #, c-format msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n" msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ локаль по умолчанию для новых баз\n" -#: initdb.c:2438 +#: initdb.c:2491 #, c-format msgid "" " --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n" @@ -613,12 +628,12 @@ msgstr "" " установить соответствующий параметр локали\n" " для новых баз (вместо значения из окружения)\n" -#: initdb.c:2442 +#: initdb.c:2495 #, c-format msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale эквивалентно --locale=C\n" -#: initdb.c:2443 +#: initdb.c:2496 #, c-format msgid "" " --locale-provider={libc|icu}\n" @@ -627,14 +642,14 @@ msgstr "" " --locale-provider={libc|icu}\n" " провайдер основной локали для новых баз\n" -#: initdb.c:2445 +#: initdb.c:2498 #, c-format msgid "" " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n" msgstr "" " --pwfile=ФАЙЛ прочитать пароль суперпользователя из файла\n" -#: initdb.c:2446 +#: initdb.c:2499 #, c-format msgid "" " -T, --text-search-config=CFG\n" @@ -643,29 +658,29 @@ msgstr "" " -T, --text-search-config=КОНФИГУРАЦИЯ\n" " конфигурация текстового поиска по умолчанию\n" -#: initdb.c:2448 +#: initdb.c:2501 #, c-format msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ имя суперпользователя БД\n" -#: initdb.c:2449 +#: initdb.c:2502 #, c-format msgid "" " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr " -W, --pwprompt запросить пароль суперпользователя\n" -#: initdb.c:2450 +#: initdb.c:2503 #, c-format msgid "" " -X, --waldir=WALDIR location for the write-ahead log directory\n" msgstr " -X, --waldir=КАТАЛОГ расположение журнала предзаписи\n" -#: initdb.c:2451 +#: initdb.c:2504 #, c-format msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" msgstr " --wal-segsize=РАЗМЕР размер сегментов WAL (в мегабайтах)\n" -#: initdb.c:2452 +#: initdb.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -674,7 +689,7 @@ msgstr "" "\n" "Редко используемые параметры:\n" -#: initdb.c:2453 +#: initdb.c:2506 #, c-format msgid "" " -c, --set NAME=VALUE override default setting for server parameter\n" @@ -682,27 +697,27 @@ msgstr "" " -c, --set ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ переопределить значение серверного параметра по\n" " умолчанию\n" -#: initdb.c:2454 +#: initdb.c:2507 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug выдавать много отладочных сообщений\n" -#: initdb.c:2455 +#: initdb.c:2508 #, c-format msgid " --discard-caches set debug_discard_caches=1\n" msgstr " --discard-caches установить debug_discard_caches=1\n" -#: initdb.c:2456 +#: initdb.c:2509 #, c-format msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr " -L КАТАЛОГ расположение входных файлов\n" -#: initdb.c:2457 +#: initdb.c:2510 #, c-format msgid " -n, --no-clean do not clean up after errors\n" msgstr " -n, --no-clean не очищать после ошибок\n" -#: initdb.c:2458 +#: initdb.c:2511 #, c-format msgid "" " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to " @@ -710,18 +725,18 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --no-sync не ждать завершения сохранения данных на диске\n" -#: initdb.c:2459 +#: initdb.c:2512 #, c-format msgid " --no-instructions do not print instructions for next steps\n" msgstr "" " --no-instructions не выводить инструкции для дальнейших действий\n" -#: initdb.c:2460 +#: initdb.c:2513 #, c-format msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show показать внутренние установки\n" -#: initdb.c:2461 +#: initdb.c:2514 #, c-format msgid "" " -S, --sync-only only sync database files to disk, then exit\n" @@ -729,7 +744,7 @@ msgstr "" " -S, --sync-only только синхронизировать с ФС файлы базы и " "завершиться\n" -#: initdb.c:2462 +#: initdb.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -738,17 +753,17 @@ msgstr "" "\n" "Другие параметры:\n" -#: initdb.c:2463 +#: initdb.c:2516 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: initdb.c:2464 +#: initdb.c:2517 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: initdb.c:2465 +#: initdb.c:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -758,7 +773,7 @@ msgstr "" "\n" "Если каталог данных не указан, используется переменная окружения PGDATA.\n" -#: initdb.c:2467 +#: initdb.c:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -767,18 +782,18 @@ msgstr "" "\n" "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n" -#: initdb.c:2468 +#: initdb.c:2521 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" -#: initdb.c:2496 +#: initdb.c:2549 #, c-format msgid "invalid authentication method \"%s\" for \"%s\" connections" msgstr "" "нераспознанный метод проверки подлинности \"%s\" для подключений \"%s\"" -#: initdb.c:2510 +#: initdb.c:2563 #, c-format msgid "" "must specify a password for the superuser to enable password authentication" @@ -786,12 +801,12 @@ msgstr "" "для включения аутентификации по паролю необходимо указать пароль " "суперпользователя" -#: initdb.c:2529 +#: initdb.c:2582 #, c-format msgid "no data directory specified" msgstr "каталог данных не указан" -#: initdb.c:2530 +#: initdb.c:2583 #, c-format msgid "" "You must identify the directory where the data for this database system will " @@ -801,53 +816,53 @@ msgstr "" "Вы должны указать каталог, в котором будут располагаться данные этой СУБД. " "Это можно сделать, добавив ключ -D или установив переменную окружения PGDATA." -#: initdb.c:2547 +#: initdb.c:2600 #, c-format msgid "could not set environment" msgstr "не удалось задать переменную окружения" -#: initdb.c:2565 +#: initdb.c:2618 #, c-format msgid "" "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as " "\"%s\"" msgstr "программа \"%s\" нужна для %s, но она не найдена в каталоге \"%s\"" -#: initdb.c:2568 +#: initdb.c:2621 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "" "программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от " "версии %s" -#: initdb.c:2583 +#: initdb.c:2636 #, c-format msgid "input file location must be an absolute path" msgstr "расположение входных файлов должно задаваться абсолютным путём" -#: initdb.c:2600 +#: initdb.c:2653 #, c-format msgid "The database cluster will be initialized with locale \"%s\".\n" msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью \"%s\".\n" -#: initdb.c:2603 +#: initdb.c:2656 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with this locale configuration:\n" msgstr "" "Кластер баз данных будет инициализирован со следующими параметрами локали:\n" -#: initdb.c:2604 +#: initdb.c:2657 #, c-format msgid " provider: %s\n" msgstr " провайдер: %s\n" -#: initdb.c:2606 +#: initdb.c:2659 #, c-format msgid " ICU locale: %s\n" msgstr " локаль ICU: %s\n" -#: initdb.c:2607 +#: initdb.c:2660 #, c-format msgid "" " LC_COLLATE: %s\n" @@ -864,22 +879,22 @@ msgstr "" " LC_NUMERIC: %s\n" " LC_TIME: %s\n" -#: initdb.c:2637 +#: initdb.c:2690 #, c-format msgid "could not find suitable encoding for locale \"%s\"" msgstr "не удалось найти подходящую кодировку для локали \"%s\"" -#: initdb.c:2639 +#: initdb.c:2692 #, c-format msgid "Rerun %s with the -E option." msgstr "Перезапустите %s с параметром -E." -#: initdb.c:2640 initdb.c:3173 initdb.c:3281 initdb.c:3301 +#: initdb.c:2693 initdb.c:3226 initdb.c:3334 initdb.c:3354 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"." -#: initdb.c:2652 +#: initdb.c:2705 #, c-format msgid "" "Encoding \"%s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n" @@ -888,40 +903,40 @@ msgstr "" "Кодировка \"%s\", подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n" "Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана \"%s\".\n" -#: initdb.c:2657 +#: initdb.c:2710 #, c-format msgid "locale \"%s\" requires unsupported encoding \"%s\"" msgstr "для локали \"%s\" требуется неподдерживаемая кодировка \"%s\"" -#: initdb.c:2659 +#: initdb.c:2712 #, c-format msgid "Encoding \"%s\" is not allowed as a server-side encoding." msgstr "Кодировка \"%s\" недопустима в качестве серверной кодировки." -#: initdb.c:2661 +#: initdb.c:2714 #, c-format msgid "Rerun %s with a different locale selection." msgstr "Перезапустите %s, выбрав другую локаль." -#: initdb.c:2669 +#: initdb.c:2722 #, c-format msgid "The default database encoding has accordingly been set to \"%s\".\n" msgstr "" "Кодировка БД по умолчанию, выбранная в соответствии с настройками: \"%s\".\n" -#: initdb.c:2738 +#: initdb.c:2791 #, c-format msgid "could not find suitable text search configuration for locale \"%s\"" msgstr "" "не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали \"%s\"" -#: initdb.c:2749 +#: initdb.c:2802 #, c-format msgid "suitable text search configuration for locale \"%s\" is unknown" msgstr "" "внимание: для локали \"%s\" нет известной конфигурации текстового поиска" -#: initdb.c:2754 +#: initdb.c:2807 #, c-format msgid "" "specified text search configuration \"%s\" might not match locale \"%s\"" @@ -929,37 +944,37 @@ msgstr "" "указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не соответствовать " "локали \"%s\"" -#: initdb.c:2759 +#: initdb.c:2812 #, c-format msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n" msgstr "Выбрана конфигурация текстового поиска по умолчанию \"%s\".\n" -#: initdb.c:2802 initdb.c:2873 +#: initdb.c:2855 initdb.c:2926 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "создание каталога %s... " -#: initdb.c:2807 initdb.c:2878 initdb.c:2926 initdb.c:2982 +#: initdb.c:2860 initdb.c:2931 initdb.c:2979 initdb.c:3035 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать каталог \"%s\": %m" -#: initdb.c:2816 initdb.c:2888 +#: initdb.c:2869 initdb.c:2941 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "исправление прав для существующего каталога %s... " -#: initdb.c:2821 initdb.c:2893 +#: initdb.c:2874 initdb.c:2946 #, c-format msgid "could not change permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось поменять права для каталога \"%s\": %m" -#: initdb.c:2833 initdb.c:2905 +#: initdb.c:2886 initdb.c:2958 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "каталог \"%s\" существует, но он не пуст" -#: initdb.c:2837 +#: initdb.c:2890 #, c-format msgid "" "If you want to create a new database system, either remove or empty the " @@ -968,29 +983,29 @@ msgstr "" "Если вы хотите создать новую систему баз данных, удалите или очистите " "каталог \"%s\", либо при запуске %s в качестве пути укажите не \"%s\"." -#: initdb.c:2845 initdb.c:2915 initdb.c:3322 +#: initdb.c:2898 initdb.c:2968 initdb.c:3375 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %m" -#: initdb.c:2866 +#: initdb.c:2919 #, c-format msgid "WAL directory location must be an absolute path" msgstr "расположение каталога WAL должно определяться абсолютным путём" -#: initdb.c:2909 +#: initdb.c:2962 #, c-format msgid "" "If you want to store the WAL there, either remove or empty the directory " "\"%s\"." msgstr "Если вы хотите хранить WAL здесь, удалите или очистите каталог \"%s\"." -#: initdb.c:2919 +#: initdb.c:2972 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: initdb.c:2938 +#: initdb.c:2991 #, c-format msgid "" "It contains a dot-prefixed/invisible file, perhaps due to it being a mount " @@ -998,13 +1013,13 @@ msgid "" msgstr "" "Он содержит файл с точкой (невидимый), возможно, это точка монтирования." -#: initdb.c:2940 +#: initdb.c:2993 #, c-format msgid "" "It contains a lost+found directory, perhaps due to it being a mount point." msgstr "Он содержит подкаталог lost+found, возможно, это точка монтирования." -#: initdb.c:2942 +#: initdb.c:2995 #, c-format msgid "" "Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n" @@ -1014,67 +1029,67 @@ msgstr "" "рекомендуется.\n" "Создайте в монтируемом ресурсе подкаталог и используйте его." -#: initdb.c:2968 +#: initdb.c:3021 #, c-format msgid "creating subdirectories ... " msgstr "создание подкаталогов... " -#: initdb.c:3011 +#: initdb.c:3064 msgid "performing post-bootstrap initialization ... " msgstr "выполняется заключительная инициализация... " -#: initdb.c:3172 +#: initdb.c:3225 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "для -c %s требуется значение" -#: initdb.c:3197 +#: initdb.c:3250 #, c-format msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Программа запущена в режиме отладки.\n" -#: initdb.c:3201 +#: initdb.c:3254 #, c-format msgid "Running in no-clean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "" "Программа запущена в режиме 'no-clean' - очистки и исправления ошибок не " "будет.\n" -#: initdb.c:3271 +#: initdb.c:3324 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер локали: %s" -#: initdb.c:3299 +#: initdb.c:3352 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")" -#: initdb.c:3306 initdb.c:3310 +#: initdb.c:3359 initdb.c:3363 #, c-format msgid "%s cannot be specified unless locale provider \"%s\" is chosen" msgstr "%s можно указать, только если выбран провайдер локали \"%s\"" -#: initdb.c:3324 initdb.c:3401 +#: initdb.c:3377 initdb.c:3454 msgid "syncing data to disk ... " msgstr "сохранение данных на диске... " -#: initdb.c:3332 +#: initdb.c:3385 #, c-format msgid "password prompt and password file cannot be specified together" msgstr "нельзя одновременно запросить пароль и прочитать пароль из файла" -#: initdb.c:3354 +#: initdb.c:3407 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a number" msgstr "аргументом --wal-segsize должно быть число" -#: initdb.c:3356 +#: initdb.c:3409 #, c-format msgid "argument of --wal-segsize must be a power of two between 1 and 1024" msgstr "аргументом --wal-segsize должна быть степень двух от 1 до 1024" -#: initdb.c:3370 +#: initdb.c:3423 #, c-format msgid "" "superuser name \"%s\" is disallowed; role names cannot begin with \"pg_\"" @@ -1082,7 +1097,7 @@ msgstr "" "имя \"%s\" для суперпользователя не допускается; имена ролей не могут " "начинаться с \"pg_\"" -#: initdb.c:3372 +#: initdb.c:3425 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" @@ -1093,17 +1108,17 @@ msgstr "" "От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n" "\n" -#: initdb.c:3388 +#: initdb.c:3441 #, c-format msgid "Data page checksums are enabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных включён.\n" -#: initdb.c:3390 +#: initdb.c:3443 #, c-format msgid "Data page checksums are disabled.\n" msgstr "Контроль целостности страниц данных отключён.\n" -#: initdb.c:3407 +#: initdb.c:3460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1114,12 +1129,12 @@ msgstr "" "Сохранение данных на диск пропускается.\n" "Каталог данных может повредиться при сбое операционной системы.\n" -#: initdb.c:3412 +#: initdb.c:3465 #, c-format msgid "enabling \"trust\" authentication for local connections" msgstr "включение метода аутентификации \"trust\" для локальных подключений" -#: initdb.c:3413 +#: initdb.c:3466 #, c-format msgid "" "You can change this by editing pg_hba.conf or using the option -A, or --auth-" @@ -1129,11 +1144,11 @@ msgstr "" "initdb с ключом -A, --auth-local или --auth-host." #. translator: This is a placeholder in a shell command. -#: initdb.c:3443 +#: initdb.c:3496 msgid "logfile" msgstr "файл_журнала" -#: initdb.c:3445 +#: initdb.c:3498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1226,9 +1241,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n" #~ msgstr "%s: слишком длинное имя локали, пропущено: \"%s\"\n" -#~ msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: имя локали содержит не ASCII-символы, пропущено: \"%s\"\n" - #~ msgid "No usable system locales were found.\n" #~ msgstr "Пригодные локали в системе не найдены.\n" diff --git a/src/bin/pg_amcheck/po/es.po b/src/bin/pg_amcheck/po/es.po index d0650d25c0a..62b7076b485 100644 --- a/src/bin/pg_amcheck/po/es.po +++ b/src/bin/pg_amcheck/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_amcheck/po/fr.po b/src/bin/pg_amcheck/po/fr.po index 9fc553f23b7..5a8714a78fd 100644 --- a/src/bin/pg_amcheck/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_amcheck/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-14 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:277 #, c-format @@ -556,50 +556,3 @@ msgstr "aucune base de données connectable à vérifier correspondant à « %s #, c-format msgid "internal error: received unexpected relation pattern_id %d" msgstr "erreur interne : a reçu un pattern_id %d inattendu de la relation" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Other Options:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Autres options:\n" - -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide, puis quitte\n" - -#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " -V, --version affiche la version, puis quitte\n" - -#~ msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" -#~ msgstr " -e, --echo affiche les commandes envoyées au serveur\n" - -#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -#~ msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n" - -#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" -#~ msgstr " -q, --quiet n'écrit aucun message\n" - -#~ msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" -#~ msgstr " -v, --verbose mode verbeux\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#, c-format -#~ msgid "command was: %s" -#~ msgstr "la commande était : %s" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#~ msgid "invalid skip option" -#~ msgstr "option skip invalide" - -#, c-format -#~ msgid "number of parallel jobs must be at least 1" -#~ msgstr "le nombre maximum de jobs en parallèle doit être au moins de 1" - -#~ msgid "number of parallel jobs must be at least 1\n" -#~ msgstr "le nombre de jobs parallèles doit être au moins de 1\n" diff --git a/src/bin/pg_amcheck/po/ru.po b/src/bin/pg_amcheck/po/ru.po index c6be3badc0d..87f7dac28f8 100644 --- a/src/bin/pg_amcheck/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_amcheck/po/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# Alexander Lakhin , 2021, 2022. +# Alexander Lakhin , 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 08:23+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "" msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог " -"сокетов\n" +" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или " +"каталог сокетов\n" #: pg_amcheck.c:1168 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po b/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po index 45cc68c2bad..272f3dca2df 100644 --- a/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po +++ b/src/bin/pg_archivecleanup/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_archivecleanup/po/fr.po b/src/bin/pg_archivecleanup/po/fr.po index 0ac310cc701..078894f4356 100644 --- a/src/bin/pg_archivecleanup/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_archivecleanup/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:273 #, c-format @@ -186,33 +186,3 @@ msgstr "doit spécifier le plus ancien journal de transactions conservé" #, c-format msgid "too many command-line arguments" msgstr "trop d'arguments en ligne de commande" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid "%s: ERROR: could not remove file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : ERREUR : n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: file \"%s\" would be removed\n" -#~ msgstr "%s : le fichier « %s » serait supprimé\n" - -#~ msgid "%s: keeping WAL file \"%s\" and later\n" -#~ msgstr "%s : conservation du fichier WAL « %s » et des suivants\n" - -#~ msgid "%s: removing file \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : suppression du fichier « %s »\n" - -#~ msgid "%s: too many parameters\n" -#~ msgstr "%s : trop de paramètres\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " diff --git a/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po b/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po index c28de42aa18..acf84faf1ea 100644 --- a/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Russian message translation file for pg_archivecleanup # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2017, 2019, 2020, 2022. +# Alexander Lakhin , 2017, 2019, 2020, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_archivecleanup (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-27 14:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 06:17+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" #: pg_archivecleanup.c:258 #, c-format msgid " -x EXT clean up files if they have this extension\n" -msgstr " -x РСШ убрать файлы с заданным расширением\n" +msgstr " -x РСШ удалить файлы с заданным расширением\n" #: pg_archivecleanup.c:259 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/es.po b/src/bin/pg_basebackup/po/es.po index 587af7a68e8..607200beef7 100644 --- a/src/bin/pg_basebackup/po/es.po +++ b/src/bin/pg_basebackup/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:47+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/fr.po b/src/bin/pg_basebackup/po/fr.po index 54a388acf9d..d55f8224b5f 100644 --- a/src/bin/pg_basebackup/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_basebackup/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-29 22:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -1828,382 +1828,3 @@ msgstr "suppression non supportée avec la compression" #: walmethods.c:1288 msgid "could not close compression stream" msgstr "n'a pas pu fermer le flux de compression" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " --compression-method=METHOD\n" -#~ " method to compress logs\n" -#~ msgstr "" -#~ " --compression-method=METHODE\n" -#~ " méthode pour compresser les journaux\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" - -#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n" - -#, c-format -#~ msgid " -Z, --compress=0-9 compress tar output with given compression level\n" -#~ msgstr "" -#~ " -Z, --compress=0-9 compresse la sortie tar avec le niveau de\n" -#~ " compression indiqué\n" - -#, c-format -#~ msgid " -Z, --compress=1-9 compress logs with given compression level\n" -#~ msgstr "" -#~ " -Z, --compress=0-9 compresse les journaux avec le niveau de\n" -#~ " compression indiqué\n" - -#~ msgid " -x, --xlog include required WAL files in backup (fetch mode)\n" -#~ msgstr "" -#~ " -x, --xlog inclut les journaux de transactions nécessaires\n" -#~ " dans la sauvegarde (mode fetch)\n" - -#~ msgid "%s: WAL directory \"%s\" not removed at user's request\n" -#~ msgstr "%s : répertoire des journaux de transactions « %s » non supprimé à la demande de l'utilisateur\n" - -#~ msgid "%s: WAL directory location must be an absolute path\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : l'emplacement du répertoire des journaux de transactions doit être\n" -#~ "indiqué avec un chemin absolu\n" - -#~ msgid "%s: WAL streaming can only be used in plain mode\n" -#~ msgstr "%s : le flux de journaux de transactions peut seulement être utilisé en mode plain\n" - -#~ msgid "%s: cannot specify both --xlog and --xlog-method\n" -#~ msgstr "%s : ne peut pas spécifier à la fois --xlog et --xlog-method\n" - -#~ msgid "%s: child process did not exit normally\n" -#~ msgstr "%s : le processus fils n'a pas quitté normalement\n" - -#~ msgid "%s: child process exited with error %d\n" -#~ msgstr "%s : le processus fils a quitté avec le code erreur %d\n" - -#~ msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not clear search_path: %s" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu effacer search_path : %s" - -#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not close file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not close file %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu fermer le fichier %s : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not connect to server\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu se connecter au serveur\n" - -#~ msgid "%s: could not connect to server: %s" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu se connecter au serveur : %s" - -#~ msgid "%s: could not create archive status file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le fichier de statut d'archivage « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not create file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu synchroniser sur disque le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not fsync log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu synchroniser sur disque le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not get current position in file %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir la position courant dans le fichier %s : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not identify system: %s" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu identifier le système : %s" - -#~ msgid "%s: could not identify system: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu identifier le système : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : n'a pas pu identifier le système, a récupéré %d lignes et %d champs,\n" -#~ "attendait %d lignes et %d champs (ou plus)\n" - -#~ msgid "%s: could not open WAL segment %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le segment WAL %s : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open timeline history file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal historique de la timeline « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open write-ahead log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal de transactions « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not pad WAL segment %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu terminer le segment WAL %s : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not pad transaction log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu remplir de zéros le journal de transactions « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not parse file mode\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu analyser le mode du fichier\n" - -#~ msgid "%s: could not parse file size\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu analyser la taille du fichier\n" - -#~ msgid "%s: could not parse log start position from value \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu analyser la position de départ des WAL à partir de la valeur « %s »\n" - -#~ msgid "%s: could not parse transaction log file name \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu analyser le nom du journal de transactions « %s »\n" - -#~ msgid "%s: could not read copy data: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire les données du COPY : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not receive data from WAL stream: %s" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu recevoir des données du flux de WAL : %s" - -#~ msgid "%s: could not rename file \"%s\" to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not rename file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu renommer le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not seek back to beginning of WAL segment %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu se déplacer au début du segment WAL %s : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not seek to beginning of transaction log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu rechercher le début du journal de transaction « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not send base backup command: %s" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu envoyer la commande de sauvegarde de base : %s" - -#~ msgid "%s: could not set permissions on directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas configurer les droits sur le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not set permissions on file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu configurer les droits sur le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not stat WAL segment %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer les informations sur le segment WAL %s : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not stat transaction log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : n'a pas pu récupérer les informations sur le journal de transactions\n" -#~ "« %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not write to file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" -#~ msgstr "%s : répertoire des données « %s » non supprimé à la demande de l'utilisateur\n" - -#~ msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" -#~ msgstr "%s : le répertoire « %s » existe mais n'est pas vide\n" - -#~ msgid "%s: failed to remove WAL directory\n" -#~ msgstr "%s : échec de la suppression du répertoire des journaux de transactions\n" - -#~ msgid "%s: failed to remove contents of WAL directory\n" -#~ msgstr "%s : échec de la suppression du contenu du répertoire des journaux de transactions\n" - -#~ msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n" -#~ msgstr "%s : échec de la suppression du contenu du répertoire des données\n" - -#~ msgid "%s: failed to remove data directory\n" -#~ msgstr "%s : échec de la suppression du répertoire des données\n" - -#~ msgid "%s: invalid format of xlog location: %s\n" -#~ msgstr "%s : format invalide de l'emplacement du journal de transactions : %s\n" - -#~ msgid "%s: invalid port number \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : numéro de port invalide : « %s »\n" - -#~ msgid "%s: invalid socket: %s" -#~ msgstr "%s : socket invalide : %s" - -#~ msgid "%s: keepalive message has incorrect size %d\n" -#~ msgstr "%s : le message keepalive a une taille %d incorrecte\n" - -#~ msgid "%s: no start point returned from server\n" -#~ msgstr "%s : aucun point de redémarrage renvoyé du serveur\n" - -#~ msgid "%s: out of memory\n" -#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n" - -#~ msgid "%s: removing WAL directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : suppression du répertoire des journaux de transactions « %s »\n" - -#~ msgid "%s: removing contents of WAL directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : suppression du contenu du répertoire des journaux de transactions « %s »\n" - -#~ msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : suppression du contenu du répertoire des données « %s »\n" - -#~ msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : suppression du répertoire des données « %s »\n" - -#~ msgid "%s: select() failed: %s\n" -#~ msgstr "%s : échec de select() : %s\n" - -#~ msgid "%s: socket not open" -#~ msgstr "%s : socket non ouvert" - -#~ msgid "%s: symlinks are not supported on this platform\n" -#~ msgstr "%s : les liens symboliques ne sont pas supportés sur cette plateforme\n" - -#~ msgid "%s: timeline does not match between base backup and streaming connection\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : la timeline ne correspond pas entre la sauvegarde des fichiers et la\n" -#~ "connexion de réplication\n" - -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#~ msgid "--create-slot and --no-slot are incompatible options" -#~ msgstr "--create-slot et --no-slot sont des options incompatibles" - -#~ msgid "--no-manifest and --manifest-checksums are incompatible options" -#~ msgstr "--no-manifest et --manifest-checksums sont des options incompatibles" - -#~ msgid "--no-manifest and --manifest-force-encode are incompatible options" -#~ msgstr "--no-manifest et --manifest-force-encode sont des options incompatibles" - -#~ msgid "--progress and --no-estimate-size are incompatible options" -#~ msgstr "--progress et --no-estimate-size sont des options incompatibles" - -#, c-format -#~ msgid "This build does not support compression with %s." -#~ msgstr "Cette construction ne supporte pas la compression avec %s." - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#, c-format -#~ msgid "cannot use --compress with --compression-method=%s" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser --compress avec --compression-method=%s" - -#, c-format -#~ msgid "could not check file \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu vérifier le fichier « %s »" - -#~ msgid "could not connect to server: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not determine seek position in file \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu déterminer la position de recherche dans le fichier d'archive « %s » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not find replication slot \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu trouver le slot de réplication « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not get write-ahead log end position from server: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu obtenir la position finale des journaux de transactions à partir du serveur : %s" - -#~ msgid "deflate failed" -#~ msgstr "échec en décompression" - -#~ msgid "deflateEnd failed" -#~ msgstr "échec de deflateEnd" - -#~ msgid "deflateInit2 failed" -#~ msgstr "échec de deflateInit2" - -#~ msgid "deflateParams failed" -#~ msgstr "échec de deflateParams" - -#~ msgid "deflateReset failed" -#~ msgstr "échec de deflateReset" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#, c-format -#~ msgid "invalid compression level \"%s\"" -#~ msgstr "niveau de compression « %s » invalide" - -#, c-format -#~ msgid "invalid fsync interval \"%s\"" -#~ msgstr "intervalle fsync « %s » invalide" - -#, c-format -#~ msgid "invalid port number \"%s\"" -#~ msgstr "numéro de port invalide : « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "invalid status interval \"%s\"" -#~ msgstr "intervalle « %s » invalide du statut" - -#, c-format -#~ msgid "invalid tar block header size: %zu" -#~ msgstr "taille invalide de l'en-tête de bloc du fichier tar : %zu" - -#, c-format -#~ msgid "log streamer with pid %d exiting" -#~ msgstr "le processus d'envoi des journaux de PID %d quitte" - -#, c-format -#~ msgid "no value specified for --compress, switching to default" -#~ msgstr "aucune valeur indiquée pour --compression, utilise la valeur par défaut" - -#~ msgid "select() failed: %m" -#~ msgstr "échec de select() : %m" - -#, c-format -#~ msgid "symlinks are not supported on this platform" -#~ msgstr "les liens symboliques ne sont pas supportés sur cette plateforme" - -#, c-format -#~ msgid "this build does not support gzip compression" -#~ msgstr "cette construction ne supporte pas la compression gzip" - -#, c-format -#~ msgid "this build does not support lz4 compression" -#~ msgstr "cette construction ne supporte pas la compression lz4" - -#, c-format -#~ msgid "this build does not support zstd compression" -#~ msgstr "cette construction ne supporte pas la compression zstd" - -#, c-format -#~ msgid "unknown compression option \"%s\"" -#~ msgstr "option de compression « %s » inconnue" - -#, c-format -#~ msgid "unrecognized link indicator \"%c\"" -#~ msgstr "indicateur de lien « %c » non reconnu" diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po index 8057d72d251..317397d5414 100644 --- a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Russian message translation file for pg_basebackup # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-11 15:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 11:12+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -646,7 +646,9 @@ msgstr " -d, --dbname=СТРОКА строка подключения\n" #: pg_basebackup.c:430 pg_receivewal.c:98 pg_recvlogical.c:103 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" -msgstr " -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" +msgstr "" +" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог " +"сокетов\n" #: pg_basebackup.c:431 pg_receivewal.c:99 pg_recvlogical.c:104 #, c-format @@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "каталог \"%s\" существует, но он не пуст" #: pg_basebackup.c:756 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %m" #: pg_basebackup.c:832 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/es.po b/src/bin/pg_checksums/po/es.po index 0a61a9f414f..24abb1da4ac 100644 --- a/src/bin/pg_checksums/po/es.po +++ b/src/bin/pg_checksums/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: pgsql-es-ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/fr.po b/src/bin/pg_checksums/po/fr.po index dcdb4c74f15..86afbd9d543 100644 --- a/src/bin/pg_checksums/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_checksums/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-14 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:277 #, c-format @@ -336,39 +336,3 @@ msgstr "Sommes de contrôle sur les données activées sur cette instance\n" #, c-format msgid "Checksums disabled in cluster\n" msgstr "Sommes de contrôle sur les données désactivées sur cette instance\n" - -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" - -#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n" - -#~ msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: no data directory specified\n" -#~ msgstr "%s : aucun répertoire de données indiqué\n" - -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapporter les bogues à .\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#, c-format -#~ msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s" -#~ msgstr "spécification invalide du relfilnode, doit être numérique : %s" diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/ru.po b/src/bin/pg_checksums/po/ru.po index c7612376a54..dc4f0cca9a6 100644 --- a/src/bin/pg_checksums/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_checksums/po/ru.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Alexander Lakhin , 2019, 2020, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin , 2019, 2020, 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_verify_checksums (PostgreSQL) 11\n" diff --git a/src/bin/pg_config/po/es.po b/src/bin/pg_config/po/es.po index c459054cd58..965a6b71f61 100644 --- a/src/bin/pg_config/po/es.po +++ b/src/bin/pg_config/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_config/po/fr.po b/src/bin/pg_config/po/fr.po index 3517868aa2b..8bca7053a1f 100644 --- a/src/bin/pg_config/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_config/po/fr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142 #: ../../common/config_info.c:150 ../../common/config_info.c:158 @@ -278,56 +278,3 @@ msgstr "%s : n'a pas pu trouver l'exécutable du programme\n" #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s : argument invalide : %s\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" - -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid "child process exited with exit code %d" -#~ msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d" - -#~ msgid "child process exited with unrecognized status %d" -#~ msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu" - -#~ msgid "child process was terminated by exception 0x%X" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %d" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %s" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not identify current directory: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not read binary \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" - -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m" - -#, c-format -#~ msgid "invalid binary \"%s\"" -#~ msgstr "binaire « %s » invalide" - -#~ msgid "pclose failed: %m" -#~ msgstr "échec de pclose : %m" diff --git a/src/bin/pg_config/po/ru.po b/src/bin/pg_config/po/ru.po index 34e80c83c63..743cb2af76d 100644 --- a/src/bin/pg_config/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_config/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Serguei A. Mokhov , 2004-2005. # Sergey Burladyan , 2009, 2012. # Andrey Sudnik , 2010. -# Alexander Lakhin , 2012-2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL current)\n" diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/es.po b/src/bin/pg_controldata/po/es.po index b96d708db89..f2cbbda15d5 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/es.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/fr.po b/src/bin/pg_controldata/po/fr.po index a22d809a947..fd378ea9cad 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/fr.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../common/controldata_utils.c:73 #, c-format @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "oui" #: pg_controldata.c:287 #, c-format msgid "wal_level setting: %s\n" -msgstr "Paramètrage actuel de wal_level : %s\n" +msgstr "Paramétrage actuel de wal_level : %s\n" #: pg_controldata.c:289 #, c-format @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Paramétrage actuel de wal_log_hints : %s\n" #: pg_controldata.c:291 #, c-format msgid "max_connections setting: %d\n" -msgstr "Paramètrage actuel de max_connections : %d\n" +msgstr "Paramétrage actuel de max_connections : %d\n" #: pg_controldata.c:293 #, c-format @@ -518,52 +518,3 @@ msgstr "Version des sommes de contrôle des pages de données : %u\n" #, c-format msgid "Mock authentication nonce: %s\n" msgstr "Nonce pour simuler une identité: %s\n" - -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " -V, --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read file \"%s\": read %d of %d\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %d\n" - -#~ msgid "Float4 argument passing: %s\n" -#~ msgstr "Passage d'argument float4 : %s\n" - -#~ msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" -#~ msgstr "Point de contrôle précédent : %X/%X\n" - -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapporter les bogues à .\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ " %s [OPTION] [DATADIR]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " --help show this help, then exit\n" -#~ " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage :\n" -#~ " %s [OPTION] [RÉP_DONNÉES]\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ " --help affiche cette aide et quitte\n" -#~ " --version affiche les informations de version et quitte\n" - -#~ msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file" -#~ msgstr "la somme de contrôle CRC calculée ne correspond par à la valeur enregistrée dans le fichier" - -#~ msgid "floating-point numbers" -#~ msgstr "nombres à virgule flottante" diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po index 430ec929eed..643e10de424 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Serguei A. Mokhov , 2002-2004. # Oleg Bartunov , 2004. # Andrey Sudnik , 2011. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL current)\n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/pg_ctl.c b/src/bin/pg_ctl/pg_ctl.c index fc160b0594c..1465b19bfc4 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/pg_ctl.c +++ b/src/bin/pg_ctl/pg_ctl.c @@ -618,7 +618,7 @@ wait_for_postmaster_start(pid_t pm_pid, bool do_checkpoint) * Allow 2 seconds slop for possible cross-process clock skew. */ pmpid = atol(optlines[LOCK_FILE_LINE_PID - 1]); - pmstart = atol(optlines[LOCK_FILE_LINE_START_TIME - 1]); + pmstart = atoll(optlines[LOCK_FILE_LINE_START_TIME - 1]); if (pmstart >= start_time - 2 && #ifndef WIN32 pmpid == pm_pid diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/es.po b/src/bin/pg_ctl/po/es.po index 49bd3df0145..f370c9d9c03 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/es.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po index f5d95cd84a6..9b6f2b85ecc 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/fr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-29 22:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../common/exec.c:172 #, c-format @@ -875,139 +875,3 @@ msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset msgstr "" "%s : aucun répertoire de bases de données indiqué et variable\n" "d'environnement PGDATA non initialisée\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s: -w option cannot use a relative socket directory specification\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s : l'option -w ne peut pas utiliser un chemin relatif vers le répertoire de\n" -#~ "la socket\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s: -w option is not supported when starting a pre-9.1 server\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s : l'option -w n'est pas supportée lors du démarrage d'un serveur pré-9.1\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s: this data directory appears to be running a pre-existing postmaster\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "%s : ce répertoire des données semble être utilisé par un postmaster déjà existant\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Options for stop, restart, or promote:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Options pour l'arrêt, le redémarrage ou la promotion :\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D RÉP_DONNÉES] [-s] [-l NOM_FICHIER]\n" -#~ " [-o \"OPTIONS\"]\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n" -#~ "report the status of a PostgreSQL server, or signal a PostgreSQL process.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s est un outil qui permet de démarrer, arrêter, redémarrer, recharger les\n" -#~ "les fichiers de configuration, rapporter le statut d'un serveur PostgreSQL\n" -#~ "ou d'envoyer un signal à un processus PostgreSQL\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: could not create log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le fichier de traces « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open process token: %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not start server: exit code was %d\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu démarrer le serveur : le code de sortie est %d\n" - -#~ msgid "%s: could not wait for server because of misconfiguration\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu attendre le serveur à cause d'une mauvaise configuration\n" - -#~ msgid "" -#~ "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "(Le comportement par défaut attend l'arrêt, pas le démarrage ou le\n" -#~ "redémarrage.)\n" -#~ "\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The program \"%s\" is needed by %s but was not found in the\n" -#~ "same directory as \"%s\".\n" -#~ "Check your installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « %s » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé\n" -#~ "dans le même répertoire que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation.\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The program \"%s\" was found by \"%s\"\n" -#~ "but was not the same version as %s.\n" -#~ "Check your installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « %s » a été trouvé par « %s »\n" -#~ "mais n'est pas de la même version que %s.\n" -#~ "Vérifiez votre installation.\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: online backup mode is active\n" -#~ "Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : le mode de sauvegarde en ligne est activé.\n" -#~ "L'arrêt ne surviendra qu'au moment où pg_stop_backup() sera appelé.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %s" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not identify current directory: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m" - -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m" - -#~ msgid "pclose failed: %m" -#~ msgstr "échec de pclose : %m" - -#~ msgid "server is still starting up\n" -#~ msgstr "le serveur est toujours en cours de démarrage\n" diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po index a5d7ee2b748..4623e873880 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Sergey Burladyan , 2009, 2012. # Andrey Sudnik , 2010. # Dmitriy Olshevskiy , 2014. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 06:47+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: #: ../../common/wait_error.c:82 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" +msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным кодом состояния %d" #: ../../port/path.c:775 #, c-format @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%s: каталог \"%s\" не существует\n" #: pg_ctl.c:258 #, c-format msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: ошибка доступа к каталогу \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %s\n" #: pg_ctl.c:271 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_dump/pg_dump.c b/src/bin/pg_dump/pg_dump.c index c12635550ad..8bd1897796e 100644 --- a/src/bin/pg_dump/pg_dump.c +++ b/src/bin/pg_dump/pg_dump.c @@ -17288,6 +17288,15 @@ dumpSequence(Archive *fout, const TableInfo *tbinfo) appendPQExpBufferStr(query, "BY DEFAULT"); appendPQExpBuffer(query, " AS IDENTITY (\n SEQUENCE NAME %s\n", fmtQualifiedDumpable(tbinfo)); + + /* + * Emit persistence option only if it's different from the owning + * table's. This avoids using this new syntax unnecessarily. + */ + if (tbinfo->relpersistence != owning_tab->relpersistence) + appendPQExpBuffer(query, " %s\n", + tbinfo->relpersistence == RELPERSISTENCE_UNLOGGED ? + "UNLOGGED" : "LOGGED"); } else { @@ -17320,15 +17329,7 @@ dumpSequence(Archive *fout, const TableInfo *tbinfo) cache, (cycled ? "\n CYCLE" : "")); if (tbinfo->is_identity_sequence) - { appendPQExpBufferStr(query, "\n);\n"); - if (tbinfo->relpersistence != owning_tab->relpersistence) - appendPQExpBuffer(query, - "ALTER SEQUENCE %s SET %s;\n", - fmtQualifiedDumpable(tbinfo), - tbinfo->relpersistence == RELPERSISTENCE_UNLOGGED ? - "UNLOGGED" : "LOGGED"); - } else appendPQExpBufferStr(query, ";\n"); diff --git a/src/bin/pg_dump/po/es.po b/src/bin/pg_dump/po/es.po index be9694ff6ac..1dffcdc3d63 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/es.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 16:15+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "reestableciendo objeto grande con OID %u" msgid "could not create large object %u: %s" msgstr "no se pudo crear el objeto grande %u: %s" -#: pg_backup_archiver.c:1386 pg_dump.c:3740 +#: pg_backup_archiver.c:1386 pg_dump.c:3765 #, c-format msgid "could not open large object %u: %s" msgstr "no se pudo abrir el objeto grande %u: %s" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "no se pudo hacer la conexión a la base de datos" msgid "reconnection failed: %s" msgstr "falló la reconexión: %s" -#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:756 pg_dump_sort.c:1280 +#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:757 pg_dump_sort.c:1280 #: pg_dump_sort.c:1300 pg_dumpall.c:1686 pg_dumpall.c:1770 #, c-format msgid "%s" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "PQputCopyEnd regresó un error: %s" msgid "COPY failed for table \"%s\": %s" msgstr "COPY falló para la tabla «%s»: %s" -#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2224 +#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2236 #, c-format msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\"" msgstr "resultados extra inesperados durante el COPY de la tabla «%s»" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "se encontró un encabezado corrupto en %s (esperado %d, calculado %d) en msgid "unrecognized section name: \"%s\"" msgstr "nombre de sección «%s» no reconocido" -#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:662 pg_dump.c:679 pg_dumpall.c:365 +#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:663 pg_dump.c:680 pg_dumpall.c:365 #: pg_dumpall.c:375 pg_dumpall.c:383 pg_dumpall.c:391 pg_dumpall.c:398 #: pg_dumpall.c:408 pg_dumpall.c:483 pg_restore.c:291 pg_restore.c:307 #: pg_restore.c:321 @@ -1353,82 +1353,82 @@ msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información." msgid "out of on_exit_nicely slots" msgstr "elementos on_exit_nicely agotados" -#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:373 pg_restore.c:305 +#: pg_dump.c:678 pg_dumpall.c:373 pg_restore.c:305 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)" -#: pg_dump.c:696 pg_restore.c:328 +#: pg_dump.c:697 pg_restore.c:328 #, c-format msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together" msgstr "las opciones -s/--schema-only y -a/--data-only no pueden usarse juntas" -#: pg_dump.c:699 +#: pg_dump.c:700 #, c-format msgid "options -s/--schema-only and --include-foreign-data cannot be used together" msgstr "las opciones -s/--schema-only y --include-foreign-data no pueden usarse juntas" -#: pg_dump.c:702 +#: pg_dump.c:703 #, c-format msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup" msgstr "la opción --include-foreign-data no está soportado con respaldo en paralelo" -#: pg_dump.c:705 pg_restore.c:331 +#: pg_dump.c:706 pg_restore.c:331 #, c-format msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together" msgstr "las opciones -c/--clean y -a/--data-only no pueden usarse juntas" -#: pg_dump.c:708 pg_dumpall.c:403 pg_restore.c:356 +#: pg_dump.c:709 pg_dumpall.c:403 pg_restore.c:356 #, c-format msgid "option --if-exists requires option -c/--clean" msgstr "la opción --if-exists requiere la opción -c/--clean" -#: pg_dump.c:715 +#: pg_dump.c:716 #, c-format msgid "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-insert, or --column-inserts" msgstr "la opción --on-conflict-do-nothing requiere la opción --inserts, --rows-per-insert o --column-inserts" -#: pg_dump.c:744 +#: pg_dump.c:745 #, c-format msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\"" msgstr "algoritmo de compresión no reconocido: «%s»" -#: pg_dump.c:751 +#: pg_dump.c:752 #, c-format msgid "invalid compression specification: %s" msgstr "especificación de compresión no válida: %s" -#: pg_dump.c:764 +#: pg_dump.c:765 #, c-format msgid "compression option \"%s\" is not currently supported by pg_dump" msgstr "la opción de compresión «%s» no está soportada por pg_dump actualmente" -#: pg_dump.c:776 +#: pg_dump.c:777 #, c-format msgid "parallel backup only supported by the directory format" msgstr "el volcado en paralelo sólo está soportado por el formato «directory»" -#: pg_dump.c:822 +#: pg_dump.c:823 #, c-format msgid "last built-in OID is %u" msgstr "el último OID interno es %u" -#: pg_dump.c:831 +#: pg_dump.c:832 #, c-format msgid "no matching schemas were found" msgstr "no se encontraron esquemas coincidentes" -#: pg_dump.c:848 +#: pg_dump.c:849 #, c-format msgid "no matching tables were found" msgstr "no se encontraron tablas coincidentes" -#: pg_dump.c:876 +#: pg_dump.c:877 #, c-format msgid "no matching extensions were found" msgstr "no se encontraron extensiones coincidentes" -#: pg_dump.c:1056 +#: pg_dump.c:1057 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -1437,17 +1437,17 @@ msgstr "" "%s extrae una base de datos en formato de texto o en otros formatos.\n" "\n" -#: pg_dump.c:1057 pg_dumpall.c:630 pg_restore.c:433 +#: pg_dump.c:1058 pg_dumpall.c:630 pg_restore.c:433 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: pg_dump.c:1058 +#: pg_dump.c:1059 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPCIÓN]... [NOMBREDB]\n" -#: pg_dump.c:1060 pg_dumpall.c:633 pg_restore.c:436 +#: pg_dump.c:1061 pg_dumpall.c:633 pg_restore.c:436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "" "\n" "Opciones generales:\n" -#: pg_dump.c:1061 +#: pg_dump.c:1062 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME output file or directory name\n" msgstr " -f, --file=ARCHIVO nombre del archivo o directorio de salida\n" -#: pg_dump.c:1062 +#: pg_dump.c:1063 #, c-format msgid "" " -F, --format=c|d|t|p output file format (custom, directory, tar,\n" @@ -1470,22 +1470,22 @@ msgstr "" " -F, --format=c|d|t|p Formato del archivo de salida (c=personalizado, \n" " d=directorio, t=tar, p=texto (por omisión))\n" -#: pg_dump.c:1064 +#: pg_dump.c:1065 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to dump\n" msgstr " -j, --jobs=NUM máximo de procesos paralelos para volcar\n" -#: pg_dump.c:1065 pg_dumpall.c:635 +#: pg_dump.c:1066 pg_dumpall.c:635 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose modo verboso\n" -#: pg_dump.c:1066 pg_dumpall.c:636 +#: pg_dump.c:1067 pg_dumpall.c:636 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de version y salir\n" -#: pg_dump.c:1067 +#: pg_dump.c:1068 #, c-format msgid "" " -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n" @@ -1494,22 +1494,22 @@ msgstr "" " -Z, --compress=MÉTODO[:DETALLE]\n" " comprimir como se indica\n" -#: pg_dump.c:1069 pg_dumpall.c:637 +#: pg_dump.c:1070 pg_dumpall.c:637 #, c-format msgid " --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n" msgstr " --lock-wait-timeout=SEGS espera a lo más SEGS segundos obtener un lock\n" -#: pg_dump.c:1070 pg_dumpall.c:664 +#: pg_dump.c:1071 pg_dumpall.c:664 #, c-format msgid " --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " --no-sync no esperar que los cambios se sincronicen a disco\n" -#: pg_dump.c:1071 pg_dumpall.c:638 +#: pg_dump.c:1072 pg_dumpall.c:638 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: pg_dump.c:1073 pg_dumpall.c:639 +#: pg_dump.c:1074 pg_dumpall.c:639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1518,64 +1518,64 @@ msgstr "" "\n" "Opciones que controlan el contenido de la salida:\n" -#: pg_dump.c:1074 pg_dumpall.c:640 +#: pg_dump.c:1075 pg_dumpall.c:640 #, c-format msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr " -a, --data-only extrae sólo los datos, no el esquema\n" -#: pg_dump.c:1075 +#: pg_dump.c:1076 #, c-format msgid " -b, --large-objects include large objects in dump\n" msgstr " -b, --large-objects incluir “large objects” en la extracción\n" -#: pg_dump.c:1076 +#: pg_dump.c:1077 #, c-format msgid " --blobs (same as --large-objects, deprecated)\n" msgstr " --blobs (igual que --large-objects, deprecado)\n" -#: pg_dump.c:1077 +#: pg_dump.c:1078 #, c-format msgid " -B, --no-large-objects exclude large objects in dump\n" msgstr " -B, --no-large-objects excluir “large objects” en la extracción\n" -#: pg_dump.c:1078 +#: pg_dump.c:1079 #, c-format msgid " --no-blobs (same as --no-large-objects, deprecated)\n" msgstr " --no-blobs (igual que --no-large-objects, deprecado)\n" -#: pg_dump.c:1079 pg_restore.c:447 +#: pg_dump.c:1080 pg_restore.c:447 #, c-format msgid " -c, --clean clean (drop) database objects before recreating\n" msgstr " -c, --clean tira (drop) la base de datos antes de crearla\n" -#: pg_dump.c:1080 +#: pg_dump.c:1081 #, c-format msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n" msgstr "" " -C, --create incluye órdenes para crear la base de datos\n" " en la extracción\n" -#: pg_dump.c:1081 +#: pg_dump.c:1082 #, c-format msgid " -e, --extension=PATTERN dump the specified extension(s) only\n" msgstr " -e, --extension=PATRÓN extrae sólo la o las extensiones nombradas\n" -#: pg_dump.c:1082 pg_dumpall.c:642 +#: pg_dump.c:1083 pg_dumpall.c:642 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n" msgstr " -E, --encoding=CODIF extrae los datos con la codificación CODIF\n" -#: pg_dump.c:1083 +#: pg_dump.c:1084 #, c-format msgid " -n, --schema=PATTERN dump the specified schema(s) only\n" msgstr " -n, --schema=PATRÓN extrae sólo el o los esquemas nombrados\n" -#: pg_dump.c:1084 +#: pg_dump.c:1085 #, c-format msgid " -N, --exclude-schema=PATTERN do NOT dump the specified schema(s)\n" msgstr " -N, --exclude-schema=PATRÓN NO extrae el o los esquemas nombrados\n" -#: pg_dump.c:1085 +#: pg_dump.c:1086 #, c-format msgid "" " -O, --no-owner skip restoration of object ownership in\n" @@ -1584,58 +1584,58 @@ msgstr "" " -O, --no-owner en formato de sólo texto, no reestablece\n" " los dueños de los objetos\n" -#: pg_dump.c:1087 pg_dumpall.c:646 +#: pg_dump.c:1088 pg_dumpall.c:646 #, c-format msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr " -s, --schema-only extrae sólo el esquema, no los datos\n" -#: pg_dump.c:1088 +#: pg_dump.c:1089 #, c-format msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in plain-text format\n" msgstr " -S, --superuser=NAME superusuario a utilizar en el volcado de texto\n" -#: pg_dump.c:1089 +#: pg_dump.c:1090 #, c-format msgid " -t, --table=PATTERN dump only the specified table(s)\n" msgstr " -t, --table=PATRÓN extrae sólo la o las tablas nombradas\n" -#: pg_dump.c:1090 +#: pg_dump.c:1091 #, c-format msgid " -T, --exclude-table=PATTERN do NOT dump the specified table(s)\n" msgstr " -T, --exclude-table=PATRÓN NO extrae la o las tablas nombradas\n" -#: pg_dump.c:1091 pg_dumpall.c:649 +#: pg_dump.c:1092 pg_dumpall.c:649 #, c-format msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges no extrae los privilegios (grant/revoke)\n" -#: pg_dump.c:1092 pg_dumpall.c:650 +#: pg_dump.c:1093 pg_dumpall.c:650 #, c-format msgid " --binary-upgrade for use by upgrade utilities only\n" msgstr " --binary-upgrade sólo para uso de utilidades de upgrade\n" -#: pg_dump.c:1093 pg_dumpall.c:651 +#: pg_dump.c:1094 pg_dumpall.c:651 #, c-format msgid " --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n" msgstr "" " --column-inserts extrae los datos usando INSERT con nombres\n" " de columnas\n" -#: pg_dump.c:1094 pg_dumpall.c:652 +#: pg_dump.c:1095 pg_dumpall.c:652 #, c-format msgid " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n" msgstr "" " --disable-dollar-quoting deshabilita el uso de «delimitadores de dólar»,\n" " usa delimitadores de cadena estándares\n" -#: pg_dump.c:1095 pg_dumpall.c:653 pg_restore.c:464 +#: pg_dump.c:1096 pg_dumpall.c:653 pg_restore.c:464 #, c-format msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" msgstr "" " --disable-triggers deshabilita los disparadores (triggers) durante el\n" " restablecimiento de la extracción de sólo-datos\n" -#: pg_dump.c:1096 +#: pg_dump.c:1097 #, c-format msgid "" " --enable-row-security enable row security (dump only content user has\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" " --enable-row-security activa seguridad de filas (volcar sólo el\n" " contenido al que el usuario tiene acceso)\n" -#: pg_dump.c:1098 +#: pg_dump.c:1099 #, c-format msgid "" " --exclude-table-and-children=PATTERN\n" @@ -1655,12 +1655,12 @@ msgstr "" " NO extrae la o las tablas especificadas,\n" " incluyendo tablas hijas y particiones\n" -#: pg_dump.c:1101 +#: pg_dump.c:1102 #, c-format msgid " --exclude-table-data=PATTERN do NOT dump data for the specified table(s)\n" msgstr " --exclude-table-data=PATRÓN NO extrae los datos de la(s) tablas nombradas\n" -#: pg_dump.c:1102 +#: pg_dump.c:1103 #, c-format msgid "" " --exclude-table-data-and-children=PATTERN\n" @@ -1671,17 +1671,17 @@ msgstr "" " NO extrae datos para la o las tablas\n" " especificadas, incluyendo hijas y particiones\n" -#: pg_dump.c:1105 pg_dumpall.c:655 +#: pg_dump.c:1106 pg_dumpall.c:655 #, c-format msgid " --extra-float-digits=NUM override default setting for extra_float_digits\n" msgstr " --extra-float-digits=NUM usa este valor para extra_float_digits\n" -#: pg_dump.c:1106 pg_dumpall.c:656 pg_restore.c:466 +#: pg_dump.c:1107 pg_dumpall.c:656 pg_restore.c:466 #, c-format msgid " --if-exists use IF EXISTS when dropping objects\n" msgstr " --if-exists usa IF EXISTS al eliminar objetos\n" -#: pg_dump.c:1107 +#: pg_dump.c:1108 #, c-format msgid "" " --include-foreign-data=PATTERN\n" @@ -1692,93 +1692,93 @@ msgstr "" " incluye datos de tablas foráneas en servidores\n" " que coinciden con PATRÓN\n" -#: pg_dump.c:1110 pg_dumpall.c:657 +#: pg_dump.c:1111 pg_dumpall.c:657 #, c-format msgid " --inserts dump data as INSERT commands, rather than COPY\n" msgstr " --inserts extrae los datos usando INSERT, en vez de COPY\n" -#: pg_dump.c:1111 pg_dumpall.c:658 +#: pg_dump.c:1112 pg_dumpall.c:658 #, c-format msgid " --load-via-partition-root load partitions via the root table\n" msgstr " --load-via-partition-root cargar particiones a través de tabla raíz\n" -#: pg_dump.c:1112 pg_dumpall.c:659 +#: pg_dump.c:1113 pg_dumpall.c:659 #, c-format msgid " --no-comments do not dump comments\n" msgstr " --no-comments no volcar los comentarios\n" -#: pg_dump.c:1113 pg_dumpall.c:660 +#: pg_dump.c:1114 pg_dumpall.c:660 #, c-format msgid " --no-publications do not dump publications\n" msgstr " --no-publications no volcar las publicaciones\n" -#: pg_dump.c:1114 pg_dumpall.c:662 +#: pg_dump.c:1115 pg_dumpall.c:662 #, c-format msgid " --no-security-labels do not dump security label assignments\n" msgstr " --no-security-labels no volcar asignaciones de etiquetas de seguridad\n" -#: pg_dump.c:1115 pg_dumpall.c:663 +#: pg_dump.c:1116 pg_dumpall.c:663 #, c-format msgid " --no-subscriptions do not dump subscriptions\n" msgstr " --no-subscriptions no volcar las suscripciones\n" -#: pg_dump.c:1116 pg_dumpall.c:665 +#: pg_dump.c:1117 pg_dumpall.c:665 #, c-format msgid " --no-table-access-method do not dump table access methods\n" msgstr " --no-table-access-method no volcar métodos de acceso de tablas\n" -#: pg_dump.c:1117 pg_dumpall.c:666 +#: pg_dump.c:1118 pg_dumpall.c:666 #, c-format msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n" msgstr " --no-tablespaces no volcar asignaciones de tablespace\n" -#: pg_dump.c:1118 pg_dumpall.c:667 +#: pg_dump.c:1119 pg_dumpall.c:667 #, c-format msgid " --no-toast-compression do not dump TOAST compression methods\n" msgstr " --no-toast-compression no volcar métodos de compresión TOAST\n" -#: pg_dump.c:1119 pg_dumpall.c:668 +#: pg_dump.c:1120 pg_dumpall.c:668 #, c-format msgid " --no-unlogged-table-data do not dump unlogged table data\n" msgstr " --no-unlogged-table-data no volcar datos de tablas unlogged\n" -#: pg_dump.c:1120 pg_dumpall.c:669 +#: pg_dump.c:1121 pg_dumpall.c:669 #, c-format msgid " --on-conflict-do-nothing add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT commands\n" msgstr " --on-conflict-do-nothing agregar ON CONFLICT DO NOTHING a órdenes INSERT\n" -#: pg_dump.c:1121 pg_dumpall.c:670 +#: pg_dump.c:1122 pg_dumpall.c:670 #, c-format msgid " --quote-all-identifiers quote all identifiers, even if not key words\n" msgstr "" " --quote-all-identifiers entrecomilla todos los identificadores, incluso\n" " si no son palabras clave\n" -#: pg_dump.c:1122 pg_dumpall.c:671 +#: pg_dump.c:1123 pg_dumpall.c:671 #, c-format msgid " --rows-per-insert=NROWS number of rows per INSERT; implies --inserts\n" msgstr " --rows-per-insert=NUMFILAS número de filas por INSERT; implica --inserts\n" -#: pg_dump.c:1123 +#: pg_dump.c:1124 #, c-format msgid " --section=SECTION dump named section (pre-data, data, or post-data)\n" msgstr "" " --section=SECCIÓN volcar la sección nombrada (pre-data, data,\n" " post-data)\n" -#: pg_dump.c:1124 +#: pg_dump.c:1125 #, c-format msgid " --serializable-deferrable wait until the dump can run without anomalies\n" msgstr "" " --serializable-deferrable espera hasta que el respaldo pueda completarse\n" " sin anomalías\n" -#: pg_dump.c:1125 +#: pg_dump.c:1126 #, c-format msgid " --snapshot=SNAPSHOT use given snapshot for the dump\n" msgstr " --snapshot=SNAPSHOT use el snapshot dado para la extracción\n" -#: pg_dump.c:1126 pg_restore.c:476 +#: pg_dump.c:1127 pg_restore.c:476 #, c-format msgid "" " --strict-names require table and/or schema include patterns to\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" " --strict-names requerir al menos una coincidencia para cada patrón\n" " de nombre de tablas y esquemas\n" -#: pg_dump.c:1128 +#: pg_dump.c:1129 #, c-format msgid "" " --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s), including\n" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "" " --table-and-children=PATRÓN volcar sólo la o las tablas especificadas,\n" " incluyendo tablas hijas y particiones\n" -#: pg_dump.c:1130 pg_dumpall.c:672 pg_restore.c:478 +#: pg_dump.c:1131 pg_dumpall.c:672 pg_restore.c:478 #, c-format msgid "" " --use-set-session-authorization\n" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" " usa órdenes SESSION AUTHORIZATION en lugar de\n" " ALTER OWNER para cambiar los dueño de los objetos\n" -#: pg_dump.c:1134 pg_dumpall.c:676 pg_restore.c:482 +#: pg_dump.c:1135 pg_dumpall.c:676 pg_restore.c:482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1816,46 +1816,46 @@ msgstr "" "\n" "Opciones de conexión:\n" -#: pg_dump.c:1135 +#: pg_dump.c:1136 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to dump\n" msgstr " -d, --dbname=NOMBRE nombre de la base de datos que volcar\n" -#: pg_dump.c:1136 pg_dumpall.c:678 pg_restore.c:483 +#: pg_dump.c:1137 pg_dumpall.c:678 pg_restore.c:483 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" " -h, --host=ANFITRIÓN anfitrión de la base de datos o\n" " directorio del enchufe (socket)\n" -#: pg_dump.c:1137 pg_dumpall.c:680 pg_restore.c:484 +#: pg_dump.c:1138 pg_dumpall.c:680 pg_restore.c:484 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=PUERTO número del puerto de la base de datos\n" -#: pg_dump.c:1138 pg_dumpall.c:681 pg_restore.c:485 +#: pg_dump.c:1139 pg_dumpall.c:681 pg_restore.c:485 #, c-format msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario con el cual conectarse\n" -#: pg_dump.c:1139 pg_dumpall.c:682 pg_restore.c:486 +#: pg_dump.c:1140 pg_dumpall.c:682 pg_restore.c:486 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nunca pedir una contraseña\n" -#: pg_dump.c:1140 pg_dumpall.c:683 pg_restore.c:487 +#: pg_dump.c:1141 pg_dumpall.c:683 pg_restore.c:487 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n" msgstr "" " -W, --password fuerza un prompt para la contraseña\n" " (debería ser automático)\n" -#: pg_dump.c:1141 pg_dumpall.c:684 +#: pg_dump.c:1142 pg_dumpall.c:684 #, c-format msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before dump\n" msgstr " --role=ROL ejecuta SET ROLE antes del volcado\n" -#: pg_dump.c:1143 +#: pg_dump.c:1144 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1868,453 +1868,453 @@ msgstr "" "de la variable de ambiente PGDATABASE.\n" "\n" -#: pg_dump.c:1145 pg_dumpall.c:688 pg_restore.c:494 +#: pg_dump.c:1146 pg_dumpall.c:688 pg_restore.c:494 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "Reporte errores a <%s>.\n" -#: pg_dump.c:1146 pg_dumpall.c:689 pg_restore.c:495 +#: pg_dump.c:1147 pg_dumpall.c:689 pg_restore.c:495 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n" -#: pg_dump.c:1165 pg_dumpall.c:513 +#: pg_dump.c:1166 pg_dumpall.c:513 #, c-format msgid "invalid client encoding \"%s\" specified" msgstr "la codificación de cliente especificada «%s» no es válida" -#: pg_dump.c:1303 +#: pg_dump.c:1311 #, c-format msgid "parallel dumps from standby servers are not supported by this server version" msgstr "Los volcados en paralelo desde servidores standby no están soportados por esta versión de servidor." -#: pg_dump.c:1368 +#: pg_dump.c:1376 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified" msgstr "el formato de salida especificado «%s» no es válido" -#: pg_dump.c:1409 pg_dump.c:1465 pg_dump.c:1518 pg_dumpall.c:1452 +#: pg_dump.c:1417 pg_dump.c:1473 pg_dump.c:1526 pg_dumpall.c:1452 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "el nombre no es válido (demasiados puntos): %s" -#: pg_dump.c:1417 +#: pg_dump.c:1425 #, c-format msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\"" msgstr "no se encontraron esquemas coincidentes para el patrón «%s»" -#: pg_dump.c:1470 +#: pg_dump.c:1478 #, c-format msgid "no matching extensions were found for pattern \"%s\"" msgstr "no se encontraron extensiones coincidentes para el patrón «%s»" -#: pg_dump.c:1523 +#: pg_dump.c:1531 #, c-format msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\"" msgstr "no se encontraron servidores foráneos coincidentes para el patrón «%s»" -#: pg_dump.c:1594 +#: pg_dump.c:1602 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "el nombre de relación no es válido (demasiados puntos): %s" -#: pg_dump.c:1616 +#: pg_dump.c:1624 #, c-format msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\"" msgstr "no se encontraron tablas coincidentes para el patrón «%s»" -#: pg_dump.c:1643 +#: pg_dump.c:1651 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database." msgstr "No está conectado a una base de datos." -#: pg_dump.c:1646 +#: pg_dump.c:1654 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "no están implementadas las referencias entre bases de datos: %s" -#: pg_dump.c:2099 +#: pg_dump.c:2107 #, c-format msgid "dumping contents of table \"%s.%s\"" msgstr "extrayendo el contenido de la tabla «%s.%s»" -#: pg_dump.c:2205 +#: pg_dump.c:2217 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed." msgstr "Falló la extracción del contenido de la tabla «%s»: PQgetCopyData() falló." -#: pg_dump.c:2206 pg_dump.c:2216 +#: pg_dump.c:2218 pg_dump.c:2228 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "Mensaje de error del servidor: %s" -#: pg_dump.c:2207 pg_dump.c:2217 +#: pg_dump.c:2219 pg_dump.c:2229 #, c-format msgid "Command was: %s" msgstr "La orden era: % s" -#: pg_dump.c:2215 +#: pg_dump.c:2227 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed." msgstr "Falló la extracción del contenido de la tabla «%s»: PQgetResult() falló." -#: pg_dump.c:2297 +#: pg_dump.c:2318 #, c-format msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\"" msgstr "se obtuvo un número incorrecto de campos de la tabla «%s»" -#: pg_dump.c:2995 +#: pg_dump.c:3020 #, c-format msgid "saving database definition" msgstr "salvando las definiciones de la base de datos" -#: pg_dump.c:3100 +#: pg_dump.c:3125 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "proveedor de configuración regional no reconocido: %s" -#: pg_dump.c:3451 +#: pg_dump.c:3476 #, c-format msgid "saving encoding = %s" msgstr "salvando codificaciones = %s" -#: pg_dump.c:3476 +#: pg_dump.c:3501 #, c-format msgid "saving standard_conforming_strings = %s" msgstr "salvando standard_conforming_strings = %s" -#: pg_dump.c:3515 +#: pg_dump.c:3540 #, c-format msgid "could not parse result of current_schemas()" msgstr "no se pudo interpretar la salida de current_schemas()" -#: pg_dump.c:3534 +#: pg_dump.c:3559 #, c-format msgid "saving search_path = %s" msgstr "salvando search_path = %s" -#: pg_dump.c:3571 +#: pg_dump.c:3596 #, c-format msgid "reading large objects" msgstr "leyendo objetos grandes" -#: pg_dump.c:3709 +#: pg_dump.c:3734 #, c-format msgid "saving large objects" msgstr "salvando objetos grandes" -#: pg_dump.c:3750 +#: pg_dump.c:3775 #, c-format msgid "error reading large object %u: %s" msgstr "error al leer el objeto grande %u: %s" -#: pg_dump.c:3856 +#: pg_dump.c:3881 #, c-format msgid "reading row-level security policies" msgstr "leyendo políticas de seguridad a nivel de registros" -#: pg_dump.c:3997 +#: pg_dump.c:4022 #, c-format msgid "unexpected policy command type: %c" msgstr "tipo de orden inesperada en política: %c" -#: pg_dump.c:4447 pg_dump.c:4791 pg_dump.c:12022 pg_dump.c:17932 -#: pg_dump.c:17934 pg_dump.c:18555 +#: pg_dump.c:4472 pg_dump.c:4838 pg_dump.c:12069 pg_dump.c:17980 +#: pg_dump.c:17982 pg_dump.c:18603 #, c-format msgid "could not parse %s array" msgstr "no se pudo interpretar el arreglo %s" -#: pg_dump.c:4636 +#: pg_dump.c:4683 #, c-format msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser" msgstr "no se volcaron las suscripciones porque el usuario actual no es un superusuario" -#: pg_dump.c:5183 +#: pg_dump.c:5230 #, c-format msgid "could not find parent extension for %s %s" msgstr "no se pudo encontrar la extensión padre para %s %s" -#: pg_dump.c:5328 +#: pg_dump.c:5375 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "no existe el esquema con OID %u" -#: pg_dump.c:6810 pg_dump.c:17196 +#: pg_dump.c:6857 pg_dump.c:17244 #, c-format msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found" msgstr "falló la revisión de integridad, no se encontró la tabla padre con OID %u de la secuencia con OID %u" -#: pg_dump.c:6953 +#: pg_dump.c:7000 #, c-format msgid "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found" msgstr "falló la revisión de integridad, el OID %u que aparece en pg_partitioned_table no se encontró" -#: pg_dump.c:7184 pg_dump.c:7455 pg_dump.c:7926 pg_dump.c:8590 pg_dump.c:8709 -#: pg_dump.c:8857 +#: pg_dump.c:7231 pg_dump.c:7502 pg_dump.c:7973 pg_dump.c:8637 pg_dump.c:8756 +#: pg_dump.c:8904 #, c-format msgid "unrecognized table OID %u" msgstr "OID de tabla %u no reconocido" -#: pg_dump.c:7188 +#: pg_dump.c:7235 #, c-format msgid "unexpected index data for table \"%s\"" msgstr "datos de índice inesperados para la tabla «%s»" -#: pg_dump.c:7687 +#: pg_dump.c:7734 #, c-format msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID %u not found" msgstr "falló la revisión de integridad, no se encontró la tabla padre con OID %u del elemento con OID %u de pg_rewrite" -#: pg_dump.c:7978 +#: pg_dump.c:8025 #, c-format msgid "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on table \"%s\" (OID of table: %u)" msgstr "la consulta produjo un nombre de tabla nulo para la llave foránea del disparador \"%s\" en la tabla «%s» (OID de la tabla: %u)" -#: pg_dump.c:8594 +#: pg_dump.c:8641 #, c-format msgid "unexpected column data for table \"%s\"" msgstr "información de columnas para la tabla «%s» inesperada" -#: pg_dump.c:8623 +#: pg_dump.c:8670 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"" msgstr "numeración de columnas no válida en la tabla «%s»" -#: pg_dump.c:8671 +#: pg_dump.c:8718 #, c-format msgid "finding table default expressions" msgstr "encontrando expresiones default de tablas" -#: pg_dump.c:8713 +#: pg_dump.c:8760 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"" msgstr "el valor de adnum %d para la tabla «%s» no es válido" -#: pg_dump.c:8807 +#: pg_dump.c:8854 #, c-format msgid "finding table check constraints" msgstr "encontrando restricciones CHECK de tablas" -#: pg_dump.c:8861 +#: pg_dump.c:8908 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d" msgstr[0] "se esperaban %d restricciones CHECK en la tabla «%s» pero se encontraron %d" msgstr[1] "se esperaban %d restricciones CHECK en la tabla «%s» pero se encontraron %d" -#: pg_dump.c:8865 +#: pg_dump.c:8912 #, c-format msgid "The system catalogs might be corrupted." msgstr "Los catálogos del sistema podrían estar corruptos." -#: pg_dump.c:9555 +#: pg_dump.c:9602 #, c-format msgid "role with OID %u does not exist" msgstr "no existe el rol con OID %u" -#: pg_dump.c:9667 pg_dump.c:9696 +#: pg_dump.c:9714 pg_dump.c:9743 #, c-format msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d" msgstr "entrada en pg_init_privs no soportada: %u %u %d" -#: pg_dump.c:10517 +#: pg_dump.c:10564 #, c-format msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid" msgstr "el typtype del tipo «%s» parece no ser válido" -#: pg_dump.c:12091 +#: pg_dump.c:12138 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"" msgstr "el valor del atributo «provolatile» para la función «%s» es desconocido" -#: pg_dump.c:12141 pg_dump.c:14023 +#: pg_dump.c:12188 pg_dump.c:14070 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"" msgstr "el valor del atributo «proparallel» para la función «%s» es desconocido" -#: pg_dump.c:12271 pg_dump.c:12377 pg_dump.c:12384 +#: pg_dump.c:12318 pg_dump.c:12424 pg_dump.c:12431 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u" msgstr "no se encontró la definición de la función con OID %u" -#: pg_dump.c:12310 +#: pg_dump.c:12357 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field" msgstr "valor no válido en los campos pg_cast.castfunc o pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12313 +#: pg_dump.c:12360 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field" msgstr "valor no válido en el campo pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12403 +#: pg_dump.c:12450 #, c-format msgid "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should be nonzero" msgstr "definición errónea de transformación; al menos uno de trffromsql y trftosql debe ser distinto de cero" -#: pg_dump.c:12420 +#: pg_dump.c:12467 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field" msgstr "valor erróneo en el campo pg_transform.trffromsql" -#: pg_dump.c:12441 +#: pg_dump.c:12488 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field" msgstr "valor erróneo en el campo pg_transform.trftosql" -#: pg_dump.c:12586 +#: pg_dump.c:12633 #, c-format msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")" msgstr "los operadores postfix ya no están soportados (operador «%s»)" -#: pg_dump.c:12756 +#: pg_dump.c:12803 #, c-format msgid "could not find operator with OID %s" msgstr "no se pudo encontrar el operador con OID %s" -#: pg_dump.c:12824 +#: pg_dump.c:12871 #, c-format msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\"" msgstr "el tipo «%c» para el método de acceso «%s» no es válido" -#: pg_dump.c:13493 pg_dump.c:13552 +#: pg_dump.c:13540 pg_dump.c:13599 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s" msgstr "proveedor de ordenamiento no reconocido: %s" -#: pg_dump.c:13502 pg_dump.c:13511 pg_dump.c:13521 pg_dump.c:13536 +#: pg_dump.c:13549 pg_dump.c:13558 pg_dump.c:13568 pg_dump.c:13583 #, c-format msgid "invalid collation \"%s\"" msgstr "ordenamiento \"%s\" no válido" -#: pg_dump.c:13942 +#: pg_dump.c:13989 #, c-format msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "valor de aggfinalmodify no reconocido para la agregación «%s»" -#: pg_dump.c:13998 +#: pg_dump.c:14045 #, c-format msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "valor de aggmfinalmodify no reconocido para la agregación «%s»" -#: pg_dump.c:14715 +#: pg_dump.c:14762 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d" msgstr "tipo de objeto desconocido en privilegios por omisión: %d" -#: pg_dump.c:14731 +#: pg_dump.c:14778 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)" msgstr "no se pudo interpretar la lista de ACL (%s)" -#: pg_dump.c:14813 +#: pg_dump.c:14860 #, c-format msgid "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)" msgstr "no se pudo interpretar la lista ACL inicial (%s) o por defecto (%s) para el objeto «%s» (%s)" -#: pg_dump.c:14838 +#: pg_dump.c:14885 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)" msgstr "no se pudo interpretar la lista de ACL (%s) o por defecto (%s) para el objeto «%s» (%s)" -#: pg_dump.c:15379 +#: pg_dump.c:15426 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data" msgstr "la consulta para obtener la definición de la vista «%s» no regresó datos" -#: pg_dump.c:15382 +#: pg_dump.c:15429 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition" msgstr "la consulta para obtener la definición de la vista «%s» regresó más de una definición" -#: pg_dump.c:15389 +#: pg_dump.c:15436 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)" msgstr "la definición de la vista «%s» parece estar vacía (tamaño cero)" -#: pg_dump.c:15473 +#: pg_dump.c:15520 #, c-format msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")" msgstr "WITH OIDS ya no está soportado (tabla «%s»)" -#: pg_dump.c:16397 +#: pg_dump.c:16444 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"" msgstr "el número de columna %d no es válido para la tabla «%s»" -#: pg_dump.c:16475 +#: pg_dump.c:16522 #, c-format msgid "could not parse index statistic columns" msgstr "no se pudieron interpretar columnas de estadísticas de índices" -#: pg_dump.c:16477 +#: pg_dump.c:16524 #, c-format msgid "could not parse index statistic values" msgstr "no se pudieron interpretar valores de estadísticas de índices" -#: pg_dump.c:16479 +#: pg_dump.c:16526 #, c-format msgid "mismatched number of columns and values for index statistics" msgstr "no coincide el número de columnas con el de valores para estadísticas de índices" -#: pg_dump.c:16695 +#: pg_dump.c:16742 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"" msgstr "falta un índice para restricción «%s»" -#: pg_dump.c:16930 +#: pg_dump.c:16977 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c" msgstr "tipo de restricción inesperado: %c" -#: pg_dump.c:17031 pg_dump.c:17260 +#: pg_dump.c:17078 pg_dump.c:17308 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)" msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)" msgstr[0] "la consulta para obtener los datos de la secuencia «%s» regresó %d entrada, pero se esperaba 1" msgstr[1] "la consulta para obtener los datos de la secuencia «%s» regresó %d entradas, pero se esperaba 1" -#: pg_dump.c:17063 +#: pg_dump.c:17110 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s" msgstr "tipo no reconocido de secuencia: %s" -#: pg_dump.c:17352 +#: pg_dump.c:17400 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d" msgstr "tgtype no esperado: %d" -#: pg_dump.c:17424 +#: pg_dump.c:17472 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "argumento de cadena (%s) no válido para el disparador (trigger) «%s» en la tabla «%s»" -#: pg_dump.c:17693 +#: pg_dump.c:17741 #, c-format msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned" msgstr "la consulta para obtener la regla «%s» asociada con la tabla «%s» falló: retornó un número incorrecto de renglones" -#: pg_dump.c:17846 +#: pg_dump.c:17894 #, c-format msgid "could not find referenced extension %u" msgstr "no se pudo encontrar la extensión referenciada %u" -#: pg_dump.c:17936 +#: pg_dump.c:17984 #, c-format msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension" msgstr "no coincide el número de configuraciones con el de condiciones para extensión" -#: pg_dump.c:18068 +#: pg_dump.c:18116 #, c-format msgid "reading dependency data" msgstr "obteniendo datos de dependencias" -#: pg_dump.c:18154 +#: pg_dump.c:18202 #, c-format msgid "no referencing object %u %u" msgstr "no existe el objeto referenciante %u %u" -#: pg_dump.c:18165 +#: pg_dump.c:18213 #, c-format msgid "no referenced object %u %u" msgstr "no existe el objeto referenciado %u %u" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/fr.po b/src/bin/pg_dump/po/fr.po index 808499207e6..6856528b2b7 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/fr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -2843,755 +2843,3 @@ msgstr "" "Si aucun nom de fichier n'est fourni en entrée, alors l'entrée standard est\n" "utilisée.\n" "\n" - -#, c-format -#~ msgid " %s" -#~ msgstr " %s" - -#~ msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" -#~ msgstr "" -#~ " --disable-triggers désactiver les déclencheurs lors de la\n" -#~ " restauration des données seules\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" - -#, c-format -#~ msgid " --no-synchronized-snapshots do not use synchronized snapshots in parallel jobs\n" -#~ msgstr "" -#~ " --no-synchronized-snapshots n'utilise pas de snapshots synchronisés pour les\n" -#~ " jobs en parallèle\n" - -#~ msgid "" -#~ " --use-set-session-authorization\n" -#~ " use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n" -#~ " ALTER OWNER commands to set ownership\n" -#~ msgstr "" -#~ " --use-set-session-authorization\n" -#~ " utilise les commandes SET SESSION AUTHORIZATION\n" -#~ " au lieu des commandes ALTER OWNER pour les\n" -#~ " modifier les propriétaires\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version puis quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n" -#~ msgstr "" -#~ " -O, --no-owner omettre la restauration des possessions des\n" -#~ " objets\n" - -#, c-format -#~ msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n" -#~ msgstr "" -#~ " -Z, --compress=0-9 niveau de compression pour les formats\n" -#~ " compressés\n" - -#~ msgid " -c, --clean clean (drop) database objects before recreating\n" -#~ msgstr "" -#~ " -c, --clean nettoie/supprime les bases de données avant de\n" -#~ " les créer\n" - -#~ msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n" -#~ msgstr " -o, --oids inclut les OID dans la sauvegarde\n" - -#~ msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu se connecter à la base de données « %s » : %s" - -#~ msgid "%s: could not open the output file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier de sauvegarde « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu analyser la liste d'ACL (%s) pour la base de données « %s »\n" - -#~ msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu analyser la version « %s »\n" - -#~ msgid "%s: executing %s\n" -#~ msgstr "%s : exécute %s\n" - -#~ msgid "%s: invalid -X option -- %s\n" -#~ msgstr "%s : option -X invalide -- %s\n" - -#~ msgid "%s: invalid client encoding \"%s\" specified\n" -#~ msgstr "%s : encodage client indiqué (« %s ») invalide\n" - -#~ msgid "%s: invalid number of parallel jobs\n" -#~ msgstr "%s : nombre de jobs en parallèle invalide\n" - -#~ msgid "%s: option --if-exists requires option -c/--clean\n" -#~ msgstr "%s : l'option --if-exists nécessite l'option -c/--clean\n" - -#~ msgid "%s: options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : les options « -c/--clean » et « -a/--data-only » ne peuvent pas être\n" -#~ "utilisées conjointement\n" - -#~ msgid "%s: options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : les options « -s/--schema-only » et « -a/--data-only » ne peuvent pas être\n" -#~ "utilisées conjointement\n" - -#~ msgid "%s: out of memory\n" -#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n" - -#~ msgid "%s: query failed: %s" -#~ msgstr "%s : échec de la requête : %s" - -#~ msgid "%s: query was: %s\n" -#~ msgstr "%s : la requête était : %s\n" - -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#~ msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n" -#~ msgstr "(La commande INSERT ne peut pas positionner les OID.)\n" - -#~ msgid "*** aborted because of error\n" -#~ msgstr "*** interrompu du fait d'erreurs\n" - -#~ msgid "-C and -1 are incompatible options\n" -#~ msgstr "-C et -1 sont des options incompatibles\n" - -#~ msgid "-C and -c are incompatible options\n" -#~ msgstr "-C et -c sont des options incompatibles\n" - -#~ msgid "LOCK TABLE failed for \"%s\": %s" -#~ msgstr "LOCK TABLE échoué pour la table « %s » : %s" - -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid "SQL command failed\n" -#~ msgstr "la commande SQL a échoué\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Synchronized snapshots are not supported by this server version.\n" -#~ "Run with --no-synchronized-snapshots instead if you do not need\n" -#~ "synchronized snapshots." -#~ msgstr "" -#~ "Les snapshots synchronisés ne sont pas supportés par cette version serveur.\n" -#~ "Lancez avec --no-synchronized-snapshots à la place si vous n'avez pas besoin\n" -#~ "de snapshots synchronisés." - -#~ msgid "" -#~ "Synchronized snapshots are not supported on standby servers.\n" -#~ "Run with --no-synchronized-snapshots instead if you do not need\n" -#~ "synchronized snapshots.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Les snapshots synchronisés ne sont pas supportés sur les serveurs de stadby.\n" -#~ "Lancez avec --no-synchronized-snapshots à la place si vous n'avez pas besoin\n" -#~ "de snapshots synchronisés.\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Synchronized snapshots on standby servers are not supported by this server version.\n" -#~ "Run with --no-synchronized-snapshots instead if you do not need\n" -#~ "synchronized snapshots." -#~ msgstr "" -#~ "Les snapshots synchronisés sur les serveurs standbys ne sont pas supportés par cette version serveur.\n" -#~ "Lancez avec --no-synchronized-snapshots à la place si vous n'avez pas besoin\n" -#~ "de snapshots synchronisés." - -#~ msgid "TOC Entry %s at %s (length %s, checksum %d)\n" -#~ msgstr "entrée TOC %s à %s (longueur %s, somme de contrôle %d)\n" - -#, c-format -#~ msgid "The command was: %s" -#~ msgstr "La commande était : %s" - -#~ msgid "" -#~ "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n" -#~ "same directory as \"%s\".\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « pg_dump » est nécessaire à %s mais n'a pas été trouvé dans le\n" -#~ "même répertoire que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#~ msgid "" -#~ "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n" -#~ "but was not the same version as %s.\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « pg_dump » a été trouvé par « %s »\n" -#~ "mais n'a pas la même version que %s.\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING:\n" -#~ " This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n" -#~ " normal use. Files will be written in the current working directory.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION :\n" -#~ " Ce format est présent dans un but de démonstration ; il n'est pas prévu\n" -#~ " pour une utilisation normale. Les fichiers seront écrits dans le\n" -#~ " répertoire actuel.\n" - -#~ msgid "WARNING: could not parse reloptions array\n" -#~ msgstr "ATTENTION : n'a pas pu analyser le tableau reloptions\n" - -#~ msgid "WSAStartup failed: %d" -#~ msgstr "WSAStartup a échoué : %d" - -#~ msgid "aggregate function %s could not be dumped correctly for this database version; ignored" -#~ msgstr "la fonction d'aggrégat %s n'a pas pu être sauvegardée correctement avec cette version de la base de données ; ignorée" - -#~ msgid "allocating AH for %s, format %d\n" -#~ msgstr "allocation d'AH pour %s, format %d\n" - -#~ msgid "archive member too large for tar format\n" -#~ msgstr "membre de l'archive trop volumineux pour le format tar\n" - -#~ msgid "archiver" -#~ msgstr "archiveur" - -#~ msgid "archiver (db)" -#~ msgstr "programme d'archivage (db)" - -#~ msgid "attempting to ascertain archive format\n" -#~ msgstr "tentative d'identification du format de l'archive\n" - -#, c-format -#~ msgid "bogus value in proargmodes array" -#~ msgstr "valeur erronée dans le tableau proargmodes" - -#~ msgid "cannot duplicate null pointer\n" -#~ msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul\n" - -#~ msgid "cannot reopen non-seekable file\n" -#~ msgstr "ne peut pas rouvrir le fichier non cherchable\n" - -#~ msgid "cannot reopen stdin\n" -#~ msgstr "ne peut pas rouvrir stdin\n" - -#, c-format -#~ msgid "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this installation)" -#~ msgstr "ne peut pas restaurer à partir de l'archive compressée (compression indisponible dans cette installation)" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %d" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %s" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s" - -#~ msgid "compress_io" -#~ msgstr "compression_io" - -#, c-format -#~ msgid "compression level must be in range 0..9" -#~ msgstr "le niveau de compression doit être compris entre 0 et 9" - -#~ msgid "compression support is disabled in this format\n" -#~ msgstr "le support de la compression est désactivé avec ce format\n" - -#~ msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"" -#~ msgstr "connexion à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s »" - -#~ msgid "connection needs password" -#~ msgstr "la connexion nécessite un mot de passe" - -#~ msgid "connection to database \"%s\" failed: %s" -#~ msgstr "la connexion à la base de données « %s » a échoué : %s" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not close blob data file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de données blob : %m" - -#, c-format -#~ msgid "could not close blobs TOC file: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier TOC des blobs : %m" - -#~ msgid "could not close data file after reading\n" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier de données après lecture\n" - -#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not close large object file\n" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier du « Large Object »\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not close tar member: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le membre de tar : %m" - -#~ msgid "could not connect to database \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données « %s » : %s" - -#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not create worker thread: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le fil de travail: %s\n" - -#~ msgid "could not find block ID %d in archive -- possibly due to out-of-order restore request, which cannot be handled due to lack of data offsets in archive" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu trouver l'identifiant de bloc %d dans l'archive --\n" -#~ "il est possible que cela soit dû à une demande de restauration dans un ordre\n" -#~ "différent, qui n'a pas pu être géré à cause d'un manque d'information de\n" -#~ "position dans l'archive" - -#~ msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n" -#~ msgstr "n'a pas pu trouver l'entrée de pg_indexes dans pg_class\n" - -#~ msgid "could not find slot of finished worker\n" -#~ msgstr "n'a pas pu trouver l'emplacement du worker qui vient de terminer\n" - -#~ msgid "could not get relation name for OID %u: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom de la relation pour l'OID %u: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not identify current directory: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m" - -#~ msgid "could not identify current directory: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s" - -#~ msgid "could not open large object TOC for input: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir la TOC du « Large Object » en entrée : %s\n" - -#~ msgid "could not open large object TOC for output: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir la TOC du « Large Object » en sortie : %s\n" - -#~ msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de sauvegarde « %s » en écriture\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not open temporary file" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire" - -#~ msgid "could not output padding at end of tar member\n" -#~ msgstr "n'a pas pu remplir la fin du membre de tar\n" - -#~ msgid "could not parse ACL (%s) for large object %u" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser la liste ACL (%s) du « Large Object » %u" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse extension condition array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau de condition de l'extension" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse extension configuration array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau de configuration des extensions" - -#~ msgid "could not parse index collation name array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau des noms de collation de l'index" - -#~ msgid "could not parse index collation version array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau des versions de collation de l'index" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse proallargtypes array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau proallargtypes" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse proargmodes array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau proargmodes" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse proargnames array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau proargnames" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse proconfig array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau proconfig" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse subpublications array" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le tableau de sous-publications" - -#~ msgid "could not parse version string \"%s\"\n" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser la chaîne de version « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not read binary \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" - -#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m" - -#~ msgid "could not reconnect to database" -#~ msgstr "n'a pas pu se reconnecter à la base de données" - -#~ msgid "could not reconnect to database: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu se reconnecter à la base de données : %s" - -#~ msgid "could not set default_with_oids: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu configurer default_with_oids : %s" - -#~ msgid "could not write byte\n" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire l'octet\n" - -#~ msgid "could not write byte: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire un octet : %s\n" - -#~ msgid "could not write null block at end of tar archive\n" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le bloc nul à la fin de l'archive tar\n" - -#~ msgid "could not write to custom output routine\n" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire vers la routine de sauvegarde personnalisée\n" - -#~ msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le « Large Object » (résultat : %lu, attendu : %lu)" - -#~ msgid "custom archiver" -#~ msgstr "programme d'archivage personnalisé" - -#~ msgid "directory archiver" -#~ msgstr "archiveur répertoire" - -#~ msgid "dumpBlobs(): could not open large object %u: %s" -#~ msgstr "dumpBlobs() : n'a pas pu ouvrir le « Large Object » %u : %s" - -#~ msgid "dumpDatabase(): could not find pg_largeobject.relfrozenxid\n" -#~ msgstr "dumpDatabase() : n'a pas pu trouver pg_largeobject.relfrozenxid\n" - -#~ msgid "dumpDatabase(): could not find pg_largeobject_metadata.relfrozenxid\n" -#~ msgstr "dumpDatabase() : n'a pas pu trouver pg_largeobject_metadata.relfrozenxid\n" - -#~ msgid "dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID on this input stream (fseek required)\n" -#~ msgstr "" -#~ "la sauvegarde d'un bloc de données spécifique du TOC dans le désordre n'est\n" -#~ "pas supporté sans identifiant sur ce flux d'entrée (fseek requis)\n" - -#~ msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n" -#~ msgstr "entrée dans restore_toc_entries_parallel\n" - -#~ msgid "entering restore_toc_entries_postfork\n" -#~ msgstr "entrée dans restore_toc_entries_prefork\n" - -#~ msgid "entering restore_toc_entries_prefork\n" -#~ msgstr "entrée dans restore_toc_entries_prefork\n" - -#~ msgid "error during backup\n" -#~ msgstr "erreur lors de la sauvegarde\n" - -#~ msgid "error in ListenToWorkers(): %s\n" -#~ msgstr "erreur dans ListenToWorkers(): %s\n" - -#~ msgid "error processing a parallel work item\n" -#~ msgstr "erreur durant le traitement en parallèle d'un item\n" - -#, c-format -#~ msgid "extra_float_digits must be in range -15..3" -#~ msgstr "extra_float_digits doit être dans l'intervalle -15 à 3" - -#~ msgid "failed to connect to database\n" -#~ msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données\n" - -#~ msgid "failed to reconnect to database\n" -#~ msgstr "la reconnexion à la base de données a échoué\n" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#~ msgid "file archiver" -#~ msgstr "programme d'archivage de fichiers" - -#, c-format -#~ msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "recherche des contraintes de vérification pour la table « %s.%s »" - -#, c-format -#~ msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "recherche des expressions par défaut de la table « %s.%s »" - -#, c-format -#~ msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "recherche des colonnes et types de la table « %s.%s »" - -#~ msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n" -#~ msgstr "a trouvé plusieurs entrées pour pg_indexes dans la table pg_class\n" - -#~ msgid "found more than one pg_database entry for this database\n" -#~ msgstr "a trouvé plusieurs entrées dans pg_database pour cette base de données\n" - -#~ msgid "ftell mismatch with expected position -- ftell used" -#~ msgstr "ftell ne correspond pas à la position attendue -- ftell utilisé" - -#~ msgid "internal error -- neither th nor fh specified in _tarReadRaw()" -#~ msgstr "erreur interne -- ni th ni fh ne sont précisés dans _tarReadRaw()" - -#~ msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n" -#~ msgstr "instruction COPY invalide -- n'a pas pu trouver « copy » dans la chaîne « %s »\n" - -#~ msgid "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting at position %lu\n" -#~ msgstr "" -#~ "instruction COPY invalide -- n'a pas pu trouver « from stdin » dans la\n" -#~ "chaîne « %s » à partir de la position %lu\n" - -#~ msgid "invalid TOASTCOMPRESSION item: %s" -#~ msgstr "élément TOASTCOMPRESSION invalide : %s" - -#, c-format -#~ msgid "invalid binary \"%s\"" -#~ msgstr "binaire « %s » invalide" - -#, c-format -#~ msgid "invalid compression code: %d" -#~ msgstr "code de compression invalide : %d" - -#, c-format -#~ msgid "invalid number of parallel jobs" -#~ msgstr "nombre de jobs parallèles invalide" - -#, c-format -#~ msgid "maximum number of parallel jobs is %d" -#~ msgstr "le nombre maximum de jobs en parallèle est %d" - -#~ msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "pas de correspondance entre la position réelle et celle prévue du fichier\n" -#~ "(%s vs. %s)\n" - -#~ msgid "mismatched number of collation names and versions for index" -#~ msgstr "nombre différent de noms et versions de collation pour l'index" - -#~ msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n" -#~ msgstr "entrée manquante dans pg_database pour la base de données « %s »\n" - -#~ msgid "missing pg_database entry for this database\n" -#~ msgstr "entrée pg_database manquante pour cette base de données\n" - -#~ msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n" -#~ msgstr "déplacement de la position %s vers le prochain membre à la position %s du fichier\n" - -#~ msgid "no item ready\n" -#~ msgstr "aucun élément prêt\n" - -#~ msgid "no label definitions found for enum ID %u\n" -#~ msgstr "aucune définition de label trouvée pour l'ID enum %u\n" - -#, c-format -#~ msgid "not built with zlib support" -#~ msgstr "pas construit avec le support de zlib" - -#~ msgid "now at file position %s\n" -#~ msgstr "maintenant en position %s du fichier\n" - -#~ msgid "option --index-collation-versions-unknown only works in binary upgrade mode" -#~ msgstr "l'option --index-collation-versions-unknown fonctionne seulement dans le mode de mise à jour binaire" - -#~ msgid "options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n" -#~ msgstr "" -#~ "les options « --inserts/--column-inserts » et « -o/--oids » ne\n" -#~ "peuvent pas être utilisées conjointement\n" - -#, c-format -#~ msgid "owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de la fonction d'agrégat « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of data type \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire du type de données « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of function \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de la fonction « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of operator \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de l'opérateur « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of operator class \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de la classe d'opérateur « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of operator family \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de la famille d'opérateur « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of publication \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de la publication « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of schema \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire du schéma « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of subscription \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de la souscription « %s » semble être invalide" - -#, c-format -#~ msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid" -#~ msgstr "le propriétaire de la table « %s » semble être invalide" - -#~ msgid "parallel archiver" -#~ msgstr "archiveur en parallèle" - -#~ msgid "parallel_restore should not return\n" -#~ msgstr "parallel_restore ne devrait pas retourner\n" - -#~ msgid "pclose failed: %m" -#~ msgstr "échec de pclose : %m" - -#~ msgid "pclose failed: %s" -#~ msgstr "échec de pclose : %s" - -#~ msgid "query returned %d foreign server entry for foreign table \"%s\"\n" -#~ msgid_plural "query returned %d foreign server entries for foreign table \"%s\"\n" -#~ msgstr[0] "la requête a renvoyé %d entrée de serveur distant pour la table distante « %s »\n" -#~ msgstr[1] "la requête a renvoyé %d entrées de serveurs distants pour la table distante « %s »\n" - -#~ msgid "query returned %d row instead of one: %s\n" -#~ msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s\n" -#~ msgstr[0] "la requête a renvoyé %d ligne au lieu d'une seule : %s\n" -#~ msgstr[1] "la requête a renvoyé %d lignes au lieu d'une seule : %s\n" - -#~ msgid "query returned %d rows instead of one: %s\n" -#~ msgstr "la requête a renvoyé %d lignes au lieu d'une seule : %s\n" - -#~ msgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "la requête a renvoyé plusieurs (%d) entrées pg_database pour la base de\n" -#~ "données « %s »\n" - -#~ msgid "query returned no rows: %s\n" -#~ msgstr "la requête n'a renvoyé aucune ligne : %s\n" - -#~ msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "la requête permettant d'obtenir les données de la séquence « %s » a renvoyé\n" -#~ "le nom « %s »\n" - -#~ msgid "query was: %s\n" -#~ msgstr "la requête était : %s\n" - -#~ msgid "read %lu byte into lookahead buffer\n" -#~ msgid_plural "read %lu bytes into lookahead buffer\n" -#~ msgstr[0] "lecture de %lu octet dans le tampon prévisionnel\n" -#~ msgstr[1] "lecture de %lu octets dans le tampon prévisionnel\n" - -#~ msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n" -#~ msgstr "lecture de l'entrée %d de la TOC (ID %d) pour %s %s\n" - -#~ msgid "reading extended statistics for table \"%s.%s\"\n" -#~ msgstr "lecture des statistiques étendues pour la table « %s.%s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "lecture des contraintes de clés étrangères pour la table « %s.%s »" - -#, c-format -#~ msgid "reading indexes for table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "lecture des index de la table « %s.%s »" - -#~ msgid "reading policies for table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "lecture des politiques pour la table « %s.%s »" - -#~ msgid "reading row security enabled for table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "lecture de l'activation de la sécurité niveau ligne pour la table « %s.%s »" - -#, c-format -#~ msgid "reading triggers for table \"%s.%s\"" -#~ msgstr "lecture des triggers pour la table « %s.%s »" - -#~ msgid "reconnection to database \"%s\" failed: %s" -#~ msgstr "reconnexion à la base de données « %s » échouée : %s" - -#~ msgid "reducing dependencies for %d\n" -#~ msgstr "réduction des dépendances pour %d\n" - -#~ msgid "requested %d byte, got %d from lookahead and %d from file\n" -#~ msgid_plural "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n" -#~ msgstr[0] "%d octet requis, %d obtenu de « lookahead » et %d du fichier\n" -#~ msgstr[1] "%d octets requis, %d obtenus de « lookahead » et %d du fichier\n" - -#, c-format -#~ msgid "requested compression not available in this installation -- archive will be uncompressed" -#~ msgstr "la compression requise n'est pas disponible avec cette installation -- l'archive ne sera pas compressée" - -#~ msgid "restoring large object OID %u\n" -#~ msgstr "restauration du « Large Object » d'OID %u\n" - -#, c-format -#~ msgid "rows-per-insert must be in range %d..%d" -#~ msgstr "le nombre de lignes par insertion doit être compris entre %d et %d" - -#~ msgid "saving default_toast_compression = %s" -#~ msgstr "sauvegarde de default_toast_compression = %s" - -#~ msgid "saving large object properties\n" -#~ msgstr "sauvegarde des propriétés des « Large Objects »\n" - -#~ msgid "schema with OID %u does not exist\n" -#~ msgstr "le schéma d'OID %u n'existe pas\n" - -#~ msgid "select() failed: %m" -#~ msgstr "échec de select() : %m" - -#~ msgid "select() failed: %s\n" -#~ msgstr "échec de select() : %s\n" - -#~ msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n" -#~ msgstr "" -#~ "le serveur doit être de version 7.3 ou supérieure pour utiliser les options\n" -#~ "de sélection du schéma\n" - -#~ msgid "setting owner and privileges for %s \"%s\"\n" -#~ msgstr "réglage du propriétaire et des droits pour %s « %s »\n" - -#~ msgid "setting owner and privileges for %s \"%s.%s\"\n" -#~ msgstr "réglage du propriétaire et des droits pour %s « %s.%s»\n" - -#~ msgid "skipping tar member %s\n" -#~ msgstr "omission du membre %s du tar\n" - -#~ msgid "sorter" -#~ msgstr "tri" - -#~ msgid "tar archiver" -#~ msgstr "archiveur tar" - -#~ msgid "terminated by user\n" -#~ msgstr "terminé par l'utilisateur\n" - -#~ msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n" -#~ msgstr "transfert de la dépendance %d -> %d vers %d\n" - -#~ msgid "unexpected end of file\n" -#~ msgstr "fin de fichier inattendu\n" - -#~ msgid "unrecognized collation provider: %s\n" -#~ msgstr "fournisseur de collationnement non reconnu : %s\n" - -#~ msgid "unrecognized command on communication channel: %s\n" -#~ msgstr "commande inconnue sur le canal de communucation: %s\n" - -#~ msgid "worker is terminating\n" -#~ msgstr "le worker est en cours d'arrêt\n" - -#~ msgid "worker process crashed: status %d\n" -#~ msgstr "crash du processus worker : statut %d\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index a3052aac9f6..1e10a632ccf 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Oleg Bartunov , 2004. # Sergey Burladyan , 2012. # Dmitriy Olshevskiy , 2014. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-19 11:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 07:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: #: ../../common/wait_error.c:82 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" +msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным кодом состояния %d" #: ../../fe_utils/option_utils.c:69 #, c-format @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "восстановление большого объекта с OID %u" msgid "could not create large object %u: %s" msgstr "не удалось создать большой объект %u: %s" -#: pg_backup_archiver.c:1386 pg_dump.c:3740 +#: pg_backup_archiver.c:1386 pg_dump.c:3765 #, c-format msgid "could not open large object %u: %s" msgstr "не удалось открыть большой объект %u: %s" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "не удалось переподключиться к базе" msgid "reconnection failed: %s" msgstr "переподключиться не удалось: %s" -#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:756 pg_dump_sort.c:1280 +#: pg_backup_db.c:190 pg_backup_db.c:264 pg_dump.c:757 pg_dump_sort.c:1280 #: pg_dump_sort.c:1300 pg_dumpall.c:1686 pg_dumpall.c:1770 #, c-format msgid "%s" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "ошибка в PQputCopyEnd: %s" msgid "COPY failed for table \"%s\": %s" msgstr "сбой команды COPY для таблицы \"%s\": %s" -#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2224 +#: pg_backup_db.c:521 pg_dump.c:2236 #, c-format msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\"" msgstr "неожиданные лишние результаты получены при COPY для таблицы \"%s\"" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "unrecognized section name: \"%s\"" msgstr "нераспознанное имя раздела: \"%s\"" -#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:662 pg_dump.c:679 pg_dumpall.c:365 +#: pg_backup_utils.c:55 pg_dump.c:663 pg_dump.c:680 pg_dumpall.c:365 #: pg_dumpall.c:375 pg_dumpall.c:383 pg_dumpall.c:391 pg_dumpall.c:398 #: pg_dumpall.c:408 pg_dumpall.c:483 pg_restore.c:291 pg_restore.c:307 #: pg_restore.c:321 @@ -1402,41 +1402,41 @@ msgstr "Для дополнительной информации попробу msgid "out of on_exit_nicely slots" msgstr "превышен предел обработчиков штатного выхода" -#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:373 pg_restore.c:305 +#: pg_dump.c:678 pg_dumpall.c:373 pg_restore.c:305 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")" -#: pg_dump.c:696 pg_restore.c:328 +#: pg_dump.c:697 pg_restore.c:328 #, c-format msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together" msgstr "параметры -s/--schema-only и -a/--data-only исключают друг друга" -#: pg_dump.c:699 +#: pg_dump.c:700 #, c-format msgid "" "options -s/--schema-only and --include-foreign-data cannot be used together" msgstr "" "параметры -s/--schema-only и --include-foreign-data исключают друг друга" -#: pg_dump.c:702 +#: pg_dump.c:703 #, c-format msgid "option --include-foreign-data is not supported with parallel backup" msgstr "" "параметр --include-foreign-data не поддерживается при копировании в " "параллельном режиме" -#: pg_dump.c:705 pg_restore.c:331 +#: pg_dump.c:706 pg_restore.c:331 #, c-format msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together" msgstr "параметры -c/--clean и -a/--data-only исключают друг друга" -#: pg_dump.c:708 pg_dumpall.c:403 pg_restore.c:356 +#: pg_dump.c:709 pg_dumpall.c:403 pg_restore.c:356 #, c-format msgid "option --if-exists requires option -c/--clean" msgstr "параметр --if-exists требует указания -c/--clean" -#: pg_dump.c:715 +#: pg_dump.c:716 #, c-format msgid "" "option --on-conflict-do-nothing requires option --inserts, --rows-per-" @@ -1445,49 +1445,49 @@ msgstr "" "параметр --on-conflict-do-nothing требует указания --inserts, --rows-per-" "insert или --column-inserts" -#: pg_dump.c:744 +#: pg_dump.c:745 #, c-format msgid "unrecognized compression algorithm: \"%s\"" msgstr "нераспознанный алгоритм сжатия: \"%s\"" -#: pg_dump.c:751 +#: pg_dump.c:752 #, c-format msgid "invalid compression specification: %s" msgstr "неправильное указание сжатия: %s" -#: pg_dump.c:764 +#: pg_dump.c:765 #, c-format msgid "compression option \"%s\" is not currently supported by pg_dump" msgstr "pg_dump в настоящее время не поддерживает параметр сжатия \"%s\"" -#: pg_dump.c:776 +#: pg_dump.c:777 #, c-format msgid "parallel backup only supported by the directory format" msgstr "" "параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом " "\"каталог\"" -#: pg_dump.c:822 +#: pg_dump.c:823 #, c-format msgid "last built-in OID is %u" msgstr "последний системный OID: %u" -#: pg_dump.c:831 +#: pg_dump.c:832 #, c-format msgid "no matching schemas were found" msgstr "соответствующие схемы не найдены" -#: pg_dump.c:848 +#: pg_dump.c:849 #, c-format msgid "no matching tables were found" msgstr "соответствующие таблицы не найдены" -#: pg_dump.c:876 +#: pg_dump.c:877 #, c-format msgid "no matching extensions were found" msgstr "соответствующие расширения не найдены" -#: pg_dump.c:1056 +#: pg_dump.c:1057 #, c-format msgid "" "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n" @@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr "" "%s сохраняет резервную копию БД в текстовом файле или другом виде.\n" "\n" -#: pg_dump.c:1057 pg_dumpall.c:630 pg_restore.c:433 +#: pg_dump.c:1058 pg_dumpall.c:630 pg_restore.c:433 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: pg_dump.c:1058 +#: pg_dump.c:1059 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n" -#: pg_dump.c:1060 pg_dumpall.c:633 pg_restore.c:436 +#: pg_dump.c:1061 pg_dumpall.c:633 pg_restore.c:436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "" "\n" "Общие параметры:\n" -#: pg_dump.c:1061 +#: pg_dump.c:1062 #, c-format msgid " -f, --file=FILENAME output file or directory name\n" msgstr " -f, --file=ИМЯ имя выходного файла или каталога\n" -#: pg_dump.c:1062 +#: pg_dump.c:1063 #, c-format msgid "" " -F, --format=c|d|t|p output file format (custom, directory, tar,\n" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" " (пользовательский | каталог | tar |\n" " текстовый (по умолчанию))\n" -#: pg_dump.c:1064 +#: pg_dump.c:1065 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to dump\n" msgstr "" @@ -1538,18 +1538,18 @@ msgstr "" "число\n" " заданий\n" -#: pg_dump.c:1065 pg_dumpall.c:635 +#: pg_dump.c:1066 pg_dumpall.c:635 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose режим подробных сообщений\n" -#: pg_dump.c:1066 pg_dumpall.c:636 +#: pg_dump.c:1067 pg_dumpall.c:636 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" # well-spelled: ИНФО -#: pg_dump.c:1067 +#: pg_dump.c:1068 #, c-format msgid "" " -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" " -Z, --compress=МЕТОД[:ДОП_ИНФО]\n" " выполнять сжатие как указано\n" -#: pg_dump.c:1069 pg_dumpall.c:637 +#: pg_dump.c:1070 pg_dumpall.c:637 #, c-format msgid "" " --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" " --lock-wait-timeout=ТАЙМ-АУТ прервать операцию при тайм-ауте блокировки " "таблицы\n" -#: pg_dump.c:1070 pg_dumpall.c:664 +#: pg_dump.c:1071 pg_dumpall.c:664 #, c-format msgid "" " --no-sync do not wait for changes to be written safely " @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgstr "" " --no-sync не ждать надёжного сохранения изменений на " "диске\n" -#: pg_dump.c:1071 pg_dumpall.c:638 +#: pg_dump.c:1072 pg_dumpall.c:638 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: pg_dump.c:1073 pg_dumpall.c:639 +#: pg_dump.c:1074 pg_dumpall.c:639 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1589,35 +1589,35 @@ msgstr "" "\n" "Параметры, управляющие выводом:\n" -#: pg_dump.c:1074 pg_dumpall.c:640 +#: pg_dump.c:1075 pg_dumpall.c:640 #, c-format msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n" msgstr " -a, --data-only выгрузить только данные, без схемы\n" -#: pg_dump.c:1075 +#: pg_dump.c:1076 #, c-format msgid " -b, --large-objects include large objects in dump\n" msgstr " -b, --large-objects выгрузить большие объекты\n" -#: pg_dump.c:1076 +#: pg_dump.c:1077 #, c-format msgid " --blobs (same as --large-objects, deprecated)\n" msgstr "" " --blobs (устаревшая альтернатива --large-objects)\n" -#: pg_dump.c:1077 +#: pg_dump.c:1078 #, c-format msgid " -B, --no-large-objects exclude large objects in dump\n" msgstr " -B, --no-large-objects исключить из выгрузки большие объекты\n" -#: pg_dump.c:1078 +#: pg_dump.c:1079 #, c-format msgid "" " --no-blobs (same as --no-large-objects, deprecated)\n" msgstr "" " --no-blobs (устаревшая альтернатива --no-large-objects)\n" -#: pg_dump.c:1079 pg_restore.c:447 +#: pg_dump.c:1080 pg_restore.c:447 #, c-format msgid "" " -c, --clean clean (drop) database objects before " @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" " -c, --clean очистить (удалить) объекты БД при " "восстановлении\n" -#: pg_dump.c:1080 +#: pg_dump.c:1081 #, c-format msgid "" " -C, --create include commands to create database in dump\n" @@ -1634,28 +1634,28 @@ msgstr "" " -C, --create добавить в копию команды создания базы " "данных\n" -#: pg_dump.c:1081 +#: pg_dump.c:1082 #, c-format msgid " -e, --extension=PATTERN dump the specified extension(s) only\n" msgstr "" " -e, --extension=ШАБЛОН выгрузить только указанное расширение(я)\n" -#: pg_dump.c:1082 pg_dumpall.c:642 +#: pg_dump.c:1083 pg_dumpall.c:642 #, c-format msgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n" msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА выгружать данные в заданной кодировке\n" -#: pg_dump.c:1083 +#: pg_dump.c:1084 #, c-format msgid " -n, --schema=PATTERN dump the specified schema(s) only\n" msgstr " -n, --schema=ШАБЛОН выгрузить только указанную схему(ы)\n" -#: pg_dump.c:1084 +#: pg_dump.c:1085 #, c-format msgid " -N, --exclude-schema=PATTERN do NOT dump the specified schema(s)\n" msgstr " -N, --exclude-schema=ШАБЛОН НЕ выгружать указанную схему(ы)\n" -#: pg_dump.c:1085 +#: pg_dump.c:1086 #, c-format msgid "" " -O, --no-owner skip restoration of object ownership in\n" @@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr "" " -O, --no-owner не восстанавливать владение объектами\n" " при использовании текстового формата\n" -#: pg_dump.c:1087 pg_dumpall.c:646 +#: pg_dump.c:1088 pg_dumpall.c:646 #, c-format msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n" msgstr " -s, --schema-only выгрузить только схему, без данных\n" -#: pg_dump.c:1088 +#: pg_dump.c:1089 #, c-format msgid "" " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in plain-text " @@ -1678,27 +1678,27 @@ msgstr "" " -S, --superuser=ИМЯ имя пользователя, который будет задействован\n" " при восстановлении из текстового формата\n" -#: pg_dump.c:1089 +#: pg_dump.c:1090 #, c-format msgid " -t, --table=PATTERN dump only the specified table(s)\n" msgstr " -t, --table=ШАБЛОН выгрузить только указанную таблицу(ы)\n" -#: pg_dump.c:1090 +#: pg_dump.c:1091 #, c-format msgid " -T, --exclude-table=PATTERN do NOT dump the specified table(s)\n" msgstr " -T, --exclude-table=ШАБЛОН НЕ выгружать указанную таблицу(ы)\n" -#: pg_dump.c:1091 pg_dumpall.c:649 +#: pg_dump.c:1092 pg_dumpall.c:649 #, c-format msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n" msgstr " -x, --no-privileges не выгружать права (назначение/отзыв)\n" -#: pg_dump.c:1092 pg_dumpall.c:650 +#: pg_dump.c:1093 pg_dumpall.c:650 #, c-format msgid " --binary-upgrade for use by upgrade utilities only\n" msgstr " --binary-upgrade только для утилит обновления БД\n" -#: pg_dump.c:1093 pg_dumpall.c:651 +#: pg_dump.c:1094 pg_dumpall.c:651 #, c-format msgid "" " --column-inserts dump data as INSERT commands with column " @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" " --column-inserts выгружать данные в виде INSERT с именами " "столбцов\n" -#: pg_dump.c:1094 pg_dumpall.c:652 +#: pg_dump.c:1095 pg_dumpall.c:652 #, c-format msgid "" " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard " @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" " --disable-dollar-quoting отключить спецстроки с $, выводить строки\n" " по стандарту SQL\n" -#: pg_dump.c:1095 pg_dumpall.c:653 pg_restore.c:464 +#: pg_dump.c:1096 pg_dumpall.c:653 pg_restore.c:464 #, c-format msgid "" " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" " --disable-triggers отключить триггеры при восстановлении\n" " только данных, без схемы\n" -#: pg_dump.c:1096 +#: pg_dump.c:1097 #, c-format msgid "" " --enable-row-security enable row security (dump only content user " @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "только\n" " те данные, которые доступны пользователю)\n" -#: pg_dump.c:1098 +#: pg_dump.c:1099 #, c-format msgid "" " --exclude-table-and-children=PATTERN\n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" " НЕ выгружать указанную таблицу(ы), а также\n" " её секции и дочерние таблицы\n" -#: pg_dump.c:1101 +#: pg_dump.c:1102 #, c-format msgid "" " --exclude-table-data=PATTERN do NOT dump data for the specified table(s)\n" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" " --exclude-table-data=ШАБЛОН НЕ выгружать данные указанной таблицы " "(таблиц)\n" -#: pg_dump.c:1102 +#: pg_dump.c:1103 #, c-format msgid "" " --exclude-table-data-and-children=PATTERN\n" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" "(таблиц),\n" " а также её секций и дочерних таблиц\n" -#: pg_dump.c:1105 pg_dumpall.c:655 +#: pg_dump.c:1106 pg_dumpall.c:655 #, c-format msgid "" " --extra-float-digits=NUM override default setting for " @@ -1775,13 +1775,13 @@ msgid "" msgstr "" " --extra-float-digits=ЧИСЛО переопределить значение extra_float_digits\n" -#: pg_dump.c:1106 pg_dumpall.c:656 pg_restore.c:466 +#: pg_dump.c:1107 pg_dumpall.c:656 pg_restore.c:466 #, c-format msgid " --if-exists use IF EXISTS when dropping objects\n" msgstr "" " --if-exists применять IF EXISTS при удалении объектов\n" -#: pg_dump.c:1107 +#: pg_dump.c:1108 #, c-format msgid "" " --include-foreign-data=PATTERN\n" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" " включать в копию данные сторонних таблиц с\n" " серверов с именами, подпадающими под ШАБЛОН\n" -#: pg_dump.c:1110 pg_dumpall.c:657 +#: pg_dump.c:1111 pg_dumpall.c:657 #, c-format msgid "" " --inserts dump data as INSERT commands, rather than " @@ -1801,57 +1801,57 @@ msgstr "" " --inserts выгрузить данные в виде команд INSERT, не " "COPY\n" -#: pg_dump.c:1111 pg_dumpall.c:658 +#: pg_dump.c:1112 pg_dumpall.c:658 #, c-format msgid " --load-via-partition-root load partitions via the root table\n" msgstr "" " --load-via-partition-root загружать секции через главную таблицу\n" -#: pg_dump.c:1112 pg_dumpall.c:659 +#: pg_dump.c:1113 pg_dumpall.c:659 #, c-format msgid " --no-comments do not dump comments\n" msgstr " --no-comments не выгружать комментарии\n" -#: pg_dump.c:1113 pg_dumpall.c:660 +#: pg_dump.c:1114 pg_dumpall.c:660 #, c-format msgid " --no-publications do not dump publications\n" msgstr " --no-publications не выгружать публикации\n" -#: pg_dump.c:1114 pg_dumpall.c:662 +#: pg_dump.c:1115 pg_dumpall.c:662 #, c-format msgid " --no-security-labels do not dump security label assignments\n" msgstr "" " --no-security-labels не выгружать назначения меток безопасности\n" -#: pg_dump.c:1115 pg_dumpall.c:663 +#: pg_dump.c:1116 pg_dumpall.c:663 #, c-format msgid " --no-subscriptions do not dump subscriptions\n" msgstr " --no-subscriptions не выгружать подписки\n" -#: pg_dump.c:1116 pg_dumpall.c:665 +#: pg_dump.c:1117 pg_dumpall.c:665 #, c-format msgid " --no-table-access-method do not dump table access methods\n" msgstr " --no-table-access-method не выгружать табличные методы доступа\n" -#: pg_dump.c:1117 pg_dumpall.c:666 +#: pg_dump.c:1118 pg_dumpall.c:666 #, c-format msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n" msgstr "" " --no-tablespaces не выгружать назначения табличных " "пространств\n" -#: pg_dump.c:1118 pg_dumpall.c:667 +#: pg_dump.c:1119 pg_dumpall.c:667 #, c-format msgid " --no-toast-compression do not dump TOAST compression methods\n" msgstr " --no-toast-compression не выгружать методы сжатия TOAST\n" -#: pg_dump.c:1119 pg_dumpall.c:668 +#: pg_dump.c:1120 pg_dumpall.c:668 #, c-format msgid " --no-unlogged-table-data do not dump unlogged table data\n" msgstr "" " --no-unlogged-table-data не выгружать данные нежурналируемых таблиц\n" -#: pg_dump.c:1120 pg_dumpall.c:669 +#: pg_dump.c:1121 pg_dumpall.c:669 #, c-format msgid "" " --on-conflict-do-nothing add ON CONFLICT DO NOTHING to INSERT " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" " --on-conflict-do-nothing добавлять ON CONFLICT DO NOTHING в команды " "INSERT\n" -#: pg_dump.c:1121 pg_dumpall.c:670 +#: pg_dump.c:1122 pg_dumpall.c:670 #, c-format msgid "" " --quote-all-identifiers quote all identifiers, even if not key words\n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" " --quote-all-identifiers заключать в кавычки все идентификаторы,\n" " а не только ключевые слова\n" -#: pg_dump.c:1122 pg_dumpall.c:671 +#: pg_dump.c:1123 pg_dumpall.c:671 #, c-format msgid "" " --rows-per-insert=NROWS number of rows per INSERT; implies --inserts\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" " --rows-per-insert=ЧИСЛО число строк в одном INSERT; подразумевает --" "inserts\n" -#: pg_dump.c:1123 +#: pg_dump.c:1124 #, c-format msgid "" " --section=SECTION dump named section (pre-data, data, or post-" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" " --section=РАЗДЕЛ выгрузить заданный раздел\n" " (pre-data, data или post-data)\n" -#: pg_dump.c:1124 +#: pg_dump.c:1125 #, c-format msgid "" " --serializable-deferrable wait until the dump can run without " @@ -1894,13 +1894,13 @@ msgstr "" " --serializable-deferrable дождаться момента для выгрузки данных без " "аномалий\n" -#: pg_dump.c:1125 +#: pg_dump.c:1126 #, c-format msgid " --snapshot=SNAPSHOT use given snapshot for the dump\n" msgstr "" " --snapshot=СНИМОК использовать при выгрузке заданный снимок\n" -#: pg_dump.c:1126 pg_restore.c:476 +#: pg_dump.c:1127 pg_restore.c:476 #, c-format msgid "" " --strict-names require table and/or schema include patterns " @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" "минимум\n" " один объект\n" -#: pg_dump.c:1128 +#: pg_dump.c:1129 #, c-format msgid "" " --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s), including\n" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" "также\n" " её секции и дочерние таблицы\n" -#: pg_dump.c:1130 pg_dumpall.c:672 pg_restore.c:478 +#: pg_dump.c:1131 pg_dumpall.c:672 pg_restore.c:478 #, c-format msgid "" " --use-set-session-authorization\n" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" " устанавливать владельца, используя команды\n" " SET SESSION AUTHORIZATION вместо ALTER OWNER\n" -#: pg_dump.c:1134 pg_dumpall.c:676 pg_restore.c:482 +#: pg_dump.c:1135 pg_dumpall.c:676 pg_restore.c:482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1944,33 +1944,34 @@ msgstr "" "\n" "Параметры подключения:\n" -#: pg_dump.c:1135 +#: pg_dump.c:1136 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to dump\n" msgstr " -d, --dbname=БД имя базы данных для выгрузки\n" -#: pg_dump.c:1136 pg_dumpall.c:678 pg_restore.c:483 +#: pg_dump.c:1137 pg_dumpall.c:678 pg_restore.c:483 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" +" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог " +"сокетов\n" -#: pg_dump.c:1137 pg_dumpall.c:680 pg_restore.c:484 +#: pg_dump.c:1138 pg_dumpall.c:680 pg_restore.c:484 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port number\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ номер порта сервера БД\n" -#: pg_dump.c:1138 pg_dumpall.c:681 pg_restore.c:485 +#: pg_dump.c:1139 pg_dumpall.c:681 pg_restore.c:485 #, c-format msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n" msgstr " -U, --username=ИМЯ имя пользователя баз данных\n" -#: pg_dump.c:1139 pg_dumpall.c:682 pg_restore.c:486 +#: pg_dump.c:1140 pg_dumpall.c:682 pg_restore.c:486 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: pg_dump.c:1140 pg_dumpall.c:683 pg_restore.c:487 +#: pg_dump.c:1141 pg_dumpall.c:683 pg_restore.c:487 #, c-format msgid "" " -W, --password force password prompt (should happen " @@ -1978,12 +1979,12 @@ msgid "" msgstr "" " -W, --password запрашивать пароль всегда (обычно не требуется)\n" -#: pg_dump.c:1141 pg_dumpall.c:684 +#: pg_dump.c:1142 pg_dumpall.c:684 #, c-format msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before dump\n" msgstr " --role=ИМЯ_РОЛИ выполнить SET ROLE перед выгрузкой\n" -#: pg_dump.c:1143 +#: pg_dump.c:1144 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1996,22 +1997,22 @@ msgstr "" "PGDATABASE.\n" "\n" -#: pg_dump.c:1145 pg_dumpall.c:688 pg_restore.c:494 +#: pg_dump.c:1146 pg_dumpall.c:688 pg_restore.c:494 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n" -#: pg_dump.c:1146 pg_dumpall.c:689 pg_restore.c:495 +#: pg_dump.c:1147 pg_dumpall.c:689 pg_restore.c:495 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" -#: pg_dump.c:1165 pg_dumpall.c:513 +#: pg_dump.c:1166 pg_dumpall.c:513 #, c-format msgid "invalid client encoding \"%s\" specified" msgstr "указана неверная клиентская кодировка \"%s\"" -#: pg_dump.c:1303 +#: pg_dump.c:1311 #, c-format msgid "" "parallel dumps from standby servers are not supported by this server version" @@ -2019,160 +2020,160 @@ msgstr "" "выгрузка дампа в параллельном режиме с ведомых серверов не поддерживается " "данной версией сервера" -#: pg_dump.c:1368 +#: pg_dump.c:1376 #, c-format msgid "invalid output format \"%s\" specified" msgstr "указан неверный формат вывода: \"%s\"" -#: pg_dump.c:1409 pg_dump.c:1465 pg_dump.c:1518 pg_dumpall.c:1452 +#: pg_dump.c:1417 pg_dump.c:1473 pg_dump.c:1526 pg_dumpall.c:1452 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "неверное полное имя (слишком много компонентов): %s" -#: pg_dump.c:1417 +#: pg_dump.c:1425 #, c-format msgid "no matching schemas were found for pattern \"%s\"" msgstr "схемы, соответствующие шаблону \"%s\", не найдены" -#: pg_dump.c:1470 +#: pg_dump.c:1478 #, c-format msgid "no matching extensions were found for pattern \"%s\"" msgstr "расширения, соответствующие шаблону \"%s\", не найдены" -#: pg_dump.c:1523 +#: pg_dump.c:1531 #, c-format msgid "no matching foreign servers were found for pattern \"%s\"" msgstr "сторонние серверы, соответствующие шаблону \"%s\", не найдены" -#: pg_dump.c:1594 +#: pg_dump.c:1602 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "неверное имя отношения (слишком много компонентов): %s" -#: pg_dump.c:1616 +#: pg_dump.c:1624 #, c-format msgid "no matching tables were found for pattern \"%s\"" msgstr "таблицы, соответствующие шаблону \"%s\", не найдены" -#: pg_dump.c:1643 +#: pg_dump.c:1651 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database." msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных." -#: pg_dump.c:1646 +#: pg_dump.c:1654 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" -#: pg_dump.c:2099 +#: pg_dump.c:2107 #, c-format msgid "dumping contents of table \"%s.%s\"" msgstr "выгрузка содержимого таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:2205 +#: pg_dump.c:2217 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed." msgstr "Ошибка выгрузки таблицы \"%s\": сбой в PQgetCopyData()." -#: pg_dump.c:2206 pg_dump.c:2216 +#: pg_dump.c:2218 pg_dump.c:2228 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "Сообщение об ошибке с сервера: %s" # skip-rule: language-mix -#: pg_dump.c:2207 pg_dump.c:2217 +#: pg_dump.c:2219 pg_dump.c:2229 #, c-format msgid "Command was: %s" msgstr "Выполнялась команда: %s" -#: pg_dump.c:2215 +#: pg_dump.c:2227 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed." msgstr "Ошибка выгрузки таблицы \"%s\": сбой в PQgetResult()." -#: pg_dump.c:2297 +#: pg_dump.c:2318 #, c-format msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\"" msgstr "из таблицы \"%s\" получено неверное количество полей" -#: pg_dump.c:2995 +#: pg_dump.c:3020 #, c-format msgid "saving database definition" msgstr "сохранение определения базы данных" -#: pg_dump.c:3100 +#: pg_dump.c:3125 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер локали: %s" -#: pg_dump.c:3451 +#: pg_dump.c:3476 #, c-format msgid "saving encoding = %s" msgstr "сохранение кодировки (%s)" -#: pg_dump.c:3476 +#: pg_dump.c:3501 #, c-format msgid "saving standard_conforming_strings = %s" msgstr "сохранение standard_conforming_strings (%s)" -#: pg_dump.c:3515 +#: pg_dump.c:3540 #, c-format msgid "could not parse result of current_schemas()" msgstr "не удалось разобрать результат current_schemas()" -#: pg_dump.c:3534 +#: pg_dump.c:3559 #, c-format msgid "saving search_path = %s" msgstr "сохранение search_path = %s" -#: pg_dump.c:3571 +#: pg_dump.c:3596 #, c-format msgid "reading large objects" msgstr "чтение больших объектов" -#: pg_dump.c:3709 +#: pg_dump.c:3734 #, c-format msgid "saving large objects" msgstr "сохранение больших объектов" -#: pg_dump.c:3750 +#: pg_dump.c:3775 #, c-format msgid "error reading large object %u: %s" msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s" -#: pg_dump.c:3856 +#: pg_dump.c:3881 #, c-format msgid "reading row-level security policies" msgstr "чтение политик защиты на уровне строк" -#: pg_dump.c:3997 +#: pg_dump.c:4022 #, c-format msgid "unexpected policy command type: %c" msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c" -#: pg_dump.c:4447 pg_dump.c:4791 pg_dump.c:12022 pg_dump.c:17932 -#: pg_dump.c:17934 pg_dump.c:18555 +#: pg_dump.c:4472 pg_dump.c:4838 pg_dump.c:12069 pg_dump.c:17980 +#: pg_dump.c:17982 pg_dump.c:18603 #, c-format msgid "could not parse %s array" msgstr "не удалось разобрать массив %s" -#: pg_dump.c:4636 +#: pg_dump.c:4683 #, c-format msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser" msgstr "" "подписки не выгружены, так как текущий пользователь не суперпользователь" -#: pg_dump.c:5183 +#: pg_dump.c:5230 #, c-format msgid "could not find parent extension for %s %s" msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s" -#: pg_dump.c:5328 +#: pg_dump.c:5375 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "схема с OID %u не существует" -#: pg_dump.c:6810 pg_dump.c:17196 +#: pg_dump.c:6857 pg_dump.c:17244 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not " @@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу " "последовательности с OID %u" -#: pg_dump.c:6953 +#: pg_dump.c:7000 #, c-format msgid "" "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found" @@ -2189,18 +2190,18 @@ msgstr "" "нарушение целостности: таблица с OID %u, фигурирующим в " "pg_partitioned_table, не найдена" -#: pg_dump.c:7184 pg_dump.c:7455 pg_dump.c:7926 pg_dump.c:8590 pg_dump.c:8709 -#: pg_dump.c:8857 +#: pg_dump.c:7231 pg_dump.c:7502 pg_dump.c:7973 pg_dump.c:8637 pg_dump.c:8756 +#: pg_dump.c:8904 #, c-format msgid "unrecognized table OID %u" msgstr "нераспознанный OID таблицы %u" -#: pg_dump.c:7188 +#: pg_dump.c:7235 #, c-format msgid "unexpected index data for table \"%s\"" msgstr "неожиданно получены данные индекса для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:7687 +#: pg_dump.c:7734 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID " @@ -2209,7 +2210,7 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для " "записи pg_rewrite с OID %u" -#: pg_dump.c:7978 +#: pg_dump.c:8025 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -2218,32 +2219,32 @@ msgstr "" "запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа " "\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)" -#: pg_dump.c:8594 +#: pg_dump.c:8641 #, c-format msgid "unexpected column data for table \"%s\"" msgstr "неожиданно получены данные столбцов для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:8623 +#: pg_dump.c:8670 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"" msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:8671 +#: pg_dump.c:8718 #, c-format msgid "finding table default expressions" msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблиц" -#: pg_dump.c:8713 +#: pg_dump.c:8760 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"" msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:8807 +#: pg_dump.c:8854 #, c-format msgid "finding table check constraints" msgstr "поиск ограничений-проверок для таблиц" -#: pg_dump.c:8861 +#: pg_dump.c:8908 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d" @@ -2254,54 +2255,54 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d" -#: pg_dump.c:8865 +#: pg_dump.c:8912 #, c-format msgid "The system catalogs might be corrupted." msgstr "Возможно, повреждены системные каталоги." -#: pg_dump.c:9555 +#: pg_dump.c:9602 #, c-format msgid "role with OID %u does not exist" msgstr "роль с OID %u не существует" -#: pg_dump.c:9667 pg_dump.c:9696 +#: pg_dump.c:9714 pg_dump.c:9743 #, c-format msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d" msgstr "неподдерживаемая запись в pg_init_privs: %u %u %d" -#: pg_dump.c:10517 +#: pg_dump.c:10564 #, c-format msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12091 +#: pg_dump.c:12138 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12141 pg_dump.c:14023 +#: pg_dump.c:12188 pg_dump.c:14070 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"" -#: pg_dump.c:12271 pg_dump.c:12377 pg_dump.c:12384 +#: pg_dump.c:12318 pg_dump.c:12424 pg_dump.c:12431 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u" msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u" -#: pg_dump.c:12310 +#: pg_dump.c:12357 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12313 +#: pg_dump.c:12360 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12403 +#: pg_dump.c:12450 #, c-format msgid "" "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should " @@ -2310,62 +2311,62 @@ msgstr "" "неприемлемое определение преобразования (trffromsql или trftosql должно быть " "ненулевым)" -#: pg_dump.c:12420 +#: pg_dump.c:12467 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql" -#: pg_dump.c:12441 +#: pg_dump.c:12488 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql" -#: pg_dump.c:12586 +#: pg_dump.c:12633 #, c-format msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")" msgstr "постфиксные операторы больше не поддерживаются (оператор \"%s\")" -#: pg_dump.c:12756 +#: pg_dump.c:12803 #, c-format msgid "could not find operator with OID %s" msgstr "оператор с OID %s не найден" -#: pg_dump.c:12824 +#: pg_dump.c:12871 #, c-format msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\"" msgstr "неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\"" -#: pg_dump.c:13493 pg_dump.c:13552 +#: pg_dump.c:13540 pg_dump.c:13599 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s" -#: pg_dump.c:13502 pg_dump.c:13511 pg_dump.c:13521 pg_dump.c:13536 +#: pg_dump.c:13549 pg_dump.c:13558 pg_dump.c:13568 pg_dump.c:13583 #, c-format msgid "invalid collation \"%s\"" msgstr "неверное правило сортировки \"%s\"" -#: pg_dump.c:13942 +#: pg_dump.c:13989 #, c-format msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:13998 +#: pg_dump.c:14045 #, c-format msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:14715 +#: pg_dump.c:14762 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d" msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d" -#: pg_dump.c:14731 +#: pg_dump.c:14778 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)" msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)" -#: pg_dump.c:14813 +#: pg_dump.c:14860 #, c-format msgid "" "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)" @@ -2373,20 +2374,20 @@ msgstr "" "не удалось разобрать изначальный список ACL (%s) или ACL по умолчанию (%s) " "для объекта \"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:14838 +#: pg_dump.c:14885 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)" msgstr "" "не удалось разобрать список ACL (%s) или ACL по умолчанию (%s) для объекта " "\"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:15379 +#: pg_dump.c:15426 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data" msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные" -#: pg_dump.c:15382 +#: pg_dump.c:15429 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition" @@ -2394,49 +2395,49 @@ msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько " "определений" -#: pg_dump.c:15389 +#: pg_dump.c:15436 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)" msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)" -#: pg_dump.c:15473 +#: pg_dump.c:15520 #, c-format msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")" msgstr "свойство WITH OIDS больше не поддерживается (таблица \"%s\")" -#: pg_dump.c:16397 +#: pg_dump.c:16444 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"" msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:16475 +#: pg_dump.c:16522 #, c-format msgid "could not parse index statistic columns" msgstr "не удалось разобрать столбцы статистики в индексе" -#: pg_dump.c:16477 +#: pg_dump.c:16524 #, c-format msgid "could not parse index statistic values" msgstr "не удалось разобрать значения статистики в индексе" -#: pg_dump.c:16479 +#: pg_dump.c:16526 #, c-format msgid "mismatched number of columns and values for index statistics" msgstr "" "столбцы, задающие статистику индекса, не соответствуют значениям по " "количеству" -#: pg_dump.c:16695 +#: pg_dump.c:16742 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"" msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"" -#: pg_dump.c:16930 +#: pg_dump.c:16977 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c" msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c" -#: pg_dump.c:17031 pg_dump.c:17260 +#: pg_dump.c:17078 pg_dump.c:17308 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)" msgid_plural "" @@ -2451,22 +2452,22 @@ msgstr[2] "" "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк " "(ожидалась 1)" -#: pg_dump.c:17063 +#: pg_dump.c:17110 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s" msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s" -#: pg_dump.c:17352 +#: pg_dump.c:17400 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d" msgstr "неожиданное значение tgtype: %d" -#: pg_dump.c:17424 +#: pg_dump.c:17472 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:17693 +#: pg_dump.c:17741 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -2475,27 +2476,27 @@ msgstr "" "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное " "число строк" -#: pg_dump.c:17846 +#: pg_dump.c:17894 #, c-format msgid "could not find referenced extension %u" msgstr "не удалось найти упомянутое расширение %u" -#: pg_dump.c:17936 +#: pg_dump.c:17984 #, c-format msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension" msgstr "конфигурации расширения не соответствуют условиям по количеству" -#: pg_dump.c:18068 +#: pg_dump.c:18116 #, c-format msgid "reading dependency data" msgstr "чтение информации о зависимостях" -#: pg_dump.c:18154 +#: pg_dump.c:18202 #, c-format msgid "no referencing object %u %u" msgstr "нет подчинённого объекта %u %u" -#: pg_dump.c:18165 +#: pg_dump.c:18213 #, c-format msgid "no referenced object %u %u" msgstr "нет вышестоящего объекта %u %u" diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/es.po b/src/bin/pg_resetwal/po/es.po index 5fca563b87e..e18a5d9d7c8 100644 --- a/src/bin/pg_resetwal/po/es.po +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 16:16+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po b/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po index 9c029480625..4378d40e3ab 100644 --- a/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/fr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -675,163 +675,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid " (zero in either value means no change)\n" -#~ msgstr " (zéro dans l'une des deux valeurs signifie aucun changement)\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version afficherla version et quitte\n" - -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide, puis quitte\n" - -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " -V, --version affiche la version, puis quitte\n" - -#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " -V, --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid " -c XID,XID set oldest and newest transactions bearing commit timestamp\n" -#~ msgstr " -c XID,XID configure la plus ancienne et la plus récente transaction\n" - -#~ msgid " -x XID set next transaction ID\n" -#~ msgstr " -x XID fixe le prochain identifiant de transaction\n" - -#~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -#~ msgstr "%s : ATTENTION : ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme\n" - -#~ msgid "%s: argument of --wal-segsize must be a number\n" -#~ msgstr "%s : l'argument de --wal-segsize doit être un nombre\n" - -#~ msgid "%s: argument of --wal-segsize must be a power of 2 between 1 and 1024\n" -#~ msgstr "%s : l'argument de --wal-segsize doit être une puissance de 2 entre 1 et 1024\n" - -#~ msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n" -#~ msgstr "%s : ne peut pas être exécuté par « root »\n" - -#~ msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le fichier pg_control : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ré-exécuter le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not read permissions of directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire les droits sur le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu démarrer le processus pour la commande « %s » : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu écrire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu écrire le fichier pg_control : %s\n" - -#~ msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : erreur interne -- sizeof(ControlFileData) est trop important...\n" -#~ "corrigez PG_CONTROL_SIZE\n" - -#~ msgid "%s: invalid argument for option -O\n" -#~ msgstr "%s : argument invalide pour l'option -O\n" - -#~ msgid "%s: invalid argument for option -l\n" -#~ msgstr "%s : argument invalide pour l'option -l\n" - -#~ msgid "%s: invalid argument for option -m\n" -#~ msgstr "%s : argument invalide pour l'option -m\n" - -#~ msgid "%s: invalid argument for option -o\n" -#~ msgstr "%s : argument invalide pour l'option -o\n" - -#~ msgid "%s: invalid argument for option -x\n" -#~ msgstr "%s : argument invalide pour l'option -x\n" - -#~ msgid "%s: no data directory specified\n" -#~ msgstr "%s : aucun répertoire de données indiqué\n" - -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#~ msgid "First log file ID after reset: %u\n" -#~ msgstr "Premier identifiant du journal après réinitialisation : %u\n" - -#~ msgid "Float4 argument passing: %s\n" -#~ msgstr "Passage d'argument float4 : %s\n" - -#~ msgid "Transaction log reset\n" -#~ msgstr "Réinitialisation du journal des transactions\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu" -#~ msgstr "ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme : code d'erreur %lu" - -#, c-format -#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu" -#~ msgstr "n'a pas pu charger la bibliothèque « %s » : code d'erreur %lu" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#~ msgid "floating-point numbers" -#~ msgstr "nombres à virgule flottante" - -#~ msgid "transaction ID (-x) must not be 0" -#~ msgstr "l'identifiant de la transaction (-x) ne doit pas être 0" diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po index 5f012f91f91..7febb6c01b1 100644 --- a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Oleg Bartunov , 2004. # Sergey Burladyan , 2009. # Dmitriy Olshevskiy , 2014. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_resetxlog (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-11 15:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-11 16:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 12:19+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Запускать %s нужно от имени суперпользо #: pg_resetwal.c:347 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\": %m" +msgstr "не удалось прочитать права на каталог \"%s\": %m" #: pg_resetwal.c:353 #, c-format @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "" "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n" msgstr "" "\n" -"Если эти значения приемлемы, выполните сброс принудительно, добавив ключ -" -"f.\n" +"Если эти значения всё же приемлемы, выполните сброс принудительно, добавив " +"ключ -f.\n" #: pg_resetwal.c:479 #, c-format @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Использование:\n" -" %s [ПАРАМЕТР]... КАТ_ДАННЫХ\n" +" %s [ПАРАМЕТР]... КАТАЛОГ-ДАННЫХ\n" "\n" #: pg_resetwal.c:1129 diff --git a/src/bin/pg_rewind/filemap.c b/src/bin/pg_rewind/filemap.c index 435742d20d1..a2e2110fb1e 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/filemap.c +++ b/src/bin/pg_rewind/filemap.c @@ -39,14 +39,14 @@ * appearing in source and target systems. */ static uint32 hash_string_pointer(const char *s); -#define SH_PREFIX filehash -#define SH_ELEMENT_TYPE file_entry_t -#define SH_KEY_TYPE const char * -#define SH_KEY path +#define SH_PREFIX filehash +#define SH_ELEMENT_TYPE file_entry_t +#define SH_KEY_TYPE const char * +#define SH_KEY path #define SH_HASH_KEY(tb, key) hash_string_pointer(key) #define SH_EQUAL(tb, a, b) (strcmp(a, b) == 0) -#define SH_SCOPE static inline -#define SH_RAW_ALLOCATOR pg_malloc0 +#define SH_SCOPE static inline +#define SH_RAW_ALLOCATOR pg_malloc0 #define SH_DECLARE #define SH_DEFINE #include "lib/simplehash.h" @@ -61,7 +61,36 @@ static char *datasegpath(RelFileLocator rlocator, ForkNumber forknum, static file_entry_t *insert_filehash_entry(const char *path); static file_entry_t *lookup_filehash_entry(const char *path); + +/* + * A separate hash table which tracks WAL files that must not be deleted. + */ +typedef struct keepwal_entry +{ + const char *path; + uint32 status; +} keepwal_entry; + +#define SH_PREFIX keepwal +#define SH_ELEMENT_TYPE keepwal_entry +#define SH_KEY_TYPE const char * +#define SH_KEY path +#define SH_HASH_KEY(tb, key) hash_string_pointer(key) +#define SH_EQUAL(tb, a, b) (strcmp(a, b) == 0) +#define SH_SCOPE static inline +#define SH_RAW_ALLOCATOR pg_malloc0 +#define SH_DECLARE +#define SH_DEFINE +#include "lib/simplehash.h" + +#define KEEPWAL_INITIAL_SIZE 1000 + + +static keepwal_hash *keepwal = NULL; +static bool keepwal_entry_exists(const char *path); + static int final_filemap_cmp(const void *a, const void *b); + static bool check_file_excluded(const char *path, bool is_source); /* @@ -207,6 +236,39 @@ lookup_filehash_entry(const char *path) return filehash_lookup(filehash, path); } +/* + * Initialize a hash table to store WAL file names that must be kept. + */ +void +keepwal_init(void) +{ + /* An initial hash size out of thin air */ + keepwal = keepwal_create(KEEPWAL_INITIAL_SIZE, NULL); +} + +/* Mark the given file to prevent its removal */ +void +keepwal_add_entry(const char *path) +{ + keepwal_entry *entry; + bool found; + + /* Should only be called with keepwal initialized */ + Assert(keepwal != NULL); + + entry = keepwal_insert(keepwal, path, &found); + + if (!found) + entry->path = pg_strdup(path); +} + +/* Return true if file is marked as not to be removed, false otherwise */ +static bool +keepwal_entry_exists(const char *path) +{ + return keepwal_lookup(keepwal, path) != NULL; +} + /* * Callback for processing source file list. * @@ -686,7 +748,15 @@ decide_file_action(file_entry_t *entry) } else if (entry->target_exists && !entry->source_exists) { - /* File exists in target, but not source. Remove it. */ + /* + * For files that exist in target but not in source, we check the + * keepwal hash table; any files listed therein must not be removed. + */ + if (keepwal_entry_exists(path)) + { + pg_log_debug("Not removing file \"%s\" because it is required for recovery", path); + return FILE_ACTION_NONE; + } return FILE_ACTION_REMOVE; } else if (!entry->target_exists && !entry->source_exists) diff --git a/src/bin/pg_rewind/filemap.h b/src/bin/pg_rewind/filemap.h index 48f240dff12..289ae9cab60 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/filemap.h +++ b/src/bin/pg_rewind/filemap.h @@ -110,4 +110,7 @@ extern filemap_t *decide_file_actions(void); extern void calculate_totals(filemap_t *filemap); extern void print_filemap(filemap_t *filemap); +extern void keepwal_init(void); +extern void keepwal_add_entry(const char *path); + #endif /* FILEMAP_H */ diff --git a/src/bin/pg_rewind/meson.build b/src/bin/pg_rewind/meson.build index fd22818be4d..880346f37b6 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/meson.build +++ b/src/bin/pg_rewind/meson.build @@ -43,6 +43,7 @@ tests += { 't/007_standby_source.pl', 't/008_min_recovery_point.pl', 't/009_growing_files.pl', + 't/010_keep_recycled_wals.pl', ], }, } diff --git a/src/bin/pg_rewind/parsexlog.c b/src/bin/pg_rewind/parsexlog.c index 27782237d05..0ed08841523 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/parsexlog.c +++ b/src/bin/pg_rewind/parsexlog.c @@ -175,6 +175,8 @@ findLastCheckpoint(const char *datadir, XLogRecPtr forkptr, int tliIndex, XLogReaderState *xlogreader; char *errormsg; XLogPageReadPrivate private; + XLogSegNo current_segno = 0; + TimeLineID current_tli = 0; /* * The given fork pointer points to the end of the last common record, @@ -217,6 +219,25 @@ findLastCheckpoint(const char *datadir, XLogRecPtr forkptr, int tliIndex, LSN_FORMAT_ARGS(searchptr)); } + /* Detect if a new WAL file has been opened */ + if (xlogreader->seg.ws_tli != current_tli || + xlogreader->seg.ws_segno != current_segno) + { + char xlogfname[MAXFNAMELEN]; + + snprintf(xlogfname, MAXFNAMELEN, XLOGDIR "/"); + + /* update curent values */ + current_tli = xlogreader->seg.ws_tli; + current_segno = xlogreader->seg.ws_segno; + + XLogFileName(xlogfname + sizeof(XLOGDIR), + current_tli, current_segno, WalSegSz); + + /* Track this filename as one to not remove */ + keepwal_add_entry(xlogfname); + } + /* * Check if it is a checkpoint record. This checkpoint record needs to * be the latest checkpoint before WAL forked and not the checkpoint diff --git a/src/bin/pg_rewind/pg_rewind.c b/src/bin/pg_rewind/pg_rewind.c index f7f3b8227fd..c2c0f0b9f2f 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/pg_rewind.c +++ b/src/bin/pg_rewind/pg_rewind.c @@ -446,6 +446,9 @@ main(int argc, char **argv) exit(0); } + /* Initialize hashtable that tracks WAL files protected from removal */ + keepwal_init(); + findLastCheckpoint(datadir_target, divergerec, lastcommontliIndex, &chkptrec, &chkpttli, &chkptredo, restore_command); pg_log_info("rewinding from last common checkpoint at %X/%X on timeline %u", @@ -873,6 +876,7 @@ getTimelineHistory(TimeLineID tli, bool is_source, int *nentries) pg_free(histfile); } + /* In debugging mode, print what we read */ if (debug) { int i; @@ -882,10 +886,7 @@ getTimelineHistory(TimeLineID tli, bool is_source, int *nentries) else pg_log_debug("Target timeline history:"); - /* - * Print the target timeline history. - */ - for (i = 0; i < targetNentries; i++) + for (i = 0; i < *nentries; i++) { TimeLineHistoryEntry *entry; diff --git a/src/bin/pg_rewind/po/es.po b/src/bin/pg_rewind/po/es.po index 2e8c9c8e61d..3e4340ddc41 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/po/es.po +++ b/src/bin/pg_rewind/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:47+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" @@ -740,59 +740,59 @@ msgstr "el directorio de origen debe estar apagado limpiamente" msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied" msgstr "%*s/%s kB (%d%%) copiados" -#: pg_rewind.c:941 +#: pg_rewind.c:939 #, c-format msgid "could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines" msgstr "no se pudo encontrar un ancestro común en el timeline de los clusters de origen y destino" -#: pg_rewind.c:982 +#: pg_rewind.c:980 #, c-format msgid "backup label buffer too small" msgstr "el búfer del backup label es demasiado pequeño" -#: pg_rewind.c:1005 +#: pg_rewind.c:1003 #, c-format msgid "unexpected control file CRC" msgstr "CRC de archivo de control inesperado" -#: pg_rewind.c:1017 +#: pg_rewind.c:1015 #, c-format msgid "unexpected control file size %d, expected %d" msgstr "tamaño del archivo de control %d inesperado, se esperaba %d" -#: pg_rewind.c:1026 +#: pg_rewind.c:1024 #, c-format msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte" msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes" msgstr[0] "El tamaño del segmento de WAL debe ser una potencia de dos entre 1 MB y 1 GB, pero el archivo de control especifica %d byte" msgstr[1] "El tamaño del segmento de WAL debe ser una potencia de dos entre 1 MB y 1 GB, pero el archivo de control especifica %d bytes" -#: pg_rewind.c:1065 pg_rewind.c:1135 +#: pg_rewind.c:1063 pg_rewind.c:1133 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "el programa «%s» es requerido por %s, pero no se encontró en el mismo directorio que «%s»" -#: pg_rewind.c:1068 pg_rewind.c:1138 +#: pg_rewind.c:1066 pg_rewind.c:1136 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "el programa «%s» fue encontrado por «%s» pero no es de la misma versión que %s" -#: pg_rewind.c:1101 +#: pg_rewind.c:1099 #, c-format msgid "restore_command is not set in the target cluster" msgstr "restore_command no está definido en el clúster de destino" -#: pg_rewind.c:1142 +#: pg_rewind.c:1140 #, c-format msgid "executing \"%s\" for target server to complete crash recovery" msgstr "ejecutando «%s» en el servidor de destino para completar la recuperación de caídas" -#: pg_rewind.c:1180 +#: pg_rewind.c:1178 #, c-format msgid "postgres single-user mode in target cluster failed" msgstr "el modo «single-user» en el servidor de destino falló" -#: pg_rewind.c:1181 +#: pg_rewind.c:1179 #, c-format msgid "Command was: %s" msgstr "La orden era: % s" diff --git a/src/bin/pg_rewind/po/fr.po b/src/bin/pg_rewind/po/fr.po index d83beaa830c..098b12a0230 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_rewind/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 07:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m" #: file_ops.c:218 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for truncation: %m" -msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour le troncage : %m" +msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour le tronquage : %m" #: file_ops.c:222 #, c-format @@ -1005,308 +1005,3 @@ msgstr "n'a pas pu restaurer l'image à %X/%X compressé avec une méthode incon #, c-format msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d" msgstr "n'a pas pu décompresser l'image à %X/%X, bloc %d" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid " block %u\n" -#~ msgstr " bloc %u\n" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is a symbolic link, but symbolic links are not supported on this platform" -#~ msgstr "« %s » est un lien symbolique mais les liens symboliques ne sont pas supportés sur cette plateforme" - -#~ msgid "\"%s\" is not a directory" -#~ msgstr "« %s » n'est pas un répertoire" - -#~ msgid "\"%s\" is not a regular file" -#~ msgstr "« %s » n'est pas un fichier standard" - -#~ msgid "\"%s\" is not a symbolic link" -#~ msgstr "« %s » n'est pas un lien symbolique" - -#~ msgid "%d: %X/%X - %X/%X\n" -#~ msgstr "%d : %X/%X - %X/%X\n" - -#~ msgid "%s (%s)\n" -#~ msgstr "%s (%s)\n" - -#~ msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" -#~ msgstr "%s : ATTENTION : ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme\n" - -#~ msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le jeton du processus : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ré-exécuter le jeton restreint : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: could not read permissions of directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire les droits sur le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu démarrer le processus pour la commande « %s » : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#~ msgid "Expected a numeric timeline ID.\n" -#~ msgstr "Attendait un identifiant numérique de ligne de temps.\n" - -#~ msgid "Expected a write-ahead log switchpoint location.\n" -#~ msgstr "Attendait un emplacement de bascule de journal de transactions.\n" - -#~ msgid "Failure, exiting\n" -#~ msgstr "Échec, sortie\n" - -#~ msgid "Source timeline history:\n" -#~ msgstr "Historique de la ligne de temps source :\n" - -#~ msgid "Target timeline history:\n" -#~ msgstr "Historique de la ligne de temps cible :\n" - -#~ msgid "" -#~ "The program \"%s\" is needed by %s but was\n" -#~ "not found in the same directory as \"%s\".\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « %s » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé\n" -#~ "dans le même répertoire que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#~ msgid "" -#~ "The program \"%s\" was found by \"%s\" but was\n" -#~ "not the same version as %s.\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « %s » a été trouvé par « %s » mais n'était pas de la même version\n" -#~ "que %s.\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#~ msgid "" -#~ "The program \"initdb\" is needed by %s but was\n" -#~ "not found in the same directory as \"%s\".\n" -#~ "Check your installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « initdb » est nécessaire pour %s, mais n'a pas été trouvé\n" -#~ "dans le même répertoire que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The program \"initdb\" was found by \"%s\"\n" -#~ "but was not the same version as %s.\n" -#~ "Check your installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « initdb » a été trouvé par « %s », mais n'est pas de la même version\n" -#~ "que %s.\n" -#~ "Vérifiez votre installation.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n" -#~ "same directory as \"%s\".\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « postgres » est nécessaire à %s mais n'a pas été trouvé dans\n" -#~ "le même répertoire que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#~ msgid "" -#~ "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n" -#~ "but was not the same version as %s.\n" -#~ "Check your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Le programme « postgres » a été trouvé par « %s » mais n'est pas de la même\n" -#~ "version que « %s ».\n" -#~ "Vérifiez votre installation." - -#~ msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence.\n" -#~ msgstr "Les identifiants de ligne de temps doivent être dans une séquence croissante.\n" - -#~ msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID.\n" -#~ msgstr "Les identifiants de ligne de temps doivent être inférieurs à l'identifiant de la ligne de temps enfant.\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header" -#~ msgstr "le fichier WAL provient d'un système différent : XLOG_SEG_SIZE invalide dans l'en-tête de page" - -#~ msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte\n" -#~ msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes\n" -#~ msgstr[0] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octet\n" -#~ msgstr[1] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octets\n" - -#, c-format -#~ msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n" -#~ msgstr "Vous devez exécuter %s en tant que super-utilisateur PostgreSQL.\n" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu" -#~ msgstr "ne peut pas créer les jetons restreints sur cette plateforme : code d'erreur %lu" - -#, c-format -#~ msgid "cannot use restore_command with %%r placeholder" -#~ msgstr "ne peut pas utiliser restore_command avec le joker %%r" - -#~ msgid "could not close directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not close file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not connect to server: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s" - -#~ msgid "could not create directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not create temporary table: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu créer la table temporaire : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not load library \"%s\": error code %lu" -#~ msgstr "n'a pas pu charger la bibliothèque « %s » : code d'erreur %lu" - -#~ msgid "could not open directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %s\n" - -#~ msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not remove directory \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu supprimer le lien symbolique « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not seek in file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu chercher dans le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not send COPY data: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu envoyer les données COPY : %s" - -#~ msgid "could not send end-of-COPY: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu envoyer end-of-COPY : %s" - -#~ msgid "could not send file list: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu envoyer la liste de fichiers : %s" - -#~ msgid "could not set up connection context: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu initialiser le contexte de connexion : « %s »" - -#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » à %u : %s\n" - -#~ msgid "could not write file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "entry \"%s\" excluded from source file list\n" -#~ msgstr "enregistrement « %s » exclus de la liste des fichiers sources\n" - -#~ msgid "entry \"%s\" excluded from target file list\n" -#~ msgstr "enregistrement « %s » exclus de la liste des fichiers cibles\n" - -#, c-format -#~ msgid "failed to locate backup block with ID %d in WAL record" -#~ msgstr "échec de localisation du bloc de sauvegarde d'ID %d dans l'enregistrement WAL" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#~ msgid "fetched file \"%s\", length %d\n" -#~ msgstr "fichier récupéré « %s », longueur %d\n" - -#~ msgid "getting file chunks\n" -#~ msgstr "récupération des parties de fichier\n" - -#, c-format -#~ msgid "image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d" -#~ msgstr "image à %X/%X compressé avec %s, non supporté, bloc %d" - -#, c-format -#~ msgid "image at %X/%X compressed with unknown method, block %d" -#~ msgstr "image à %X/%X compressé avec une méthode inconnue, bloc %d" - -#, c-format -#~ msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d" -#~ msgstr "image compressée invalide à %X/%X, bloc %d" - -#~ msgid "invalid contrecord length %u at %X/%X reading %X/%X, expected %u" -#~ msgstr "longueur %u invalide du contrecord à %X/%X en lisant %X/%X, attendait %u" - -#, c-format -#~ msgid "invalid control file" -#~ msgstr "fichier de contrôle invalide" - -#~ msgid "invalid data in history file: %s\n" -#~ msgstr "données invalides dans le fichier historique : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "invalid record offset at %X/%X" -#~ msgstr "décalage invalide de l'enregistrement %X/%X" - -#, c-format -#~ msgid "missing contrecord at %X/%X" -#~ msgstr "contrecord manquant à %X/%X" - -#~ msgid "received data at offset " -#~ msgstr "a reçu des données au décalage " - -#~ msgid "received null value for chunk for file \"%s\", file has been deleted\n" -#~ msgstr "a reçu une valeur NULL pour une partie du fichier « %s », le fichier a été supprimé\n" - -#~ msgid "source file list is empty" -#~ msgstr "la liste de fichiers sources est vide" - -#~ msgid "source server must not be in recovery mode" -#~ msgstr "le serveur source ne doit pas être en mode restauration" - -#~ msgid "symbolic link \"%s\" target is too long\n" -#~ msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop long\n" - -#~ msgid "sync of target directory failed\n" -#~ msgstr "échec de la synchronisation du répertoire cible\n" - -#~ msgid "syntax error in history file: %s\n" -#~ msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier historique : %s\n" - -#~ msgid "there is no contrecord flag at %X/%X reading %X/%X" -#~ msgstr "il n'existe pas de drapeau contrecord à %X/%X en lisant %X/%X" - -#~ msgid "unexpected result while sending file list: %s" -#~ msgstr "résultat inattendu lors de l'envoi de la liste de fichiers : %s" diff --git a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po index 26d41526a00..4274635fefb 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Russian message translation file for pg_rewind # Copyright (C) 2015-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2015-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2015-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-04 16:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-07 17:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 13:07+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Запускать %s нужно от имени суперпользо #: pg_rewind.c:284 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" -msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\": %m" +msgstr "не удалось прочитать права на каталог \"%s\": %m" #: pg_rewind.c:302 #, c-format @@ -777,29 +777,29 @@ msgstr "работа с исходным каталогом данных дол msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied" msgstr "%*s/%s КБ (%d%%) скопировано" -#: pg_rewind.c:941 +#: pg_rewind.c:939 #, c-format msgid "" "could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines" msgstr "" "не удалось найти общего предка линий времени исходного и целевого кластеров" -#: pg_rewind.c:982 +#: pg_rewind.c:980 #, c-format msgid "backup label buffer too small" msgstr "буфер для метки копии слишком мал" -#: pg_rewind.c:1005 +#: pg_rewind.c:1003 #, c-format msgid "unexpected control file CRC" msgstr "неверная контрольная сумма управляющего файла" -#: pg_rewind.c:1017 +#: pg_rewind.c:1015 #, c-format msgid "unexpected control file size %d, expected %d" msgstr "неверный размер управляющего файла (%d), ожидалось: %d" -#: pg_rewind.c:1026 +#: pg_rewind.c:1024 #, c-format msgid "" "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the " @@ -817,39 +817,39 @@ msgstr[2] "" "Размер сегмента WAL должен задаваться степенью 2 в интервале от 1 МБ до 1 " "ГБ, но в управляющем файле указано значение: %d" -#: pg_rewind.c:1065 pg_rewind.c:1135 +#: pg_rewind.c:1063 pg_rewind.c:1133 #, c-format msgid "" "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as " "\"%s\"" msgstr "программа \"%s\" нужна для %s, но она не найдена в каталоге \"%s\"" -#: pg_rewind.c:1068 pg_rewind.c:1138 +#: pg_rewind.c:1066 pg_rewind.c:1136 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "" "программа \"%s\" найдена программой \"%s\", но её версия отличается от " "версии %s" -#: pg_rewind.c:1101 +#: pg_rewind.c:1099 #, c-format msgid "restore_command is not set in the target cluster" msgstr "команда restore_command в целевом кластере не определена" -#: pg_rewind.c:1142 +#: pg_rewind.c:1140 #, c-format msgid "executing \"%s\" for target server to complete crash recovery" msgstr "" "выполнение \"%s\" для восстановления согласованности на целевом сервере" -#: pg_rewind.c:1180 +#: pg_rewind.c:1178 #, c-format msgid "postgres single-user mode in target cluster failed" msgstr "" "не удалось запустить postgres в целевом кластере в однопользовательском " "режиме" -#: pg_rewind.c:1181 +#: pg_rewind.c:1179 #, c-format msgid "Command was: %s" msgstr "Выполнялась команда: %s" diff --git a/src/bin/pg_rewind/t/010_keep_recycled_wals.pl b/src/bin/pg_rewind/t/010_keep_recycled_wals.pl new file mode 100644 index 00000000000..e6dfce2a54a --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_rewind/t/010_keep_recycled_wals.pl @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (c) 2021-2024, PostgreSQL Global Development Group +# +# Test situation where a target data directory contains +# WAL files that were already recycled by the new primary. +# + +use strict; +use warnings FATAL => 'all'; +use PostgreSQL::Test::Utils; +use Test::More; + +use FindBin; +use lib $FindBin::RealBin; +use RewindTest; + +RewindTest::setup_cluster(); +$node_primary->enable_archiving(); +RewindTest::start_primary(); + +RewindTest::create_standby(); +$node_standby->enable_restoring($node_primary, 0); +$node_standby->reload(); + +RewindTest::primary_psql("CHECKPOINT"); # last common checkpoint + +# We use "perl -e 'exit(1)'" as an alternative to "false", because the latter +# might not be available on Windows. +my $false = "$^X -e 'exit(1)'"; +$node_primary->append_conf( + 'postgresql.conf', qq( +archive_command = '$false' +)); +$node_primary->reload(); + +# advance WAL on primary; this WAL segment will never make it to the archive +RewindTest::primary_psql("CREATE TABLE t(a int)"); +RewindTest::primary_psql("INSERT INTO t VALUES(0)"); +RewindTest::primary_psql("SELECT pg_switch_wal()"); + +RewindTest::promote_standby; + +# new primary loses diverging WAL segment +RewindTest::standby_psql("INSERT INTO t values(0)"); +RewindTest::standby_psql("SELECT pg_switch_wal()"); + +$node_standby->stop(); +$node_primary->stop(); + +my ($stdout, $stderr) = run_command( + [ + 'pg_rewind', '--debug', + '--source-pgdata', $node_standby->data_dir, + '--target-pgdata', $node_primary->data_dir, + '--no-sync', + ]); + +like( + $stderr, + qr/Not removing file .* because it is required for recovery/, + "some WAL files were skipped"); + +done_testing(); diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po index a75361c6148..e4df34210d9 100644 --- a/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po index dfedfe84e78..39ac5643de8 100644 --- a/src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-14 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:277 #, c-format @@ -227,16 +227,3 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "%d Ko d'écritures non synchronisées :\n" - -#~ msgid "%s: %s\n" -#~ msgstr "%s : %s\n" - -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "seek failed" -#~ msgstr "seek échoué" diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po index 3ee354d1a9d..a8a2363d68b 100644 --- a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Russian message translation file for pg_test_fsync # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2017, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin , 2017, 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n" diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/es.po b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po index 1eba8243298..4d660ffc11e 100644 --- a/src/bin/pg_test_timing/po/es.po +++ b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/fr.po b/src/bin/pg_test_timing/po/fr.po index f97ebee84bd..3a98c0dc1cf 100644 --- a/src/bin/pg_test_timing/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_test_timing/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: pg_test_timing.c:59 #, c-format @@ -85,6 +85,3 @@ msgstr "nombre" #, c-format msgid "Histogram of timing durations:\n" msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n" - -#~ msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n" -#~ msgstr "%s : la durée doit être un entier positif (la durée est « %d »)\n" diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po b/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po index c24e78df428..c17a9921393 100644 --- a/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Russian message translation file for pg_test_timing # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2017, 2021. +# Alexander Lakhin , 2017, 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 10\n" diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/es.po b/src/bin/pg_upgrade/po/es.po index dad90afb85b..4320d8c50c6 100644 --- a/src/bin/pg_upgrade/po/es.po +++ b/src/bin/pg_upgrade/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 16:20+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po b/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po index 3804324696f..266381962ca 100644 --- a/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_upgrade/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-29 17:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: check.c:72 #, c-format @@ -1864,295 +1864,3 @@ msgstr "" " %s\n" "une fois exécuté par psql par le superutilisateur mettre à jour\n" "ces extensions." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The old cluster has a \"plpython_call_handler\" function defined\n" -#~ "in the \"public\" schema which is a duplicate of the one defined\n" -#~ "in the \"pg_catalog\" schema. You can confirm this by executing\n" -#~ "in psql:\n" -#~ "\n" -#~ " \\df *.plpython_call_handler\n" -#~ "\n" -#~ "The \"public\" schema version of this function was created by a\n" -#~ "pre-8.1 install of plpython, and must be removed for pg_upgrade\n" -#~ "to complete because it references a now-obsolete \"plpython\"\n" -#~ "shared object file. You can remove the \"public\" schema version\n" -#~ "of this function by running the following command:\n" -#~ "\n" -#~ " DROP FUNCTION public.plpython_call_handler()\n" -#~ "\n" -#~ "in each affected database:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "L'ancienne instance comprend une fonction « plpython_call_handler »\n" -#~ "définie dans le schéma « public » qui est un duplicat de celle définie\n" -#~ "dans le schéma « pg_catalog ». Vous pouvez confirmer cela en\n" -#~ "exécutant dans psql :\n" -#~ "\n" -#~ " \\df *.plpython_call_handler\n" -#~ "\n" -#~ "La version de cette fonction dans le schéma « public » a été créée\n" -#~ "par une installation de plpython antérieure à la version 8.1 et doit\n" -#~ "être supprimée pour que pg_upgrade puisse termine parce qu'elle\n" -#~ "référence un fichier objet partagé « plpython » maintenant obsolète.\n" -#~ "Vous pouvez supprimer la version de cette fonction dans le schéma\n" -#~ "« public » en exécutant la commande suivante :\n" -#~ "\n" -#~ " DROP FUNCTION public.plpython_call_handler()\n" -#~ "\n" -#~ "dans chaque base de données affectée :\n" -#~ "\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Your installation contains large objects. The new database has an\n" -#~ "additional large object permission table, so default permissions must be\n" -#~ "defined for all large objects. The file\n" -#~ " %s\n" -#~ "when executed by psql by the database superuser will set the default\n" -#~ "permissions.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Votre installation contient des Large Objects. La nouvelle base de données\n" -#~ "a une table de droit supplémentaire pour les Large Objects, donc les droits\n" -#~ "par défaut doivent être définies pour tous les Large Objects. Le fichier\n" -#~ " %s\n" -#~ "une fois exécuté par psql avec un superutilisateur définira les droits par\n" -#~ "défaut.\n" -#~ "\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Your installation contains large objects. The new database has an\n" -#~ "additional large object permission table. After upgrading, you will be\n" -#~ "given a command to populate the pg_largeobject_metadata table with\n" -#~ "default permissions.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Votre installation contient des Large Objects. La nouvelle base de données a une table de droit supplémentaire sur les Large Objects.\n" -#~ "Après la mise à jour, vous disposerez d'une commande pour peupler la table pg_largeobject_metadata avec les droits par défaut.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "connection to database failed: %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "échec de la connexion à la base de données : %s" - -#, c-format -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, c-format -#~ msgid " %s\n" -#~ msgstr " %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " --index-collation-versions-unknown\n" -#~ " mark text indexes as needing to be rebuilt\n" -#~ msgstr "" -#~ " --index-collation-versions-unknown\n" -#~ " marque les index de colonnes de type text comme nécessitant une reconstruction\n" - -#, c-format -#~ msgid "\"%s\" is not a directory\n" -#~ msgstr "« %s » n'est pas un répertoire\n" - -#, c-format -#~ msgid "%-*s\n" -#~ msgstr "%-*s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s\n" - -#~ msgid "%s is not a directory\n" -#~ msgstr "%s n'est pas un répertoire\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s.%s: %u to %u\n" -#~ msgstr "%s.%s : %u vers %u\n" - -#~ msgid "----------------\n" -#~ msgstr "----------------\n" - -#~ msgid "------------------\n" -#~ msgstr "------------------\n" - -#~ msgid "-----------------------------\n" -#~ msgstr "-----------------------------\n" - -#~ msgid "------------------------------------------------\n" -#~ msgstr "------------------------------------------------\n" - -#, c-format -#~ msgid "All non-template0 databases must allow connections, i.e. their pg_database.datallowconn must be true\n" -#~ msgstr "Toutes les bases de données, autre que template0, doivent autoriser les connexions, ie pg_database.datallowconn doit valoir true\n" - -#~ msgid "Cannot open file %s: %m\n" -#~ msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier %s : %m\n" - -#~ msgid "Cannot read line %d from %s: %m\n" -#~ msgstr "Ne peut pas lire la ligne %d à partir de %s : %m\n" - -#, c-format -#~ msgid "Checking for large objects" -#~ msgstr "Vérification des Large Objects" - -#~ msgid "Creating script to analyze new cluster" -#~ msgstr "Création d'un script pour analyser la nouvelle instance" - -#, c-format -#~ msgid "ICU locale values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" -#~ msgstr "les valeurs de la locale ICU de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n" - -#~ msgid "" -#~ "Optimizer statistics and free space information are not transferred\n" -#~ "by pg_upgrade so, once you start the new server, consider running:\n" -#~ " %s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Les statistiques de l'optimiseur et les informations sur l'espace libre\n" -#~ "ne sont pas transférées par pg_upgrade, donc une fois le nouveau\n" -#~ "serveur démarré, pensez à exécuter :\n" -#~ " %s\n" -#~ "\n" - -#, c-format -#~ msgid "Remove the problem functions from the old cluster to continue.\n" -#~ msgstr "Supprimez les fonctions problématiques de l'ancienne instance pour continuer.\n" - -#, c-format -#~ msgid "The source cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" -#~ msgstr "L'instance source contient des rôles commençant avec « pg_ »\n" - -#, c-format -#~ msgid "The target cluster contains roles starting with \"pg_\"\n" -#~ msgstr "L'instance cible contient des rôles commençant avec « pg_ »\n" - -#~ msgid "" -#~ "This utility can only upgrade to PostgreSQL version 9.0 after 2010-01-11\n" -#~ "because of backend API changes made during development.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Cet outil peut seulement mettre à jour à partir de la version 9.0 de PostgreSQL (après le 11 janvier 2010)\n" -#~ "à cause de changements dans l'API du moteur fait lors du développement.\n" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to rename %s to %s.\n" -#~ msgstr "Incapable de renommer %s à %s.\n" - -#, c-format -#~ msgid "When checking a pre-PG 9.1 live old server, you must specify the old server's port number.\n" -#~ msgstr "Lors de la vérification d'un serveur antérieur à la 9.1, vous devez spécifier le numéro de port de l'ancien serveur.\n" - -#~ msgid "cannot find current directory\n" -#~ msgstr "ne peut pas trouver le répertoire courant\n" - -#~ msgid "cannot write to log file %s\n" -#~ msgstr "ne peut pas écrire dans le fichier de traces %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "check for \"%s\" failed: cannot execute (permission denied)\n" -#~ msgstr "échec de la vérification de « %s » : ne peut pas exécuter (droit refusé)\n" - -#~ msgid "check for \"%s\" failed: cannot read file (permission denied)\n" -#~ msgstr "échec de la vérification de « %s » : ne peut pas lire le fichier (droit refusé)\n" - -#, c-format -#~ msgid "check for \"%s\" failed: not a regular file\n" -#~ msgstr "échec de la vérification de « %s » : pas un fichier régulier\n" - -#~ msgid "connection to database failed: %s" -#~ msgstr "échec de la connexion à la base de données : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not access directory \"%s\": %m\n" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not create directory \"%s\": %m\n" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %m\n" - -#~ msgid "" -#~ "could not load library \"%s\":\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu charger la biblothèque « %s »:\n" -#~ "%s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not open log file \"%s\": %m\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %m\n" - -#~ msgid "could not parse PG_VERSION file from %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le fichier PG_VERSION à partir de %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" -#~ msgstr "les encodages de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "failed to get system locale name for \"%s\"\n" -#~ msgstr "a échoué pour obtenir le nom de la locale système « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "failed to get the current locale\n" -#~ msgstr "a échoué pour obtenir la locale courante\n" - -#, c-format -#~ msgid "failed to restore old locale \"%s\"\n" -#~ msgstr "a échoué pour restaurer l'ancienne locale « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "lc_collate values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" -#~ msgstr "les valeurs de lc_collate de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "lc_ctype values for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" -#~ msgstr "les valeurs de lc_ctype de la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "locale providers for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" -#~ msgstr "les fournisseurs de locale pour la base de données « %s » ne correspondent pas : ancien « %s », nouveau « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "mappings for database \"%s\":\n" -#~ msgstr "correspondances pour la base de données « %s » :\n" - -#, c-format -#~ msgid "out of memory\n" -#~ msgstr "mémoire épuisée\n" - -#, c-format -#~ msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#~ msgid "waitpid() failed: %s\n" -#~ msgstr "échec de waitpid() : %s\n" diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po index c03a428487f..bc47cad1710 100644 --- a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 09:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 12:05+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -451,9 +451,10 @@ msgid "" msgstr "" "В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"%s\".\n" "Тип \"%s\" был удалён в PostgreSQL версии %s, поэтому обновить\n" -"кластер в текущем состоянии невозможно. Вы можете удалить проблемные столбцы " -"и\n" -"перезапустить обновление. Список проблемных столбцов приведён в файле:\n" +"кластер в текущем состоянии невозможно. Вы можете удалить проблемные " +"столбцы\n" +"или поменять их тип на другой, а затем перезапустить обновление. Список\n" +"проблемных столбцов приведён в файле:\n" " %s" #: check.c:1295 @@ -984,8 +985,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s" msgstr "" -"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл " -"\"%s\": %s" +"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать файл \"%s\": " +"%s" #: file.c:135 #, c-format @@ -1271,12 +1272,12 @@ msgstr "" #: option.c:276 #, c-format msgid " -d, --old-datadir=DATADIR old cluster data directory\n" -msgstr " -d, --old-datadir=КАТ_DATA каталог данных старого кластера\n" +msgstr " -d, --old-datadir=КАТ_ДАННЫХ каталог данных старого кластера\n" #: option.c:277 #, c-format msgid " -D, --new-datadir=DATADIR new cluster data directory\n" -msgstr " -D, --new-datadir=КАТ_DATA каталог данных нового кластера\n" +msgstr " -D, --new-datadir=КАТ_ДАННЫХ каталог данных нового кластера\n" #: option.c:278 #, c-format @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершился аварийно: % #: pg_upgrade.c:107 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %s" -msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\": %s" +msgstr "не удалось прочитать права на каталог \"%s\": %s" #: pg_upgrade.c:139 #, c-format @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "%-*s" #: util.c:107 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %m" #: util.c:287 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po b/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po index 97441a0f1ca..778faecfb5d 100644 --- a/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po +++ b/src/bin/pg_verifybackup/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_verifybackup/po/fr.po b/src/bin/pg_verifybackup/po/fr.po index da8c72f6427..0249fa66c56 100644 --- a/src/bin/pg_verifybackup/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_verifybackup/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 07:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -524,14 +524,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %zu" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " diff --git a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po index 64005feedfd..a552b7399d1 100644 --- a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# Alexander Lakhin , 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 07:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 12:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 09:48+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ожидалась строка, но обнаружено \"%s\"." #: ../../common/jsonapi.c:1176 #, c-format msgid "Token \"%s\" is invalid." -msgstr "Ошибочный элемент текста \"%s\"." +msgstr "Ошибочный элемент \"%s\"." #: ../../common/jsonapi.c:1179 msgid "\\u0000 cannot be converted to text." @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "отсутствует указание пути" #: parse_manifest.c:487 msgid "both path name and encoded path name" -msgstr "указание пути задано в обычном виде и в закодированном" +msgstr "путь задан в обычном виде и в закодированном" #: parse_manifest.c:489 msgid "missing size" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "отсутствует конечный LSN" #: parse_manifest.c:594 msgid "timeline is not an integer" -msgstr "линия времени задаётся не целым числом" +msgstr "линия времени задана не целым числом" #: parse_manifest.c:597 msgid "could not parse start LSN" diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/es.po b/src/bin/pg_waldump/po/es.po index ee384c8ffe6..77ac3489c9d 100644 --- a/src/bin/pg_waldump/po/es.po +++ b/src/bin/pg_waldump/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 07:35+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/fr.po b/src/bin/pg_waldump/po/fr.po index b5cb1c6a017..557193ee857 100644 --- a/src/bin/pg_waldump/po/fr.po +++ b/src/bin/pg_waldump/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 07:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -594,100 +594,3 @@ msgstr "n'a pas pu restaurer l'image à %X/%X compressé avec une méthode incon #, c-format msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d" msgstr "n'a pas pu décompresser l'image à %X/%X, bloc %d" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid "%s: FATAL: " -#~ msgstr "%s : FATAL : " - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "cannot open directory \"%s\": %s" -#~ msgstr "ne peut pas ouvrir le répertoire « %s » : %s" - -#~ msgid "could not open directory \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s" - -#~ msgid "could not open file \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse \"%s\" as a transaction ID" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser « %s » comme un identifiant de transaction" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse end WAL location \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser l'emplacement de fin du journal de transactions « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse fork \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le fork « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse limit \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser la limite « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse start WAL location \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser l'emplacement de début du journal de transactions « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse timeline \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser la timeline « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not parse valid block number \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu analyser le numéro de bloc valide « %s »" - -#~ msgid "could not read file \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %zu" - -#~ msgid "could not read from log file %s, offset %u, length %d: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu lire à partir du segment %s du journal de transactions, décalage %u, longueur %d : %s" - -#~ msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le fichier de transactions %s au décalage %u : %s" - -#~ msgid "could not seek in log segment %s to offset %u: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu rechercher dans le segment %s du journal de transactions au décalage %u : %s" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#, c-format -#~ msgid "invalid record offset at %X/%X" -#~ msgstr "décalage invalide de l'enregistrement %X/%X" - -#, c-format -#~ msgid "invalid timeline specification: \"%s\"" -#~ msgstr "spécification de timeline invalide : « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "missing contrecord at %X/%X" -#~ msgstr "contrecord manquant à %X/%X" - -#~ msgid "not enough data in file \"%s\"" -#~ msgstr "données insuffisantes dans le fichier « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "mémoire épuisée" - -#~ msgid "path \"%s\" could not be opened: %s" -#~ msgstr "le chemin « %s » n'a pas pu être ouvert : %s" - -#, c-format -#~ msgid "unrecognized argument to --stats: %s" -#~ msgstr "argument non reconnu pour --stats : %s" diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po index 4a2754d7ea9..34f3886078a 100644 --- a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Russian message translation file for pg_waldump # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2017, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2017, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 08:59+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "каталог \"%s\" существует, но он не пуст" #: pg_waldump.c:150 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" -msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m" +msgstr "ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %m" #: pg_waldump.c:199 pg_waldump.c:528 #, c-format @@ -103,13 +103,12 @@ msgstr "не удалось найти файл \"%s\": %m" #: pg_waldump.c:417 #, c-format msgid "could not read from file %s, offset %d: %m" -msgstr "не удалось прочитать из файла %s по смещению %d: %m" +msgstr "не удалось прочитать файл %s по смещению %d: %m" #: pg_waldump.c:421 #, c-format msgid "could not read from file %s, offset %d: read %d of %d" -msgstr "" -"не удалось прочитать из файла %s по смещению %d (прочитано байт: %d из %d)" +msgstr "не удалось прочитать файл %s по смещению %d (прочитано байт: %d из %d)" #: pg_waldump.c:511 #, c-format @@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "не удалось выделить память для чтения WA #: pg_waldump.c:1213 #, c-format msgid "could not find a valid record after %X/%X" -msgstr "не удалось найти действительную запись после позиции %X/%X" +msgstr "не удалось найти корректную запись после %X/%X" #: pg_waldump.c:1223 #, c-format diff --git a/src/bin/psql/command.c b/src/bin/psql/command.c index 8a7ae1a6011..0a5bf13b8d4 100644 --- a/src/bin/psql/command.c +++ b/src/bin/psql/command.c @@ -473,7 +473,7 @@ exec_command_bind(PsqlScanState scan_state, bool active_branch) int nparams = 0; int nalloc = 0; - pset.bind_params = NULL; + clean_bind_state(); while ((opt = psql_scan_slash_option(scan_state, OT_NORMAL, NULL, false))) { @@ -5179,6 +5179,10 @@ do_shell(const char *command) * * We break this out of exec_command to avoid having to plaster "volatile" * onto a bunch of exec_command's variables to silence stupider compilers. + * + * "sleep" is the amount of time to sleep during each loop, measured in + * seconds. The internals of this function should use "sleep_ms" for + * precise sleep time calculations. */ static bool do_watch(PQExpBuffer query_buf, double sleep, int iter) @@ -5304,10 +5308,10 @@ do_watch(PQExpBuffer query_buf, double sleep, int iter) if (user_title) snprintf(title, title_len, _("%s\t%s (every %gs)\n"), - user_title, timebuf, sleep); + user_title, timebuf, sleep_ms / 1000.0); else snprintf(title, title_len, _("%s (every %gs)\n"), - timebuf, sleep); + timebuf, sleep_ms / 1000.0); myopt.title = title; /* Run the query and print out the result */ @@ -5327,7 +5331,8 @@ do_watch(PQExpBuffer query_buf, double sleep, int iter) if (pagerpipe && ferror(pagerpipe)) break; - if (sleep == 0) + /* Tight loop, no wait needed */ + if (sleep_ms == 0) continue; #ifdef WIN32 diff --git a/src/bin/psql/common.c b/src/bin/psql/common.c index 3b0710a9e2e..80866849dbb 100644 --- a/src/bin/psql/common.c +++ b/src/bin/psql/common.c @@ -1241,14 +1241,7 @@ SendQuery(const char *query) } /* clean up after \bind */ - if (pset.bind_flag) - { - for (i = 0; i < pset.bind_nparams; i++) - free(pset.bind_params[i]); - free(pset.bind_params); - pset.bind_params = NULL; - pset.bind_flag = false; - } + clean_bind_state(); /* reset \gset trigger */ if (pset.gset_prefix) @@ -2413,6 +2406,26 @@ uri_prefix_length(const char *connstr) return 0; } +/* + * Reset state related to \bind + * + * Clean up any state related to bind parameters and bind_flag. This needs + * to be called after processing a query or when running \bind. + */ +void +clean_bind_state(void) +{ + if (pset.bind_flag) + { + for (int i = 0; i < pset.bind_nparams; i++) + free(pset.bind_params[i]); + free(pset.bind_params); + } + + pset.bind_params = NULL; + pset.bind_flag = false; +} + /* * Recognized connection string either starts with a valid URI prefix or * contains a "=" in it. diff --git a/src/bin/psql/common.h b/src/bin/psql/common.h index 812b94a9775..8e6d09f8a60 100644 --- a/src/bin/psql/common.h +++ b/src/bin/psql/common.h @@ -41,6 +41,7 @@ extern bool standard_strings(void); extern const char *session_username(void); extern void expand_tilde(char **filename); +extern void clean_bind_state(void); extern bool recognized_connection_string(const char *connstr); diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po index 5c5cbe7b1bc..e81820c6ef5 100644 --- a/src/bin/psql/po/de.po +++ b/src/bin/psql/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-30 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-07 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-01 10:03+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Kann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d ü msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:717 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:732 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host msgid "no query buffer" msgstr "kein Anfragepuffer" -#: command.c:1099 command.c:5689 +#: command.c:1099 command.c:5694 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "ungültige Zeilennummer: %s" @@ -248,10 +248,10 @@ msgstr "keine Änderungen" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden" -#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795 +#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5800 #: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 -#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 -#: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 +#: common.c:1194 common.c:1306 common.c:1344 common.c:1437 common.c:1473 +#: copy.c:486 copy.c:721 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 #: large_obj.c:254 startup.c:304 #, c-format msgid "%s" @@ -744,32 +744,32 @@ msgstr "Unicode-Kopflinienstil ist »%s«.\n" msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: fehlgeschlagen" -#: command.c:5168 +#: command.c:5172 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch kann nicht mit einer leeren Anfrage verwendet werden" -#: command.c:5200 +#: command.c:5204 #, c-format msgid "could not set timer: %m" msgstr "konnte Timer nicht setzen: %m" -#: command.c:5269 +#: command.c:5273 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (alle %gs)\n" -#: command.c:5272 +#: command.c:5276 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (alle %gs)\n" -#: command.c:5340 +#: command.c:5345 #, c-format msgid "could not wait for signals: %m" msgstr "konnte nicht auf Signale warten: %m" -#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 +#: command.c:5403 command.c:5410 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -782,12 +782,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5584 +#: command.c:5589 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "»%s.%s« ist keine Sicht" -#: command.c:5600 +#: command.c:5605 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren" @@ -903,18 +903,18 @@ msgstr "ANWEISUNG: %s" msgid "unexpected transaction status (%d)" msgstr "unerwarteter Transaktionsstatus (%d)" -#: common.c:1335 describe.c:2026 +#: common.c:1328 describe.c:2026 msgid "Column" msgstr "Spalte" -#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 +#: common.c:1329 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 #: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 #: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571 #: describe.c:5846 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: common.c:1385 +#: common.c:1378 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "Der Befehl hat kein Ergebnis oder das Ergebnis hat keine Spalten.\n" @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" "Geben Sie die zu kopierenden Daten ein, gefolgt von einem Zeilenende.\n" "Beenden Sie mit einem Backslash und einem Punkt alleine auf einer Zeile, oder einem EOF-Signal." -#: copy.c:682 +#: copy.c:683 msgid "aborted because of read failure" msgstr "abgebrochen wegen Lesenfehlers" -#: copy.c:716 +#: copy.c:717 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "versuche, den COPY-Modus zu verlassen" @@ -4078,2427 +4078,2433 @@ msgstr "%s: Speicher aufgebraucht" #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238 -#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248 -#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267 -#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323 -#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443 -#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524 -#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595 -#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606 -#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668 -#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714 -#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747 -#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 -#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 -#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900 -#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 -#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071 -#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 -#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116 -#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141 -#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 -#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163 -#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445 -#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 -#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486 -#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 -#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 -#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 -#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 -#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 -#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696 -#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000 -#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159 -#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236 -#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439 -#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738 -#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079 -#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179 -#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267 -#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346 -#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404 -#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436 -#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472 -#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507 -#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545 -#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 -#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 -#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646 -#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688 -#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040 -#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 -#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:245 +#: sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:255 +#: sql_help.c:257 sql_help.c:259 sql_help.c:261 sql_help.c:276 sql_help.c:277 +#: sql_help.c:278 sql_help.c:280 sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:333 +#: sql_help.c:335 sql_help.c:404 sql_help.c:409 sql_help.c:411 sql_help.c:453 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:458 sql_help.c:460 sql_help.c:529 sql_help.c:534 +#: sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:605 +#: sql_help.c:607 sql_help.c:609 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:616 +#: sql_help.c:619 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:676 sql_help.c:678 +#: sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:724 +#: sql_help.c:728 sql_help.c:732 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:757 +#: sql_help.c:786 sql_help.c:798 sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:812 +#: sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 +#: sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:910 +#: sql_help.c:912 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:964 sql_help.c:1009 +#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1126 +#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1151 +#: sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161 sql_help.c:1165 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173 +#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1178 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:1329 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1462 sql_help.c:1483 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 sql_help.c:1496 sql_help.c:1498 +#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1502 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 +#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 +#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1585 sql_help.c:1587 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1694 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1763 sql_help.c:1779 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2100 sql_help.c:2113 sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2189 sql_help.c:2216 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2294 sql_help.c:2405 sql_help.c:2451 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2499 sql_help.c:2503 sql_help.c:2537 +#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2579 sql_help.c:2593 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2643 sql_help.c:2678 sql_help.c:2703 sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3061 sql_help.c:3078 sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3188 sql_help.c:3192 sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3220 sql_help.c:3247 sql_help.c:3282 +#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3303 sql_help.c:3347 sql_help.c:3361 +#: sql_help.c:3389 sql_help.c:3397 sql_help.c:3409 sql_help.c:3419 +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451 +#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 +#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3503 sql_help.c:3513 sql_help.c:3522 +#: sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3549 sql_help.c:3560 +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3577 sql_help.c:3588 sql_help.c:3597 +#: sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621 sql_help.c:3629 +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 +#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3677 sql_help.c:3694 sql_help.c:3703 +#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3728 sql_help.c:3743 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4198 sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 +#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4767 sql_help.c:4925 msgid "name" msgstr "Name" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848 -#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1860 +#: sql_help.c:3362 sql_help.c:4487 msgid "aggregate_signature" msgstr "Aggregatsignatur" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576 -#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798 -#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 -#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444 -#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534 -#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260 +#: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586 +#: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:753 sql_help.c:808 +#: sql_help.c:829 sql_help.c:868 sql_help.c:918 sql_help.c:965 sql_help.c:1018 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1095 sql_help.c:1115 +#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1179 sql_help.c:1326 sql_help.c:1456 +#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1520 sql_help.c:1534 sql_help.c:1546 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 sql_help.c:1652 sql_help.c:1705 msgid "new_name" msgstr "neuer_Name" -#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251 -#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623 -#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801 -#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052 -#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167 -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 -#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019 +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258 +#: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633 +#: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:727 sql_help.c:756 sql_help.c:811 +#: sql_help.c:873 sql_help.c:916 sql_help.c:1023 sql_help.c:1062 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1113 sql_help.c:1127 sql_help.c:1177 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1458 sql_help.c:1501 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1700 sql_help.c:3034 msgid "new_owner" msgstr "neuer_Eigentümer" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322 -#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749 -#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 -#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:731 sql_help.c:759 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:878 sql_help.c:1028 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1328 sql_help.c:1503 sql_help.c:1524 +#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1548 sql_help.c:1588 sql_help.c:1707 msgid "new_schema" msgstr "neues_Schema" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1924 sql_help.c:3363 sql_help.c:4516 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353 -#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520 -#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850 -#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 -#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 -#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089 -#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349 -#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535 -#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 -#: sql_help.c:4504 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:860 +#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1010 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030 +#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1895 sql_help.c:1901 sql_help.c:1925 +#: sql_help.c:1928 sql_help.c:1931 sql_help.c:2082 sql_help.c:2101 +#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2406 sql_help.c:2615 sql_help.c:3364 +#: sql_help.c:3367 sql_help.c:3370 sql_help.c:3461 sql_help.c:3550 +#: sql_help.c:3578 sql_help.c:3930 sql_help.c:4386 sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4506 sql_help.c:4517 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4523 msgid "argmode" msgstr "Argmodus" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354 -#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521 -#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914 -#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 -#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350 -#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536 -#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488 -#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531 +#: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:861 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031 +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1896 sql_help.c:1902 sql_help.c:1926 +#: sql_help.c:1929 sql_help.c:1932 sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2407 sql_help.c:2616 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3371 sql_help.c:3462 sql_help.c:3551 +#: sql_help.c:3579 sql_help.c:4494 sql_help.c:4501 sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:4518 sql_help.c:4521 sql_help.c:4524 msgid "argname" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355 -#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 -#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 -#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915 -#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605 -#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448 -#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483 -#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:862 +#: sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1012 +#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032 +#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1897 sql_help.c:1903 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1933 sql_help.c:2408 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3369 sql_help.c:3372 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3580 sql_help.c:4495 sql_help.c:4502 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4519 sql_help.c:4522 sql_help.c:4525 msgid "argtype" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949 -#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666 -#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977 -#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 -#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751 -#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:959 +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1517 sql_help.c:1646 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1795 sql_help.c:1982 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2347 sql_help.c:2354 sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:2452 sql_help.c:2679 sql_help.c:2772 sql_help.c:3063 +#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3270 sql_help.c:3410 sql_help.c:3766 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 sql_help.c:4992 msgid "option" msgstr "Option" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441 -#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:960 sql_help.c:1647 sql_help.c:2453 +#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3249 sql_help.c:3411 msgid "where option can be:" msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2229 msgid "allowconn" msgstr "allowconn" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218 -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:961 sql_help.c:1648 sql_help.c:2230 +#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250 msgid "connlimit" msgstr "Verbindungslimit" -#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219 +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2231 msgid "istemplate" msgstr "istemplate" -#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:4219 msgid "new_tablespace" msgstr "neuer_Tablespace" -#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550 -#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958 -#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643 -#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609 -#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:888 sql_help.c:968 +#: sql_help.c:972 sql_help.c:975 sql_help.c:1037 sql_help.c:1039 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1190 sql_help.c:1192 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1662 sql_help.c:2418 sql_help.c:2621 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4237 sql_help.c:4398 sql_help.c:4707 msgid "configuration_parameter" msgstr "Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487 -#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101 -#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157 -#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182 -#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449 -#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667 -#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 -#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475 -#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634 -#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 -#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022 -#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689 -#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:914 sql_help.c:969 sql_help.c:1038 sql_help.c:1111 +#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1175 sql_help.c:1191 sql_help.c:1362 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1433 sql_help.c:1441 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1602 sql_help.c:1656 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355 sql_help.c:2364 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2420 sql_help.c:2484 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2812 sql_help.c:2922 sql_help.c:2935 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2990 sql_help.c:2998 sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3064 sql_help.c:3271 sql_help.c:3975 +#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4709 sql_help.c:4710 sql_help.c:4711 msgid "value" msgstr "Wert" -#: sql_help.c:200 +#: sql_help.c:202 msgid "target_role" msgstr "Zielrolle" -#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639 -#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899 -#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351 -#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382 +#: sql_help.c:203 sql_help.c:923 sql_help.c:2282 sql_help.c:2651 +#: sql_help.c:2728 sql_help.c:2733 sql_help.c:3905 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3945 sql_help.c:4361 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4401 msgid "schema_name" msgstr "Schemaname" -#: sql_help.c:202 +#: sql_help.c:204 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "abgekürztes_Grant_oder_Revoke" -#: sql_help.c:203 +#: sql_help.c:205 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 -#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 -#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969 -#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675 -#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240 -#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 -#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710 +#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 +#: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215 +#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:832 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1666 sql_help.c:2457 sql_help.c:2458 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460 sql_help.c:2461 sql_help.c:2595 +#: sql_help.c:2684 sql_help.c:2685 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687 +#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3253 sql_help.c:3254 sql_help.c:3255 +#: sql_help.c:3256 sql_help.c:3257 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4414 sql_help.c:4729 msgid "role_name" msgstr "Rollenname" -#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684 -#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360 -#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932 -#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991 -#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098 -#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571 -#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 -#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 -#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819 -#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877 -#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934 -#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 -#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123 -#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126 +#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:922 sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1400 sql_help.c:1412 sql_help.c:1437 +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:2251 sql_help.c:2255 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2480 sql_help.c:2650 sql_help.c:2789 +#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2796 sql_help.c:2917 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2953 sql_help.c:2965 sql_help.c:2994 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4021 sql_help.c:4023 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581 +#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4637 sql_help.c:4638 sql_help.c:4639 +#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4641 sql_help.c:4642 sql_help.c:4682 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4688 sql_help.c:4693 sql_help.c:4837 +#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4847 sql_help.c:4894 sql_help.c:4895 +#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4897 sql_help.c:4898 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 sql_help.c:5023 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5084 sql_help.c:5093 sql_help.c:5140 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5142 sql_help.c:5143 sql_help.c:5144 sql_help.c:5145 msgid "expression" msgstr "Ausdruck" -#: sql_help.c:242 +#: sql_help.c:249 msgid "domain_constraint" msgstr "Domänen-Constraint" -#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478 -#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 -#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854 -#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359 -#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:488 sql_help.c:1323 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1399 sql_help.c:1411 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1868 sql_help.c:2254 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2952 sql_help.c:2964 sql_help.c:4018 msgid "constraint_name" msgstr "Constraint-Name" -#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:1324 msgid "new_constraint_name" msgstr "neuer_Constraint-Name" -#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099 +#: sql_help.c:263 +msgid "where domain_constraint is:" +msgstr "wobei Domänen-Constraint Folgendes ist:" + +#: sql_help.c:330 sql_help.c:1109 msgid "new_version" msgstr "neue_Version" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 +#: sql_help.c:334 sql_help.c:336 msgid "member_object" msgstr "Elementobjekt" -#: sql_help.c:327 +#: sql_help.c:337 msgid "where member_object is:" msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 -#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349 -#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 -#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370 -#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858 -#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 -#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 -#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886 -#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 -#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 -#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 -#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469 -#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478 -#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490 -#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494 -#: sql_help.c:4495 +#: sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:344 sql_help.c:345 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359 +#: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373 +#: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380 +#: sql_help.c:381 sql_help.c:1858 sql_help.c:1863 sql_help.c:1870 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 sql_help.c:1873 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:1881 sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:1912 +#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:1915 sql_help.c:1916 +#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:4483 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4509 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4511 sql_help.c:4512 sql_help.c:4513 +#: sql_help.c:4514 msgid "object_name" msgstr "Objektname" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:1859 sql_help.c:4486 msgid "aggregate_name" msgstr "Aggregatname" -#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139 -#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:1861 sql_help.c:2147 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:2153 sql_help.c:3380 msgid "source_type" msgstr "Quelltyp" -#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140 -#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:1862 sql_help.c:2148 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:2154 sql_help.c:3381 msgid "target_type" msgstr "Zieltyp" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137 -#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557 -#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590 -#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847 -#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093 -#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:796 sql_help.c:1877 sql_help.c:2149 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2270 sql_help.c:2538 sql_help.c:2569 +#: sql_help.c:3140 sql_help.c:4385 sql_help.c:4492 sql_help.c:4609 +#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4617 sql_help.c:4620 sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4870 sql_help.c:4874 sql_help.c:4877 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:5116 sql_help.c:5120 sql_help.c:5123 msgid "function_name" msgstr "Funktionsname" -#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:354 sql_help.c:789 sql_help.c:1884 sql_help.c:2562 msgid "operator_name" msgstr "Operatorname" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873 -#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489 +#: sql_help.c:355 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3504 msgid "left_type" msgstr "linker_Typ" -#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874 -#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3505 msgid "right_type" msgstr "rechter_Typ" -#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 -#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 -#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547 -#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:799 sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:813 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1888 sql_help.c:1890 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2970 sql_help.c:3514 sql_help.c:3523 msgid "index_method" msgstr "Indexmethode" -#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480 +#: sql_help.c:362 sql_help.c:1894 sql_help.c:4499 msgid "procedure_name" msgstr "Prozedurname" -#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1900 sql_help.c:3929 sql_help.c:4505 msgid "routine_name" msgstr "Routinenname" -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388 +#: sql_help.c:378 sql_help.c:1389 sql_help.c:1917 sql_help.c:2414 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2925 sql_help.c:3107 sql_help.c:3685 +#: sql_help.c:3951 sql_help.c:4407 msgid "type_name" msgstr "Typname" -#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607 -#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921 -#: sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:379 sql_help.c:1918 sql_help.c:2413 sql_help.c:2619 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3338 sql_help.c:3686 sql_help.c:3936 +#: sql_help.c:4392 msgid "lang_name" msgstr "Sprachname" -#: sql_help.c:372 +#: sql_help.c:382 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "und Aggregatsignatur Folgendes ist:" -#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283 +#: sql_help.c:405 sql_help.c:2014 sql_help.c:2295 msgid "handler_function" msgstr "Handler-Funktion" -#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:406 sql_help.c:2296 msgid "validator_function" msgstr "Validator-Funktion" -#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:863 sql_help.c:1013 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1593 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461 -#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470 -#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683 -#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080 -#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 -#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 -#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 -#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422 -#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683 -#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853 -#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1987 sql_help.c:1988 -#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399 -#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637 -#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895 -#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927 -#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963 -#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 -#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893 -#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 -#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 -#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627 -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890 -#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937 -#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480 +#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:921 sql_help.c:1090 +#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1338 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 +#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1422 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1702 sql_help.c:1740 sql_help.c:1865 +#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1985 sql_help.c:1999 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2345 sql_help.c:2358 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2485 sql_help.c:2518 sql_help.c:2649 +#: sql_help.c:2758 sql_help.c:2793 sql_help.c:2795 sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2926 sql_help.c:2929 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2966 sql_help.c:2968 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:2988 sql_help.c:2993 sql_help.c:3000 sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3017 sql_help.c:3143 sql_help.c:3283 sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3909 sql_help.c:4005 sql_help.c:4020 sql_help.c:4022 +#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4111 sql_help.c:4114 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:4118 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4652 sql_help.c:4654 sql_help.c:4903 +#: sql_help.c:4909 sql_help.c:4911 sql_help.c:4952 sql_help.c:4954 +#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5011 sql_help.c:5149 sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5157 msgid "column_name" msgstr "Spaltenname" -#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1321 sql_help.c:1703 msgid "new_column_name" msgstr "neuer_Spaltenname" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024 -#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:884 sql_help.c:1034 +#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1603 msgid "where action is one of:" msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330 -#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896 -#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1082 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1605 sql_help.c:1609 sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2558 sql_help.c:2751 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4170 msgid "data_type" msgstr "Datentyp" -#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336 -#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337 -#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919 -#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1340 sql_help.c:1345 +#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1606 sql_help.c:1610 sql_help.c:2250 +#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2481 sql_help.c:2910 sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2945 sql_help.c:2995 sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3197 sql_help.c:4015 msgid "collation" msgstr "Sortierfolge" -#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:1341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2927 sql_help.c:2940 msgid "column_constraint" msgstr "Spalten-Constraint" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:5005 msgid "integer" msgstr "ganze_Zahl" -#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352 -#: sql_help.c:1355 +#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:1364 msgid "attribute_option" msgstr "Attributoption" -#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348 -#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 +#: sql_help.c:486 sql_help.c:1368 sql_help.c:2351 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2928 sql_help.c:2941 msgid "table_constraint" msgstr "Tabellen-Constraint" -#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364 -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907 +#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1375 sql_help.c:1376 sql_help.c:1919 msgid "trigger_name" msgstr "Triggername" -#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 -#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926 +#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 +#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2357 sql_help.c:2915 sql_help.c:2938 msgid "parent_table" msgstr "Elterntabelle" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023 -#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:883 sql_help.c:1033 +#: sql_help.c:1562 sql_help.c:2281 msgid "extension_name" msgstr "Erweiterungsname" -#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403 +#: sql_help.c:555 sql_help.c:1035 sql_help.c:2415 msgid "execution_cost" msgstr "Ausführungskosten" -#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:556 sql_help.c:1036 sql_help.c:2416 msgid "result_rows" msgstr "Ergebniszeilen" -#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405 +#: sql_help.c:557 sql_help.c:2417 msgid "support_function" msgstr "Support-Funktion" -#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960 -#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641 -#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717 -#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891 -#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 -#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 -#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922 -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 -#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 -#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 -#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348 -#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355 -#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 -#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371 -#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 -#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 -#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 -#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:958 sql_help.c:966 sql_help.c:970 +#: sql_help.c:973 sql_help.c:976 sql_help.c:1645 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1660 sql_help.c:1663 sql_help.c:2729 +#: sql_help.c:2731 sql_help.c:2734 sql_help.c:2735 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3915 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3947 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3952 sql_help.c:3953 sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4390 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4393 sql_help.c:4394 sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402 +#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4405 sql_help.c:4406 sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 sql_help.c:4412 msgid "role_specification" msgstr "Rollenangabe" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205 -#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720 +#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1676 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2737 sql_help.c:3268 sql_help.c:3719 sql_help.c:4739 msgid "user_name" msgstr "Benutzername" -#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724 -#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394 +#: sql_help.c:583 sql_help.c:978 sql_help.c:1665 sql_help.c:2736 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4413 msgid "where role_specification can be:" msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:575 +#: sql_help.c:585 msgid "group_name" msgstr "Gruppenname" -#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476 -#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938 -#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933 -#: sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:606 sql_help.c:1434 sql_help.c:2228 sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936 sql_help.c:2950 +#: sql_help.c:2991 sql_help.c:3021 sql_help.c:3033 sql_help.c:3948 +#: sql_help.c:4404 msgid "tablespace_name" msgstr "Tablespace-Name" -#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382 -#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785 +#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1381 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1794 sql_help.c:1797 msgid "index_name" msgstr "Indexname" -#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375 -#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508 -#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977 -#: sql_help.c:3004 +#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1384 +#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1432 sql_help.c:2486 sql_help.c:2520 +#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2934 sql_help.c:2948 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:3019 msgid "storage_parameter" msgstr "Storage-Parameter" -#: sql_help.c:607 +#: sql_help.c:617 msgid "column_number" msgstr "Spaltennummer" -#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477 +#: sql_help.c:641 sql_help.c:1882 sql_help.c:4496 msgid "large_object_oid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:700 sql_help.c:1367 sql_help.c:2909 msgid "compression_method" msgstr "Kompressionsmethode" -#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:702 sql_help.c:1382 msgid "new_access_method" msgstr "neue_Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531 +#: sql_help.c:735 sql_help.c:2543 msgid "res_proc" msgstr "Res-Funktion" -#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:736 sql_help.c:2544 msgid "join_proc" msgstr "Join-Funktion" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:800 sql_help.c:2561 msgid "strategy_number" msgstr "Strategienummer" -#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 -#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:790 sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:802 sql_help.c:804 sql_help.c:805 sql_help.c:2563 sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2568 msgid "op_type" msgstr "Optyp" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:2565 msgid "sort_family_name" msgstr "Sortierfamilienname" -#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:793 sql_help.c:803 sql_help.c:2566 msgid "support_number" msgstr "Unterst-Nummer" -#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095 -#: sql_help.c:3097 +#: sql_help.c:797 sql_help.c:2150 sql_help.c:2570 sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3112 msgid "argument_type" msgstr "Argumenttyp" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781 -#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332 -#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582 -#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778 -#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 -#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525 -#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 -#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347 -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897 -#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 -#: sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:920 sql_help.c:1049 sql_help.c:1089 +#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1561 sql_help.c:1739 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1867 sql_help.c:1892 sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1978 sql_help.c:1984 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2477 sql_help.c:2517 sql_help.c:2594 +#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2705 sql_help.c:2757 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2906 sql_help.c:2924 sql_help.c:2937 +#: sql_help.c:3016 sql_help.c:3136 sql_help.c:3317 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3695 sql_help.c:3904 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4003 sql_help.c:4360 sql_help.c:4366 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4595 sql_help.c:4597 sql_help.c:4659 +#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4852 sql_help.c:4854 sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5010 sql_help.c:5098 sql_help.c:5100 +#: sql_help.c:5162 msgid "table_name" msgstr "Tabellenname" -#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584 +#: sql_help.c:833 sql_help.c:2596 msgid "using_expression" msgstr "Using-Ausdruck" -#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585 +#: sql_help.c:834 sql_help.c:2597 msgid "check_expression" msgstr "Check-Ausdruck" -#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:911 sql_help.c:2644 msgid "publication_object" msgstr "Publikationsobjekt" -#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633 +#: sql_help.c:913 sql_help.c:2645 msgid "publication_parameter" msgstr "Publikationsparameter" -#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635 +#: sql_help.c:919 sql_help.c:2647 msgid "where publication_object is one of:" msgstr "wobei Publikationsobjekt Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 -#: sql_help.c:3236 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:1649 sql_help.c:2455 sql_help.c:2682 +#: sql_help.c:3251 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 -#: sql_help.c:3237 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:1650 sql_help.c:2456 sql_help.c:2683 +#: sql_help.c:3252 msgid "timestamp" msgstr "Zeit" -#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642 -#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:967 sql_help.c:971 sql_help.c:974 sql_help.c:977 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1661 sql_help.c:1664 sql_help.c:3917 +#: sql_help.c:4373 msgid "database_name" msgstr "Datenbankname" -#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:2752 msgid "increment" msgstr "Inkrement" -#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741 +#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2753 msgid "minvalue" msgstr "Minwert" -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742 +#: sql_help.c:1085 sql_help.c:2754 msgid "maxvalue" msgstr "Maxwert" -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677 -#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:1086 sql_help.c:2755 sql_help.c:4593 sql_help.c:4696 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:5027 sql_help.c:5096 msgid "start" msgstr "Start" -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347 +#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1356 msgid "restart" msgstr "Restart" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744 +#: sql_help.c:1088 sql_help.c:2756 msgid "cache" msgstr "Cache" -#: sql_help.c:1123 +#: sql_help.c:1133 msgid "new_target" msgstr "neues_Ziel" -#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:1152 sql_help.c:2809 msgid "conninfo" msgstr "Verbindungsinfo" -#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:1162 sql_help.c:2810 msgid "publication_name" msgstr "Publikationsname" -#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 +#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1159 sql_help.c:1163 msgid "publication_option" msgstr "Publikationsoption" -#: sql_help.c:1156 +#: sql_help.c:1166 msgid "refresh_option" msgstr "Refresh-Option" -#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799 +#: sql_help.c:1171 sql_help.c:2811 msgid "subscription_parameter" msgstr "Subskriptionsparameter" -#: sql_help.c:1164 +#: sql_help.c:1174 msgid "skip_option" msgstr "Skip-Option" -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1336 msgid "partition_name" msgstr "Partitionsname" -#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2361 sql_help.c:2942 msgid "partition_bound_spec" msgstr "Partitionsbegrenzungsangabe" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1403 sql_help.c:2956 msgid "sequence_options" msgstr "Sequenzoptionen" -#: sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1355 msgid "sequence_option" msgstr "Sequenzoption" -#: sql_help.c:1360 +#: sql_help.c:1369 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index" -#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2373 sql_help.c:2981 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "und Partitionsbegrenzungsangabe Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362 -#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 -#: sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:2374 +#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2376 sql_help.c:2982 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:2984 msgid "partition_bound_expr" msgstr "Partitionsbegrenzungsausdruck" -#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366 -#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 +#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 msgid "numeric_literal" msgstr "numerische_Konstante" -#: sql_help.c:1389 +#: sql_help.c:1398 msgid "and column_constraint is:" msgstr "und Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 -#: sql_help.c:2942 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2368 sql_help.c:2409 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2954 msgid "default_expr" msgstr "Vorgabeausdruck" -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2369 sql_help.c:2955 msgid "generation_expr" msgstr "Generierungsausdruck" -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 -#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955 -#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1414 sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2957 sql_help.c:2958 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2973 msgid "index_parameters" msgstr "Indexparameter" -#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1423 sql_help.c:2959 sql_help.c:2976 msgid "reftable" msgstr "Reftabelle" -#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1424 sql_help.c:2960 sql_help.c:2977 msgid "refcolumn" msgstr "Refspalte" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1425 sql_help.c:1426 +#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2962 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979 msgid "referential_action" msgstr "Fremdschlüsselaktion" -#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2370 sql_help.c:2963 msgid "and table_constraint is:" msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:2971 msgid "exclude_element" msgstr "Exclude-Element" -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2972 sql_help.c:4591 sql_help.c:4694 +#: sql_help.c:4848 sql_help.c:5025 sql_help.c:5094 msgid "operator" msgstr "Operator" -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2489 sql_help.c:2974 msgid "predicate" msgstr "Prädikat" -#: sql_help.c:1418 +#: sql_help.c:1427 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2987 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:" -#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:2992 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:" -#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 -#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2482 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2946 sql_help.c:2996 sql_help.c:4016 msgid "opclass" msgstr "Opklasse" -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:1440 sql_help.c:2483 sql_help.c:2997 +msgid "opclass_parameter" +msgstr "Opklassen-Parameter" + +#: sql_help.c:1442 sql_help.c:2999 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" msgstr "Fremdschlüsselaktion in FOREIGN KEY/REFERENCES ist:" -#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021 +#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:3036 msgid "tablespace_option" msgstr "Tablespace-Option" -#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1487 sql_help.c:1493 sql_help.c:1497 msgid "token_type" msgstr "Tokentyp" -#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 +#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1488 msgid "dictionary_name" msgstr "Wörterbuchname" -#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1494 msgid "old_dictionary" msgstr "altes_Wörterbuch" -#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1495 msgid "new_dictionary" msgstr "neues_Wörterbuch" -#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 -#: sql_help.c:3174 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:1608 +#: sql_help.c:3189 msgid "attribute_name" msgstr "Attributname" -#: sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1591 msgid "new_attribute_name" msgstr "neuer_Attributname" -#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587 +#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 msgid "new_enum_value" msgstr "neuer_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1584 +#: sql_help.c:1596 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "Nachbar-Enum-Wert" -#: sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1598 msgid "existing_enum_value" msgstr "existierender_Enum-Wert" -#: sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1601 msgid "property" msgstr "Eigenschaft" -#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756 -#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957 -#: sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2353 sql_help.c:2362 sql_help.c:2768 +#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3720 sql_help.c:3926 sql_help.c:3972 +#: sql_help.c:4382 msgid "server_name" msgstr "Servername" -#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269 +#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1712 sql_help.c:3284 msgid "view_option_name" msgstr "Sichtoptionsname" -#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:3285 msgid "view_option_value" msgstr "Sichtoptionswert" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:1732 sql_help.c:1733 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994 msgid "table_and_columns" msgstr "Tabelle-und-Spalten" -#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754 -#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976 +#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1798 sql_help.c:1990 sql_help.c:3769 +#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4995 msgid "where option can be one of:" msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980 -#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 -#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 -#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979 -#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983 -#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 +#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1736 sql_help.c:1799 sql_help.c:1992 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2176 sql_help.c:3770 sql_help.c:3771 +#: sql_help.c:3772 sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:3775 +#: sql_help.c:3776 sql_help.c:3777 sql_help.c:3778 sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4996 sql_help.c:4997 sql_help.c:4998 +#: sql_help.c:4999 sql_help.c:5000 sql_help.c:5001 sql_help.c:5002 +#: sql_help.c:5003 sql_help.c:5004 sql_help.c:5006 sql_help.c:5007 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989 +#: sql_help.c:1737 sql_help.c:5008 msgid "size" msgstr "Größe" -#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990 +#: sql_help.c:1738 sql_help.c:5009 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "und Tabelle-und-Spalten Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762 +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:4755 sql_help.c:4757 sql_help.c:4781 msgid "transaction_mode" msgstr "Transaktionsmodus" -#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763 +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4758 sql_help.c:4782 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 -#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848 -#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085 -#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105 +#: sql_help.c:1764 sql_help.c:4601 sql_help.c:4610 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4621 sql_help.c:4858 sql_help.c:4867 +#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4875 sql_help.c:4878 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5117 sql_help.c:5121 sql_help.c:5124 msgid "argument" msgstr "Argument" -#: sql_help.c:1852 +#: sql_help.c:1864 msgid "relation_name" msgstr "Relationsname" -#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357 +#: sql_help.c:1869 sql_help.c:3920 sql_help.c:4376 msgid "domain_name" msgstr "Domänenname" -#: sql_help.c:1879 +#: sql_help.c:1891 msgid "policy_name" msgstr "Policy-Name" -#: sql_help.c:1892 +#: sql_help.c:1904 msgid "rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496 +#: sql_help.c:1923 sql_help.c:4515 msgid "string_literal" msgstr "Zeichenkettenkonstante" -#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410 +#: sql_help.c:1948 sql_help.c:4179 sql_help.c:4429 msgid "transaction_id" msgstr "Transaktions-ID" -#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027 +#: sql_help.c:1980 sql_help.c:1987 sql_help.c:4042 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696 -#: sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1988 sql_help.c:2707 sql_help.c:2708 +#: sql_help.c:2709 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 -#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565 -#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822 -#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070 +#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2706 sql_help.c:3139 sql_help.c:3320 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4105 sql_help.c:4108 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4843 sql_help.c:4959 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089 msgid "condition" msgstr "Bedingung" -#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271 -#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992 +#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2523 sql_help.c:3022 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4007 msgid "query" msgstr "Anfrage" -#: sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:1991 msgid "format_name" msgstr "Formatname" -#: sql_help.c:1981 +#: sql_help.c:1993 msgid "delimiter_character" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:1982 +#: sql_help.c:1994 msgid "null_string" msgstr "Null-Zeichenkette" -#: sql_help.c:1983 +#: sql_help.c:1995 msgid "default_string" msgstr "Vorgabewert-Zeichenkette" -#: sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:1997 msgid "quote_character" msgstr "Quote-Zeichen" -#: sql_help.c:1986 +#: sql_help.c:1998 msgid "escape_character" msgstr "Escape-Zeichen" -#: sql_help.c:1990 +#: sql_help.c:2002 msgid "encoding_name" msgstr "Kodierungsname" -#: sql_help.c:2001 +#: sql_help.c:2013 msgid "access_method_type" msgstr "Zugriffsmethodentyp" -#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2106 msgid "arg_data_type" msgstr "Arg-Datentyp" -#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2107 sql_help.c:2115 msgid "sfunc" msgstr "Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2108 sql_help.c:2116 msgid "state_data_type" msgstr "Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2109 sql_help.c:2117 msgid "state_data_size" msgstr "Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2110 sql_help.c:2118 msgid "ffunc" msgstr "Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 msgid "combinefunc" msgstr "Combine-Funktion" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 msgid "serialfunc" msgstr "Serialisierungsfunktion" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121 msgid "deserialfunc" msgstr "Deserialisierungsfunktion" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2111 sql_help.c:2122 msgid "initial_condition" msgstr "Anfangswert" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2123 msgid "msfunc" msgstr "Moving-Übergangsfunktion" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2124 msgid "minvfunc" msgstr "Moving-Inversfunktion" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2125 msgid "mstate_data_type" msgstr "Moving-Zustandsdatentyp" -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2126 msgid "mstate_data_size" msgstr "Moving-Zustandsdatengröße" -#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 +#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2127 msgid "mffunc" msgstr "Moving-Abschlussfunktion" -#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2128 msgid "minitial_condition" msgstr "Moving-Anfangswert" -#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2129 msgid "sort_operator" msgstr "Sortieroperator" -#: sql_help.c:2100 +#: sql_help.c:2112 msgid "or the old syntax" msgstr "oder die alte Syntax" -#: sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2114 msgid "base_type" msgstr "Basistyp" -#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2221 msgid "locale" msgstr "Locale" -#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210 +#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2222 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2223 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463 +#: sql_help.c:2175 sql_help.c:4482 msgid "provider" msgstr "Provider" -#: sql_help.c:2165 +#: sql_help.c:2177 msgid "rules" msgstr "Regeln" -#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271 +#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2283 msgid "version" msgstr "Version" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2180 msgid "existing_collation" msgstr "existierende_Sortierfolge" -#: sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2190 msgid "source_encoding" msgstr "Quellkodierung" -#: sql_help.c:2179 +#: sql_help.c:2191 msgid "dest_encoding" msgstr "Zielkodierung" -#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:2218 sql_help.c:3062 msgid "template" msgstr "Vorlage" -#: sql_help.c:2207 +#: sql_help.c:2219 msgid "encoding" msgstr "Kodierung" -#: sql_help.c:2208 +#: sql_help.c:2220 msgid "strategy" msgstr "Strategie" -#: sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2224 msgid "icu_locale" msgstr "ICU-Locale" -#: sql_help.c:2213 +#: sql_help.c:2225 msgid "icu_rules" msgstr "ICU-Regeln" -#: sql_help.c:2214 +#: sql_help.c:2226 msgid "locale_provider" msgstr "Locale-Provider" -#: sql_help.c:2215 +#: sql_help.c:2227 msgid "collation_version" msgstr "Sortierfolgenversion" -#: sql_help.c:2220 +#: sql_help.c:2232 msgid "oid" msgstr "OID" -#: sql_help.c:2240 +#: sql_help.c:2252 msgid "constraint" msgstr "Constraint" -#: sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2253 msgid "where constraint is:" msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2704 sql_help.c:3135 msgid "event" msgstr "Ereignis" -#: sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:2268 msgid "filter_variable" msgstr "Filtervariable" -#: sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2269 msgid "filter_value" msgstr "Filterwert" -#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2365 sql_help.c:2951 msgid "where column_constraint is:" msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2410 msgid "rettype" msgstr "Rückgabetyp" -#: sql_help.c:2400 +#: sql_help.c:2412 msgid "column_type" msgstr "Spaltentyp" -#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2624 msgid "definition" msgstr "Definition" -#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 +#: sql_help.c:2422 sql_help.c:2625 msgid "obj_file" msgstr "Objektdatei" -#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2626 msgid "link_symbol" msgstr "Linksymbol" -#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615 +#: sql_help.c:2424 sql_help.c:2627 msgid "sql_body" msgstr "SQL-Rumpf" -#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243 +#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2689 sql_help.c:3258 msgid "uid" msgstr "Uid" -#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2519 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:2947 sql_help.c:3018 msgid "method" msgstr "Methode" -#: sql_help.c:2471 -msgid "opclass_parameter" -msgstr "Opklassen-Parameter" - -#: sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2500 msgid "call_handler" msgstr "Handler" -#: sql_help.c:2489 +#: sql_help.c:2501 msgid "inline_handler" msgstr "Inline-Handler" -#: sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2502 msgid "valfunction" msgstr "Valfunktion" -#: sql_help.c:2529 +#: sql_help.c:2541 msgid "com_op" msgstr "Kommutator-Op" -#: sql_help.c:2530 +#: sql_help.c:2542 msgid "neg_op" msgstr "Umkehrungs-Op" -#: sql_help.c:2548 +#: sql_help.c:2560 msgid "family_name" msgstr "Familienname" -#: sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2571 msgid "storage_type" msgstr "Storage-Typ" -#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127 +#: sql_help.c:2710 sql_help.c:3142 msgid "where event can be one of:" msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720 +#: sql_help.c:2730 sql_help.c:2732 msgid "schema_element" msgstr "Schemaelement" -#: sql_help.c:2757 +#: sql_help.c:2769 msgid "server_type" msgstr "Servertyp" -#: sql_help.c:2758 +#: sql_help.c:2770 msgid "server_version" msgstr "Serverversion" -#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3923 sql_help.c:4379 msgid "fdw_name" msgstr "FDW-Name" -#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779 +#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2791 msgid "statistics_name" msgstr "Statistikname" -#: sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:2792 msgid "statistics_kind" msgstr "Statistikart" -#: sql_help.c:2796 +#: sql_help.c:2808 msgid "subscription_name" msgstr "Subskriptionsname" -#: sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:2913 msgid "source_table" msgstr "Quelltabelle" -#: sql_help.c:2902 +#: sql_help.c:2914 msgid "like_option" msgstr "Like-Option" -#: sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:2980 msgid "and like_option is:" msgstr "und Like-Option Folgendes ist:" -#: sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3035 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3049 msgid "parser_name" msgstr "Parser-Name" -#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3050 msgid "source_config" msgstr "Quellkonfig" -#: sql_help.c:3064 +#: sql_help.c:3079 msgid "start_function" msgstr "Startfunktion" -#: sql_help.c:3065 +#: sql_help.c:3080 msgid "gettoken_function" msgstr "Gettext-Funktion" -#: sql_help.c:3066 +#: sql_help.c:3081 msgid "end_function" msgstr "Endfunktion" -#: sql_help.c:3067 +#: sql_help.c:3082 msgid "lextypes_function" msgstr "Lextypenfunktion" -#: sql_help.c:3068 +#: sql_help.c:3083 msgid "headline_function" msgstr "Headline-Funktion" -#: sql_help.c:3080 +#: sql_help.c:3095 msgid "init_function" msgstr "Init-Funktion" -#: sql_help.c:3081 +#: sql_help.c:3096 msgid "lexize_function" msgstr "Lexize-Funktion" -#: sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3109 msgid "from_sql_function_name" msgstr "From-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:3096 +#: sql_help.c:3111 msgid "to_sql_function_name" msgstr "To-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3137 msgid "referenced_table_name" msgstr "verwiesener_Tabellenname" -#: sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:3138 msgid "transition_relation_name" msgstr "Übergangsrelationsname" -#: sql_help.c:3126 +#: sql_help.c:3141 msgid "arguments" msgstr "Argumente" -#: sql_help.c:3178 +#: sql_help.c:3193 msgid "label" msgstr "Label" -#: sql_help.c:3180 +#: sql_help.c:3195 msgid "subtype" msgstr "Untertyp" -#: sql_help.c:3181 +#: sql_help.c:3196 msgid "subtype_operator_class" msgstr "Untertyp-Operatorklasse" -#: sql_help.c:3183 +#: sql_help.c:3198 msgid "canonical_function" msgstr "Canonical-Funktion" -#: sql_help.c:3184 +#: sql_help.c:3199 msgid "subtype_diff_function" msgstr "Untertyp-Diff-Funktion" -#: sql_help.c:3185 +#: sql_help.c:3200 msgid "multirange_type_name" msgstr "Multirange-Typname" -#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3202 msgid "input_function" msgstr "Eingabefunktion" -#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3203 msgid "output_function" msgstr "Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:3204 msgid "receive_function" msgstr "Empfangsfunktion" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3205 msgid "send_function" msgstr "Sendefunktion" -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3206 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "Typmod-Eingabefunktion" -#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3207 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "Typmod-Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3208 msgid "analyze_function" msgstr "Analyze-Funktion" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3209 msgid "subscript_function" msgstr "Subscript-Funktion" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3210 msgid "internallength" msgstr "interne_Länge" -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3211 msgid "alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:3212 msgid "storage" msgstr "Speicherung" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3213 msgid "like_type" msgstr "wie_Typ" -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:3214 msgid "category" msgstr "Kategorie" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3215 msgid "preferred" msgstr "bevorzugt" -#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3216 msgid "default" msgstr "Vorgabewert" -#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3217 msgid "element" msgstr "Element" -#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3218 msgid "delimiter" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3219 msgid "collatable" msgstr "sortierbar" -#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560 -#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063 +#: sql_help.c:3316 sql_help.c:4002 sql_help.c:4094 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4836 sql_help.c:4949 sql_help.c:5082 msgid "with_query" msgstr "With-Anfrage" -#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 -#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604 -#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849 -#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082 -#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:4004 sql_help.c:4598 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4611 sql_help.c:4615 sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4861 sql_help.c:4864 sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4880 sql_help.c:4951 sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5107 sql_help.c:5110 sql_help.c:5114 sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:5126 msgid "alias" msgstr "Alias" -#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608 -#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 -#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865 -#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873 -#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111 -#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:3319 sql_help.c:4583 sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4635 +#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4840 sql_help.c:4882 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4892 +#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5086 sql_help.c:5128 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:5134 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137 sql_help.c:5138 msgid "from_item" msgstr "From-Element" -#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3804 sql_help.c:4146 sql_help.c:4960 msgid "cursor_name" msgstr "Cursor-Name" -#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:3322 sql_help.c:4010 sql_help.c:4961 msgid "output_expression" msgstr "Ausgabeausdruck" -#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665 -#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066 +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:4011 sql_help.c:4582 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4962 sql_help.c:5085 msgid "output_name" msgstr "Ausgabename" -#: sql_help.c:3324 +#: sql_help.c:3339 msgid "code" msgstr "Code" -#: sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3744 msgid "parameter" msgstr "Parameter" -#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152 +#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:4171 msgid "statement" msgstr "Anweisung" -#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 +#: sql_help.c:3803 sql_help.c:4145 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128 +#: sql_help.c:3805 sql_help.c:4147 msgid "where direction can be one of:" msgstr "wobei Richtung eine der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794 -#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 -#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 -#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 -#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078 +#: sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3808 sql_help.c:3809 +#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 +#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4592 sql_help.c:4594 +#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4697 sql_help.c:4849 sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:5026 sql_help.c:5028 sql_help.c:5095 sql_help.c:5097 msgid "count" msgstr "Anzahl" -#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:4369 msgid "sequence_name" msgstr "Sequenzname" -#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387 msgid "arg_name" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4388 msgid "arg_type" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4395 msgid "loid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3970 msgid "remote_schema" msgstr "fernes_Schema" -#: sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:3973 msgid "local_schema" msgstr "lokales_Schema" -#: sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:4008 msgid "conflict_target" msgstr "Konfliktziel" -#: sql_help.c:3994 +#: sql_help.c:4009 msgid "conflict_action" msgstr "Konfliktaktion" -#: sql_help.c:3997 +#: sql_help.c:4012 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "wobei Konfliktziel Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3998 +#: sql_help.c:4013 msgid "index_column_name" msgstr "Indexspaltenname" -#: sql_help.c:3999 +#: sql_help.c:4014 msgid "index_expression" msgstr "Indexausdruck" -#: sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:4017 msgid "index_predicate" msgstr "Indexprädikat" -#: sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4019 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "und Konfliktaktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938 +#: sql_help.c:4025 sql_help.c:4119 sql_help.c:4957 msgid "sub-SELECT" msgstr "Sub-SELECT" -#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914 +#: sql_help.c:4034 sql_help.c:4160 sql_help.c:4933 msgid "channel" msgstr "Kanal" -#: sql_help.c:4041 +#: sql_help.c:4056 msgid "lockmode" msgstr "Sperrmodus" -#: sql_help.c:4042 +#: sql_help.c:4057 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:4078 +#: sql_help.c:4095 msgid "target_table_name" msgstr "Zieltabellenname" -#: sql_help.c:4079 +#: sql_help.c:4096 msgid "target_alias" msgstr "Zielalias" -#: sql_help.c:4080 +#: sql_help.c:4097 msgid "data_source" msgstr "Datenquelle" -#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 msgid "join_condition" msgstr "Verbundbedingung" -#: sql_help.c:4082 +#: sql_help.c:4099 msgid "when_clause" msgstr "When-Klausel" -#: sql_help.c:4083 +#: sql_help.c:4100 msgid "where data_source is:" msgstr "wobei Datenquelle Folgendes ist:" -#: sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:4101 msgid "source_table_name" msgstr "Quelltabellenname" -#: sql_help.c:4085 +#: sql_help.c:4102 msgid "source_query" msgstr "Quellanfrage" -#: sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4103 msgid "source_alias" msgstr "Quellalias" -#: sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4104 msgid "and when_clause is:" msgstr "und When-Klausel Folgendes ist:" -#: sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:4106 msgid "merge_update" msgstr "Merge-Update" -#: sql_help.c:4090 +#: sql_help.c:4107 msgid "merge_delete" msgstr "Merge-Delete" -#: sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4109 msgid "merge_insert" msgstr "Merge-Insert" -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:4110 msgid "and merge_insert is:" msgstr "und Merge-Insert Folgendes ist:" -#: sql_help.c:4096 +#: sql_help.c:4113 msgid "and merge_update is:" msgstr "und Merge-Update Folgendes ist:" -#: sql_help.c:4101 +#: sql_help.c:4120 msgid "and merge_delete is:" msgstr "und Merge-Delete Folgendes ist:" -#: sql_help.c:4142 +#: sql_help.c:4161 msgid "payload" msgstr "Payload" -#: sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4188 msgid "old_role" msgstr "alte_Rolle" -#: sql_help.c:4170 +#: sql_help.c:4189 msgid "new_role" msgstr "neue_Rolle" -#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426 +#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4437 sql_help.c:4445 msgid "savepoint_name" msgstr "Sicherungspunktsname" -#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881 -#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127 +#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4643 sql_help.c:4842 sql_help.c:4900 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5146 msgid "grouping_element" msgstr "Gruppierelement" -#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:5090 msgid "window_name" msgstr "Fenstername" -#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4691 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091 msgid "window_definition" msgstr "Fensterdefinition" -#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673 -#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073 -#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4603 sql_help.c:4647 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4846 sql_help.c:4860 sql_help.c:4904 sql_help.c:5092 +#: sql_help.c:5106 sql_help.c:5150 msgid "select" msgstr "Select" -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080 +#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5099 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593 -#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 -#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089 -#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4605 sql_help.c:4608 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4856 sql_help.c:4862 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4881 sql_help.c:5102 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:5111 sql_help.c:5115 sql_help.c:5127 msgid "column_alias" msgstr "Spaltenalias" -#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084 +#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4857 sql_help.c:5103 msgid "sampling_method" msgstr "Stichprobenmethode" -#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4859 sql_help.c:5105 msgid "seed" msgstr "Startwert" -#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883 -#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129 +#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4645 sql_help.c:4863 sql_help.c:4902 +#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5148 msgid "with_query_name" msgstr "With-Anfragename" -#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854 -#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103 -#: sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4619 sql_help.c:4622 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4876 sql_help.c:4879 sql_help.c:5119 sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:5125 msgid "column_definition" msgstr "Spaltendefinition" -#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870 -#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4632 sql_help.c:4883 sql_help.c:4889 +#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5135 msgid "join_type" msgstr "Verbundtyp" -#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 msgid "join_column" msgstr "Verbundspalte" -#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114 +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "join_using_alias" msgstr "Join-Using-Alias" -#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "und Gruppierelement eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128 +#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4901 sql_help.c:5147 msgid "and with_query is:" msgstr "und With-Anfrage ist:" -#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 +#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151 msgid "values" msgstr "values" -#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 +#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135 +#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4908 sql_help.c:5154 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4910 sql_help.c:5156 msgid "search_seq_col_name" msgstr "Search-Seq-Spaltenname" -#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 +#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4912 sql_help.c:5158 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "Cycle-Mark-Spaltenname" -#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4913 sql_help.c:5159 msgid "cycle_mark_value" msgstr "Cycle-Mark-Wert" -#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4914 sql_help.c:5160 msgid "cycle_mark_default" msgstr "Cycle-Mark-Standard" -#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4915 sql_help.c:5161 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "Cycle-Pfad-Spaltenname" -#: sql_help.c:4666 +#: sql_help.c:4685 msgid "new_table" msgstr "neue_Tabelle" -#: sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4756 msgid "snapshot_id" msgstr "Snapshot-ID" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5024 msgid "sort_expression" msgstr "Sortierausdruck" -#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133 +#: sql_help.c:5168 sql_help.c:6152 msgid "abort the current transaction" msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5174 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5180 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5186 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:5173 +#: sql_help.c:5192 msgid "change a database" msgstr "ändert eine Datenbank" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5198 msgid "define default access privileges" msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5204 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändert die Definition einer Domäne" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5210 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers" -#: sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5216 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung" -#: sql_help.c:5203 +#: sql_help.c:5222 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5228 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5234 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändert die Definition einer Funktion" -#: sql_help.c:5221 +#: sql_help.c:5240 msgid "change role name or membership" msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder" -#: sql_help.c:5227 +#: sql_help.c:5246 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändert die Definition eines Index" -#: sql_help.c:5233 +#: sql_help.c:5252 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5258 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändert die Definition eines Large Object" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5264 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5270 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändert die Definition eines Operators" -#: sql_help.c:5257 +#: sql_help.c:5276 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse" -#: sql_help.c:5263 +#: sql_help.c:5282 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5288 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "ändert die Definition einer Policy für Sicherheit auf Zeilenebene" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5294 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "ändert die Definition einer Prozedur" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5300 msgid "change the definition of a publication" msgstr "ändert die Definition einer Publikation" -#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5306 sql_help.c:5408 msgid "change a database role" msgstr "ändert eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5293 +#: sql_help.c:5312 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ändert die Definition einer Routine" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5318 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändert die Definition einer Regel" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5324 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändert die Definition eines Schemas" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5330 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators" -#: sql_help.c:5317 +#: sql_help.c:5336 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers" -#: sql_help.c:5323 +#: sql_help.c:5342 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "ändert die Definition eines erweiterten Statistikobjekts" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5348 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "ändert die Definition einer Subskription" -#: sql_help.c:5335 +#: sql_help.c:5354 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5360 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändert die Definition einer Tabelle" -#: sql_help.c:5347 +#: sql_help.c:5366 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändert die Definition eines Tablespace" -#: sql_help.c:5353 +#: sql_help.c:5372 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5378 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5384 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers" -#: sql_help.c:5371 +#: sql_help.c:5390 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5377 +#: sql_help.c:5396 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändert die Definition eines Triggers" -#: sql_help.c:5383 +#: sql_help.c:5402 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändert die Definition eines Typs" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5414 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5420 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändert die Definition einer Sicht" -#: sql_help.c:5407 +#: sql_help.c:5426 msgid "collect statistics about a database" msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank" -#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211 +#: sql_help.c:5432 sql_help.c:6230 msgid "start a transaction block" msgstr "startet einen Transaktionsblock" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5438 msgid "invoke a procedure" msgstr "ruft eine Prozedur auf" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5444 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Write-Ahead-Log" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5450 msgid "close a cursor" msgstr "schließt einen Cursor" -#: sql_help.c:5437 +#: sql_help.c:5456 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index" -#: sql_help.c:5443 +#: sql_help.c:5462 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes" -#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007 +#: sql_help.c:5468 sql_help.c:6026 msgid "commit the current transaction" msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:5455 +#: sql_help.c:5474 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5480 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle" -#: sql_help.c:5467 +#: sql_help.c:5486 msgid "define a new access method" msgstr "definiert eine neue Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:5473 +#: sql_help.c:5492 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5498 msgid "define a new cast" msgstr "definiert eine neue Typumwandlung" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5504 msgid "define a new collation" msgstr "definiert eine neue Sortierfolge" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5510 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion" -#: sql_help.c:5497 +#: sql_help.c:5516 msgid "create a new database" msgstr "erzeugt eine neue Datenbank" -#: sql_help.c:5503 +#: sql_help.c:5522 msgid "define a new domain" msgstr "definiert eine neue Domäne" -#: sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5528 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5534 msgid "install an extension" msgstr "installiert eine Erweiterung" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5540 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:5527 +#: sql_help.c:5546 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5533 +#: sql_help.c:5552 msgid "define a new function" msgstr "definiert eine neue Funktion" -#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701 +#: sql_help.c:5558 sql_help.c:5618 sql_help.c:5720 msgid "define a new database role" msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5564 msgid "define a new index" msgstr "definiert einen neuen Index" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5570 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:5557 +#: sql_help.c:5576 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:5563 +#: sql_help.c:5582 msgid "define a new operator" msgstr "definiert einen neuen Operator" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5588 msgid "define a new operator class" msgstr "definiert eine neue Operatorklasse" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5594 msgid "define a new operator family" msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5600 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "definiert eine neue Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für eine Tabelle" -#: sql_help.c:5587 +#: sql_help.c:5606 msgid "define a new procedure" msgstr "definiert eine neue Prozedur" -#: sql_help.c:5593 +#: sql_help.c:5612 msgid "define a new publication" msgstr "definiert eine neue Publikation" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5624 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5630 msgid "define a new schema" msgstr "definiert ein neues Schema" -#: sql_help.c:5617 +#: sql_help.c:5636 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator" -#: sql_help.c:5623 +#: sql_help.c:5642 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiert einen neuen Fremdserver" -#: sql_help.c:5629 +#: sql_help.c:5648 msgid "define extended statistics" msgstr "definiert erweiterte Statistiken" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5654 msgid "define a new subscription" msgstr "definiert eine neue Subskription" -#: sql_help.c:5641 +#: sql_help.c:5660 msgid "define a new table" msgstr "definiert eine neue Tabelle" -#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169 +#: sql_help.c:5666 sql_help.c:6188 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage" -#: sql_help.c:5653 +#: sql_help.c:5672 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiert einen neuen Tablespace" -#: sql_help.c:5659 +#: sql_help.c:5678 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5684 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5690 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser" -#: sql_help.c:5677 +#: sql_help.c:5696 msgid "define a new text search template" msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5683 +#: sql_help.c:5702 msgid "define a new transform" msgstr "definiert eine neue Transformation" -#: sql_help.c:5689 +#: sql_help.c:5708 msgid "define a new trigger" msgstr "definiert einen neuen Trigger" -#: sql_help.c:5695 +#: sql_help.c:5714 msgid "define a new data type" msgstr "definiert einen neuen Datentyp" -#: sql_help.c:5707 +#: sql_help.c:5726 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver" -#: sql_help.c:5713 +#: sql_help.c:5732 msgid "define a new view" msgstr "definiert eine neue Sicht" -#: sql_help.c:5719 +#: sql_help.c:5738 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei" -#: sql_help.c:5725 +#: sql_help.c:5744 msgid "define a cursor" msgstr "definiert einen Cursor" -#: sql_help.c:5731 +#: sql_help.c:5750 msgid "delete rows of a table" msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:5737 +#: sql_help.c:5756 msgid "discard session state" msgstr "verwirft den Sitzungszustand" -#: sql_help.c:5743 +#: sql_help.c:5762 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus" -#: sql_help.c:5749 +#: sql_help.c:5768 msgid "remove an access method" msgstr "entfernt eine Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:5755 +#: sql_help.c:5774 msgid "remove an aggregate function" msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5761 +#: sql_help.c:5780 msgid "remove a cast" msgstr "entfernt eine Typumwandlung" -#: sql_help.c:5767 +#: sql_help.c:5786 msgid "remove a collation" msgstr "entfernt eine Sortierfolge" -#: sql_help.c:5773 +#: sql_help.c:5792 msgid "remove a conversion" msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:5779 +#: sql_help.c:5798 msgid "remove a database" msgstr "entfernt eine Datenbank" -#: sql_help.c:5785 +#: sql_help.c:5804 msgid "remove a domain" msgstr "entfernt eine Domäne" -#: sql_help.c:5791 +#: sql_help.c:5810 msgid "remove an event trigger" msgstr "entfernt einen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:5797 +#: sql_help.c:5816 msgid "remove an extension" msgstr "entfernt eine Erweiterung" -#: sql_help.c:5803 +#: sql_help.c:5822 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:5809 +#: sql_help.c:5828 msgid "remove a foreign table" msgstr "entfernt eine Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5815 +#: sql_help.c:5834 msgid "remove a function" msgstr "entfernt eine Funktion" -#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989 +#: sql_help.c:5840 sql_help.c:5906 sql_help.c:6008 msgid "remove a database role" msgstr "entfernt eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5827 +#: sql_help.c:5846 msgid "remove an index" msgstr "entfernt einen Index" -#: sql_help.c:5833 +#: sql_help.c:5852 msgid "remove a procedural language" msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:5839 +#: sql_help.c:5858 msgid "remove a materialized view" msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:5845 +#: sql_help.c:5864 msgid "remove an operator" msgstr "entfernt einen Operator" -#: sql_help.c:5851 +#: sql_help.c:5870 msgid "remove an operator class" msgstr "entfernt eine Operatorklasse" -#: sql_help.c:5857 +#: sql_help.c:5876 msgid "remove an operator family" msgstr "entfernt eine Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5863 +#: sql_help.c:5882 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:5869 +#: sql_help.c:5888 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "entfernt eine Policy für Sicherheit auf Zeilenebene von einer Tabelle" -#: sql_help.c:5875 +#: sql_help.c:5894 msgid "remove a procedure" msgstr "entfernt eine Prozedur" -#: sql_help.c:5881 +#: sql_help.c:5900 msgid "remove a publication" msgstr "entfernt eine Publikation" -#: sql_help.c:5893 +#: sql_help.c:5912 msgid "remove a routine" msgstr "entfernt eine Routine" -#: sql_help.c:5899 +#: sql_help.c:5918 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "entfernt eine Umschreiberegel" -#: sql_help.c:5905 +#: sql_help.c:5924 msgid "remove a schema" msgstr "entfernt ein Schema" -#: sql_help.c:5911 +#: sql_help.c:5930 msgid "remove a sequence" msgstr "entfernt eine Sequenz" -#: sql_help.c:5917 +#: sql_help.c:5936 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor" -#: sql_help.c:5923 +#: sql_help.c:5942 msgid "remove extended statistics" msgstr "entfernt erweiterte Statistiken" -#: sql_help.c:5929 +#: sql_help.c:5948 msgid "remove a subscription" msgstr "entfernt eine Subskription" -#: sql_help.c:5935 +#: sql_help.c:5954 msgid "remove a table" msgstr "entfernt eine Tabelle" -#: sql_help.c:5941 +#: sql_help.c:5960 msgid "remove a tablespace" msgstr "entfernt einen Tablespace" -#: sql_help.c:5947 +#: sql_help.c:5966 msgid "remove a text search configuration" msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5953 +#: sql_help.c:5972 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:5959 +#: sql_help.c:5978 msgid "remove a text search parser" msgstr "entfernt einen Textsucheparser" -#: sql_help.c:5965 +#: sql_help.c:5984 msgid "remove a text search template" msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5971 +#: sql_help.c:5990 msgid "remove a transform" msgstr "entfernt eine Transformation" -#: sql_help.c:5977 +#: sql_help.c:5996 msgid "remove a trigger" msgstr "entfernt einen Trigger" -#: sql_help.c:5983 +#: sql_help.c:6002 msgid "remove a data type" msgstr "entfernt einen Datentyp" -#: sql_help.c:5995 +#: sql_help.c:6014 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver" -#: sql_help.c:6001 +#: sql_help.c:6020 msgid "remove a view" msgstr "entfernt eine Sicht" -#: sql_help.c:6013 +#: sql_help.c:6032 msgid "execute a prepared statement" msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus" -#: sql_help.c:6019 +#: sql_help.c:6038 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls" -#: sql_help.c:6025 +#: sql_help.c:6044 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor" -#: sql_help.c:6031 +#: sql_help.c:6050 msgid "define access privileges" msgstr "definiert Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:6037 +#: sql_help.c:6056 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importiert Tabellendefinitionen von einem Fremdserver" -#: sql_help.c:6043 +#: sql_help.c:6062 msgid "create new rows in a table" msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle" -#: sql_help.c:6049 +#: sql_help.c:6068 msgid "listen for a notification" msgstr "hört auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:6055 +#: sql_help.c:6074 msgid "load a shared library file" msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei" -#: sql_help.c:6061 +#: sql_help.c:6080 msgid "lock a table" msgstr "sperrt eine Tabelle" -#: sql_help.c:6067 +#: sql_help.c:6086 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" msgstr "fügt Zeilen in eine Tabelle ein oder ändert oder löscht Zeilen einer Tabelle, abhängig von Bedingungen" -#: sql_help.c:6073 +#: sql_help.c:6092 msgid "position a cursor" msgstr "positioniert einen Cursor" -#: sql_help.c:6079 +#: sql_help.c:6098 msgid "generate a notification" msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:6085 +#: sql_help.c:6104 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor" -#: sql_help.c:6091 +#: sql_help.c:6110 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor" -#: sql_help.c:6097 +#: sql_help.c:6116 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:6103 +#: sql_help.c:6122 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:6109 +#: sql_help.c:6128 msgid "rebuild indexes" msgstr "baut Indexe neu" -#: sql_help.c:6115 +#: sql_help.c:6134 msgid "release a previously defined savepoint" msgstr "gibt einen zuvor definierten Sicherungspunkt frei" -#: sql_help.c:6121 +#: sql_help.c:6140 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück" -#: sql_help.c:6127 +#: sql_help.c:6146 msgid "remove access privileges" msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:6139 +#: sql_help.c:6158 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:6145 +#: sql_help.c:6164 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Sicherungspunkt zurück" -#: sql_help.c:6151 +#: sql_help.c:6170 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definiert einen neuen Sicherungspunkt in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:6157 +#: sql_help.c:6176 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes" -#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253 +#: sql_help.c:6182 sql_help.c:6236 sql_help.c:6272 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht" -#: sql_help.c:6175 +#: sql_help.c:6194 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:6181 +#: sql_help.c:6200 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:6187 +#: sql_help.c:6206 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:6193 +#: sql_help.c:6212 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:6199 +#: sql_help.c:6218 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:6205 +#: sql_help.c:6224 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters" -#: sql_help.c:6223 +#: sql_help.c:6242 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen" -#: sql_help.c:6229 +#: sql_help.c:6248 msgid "stop listening for a notification" msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:6235 +#: sql_help.c:6254 msgid "update rows of a table" msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:6241 +#: sql_help.c:6260 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank" -#: sql_help.c:6247 +#: sql_help.c:6266 msgid "compute a set of rows" msgstr "berechnet eine Zeilenmenge" diff --git a/src/bin/psql/po/es.po b/src/bin/psql/po/es.po index 8102139dd5b..d9996049337 100644 --- a/src/bin/psql/po/es.po +++ b/src/bin/psql/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:27+0100\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "Language: es\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "No se puede agregar una celda al contenido de la tabla: la cantidad de c msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "formato de salida no válido (error interno): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:718 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:732 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "saltando expansión recursiva de la variable «%s»" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el s msgid "no query buffer" msgstr "no hay búfer de consulta" -#: command.c:1099 command.c:5689 +#: command.c:1099 command.c:5694 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "número de línea no válido: %s" @@ -254,9 +254,9 @@ msgstr "Sin cambios" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión no encontrado" -#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795 +#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5800 #: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 -#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 +#: common.c:1194 common.c:1306 common.c:1344 common.c:1437 common.c:1473 #: copy.c:486 copy.c:721 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 #: large_obj.c:254 startup.c:304 #, c-format @@ -751,32 +751,32 @@ msgstr "El estilo de línea Unicode de encabezado es «%s».\n" msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: falló" -#: command.c:5168 +#: command.c:5172 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch no puede ser usado con una consulta vacía" -#: command.c:5200 +#: command.c:5204 #, c-format msgid "could not set timer: %m" msgstr "no se pudo establecer un temporizador: %m" -#: command.c:5269 +#: command.c:5273 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (cada %gs)\n" -#: command.c:5272 +#: command.c:5276 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (cada %gs)\n" -#: command.c:5340 +#: command.c:5345 #, c-format msgid "could not wait for signals: %m" msgstr "no se pudo esperar señales: %m" -#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 +#: command.c:5403 command.c:5410 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -789,12 +789,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5584 +#: command.c:5589 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "«%s.%s» no es una vista" -#: command.c:5600 +#: command.c:5605 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "no se pudo interpretar el array reloptions" @@ -910,18 +910,18 @@ msgstr "SENTENCIA: %s" msgid "unexpected transaction status (%d)" msgstr "estado de transacción inesperado (%d)" -#: common.c:1335 describe.c:2026 +#: common.c:1328 describe.c:2026 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 +#: common.c:1329 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 #: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 #: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571 #: describe.c:5846 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: common.c:1385 +#: common.c:1378 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "La orden no tiene resultado, o el resultado no tiene columnas.\n" @@ -3999,202 +3999,202 @@ msgstr "%s: memoria agotada" #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:240 -#: sql_help.c:242 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:247 sql_help.c:250 -#: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:256 sql_help.c:268 sql_help.c:269 -#: sql_help.c:270 sql_help.c:272 sql_help.c:321 sql_help.c:323 sql_help.c:325 -#: sql_help.c:327 sql_help.c:396 sql_help.c:401 sql_help.c:403 sql_help.c:445 -#: sql_help.c:447 sql_help.c:450 sql_help.c:452 sql_help.c:521 sql_help.c:526 -#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:595 sql_help.c:597 -#: sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:608 -#: sql_help.c:611 sql_help.c:622 sql_help.c:624 sql_help.c:668 sql_help.c:670 -#: sql_help.c:672 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:716 -#: sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:749 -#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:804 -#: sql_help.c:819 sql_help.c:822 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 -#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:902 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:956 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1051 sql_help.c:1053 sql_help.c:1073 -#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 sql_help.c:1088 -#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1104 sql_help.c:1106 sql_help.c:1118 -#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1143 -#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 -#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 -#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1309 sql_help.c:1311 -#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 sql_help.c:1321 -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 sql_help.c:1447 sql_help.c:1449 -#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1454 sql_help.c:1475 sql_help.c:1478 -#: sql_help.c:1481 sql_help.c:1484 sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 -#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1494 sql_help.c:1508 sql_help.c:1511 -#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 -#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1549 sql_help.c:1552 -#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 sql_help.c:1579 sql_help.c:1581 -#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 -#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1686 sql_help.c:1689 sql_help.c:1691 -#: sql_help.c:1693 sql_help.c:1696 sql_help.c:1698 sql_help.c:1700 -#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1755 sql_help.c:1771 sql_help.c:2004 -#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2092 sql_help.c:2105 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2171 sql_help.c:2181 sql_help.c:2208 sql_help.c:2240 -#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2286 sql_help.c:2397 sql_help.c:2443 -#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2491 sql_help.c:2495 sql_help.c:2529 -#: sql_help.c:2549 sql_help.c:2571 sql_help.c:2585 sql_help.c:2606 -#: sql_help.c:2635 sql_help.c:2670 sql_help.c:2695 sql_help.c:2742 -#: sql_help.c:3040 sql_help.c:3053 sql_help.c:3070 sql_help.c:3086 -#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3180 sql_help.c:3184 sql_help.c:3186 -#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3212 sql_help.c:3239 sql_help.c:3274 -#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3295 sql_help.c:3339 sql_help.c:3353 -#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3389 sql_help.c:3401 sql_help.c:3411 -#: sql_help.c:3419 sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 -#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3463 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 -#: sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 sql_help.c:3505 sql_help.c:3514 -#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3541 sql_help.c:3552 -#: sql_help.c:3560 sql_help.c:3569 sql_help.c:3580 sql_help.c:3589 -#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621 -#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653 -#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3669 sql_help.c:3686 sql_help.c:3695 -#: sql_help.c:3703 sql_help.c:3720 sql_help.c:3735 sql_help.c:4047 -#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4190 sql_help.c:4206 sql_help.c:4208 -#: sql_help.c:4711 sql_help.c:4759 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:245 +#: sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:255 +#: sql_help.c:257 sql_help.c:259 sql_help.c:261 sql_help.c:276 sql_help.c:277 +#: sql_help.c:278 sql_help.c:280 sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:333 +#: sql_help.c:335 sql_help.c:404 sql_help.c:409 sql_help.c:411 sql_help.c:453 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:458 sql_help.c:460 sql_help.c:529 sql_help.c:534 +#: sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:605 +#: sql_help.c:607 sql_help.c:609 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:616 +#: sql_help.c:619 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:676 sql_help.c:678 +#: sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:724 +#: sql_help.c:728 sql_help.c:732 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:757 +#: sql_help.c:786 sql_help.c:798 sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:812 +#: sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 +#: sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:910 +#: sql_help.c:912 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:964 sql_help.c:1009 +#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1126 +#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1151 +#: sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161 sql_help.c:1165 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173 +#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1178 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:1329 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1462 sql_help.c:1483 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 sql_help.c:1496 sql_help.c:1498 +#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1502 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 +#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 +#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1585 sql_help.c:1587 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1694 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1763 sql_help.c:1779 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2100 sql_help.c:2113 sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2189 sql_help.c:2216 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2294 sql_help.c:2405 sql_help.c:2451 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2499 sql_help.c:2503 sql_help.c:2537 +#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2579 sql_help.c:2593 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2643 sql_help.c:2678 sql_help.c:2703 sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3061 sql_help.c:3078 sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3188 sql_help.c:3192 sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3220 sql_help.c:3247 sql_help.c:3282 +#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3303 sql_help.c:3347 sql_help.c:3361 +#: sql_help.c:3389 sql_help.c:3397 sql_help.c:3409 sql_help.c:3419 +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451 +#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 +#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3503 sql_help.c:3513 sql_help.c:3522 +#: sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3549 sql_help.c:3560 +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3577 sql_help.c:3588 sql_help.c:3597 +#: sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621 sql_help.c:3629 +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 +#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3677 sql_help.c:3694 sql_help.c:3703 +#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3728 sql_help.c:3743 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4198 sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 +#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4767 sql_help.c:4925 msgid "name" msgstr "nombre" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:332 sql_help.c:1852 -#: sql_help.c:3354 sql_help.c:4479 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1860 +#: sql_help.c:3362 sql_help.c:4487 msgid "aggregate_signature" msgstr "signatura_func_agregación" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:255 -#: sql_help.c:273 sql_help.c:404 sql_help.c:451 sql_help.c:530 sql_help.c:578 -#: sql_help.c:596 sql_help.c:623 sql_help.c:676 sql_help.c:745 sql_help.c:800 -#: sql_help.c:821 sql_help.c:860 sql_help.c:910 sql_help.c:957 sql_help.c:1010 -#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1052 sql_help.c:1087 sql_help.c:1107 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1171 sql_help.c:1318 sql_help.c:1448 -#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 sql_help.c:1526 sql_help.c:1538 -#: sql_help.c:1551 sql_help.c:1578 sql_help.c:1644 sql_help.c:1697 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260 +#: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586 +#: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:753 sql_help.c:808 +#: sql_help.c:829 sql_help.c:868 sql_help.c:918 sql_help.c:965 sql_help.c:1018 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1095 sql_help.c:1115 +#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1179 sql_help.c:1326 sql_help.c:1456 +#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1520 sql_help.c:1534 sql_help.c:1546 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 sql_help.c:1652 sql_help.c:1705 msgid "new_name" msgstr "nuevo_nombre" -#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:487 sql_help.c:535 sql_help.c:625 -#: sql_help.c:634 sql_help.c:699 sql_help.c:719 sql_help.c:748 sql_help.c:803 -#: sql_help.c:865 sql_help.c:908 sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 -#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 -#: sql_help.c:1382 sql_help.c:1450 sql_help.c:1493 sql_help.c:1514 -#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1692 sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258 +#: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633 +#: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:727 sql_help.c:756 sql_help.c:811 +#: sql_help.c:873 sql_help.c:916 sql_help.c:1023 sql_help.c:1062 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1113 sql_help.c:1127 sql_help.c:1177 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1458 sql_help.c:1501 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1700 sql_help.c:3034 msgid "new_owner" msgstr "nuevo_dueño" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:257 sql_help.c:324 -#: sql_help.c:453 sql_help.c:540 sql_help.c:678 sql_help.c:723 sql_help.c:751 -#: sql_help.c:806 sql_help.c:870 sql_help.c:1020 sql_help.c:1089 -#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1320 sql_help.c:1495 sql_help.c:1516 -#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1540 sql_help.c:1580 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:731 sql_help.c:759 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:878 sql_help.c:1028 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1328 sql_help.c:1503 sql_help.c:1524 +#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1548 sql_help.c:1588 sql_help.c:1707 msgid "new_schema" msgstr "nuevo_esquema" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1916 sql_help.c:3355 sql_help.c:4508 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1924 sql_help.c:3363 sql_help.c:4516 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "donde signatura_func_agregación es:" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:342 sql_help.c:355 -#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 -#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 -#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:1917 -#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1923 sql_help.c:2074 sql_help.c:2093 -#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2398 sql_help.c:2607 sql_help.c:3356 -#: sql_help.c:3359 sql_help.c:3362 sql_help.c:3453 sql_help.c:3542 -#: sql_help.c:3570 sql_help.c:3922 sql_help.c:4378 sql_help.c:4485 -#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4509 sql_help.c:4512 -#: sql_help.c:4515 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:860 +#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1010 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030 +#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1895 sql_help.c:1901 sql_help.c:1925 +#: sql_help.c:1928 sql_help.c:1931 sql_help.c:2082 sql_help.c:2101 +#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2406 sql_help.c:2615 sql_help.c:3364 +#: sql_help.c:3367 sql_help.c:3370 sql_help.c:3461 sql_help.c:3550 +#: sql_help.c:3578 sql_help.c:3930 sql_help.c:4386 sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4506 sql_help.c:4517 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4523 msgid "argmode" msgstr "modo_arg" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:343 sql_help.c:356 -#: sql_help.c:360 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:382 sql_help.c:523 -#: sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:543 sql_help.c:853 -#: sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023 -#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:1918 -#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1924 sql_help.c:2075 sql_help.c:2094 -#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2399 sql_help.c:2608 sql_help.c:3357 -#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3363 sql_help.c:3454 sql_help.c:3543 -#: sql_help.c:3571 sql_help.c:4486 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499 -#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4513 sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531 +#: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:861 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031 +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1896 sql_help.c:1902 sql_help.c:1926 +#: sql_help.c:1929 sql_help.c:1932 sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2407 sql_help.c:2616 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3371 sql_help.c:3462 sql_help.c:3551 +#: sql_help.c:3579 sql_help.c:4494 sql_help.c:4501 sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:4518 sql_help.c:4521 sql_help.c:4524 msgid "argname" msgstr "nombre_arg" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:344 sql_help.c:357 -#: sql_help.c:361 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:383 sql_help.c:524 -#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:854 -#: sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:874 sql_help.c:1004 -#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 -#: sql_help.c:1872 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:1919 -#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1925 sql_help.c:2400 sql_help.c:2609 -#: sql_help.c:3358 sql_help.c:3361 sql_help.c:3364 sql_help.c:3455 -#: sql_help.c:3544 sql_help.c:3572 sql_help.c:4487 sql_help.c:4494 -#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4517 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:862 +#: sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1012 +#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032 +#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1897 sql_help.c:1903 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1933 sql_help.c:2408 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3369 sql_help.c:3372 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3580 sql_help.c:4495 sql_help.c:4502 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4519 sql_help.c:4522 sql_help.c:4525 msgid "argtype" msgstr "tipo_arg" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:399 sql_help.c:476 sql_help.c:488 sql_help.c:951 -#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1509 sql_help.c:1638 sql_help.c:1670 -#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1787 sql_help.c:1974 sql_help.c:1981 -#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2339 sql_help.c:2346 sql_help.c:2355 -#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 sql_help.c:2764 sql_help.c:3055 -#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3262 sql_help.c:3402 sql_help.c:3758 -#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207 sql_help.c:4984 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:959 +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1517 sql_help.c:1646 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1795 sql_help.c:1982 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2347 sql_help.c:2354 sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:2452 sql_help.c:2679 sql_help.c:2772 sql_help.c:3063 +#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3270 sql_help.c:3410 sql_help.c:3766 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 sql_help.c:4992 msgid "option" msgstr "opción" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:952 sql_help.c:1639 sql_help.c:2445 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:3241 sql_help.c:3403 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:960 sql_help.c:1647 sql_help.c:2453 +#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3249 sql_help.c:3411 msgid "where option can be:" msgstr "donde opción puede ser:" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2221 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2229 msgid "allowconn" msgstr "allowconn" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:953 sql_help.c:1640 sql_help.c:2222 -#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2673 sql_help.c:3242 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:961 sql_help.c:1648 sql_help.c:2230 +#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250 msgid "connlimit" msgstr "límite_conexiones" -#: sql_help.c:118 sql_help.c:2223 +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2231 msgid "istemplate" msgstr "esplantilla" -#: sql_help.c:124 sql_help.c:613 sql_help.c:681 sql_help.c:695 sql_help.c:1323 -#: sql_help.c:1375 sql_help.c:4211 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:4219 msgid "new_tablespace" msgstr "nuevo_tablespace" -#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:550 sql_help.c:552 -#: sql_help.c:553 sql_help.c:877 sql_help.c:879 sql_help.c:880 sql_help.c:960 -#: sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031 -#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1182 sql_help.c:1184 sql_help.c:1647 -#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1654 sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 -#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4229 sql_help.c:4390 sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:888 sql_help.c:968 +#: sql_help.c:972 sql_help.c:975 sql_help.c:1037 sql_help.c:1039 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1190 sql_help.c:1192 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1662 sql_help.c:2418 sql_help.c:2621 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4237 sql_help.c:4398 sql_help.c:4707 msgid "configuration_parameter" msgstr "parámetro_de_configuración" -#: sql_help.c:128 sql_help.c:400 sql_help.c:471 sql_help.c:477 sql_help.c:489 -#: sql_help.c:551 sql_help.c:605 sql_help.c:687 sql_help.c:697 sql_help.c:878 -#: sql_help.c:906 sql_help.c:961 sql_help.c:1030 sql_help.c:1103 -#: sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:1156 sql_help.c:1159 -#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1183 sql_help.c:1354 -#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1425 sql_help.c:1433 sql_help.c:1453 -#: sql_help.c:1510 sql_help.c:1594 sql_help.c:1648 sql_help.c:1671 -#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2340 sql_help.c:2347 sql_help.c:2356 -#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2412 sql_help.c:2476 sql_help.c:2479 -#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2638 -#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2804 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927 -#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2982 sql_help.c:2990 sql_help.c:3012 -#: sql_help.c:3029 sql_help.c:3056 sql_help.c:3263 sql_help.c:3967 -#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:914 sql_help.c:969 sql_help.c:1038 sql_help.c:1111 +#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1175 sql_help.c:1191 sql_help.c:1362 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1433 sql_help.c:1441 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1602 sql_help.c:1656 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355 sql_help.c:2364 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2420 sql_help.c:2484 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2812 sql_help.c:2922 sql_help.c:2935 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2990 sql_help.c:2998 sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3064 sql_help.c:3271 sql_help.c:3975 +#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4709 sql_help.c:4710 sql_help.c:4711 msgid "value" msgstr "valor" @@ -4202,10 +4202,10 @@ msgstr "valor" msgid "target_role" msgstr "rol_destino" -#: sql_help.c:203 sql_help.c:915 sql_help.c:2274 sql_help.c:2643 -#: sql_help.c:2720 sql_help.c:2725 sql_help.c:3897 sql_help.c:3906 -#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3937 sql_help.c:4353 sql_help.c:4362 -#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:203 sql_help.c:923 sql_help.c:2282 sql_help.c:2651 +#: sql_help.c:2728 sql_help.c:2733 sql_help.c:3905 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3945 sql_help.c:4361 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4401 msgid "schema_name" msgstr "nombre_de_esquema" @@ -4219,2211 +4219,2216 @@ msgstr "donde grant_o_revoke_abreviado es uno de:" #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 #: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215 -#: sql_help.c:576 sql_help.c:612 sql_help.c:680 sql_help.c:824 sql_help.c:971 -#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1658 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450 -#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 sql_help.c:2453 sql_help.c:2587 -#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2677 sql_help.c:2678 sql_help.c:2679 -#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3245 sql_help.c:3246 sql_help.c:3247 -#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3249 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950 -#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4406 sql_help.c:4721 +#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:832 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1666 sql_help.c:2457 sql_help.c:2458 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460 sql_help.c:2461 sql_help.c:2595 +#: sql_help.c:2684 sql_help.c:2685 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687 +#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3253 sql_help.c:3254 sql_help.c:3255 +#: sql_help.c:3256 sql_help.c:3257 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4414 sql_help.c:4729 msgid "role_name" msgstr "nombre_de_rol" -#: sql_help.c:241 sql_help.c:464 sql_help.c:914 sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1404 sql_help.c:1429 sql_help.c:1688 -#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2247 sql_help.c:2359 sql_help.c:2364 -#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2642 sql_help.c:2781 sql_help.c:2786 -#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 -#: sql_help.c:2945 sql_help.c:2957 sql_help.c:2986 sql_help.c:3998 -#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4015 sql_help.c:4104 sql_help.c:4107 -#: sql_help.c:4109 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573 sql_help.c:4582 -#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4630 sql_help.c:4631 sql_help.c:4632 -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4674 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4685 sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 -#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4886 sql_help.c:4887 sql_help.c:4888 -#: sql_help.c:4889 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4945 -#: sql_help.c:4947 sql_help.c:5015 sql_help.c:5075 sql_help.c:5076 -#: sql_help.c:5085 sql_help.c:5132 sql_help.c:5133 sql_help.c:5134 -#: sql_help.c:5135 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:922 sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1400 sql_help.c:1412 sql_help.c:1437 +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:2251 sql_help.c:2255 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2480 sql_help.c:2650 sql_help.c:2789 +#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2796 sql_help.c:2917 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2953 sql_help.c:2965 sql_help.c:2994 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4021 sql_help.c:4023 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581 +#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4637 sql_help.c:4638 sql_help.c:4639 +#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4641 sql_help.c:4642 sql_help.c:4682 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4688 sql_help.c:4693 sql_help.c:4837 +#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4847 sql_help.c:4894 sql_help.c:4895 +#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4897 sql_help.c:4898 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 sql_help.c:5023 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5084 sql_help.c:5093 sql_help.c:5140 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5142 sql_help.c:5143 sql_help.c:5144 sql_help.c:5145 msgid "expression" msgstr "expresión" -#: sql_help.c:244 +#: sql_help.c:249 msgid "domain_constraint" msgstr "restricción_de_dominio" -#: sql_help.c:246 sql_help.c:248 sql_help.c:251 sql_help.c:479 sql_help.c:480 -#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 sql_help.c:1364 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1420 sql_help.c:1858 -#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2246 sql_help.c:2358 sql_help.c:2363 -#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2956 sql_help.c:4010 +#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:488 sql_help.c:1323 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1399 sql_help.c:1411 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1868 sql_help.c:2254 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2952 sql_help.c:2964 sql_help.c:4018 msgid "constraint_name" msgstr "nombre_restricción" -#: sql_help.c:249 sql_help.c:1316 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:1324 msgid "new_constraint_name" msgstr "nuevo_nombre_restricción" -#: sql_help.c:322 sql_help.c:1101 +#: sql_help.c:263 +#| msgid "where column_constraint is:" +msgid "where domain_constraint is:" +msgstr "donde restricción_de_dominio es:" + +#: sql_help.c:330 sql_help.c:1109 msgid "new_version" msgstr "nueva_versión" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:328 +#: sql_help.c:334 sql_help.c:336 msgid "member_object" msgstr "objeto_miembro" -#: sql_help.c:329 +#: sql_help.c:337 msgid "where member_object is:" msgstr "dondo objeto_miembro es:" -#: sql_help.c:330 sql_help.c:335 sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 -#: sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:345 sql_help.c:349 sql_help.c:351 -#: sql_help.c:353 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:365 -#: sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:368 sql_help.c:369 sql_help.c:372 -#: sql_help.c:373 sql_help.c:1850 sql_help.c:1855 sql_help.c:1862 -#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 -#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 sql_help.c:1873 sql_help.c:1875 -#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1881 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890 -#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 -#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 -#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 -#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:4475 sql_help.c:4480 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4482 sql_help.c:4483 sql_help.c:4489 -#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4495 sql_help.c:4496 sql_help.c:4501 -#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4505 -#: sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:344 sql_help.c:345 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359 +#: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373 +#: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380 +#: sql_help.c:381 sql_help.c:1858 sql_help.c:1863 sql_help.c:1870 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 sql_help.c:1873 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:1881 sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:1912 +#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:1915 sql_help.c:1916 +#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:4483 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4509 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4511 sql_help.c:4512 sql_help.c:4513 +#: sql_help.c:4514 msgid "object_name" msgstr "nombre_de_objeto" -#: sql_help.c:331 sql_help.c:1851 sql_help.c:4478 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:1859 sql_help.c:4486 msgid "aggregate_name" msgstr "nombre_función_agregación" -#: sql_help.c:333 sql_help.c:1853 sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 -#: sql_help.c:2145 sql_help.c:3372 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:1861 sql_help.c:2147 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:2153 sql_help.c:3380 msgid "source_type" msgstr "tipo_fuente" -#: sql_help.c:334 sql_help.c:1854 sql_help.c:2140 sql_help.c:2144 -#: sql_help.c:2146 sql_help.c:3373 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:1862 sql_help.c:2148 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:2154 sql_help.c:3381 msgid "target_type" msgstr "tipo_destino" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:788 sql_help.c:1869 sql_help.c:2141 -#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2262 sql_help.c:2530 sql_help.c:2561 -#: sql_help.c:3132 sql_help.c:4377 sql_help.c:4484 sql_help.c:4601 -#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4609 sql_help.c:4612 sql_help.c:4858 -#: sql_help.c:4862 sql_help.c:4866 sql_help.c:4869 sql_help.c:5104 -#: sql_help.c:5108 sql_help.c:5112 sql_help.c:5115 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:796 sql_help.c:1877 sql_help.c:2149 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2270 sql_help.c:2538 sql_help.c:2569 +#: sql_help.c:3140 sql_help.c:4385 sql_help.c:4492 sql_help.c:4609 +#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4617 sql_help.c:4620 sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4870 sql_help.c:4874 sql_help.c:4877 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:5116 sql_help.c:5120 sql_help.c:5123 msgid "function_name" msgstr "nombre_de_función" -#: sql_help.c:346 sql_help.c:781 sql_help.c:1876 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:354 sql_help.c:789 sql_help.c:1884 sql_help.c:2562 msgid "operator_name" msgstr "nombre_operador" -#: sql_help.c:347 sql_help.c:717 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:1877 -#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3496 +#: sql_help.c:355 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3504 msgid "left_type" msgstr "tipo_izq" -#: sql_help.c:348 sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:726 sql_help.c:1878 -#: sql_help.c:2532 sql_help.c:3497 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3505 msgid "right_type" msgstr "tipo_der" -#: sql_help.c:350 sql_help.c:352 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:750 -#: sql_help.c:779 sql_help.c:791 sql_help.c:799 sql_help.c:802 sql_help.c:805 -#: sql_help.c:1409 sql_help.c:1880 sql_help.c:1882 sql_help.c:2551 -#: sql_help.c:2572 sql_help.c:2962 sql_help.c:3506 sql_help.c:3515 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:799 sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:813 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1888 sql_help.c:1890 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2970 sql_help.c:3514 sql_help.c:3523 msgid "index_method" msgstr "método_de_índice" -#: sql_help.c:354 sql_help.c:1886 sql_help.c:4491 +#: sql_help.c:362 sql_help.c:1894 sql_help.c:4499 msgid "procedure_name" msgstr "nombre_de_procedimiento" -#: sql_help.c:358 sql_help.c:1892 sql_help.c:3921 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1900 sql_help.c:3929 sql_help.c:4505 msgid "routine_name" msgstr "nombre_de_rutina" -#: sql_help.c:370 sql_help.c:1381 sql_help.c:1909 sql_help.c:2406 -#: sql_help.c:2612 sql_help.c:2917 sql_help.c:3099 sql_help.c:3677 -#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4399 +#: sql_help.c:378 sql_help.c:1389 sql_help.c:1917 sql_help.c:2414 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2925 sql_help.c:3107 sql_help.c:3685 +#: sql_help.c:3951 sql_help.c:4407 msgid "type_name" msgstr "nombre_de_tipo" -#: sql_help.c:371 sql_help.c:1910 sql_help.c:2405 sql_help.c:2611 -#: sql_help.c:3100 sql_help.c:3330 sql_help.c:3678 sql_help.c:3928 -#: sql_help.c:4384 +#: sql_help.c:379 sql_help.c:1918 sql_help.c:2413 sql_help.c:2619 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3338 sql_help.c:3686 sql_help.c:3936 +#: sql_help.c:4392 msgid "lang_name" msgstr "nombre_lenguaje" -#: sql_help.c:374 +#: sql_help.c:382 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "y signatura_func_agregación es:" -#: sql_help.c:397 sql_help.c:2006 sql_help.c:2287 +#: sql_help.c:405 sql_help.c:2014 sql_help.c:2295 msgid "handler_function" msgstr "función_manejadora" -#: sql_help.c:398 sql_help.c:2288 +#: sql_help.c:406 sql_help.c:2296 msgid "validator_function" msgstr "función_validadora" -#: sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:669 sql_help.c:855 sql_help.c:1005 -#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1585 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:863 sql_help.c:1013 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1593 msgid "action" msgstr "acción" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:455 sql_help.c:459 sql_help.c:460 sql_help.c:463 -#: sql_help.c:465 sql_help.c:466 sql_help.c:467 sql_help.c:469 sql_help.c:472 -#: sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:673 sql_help.c:683 sql_help.c:685 -#: sql_help.c:688 sql_help.c:690 sql_help.c:691 sql_help.c:913 sql_help.c:1082 -#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1330 sql_help.c:1334 sql_help.c:1335 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1346 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 -#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 -#: sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 sql_help.c:1414 sql_help.c:1423 -#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1435 sql_help.c:1436 sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1694 sql_help.c:1732 sql_help.c:1857 -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:1977 sql_help.c:1991 sql_help.c:1992 -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2337 sql_help.c:2350 sql_help.c:2403 -#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2477 sql_help.c:2510 sql_help.c:2641 -#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2785 sql_help.c:2787 sql_help.c:2899 -#: sql_help.c:2908 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921 sql_help.c:2931 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:2958 sql_help.c:2960 sql_help.c:2967 -#: sql_help.c:2980 sql_help.c:2985 sql_help.c:2992 sql_help.c:2993 -#: sql_help.c:3009 sql_help.c:3135 sql_help.c:3275 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3997 sql_help.c:4012 sql_help.c:4014 -#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4103 sql_help.c:4106 sql_help.c:4108 -#: sql_help.c:4110 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4477 -#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4644 sql_help.c:4646 sql_help.c:4895 -#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4903 sql_help.c:4944 sql_help.c:4946 -#: sql_help.c:4948 sql_help.c:5003 sql_help.c:5141 sql_help.c:5147 -#: sql_help.c:5149 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480 +#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:921 sql_help.c:1090 +#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1338 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 +#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1422 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1702 sql_help.c:1740 sql_help.c:1865 +#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1985 sql_help.c:1999 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2345 sql_help.c:2358 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2485 sql_help.c:2518 sql_help.c:2649 +#: sql_help.c:2758 sql_help.c:2793 sql_help.c:2795 sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2926 sql_help.c:2929 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2966 sql_help.c:2968 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:2988 sql_help.c:2993 sql_help.c:3000 sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3017 sql_help.c:3143 sql_help.c:3283 sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3909 sql_help.c:4005 sql_help.c:4020 sql_help.c:4022 +#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4111 sql_help.c:4114 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:4118 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4652 sql_help.c:4654 sql_help.c:4903 +#: sql_help.c:4909 sql_help.c:4911 sql_help.c:4952 sql_help.c:4954 +#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5011 sql_help.c:5149 sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5157 msgid "column_name" msgstr "nombre_de_columna" -#: sql_help.c:449 sql_help.c:674 sql_help.c:1313 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1321 sql_help.c:1703 msgid "new_column_name" msgstr "nuevo_nombre_de_columna" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:546 sql_help.c:682 sql_help.c:876 sql_help.c:1026 -#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1595 +#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:884 sql_help.c:1034 +#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1603 msgid "where action is one of:" msgstr "donde acción es una de:" -#: sql_help.c:456 sql_help.c:461 sql_help.c:1074 sql_help.c:1331 -#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1597 sql_help.c:1601 sql_help.c:2241 -#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2550 sql_help.c:2743 sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:3182 sql_help.c:4162 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1082 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1605 sql_help.c:1609 sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2558 sql_help.c:2751 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4170 msgid "data_type" msgstr "tipo_de_dato" -#: sql_help.c:457 sql_help.c:462 sql_help.c:1332 sql_help.c:1337 -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1598 sql_help.c:1602 sql_help.c:2242 -#: sql_help.c:2341 sql_help.c:2473 sql_help.c:2902 sql_help.c:2910 -#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2937 sql_help.c:2987 sql_help.c:3183 -#: sql_help.c:3189 sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1340 sql_help.c:1345 +#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1606 sql_help.c:1610 sql_help.c:2250 +#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2481 sql_help.c:2910 sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2945 sql_help.c:2995 sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3197 sql_help.c:4015 msgid "collation" msgstr "ordenamiento" -#: sql_help.c:458 sql_help.c:1333 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 -#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:1341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2927 sql_help.c:2940 msgid "column_constraint" msgstr "restricción_de_columna" -#: sql_help.c:468 sql_help.c:610 sql_help.c:684 sql_help.c:1351 sql_help.c:4997 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:5005 msgid "integer" msgstr "entero" -#: sql_help.c:470 sql_help.c:473 sql_help.c:686 sql_help.c:689 sql_help.c:1353 -#: sql_help.c:1356 +#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:1364 msgid "attribute_option" msgstr "opción_de_atributo" -#: sql_help.c:478 sql_help.c:1360 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 -#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:486 sql_help.c:1368 sql_help.c:2351 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2928 sql_help.c:2941 msgid "table_constraint" msgstr "restricción_de_tabla" -#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1365 -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1911 +#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1375 sql_help.c:1376 sql_help.c:1919 msgid "trigger_name" msgstr "nombre_disparador" -#: sql_help.c:485 sql_help.c:486 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2349 sql_help.c:2907 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 +#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2357 sql_help.c:2915 sql_help.c:2938 msgid "parent_table" msgstr "tabla_padre" -#: sql_help.c:545 sql_help.c:602 sql_help.c:671 sql_help.c:875 sql_help.c:1025 -#: sql_help.c:1554 sql_help.c:2273 +#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:883 sql_help.c:1033 +#: sql_help.c:1562 sql_help.c:2281 msgid "extension_name" msgstr "nombre_de_extensión" -#: sql_help.c:547 sql_help.c:1027 sql_help.c:2407 +#: sql_help.c:555 sql_help.c:1035 sql_help.c:2415 msgid "execution_cost" msgstr "costo_de_ejecución" -#: sql_help.c:548 sql_help.c:1028 sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:556 sql_help.c:1036 sql_help.c:2416 msgid "result_rows" msgstr "núm_de_filas" -#: sql_help.c:549 sql_help.c:2409 +#: sql_help.c:557 sql_help.c:2417 msgid "support_function" msgstr "función_de_soporte" -#: sql_help.c:571 sql_help.c:573 sql_help.c:950 sql_help.c:958 sql_help.c:962 -#: sql_help.c:965 sql_help.c:968 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645 -#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:1655 sql_help.c:2721 -#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2726 sql_help.c:2727 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3907 -#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 sql_help.c:3913 -#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3916 sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3926 sql_help.c:3927 sql_help.c:3929 -#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3932 sql_help.c:3933 sql_help.c:3935 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:3938 sql_help.c:3939 sql_help.c:3941 -#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3944 sql_help.c:3945 sql_help.c:3947 -#: sql_help.c:3948 sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4359 -#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4366 -#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4369 sql_help.c:4370 sql_help.c:4372 -#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4375 sql_help.c:4376 sql_help.c:4382 -#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4385 sql_help.c:4386 sql_help.c:4388 -#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391 sql_help.c:4392 sql_help.c:4394 -#: sql_help.c:4395 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4400 -#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4403 sql_help.c:4404 +#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:958 sql_help.c:966 sql_help.c:970 +#: sql_help.c:973 sql_help.c:976 sql_help.c:1645 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1660 sql_help.c:1663 sql_help.c:2729 +#: sql_help.c:2731 sql_help.c:2734 sql_help.c:2735 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3915 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3947 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3952 sql_help.c:3953 sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4390 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4393 sql_help.c:4394 sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402 +#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4405 sql_help.c:4406 sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 sql_help.c:4412 msgid "role_specification" msgstr "especificación_de_rol" -#: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:1668 sql_help.c:2209 -#: sql_help.c:2729 sql_help.c:3260 sql_help.c:3711 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1676 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2737 sql_help.c:3268 sql_help.c:3719 sql_help.c:4739 msgid "user_name" msgstr "nombre_de_usuario" -#: sql_help.c:575 sql_help.c:970 sql_help.c:1657 sql_help.c:2728 -#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4405 +#: sql_help.c:583 sql_help.c:978 sql_help.c:1665 sql_help.c:2736 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4413 msgid "where role_specification can be:" msgstr "donde especificación_de_rol puede ser:" -#: sql_help.c:577 +#: sql_help.c:585 msgid "group_name" msgstr "nombre_de_grupo" -#: sql_help.c:598 sql_help.c:1426 sql_help.c:2220 sql_help.c:2480 -#: sql_help.c:2514 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 sql_help.c:2942 -#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3013 sql_help.c:3025 sql_help.c:3940 -#: sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:606 sql_help.c:1434 sql_help.c:2228 sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936 sql_help.c:2950 +#: sql_help.c:2991 sql_help.c:3021 sql_help.c:3033 sql_help.c:3948 +#: sql_help.c:4404 msgid "tablespace_name" msgstr "nombre_de_tablespace" -#: sql_help.c:600 sql_help.c:693 sql_help.c:1373 sql_help.c:1383 -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1786 sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1381 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1794 sql_help.c:1797 msgid "index_name" msgstr "nombre_índice" -#: sql_help.c:604 sql_help.c:607 sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:1376 -#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1424 sql_help.c:2478 sql_help.c:2512 -#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2926 sql_help.c:2940 sql_help.c:2981 -#: sql_help.c:3011 +#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1384 +#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1432 sql_help.c:2486 sql_help.c:2520 +#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2934 sql_help.c:2948 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:3019 msgid "storage_parameter" msgstr "parámetro_de_almacenamiento" -#: sql_help.c:609 +#: sql_help.c:617 msgid "column_number" msgstr "número_de_columna" -#: sql_help.c:633 sql_help.c:1874 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:641 sql_help.c:1882 sql_help.c:4496 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_de_objeto_grande" -#: sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:700 sql_help.c:1367 sql_help.c:2909 msgid "compression_method" msgstr "método_de_compresión" -#: sql_help.c:694 sql_help.c:1374 +#: sql_help.c:702 sql_help.c:1382 msgid "new_access_method" msgstr "nuevo_método_de_acceso" -#: sql_help.c:727 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:735 sql_help.c:2543 msgid "res_proc" msgstr "proc_res" -#: sql_help.c:728 sql_help.c:2536 +#: sql_help.c:736 sql_help.c:2544 msgid "join_proc" msgstr "proc_join" -#: sql_help.c:780 sql_help.c:792 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:800 sql_help.c:2561 msgid "strategy_number" msgstr "número_de_estrategia" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:786 sql_help.c:787 sql_help.c:793 -#: sql_help.c:794 sql_help.c:796 sql_help.c:797 sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 -#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:790 sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:802 sql_help.c:804 sql_help.c:805 sql_help.c:2563 sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2568 msgid "op_type" msgstr "tipo_op" -#: sql_help.c:784 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:2565 msgid "sort_family_name" msgstr "nombre_familia_ordenamiento" -#: sql_help.c:785 sql_help.c:795 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:793 sql_help.c:803 sql_help.c:2566 msgid "support_number" msgstr "número_de_soporte" -#: sql_help.c:789 sql_help.c:2142 sql_help.c:2562 sql_help.c:3102 -#: sql_help.c:3104 +#: sql_help.c:797 sql_help.c:2150 sql_help.c:2570 sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3112 msgid "argument_type" msgstr "tipo_argumento" -#: sql_help.c:820 sql_help.c:823 sql_help.c:912 sql_help.c:1041 sql_help.c:1081 -#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1553 sql_help.c:1731 sql_help.c:1785 -#: sql_help.c:1788 sql_help.c:1859 sql_help.c:1884 sql_help.c:1897 -#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1970 sql_help.c:1976 sql_help.c:2336 -#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2469 sql_help.c:2509 sql_help.c:2586 -#: sql_help.c:2640 sql_help.c:2697 sql_help.c:2749 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2898 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 -#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3128 sql_help.c:3309 sql_help.c:3532 -#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3687 sql_help.c:3896 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:3963 sql_help.c:3995 sql_help.c:4352 sql_help.c:4358 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4587 sql_help.c:4589 sql_help.c:4651 -#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:4846 sql_help.c:4908 -#: sql_help.c:4942 sql_help.c:5002 sql_help.c:5090 sql_help.c:5092 -#: sql_help.c:5154 +#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:920 sql_help.c:1049 sql_help.c:1089 +#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1561 sql_help.c:1739 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1867 sql_help.c:1892 sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1978 sql_help.c:1984 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2477 sql_help.c:2517 sql_help.c:2594 +#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2705 sql_help.c:2757 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2906 sql_help.c:2924 sql_help.c:2937 +#: sql_help.c:3016 sql_help.c:3136 sql_help.c:3317 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3695 sql_help.c:3904 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4003 sql_help.c:4360 sql_help.c:4366 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4595 sql_help.c:4597 sql_help.c:4659 +#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4852 sql_help.c:4854 sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5010 sql_help.c:5098 sql_help.c:5100 +#: sql_help.c:5162 msgid "table_name" msgstr "nombre_de_tabla" -#: sql_help.c:825 sql_help.c:2588 +#: sql_help.c:833 sql_help.c:2596 msgid "using_expression" msgstr "expresión_using" -#: sql_help.c:826 sql_help.c:2589 +#: sql_help.c:834 sql_help.c:2597 msgid "check_expression" msgstr "expresión_check" -#: sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:2636 +#: sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:911 sql_help.c:2644 msgid "publication_object" msgstr "objeto_de_publicación" -#: sql_help.c:905 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:913 sql_help.c:2645 msgid "publication_parameter" msgstr "parámetro_de_publicación" -#: sql_help.c:911 sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:919 sql_help.c:2647 msgid "where publication_object is one of:" msgstr "donde objeto_de_publicación es uno de:" -#: sql_help.c:954 sql_help.c:1641 sql_help.c:2447 sql_help.c:2674 -#: sql_help.c:3243 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:1649 sql_help.c:2455 sql_help.c:2682 +#: sql_help.c:3251 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: sql_help.c:955 sql_help.c:1642 sql_help.c:2448 sql_help.c:2675 -#: sql_help.c:3244 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:1650 sql_help.c:2456 sql_help.c:2683 +#: sql_help.c:3252 msgid "timestamp" msgstr "fecha_hora" -#: sql_help.c:959 sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:969 sql_help.c:1646 -#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:1656 sql_help.c:3909 -#: sql_help.c:4365 +#: sql_help.c:967 sql_help.c:971 sql_help.c:974 sql_help.c:977 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1661 sql_help.c:1664 sql_help.c:3917 +#: sql_help.c:4373 msgid "database_name" msgstr "nombre_de_base_de_datos" -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2744 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:2752 msgid "increment" msgstr "incremento" -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2745 +#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2753 msgid "minvalue" msgstr "valormin" -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:2746 +#: sql_help.c:1085 sql_help.c:2754 msgid "maxvalue" msgstr "valormax" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2747 sql_help.c:4585 sql_help.c:4688 -#: sql_help.c:4842 sql_help.c:5019 sql_help.c:5088 +#: sql_help.c:1086 sql_help.c:2755 sql_help.c:4593 sql_help.c:4696 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:5027 sql_help.c:5096 msgid "start" msgstr "inicio" -#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1348 +#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1356 msgid "restart" msgstr "reinicio" -#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2748 +#: sql_help.c:1088 sql_help.c:2756 msgid "cache" msgstr "cache" -#: sql_help.c:1125 +#: sql_help.c:1133 msgid "new_target" msgstr "nuevo_valor" -#: sql_help.c:1144 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:1152 sql_help.c:2809 msgid "conninfo" msgstr "conninfo" -#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:2802 +#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:1162 sql_help.c:2810 msgid "publication_name" msgstr "nombre_de_publicación" -#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1159 sql_help.c:1163 msgid "publication_option" msgstr "opción_de_publicación" -#: sql_help.c:1158 +#: sql_help.c:1166 msgid "refresh_option" msgstr "opción_refresh" -#: sql_help.c:1163 sql_help.c:2803 +#: sql_help.c:1171 sql_help.c:2811 msgid "subscription_parameter" msgstr "parámetro_de_suscripción" -#: sql_help.c:1166 +#: sql_help.c:1174 msgid "skip_option" msgstr "opción_skip" -#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1336 msgid "partition_name" msgstr "nombre_de_partición" -#: sql_help.c:1326 sql_help.c:2353 sql_help.c:2934 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2361 sql_help.c:2942 msgid "partition_bound_spec" msgstr "borde_de_partición" -#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1395 sql_help.c:2948 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1403 sql_help.c:2956 msgid "sequence_options" msgstr "opciones_de_secuencia" -#: sql_help.c:1347 +#: sql_help.c:1355 msgid "sequence_option" msgstr "opción_de_secuencia" -#: sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:1369 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "restricción_de_tabla_con_índice" -#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "nombre_regla_de_reescritura" -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2365 sql_help.c:2973 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2373 sql_help.c:2981 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "y borde_de_partición es:" -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:2366 -#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2974 sql_help.c:2975 -#: sql_help.c:2976 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:2374 +#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2376 sql_help.c:2982 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:2984 msgid "partition_bound_expr" msgstr "expresión_de_borde_de_partición" -#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1389 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 -#: sql_help.c:2977 sql_help.c:2978 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 +#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 msgid "numeric_literal" msgstr "literal_numérico" -#: sql_help.c:1390 +#: sql_help.c:1398 msgid "and column_constraint is:" msgstr "donde restricción_de_columna es:" -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2360 sql_help.c:2401 sql_help.c:2610 -#: sql_help.c:2946 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2368 sql_help.c:2409 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2954 msgid "default_expr" msgstr "expr_por_omisión" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2361 sql_help.c:2947 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2369 sql_help.c:2955 msgid "generation_expr" msgstr "expr_de_generación" -#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:1406 sql_help.c:1408 -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2959 -#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1414 sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2957 sql_help.c:2958 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2973 msgid "index_parameters" msgstr "parámetros_de_índice" -#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2951 sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1423 sql_help.c:2959 sql_help.c:2976 msgid "reftable" msgstr "tabla_ref" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1416 sql_help.c:2952 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1424 sql_help.c:2960 sql_help.c:2977 msgid "refcolumn" msgstr "columna_ref" -#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1401 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 -#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2954 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1425 sql_help.c:1426 +#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2962 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979 msgid "referential_action" msgstr "acción_referencial" -#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2362 sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2370 sql_help.c:2963 msgid "and table_constraint is:" msgstr "y restricción_de_tabla es:" -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2963 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:2971 msgid "exclude_element" msgstr "elemento_de_exclusión" -#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2964 sql_help.c:4583 sql_help.c:4686 -#: sql_help.c:4840 sql_help.c:5017 sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2972 sql_help.c:4591 sql_help.c:4694 +#: sql_help.c:4848 sql_help.c:5025 sql_help.c:5094 msgid "operator" msgstr "operador" -#: sql_help.c:1413 sql_help.c:2481 sql_help.c:2966 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2489 sql_help.c:2974 msgid "predicate" msgstr "predicado" -#: sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1427 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "y restricción_de_tabla_con_índice es:" -#: sql_help.c:1422 sql_help.c:2979 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2987 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "parámetros_de_índice en UNIQUE, PRIMARY KEY y EXCLUDE son:" -#: sql_help.c:1427 sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:2992 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "elemento_de_exclusión en una restricción EXCLUDE es:" -#: sql_help.c:1431 sql_help.c:2474 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 -#: sql_help.c:2938 sql_help.c:2988 sql_help.c:4008 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2482 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2946 sql_help.c:2996 sql_help.c:4016 msgid "opclass" msgstr "clase_de_ops" -#: sql_help.c:1432 sql_help.c:2475 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:1440 sql_help.c:2483 sql_help.c:2997 msgid "opclass_parameter" msgstr "parámetro_opclass" -#: sql_help.c:1434 sql_help.c:2991 +#: sql_help.c:1442 sql_help.c:2999 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" msgstr "acción_referencial en una restricción FOREIGN KEY/REFERENCES es:" -#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:3028 +#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:3036 msgid "tablespace_option" msgstr "opción_de_tablespace" -#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1479 sql_help.c:1485 sql_help.c:1489 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1487 sql_help.c:1493 sql_help.c:1497 msgid "token_type" msgstr "tipo_de_token" -#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 +#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1488 msgid "dictionary_name" msgstr "nombre_diccionario" -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1494 msgid "old_dictionary" msgstr "diccionario_antiguo" -#: sql_help.c:1483 sql_help.c:1487 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1495 msgid "new_dictionary" msgstr "diccionario_nuevo" -#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1600 -#: sql_help.c:3181 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:1608 +#: sql_help.c:3189 msgid "attribute_name" msgstr "nombre_atributo" -#: sql_help.c:1583 +#: sql_help.c:1591 msgid "new_attribute_name" msgstr "nuevo_nombre_atributo" -#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 msgid "new_enum_value" msgstr "nuevo_valor_enum" -#: sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1596 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "valor_enum_vecino" -#: sql_help.c:1590 +#: sql_help.c:1598 msgid "existing_enum_value" msgstr "valor_enum_existente" -#: sql_help.c:1593 +#: sql_help.c:1601 msgid "property" msgstr "propiedad" -#: sql_help.c:1669 sql_help.c:2345 sql_help.c:2354 sql_help.c:2760 -#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3712 sql_help.c:3918 sql_help.c:3964 -#: sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2353 sql_help.c:2362 sql_help.c:2768 +#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3720 sql_help.c:3926 sql_help.c:3972 +#: sql_help.c:4382 msgid "server_name" msgstr "nombre_de_servidor" -#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:3276 +#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1712 sql_help.c:3284 msgid "view_option_name" msgstr "nombre_opción_de_vista" -#: sql_help.c:1702 sql_help.c:3277 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:3285 msgid "view_option_value" msgstr "valor_opción_de_vista" -#: sql_help.c:1724 sql_help.c:1725 sql_help.c:4985 sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:1732 sql_help.c:1733 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994 msgid "table_and_columns" msgstr "tabla_y_columnas" -#: sql_help.c:1726 sql_help.c:1790 sql_help.c:1982 sql_help.c:3761 -#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1798 sql_help.c:1990 sql_help.c:3769 +#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4995 msgid "where option can be one of:" msgstr "donde opción puede ser una de:" -#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1728 sql_help.c:1791 sql_help.c:1984 -#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2168 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 -#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766 sql_help.c:3767 -#: sql_help.c:3768 sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4210 -#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4988 sql_help.c:4989 sql_help.c:4990 -#: sql_help.c:4991 sql_help.c:4992 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994 -#: sql_help.c:4995 sql_help.c:4996 sql_help.c:4998 sql_help.c:4999 +#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1736 sql_help.c:1799 sql_help.c:1992 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2176 sql_help.c:3770 sql_help.c:3771 +#: sql_help.c:3772 sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:3775 +#: sql_help.c:3776 sql_help.c:3777 sql_help.c:3778 sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4996 sql_help.c:4997 sql_help.c:4998 +#: sql_help.c:4999 sql_help.c:5000 sql_help.c:5001 sql_help.c:5002 +#: sql_help.c:5003 sql_help.c:5004 sql_help.c:5006 sql_help.c:5007 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: sql_help.c:1729 sql_help.c:5000 +#: sql_help.c:1737 sql_help.c:5008 msgid "size" msgstr "tamaño" -#: sql_help.c:1730 sql_help.c:5001 +#: sql_help.c:1738 sql_help.c:5009 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "y tabla_y_columnas es:" -#: sql_help.c:1746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4749 sql_help.c:4773 +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:4755 sql_help.c:4757 sql_help.c:4781 msgid "transaction_mode" msgstr "modo_de_transacción" -#: sql_help.c:1747 sql_help.c:4750 sql_help.c:4774 +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4758 sql_help.c:4782 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "donde modo_de_transacción es uno de:" -#: sql_help.c:1756 sql_help.c:4593 sql_help.c:4602 sql_help.c:4606 -#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4613 sql_help.c:4850 sql_help.c:4859 -#: sql_help.c:4863 sql_help.c:4867 sql_help.c:4870 sql_help.c:5096 -#: sql_help.c:5105 sql_help.c:5109 sql_help.c:5113 sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:1764 sql_help.c:4601 sql_help.c:4610 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4621 sql_help.c:4858 sql_help.c:4867 +#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4875 sql_help.c:4878 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5117 sql_help.c:5121 sql_help.c:5124 msgid "argument" msgstr "argumento" -#: sql_help.c:1856 +#: sql_help.c:1864 msgid "relation_name" msgstr "nombre_relación" -#: sql_help.c:1861 sql_help.c:3912 sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:1869 sql_help.c:3920 sql_help.c:4376 msgid "domain_name" msgstr "nombre_de_dominio" -#: sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1891 msgid "policy_name" msgstr "nombre_de_política" -#: sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:1904 msgid "rule_name" msgstr "nombre_regla" -#: sql_help.c:1915 sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:1923 sql_help.c:4515 msgid "string_literal" msgstr "literal_de_cadena" -#: sql_help.c:1940 sql_help.c:4171 sql_help.c:4421 +#: sql_help.c:1948 sql_help.c:4179 sql_help.c:4429 msgid "transaction_id" msgstr "id_de_transacción" -#: sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:4034 +#: sql_help.c:1980 sql_help.c:1987 sql_help.c:4042 msgid "filename" msgstr "nombre_de_archivo" -#: sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 sql_help.c:2699 sql_help.c:2700 -#: sql_help.c:2701 +#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1988 sql_help.c:2707 sql_help.c:2708 +#: sql_help.c:2709 msgid "command" msgstr "orden" -#: sql_help.c:1975 sql_help.c:2698 sql_help.c:3131 sql_help.c:3312 -#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4097 sql_help.c:4100 sql_help.c:4576 -#: sql_help.c:4578 sql_help.c:4679 sql_help.c:4681 sql_help.c:4833 -#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4951 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 +#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2706 sql_help.c:3139 sql_help.c:3320 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4105 sql_help.c:4108 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4843 sql_help.c:4959 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089 msgid "condition" msgstr "condición" -#: sql_help.c:1978 sql_help.c:2515 sql_help.c:3014 sql_help.c:3278 -#: sql_help.c:3296 sql_help.c:3999 +#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2523 sql_help.c:3022 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4007 msgid "query" msgstr "consulta" -#: sql_help.c:1983 +#: sql_help.c:1991 msgid "format_name" msgstr "nombre_de_formato" -#: sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:1993 msgid "delimiter_character" msgstr "carácter_delimitador" -#: sql_help.c:1986 +#: sql_help.c:1994 msgid "null_string" msgstr "cadena_null" -#: sql_help.c:1987 +#: sql_help.c:1995 msgid "default_string" msgstr "cadena_por_omisión" -#: sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:1997 msgid "quote_character" msgstr "carácter_de_comilla" -#: sql_help.c:1990 +#: sql_help.c:1998 msgid "escape_character" msgstr "carácter_de_escape" -#: sql_help.c:1994 +#: sql_help.c:2002 msgid "encoding_name" msgstr "nombre_codificación" -#: sql_help.c:2005 +#: sql_help.c:2013 msgid "access_method_type" msgstr "tipo_de_método_de_acceso" -#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2095 sql_help.c:2098 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2106 msgid "arg_data_type" msgstr "tipo_de_dato_arg" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2099 sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2107 sql_help.c:2115 msgid "sfunc" msgstr "func_transición" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2100 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2108 sql_help.c:2116 msgid "state_data_type" msgstr "tipo_de_dato_de_estado" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2101 sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2109 sql_help.c:2117 msgid "state_data_size" msgstr "tamaño_de_dato_de_estado" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2102 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2110 sql_help.c:2118 msgid "ffunc" msgstr "func_final" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 msgid "combinefunc" msgstr "func_combinación" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 msgid "serialfunc" msgstr "func_serial" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121 msgid "deserialfunc" msgstr "func_deserial" -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2114 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2111 sql_help.c:2122 msgid "initial_condition" msgstr "condición_inicial" -#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2123 msgid "msfunc" msgstr "func_transición_m" -#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2124 msgid "minvfunc" msgstr "func_inv_m" -#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2125 msgid "mstate_data_type" msgstr "tipo_de_dato_de_estado_m" -#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2126 msgid "mstate_data_size" msgstr "tamaño_de_dato_de_estado_m" -#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 +#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2127 msgid "mffunc" msgstr "func_final_m" -#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2128 msgid "minitial_condition" msgstr "condición_inicial_m" -#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121 +#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2129 msgid "sort_operator" msgstr "operador_de_ordenamiento" -#: sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2112 msgid "or the old syntax" msgstr "o la sintaxis antigua" -#: sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2114 msgid "base_type" msgstr "tipo_base" -#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2213 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2221 msgid "locale" msgstr "configuración regional" -#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2214 +#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2222 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2215 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2223 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2167 sql_help.c:4474 +#: sql_help.c:2175 sql_help.c:4482 msgid "provider" msgstr "proveedor" -#: sql_help.c:2169 +#: sql_help.c:2177 msgid "rules" msgstr "reglas" -#: sql_help.c:2170 sql_help.c:2275 +#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2283 msgid "version" msgstr "versión" -#: sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:2180 msgid "existing_collation" msgstr "ordenamiento_existente" -#: sql_help.c:2182 +#: sql_help.c:2190 msgid "source_encoding" msgstr "codificación_origen" -#: sql_help.c:2183 +#: sql_help.c:2191 msgid "dest_encoding" msgstr "codificación_destino" -#: sql_help.c:2210 sql_help.c:3054 +#: sql_help.c:2218 sql_help.c:3062 msgid "template" msgstr "plantilla" -#: sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:2219 msgid "encoding" msgstr "codificación" -#: sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2220 msgid "strategy" msgstr "estrategia" -#: sql_help.c:2216 +#: sql_help.c:2224 msgid "icu_locale" msgstr "locale_icu" -#: sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2225 msgid "icu_rules" msgstr "reglas_icu" -#: sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:2226 msgid "locale_provider" msgstr "proveedor_locale" -#: sql_help.c:2219 +#: sql_help.c:2227 msgid "collation_version" msgstr "versión_ordenamiento" -#: sql_help.c:2224 +#: sql_help.c:2232 msgid "oid" msgstr "oid" -#: sql_help.c:2244 +#: sql_help.c:2252 msgid "constraint" msgstr "restricción" -#: sql_help.c:2245 +#: sql_help.c:2253 msgid "where constraint is:" msgstr "donde restricción es:" -#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2696 sql_help.c:3127 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2704 sql_help.c:3135 msgid "event" msgstr "evento" -#: sql_help.c:2260 +#: sql_help.c:2268 msgid "filter_variable" msgstr "variable_de_filtrado" -#: sql_help.c:2261 +#: sql_help.c:2269 msgid "filter_value" msgstr "valor_de_filtrado" -#: sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 +#: sql_help.c:2365 sql_help.c:2951 msgid "where column_constraint is:" msgstr "donde restricción_de_columna es:" -#: sql_help.c:2402 +#: sql_help.c:2410 msgid "rettype" msgstr "tipo_ret" -#: sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:2412 msgid "column_type" msgstr "tipo_columna" -#: sql_help.c:2413 sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2624 msgid "definition" msgstr "definición" -#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:2422 sql_help.c:2625 msgid "obj_file" msgstr "archivo_obj" -#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2626 msgid "link_symbol" msgstr "símbolo_enlace" -#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2619 +#: sql_help.c:2424 sql_help.c:2627 msgid "sql_body" msgstr "contenido_sql" -#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250 +#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2689 sql_help.c:3258 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2511 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 -#: sql_help.c:2939 sql_help.c:3010 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2519 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:2947 sql_help.c:3018 msgid "method" msgstr "método" -#: sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2500 msgid "call_handler" msgstr "manejador_de_llamada" -#: sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2501 msgid "inline_handler" msgstr "manejador_en_línea" -#: sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2502 msgid "valfunction" msgstr "función_val" -#: sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:2541 msgid "com_op" msgstr "op_conm" -#: sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:2542 msgid "neg_op" msgstr "op_neg" -#: sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2560 msgid "family_name" msgstr "nombre_familia" -#: sql_help.c:2563 +#: sql_help.c:2571 msgid "storage_type" msgstr "tipo_almacenamiento" -#: sql_help.c:2702 sql_help.c:3134 +#: sql_help.c:2710 sql_help.c:3142 msgid "where event can be one of:" msgstr "donde evento puede ser una de:" -#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:2730 sql_help.c:2732 msgid "schema_element" msgstr "elemento_de_esquema" -#: sql_help.c:2761 +#: sql_help.c:2769 msgid "server_type" msgstr "tipo_de_servidor" -#: sql_help.c:2762 +#: sql_help.c:2770 msgid "server_version" msgstr "versión_de_servidor" -#: sql_help.c:2763 sql_help.c:3915 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3923 sql_help.c:4379 msgid "fdw_name" msgstr "nombre_fdw" -#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2791 msgid "statistics_name" msgstr "nombre_de_estadística" -#: sql_help.c:2784 +#: sql_help.c:2792 msgid "statistics_kind" msgstr "tipo_de_estadística" -#: sql_help.c:2800 +#: sql_help.c:2808 msgid "subscription_name" msgstr "nombre_de_suscripción" -#: sql_help.c:2905 +#: sql_help.c:2913 msgid "source_table" msgstr "tabla_origen" -#: sql_help.c:2906 +#: sql_help.c:2914 msgid "like_option" msgstr "opción_de_like" -#: sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:2980 msgid "and like_option is:" msgstr "y opción_de_like es:" -#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3035 msgid "directory" msgstr "directorio" -#: sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3049 msgid "parser_name" msgstr "nombre_de_parser" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3050 msgid "source_config" msgstr "config_origen" -#: sql_help.c:3071 +#: sql_help.c:3079 msgid "start_function" msgstr "función_inicio" -#: sql_help.c:3072 +#: sql_help.c:3080 msgid "gettoken_function" msgstr "función_gettoken" -#: sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:3081 msgid "end_function" msgstr "función_fin" -#: sql_help.c:3074 +#: sql_help.c:3082 msgid "lextypes_function" msgstr "función_lextypes" -#: sql_help.c:3075 +#: sql_help.c:3083 msgid "headline_function" msgstr "función_headline" -#: sql_help.c:3087 +#: sql_help.c:3095 msgid "init_function" msgstr "función_init" -#: sql_help.c:3088 +#: sql_help.c:3096 msgid "lexize_function" msgstr "función_lexize" -#: sql_help.c:3101 +#: sql_help.c:3109 msgid "from_sql_function_name" msgstr "nombre_de_función_from" -#: sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3111 msgid "to_sql_function_name" msgstr "nombre_de_función_to" -#: sql_help.c:3129 +#: sql_help.c:3137 msgid "referenced_table_name" msgstr "nombre_tabla_referenciada" -#: sql_help.c:3130 +#: sql_help.c:3138 msgid "transition_relation_name" msgstr "nombre_de_relación_de_transición" -#: sql_help.c:3133 +#: sql_help.c:3141 msgid "arguments" msgstr "argumentos" -#: sql_help.c:3185 +#: sql_help.c:3193 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3195 msgid "subtype" msgstr "subtipo" -#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3196 msgid "subtype_operator_class" msgstr "clase_de_operador_del_subtipo" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3198 msgid "canonical_function" msgstr "función_canónica" -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3199 msgid "subtype_diff_function" msgstr "función_diff_del_subtipo" -#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3200 msgid "multirange_type_name" msgstr "nombre_de_tipo_de_multirango" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3202 msgid "input_function" msgstr "función_entrada" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3203 msgid "output_function" msgstr "función_salida" -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3204 msgid "receive_function" msgstr "función_receive" -#: sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:3205 msgid "send_function" msgstr "función_send" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3206 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "función_entrada_del_modificador_de_tipo" -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:3207 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "función_salida_del_modificador_de_tipo" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3208 msgid "analyze_function" msgstr "función_analyze" -#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3209 msgid "subscript_function" msgstr "función_de_subíndice" -#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3210 msgid "internallength" msgstr "largo_interno" -#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3211 msgid "alignment" msgstr "alineamiento" -#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3212 msgid "storage" msgstr "almacenamiento" -#: sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3213 msgid "like_type" msgstr "como_tipo" -#: sql_help.c:3206 +#: sql_help.c:3214 msgid "category" msgstr "categoría" -#: sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3215 msgid "preferred" msgstr "preferido" -#: sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3216 msgid "default" msgstr "valor_por_omisión" -#: sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3217 msgid "element" msgstr "elemento" -#: sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:3218 msgid "delimiter" msgstr "delimitador" -#: sql_help.c:3211 +#: sql_help.c:3219 msgid "collatable" msgstr "ordenable" -#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3994 sql_help.c:4086 sql_help.c:4571 -#: sql_help.c:4673 sql_help.c:4828 sql_help.c:4941 sql_help.c:5074 +#: sql_help.c:3316 sql_help.c:4002 sql_help.c:4094 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4836 sql_help.c:4949 sql_help.c:5082 msgid "with_query" msgstr "consulta_with" -#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3996 sql_help.c:4590 sql_help.c:4596 -#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4603 sql_help.c:4607 sql_help.c:4615 -#: sql_help.c:4847 sql_help.c:4853 sql_help.c:4856 sql_help.c:4860 -#: sql_help.c:4864 sql_help.c:4872 sql_help.c:4943 sql_help.c:5093 -#: sql_help.c:5099 sql_help.c:5102 sql_help.c:5106 sql_help.c:5110 -#: sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:4004 sql_help.c:4598 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4611 sql_help.c:4615 sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4861 sql_help.c:4864 sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4880 sql_help.c:4951 sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5107 sql_help.c:5110 sql_help.c:5114 sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:5126 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:3311 sql_help.c:4575 sql_help.c:4617 sql_help.c:4619 -#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4625 sql_help.c:4626 sql_help.c:4627 -#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4832 sql_help.c:4874 sql_help.c:4876 -#: sql_help.c:4880 sql_help.c:4882 sql_help.c:4883 sql_help.c:4884 -#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5078 sql_help.c:5120 sql_help.c:5122 -#: sql_help.c:5126 sql_help.c:5128 sql_help.c:5129 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:3319 sql_help.c:4583 sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4635 +#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4840 sql_help.c:4882 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4892 +#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5086 sql_help.c:5128 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:5134 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137 sql_help.c:5138 msgid "from_item" msgstr "item_de_from" -#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3796 sql_help.c:4138 sql_help.c:4952 +#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3804 sql_help.c:4146 sql_help.c:4960 msgid "cursor_name" msgstr "nombre_de_cursor" -#: sql_help.c:3314 sql_help.c:4002 sql_help.c:4953 +#: sql_help.c:3322 sql_help.c:4010 sql_help.c:4961 msgid "output_expression" msgstr "expresión_de_salida" -#: sql_help.c:3315 sql_help.c:4003 sql_help.c:4574 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4954 sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:4011 sql_help.c:4582 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4962 sql_help.c:5085 msgid "output_name" msgstr "nombre_de_salida" -#: sql_help.c:3331 +#: sql_help.c:3339 msgid "code" msgstr "código" -#: sql_help.c:3736 +#: sql_help.c:3744 msgid "parameter" msgstr "parámetro" -#: sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:4171 msgid "statement" msgstr "sentencia" -#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4137 +#: sql_help.c:3803 sql_help.c:4145 msgid "direction" msgstr "dirección" -#: sql_help.c:3797 sql_help.c:4139 +#: sql_help.c:3805 sql_help.c:4147 msgid "where direction can be one of:" msgstr "donde dirección puede ser una de:" -#: sql_help.c:3798 sql_help.c:3799 sql_help.c:3800 sql_help.c:3801 -#: sql_help.c:3802 sql_help.c:4140 sql_help.c:4141 sql_help.c:4142 -#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4144 sql_help.c:4584 sql_help.c:4586 -#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 sql_help.c:4843 -#: sql_help.c:5018 sql_help.c:5020 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3808 sql_help.c:3809 +#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 +#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4592 sql_help.c:4594 +#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4697 sql_help.c:4849 sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:5026 sql_help.c:5028 sql_help.c:5095 sql_help.c:5097 msgid "count" msgstr "cantidad" -#: sql_help.c:3905 sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:4369 msgid "sequence_name" msgstr "nombre_secuencia" -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:4379 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387 msgid "arg_name" msgstr "nombre_arg" -#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4388 msgid "arg_type" msgstr "tipo_arg" -#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387 +#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4395 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3962 +#: sql_help.c:3970 msgid "remote_schema" msgstr "esquema_remoto" -#: sql_help.c:3965 +#: sql_help.c:3973 msgid "local_schema" msgstr "esquema_local" -#: sql_help.c:4000 +#: sql_help.c:4008 msgid "conflict_target" msgstr "destino_de_conflict" -#: sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:4009 msgid "conflict_action" msgstr "acción_de_conflict" -#: sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4012 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "donde destino_de_conflict puede ser uno de:" -#: sql_help.c:4005 +#: sql_help.c:4013 msgid "index_column_name" msgstr "nombre_de_columna_de_índice" -#: sql_help.c:4006 +#: sql_help.c:4014 msgid "index_expression" msgstr "expresión_de_índice" -#: sql_help.c:4009 +#: sql_help.c:4017 msgid "index_predicate" msgstr "predicado_de_índice" -#: sql_help.c:4011 +#: sql_help.c:4019 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "donde acción_de_conflict es una de:" -#: sql_help.c:4017 sql_help.c:4111 sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4025 sql_help.c:4119 sql_help.c:4957 msgid "sub-SELECT" msgstr "sub-SELECT" -#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4152 sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4034 sql_help.c:4160 sql_help.c:4933 msgid "channel" msgstr "canal" -#: sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:4056 msgid "lockmode" msgstr "modo_bloqueo" -#: sql_help.c:4049 +#: sql_help.c:4057 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "donde modo_bloqueo es uno de:" -#: sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4095 msgid "target_table_name" msgstr "nombre_de_tabla_destino" -#: sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:4096 msgid "target_alias" msgstr "alias_de_destino" -#: sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:4097 msgid "data_source" msgstr "origin_de_datos" -#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4620 sql_help.c:4877 sql_help.c:5123 +#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 msgid "join_condition" msgstr "condición_de_join" -#: sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:4099 msgid "when_clause" msgstr "cláusula_when" -#: sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4100 msgid "where data_source is:" msgstr "donde origen_de_datos es:" -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:4101 msgid "source_table_name" msgstr "nombre_tabla_origen" -#: sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:4102 msgid "source_query" msgstr "consulta_origen" -#: sql_help.c:4095 +#: sql_help.c:4103 msgid "source_alias" msgstr "alias_origen" -#: sql_help.c:4096 +#: sql_help.c:4104 msgid "and when_clause is:" msgstr "y cláusula_when es:" -#: sql_help.c:4098 +#: sql_help.c:4106 msgid "merge_update" msgstr "update_de_merge" -#: sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:4107 msgid "merge_delete" msgstr "delete_de_merge" -#: sql_help.c:4101 +#: sql_help.c:4109 msgid "merge_insert" msgstr "insert_de_merge" -#: sql_help.c:4102 +#: sql_help.c:4110 msgid "and merge_insert is:" msgstr "y insert_de_merge es:" -#: sql_help.c:4105 +#: sql_help.c:4113 msgid "and merge_update is:" msgstr "y update_de_merge es:" -#: sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:4120 msgid "and merge_delete is:" msgstr "y delete_de_merge es:" -#: sql_help.c:4153 +#: sql_help.c:4161 msgid "payload" msgstr "carga" -#: sql_help.c:4180 +#: sql_help.c:4188 msgid "old_role" msgstr "rol_antiguo" -#: sql_help.c:4181 +#: sql_help.c:4189 msgid "new_role" msgstr "rol_nuevo" -#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4429 sql_help.c:4437 +#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4437 sql_help.c:4445 msgid "savepoint_name" msgstr "nombre_de_savepoint" -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4635 sql_help.c:4834 sql_help.c:4892 -#: sql_help.c:5080 sql_help.c:5138 +#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4643 sql_help.c:4842 sql_help.c:4900 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5146 msgid "grouping_element" msgstr "elemento_agrupante" -#: sql_help.c:4579 sql_help.c:4682 sql_help.c:4836 sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:5090 msgid "window_name" msgstr "nombre_de_ventana" -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4683 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4691 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091 msgid "window_definition" msgstr "definición_de_ventana" -#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4595 sql_help.c:4639 sql_help.c:4684 -#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4852 sql_help.c:4896 sql_help.c:5084 -#: sql_help.c:5098 sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4603 sql_help.c:4647 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4846 sql_help.c:4860 sql_help.c:4904 sql_help.c:5092 +#: sql_help.c:5106 sql_help.c:5150 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091 +#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5099 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "donde item_de_from puede ser uno de:" -#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4604 -#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4848 sql_help.c:4854 sql_help.c:4857 -#: sql_help.c:4861 sql_help.c:4873 sql_help.c:5094 sql_help.c:5100 -#: sql_help.c:5103 sql_help.c:5107 sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4605 sql_help.c:4608 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4856 sql_help.c:4862 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4881 sql_help.c:5102 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:5111 sql_help.c:5115 sql_help.c:5127 msgid "column_alias" msgstr "alias_de_columna" -#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4849 sql_help.c:5095 +#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4857 sql_help.c:5103 msgid "sampling_method" msgstr "método_de_sampleo" -#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4851 sql_help.c:5097 +#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4859 sql_help.c:5105 msgid "seed" msgstr "semilla" -#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4637 sql_help.c:4855 sql_help.c:4894 -#: sql_help.c:5101 sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4645 sql_help.c:4863 sql_help.c:4902 +#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5148 msgid "with_query_name" msgstr "nombre_consulta_with" -#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4611 sql_help.c:4614 sql_help.c:4865 -#: sql_help.c:4868 sql_help.c:4871 sql_help.c:5111 sql_help.c:5114 -#: sql_help.c:5117 +#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4619 sql_help.c:4622 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4876 sql_help.c:4879 sql_help.c:5119 sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:5125 msgid "column_definition" msgstr "definición_de_columna" -#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4624 sql_help.c:4875 sql_help.c:4881 -#: sql_help.c:5121 sql_help.c:5127 +#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4632 sql_help.c:4883 sql_help.c:4889 +#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5135 msgid "join_type" msgstr "tipo_de_join" -#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4878 sql_help.c:5124 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 msgid "join_column" msgstr "columna_de_join" -#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4879 sql_help.c:5125 +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "join_using_alias" msgstr "join_con_alias" -#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "donde elemento_agrupante puede ser una de:" -#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 +#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4901 sql_help.c:5147 msgid "and with_query is:" msgstr "y consulta_with es:" -#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4897 sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151 msgid "values" msgstr "valores" -#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4898 sql_help.c:5144 +#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4899 sql_help.c:5145 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4900 sql_help.c:5146 +#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4908 sql_help.c:5154 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4902 sql_help.c:5148 +#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4910 sql_help.c:5156 msgid "search_seq_col_name" msgstr "nombre_col_para_sec_de_búsqueda" -#: sql_help.c:4647 sql_help.c:4904 sql_help.c:5150 +#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4912 sql_help.c:5158 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "nombre_col_para_marca_de_ciclo" -#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151 +#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4913 sql_help.c:5159 msgid "cycle_mark_value" msgstr "valor_marca_de_ciclo" -#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152 +#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4914 sql_help.c:5160 msgid "cycle_mark_default" msgstr "valor_predet_marca_de_ciclo" -#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153 +#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4915 sql_help.c:5161 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "nombre_col_para_ruta_de_ciclo" -#: sql_help.c:4677 +#: sql_help.c:4685 msgid "new_table" msgstr "nueva_tabla" -#: sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:4756 msgid "snapshot_id" msgstr "id_de_snapshot" -#: sql_help.c:5016 +#: sql_help.c:5024 msgid "sort_expression" msgstr "expresión_orden" -#: sql_help.c:5160 sql_help.c:6144 +#: sql_help.c:5168 sql_help.c:6152 msgid "abort the current transaction" msgstr "aborta la transacción en curso" -#: sql_help.c:5166 +#: sql_help.c:5174 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "cambia la definición de una función de agregación" -#: sql_help.c:5172 +#: sql_help.c:5180 msgid "change the definition of a collation" msgstr "cambia la definición de un ordenamiento" -#: sql_help.c:5178 +#: sql_help.c:5186 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "cambia la definición de una conversión" -#: sql_help.c:5184 +#: sql_help.c:5192 msgid "change a database" msgstr "cambia una base de datos" -#: sql_help.c:5190 +#: sql_help.c:5198 msgid "define default access privileges" msgstr "define privilegios de acceso por omisión" -#: sql_help.c:5196 +#: sql_help.c:5204 msgid "change the definition of a domain" msgstr "cambia la definición de un dominio" -#: sql_help.c:5202 +#: sql_help.c:5210 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "cambia la definición de un disparador por evento" -#: sql_help.c:5208 +#: sql_help.c:5216 msgid "change the definition of an extension" msgstr "cambia la definición de una extensión" -#: sql_help.c:5214 +#: sql_help.c:5222 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "cambia la definición de un conector de datos externos" -#: sql_help.c:5220 +#: sql_help.c:5228 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "cambia la definición de una tabla foránea" -#: sql_help.c:5226 +#: sql_help.c:5234 msgid "change the definition of a function" msgstr "cambia la definición de una función" -#: sql_help.c:5232 +#: sql_help.c:5240 msgid "change role name or membership" msgstr "cambiar nombre del rol o membresía" -#: sql_help.c:5238 +#: sql_help.c:5246 msgid "change the definition of an index" msgstr "cambia la definición de un índice" -#: sql_help.c:5244 +#: sql_help.c:5252 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "cambia la definición de un lenguaje procedural" -#: sql_help.c:5250 +#: sql_help.c:5258 msgid "change the definition of a large object" msgstr "cambia la definición de un objeto grande" -#: sql_help.c:5256 +#: sql_help.c:5264 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "cambia la definición de una vista materializada" -#: sql_help.c:5262 +#: sql_help.c:5270 msgid "change the definition of an operator" msgstr "cambia la definición de un operador" -#: sql_help.c:5268 +#: sql_help.c:5276 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "cambia la definición de una clase de operadores" -#: sql_help.c:5274 +#: sql_help.c:5282 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "cambia la definición de una familia de operadores" -#: sql_help.c:5280 +#: sql_help.c:5288 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "cambia la definición de una política de seguridad a nivel de registros" -#: sql_help.c:5286 +#: sql_help.c:5294 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "cambia la definición de un procedimiento" -#: sql_help.c:5292 +#: sql_help.c:5300 msgid "change the definition of a publication" msgstr "cambia la definición de una publicación" -#: sql_help.c:5298 sql_help.c:5400 +#: sql_help.c:5306 sql_help.c:5408 msgid "change a database role" msgstr "cambia un rol de la base de datos" -#: sql_help.c:5304 +#: sql_help.c:5312 msgid "change the definition of a routine" msgstr "cambia la definición de una rutina" -#: sql_help.c:5310 +#: sql_help.c:5318 msgid "change the definition of a rule" msgstr "cambia la definición de una regla" -#: sql_help.c:5316 +#: sql_help.c:5324 msgid "change the definition of a schema" msgstr "cambia la definición de un esquema" -#: sql_help.c:5322 +#: sql_help.c:5330 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "cambia la definición de un generador secuencial" -#: sql_help.c:5328 +#: sql_help.c:5336 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "cambia la definición de un servidor foráneo" -#: sql_help.c:5334 +#: sql_help.c:5342 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "cambia la definición de un objeto de estadísticas extendidas" -#: sql_help.c:5340 +#: sql_help.c:5348 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "cambia la definición de una suscripción" -#: sql_help.c:5346 +#: sql_help.c:5354 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "cambia un parámetro de configuración del servidor" -#: sql_help.c:5352 +#: sql_help.c:5360 msgid "change the definition of a table" msgstr "cambia la definición de una tabla" -#: sql_help.c:5358 +#: sql_help.c:5366 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "cambia la definición de un tablespace" -#: sql_help.c:5364 +#: sql_help.c:5372 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "cambia la definición de una configuración de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5370 +#: sql_help.c:5378 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "cambia la definición de un diccionario de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5376 +#: sql_help.c:5384 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "cambia la definición de un analizador de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5382 +#: sql_help.c:5390 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "cambia la definición de una plantilla de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5388 +#: sql_help.c:5396 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "cambia la definición de un disparador" -#: sql_help.c:5394 +#: sql_help.c:5402 msgid "change the definition of a type" msgstr "cambia la definición de un tipo" -#: sql_help.c:5406 +#: sql_help.c:5414 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "cambia la definición de un mapeo de usuario" -#: sql_help.c:5412 +#: sql_help.c:5420 msgid "change the definition of a view" msgstr "cambia la definición de una vista" -#: sql_help.c:5418 +#: sql_help.c:5426 msgid "collect statistics about a database" msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos" -#: sql_help.c:5424 sql_help.c:6222 +#: sql_help.c:5432 sql_help.c:6230 msgid "start a transaction block" msgstr "inicia un bloque de transacción" -#: sql_help.c:5430 +#: sql_help.c:5438 msgid "invoke a procedure" msgstr "invocar un procedimiento" -#: sql_help.c:5436 +#: sql_help.c:5444 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "fuerza un checkpoint de wal" -#: sql_help.c:5442 +#: sql_help.c:5450 msgid "close a cursor" msgstr "cierra un cursor" -#: sql_help.c:5448 +#: sql_help.c:5456 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice" -#: sql_help.c:5454 +#: sql_help.c:5462 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto" -#: sql_help.c:5460 sql_help.c:6018 +#: sql_help.c:5468 sql_help.c:6026 msgid "commit the current transaction" msgstr "compromete la transacción en curso" -#: sql_help.c:5466 +#: sql_help.c:5474 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "confirma una transacción que fue preparada para two-phase commit" -#: sql_help.c:5472 +#: sql_help.c:5480 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla" -#: sql_help.c:5478 +#: sql_help.c:5486 msgid "define a new access method" msgstr "define un nuevo método de acceso" -#: sql_help.c:5484 +#: sql_help.c:5492 msgid "define a new aggregate function" msgstr "define una nueva función de agregación" -#: sql_help.c:5490 +#: sql_help.c:5498 msgid "define a new cast" msgstr "define una nueva conversión de tipo" -#: sql_help.c:5496 +#: sql_help.c:5504 msgid "define a new collation" msgstr "define un nuevo ordenamiento" -#: sql_help.c:5502 +#: sql_help.c:5510 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "define una nueva conversión de codificación" -#: sql_help.c:5508 +#: sql_help.c:5516 msgid "create a new database" msgstr "crea una nueva base de datos" -#: sql_help.c:5514 +#: sql_help.c:5522 msgid "define a new domain" msgstr "define un nuevo dominio" -#: sql_help.c:5520 +#: sql_help.c:5528 msgid "define a new event trigger" msgstr "define un nuevo disparador por evento" -#: sql_help.c:5526 +#: sql_help.c:5534 msgid "install an extension" msgstr "instala una extensión" -#: sql_help.c:5532 +#: sql_help.c:5540 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "define un nuevo conector de datos externos" -#: sql_help.c:5538 +#: sql_help.c:5546 msgid "define a new foreign table" msgstr "define una nueva tabla foránea" -#: sql_help.c:5544 +#: sql_help.c:5552 msgid "define a new function" msgstr "define una nueva función" -#: sql_help.c:5550 sql_help.c:5610 sql_help.c:5712 +#: sql_help.c:5558 sql_help.c:5618 sql_help.c:5720 msgid "define a new database role" msgstr "define un nuevo rol de la base de datos" -#: sql_help.c:5556 +#: sql_help.c:5564 msgid "define a new index" msgstr "define un nuevo índice" -#: sql_help.c:5562 +#: sql_help.c:5570 msgid "define a new procedural language" msgstr "define un nuevo lenguaje procedural" -#: sql_help.c:5568 +#: sql_help.c:5576 msgid "define a new materialized view" msgstr "define una nueva vista materializada" -#: sql_help.c:5574 +#: sql_help.c:5582 msgid "define a new operator" msgstr "define un nuevo operador" -#: sql_help.c:5580 +#: sql_help.c:5588 msgid "define a new operator class" msgstr "define una nueva clase de operadores" -#: sql_help.c:5586 +#: sql_help.c:5594 msgid "define a new operator family" msgstr "define una nueva familia de operadores" -#: sql_help.c:5592 +#: sql_help.c:5600 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "define una nueva política de seguridad a nivel de registros para una tabla" -#: sql_help.c:5598 +#: sql_help.c:5606 msgid "define a new procedure" msgstr "define un nuevo procedimiento" -#: sql_help.c:5604 +#: sql_help.c:5612 msgid "define a new publication" msgstr "define una nueva publicación" -#: sql_help.c:5616 +#: sql_help.c:5624 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "define una nueva regla de reescritura" -#: sql_help.c:5622 +#: sql_help.c:5630 msgid "define a new schema" msgstr "define un nuevo esquema" -#: sql_help.c:5628 +#: sql_help.c:5636 msgid "define a new sequence generator" msgstr "define un nuevo generador secuencial" -#: sql_help.c:5634 +#: sql_help.c:5642 msgid "define a new foreign server" msgstr "define un nuevo servidor foráneo" -#: sql_help.c:5640 +#: sql_help.c:5648 msgid "define extended statistics" msgstr "define estadísticas extendidas" -#: sql_help.c:5646 +#: sql_help.c:5654 msgid "define a new subscription" msgstr "define una nueva suscripción" -#: sql_help.c:5652 +#: sql_help.c:5660 msgid "define a new table" msgstr "define una nueva tabla" -#: sql_help.c:5658 sql_help.c:6180 +#: sql_help.c:5666 sql_help.c:6188 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta" -#: sql_help.c:5664 +#: sql_help.c:5672 msgid "define a new tablespace" msgstr "define un nuevo tablespace" -#: sql_help.c:5670 +#: sql_help.c:5678 msgid "define a new text search configuration" msgstr "define una nueva configuración de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5676 +#: sql_help.c:5684 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "define un nuevo diccionario de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5682 +#: sql_help.c:5690 msgid "define a new text search parser" msgstr "define un nuevo analizador de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5688 +#: sql_help.c:5696 msgid "define a new text search template" msgstr "define una nueva plantilla de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5694 +#: sql_help.c:5702 msgid "define a new transform" msgstr "define una nueva transformación" -#: sql_help.c:5700 +#: sql_help.c:5708 msgid "define a new trigger" msgstr "define un nuevo disparador" -#: sql_help.c:5706 +#: sql_help.c:5714 msgid "define a new data type" msgstr "define un nuevo tipo de datos" -#: sql_help.c:5718 +#: sql_help.c:5726 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "define un nuevo mapa de usuario a servidor foráneo" -#: sql_help.c:5724 +#: sql_help.c:5732 msgid "define a new view" msgstr "define una nueva vista" -#: sql_help.c:5730 +#: sql_help.c:5738 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "elimina una sentencia preparada" -#: sql_help.c:5736 +#: sql_help.c:5744 msgid "define a cursor" msgstr "define un nuevo cursor" -#: sql_help.c:5742 +#: sql_help.c:5750 msgid "delete rows of a table" msgstr "elimina filas de una tabla" -#: sql_help.c:5748 +#: sql_help.c:5756 msgid "discard session state" msgstr "descartar datos de la sesión" -#: sql_help.c:5754 +#: sql_help.c:5762 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "ejecutar un bloque anónimo de código" -#: sql_help.c:5760 +#: sql_help.c:5768 msgid "remove an access method" msgstr "elimina un método de acceso" -#: sql_help.c:5766 +#: sql_help.c:5774 msgid "remove an aggregate function" msgstr "elimina una función de agregación" -#: sql_help.c:5772 +#: sql_help.c:5780 msgid "remove a cast" msgstr "elimina una conversión de tipo" -#: sql_help.c:5778 +#: sql_help.c:5786 msgid "remove a collation" msgstr "elimina un ordenamiento" -#: sql_help.c:5784 +#: sql_help.c:5792 msgid "remove a conversion" msgstr "elimina una conversión de codificación" -#: sql_help.c:5790 +#: sql_help.c:5798 msgid "remove a database" msgstr "elimina una base de datos" -#: sql_help.c:5796 +#: sql_help.c:5804 msgid "remove a domain" msgstr "elimina un dominio" -#: sql_help.c:5802 +#: sql_help.c:5810 msgid "remove an event trigger" msgstr "elimina un disparador por evento" -#: sql_help.c:5808 +#: sql_help.c:5816 msgid "remove an extension" msgstr "elimina una extensión" -#: sql_help.c:5814 +#: sql_help.c:5822 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "elimina un conector de datos externos" -#: sql_help.c:5820 +#: sql_help.c:5828 msgid "remove a foreign table" msgstr "elimina una tabla foránea" -#: sql_help.c:5826 +#: sql_help.c:5834 msgid "remove a function" msgstr "elimina una función" -#: sql_help.c:5832 sql_help.c:5898 sql_help.c:6000 +#: sql_help.c:5840 sql_help.c:5906 sql_help.c:6008 msgid "remove a database role" msgstr "elimina un rol de base de datos" -#: sql_help.c:5838 +#: sql_help.c:5846 msgid "remove an index" msgstr "elimina un índice" -#: sql_help.c:5844 +#: sql_help.c:5852 msgid "remove a procedural language" msgstr "elimina un lenguaje procedural" -#: sql_help.c:5850 +#: sql_help.c:5858 msgid "remove a materialized view" msgstr "elimina una vista materializada" -#: sql_help.c:5856 +#: sql_help.c:5864 msgid "remove an operator" msgstr "elimina un operador" -#: sql_help.c:5862 +#: sql_help.c:5870 msgid "remove an operator class" msgstr "elimina una clase de operadores" -#: sql_help.c:5868 +#: sql_help.c:5876 msgid "remove an operator family" msgstr "elimina una familia de operadores" -#: sql_help.c:5874 +#: sql_help.c:5882 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "elimina objetos de propiedad de un rol de la base de datos" -#: sql_help.c:5880 +#: sql_help.c:5888 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "elimina una política de seguridad a nivel de registros de una tabla" -#: sql_help.c:5886 +#: sql_help.c:5894 msgid "remove a procedure" msgstr "elimina un procedimiento" -#: sql_help.c:5892 +#: sql_help.c:5900 msgid "remove a publication" msgstr "elimina una publicación" -#: sql_help.c:5904 +#: sql_help.c:5912 msgid "remove a routine" msgstr "elimina una rutina" -#: sql_help.c:5910 +#: sql_help.c:5918 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "elimina una regla de reescritura" -#: sql_help.c:5916 +#: sql_help.c:5924 msgid "remove a schema" msgstr "elimina un esquema" -#: sql_help.c:5922 +#: sql_help.c:5930 msgid "remove a sequence" msgstr "elimina un generador secuencial" -#: sql_help.c:5928 +#: sql_help.c:5936 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "elimina un descriptor de servidor foráneo" -#: sql_help.c:5934 +#: sql_help.c:5942 msgid "remove extended statistics" msgstr "elimina estadísticas extendidas" -#: sql_help.c:5940 +#: sql_help.c:5948 msgid "remove a subscription" msgstr "elimina una suscripción" -#: sql_help.c:5946 +#: sql_help.c:5954 msgid "remove a table" msgstr "elimina una tabla" -#: sql_help.c:5952 +#: sql_help.c:5960 msgid "remove a tablespace" msgstr "elimina un tablespace" -#: sql_help.c:5958 +#: sql_help.c:5966 msgid "remove a text search configuration" msgstr "elimina una configuración de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5964 +#: sql_help.c:5972 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "elimina un diccionario de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5970 +#: sql_help.c:5978 msgid "remove a text search parser" msgstr "elimina un analizador de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5976 +#: sql_help.c:5984 msgid "remove a text search template" msgstr "elimina una plantilla de búsqueda en texto" -#: sql_help.c:5982 +#: sql_help.c:5990 msgid "remove a transform" msgstr "elimina una transformación" -#: sql_help.c:5988 +#: sql_help.c:5996 msgid "remove a trigger" msgstr "elimina un disparador" -#: sql_help.c:5994 +#: sql_help.c:6002 msgid "remove a data type" msgstr "elimina un tipo de datos" -#: sql_help.c:6006 +#: sql_help.c:6014 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "elimina un mapeo de usuario para un servidor remoto" -#: sql_help.c:6012 +#: sql_help.c:6020 msgid "remove a view" msgstr "elimina una vista" -#: sql_help.c:6024 +#: sql_help.c:6032 msgid "execute a prepared statement" msgstr "ejecuta una sentencia preparada" -#: sql_help.c:6030 +#: sql_help.c:6038 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia" -#: sql_help.c:6036 +#: sql_help.c:6044 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor" -#: sql_help.c:6042 +#: sql_help.c:6050 msgid "define access privileges" msgstr "define privilegios de acceso" -#: sql_help.c:6048 +#: sql_help.c:6056 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importa definiciones de tablas desde un servidor foráneo" -#: sql_help.c:6054 +#: sql_help.c:6062 msgid "create new rows in a table" msgstr "crea nuevas filas en una tabla" -#: sql_help.c:6060 +#: sql_help.c:6068 msgid "listen for a notification" msgstr "escucha notificaciones" -#: sql_help.c:6066 +#: sql_help.c:6074 msgid "load a shared library file" msgstr "carga un archivo de biblioteca compartida" -#: sql_help.c:6072 +#: sql_help.c:6080 msgid "lock a table" msgstr "bloquea una tabla" -#: sql_help.c:6078 +#: sql_help.c:6086 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" msgstr "condicionalmente inserta, actualiza o elimina filas de una tabla" -#: sql_help.c:6084 +#: sql_help.c:6092 msgid "position a cursor" msgstr "reposiciona un cursor" -#: sql_help.c:6090 +#: sql_help.c:6098 msgid "generate a notification" msgstr "genera una notificación" -#: sql_help.c:6096 +#: sql_help.c:6104 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "prepara una sentencia para ejecución" -#: sql_help.c:6102 +#: sql_help.c:6110 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "prepara la transacción actual para two-phase commit" -#: sql_help.c:6108 +#: sql_help.c:6116 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "cambia de dueño a los objetos de propiedad de un rol de la base de datos" -#: sql_help.c:6114 +#: sql_help.c:6122 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "reemplaza los contenidos de una vista materializada" -#: sql_help.c:6120 +#: sql_help.c:6128 msgid "rebuild indexes" msgstr "reconstruye índices" -#: sql_help.c:6126 +#: sql_help.c:6134 msgid "release a previously defined savepoint" msgstr "libera un “savepoint” definido previamente" -#: sql_help.c:6132 +#: sql_help.c:6140 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial" -#: sql_help.c:6138 +#: sql_help.c:6146 msgid "remove access privileges" msgstr "revoca privilegios de acceso" -#: sql_help.c:6150 +#: sql_help.c:6158 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "cancela una transacción que fue previamente preparada para two-phase commit" -#: sql_help.c:6156 +#: sql_help.c:6164 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "descartar hacia un “savepoint”" -#: sql_help.c:6162 +#: sql_help.c:6170 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "define un nuevo ”savepoint” en la transacción en curso" -#: sql_help.c:6168 +#: sql_help.c:6176 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "define o cambia una etiqueta de seguridad sobre un objeto" -#: sql_help.c:6174 sql_help.c:6228 sql_help.c:6264 +#: sql_help.c:6182 sql_help.c:6236 sql_help.c:6272 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "recupera filas desde una tabla o vista" -#: sql_help.c:6186 +#: sql_help.c:6194 msgid "change a run-time parameter" msgstr "cambia un parámetro de configuración" -#: sql_help.c:6192 +#: sql_help.c:6200 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "define el modo de verificación de las restricciones de la transacción en curso" -#: sql_help.c:6198 +#: sql_help.c:6206 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesión actual" -#: sql_help.c:6204 +#: sql_help.c:6212 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "" "define el identificador del usuario de sesión y el identificador\n" "del usuario actual de la sesión en curso" -#: sql_help.c:6210 +#: sql_help.c:6218 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "define las características de la transacción en curso" -#: sql_help.c:6216 +#: sql_help.c:6224 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración" -#: sql_help.c:6234 +#: sql_help.c:6242 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "vacía una tabla o conjunto de tablas" -#: sql_help.c:6240 +#: sql_help.c:6248 msgid "stop listening for a notification" msgstr "deja de escuchar una notificación" -#: sql_help.c:6246 +#: sql_help.c:6254 msgid "update rows of a table" msgstr "actualiza filas de una tabla" -#: sql_help.c:6252 +#: sql_help.c:6260 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos" -#: sql_help.c:6258 +#: sql_help.c:6266 msgid "compute a set of rows" msgstr "calcula un conjunto de registros" diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po index 676d05a031a..21157df4705 100644 --- a/src/bin/psql/po/fr.po +++ b/src/bin/psql/po/fr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 02:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 09:57+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:717 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:732 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisat msgid "no query buffer" msgstr "aucun tampon de requête" -#: command.c:1099 command.c:5689 +#: command.c:1099 command.c:5694 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "numéro de ligne invalide : %s" @@ -257,10 +257,10 @@ msgstr "Aucun changement" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable" -#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795 +#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5800 #: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 -#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 -#: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 +#: common.c:1194 common.c:1306 common.c:1344 common.c:1437 common.c:1473 +#: copy.c:486 copy.c:721 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 #: large_obj.c:254 startup.c:304 #, c-format msgid "%s" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %m" #: command.c:4394 #, c-format msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" -msgstr "\\pset: abréviation ambigüe : « %s » correspond à « %s » comme à « %s »" +msgstr "\\pset: abréviation ambiguë : « %s » correspond à « %s » comme à « %s »" #: command.c:4414 #, c-format @@ -753,32 +753,32 @@ msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n" msgid "\\!: failed" msgstr "\\! : échec" -#: command.c:5168 +#: command.c:5172 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide" -#: command.c:5200 +#: command.c:5204 #, c-format msgid "could not set timer: %m" msgstr "n'a pas pu configurer le chronomètre : %m" -#: command.c:5269 +#: command.c:5273 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n" -#: command.c:5272 +#: command.c:5276 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (chaque %gs)\n" -#: command.c:5340 +#: command.c:5345 #, c-format msgid "could not wait for signals: %m" msgstr "n'a pas pu attendre le signal : %m" -#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 +#: command.c:5403 command.c:5410 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -791,12 +791,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5584 +#: command.c:5589 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue" -#: command.c:5600 +#: command.c:5605 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions" @@ -916,18 +916,18 @@ msgstr "INSTRUCTION : %s" msgid "unexpected transaction status (%d)" msgstr "état de la transaction inattendu (%d)" -#: common.c:1335 describe.c:2026 +#: common.c:1328 describe.c:2026 msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 +#: common.c:1329 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 #: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 #: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571 #: describe.c:5846 msgid "Type" msgstr "Type" -#: common.c:1385 +#: common.c:1378 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "La commande n'a pas de résultats ou le résultat n'a pas de colonnes.\n" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n" "Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne ou un signal EOF." -#: copy.c:682 +#: copy.c:683 msgid "aborted because of read failure" msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture" -#: copy.c:716 +#: copy.c:717 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "tente de sortir du mode copy" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Règles désactivées :" #: describe.c:2949 msgid "Rules firing always:" -msgstr "Règles toujous activées :" +msgstr "Règles toujours activées :" #: describe.c:2952 msgid "Rules firing on replica only:" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "" "Output format options:\n" msgstr "" "\n" -"Options de formattage de la sortie :\n" +"Options de formatage de la sortie :\n" #: help.c:113 msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "" #: help.c:247 msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" -msgstr " \\da[S] [MODÈLE] affiche les aggrégats\n" +msgstr " \\da[S] [MODÈLE] affiche les agrégats\n" #: help.c:248 msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" @@ -4154,2433 +4154,2439 @@ msgstr "%s : mémoire épuisée" #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238 -#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248 -#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267 -#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323 -#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443 -#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524 -#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595 -#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606 -#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668 -#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714 -#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747 -#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 -#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 -#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900 -#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 -#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071 -#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 -#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116 -#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141 -#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 -#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163 -#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445 -#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 -#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486 -#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 -#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 -#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 -#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 -#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 -#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696 -#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000 -#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159 -#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236 -#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439 -#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738 -#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079 -#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179 -#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267 -#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346 -#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404 -#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436 -#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472 -#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507 -#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545 -#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 -#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 -#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646 -#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688 -#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040 -#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 -#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:245 +#: sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:255 +#: sql_help.c:257 sql_help.c:259 sql_help.c:261 sql_help.c:276 sql_help.c:277 +#: sql_help.c:278 sql_help.c:280 sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:333 +#: sql_help.c:335 sql_help.c:404 sql_help.c:409 sql_help.c:411 sql_help.c:453 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:458 sql_help.c:460 sql_help.c:529 sql_help.c:534 +#: sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:605 +#: sql_help.c:607 sql_help.c:609 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:616 +#: sql_help.c:619 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:676 sql_help.c:678 +#: sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:724 +#: sql_help.c:728 sql_help.c:732 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:757 +#: sql_help.c:786 sql_help.c:798 sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:812 +#: sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 +#: sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:910 +#: sql_help.c:912 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:964 sql_help.c:1009 +#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1126 +#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1151 +#: sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161 sql_help.c:1165 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173 +#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1178 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:1329 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1462 sql_help.c:1483 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 sql_help.c:1496 sql_help.c:1498 +#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1502 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 +#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 +#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1585 sql_help.c:1587 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1694 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1763 sql_help.c:1779 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2100 sql_help.c:2113 sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2189 sql_help.c:2216 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2294 sql_help.c:2405 sql_help.c:2451 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2499 sql_help.c:2503 sql_help.c:2537 +#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2579 sql_help.c:2593 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2643 sql_help.c:2678 sql_help.c:2703 sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3061 sql_help.c:3078 sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3188 sql_help.c:3192 sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3220 sql_help.c:3247 sql_help.c:3282 +#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3303 sql_help.c:3347 sql_help.c:3361 +#: sql_help.c:3389 sql_help.c:3397 sql_help.c:3409 sql_help.c:3419 +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451 +#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 +#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3503 sql_help.c:3513 sql_help.c:3522 +#: sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3549 sql_help.c:3560 +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3577 sql_help.c:3588 sql_help.c:3597 +#: sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621 sql_help.c:3629 +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 +#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3677 sql_help.c:3694 sql_help.c:3703 +#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3728 sql_help.c:3743 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4198 sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 +#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4767 sql_help.c:4925 msgid "name" msgstr "nom" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848 -#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1860 +#: sql_help.c:3362 sql_help.c:4487 msgid "aggregate_signature" msgstr "signature_agrégat" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576 -#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798 -#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 -#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444 -#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534 -#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260 +#: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586 +#: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:753 sql_help.c:808 +#: sql_help.c:829 sql_help.c:868 sql_help.c:918 sql_help.c:965 sql_help.c:1018 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1095 sql_help.c:1115 +#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1179 sql_help.c:1326 sql_help.c:1456 +#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1520 sql_help.c:1534 sql_help.c:1546 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 sql_help.c:1652 sql_help.c:1705 msgid "new_name" msgstr "nouveau_nom" -#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251 -#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623 -#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801 -#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052 -#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167 -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 -#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019 +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258 +#: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633 +#: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:727 sql_help.c:756 sql_help.c:811 +#: sql_help.c:873 sql_help.c:916 sql_help.c:1023 sql_help.c:1062 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1113 sql_help.c:1127 sql_help.c:1177 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1458 sql_help.c:1501 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1700 sql_help.c:3034 msgid "new_owner" msgstr "nouveau_propriétaire" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322 -#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749 -#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 -#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:731 sql_help.c:759 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:878 sql_help.c:1028 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1328 sql_help.c:1503 sql_help.c:1524 +#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1548 sql_help.c:1588 sql_help.c:1707 msgid "new_schema" msgstr "nouveau_schéma" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1924 sql_help.c:3363 sql_help.c:4516 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "où signature_agrégat est :" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353 -#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520 -#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850 -#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 -#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 -#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089 -#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349 -#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535 -#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 -#: sql_help.c:4504 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:860 +#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1010 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030 +#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1895 sql_help.c:1901 sql_help.c:1925 +#: sql_help.c:1928 sql_help.c:1931 sql_help.c:2082 sql_help.c:2101 +#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2406 sql_help.c:2615 sql_help.c:3364 +#: sql_help.c:3367 sql_help.c:3370 sql_help.c:3461 sql_help.c:3550 +#: sql_help.c:3578 sql_help.c:3930 sql_help.c:4386 sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4506 sql_help.c:4517 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4523 msgid "argmode" msgstr "mode_argument" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354 -#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521 -#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914 -#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 -#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350 -#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536 -#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488 -#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531 +#: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:861 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031 +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1896 sql_help.c:1902 sql_help.c:1926 +#: sql_help.c:1929 sql_help.c:1932 sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2407 sql_help.c:2616 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3371 sql_help.c:3462 sql_help.c:3551 +#: sql_help.c:3579 sql_help.c:4494 sql_help.c:4501 sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:4518 sql_help.c:4521 sql_help.c:4524 msgid "argname" msgstr "nom_agrégat" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355 -#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 -#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 -#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915 -#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605 -#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448 -#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483 -#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:862 +#: sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1012 +#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032 +#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1897 sql_help.c:1903 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1933 sql_help.c:2408 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3369 sql_help.c:3372 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3580 sql_help.c:4495 sql_help.c:4502 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4519 sql_help.c:4522 sql_help.c:4525 msgid "argtype" msgstr "type_argument" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949 -#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666 -#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977 -#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 -#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751 -#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:959 +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1517 sql_help.c:1646 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1795 sql_help.c:1982 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2347 sql_help.c:2354 sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:2452 sql_help.c:2679 sql_help.c:2772 sql_help.c:3063 +#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3270 sql_help.c:3410 sql_help.c:3766 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 sql_help.c:4992 msgid "option" msgstr "option" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441 -#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:960 sql_help.c:1647 sql_help.c:2453 +#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3249 sql_help.c:3411 msgid "where option can be:" msgstr "où option peut être :" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2229 msgid "allowconn" msgstr "allowconn" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218 -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:961 sql_help.c:1648 sql_help.c:2230 +#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250 msgid "connlimit" msgstr "limite_de_connexion" -#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219 +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2231 msgid "istemplate" msgstr "istemplate" -#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:4219 msgid "new_tablespace" msgstr "nouveau_tablespace" -#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550 -#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958 -#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643 -#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609 -#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:888 sql_help.c:968 +#: sql_help.c:972 sql_help.c:975 sql_help.c:1037 sql_help.c:1039 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1190 sql_help.c:1192 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1662 sql_help.c:2418 sql_help.c:2621 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4237 sql_help.c:4398 sql_help.c:4707 msgid "configuration_parameter" msgstr "paramètre_configuration" -#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487 -#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101 -#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157 -#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182 -#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449 -#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667 -#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 -#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475 -#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634 -#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 -#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022 -#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689 -#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:914 sql_help.c:969 sql_help.c:1038 sql_help.c:1111 +#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1175 sql_help.c:1191 sql_help.c:1362 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1433 sql_help.c:1441 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1602 sql_help.c:1656 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355 sql_help.c:2364 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2420 sql_help.c:2484 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2812 sql_help.c:2922 sql_help.c:2935 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2990 sql_help.c:2998 sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3064 sql_help.c:3271 sql_help.c:3975 +#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4709 sql_help.c:4710 sql_help.c:4711 msgid "value" msgstr "valeur" -#: sql_help.c:200 +#: sql_help.c:202 msgid "target_role" msgstr "rôle_cible" -#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639 -#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899 -#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351 -#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382 +#: sql_help.c:203 sql_help.c:923 sql_help.c:2282 sql_help.c:2651 +#: sql_help.c:2728 sql_help.c:2733 sql_help.c:3905 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3945 sql_help.c:4361 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4401 msgid "schema_name" msgstr "nom_schéma" -#: sql_help.c:202 +#: sql_help.c:204 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "grant_ou_revoke_raccourci" -#: sql_help.c:203 +#: sql_help.c:205 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :" -#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 -#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 -#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969 -#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675 -#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240 -#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 -#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710 +#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 +#: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215 +#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:832 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1666 sql_help.c:2457 sql_help.c:2458 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460 sql_help.c:2461 sql_help.c:2595 +#: sql_help.c:2684 sql_help.c:2685 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687 +#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3253 sql_help.c:3254 sql_help.c:3255 +#: sql_help.c:3256 sql_help.c:3257 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4414 sql_help.c:4729 msgid "role_name" msgstr "nom_rôle" -#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684 -#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360 -#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932 -#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991 -#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098 -#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571 -#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 -#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 -#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819 -#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877 -#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934 -#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 -#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123 -#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126 +#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:922 sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1400 sql_help.c:1412 sql_help.c:1437 +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:2251 sql_help.c:2255 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2480 sql_help.c:2650 sql_help.c:2789 +#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2796 sql_help.c:2917 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2953 sql_help.c:2965 sql_help.c:2994 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4021 sql_help.c:4023 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581 +#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4637 sql_help.c:4638 sql_help.c:4639 +#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4641 sql_help.c:4642 sql_help.c:4682 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4688 sql_help.c:4693 sql_help.c:4837 +#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4847 sql_help.c:4894 sql_help.c:4895 +#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4897 sql_help.c:4898 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 sql_help.c:5023 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5084 sql_help.c:5093 sql_help.c:5140 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5142 sql_help.c:5143 sql_help.c:5144 sql_help.c:5145 msgid "expression" msgstr "expression" -#: sql_help.c:242 +#: sql_help.c:249 msgid "domain_constraint" msgstr "contrainte_domaine" -#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478 -#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 -#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854 -#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359 -#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:488 sql_help.c:1323 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1399 sql_help.c:1411 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1868 sql_help.c:2254 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2952 sql_help.c:2964 sql_help.c:4018 msgid "constraint_name" msgstr "nom_contrainte" -#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:1324 msgid "new_constraint_name" msgstr "nouvelle_nom_contrainte" -#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099 +#: sql_help.c:263 +msgid "where domain_constraint is:" +msgstr "où contrainte_domaine est :" + +#: sql_help.c:330 sql_help.c:1109 msgid "new_version" msgstr "nouvelle_version" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 +#: sql_help.c:334 sql_help.c:336 msgid "member_object" msgstr "objet_membre" -#: sql_help.c:327 +#: sql_help.c:337 msgid "where member_object is:" msgstr "où objet_membre fait partie de :" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 -#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349 -#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 -#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370 -#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858 -#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 -#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 -#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886 -#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 -#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 -#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 -#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469 -#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478 -#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490 -#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494 -#: sql_help.c:4495 +#: sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:344 sql_help.c:345 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359 +#: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373 +#: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380 +#: sql_help.c:381 sql_help.c:1858 sql_help.c:1863 sql_help.c:1870 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 sql_help.c:1873 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:1881 sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:1912 +#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:1915 sql_help.c:1916 +#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:4483 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4509 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4511 sql_help.c:4512 sql_help.c:4513 +#: sql_help.c:4514 msgid "object_name" msgstr "nom_objet" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:1859 sql_help.c:4486 msgid "aggregate_name" msgstr "nom_agrégat" -#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139 -#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:1861 sql_help.c:2147 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:2153 sql_help.c:3380 msgid "source_type" msgstr "type_source" -#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140 -#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:1862 sql_help.c:2148 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:2154 sql_help.c:3381 msgid "target_type" msgstr "type_cible" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137 -#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557 -#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590 -#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847 -#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093 -#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:796 sql_help.c:1877 sql_help.c:2149 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2270 sql_help.c:2538 sql_help.c:2569 +#: sql_help.c:3140 sql_help.c:4385 sql_help.c:4492 sql_help.c:4609 +#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4617 sql_help.c:4620 sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4870 sql_help.c:4874 sql_help.c:4877 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:5116 sql_help.c:5120 sql_help.c:5123 msgid "function_name" msgstr "nom_fonction" -#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:354 sql_help.c:789 sql_help.c:1884 sql_help.c:2562 msgid "operator_name" msgstr "nom_opérateur" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873 -#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489 +#: sql_help.c:355 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3504 msgid "left_type" msgstr "type_argument_gauche" -#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874 -#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3505 msgid "right_type" msgstr "type_argument_droit" -#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 -#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 -#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547 -#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:799 sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:813 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1888 sql_help.c:1890 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2970 sql_help.c:3514 sql_help.c:3523 msgid "index_method" msgstr "méthode_indexage" -#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480 +#: sql_help.c:362 sql_help.c:1894 sql_help.c:4499 msgid "procedure_name" msgstr "nom_procédure" -#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1900 sql_help.c:3929 sql_help.c:4505 msgid "routine_name" msgstr "nom_routine" -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388 +#: sql_help.c:378 sql_help.c:1389 sql_help.c:1917 sql_help.c:2414 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2925 sql_help.c:3107 sql_help.c:3685 +#: sql_help.c:3951 sql_help.c:4407 msgid "type_name" msgstr "nom_type" -#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607 -#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921 -#: sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:379 sql_help.c:1918 sql_help.c:2413 sql_help.c:2619 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3338 sql_help.c:3686 sql_help.c:3936 +#: sql_help.c:4392 msgid "lang_name" msgstr "nom_langage" -#: sql_help.c:372 +#: sql_help.c:382 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "et signature_agrégat est :" -#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283 +#: sql_help.c:405 sql_help.c:2014 sql_help.c:2295 msgid "handler_function" msgstr "fonction_gestionnaire" -#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:406 sql_help.c:2296 msgid "validator_function" msgstr "fonction_validateur" -#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:863 sql_help.c:1013 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1593 msgid "action" msgstr "action" -#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461 -#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470 -#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683 -#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080 -#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 -#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 -#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 -#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422 -#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683 -#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853 -#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1987 sql_help.c:1988 -#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399 -#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637 -#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895 -#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927 -#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963 -#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 -#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893 -#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 -#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 -#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627 -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890 -#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937 -#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480 +#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:921 sql_help.c:1090 +#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1338 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 +#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1422 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1702 sql_help.c:1740 sql_help.c:1865 +#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1985 sql_help.c:1999 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2345 sql_help.c:2358 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2485 sql_help.c:2518 sql_help.c:2649 +#: sql_help.c:2758 sql_help.c:2793 sql_help.c:2795 sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2926 sql_help.c:2929 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2966 sql_help.c:2968 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:2988 sql_help.c:2993 sql_help.c:3000 sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3017 sql_help.c:3143 sql_help.c:3283 sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3909 sql_help.c:4005 sql_help.c:4020 sql_help.c:4022 +#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4111 sql_help.c:4114 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:4118 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4652 sql_help.c:4654 sql_help.c:4903 +#: sql_help.c:4909 sql_help.c:4911 sql_help.c:4952 sql_help.c:4954 +#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5011 sql_help.c:5149 sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5157 msgid "column_name" msgstr "nom_colonne" -#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1321 sql_help.c:1703 msgid "new_column_name" msgstr "nouvelle_nom_colonne" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024 -#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:884 sql_help.c:1034 +#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1603 msgid "where action is one of:" msgstr "où action fait partie de :" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330 -#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896 -#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1082 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1605 sql_help.c:1609 sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2558 sql_help.c:2751 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4170 msgid "data_type" msgstr "type_données" -#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336 -#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337 -#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919 -#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1340 sql_help.c:1345 +#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1606 sql_help.c:1610 sql_help.c:2250 +#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2481 sql_help.c:2910 sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2945 sql_help.c:2995 sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3197 sql_help.c:4015 msgid "collation" msgstr "collationnement" -#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:1341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2927 sql_help.c:2940 msgid "column_constraint" msgstr "contrainte_colonne" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:5005 msgid "integer" msgstr "entier" -#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352 -#: sql_help.c:1355 +#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:1364 msgid "attribute_option" msgstr "option_attribut" -#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348 -#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 +#: sql_help.c:486 sql_help.c:1368 sql_help.c:2351 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2928 sql_help.c:2941 msgid "table_constraint" msgstr "contrainte_table" -#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364 -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907 +#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1375 sql_help.c:1376 sql_help.c:1919 msgid "trigger_name" msgstr "nom_trigger" -#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 -#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926 +#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 +#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2357 sql_help.c:2915 sql_help.c:2938 msgid "parent_table" msgstr "table_parent" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023 -#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:883 sql_help.c:1033 +#: sql_help.c:1562 sql_help.c:2281 msgid "extension_name" msgstr "nom_extension" -#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403 +#: sql_help.c:555 sql_help.c:1035 sql_help.c:2415 msgid "execution_cost" msgstr "coût_exécution" -#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:556 sql_help.c:1036 sql_help.c:2416 msgid "result_rows" msgstr "lignes_de_résultat" -#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405 +#: sql_help.c:557 sql_help.c:2417 msgid "support_function" msgstr "fonction_support" -#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960 -#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641 -#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717 -#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891 -#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 -#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 -#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922 -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 -#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 -#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 -#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348 -#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355 -#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 -#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371 -#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 -#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 -#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 -#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:958 sql_help.c:966 sql_help.c:970 +#: sql_help.c:973 sql_help.c:976 sql_help.c:1645 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1660 sql_help.c:1663 sql_help.c:2729 +#: sql_help.c:2731 sql_help.c:2734 sql_help.c:2735 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3915 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3947 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3952 sql_help.c:3953 sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4390 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4393 sql_help.c:4394 sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402 +#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4405 sql_help.c:4406 sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 sql_help.c:4412 msgid "role_specification" msgstr "specification_role" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205 -#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720 +#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1676 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2737 sql_help.c:3268 sql_help.c:3719 sql_help.c:4739 msgid "user_name" msgstr "nom_utilisateur" -#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724 -#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394 +#: sql_help.c:583 sql_help.c:978 sql_help.c:1665 sql_help.c:2736 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4413 msgid "where role_specification can be:" msgstr "où specification_role peut être :" -#: sql_help.c:575 +#: sql_help.c:585 msgid "group_name" msgstr "nom_groupe" -#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476 -#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938 -#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933 -#: sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:606 sql_help.c:1434 sql_help.c:2228 sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936 sql_help.c:2950 +#: sql_help.c:2991 sql_help.c:3021 sql_help.c:3033 sql_help.c:3948 +#: sql_help.c:4404 msgid "tablespace_name" msgstr "nom_tablespace" -#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382 -#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785 +#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1381 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1794 sql_help.c:1797 msgid "index_name" msgstr "nom_index" -#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375 -#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508 -#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977 -#: sql_help.c:3004 +#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1384 +#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1432 sql_help.c:2486 sql_help.c:2520 +#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2934 sql_help.c:2948 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:3019 msgid "storage_parameter" msgstr "paramètre_stockage" -#: sql_help.c:607 +#: sql_help.c:617 msgid "column_number" msgstr "numéro_colonne" -#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477 +#: sql_help.c:641 sql_help.c:1882 sql_help.c:4496 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_large_object" -#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:700 sql_help.c:1367 sql_help.c:2909 msgid "compression_method" msgstr "méthode_compression" -#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:702 sql_help.c:1382 msgid "new_access_method" msgstr "new_access_method" -#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531 +#: sql_help.c:735 sql_help.c:2543 msgid "res_proc" msgstr "res_proc" -#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:736 sql_help.c:2544 msgid "join_proc" msgstr "join_proc" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:800 sql_help.c:2561 msgid "strategy_number" msgstr "numéro_de_stratégie" -#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 -#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:790 sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:802 sql_help.c:804 sql_help.c:805 sql_help.c:2563 sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2568 msgid "op_type" msgstr "type_op" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:2565 msgid "sort_family_name" msgstr "nom_famille_tri" -#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:793 sql_help.c:803 sql_help.c:2566 msgid "support_number" msgstr "numéro_de_support" -#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095 -#: sql_help.c:3097 +#: sql_help.c:797 sql_help.c:2150 sql_help.c:2570 sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3112 msgid "argument_type" msgstr "type_argument" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781 -#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332 -#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582 -#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778 -#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 -#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525 -#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 -#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347 -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897 -#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 -#: sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:920 sql_help.c:1049 sql_help.c:1089 +#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1561 sql_help.c:1739 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1867 sql_help.c:1892 sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1978 sql_help.c:1984 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2477 sql_help.c:2517 sql_help.c:2594 +#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2705 sql_help.c:2757 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2906 sql_help.c:2924 sql_help.c:2937 +#: sql_help.c:3016 sql_help.c:3136 sql_help.c:3317 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3695 sql_help.c:3904 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4003 sql_help.c:4360 sql_help.c:4366 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4595 sql_help.c:4597 sql_help.c:4659 +#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4852 sql_help.c:4854 sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5010 sql_help.c:5098 sql_help.c:5100 +#: sql_help.c:5162 msgid "table_name" msgstr "nom_table" -#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584 +#: sql_help.c:833 sql_help.c:2596 msgid "using_expression" msgstr "expression_using" -#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585 +#: sql_help.c:834 sql_help.c:2597 msgid "check_expression" msgstr "expression_check" -#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:911 sql_help.c:2644 msgid "publication_object" msgstr "objet_publication" -#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633 +#: sql_help.c:913 sql_help.c:2645 msgid "publication_parameter" msgstr "paramètre_publication" -#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635 +#: sql_help.c:919 sql_help.c:2647 msgid "where publication_object is one of:" msgstr "où publication_object fait partie de :" -#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 -#: sql_help.c:3236 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:1649 sql_help.c:2455 sql_help.c:2682 +#: sql_help.c:3251 msgid "password" msgstr "mot_de_passe" -#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 -#: sql_help.c:3237 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:1650 sql_help.c:2456 sql_help.c:2683 +#: sql_help.c:3252 msgid "timestamp" msgstr "horodatage" -#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642 -#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:967 sql_help.c:971 sql_help.c:974 sql_help.c:977 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1661 sql_help.c:1664 sql_help.c:3917 +#: sql_help.c:4373 msgid "database_name" msgstr "nom_base_de_donnée" -#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:2752 msgid "increment" msgstr "incrément" -#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741 +#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2753 msgid "minvalue" msgstr "valeur_min" -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742 +#: sql_help.c:1085 sql_help.c:2754 msgid "maxvalue" msgstr "valeur_max" -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677 -#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:1086 sql_help.c:2755 sql_help.c:4593 sql_help.c:4696 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:5027 sql_help.c:5096 msgid "start" msgstr "début" -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347 +#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1356 msgid "restart" msgstr "nouveau_début" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744 +#: sql_help.c:1088 sql_help.c:2756 msgid "cache" msgstr "cache" -#: sql_help.c:1123 +#: sql_help.c:1133 msgid "new_target" msgstr "nouvelle_cible" -#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:1152 sql_help.c:2809 msgid "conninfo" msgstr "conninfo" -#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:1162 sql_help.c:2810 msgid "publication_name" msgstr "nom_publication" -#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 +#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1159 sql_help.c:1163 msgid "publication_option" msgstr "option_publication" -#: sql_help.c:1156 +#: sql_help.c:1166 msgid "refresh_option" msgstr "option_rafraichissement" -#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799 +#: sql_help.c:1171 sql_help.c:2811 msgid "subscription_parameter" msgstr "paramètre_souscription" -#: sql_help.c:1164 +#: sql_help.c:1174 msgid "skip_option" msgstr "option_skip" -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1336 msgid "partition_name" msgstr "nom_partition" -#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2361 sql_help.c:2942 msgid "partition_bound_spec" msgstr "spec_limite_partition" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1403 sql_help.c:2956 msgid "sequence_options" msgstr "options_séquence" -#: sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1355 msgid "sequence_option" msgstr "option_séquence" -#: sql_help.c:1360 +#: sql_help.c:1369 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "contrainte_table_utilisant_index" -#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "nom_règle_réécriture" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2373 sql_help.c:2981 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "et partition_bound_spec est :" -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362 -#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 -#: sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:2374 +#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2376 sql_help.c:2982 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:2984 msgid "partition_bound_expr" msgstr "expr_limite_partition" -#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366 -#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 +#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 msgid "numeric_literal" msgstr "numeric_literal" -#: sql_help.c:1389 +#: sql_help.c:1398 msgid "and column_constraint is:" msgstr "et contrainte_colonne est :" -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 -#: sql_help.c:2942 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2368 sql_help.c:2409 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2954 msgid "default_expr" msgstr "expression_par_défaut" -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2369 sql_help.c:2955 msgid "generation_expr" msgstr "expression_génération" -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 -#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955 -#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1414 sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2957 sql_help.c:2958 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2973 msgid "index_parameters" msgstr "paramètres_index" -#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1423 sql_help.c:2959 sql_help.c:2976 msgid "reftable" msgstr "table_référence" -#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1424 sql_help.c:2960 sql_help.c:2977 msgid "refcolumn" msgstr "colonne_référence" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1425 sql_help.c:1426 +#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2962 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979 msgid "referential_action" msgstr "action" -#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2370 sql_help.c:2963 msgid "and table_constraint is:" msgstr "et contrainte_table est :" -#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:2971 msgid "exclude_element" msgstr "élément_exclusion" -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2972 sql_help.c:4591 sql_help.c:4694 +#: sql_help.c:4848 sql_help.c:5025 sql_help.c:5094 msgid "operator" msgstr "opérateur" -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2489 sql_help.c:2974 msgid "predicate" msgstr "prédicat" -#: sql_help.c:1418 +#: sql_help.c:1427 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :" -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2987 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :" -#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:2992 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :" -#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 -#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2482 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2946 sql_help.c:2996 sql_help.c:4016 msgid "opclass" msgstr "classe_d_opérateur" -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:1440 sql_help.c:2483 sql_help.c:2997 +msgid "opclass_parameter" +msgstr "paramètre_opclass" + +#: sql_help.c:1442 sql_help.c:2999 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" msgstr "referential_action dans une contrainte FOREIGN KEY/REFERENCES est :" -#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021 +#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:3036 msgid "tablespace_option" msgstr "option_tablespace" -#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1487 sql_help.c:1493 sql_help.c:1497 msgid "token_type" msgstr "type_jeton" -#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 +#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1488 msgid "dictionary_name" msgstr "nom_dictionnaire" -#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1494 msgid "old_dictionary" msgstr "ancien_dictionnaire" -#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1495 msgid "new_dictionary" msgstr "nouveau_dictionnaire" -#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 -#: sql_help.c:3174 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:1608 +#: sql_help.c:3189 msgid "attribute_name" msgstr "nom_attribut" -#: sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1591 msgid "new_attribute_name" msgstr "nouveau_nom_attribut" -#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587 +#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 msgid "new_enum_value" msgstr "nouvelle_valeur_enum" -#: sql_help.c:1584 +#: sql_help.c:1596 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "valeur_enum_voisine" -#: sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1598 msgid "existing_enum_value" msgstr "valeur_enum_existante" -#: sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1601 msgid "property" msgstr "propriété" -#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756 -#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957 -#: sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2353 sql_help.c:2362 sql_help.c:2768 +#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3720 sql_help.c:3926 sql_help.c:3972 +#: sql_help.c:4382 msgid "server_name" msgstr "nom_serveur" -#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269 +#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1712 sql_help.c:3284 msgid "view_option_name" msgstr "nom_option_vue" -#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:3285 msgid "view_option_value" msgstr "valeur_option_vue" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:1732 sql_help.c:1733 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994 msgid "table_and_columns" msgstr "table_et_colonnes" -#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754 -#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976 +#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1798 sql_help.c:1990 sql_help.c:3769 +#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4995 msgid "where option can be one of:" msgstr "où option fait partie de :" -#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980 -#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 -#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 -#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979 -#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983 -#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 +#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1736 sql_help.c:1799 sql_help.c:1992 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2176 sql_help.c:3770 sql_help.c:3771 +#: sql_help.c:3772 sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:3775 +#: sql_help.c:3776 sql_help.c:3777 sql_help.c:3778 sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4996 sql_help.c:4997 sql_help.c:4998 +#: sql_help.c:4999 sql_help.c:5000 sql_help.c:5001 sql_help.c:5002 +#: sql_help.c:5003 sql_help.c:5004 sql_help.c:5006 sql_help.c:5007 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989 +#: sql_help.c:1737 sql_help.c:5008 msgid "size" msgstr "taille" -#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990 +#: sql_help.c:1738 sql_help.c:5009 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "et table_et_colonnes est :" -#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762 +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:4755 sql_help.c:4757 sql_help.c:4781 msgid "transaction_mode" msgstr "mode_transaction" -#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763 +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4758 sql_help.c:4782 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "où mode_transaction fait partie de :" -#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 -#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848 -#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085 -#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105 +#: sql_help.c:1764 sql_help.c:4601 sql_help.c:4610 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4621 sql_help.c:4858 sql_help.c:4867 +#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4875 sql_help.c:4878 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5117 sql_help.c:5121 sql_help.c:5124 msgid "argument" msgstr "argument" -#: sql_help.c:1852 +#: sql_help.c:1864 msgid "relation_name" msgstr "nom_relation" -#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357 +#: sql_help.c:1869 sql_help.c:3920 sql_help.c:4376 msgid "domain_name" msgstr "nom_domaine" -#: sql_help.c:1879 +#: sql_help.c:1891 msgid "policy_name" msgstr "nom_politique" -#: sql_help.c:1892 +#: sql_help.c:1904 msgid "rule_name" msgstr "nom_règle" -#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496 +#: sql_help.c:1923 sql_help.c:4515 msgid "string_literal" msgstr "littéral_chaîne" -#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410 +#: sql_help.c:1948 sql_help.c:4179 sql_help.c:4429 msgid "transaction_id" msgstr "id_transaction" -#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027 +#: sql_help.c:1980 sql_help.c:1987 sql_help.c:4042 msgid "filename" msgstr "nom_fichier" -#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696 -#: sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1988 sql_help.c:2707 sql_help.c:2708 +#: sql_help.c:2709 msgid "command" msgstr "commande" -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 -#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565 -#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822 -#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070 +#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2706 sql_help.c:3139 sql_help.c:3320 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4105 sql_help.c:4108 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4843 sql_help.c:4959 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089 msgid "condition" msgstr "condition" -#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271 -#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992 +#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2523 sql_help.c:3022 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4007 msgid "query" msgstr "requête" -#: sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:1991 msgid "format_name" msgstr "nom_format" -#: sql_help.c:1981 +#: sql_help.c:1993 msgid "delimiter_character" msgstr "caractère_délimiteur" -#: sql_help.c:1982 +#: sql_help.c:1994 msgid "null_string" msgstr "chaîne_null" -#: sql_help.c:1983 +#: sql_help.c:1995 msgid "default_string" msgstr "chaîne_par_défaut" -#: sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:1997 msgid "quote_character" msgstr "caractère_guillemet" -#: sql_help.c:1986 +#: sql_help.c:1998 msgid "escape_character" msgstr "chaîne_d_échappement" -#: sql_help.c:1990 +#: sql_help.c:2002 msgid "encoding_name" msgstr "nom_encodage" -#: sql_help.c:2001 +#: sql_help.c:2013 msgid "access_method_type" msgstr "access_method_type" -#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2106 msgid "arg_data_type" msgstr "type_données_arg" -#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2107 sql_help.c:2115 msgid "sfunc" msgstr "sfunc" -#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2108 sql_help.c:2116 msgid "state_data_type" msgstr "type_de_données_statut" -#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2109 sql_help.c:2117 msgid "state_data_size" msgstr "taille_de_données_statut" -#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2110 sql_help.c:2118 msgid "ffunc" msgstr "ffunc" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 msgid "combinefunc" msgstr "combinefunc" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 msgid "serialfunc" msgstr "serialfunc" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121 msgid "deserialfunc" msgstr "deserialfunc" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2111 sql_help.c:2122 msgid "initial_condition" msgstr "condition_initiale" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2123 msgid "msfunc" msgstr "msfunc" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2124 msgid "minvfunc" msgstr "minvfunc" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2125 msgid "mstate_data_type" msgstr "m_type_de_données_statut" -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2126 msgid "mstate_data_size" msgstr "m_taille_de_données_statut" -#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 +#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2127 msgid "mffunc" msgstr "mffunc" -#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2128 msgid "minitial_condition" msgstr "m_condition_initiale" -#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2129 msgid "sort_operator" msgstr "opérateur_de_tri" -#: sql_help.c:2100 +#: sql_help.c:2112 msgid "or the old syntax" msgstr "ou l'ancienne syntaxe" -#: sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2114 msgid "base_type" msgstr "type_base" -#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2221 msgid "locale" msgstr "locale" -#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210 +#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2222 msgid "lc_collate" msgstr "lc_collate" -#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2223 msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463 +#: sql_help.c:2175 sql_help.c:4482 msgid "provider" msgstr "fournisseur" -#: sql_help.c:2165 +#: sql_help.c:2177 msgid "rules" msgstr "règles" -#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271 +#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2283 msgid "version" msgstr "version" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2180 msgid "existing_collation" msgstr "collationnement_existant" -#: sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2190 msgid "source_encoding" msgstr "encodage_source" -#: sql_help.c:2179 +#: sql_help.c:2191 msgid "dest_encoding" msgstr "encodage_destination" -#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:2218 sql_help.c:3062 msgid "template" msgstr "modèle" -#: sql_help.c:2207 +#: sql_help.c:2219 msgid "encoding" msgstr "encodage" -#: sql_help.c:2208 +#: sql_help.c:2220 msgid "strategy" msgstr "stratégie" -#: sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2224 msgid "icu_locale" msgstr "icu_locale" -#: sql_help.c:2213 +#: sql_help.c:2225 msgid "icu_rules" msgstr "règles_icu" -#: sql_help.c:2214 +#: sql_help.c:2226 msgid "locale_provider" msgstr "locale_provider" -#: sql_help.c:2215 +#: sql_help.c:2227 msgid "collation_version" msgstr "collation_version" -#: sql_help.c:2220 +#: sql_help.c:2232 msgid "oid" msgstr "oid" -#: sql_help.c:2240 +#: sql_help.c:2252 msgid "constraint" msgstr "contrainte" -#: sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2253 msgid "where constraint is:" msgstr "où la contrainte est :" -#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2704 sql_help.c:3135 msgid "event" msgstr "événement" -#: sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:2268 msgid "filter_variable" msgstr "filter_variable" -#: sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2269 msgid "filter_value" msgstr "filtre_valeur" -#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2365 sql_help.c:2951 msgid "where column_constraint is:" msgstr "où contrainte_colonne est :" -#: sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2410 msgid "rettype" msgstr "type_en_retour" -#: sql_help.c:2400 +#: sql_help.c:2412 msgid "column_type" msgstr "type_colonne" -#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2624 msgid "definition" msgstr "définition" -#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 +#: sql_help.c:2422 sql_help.c:2625 msgid "obj_file" msgstr "fichier_objet" -#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2626 msgid "link_symbol" msgstr "symbole_link" -#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615 +#: sql_help.c:2424 sql_help.c:2627 msgid "sql_body" msgstr "corps_sql" -#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243 +#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2689 sql_help.c:3258 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2519 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:2947 sql_help.c:3018 msgid "method" msgstr "méthode" -#: sql_help.c:2471 -msgid "opclass_parameter" -msgstr "paramètre_opclass" - -#: sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2500 msgid "call_handler" msgstr "gestionnaire_d_appel" -#: sql_help.c:2489 +#: sql_help.c:2501 msgid "inline_handler" msgstr "gestionnaire_en_ligne" -#: sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2502 msgid "valfunction" msgstr "fonction_val" -#: sql_help.c:2529 +#: sql_help.c:2541 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:2530 +#: sql_help.c:2542 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:2548 +#: sql_help.c:2560 msgid "family_name" msgstr "nom_famille" -#: sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2571 msgid "storage_type" msgstr "type_stockage" -#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127 +#: sql_help.c:2710 sql_help.c:3142 msgid "where event can be one of:" msgstr "où événement fait partie de :" -#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720 +#: sql_help.c:2730 sql_help.c:2732 msgid "schema_element" msgstr "élément_schéma" -#: sql_help.c:2757 +#: sql_help.c:2769 msgid "server_type" msgstr "type_serveur" -#: sql_help.c:2758 +#: sql_help.c:2770 msgid "server_version" msgstr "version_serveur" -#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3923 sql_help.c:4379 msgid "fdw_name" msgstr "nom_fdw" -#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779 +#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2791 msgid "statistics_name" msgstr "nom_statistique" -#: sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:2792 msgid "statistics_kind" msgstr "statistics_kind" -#: sql_help.c:2796 +#: sql_help.c:2808 msgid "subscription_name" msgstr "nom_souscription" -#: sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:2913 msgid "source_table" msgstr "table_source" -#: sql_help.c:2902 +#: sql_help.c:2914 msgid "like_option" msgstr "option_like" -#: sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:2980 msgid "and like_option is:" msgstr "et option_like est :" -#: sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3035 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3049 msgid "parser_name" msgstr "nom_analyseur" -#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3050 msgid "source_config" msgstr "configuration_source" -#: sql_help.c:3064 +#: sql_help.c:3079 msgid "start_function" msgstr "fonction_start" -#: sql_help.c:3065 +#: sql_help.c:3080 msgid "gettoken_function" msgstr "fonction_gettoken" -#: sql_help.c:3066 +#: sql_help.c:3081 msgid "end_function" msgstr "fonction_end" -#: sql_help.c:3067 +#: sql_help.c:3082 msgid "lextypes_function" msgstr "fonction_lextypes" -#: sql_help.c:3068 +#: sql_help.c:3083 msgid "headline_function" msgstr "fonction_headline" -#: sql_help.c:3080 +#: sql_help.c:3095 msgid "init_function" msgstr "fonction_init" -#: sql_help.c:3081 +#: sql_help.c:3096 msgid "lexize_function" msgstr "fonction_lexize" -#: sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3109 msgid "from_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_from_sql" -#: sql_help.c:3096 +#: sql_help.c:3111 msgid "to_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_to_sql" -#: sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3137 msgid "referenced_table_name" msgstr "nom_table_référencée" -#: sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:3138 msgid "transition_relation_name" msgstr "nom_relation_transition" -#: sql_help.c:3126 +#: sql_help.c:3141 msgid "arguments" msgstr "arguments" -#: sql_help.c:3178 +#: sql_help.c:3193 msgid "label" msgstr "label" -#: sql_help.c:3180 +#: sql_help.c:3195 msgid "subtype" msgstr "sous_type" -#: sql_help.c:3181 +#: sql_help.c:3196 msgid "subtype_operator_class" msgstr "classe_opérateur_sous_type" -#: sql_help.c:3183 +#: sql_help.c:3198 msgid "canonical_function" msgstr "fonction_canonique" -#: sql_help.c:3184 +#: sql_help.c:3199 msgid "subtype_diff_function" msgstr "fonction_diff_sous_type" -#: sql_help.c:3185 +#: sql_help.c:3200 msgid "multirange_type_name" msgstr "nom_type_multirange" -#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3202 msgid "input_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3203 msgid "output_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:3204 msgid "receive_function" msgstr "fonction_receive" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3205 msgid "send_function" msgstr "fonction_send" -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3206 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type" -#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3207 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type" -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3208 msgid "analyze_function" msgstr "fonction_analyze" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3209 msgid "subscript_function" msgstr "fonction_indice" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3210 msgid "internallength" msgstr "longueur_interne" -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3211 msgid "alignment" msgstr "alignement" -#: sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:3212 msgid "storage" msgstr "stockage" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3213 msgid "like_type" msgstr "type_like" -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:3214 msgid "category" msgstr "catégorie" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3215 msgid "preferred" msgstr "préféré" -#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3216 msgid "default" msgstr "par défaut" -#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3217 msgid "element" msgstr "élément" -#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3218 msgid "delimiter" msgstr "délimiteur" -#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3219 msgid "collatable" msgstr "collationnable" -#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560 -#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063 +#: sql_help.c:3316 sql_help.c:4002 sql_help.c:4094 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4836 sql_help.c:4949 sql_help.c:5082 msgid "with_query" msgstr "requête_with" -#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 -#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604 -#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849 -#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082 -#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:4004 sql_help.c:4598 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4611 sql_help.c:4615 sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4861 sql_help.c:4864 sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4880 sql_help.c:4951 sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5107 sql_help.c:5110 sql_help.c:5114 sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:5126 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608 -#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 -#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865 -#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873 -#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111 -#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:3319 sql_help.c:4583 sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4635 +#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4840 sql_help.c:4882 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4892 +#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5086 sql_help.c:5128 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:5134 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137 sql_help.c:5138 msgid "from_item" msgstr "élément_from" -#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3804 sql_help.c:4146 sql_help.c:4960 msgid "cursor_name" msgstr "nom_curseur" -#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:3322 sql_help.c:4010 sql_help.c:4961 msgid "output_expression" msgstr "expression_en_sortie" -#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665 -#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066 +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:4011 sql_help.c:4582 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4962 sql_help.c:5085 msgid "output_name" msgstr "nom_en_sortie" -#: sql_help.c:3324 +#: sql_help.c:3339 msgid "code" msgstr "code" -#: sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3744 msgid "parameter" msgstr "paramètre" -#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152 +#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:4171 msgid "statement" msgstr "instruction" -#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 +#: sql_help.c:3803 sql_help.c:4145 msgid "direction" msgstr "direction" -#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128 +#: sql_help.c:3805 sql_help.c:4147 msgid "where direction can be one of:" msgstr "où direction fait partie de :" -#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794 -#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 -#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 -#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 -#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078 +#: sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3808 sql_help.c:3809 +#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 +#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4592 sql_help.c:4594 +#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4697 sql_help.c:4849 sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:5026 sql_help.c:5028 sql_help.c:5095 sql_help.c:5097 msgid "count" msgstr "nombre" -#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:4369 msgid "sequence_name" msgstr "nom_séquence" -#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387 msgid "arg_name" msgstr "nom_argument" -#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4388 msgid "arg_type" msgstr "type_arg" -#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4395 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3970 msgid "remote_schema" msgstr "schema_distant" -#: sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:3973 msgid "local_schema" msgstr "schéma_local" -#: sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:4008 msgid "conflict_target" msgstr "cible_conflit" -#: sql_help.c:3994 +#: sql_help.c:4009 msgid "conflict_action" msgstr "action_conflit" -#: sql_help.c:3997 +#: sql_help.c:4012 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "où cible_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:3998 +#: sql_help.c:4013 msgid "index_column_name" msgstr "index_nom_colonne" -#: sql_help.c:3999 +#: sql_help.c:4014 msgid "index_expression" msgstr "index_expression" -#: sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:4017 msgid "index_predicate" msgstr "index_prédicat" -#: sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4019 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "où action_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938 +#: sql_help.c:4025 sql_help.c:4119 sql_help.c:4957 msgid "sub-SELECT" msgstr "sous-SELECT" -#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914 +#: sql_help.c:4034 sql_help.c:4160 sql_help.c:4933 msgid "channel" msgstr "canal" -#: sql_help.c:4041 +#: sql_help.c:4056 msgid "lockmode" msgstr "mode_de_verrou" -#: sql_help.c:4042 +#: sql_help.c:4057 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :" -#: sql_help.c:4078 +#: sql_help.c:4095 msgid "target_table_name" msgstr "target_table_name" -#: sql_help.c:4079 +#: sql_help.c:4096 msgid "target_alias" msgstr "target_alias" -#: sql_help.c:4080 +#: sql_help.c:4097 msgid "data_source" msgstr "data_source" -#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 msgid "join_condition" msgstr "condition_de_jointure" -#: sql_help.c:4082 +#: sql_help.c:4099 msgid "when_clause" msgstr "when_clause" -#: sql_help.c:4083 +#: sql_help.c:4100 msgid "where data_source is:" msgstr "où data_source est :" -#: sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:4101 msgid "source_table_name" msgstr "source_table_name" -#: sql_help.c:4085 +#: sql_help.c:4102 msgid "source_query" msgstr "source_query" -#: sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4103 msgid "source_alias" msgstr "source_alias" -#: sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4104 msgid "and when_clause is:" msgstr "et when_clause est :" -#: sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:4106 msgid "merge_update" msgstr "merge_delete" -#: sql_help.c:4090 +#: sql_help.c:4107 msgid "merge_delete" msgstr "merge_delete" -#: sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4109 msgid "merge_insert" msgstr "merge_insert" -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:4110 msgid "and merge_insert is:" msgstr "et merge_insert est :" -#: sql_help.c:4096 +#: sql_help.c:4113 msgid "and merge_update is:" msgstr "et merge_update est :" -#: sql_help.c:4101 +#: sql_help.c:4120 msgid "and merge_delete is:" msgstr "et merge_delete est :" -#: sql_help.c:4142 +#: sql_help.c:4161 msgid "payload" msgstr "contenu" -#: sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4188 msgid "old_role" msgstr "ancien_rôle" -#: sql_help.c:4170 +#: sql_help.c:4189 msgid "new_role" msgstr "nouveau_rôle" -#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426 +#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4437 sql_help.c:4445 msgid "savepoint_name" msgstr "nom_savepoint" -#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881 -#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127 +#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4643 sql_help.c:4842 sql_help.c:4900 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5146 msgid "grouping_element" msgstr "element_regroupement" -#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:5090 msgid "window_name" msgstr "nom_window" -#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4691 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091 msgid "window_definition" msgstr "définition_window" -#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673 -#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073 -#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4603 sql_help.c:4647 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4846 sql_help.c:4860 sql_help.c:4904 sql_help.c:5092 +#: sql_help.c:5106 sql_help.c:5150 msgid "select" msgstr "sélection" -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080 +#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5099 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "où élément_from fait partie de :" -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593 -#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 -#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089 -#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4605 sql_help.c:4608 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4856 sql_help.c:4862 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4881 sql_help.c:5102 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:5111 sql_help.c:5115 sql_help.c:5127 msgid "column_alias" msgstr "alias_colonne" -#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084 +#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4857 sql_help.c:5103 msgid "sampling_method" msgstr "méthode_echantillonnage" -#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4859 sql_help.c:5105 msgid "seed" msgstr "graine" -#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883 -#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129 +#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4645 sql_help.c:4863 sql_help.c:4902 +#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5148 msgid "with_query_name" msgstr "nom_requête_with" -#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854 -#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103 -#: sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4619 sql_help.c:4622 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4876 sql_help.c:4879 sql_help.c:5119 sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:5125 msgid "column_definition" msgstr "définition_colonne" -#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870 -#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4632 sql_help.c:4883 sql_help.c:4889 +#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5135 msgid "join_type" msgstr "type_de_jointure" -#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 msgid "join_column" msgstr "colonne_de_jointure" -#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114 +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "join_using_alias" msgstr "join_utilisant_alias" -#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "où element_regroupement fait partie de :" -#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128 +#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4901 sql_help.c:5147 msgid "and with_query is:" msgstr "et requête_with est :" -#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 +#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151 msgid "values" msgstr "valeurs" -#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 +#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135 +#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4908 sql_help.c:5154 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4910 sql_help.c:5156 msgid "search_seq_col_name" msgstr "nom_colonne_seq_recherche" -#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 +#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4912 sql_help.c:5158 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "nom_colonne_marque_cycle" -#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4913 sql_help.c:5159 msgid "cycle_mark_value" msgstr "valeur_marque_cycle" -#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4914 sql_help.c:5160 msgid "cycle_mark_default" msgstr "défaut_marque_cyle" -#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4915 sql_help.c:5161 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "nom_colonne_chemin_cycle" -#: sql_help.c:4666 +#: sql_help.c:4685 msgid "new_table" msgstr "nouvelle_table" -#: sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4756 msgid "snapshot_id" msgstr "id_snapshot" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5024 msgid "sort_expression" msgstr "expression_de_tri" -#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133 +#: sql_help.c:5168 sql_help.c:6152 msgid "abort the current transaction" msgstr "abandonner la transaction en cours" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5174 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5180 msgid "change the definition of a collation" msgstr "modifier la définition d'un collationnement" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5186 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "modifier la définition d'une conversion" -#: sql_help.c:5173 +#: sql_help.c:5192 msgid "change a database" msgstr "modifier une base de données" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5198 msgid "define default access privileges" msgstr "définir les droits d'accès par défaut" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5204 msgid "change the definition of a domain" msgstr "modifier la définition d'un domaine" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5210 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5216 msgid "change the definition of an extension" msgstr "modifier la définition d'une extension" -#: sql_help.c:5203 +#: sql_help.c:5222 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5228 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "modifier la définition d'une table distante" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5234 msgid "change the definition of a function" msgstr "modifier la définition d'une fonction" -#: sql_help.c:5221 +#: sql_help.c:5240 msgid "change role name or membership" msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres" -#: sql_help.c:5227 +#: sql_help.c:5246 msgid "change the definition of an index" msgstr "modifier la définition d'un index" -#: sql_help.c:5233 +#: sql_help.c:5252 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "modifier la définition d'un langage procédural" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5258 msgid "change the definition of a large object" msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5264 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5270 msgid "change the definition of an operator" msgstr "modifier la définition d'un opérateur" -#: sql_help.c:5257 +#: sql_help.c:5276 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs" -#: sql_help.c:5263 +#: sql_help.c:5282 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5288 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5294 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "modifier la définition d'une procédure" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5300 msgid "change the definition of a publication" msgstr "modifier la définition d'une publication" -#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5306 sql_help.c:5408 msgid "change a database role" msgstr "modifier un rôle" -#: sql_help.c:5293 +#: sql_help.c:5312 msgid "change the definition of a routine" msgstr "modifier la définition d'une routine" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5318 msgid "change the definition of a rule" msgstr "modifier la définition d'une règle" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5324 msgid "change the definition of a schema" msgstr "modifier la définition d'un schéma" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5330 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence" -#: sql_help.c:5317 +#: sql_help.c:5336 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "modifier la définition d'un serveur distant" -#: sql_help.c:5323 +#: sql_help.c:5342 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5348 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "modifier la définition d'une souscription" -#: sql_help.c:5335 +#: sql_help.c:5354 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5360 msgid "change the definition of a table" msgstr "modifier la définition d'une table" -#: sql_help.c:5347 +#: sql_help.c:5366 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "modifier la définition d'un tablespace" -#: sql_help.c:5353 +#: sql_help.c:5372 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5378 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5384 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5371 +#: sql_help.c:5390 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5377 +#: sql_help.c:5396 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "modifier la définition d'un trigger" -#: sql_help.c:5383 +#: sql_help.c:5402 msgid "change the definition of a type" msgstr "modifier la définition d'un type" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5414 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5420 msgid "change the definition of a view" msgstr "modifier la définition d'une vue" -#: sql_help.c:5407 +#: sql_help.c:5426 msgid "collect statistics about a database" msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données" -#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211 +#: sql_help.c:5432 sql_help.c:6230 msgid "start a transaction block" msgstr "débuter un bloc de transaction" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5438 msgid "invoke a procedure" msgstr "appeler une procédure" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5444 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5450 msgid "close a cursor" msgstr "fermer un curseur" -#: sql_help.c:5437 +#: sql_help.c:5456 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index" -#: sql_help.c:5443 +#: sql_help.c:5462 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet" -#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007 +#: sql_help.c:5468 sql_help.c:6026 msgid "commit the current transaction" msgstr "valider la transaction en cours" -#: sql_help.c:5455 +#: sql_help.c:5474 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5480 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "copier des données entre un fichier et une table" -#: sql_help.c:5467 +#: sql_help.c:5486 msgid "define a new access method" msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès" -#: sql_help.c:5473 +#: sql_help.c:5492 msgid "define a new aggregate function" msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5498 msgid "define a new cast" msgstr "définir un nouveau transtypage" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5504 msgid "define a new collation" msgstr "définir un nouveau collationnement" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5510 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage" -#: sql_help.c:5497 +#: sql_help.c:5516 msgid "create a new database" msgstr "créer une nouvelle base de données" -#: sql_help.c:5503 +#: sql_help.c:5522 msgid "define a new domain" msgstr "définir un nouveau domaine" -#: sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5528 msgid "define a new event trigger" msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5534 msgid "install an extension" msgstr "installer une extension" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5540 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5527 +#: sql_help.c:5546 msgid "define a new foreign table" msgstr "définir une nouvelle table distante" -#: sql_help.c:5533 +#: sql_help.c:5552 msgid "define a new function" msgstr "définir une nouvelle fonction" -#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701 +#: sql_help.c:5558 sql_help.c:5618 sql_help.c:5720 msgid "define a new database role" msgstr "définir un nouveau rôle" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5564 msgid "define a new index" msgstr "définir un nouvel index" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5570 msgid "define a new procedural language" msgstr "définir un nouveau langage de procédures" -#: sql_help.c:5557 +#: sql_help.c:5576 msgid "define a new materialized view" msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée" -#: sql_help.c:5563 +#: sql_help.c:5582 msgid "define a new operator" msgstr "définir un nouvel opérateur" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5588 msgid "define a new operator class" msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5594 msgid "define a new operator family" msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5600 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:5587 +#: sql_help.c:5606 msgid "define a new procedure" msgstr "définir une nouvelle procédure" -#: sql_help.c:5593 +#: sql_help.c:5612 msgid "define a new publication" msgstr "définir une nouvelle publication" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5624 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5630 msgid "define a new schema" msgstr "définir un nouveau schéma" -#: sql_help.c:5617 +#: sql_help.c:5636 msgid "define a new sequence generator" msgstr "définir un nouveau générateur de séquence" -#: sql_help.c:5623 +#: sql_help.c:5642 msgid "define a new foreign server" msgstr "définir un nouveau serveur distant" -#: sql_help.c:5629 +#: sql_help.c:5648 msgid "define extended statistics" msgstr "définir des statistiques étendues" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5654 msgid "define a new subscription" msgstr "définir une nouvelle souscription" -#: sql_help.c:5641 +#: sql_help.c:5660 msgid "define a new table" msgstr "définir une nouvelle table" -#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169 +#: sql_help.c:5666 sql_help.c:6188 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête" -#: sql_help.c:5653 +#: sql_help.c:5672 msgid "define a new tablespace" msgstr "définir un nouveau tablespace" -#: sql_help.c:5659 +#: sql_help.c:5678 msgid "define a new text search configuration" msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5684 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5690 msgid "define a new text search parser" msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5677 +#: sql_help.c:5696 msgid "define a new text search template" msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5683 +#: sql_help.c:5702 msgid "define a new transform" msgstr "définir une nouvelle transformation" -#: sql_help.c:5689 +#: sql_help.c:5708 msgid "define a new trigger" msgstr "définir un nouveau trigger" -#: sql_help.c:5695 +#: sql_help.c:5714 msgid "define a new data type" msgstr "définir un nouveau type de données" -#: sql_help.c:5707 +#: sql_help.c:5726 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant" -#: sql_help.c:5713 +#: sql_help.c:5732 msgid "define a new view" msgstr "définir une nouvelle vue" -#: sql_help.c:5719 +#: sql_help.c:5738 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "désallouer une instruction préparée" -#: sql_help.c:5725 +#: sql_help.c:5744 msgid "define a cursor" msgstr "définir un curseur" -#: sql_help.c:5731 +#: sql_help.c:5750 msgid "delete rows of a table" msgstr "supprimer des lignes d'une table" -#: sql_help.c:5737 +#: sql_help.c:5756 msgid "discard session state" msgstr "annuler l'état de la session" -#: sql_help.c:5743 +#: sql_help.c:5762 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "exécute un bloc de code anonyme" -#: sql_help.c:5749 +#: sql_help.c:5768 msgid "remove an access method" msgstr "supprimer une méthode d'accès" -#: sql_help.c:5755 +#: sql_help.c:5774 msgid "remove an aggregate function" msgstr "supprimer une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:5761 +#: sql_help.c:5780 msgid "remove a cast" msgstr "supprimer un transtypage" -#: sql_help.c:5767 +#: sql_help.c:5786 msgid "remove a collation" msgstr "supprimer un collationnement" -#: sql_help.c:5773 +#: sql_help.c:5792 msgid "remove a conversion" msgstr "supprimer une conversion" -#: sql_help.c:5779 +#: sql_help.c:5798 msgid "remove a database" msgstr "supprimer une base de données" -#: sql_help.c:5785 +#: sql_help.c:5804 msgid "remove a domain" msgstr "supprimer un domaine" -#: sql_help.c:5791 +#: sql_help.c:5810 msgid "remove an event trigger" msgstr "supprimer un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5797 +#: sql_help.c:5816 msgid "remove an extension" msgstr "supprimer une extension" -#: sql_help.c:5803 +#: sql_help.c:5822 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "supprimer un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5809 +#: sql_help.c:5828 msgid "remove a foreign table" msgstr "supprimer une table distante" -#: sql_help.c:5815 +#: sql_help.c:5834 msgid "remove a function" msgstr "supprimer une fonction" -#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989 +#: sql_help.c:5840 sql_help.c:5906 sql_help.c:6008 msgid "remove a database role" msgstr "supprimer un rôle de la base de données" -#: sql_help.c:5827 +#: sql_help.c:5846 msgid "remove an index" msgstr "supprimer un index" -#: sql_help.c:5833 +#: sql_help.c:5852 msgid "remove a procedural language" msgstr "supprimer un langage procédural" -#: sql_help.c:5839 +#: sql_help.c:5858 msgid "remove a materialized view" msgstr "supprimer une vue matérialisée" -#: sql_help.c:5845 +#: sql_help.c:5864 msgid "remove an operator" msgstr "supprimer un opérateur" -#: sql_help.c:5851 +#: sql_help.c:5870 msgid "remove an operator class" msgstr "supprimer une classe d'opérateur" -#: sql_help.c:5857 +#: sql_help.c:5876 msgid "remove an operator family" msgstr "supprimer une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5863 +#: sql_help.c:5882 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle" -#: sql_help.c:5869 +#: sql_help.c:5888 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "supprimer une politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:5875 +#: sql_help.c:5894 msgid "remove a procedure" msgstr "supprimer une procédure" -#: sql_help.c:5881 +#: sql_help.c:5900 msgid "remove a publication" msgstr "supprimer une publication" -#: sql_help.c:5893 +#: sql_help.c:5912 msgid "remove a routine" msgstr "supprimer une routine" -#: sql_help.c:5899 +#: sql_help.c:5918 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "supprimer une règle de réécriture" -#: sql_help.c:5905 +#: sql_help.c:5924 msgid "remove a schema" msgstr "supprimer un schéma" -#: sql_help.c:5911 +#: sql_help.c:5930 msgid "remove a sequence" msgstr "supprimer une séquence" -#: sql_help.c:5917 +#: sql_help.c:5936 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant" -#: sql_help.c:5923 +#: sql_help.c:5942 msgid "remove extended statistics" msgstr "supprimer des statistiques étendues" -#: sql_help.c:5929 +#: sql_help.c:5948 msgid "remove a subscription" msgstr "supprimer une souscription" -#: sql_help.c:5935 +#: sql_help.c:5954 msgid "remove a table" msgstr "supprimer une table" -#: sql_help.c:5941 +#: sql_help.c:5960 msgid "remove a tablespace" msgstr "supprimer un tablespace" -#: sql_help.c:5947 +#: sql_help.c:5966 msgid "remove a text search configuration" msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5953 +#: sql_help.c:5972 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5959 +#: sql_help.c:5978 msgid "remove a text search parser" msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5965 +#: sql_help.c:5984 msgid "remove a text search template" msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5971 +#: sql_help.c:5990 msgid "remove a transform" msgstr "supprimer une transformation" -#: sql_help.c:5977 +#: sql_help.c:5996 msgid "remove a trigger" msgstr "supprimer un trigger" -#: sql_help.c:5983 +#: sql_help.c:6002 msgid "remove a data type" msgstr "supprimer un type de données" -#: sql_help.c:5995 +#: sql_help.c:6014 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant" -#: sql_help.c:6001 +#: sql_help.c:6020 msgid "remove a view" msgstr "supprimer une vue" -#: sql_help.c:6013 +#: sql_help.c:6032 msgid "execute a prepared statement" msgstr "exécuter une instruction préparée" -#: sql_help.c:6019 +#: sql_help.c:6038 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction" -#: sql_help.c:6025 +#: sql_help.c:6044 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur" -#: sql_help.c:6031 +#: sql_help.c:6050 msgid "define access privileges" msgstr "définir des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:6037 +#: sql_help.c:6056 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant" -#: sql_help.c:6043 +#: sql_help.c:6062 msgid "create new rows in a table" msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table" -#: sql_help.c:6049 +#: sql_help.c:6068 msgid "listen for a notification" msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:6055 +#: sql_help.c:6074 msgid "load a shared library file" msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée" -#: sql_help.c:6061 +#: sql_help.c:6080 msgid "lock a table" msgstr "verrouiller une table" -#: sql_help.c:6067 +#: sql_help.c:6086 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" msgstr "insère, modifie ou supprime des lignes d'une table de façon conditionnelle" -#: sql_help.c:6073 +#: sql_help.c:6092 msgid "position a cursor" msgstr "positionner un curseur" -#: sql_help.c:6079 +#: sql_help.c:6098 msgid "generate a notification" msgstr "engendrer une notification" -#: sql_help.c:6085 +#: sql_help.c:6104 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "préparer une instruction pour exécution" -#: sql_help.c:6091 +#: sql_help.c:6110 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases" -#: sql_help.c:6097 +#: sql_help.c:6116 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle" -#: sql_help.c:6103 +#: sql_help.c:6122 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:6109 +#: sql_help.c:6128 msgid "rebuild indexes" msgstr "reconstruire des index" -#: sql_help.c:6115 +#: sql_help.c:6134 msgid "release a previously defined savepoint" msgstr "détruire un savepoint précédemment défini" -#: sql_help.c:6121 +#: sql_help.c:6140 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut" -#: sql_help.c:6127 +#: sql_help.c:6146 msgid "remove access privileges" msgstr "supprimer des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:6139 +#: sql_help.c:6158 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:6145 +#: sql_help.c:6164 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "annuler jusqu'au point de retournement" -#: sql_help.c:6151 +#: sql_help.c:6170 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:6157 +#: sql_help.c:6176 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet" -#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253 +#: sql_help.c:6182 sql_help.c:6236 sql_help.c:6272 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue" -#: sql_help.c:6175 +#: sql_help.c:6194 msgid "change a run-time parameter" msgstr "modifier un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:6181 +#: sql_help.c:6200 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:6187 +#: sql_help.c:6206 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:6193 +#: sql_help.c:6212 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "" "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n" "l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:6199 +#: sql_help.c:6218 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours" -#: sql_help.c:6205 +#: sql_help.c:6224 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:6223 +#: sql_help.c:6242 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "vider une table ou un ensemble de tables" -#: sql_help.c:6229 +#: sql_help.c:6248 msgid "stop listening for a notification" msgstr "arrêter l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:6235 +#: sql_help.c:6254 msgid "update rows of a table" msgstr "actualiser les lignes d'une table" -#: sql_help.c:6241 +#: sql_help.c:6260 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données" -#: sql_help.c:6247 +#: sql_help.c:6266 msgid "compute a set of rows" msgstr "calculer un ensemble de lignes" @@ -6657,468 +6663,3 @@ msgid "" msgstr "" "valeur « %s » non reconnue pour « %s »\n" "Les valeurs disponibles sont : %s." - -#~ msgid " \"%s\"" -#~ msgstr " « %s »" - -#~ msgid " \"%s\" IN %s %s" -#~ msgstr " \"%s\" DANS %s %s" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n" - -#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n" - -#~ msgid " SERVER_VERSION_NAME server's version (short string)\n" -#~ msgstr " SERVER_VERSION_NAME version du serveur (chaîne courte)\n" - -#~ msgid " VERSION psql's version (verbose string)\n" -#~ msgstr " VERSION version de psql (chaîne verbeuse)\n" - -#~ msgid " VERSION_NAME psql's version (short string)\n" -#~ msgstr " VERSION_NAME version de psql (chaîne courte)\n" - -#~ msgid " VERSION_NUM psql's version (numeric format)\n" -#~ msgstr " VERSION_NUM version de psql (format numérique)\n" - -#~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dFd [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n" -#~ " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n" - -#~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dFp [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n" -#~ " texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n" - -#~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dT [MODÈLE] affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n" -#~ " pour plus de détails)\n" - -#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\db [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n" -#~ " plus de détails)\n" - -#~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\df [MODÈLE] affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n" -#~ " plus de détails)\n" - -#~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\dn [MODÈLE] affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n" -#~ " plus de détails)\n" - -#~ msgid "" -#~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n" -#~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n" -#~ " affiche la liste des\n" -#~ " tables/index/séquences/vues/tables système\n" - -#~ msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n" -#~ " résultats au fichier ou |tube)\n" - -#~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\l affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n" -#~ " pour plus de détails)\n" - -#~ msgid " \\l[+] list all databases\n" -#~ msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de données\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " \\lo_export LOBOID FILE\n" -#~ " \\lo_import FILE [COMMENT]\n" -#~ " \\lo_list[+]\n" -#~ " \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\lo_export OIDLOB FICHIER\n" -#~ " \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n" -#~ " \\lo_list[+]\n" -#~ " \\lo_unlink OIDLOB opérations sur les « Large Objects »\n" - -#~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n" -#~ msgstr "" -#~ " \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n" -#~ " vues et séquences (identique à \\dp)\n" - -#~ msgid " as user \"%s\"" -#~ msgstr " comme utilisateur « %s »" - -#~ msgid " at port \"%s\"" -#~ msgstr " sur le port « %s »" - -#~ msgid " on host \"%s\"" -#~ msgstr " sur l'hôte « %s »" - -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s\n" - -#~ msgid "%s: %s\n" -#~ msgstr "%s : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n" - -#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n" - -#~ msgid "(1 row)" -#~ msgid_plural "(%lu rows)" -#~ msgstr[0] "(1 ligne)" -#~ msgstr[1] "(%lu lignes)" - -#~ msgid "(No rows)\n" -#~ msgstr "(Aucune ligne)\n" - -#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n" -#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n" - -#~ msgid "?%c? \"%s.%s\"" -#~ msgstr "?%c? « %s.%s »" - -#~ msgid "Access privileges for database \"%s\"" -#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »" - -#~ msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists" -#~ msgstr "Tous les paramètres de connexion doivent être fournis car il n'existe pas de connexion à une base de données" - -#~ msgid "Copy, Large Object\n" -#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n" - -#~ msgid "Could not send cancel request: %s" -#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s" - -#~ msgid "Disabled triggers:" -#~ msgstr "Triggers désactivés :" - -#~ msgid "Enter new password: " -#~ msgstr "Saisir le nouveau mot de passe : " - -#~ msgid "Exclusion constraints:" -#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :" - -#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" -#~ msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n" - -#~ msgid "Modifier" -#~ msgstr "Modificateur" - -#~ msgid "Modifiers" -#~ msgstr "Modificateurs" - -#~ msgid "No matching relations found.\n" -#~ msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n" - -#~ msgid "No matching settings found.\n" -#~ msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n" - -#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" -#~ msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n" - -#~ msgid "No relations found.\n" -#~ msgstr "Aucune relation trouvée.\n" - -#~ msgid "No settings found.\n" -#~ msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n" - -#~ msgid "Object Description" -#~ msgstr "Description d'un objet" - -#~ msgid "Password encryption failed.\n" -#~ msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n" - -#~ msgid "Procedure" -#~ msgstr "Procédure" - -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Rapportez les bogues à .\n" - -#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n" -#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n" - -#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output." -#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale." - -#~ msgid "Showing only tuples." -#~ msgstr "Affichage des tuples seuls." - -#~ msgid "Source code" -#~ msgstr "Code source" - -#, c-format -#~ msgid "Special relation \"%s.%s\"" -#~ msgstr "Relation spéciale « %s.%s »" - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la modification des droits par défaut." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support collations." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support editing function source." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support foreign servers." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support foreign tables." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support full text search." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les paramètres de rôles par bases de données." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les points de sauvegarde pour ON_ERROR_ROLLBACK." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support showing function source." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support tablespaces." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces." - -#, c-format -#~ msgid "The server (version %s) does not support user mappings." -#~ msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs." - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n" -#~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n" -#~ "such as \\d, might not work properly.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n" -#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n" -#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n" -#~ "correctement.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Watch every %lds\t%s" -#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "\\%s: error\n" -#~ msgstr "\\%s : erreur\n" - -#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n" -#~ msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n" - -#~ msgid "\\copy: %s" -#~ msgstr "\\copy : %s" - -#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n" -#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n" - -#, c-format -#~ msgid "\\watch cannot be used with COPY" -#~ msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY" - -#~ msgid "agg_name" -#~ msgstr "nom_d_agrégat" - -#~ msgid "agg_type" -#~ msgstr "type_aggrégat" - -#~ msgid "attribute" -#~ msgstr "attribut" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %d" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d" - -#~ msgid "child process was terminated by signal %s" -#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s" - -#~ msgid "collate %s" -#~ msgstr "collationnement %s" - -#~ msgid "collation_name" -#~ msgstr "nom_collation" - -#~ msgid "column" -#~ msgstr "colonne" - -#~ msgid "contains support for command-line editing" -#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m" - -#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s" - -#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n" - -#~ msgid "could not connect to server: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s" - -#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not get current user name: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not identify current directory: %m" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m" - -#~ msgid "could not identify current directory: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s" - -#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not read binary \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" - -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" - -#, c-format -#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" -#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m" - -#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n" -#~ msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n" - -#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "data type" -#~ msgstr "type de données" - -#~ msgid "default %s" -#~ msgstr "Par défaut, %s" - -#~ msgid "define a new constraint trigger" -#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#~ msgid "from_list" -#~ msgstr "liste_from" - -#~ msgid "input_data_type" -#~ msgstr "type_de_données_en_entrée" - -#, c-format -#~ msgid "invalid binary \"%s\"" -#~ msgstr "binaire « %s » invalide" - -#~ msgid "lock a named relation (table, etc)" -#~ msgstr "verrouille une relation nommée (table, etc)" - -#~ msgid "match" -#~ msgstr "match" - -#~ msgid "new_column" -#~ msgstr "nouvelle_colonne" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normal" - -#~ msgid "not null" -#~ msgstr "non NULL" - -#~ msgid "pclose failed: %m" -#~ msgstr "échec de pclose : %m" - -#~ msgid "pclose failed: %s" -#~ msgstr "échec de pclose : %s" - -#~ msgid "rolename" -#~ msgstr "nom_rôle" - -#~ msgid "serialtype" -#~ msgstr "serialtype" - -#~ msgid "special" -#~ msgstr "spécial" - -#~ msgid "statistic_type" -#~ msgstr "type_statistique" - -#~ msgid "tablespace" -#~ msgstr "tablespace" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "texte" - -#~ msgid "timezone" -#~ msgstr "fuseau_horaire" - -#, c-format -#~ msgid "unexpected result status for \\watch" -#~ msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch" - -#~ msgid "unterminated quoted string\n" -#~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n" - -#~ msgid "where direction can be empty or one of:" -#~ msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :" diff --git a/src/bin/psql/po/ja.po b/src/bin/psql/po/ja.po index 6794918fe26..56583255085 100644 --- a/src/bin/psql/po/ja.po +++ b/src/bin/psql/po/ja.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-20 09:25+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-22 10:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-05 09:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 09:29+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "テーブルの内容にセルを追加できません: セルの合計 msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d" +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:732 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" +msgstr "変数\"%s\"の再帰展開をスキップしています" + #: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86 #, c-format msgid "could not look up local user ID %d: %s" @@ -233,7 +238,7 @@ msgstr "データベース\"%s\"にユーザー\"%s\"として、ホスト\"%s\" msgid "no query buffer" msgstr "問い合わせバッファがありません" -#: command.c:1099 command.c:5689 +#: command.c:1099 command.c:5694 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "不正な行番号です: %s" @@ -247,10 +252,10 @@ msgstr "変更されていません" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s: エンコーディング名が不正であるか、または変換プロシージャが見つかりません。" -#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795 +#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5800 #: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 -#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 -#: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 +#: common.c:1194 common.c:1306 common.c:1344 common.c:1437 common.c:1473 +#: copy.c:486 copy.c:721 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 #: large_obj.c:254 startup.c:304 #, c-format msgid "%s" @@ -741,32 +746,32 @@ msgstr "Unicodeヘッダー行のスタイルは\"%s\"です。\n" msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: 失敗" -#: command.c:5168 +#: command.c:5172 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watchは空の問い合わせでは使えません" -#: command.c:5200 +#: command.c:5204 #, c-format msgid "could not set timer: %m" msgstr "タイマーを設定できません: %m" -#: command.c:5269 +#: command.c:5273 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (%g 秒毎)\n" -#: command.c:5272 +#: command.c:5276 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (%g 秒毎)\n" -#: command.c:5340 +#: command.c:5345 #, c-format msgid "could not wait for signals: %m" msgstr "シグナルを待機できませんでした: %m" -#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 +#: command.c:5403 command.c:5410 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -779,12 +784,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5584 +#: command.c:5589 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\"はビューではありません" -#: command.c:5600 +#: command.c:5605 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "reloptions配列をパースできませんでした" @@ -900,18 +905,18 @@ msgstr "文: %s" msgid "unexpected transaction status (%d)" msgstr "想定外のトランザクション状態(%d)" -#: common.c:1335 describe.c:2026 +#: common.c:1328 describe.c:2026 msgid "Column" msgstr "列" -#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 +#: common.c:1329 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 #: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 #: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571 #: describe.c:5846 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: common.c:1385 +#: common.c:1378 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "このコマンドは結果を返却しないか、結果にカラムが含まれません。\n" @@ -973,11 +978,11 @@ msgstr "" "コピーするデータに続いて改行を入力してください。\n" "バックスラッシュとピリオドだけの行、もしくは EOF シグナルで終了します。" -#: copy.c:682 +#: copy.c:683 msgid "aborted because of read failure" msgstr "読み取りエラーのため中止" -#: copy.c:716 +#: copy.c:717 msgid "trying to exit copy mode" msgstr "コピーモードを終了しようとしています。" @@ -4050,11 +4055,6 @@ msgstr "問い合わせは無視されました; \\endifかCtrl-Cで現在の\\i msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" msgstr "ブロックを閉じる\\endifを検出中に、ファイルの終端(EOF)に達しました" -#: psqlscan.l:716 -#, c-format -msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" -msgstr "変数\"%s\"の再帰展開をスキップしています" - #: psqlscanslash.l:640 #, c-format msgid "unterminated quoted string" @@ -4068,2427 +4068,2433 @@ msgstr "%s: メモリ不足です" #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238 -#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248 -#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267 -#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323 -#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443 -#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524 -#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595 -#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606 -#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668 -#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714 -#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747 -#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 -#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 -#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900 -#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999 -#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 -#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071 -#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 -#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116 -#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141 -#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 -#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163 -#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445 -#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 -#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486 -#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 -#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 -#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 -#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 -#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 -#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696 -#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000 -#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159 -#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236 -#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439 -#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738 -#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079 -#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179 -#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267 -#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346 -#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404 -#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436 -#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472 -#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507 -#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545 -#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 -#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 -#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646 -#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688 -#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040 -#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 -#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:245 +#: sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:255 +#: sql_help.c:257 sql_help.c:259 sql_help.c:261 sql_help.c:276 sql_help.c:277 +#: sql_help.c:278 sql_help.c:280 sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:333 +#: sql_help.c:335 sql_help.c:404 sql_help.c:409 sql_help.c:411 sql_help.c:453 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:458 sql_help.c:460 sql_help.c:529 sql_help.c:534 +#: sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:605 +#: sql_help.c:607 sql_help.c:609 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:616 +#: sql_help.c:619 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:676 sql_help.c:678 +#: sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:724 +#: sql_help.c:728 sql_help.c:732 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:757 +#: sql_help.c:786 sql_help.c:798 sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:812 +#: sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 +#: sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:910 +#: sql_help.c:912 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:964 sql_help.c:1009 +#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1126 +#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1151 +#: sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161 sql_help.c:1165 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173 +#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1178 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:1329 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1462 sql_help.c:1483 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 sql_help.c:1496 sql_help.c:1498 +#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1502 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 +#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 +#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1585 sql_help.c:1587 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1694 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1763 sql_help.c:1779 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2100 sql_help.c:2113 sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2189 sql_help.c:2216 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2294 sql_help.c:2405 sql_help.c:2451 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2499 sql_help.c:2503 sql_help.c:2537 +#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2579 sql_help.c:2593 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2643 sql_help.c:2678 sql_help.c:2703 sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3061 sql_help.c:3078 sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3188 sql_help.c:3192 sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3220 sql_help.c:3247 sql_help.c:3282 +#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3303 sql_help.c:3347 sql_help.c:3361 +#: sql_help.c:3389 sql_help.c:3397 sql_help.c:3409 sql_help.c:3419 +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451 +#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 +#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3503 sql_help.c:3513 sql_help.c:3522 +#: sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3549 sql_help.c:3560 +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3577 sql_help.c:3588 sql_help.c:3597 +#: sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621 sql_help.c:3629 +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 +#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3677 sql_help.c:3694 sql_help.c:3703 +#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3728 sql_help.c:3743 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4198 sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 +#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4767 sql_help.c:4925 msgid "name" msgstr "名前" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848 -#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1860 +#: sql_help.c:3362 sql_help.c:4487 msgid "aggregate_signature" msgstr "集約関数のシグニチャー" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576 -#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798 -#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 -#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444 -#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534 -#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260 +#: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586 +#: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:753 sql_help.c:808 +#: sql_help.c:829 sql_help.c:868 sql_help.c:918 sql_help.c:965 sql_help.c:1018 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1095 sql_help.c:1115 +#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1179 sql_help.c:1326 sql_help.c:1456 +#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1520 sql_help.c:1534 sql_help.c:1546 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 sql_help.c:1652 sql_help.c:1705 msgid "new_name" msgstr "新しい名前" -#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251 -#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623 -#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801 -#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052 -#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167 -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 -#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019 +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258 +#: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633 +#: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:727 sql_help.c:756 sql_help.c:811 +#: sql_help.c:873 sql_help.c:916 sql_help.c:1023 sql_help.c:1062 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1113 sql_help.c:1127 sql_help.c:1177 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1458 sql_help.c:1501 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1700 sql_help.c:3034 msgid "new_owner" msgstr "新しい所有者" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322 -#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749 -#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 -#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:731 sql_help.c:759 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:878 sql_help.c:1028 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1328 sql_help.c:1503 sql_help.c:1524 +#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1548 sql_help.c:1588 sql_help.c:1707 msgid "new_schema" msgstr "新しいスキーマ" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1924 sql_help.c:3363 sql_help.c:4516 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353 -#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520 -#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850 -#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000 -#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 -#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 -#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089 -#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349 -#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535 -#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 -#: sql_help.c:4504 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:860 +#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1010 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030 +#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1895 sql_help.c:1901 sql_help.c:1925 +#: sql_help.c:1928 sql_help.c:1931 sql_help.c:2082 sql_help.c:2101 +#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2406 sql_help.c:2615 sql_help.c:3364 +#: sql_help.c:3367 sql_help.c:3370 sql_help.c:3461 sql_help.c:3550 +#: sql_help.c:3578 sql_help.c:3930 sql_help.c:4386 sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4506 sql_help.c:4517 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4523 msgid "argmode" msgstr "引数のモード" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354 -#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521 -#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914 -#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 -#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350 -#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536 -#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488 -#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531 +#: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:861 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031 +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1896 sql_help.c:1902 sql_help.c:1926 +#: sql_help.c:1929 sql_help.c:1932 sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2407 sql_help.c:2616 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3371 sql_help.c:3462 sql_help.c:3551 +#: sql_help.c:3579 sql_help.c:4494 sql_help.c:4501 sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:4518 sql_help.c:4521 sql_help.c:4524 msgid "argname" msgstr "引数の名前" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355 -#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 -#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 -#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915 -#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605 -#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448 -#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483 -#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:862 +#: sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1012 +#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032 +#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1897 sql_help.c:1903 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1933 sql_help.c:2408 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3369 sql_help.c:3372 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3580 sql_help.c:4495 sql_help.c:4502 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4519 sql_help.c:4522 sql_help.c:4525 msgid "argtype" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949 -#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666 -#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977 -#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 -#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751 -#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:959 +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1517 sql_help.c:1646 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1795 sql_help.c:1982 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2347 sql_help.c:2354 sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:2452 sql_help.c:2679 sql_help.c:2772 sql_help.c:3063 +#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3270 sql_help.c:3410 sql_help.c:3766 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 sql_help.c:4992 msgid "option" msgstr "オプション" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441 -#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:960 sql_help.c:1647 sql_help.c:2453 +#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3249 sql_help.c:3411 msgid "where option can be:" msgstr "オプションには以下のものがあります:" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2229 msgid "allowconn" msgstr "接続の可否(真偽値)" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218 -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:961 sql_help.c:1648 sql_help.c:2230 +#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250 msgid "connlimit" msgstr "最大同時接続数" -#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219 +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2231 msgid "istemplate" msgstr "テンプレートかどうか(真偽値)" -#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:4219 msgid "new_tablespace" msgstr "新しいテーブル空間名" -#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550 -#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958 -#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029 -#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643 -#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609 -#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:888 sql_help.c:968 +#: sql_help.c:972 sql_help.c:975 sql_help.c:1037 sql_help.c:1039 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1190 sql_help.c:1192 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1662 sql_help.c:2418 sql_help.c:2621 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4237 sql_help.c:4398 sql_help.c:4707 msgid "configuration_parameter" msgstr "設定パラメータ" -#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487 -#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101 -#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157 -#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182 -#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449 -#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667 -#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 -#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475 -#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634 -#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 -#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022 -#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689 -#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:914 sql_help.c:969 sql_help.c:1038 sql_help.c:1111 +#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1175 sql_help.c:1191 sql_help.c:1362 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1433 sql_help.c:1441 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1602 sql_help.c:1656 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355 sql_help.c:2364 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2420 sql_help.c:2484 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2812 sql_help.c:2922 sql_help.c:2935 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2990 sql_help.c:2998 sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3064 sql_help.c:3271 sql_help.c:3975 +#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4709 sql_help.c:4710 sql_help.c:4711 msgid "value" msgstr "値" -#: sql_help.c:200 +#: sql_help.c:202 msgid "target_role" msgstr "対象のロール" -#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639 -#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899 -#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351 -#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382 +#: sql_help.c:203 sql_help.c:923 sql_help.c:2282 sql_help.c:2651 +#: sql_help.c:2728 sql_help.c:2733 sql_help.c:3905 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3945 sql_help.c:4361 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4401 msgid "schema_name" msgstr "スキーマ名" -#: sql_help.c:202 +#: sql_help.c:204 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "GRANT/REVOKEの省略形" -#: sql_help.c:203 +#: sql_help.c:205 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "GRANT/REVOKEの省略形は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 -#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 -#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969 -#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675 -#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240 -#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 -#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710 +#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 +#: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215 +#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:832 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1666 sql_help.c:2457 sql_help.c:2458 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460 sql_help.c:2461 sql_help.c:2595 +#: sql_help.c:2684 sql_help.c:2685 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687 +#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3253 sql_help.c:3254 sql_help.c:3255 +#: sql_help.c:3256 sql_help.c:3257 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4414 sql_help.c:4729 msgid "role_name" msgstr "ロール名" -#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684 -#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360 -#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932 -#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991 -#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098 -#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571 -#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 -#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 -#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819 -#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877 -#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934 -#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 -#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123 -#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126 +#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:922 sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1400 sql_help.c:1412 sql_help.c:1437 +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:2251 sql_help.c:2255 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2480 sql_help.c:2650 sql_help.c:2789 +#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2796 sql_help.c:2917 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2953 sql_help.c:2965 sql_help.c:2994 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4021 sql_help.c:4023 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581 +#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4637 sql_help.c:4638 sql_help.c:4639 +#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4641 sql_help.c:4642 sql_help.c:4682 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4688 sql_help.c:4693 sql_help.c:4837 +#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4847 sql_help.c:4894 sql_help.c:4895 +#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4897 sql_help.c:4898 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 sql_help.c:5023 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5084 sql_help.c:5093 sql_help.c:5140 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5142 sql_help.c:5143 sql_help.c:5144 sql_help.c:5145 msgid "expression" msgstr "評価式" -#: sql_help.c:242 +#: sql_help.c:249 msgid "domain_constraint" msgstr "ドメイン制約" -#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478 -#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 -#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854 -#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359 -#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:488 sql_help.c:1323 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1399 sql_help.c:1411 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1868 sql_help.c:2254 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2952 sql_help.c:2964 sql_help.c:4018 msgid "constraint_name" msgstr "制約名" -#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:1324 msgid "new_constraint_name" msgstr "新しい制約名" -#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099 +#: sql_help.c:263 +msgid "where domain_constraint is:" +msgstr "ドメイン制約は以下の通りです:" + +#: sql_help.c:330 sql_help.c:1109 msgid "new_version" msgstr "新しいバージョン" -#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 +#: sql_help.c:334 sql_help.c:336 msgid "member_object" msgstr "メンバーオブジェクト" -#: sql_help.c:327 +#: sql_help.c:337 msgid "where member_object is:" msgstr "メンバーオブジェクトは以下の通りです:" -#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 -#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349 -#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 -#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370 -#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858 -#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 -#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 -#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886 -#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 -#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 -#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 -#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469 -#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478 -#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490 -#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494 -#: sql_help.c:4495 +#: sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:344 sql_help.c:345 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359 +#: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373 +#: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380 +#: sql_help.c:381 sql_help.c:1858 sql_help.c:1863 sql_help.c:1870 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 sql_help.c:1873 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:1881 sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:1912 +#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:1915 sql_help.c:1916 +#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:4483 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4509 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4511 sql_help.c:4512 sql_help.c:4513 +#: sql_help.c:4514 msgid "object_name" msgstr "オブジェクト名" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:1859 sql_help.c:4486 msgid "aggregate_name" msgstr "集約関数名" -#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139 -#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:1861 sql_help.c:2147 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:2153 sql_help.c:3380 msgid "source_type" msgstr "変換前の型" -#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140 -#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:1862 sql_help.c:2148 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:2154 sql_help.c:3381 msgid "target_type" msgstr "変換後の型" -#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137 -#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557 -#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590 -#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847 -#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093 -#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:796 sql_help.c:1877 sql_help.c:2149 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2270 sql_help.c:2538 sql_help.c:2569 +#: sql_help.c:3140 sql_help.c:4385 sql_help.c:4492 sql_help.c:4609 +#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4617 sql_help.c:4620 sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4870 sql_help.c:4874 sql_help.c:4877 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:5116 sql_help.c:5120 sql_help.c:5123 msgid "function_name" msgstr "関数名" -#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:354 sql_help.c:789 sql_help.c:1884 sql_help.c:2562 msgid "operator_name" msgstr "演算子名" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873 -#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489 +#: sql_help.c:355 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3504 msgid "left_type" msgstr "左辺の型" -#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874 -#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3505 msgid "right_type" msgstr "右辺の型" -#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 -#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 -#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547 -#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:799 sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:813 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1888 sql_help.c:1890 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2970 sql_help.c:3514 sql_help.c:3523 msgid "index_method" msgstr "インデックスメソッド" -#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480 +#: sql_help.c:362 sql_help.c:1894 sql_help.c:4499 msgid "procedure_name" msgstr "プロシージャ名" -#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1900 sql_help.c:3929 sql_help.c:4505 msgid "routine_name" msgstr "ルーチン名" -#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388 +#: sql_help.c:378 sql_help.c:1389 sql_help.c:1917 sql_help.c:2414 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2925 sql_help.c:3107 sql_help.c:3685 +#: sql_help.c:3951 sql_help.c:4407 msgid "type_name" msgstr "型名" -#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607 -#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921 -#: sql_help.c:4373 +#: sql_help.c:379 sql_help.c:1918 sql_help.c:2413 sql_help.c:2619 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3338 sql_help.c:3686 sql_help.c:3936 +#: sql_help.c:4392 msgid "lang_name" msgstr "言語名" -#: sql_help.c:372 +#: sql_help.c:382 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "集約関数のシグニチャーは以下の通りです:" -#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283 +#: sql_help.c:405 sql_help.c:2014 sql_help.c:2295 msgid "handler_function" msgstr "ハンドラー関数" -#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284 +#: sql_help.c:406 sql_help.c:2296 msgid "validator_function" msgstr "バリデーター関数" -#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:863 sql_help.c:1013 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1593 msgid "action" msgstr "アクション" -#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461 -#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470 -#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683 -#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080 -#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 -#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 -#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 -#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 -#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422 -#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683 -#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853 -#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1987 sql_help.c:1988 -#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399 -#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637 -#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895 -#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927 -#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963 -#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 -#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893 -#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 -#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 -#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627 -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890 -#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937 -#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480 +#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:921 sql_help.c:1090 +#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1338 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 +#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1422 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1702 sql_help.c:1740 sql_help.c:1865 +#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1985 sql_help.c:1999 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2345 sql_help.c:2358 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2485 sql_help.c:2518 sql_help.c:2649 +#: sql_help.c:2758 sql_help.c:2793 sql_help.c:2795 sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2926 sql_help.c:2929 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2966 sql_help.c:2968 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:2988 sql_help.c:2993 sql_help.c:3000 sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3017 sql_help.c:3143 sql_help.c:3283 sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3909 sql_help.c:4005 sql_help.c:4020 sql_help.c:4022 +#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4111 sql_help.c:4114 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:4118 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4652 sql_help.c:4654 sql_help.c:4903 +#: sql_help.c:4909 sql_help.c:4911 sql_help.c:4952 sql_help.c:4954 +#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5011 sql_help.c:5149 sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5157 msgid "column_name" msgstr "列名" -#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1321 sql_help.c:1703 msgid "new_column_name" msgstr "新しい列名" -#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024 -#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:884 sql_help.c:1034 +#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1603 msgid "where action is one of:" msgstr "アクションは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330 -#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 -#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896 -#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1082 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1605 sql_help.c:1609 sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2558 sql_help.c:2751 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4170 msgid "data_type" msgstr "データ型" -#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336 -#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337 -#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919 -#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1340 sql_help.c:1345 +#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1606 sql_help.c:1610 sql_help.c:2250 +#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2481 sql_help.c:2910 sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2945 sql_help.c:2995 sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3197 sql_help.c:4015 msgid "collation" msgstr "照合順序" -#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:1341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2927 sql_help.c:2940 msgid "column_constraint" msgstr "カラム制約" -#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:5005 msgid "integer" msgstr "整数" -#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352 -#: sql_help.c:1355 +#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:1364 msgid "attribute_option" msgstr "属性オプション" -#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348 -#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 +#: sql_help.c:486 sql_help.c:1368 sql_help.c:2351 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2928 sql_help.c:2941 msgid "table_constraint" msgstr "テーブル制約" -#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364 -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907 +#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1375 sql_help.c:1376 sql_help.c:1919 msgid "trigger_name" msgstr "トリガー名" -#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 -#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926 +#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 +#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2357 sql_help.c:2915 sql_help.c:2938 msgid "parent_table" msgstr "親テーブル" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023 -#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269 +#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:883 sql_help.c:1033 +#: sql_help.c:1562 sql_help.c:2281 msgid "extension_name" msgstr "拡張名" -#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403 +#: sql_help.c:555 sql_help.c:1035 sql_help.c:2415 msgid "execution_cost" msgstr "実行コスト" -#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:556 sql_help.c:1036 sql_help.c:2416 msgid "result_rows" msgstr "結果の行数" -#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405 +#: sql_help.c:557 sql_help.c:2417 msgid "support_function" msgstr "サポート関数" -#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960 -#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641 -#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717 -#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891 -#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 -#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 -#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922 -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 -#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 -#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 -#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348 -#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355 -#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 -#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371 -#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 -#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 -#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 -#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:958 sql_help.c:966 sql_help.c:970 +#: sql_help.c:973 sql_help.c:976 sql_help.c:1645 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1660 sql_help.c:1663 sql_help.c:2729 +#: sql_help.c:2731 sql_help.c:2734 sql_help.c:2735 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3915 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3947 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3952 sql_help.c:3953 sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4390 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4393 sql_help.c:4394 sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402 +#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4405 sql_help.c:4406 sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 sql_help.c:4412 msgid "role_specification" msgstr "ロールの指定" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205 -#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720 +#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1676 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2737 sql_help.c:3268 sql_help.c:3719 sql_help.c:4739 msgid "user_name" msgstr "ユーザー名" -#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724 -#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394 +#: sql_help.c:583 sql_help.c:978 sql_help.c:1665 sql_help.c:2736 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4413 msgid "where role_specification can be:" msgstr "ロール指定は以下の通りです:" -#: sql_help.c:575 +#: sql_help.c:585 msgid "group_name" msgstr "グループ名" -#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476 -#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938 -#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933 -#: sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:606 sql_help.c:1434 sql_help.c:2228 sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936 sql_help.c:2950 +#: sql_help.c:2991 sql_help.c:3021 sql_help.c:3033 sql_help.c:3948 +#: sql_help.c:4404 msgid "tablespace_name" msgstr "テーブル空間名" -#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382 -#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785 +#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1381 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1794 sql_help.c:1797 msgid "index_name" msgstr "インデックス名" -#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375 -#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508 -#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977 -#: sql_help.c:3004 +#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1384 +#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1432 sql_help.c:2486 sql_help.c:2520 +#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2934 sql_help.c:2948 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:3019 msgid "storage_parameter" msgstr "ストレージパラメータ" -#: sql_help.c:607 +#: sql_help.c:617 msgid "column_number" msgstr "列番号" -#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477 +#: sql_help.c:641 sql_help.c:1882 sql_help.c:4496 msgid "large_object_oid" msgstr "ラージオブジェクトのOID" -#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:700 sql_help.c:1367 sql_help.c:2909 msgid "compression_method" msgstr "圧縮方式" -#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:702 sql_help.c:1382 msgid "new_access_method" msgstr "新しいアクセスメソッド" -#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531 +#: sql_help.c:735 sql_help.c:2543 msgid "res_proc" msgstr "制約選択評価関数" -#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:736 sql_help.c:2544 msgid "join_proc" msgstr "結合選択評価関数" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:800 sql_help.c:2561 msgid "strategy_number" msgstr "戦略番号" -#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791 -#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 -#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:790 sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:802 sql_help.c:804 sql_help.c:805 sql_help.c:2563 sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2568 msgid "op_type" msgstr "演算子の型" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:2565 msgid "sort_family_name" msgstr "ソートファミリー名" -#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:793 sql_help.c:803 sql_help.c:2566 msgid "support_number" msgstr "サポート番号" -#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095 -#: sql_help.c:3097 +#: sql_help.c:797 sql_help.c:2150 sql_help.c:2570 sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3112 msgid "argument_type" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079 -#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781 -#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893 -#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332 -#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582 -#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778 -#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 -#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525 -#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 -#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347 -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897 -#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 -#: sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:920 sql_help.c:1049 sql_help.c:1089 +#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1561 sql_help.c:1739 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1867 sql_help.c:1892 sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1978 sql_help.c:1984 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2477 sql_help.c:2517 sql_help.c:2594 +#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2705 sql_help.c:2757 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2906 sql_help.c:2924 sql_help.c:2937 +#: sql_help.c:3016 sql_help.c:3136 sql_help.c:3317 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3695 sql_help.c:3904 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4003 sql_help.c:4360 sql_help.c:4366 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4595 sql_help.c:4597 sql_help.c:4659 +#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4852 sql_help.c:4854 sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5010 sql_help.c:5098 sql_help.c:5100 +#: sql_help.c:5162 msgid "table_name" msgstr "テーブル名" -#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584 +#: sql_help.c:833 sql_help.c:2596 msgid "using_expression" msgstr "USING式" -#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585 +#: sql_help.c:834 sql_help.c:2597 msgid "check_expression" msgstr "CHECK式" -#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:911 sql_help.c:2644 msgid "publication_object" msgstr "発行オブジェクト" -#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633 +#: sql_help.c:913 sql_help.c:2645 msgid "publication_parameter" msgstr "パブリケーションパラメータ" -#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635 +#: sql_help.c:919 sql_help.c:2647 msgid "where publication_object is one of:" msgstr "発行オブジェクトは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 -#: sql_help.c:3236 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:1649 sql_help.c:2455 sql_help.c:2682 +#: sql_help.c:3251 msgid "password" msgstr "パスワード" -#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 -#: sql_help.c:3237 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:1650 sql_help.c:2456 sql_help.c:2683 +#: sql_help.c:3252 msgid "timestamp" msgstr "タイムスタンプ" -#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642 -#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:4354 +#: sql_help.c:967 sql_help.c:971 sql_help.c:974 sql_help.c:977 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1661 sql_help.c:1664 sql_help.c:3917 +#: sql_help.c:4373 msgid "database_name" msgstr "データベース名" -#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:2752 msgid "increment" msgstr "増分値" -#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741 +#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2753 msgid "minvalue" msgstr "最小値" -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742 +#: sql_help.c:1085 sql_help.c:2754 msgid "maxvalue" msgstr "最大値" -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677 -#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:1086 sql_help.c:2755 sql_help.c:4593 sql_help.c:4696 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:5027 sql_help.c:5096 msgid "start" msgstr "開始番号" -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347 +#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1356 msgid "restart" msgstr "再開始番号" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744 +#: sql_help.c:1088 sql_help.c:2756 msgid "cache" msgstr "キャッシュ割り当て数" -#: sql_help.c:1123 +#: sql_help.c:1133 msgid "new_target" msgstr "新しいターゲット" -#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797 +#: sql_help.c:1152 sql_help.c:2809 msgid "conninfo" msgstr "接続文字列" -#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798 +#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:1162 sql_help.c:2810 msgid "publication_name" msgstr "パブリケーション名" -#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 +#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1159 sql_help.c:1163 msgid "publication_option" msgstr "パブリケーション・オプション" -#: sql_help.c:1156 +#: sql_help.c:1166 msgid "refresh_option" msgstr "{REFRESH PUBLICATION の追加オプション}" -#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799 +#: sql_help.c:1171 sql_help.c:2811 msgid "subscription_parameter" msgstr "{SUBSCRIPTION パラメータ名}" -#: sql_help.c:1164 +#: sql_help.c:1174 msgid "skip_option" msgstr "スキップオプション" -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1336 msgid "partition_name" msgstr "パーティション名" -#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2361 sql_help.c:2942 msgid "partition_bound_spec" msgstr "パーティション境界の仕様" -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1403 sql_help.c:2956 msgid "sequence_options" msgstr "シーケンスオプション" -#: sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1355 msgid "sequence_option" msgstr "シーケンスオプション" -#: sql_help.c:1360 +#: sql_help.c:1369 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "インデックスを使うテーブルの制約" -#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "書き換えルール名" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2373 sql_help.c:2981 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "パーティション境界の仕様は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362 -#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 -#: sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:2374 +#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2376 sql_help.c:2982 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:2984 msgid "partition_bound_expr" msgstr "パーティション境界式" -#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366 -#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 +#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 msgid "numeric_literal" msgstr "numericリテラル" -#: sql_help.c:1389 +#: sql_help.c:1398 msgid "and column_constraint is:" msgstr "そしてカラム制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 -#: sql_help.c:2942 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2368 sql_help.c:2409 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2954 msgid "default_expr" msgstr "デフォルト表現" -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2369 sql_help.c:2955 msgid "generation_expr" msgstr "生成式" -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 -#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955 -#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1414 sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2957 sql_help.c:2958 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2973 msgid "index_parameters" msgstr "インデックスパラメータ" -#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1423 sql_help.c:2959 sql_help.c:2976 msgid "reftable" msgstr "参照テーブル" -#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1424 sql_help.c:2960 sql_help.c:2977 msgid "refcolumn" msgstr "参照列" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 -#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1425 sql_help.c:1426 +#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2962 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979 msgid "referential_action" msgstr "参照動作" -#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2370 sql_help.c:2963 msgid "and table_constraint is:" msgstr "テーブル制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:2971 msgid "exclude_element" msgstr "除外対象要素" -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2972 sql_help.c:4591 sql_help.c:4694 +#: sql_help.c:4848 sql_help.c:5025 sql_help.c:5094 msgid "operator" msgstr "演算子" -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2489 sql_help.c:2974 msgid "predicate" msgstr "インデックスの述語" -#: sql_help.c:1418 +#: sql_help.c:1427 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "テーブル制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2987 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, EXCLUDE 制約のインデックスパラメータは以下の通りです:" -#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:2992 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "EXCLUDE 制約の除外対象要素は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 -#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2482 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2946 sql_help.c:2996 sql_help.c:4016 msgid "opclass" msgstr "演算子クラス" -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:1440 sql_help.c:2483 sql_help.c:2997 +msgid "opclass_parameter" +msgstr "演算子クラスパラメータ" + +#: sql_help.c:1442 sql_help.c:2999 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" msgstr "FOREIGN KEY/REFERENCES制約の参照動作は以下の通り:" -#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021 +#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:3036 msgid "tablespace_option" msgstr "テーブル空間のオプション" -#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1487 sql_help.c:1493 sql_help.c:1497 msgid "token_type" msgstr "トークンの型" -#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 +#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1488 msgid "dictionary_name" msgstr "辞書名" -#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482 +#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1494 msgid "old_dictionary" msgstr "元の辞書" -#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1495 msgid "new_dictionary" msgstr "新しい辞書" -#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 -#: sql_help.c:3174 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:1608 +#: sql_help.c:3189 msgid "attribute_name" msgstr "属性名" -#: sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1591 msgid "new_attribute_name" msgstr "新しい属性名" -#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587 +#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 msgid "new_enum_value" msgstr "新しい列挙値" -#: sql_help.c:1584 +#: sql_help.c:1596 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "隣接した列挙値" -#: sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1598 msgid "existing_enum_value" msgstr "既存の列挙値" -#: sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1601 msgid "property" msgstr "プロパティ" -#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756 -#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957 -#: sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2353 sql_help.c:2362 sql_help.c:2768 +#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3720 sql_help.c:3926 sql_help.c:3972 +#: sql_help.c:4382 msgid "server_name" msgstr "サーバー名" -#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269 +#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1712 sql_help.c:3284 msgid "view_option_name" msgstr "ビューのオプション名" -#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:3285 msgid "view_option_value" msgstr "ビューオプションの値" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:1732 sql_help.c:1733 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994 msgid "table_and_columns" msgstr "テーブルおよび列" -#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754 -#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976 +#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1798 sql_help.c:1990 sql_help.c:3769 +#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4995 msgid "where option can be one of:" msgstr "オプションには以下のうちのいずれかを指定します:" -#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980 -#: sql_help.c:1984 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 -#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 -#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979 -#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983 -#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 +#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1736 sql_help.c:1799 sql_help.c:1992 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2176 sql_help.c:3770 sql_help.c:3771 +#: sql_help.c:3772 sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:3775 +#: sql_help.c:3776 sql_help.c:3777 sql_help.c:3778 sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4996 sql_help.c:4997 sql_help.c:4998 +#: sql_help.c:4999 sql_help.c:5000 sql_help.c:5001 sql_help.c:5002 +#: sql_help.c:5003 sql_help.c:5004 sql_help.c:5006 sql_help.c:5007 msgid "boolean" msgstr "真偽値" -#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989 +#: sql_help.c:1737 sql_help.c:5008 msgid "size" msgstr "サイズ" -#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990 +#: sql_help.c:1738 sql_help.c:5009 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "そしてテーブルと列の指定は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762 +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:4755 sql_help.c:4757 sql_help.c:4781 msgid "transaction_mode" msgstr "トランザクションのモード" -#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763 +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4758 sql_help.c:4782 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "トランザクションのモードは以下の通りです:" -#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 -#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848 -#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085 -#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105 +#: sql_help.c:1764 sql_help.c:4601 sql_help.c:4610 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4621 sql_help.c:4858 sql_help.c:4867 +#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4875 sql_help.c:4878 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5117 sql_help.c:5121 sql_help.c:5124 msgid "argument" msgstr "引数" -#: sql_help.c:1852 +#: sql_help.c:1864 msgid "relation_name" msgstr "リレーション名" -#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357 +#: sql_help.c:1869 sql_help.c:3920 sql_help.c:4376 msgid "domain_name" msgstr "ドメイン名" -#: sql_help.c:1879 +#: sql_help.c:1891 msgid "policy_name" msgstr "ポリシー名" -#: sql_help.c:1892 +#: sql_help.c:1904 msgid "rule_name" msgstr "ルール名" -#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496 +#: sql_help.c:1923 sql_help.c:4515 msgid "string_literal" msgstr "文字列リテラル" -#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410 +#: sql_help.c:1948 sql_help.c:4179 sql_help.c:4429 msgid "transaction_id" msgstr "トランザクションID" -#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027 +#: sql_help.c:1980 sql_help.c:1987 sql_help.c:4042 msgid "filename" msgstr "ファイル名" -#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696 -#: sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1988 sql_help.c:2707 sql_help.c:2708 +#: sql_help.c:2709 msgid "command" msgstr "コマンド" -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 -#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565 -#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822 -#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070 +#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2706 sql_help.c:3139 sql_help.c:3320 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4105 sql_help.c:4108 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4843 sql_help.c:4959 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089 msgid "condition" msgstr "条件" -#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271 -#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992 +#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2523 sql_help.c:3022 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4007 msgid "query" msgstr "問い合わせ" -#: sql_help.c:1979 +#: sql_help.c:1991 msgid "format_name" msgstr "フォーマット名" -#: sql_help.c:1981 +#: sql_help.c:1993 msgid "delimiter_character" msgstr "区切り文字" -#: sql_help.c:1982 +#: sql_help.c:1994 msgid "null_string" msgstr "NULL文字列" -#: sql_help.c:1983 +#: sql_help.c:1995 msgid "default_string" msgstr "デフォルト文字列" -#: sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:1997 msgid "quote_character" msgstr "引用符文字" -#: sql_help.c:1986 +#: sql_help.c:1998 msgid "escape_character" msgstr "エスケープ文字" -#: sql_help.c:1990 +#: sql_help.c:2002 msgid "encoding_name" msgstr "エンコーディング名" -#: sql_help.c:2001 +#: sql_help.c:2013 msgid "access_method_type" msgstr "アクセスメソッドの型" -#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2106 msgid "arg_data_type" msgstr "入力データ型" -#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2107 sql_help.c:2115 msgid "sfunc" msgstr "状態遷移関数" -#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2108 sql_help.c:2116 msgid "state_data_type" msgstr "状態データの型" -#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2109 sql_help.c:2117 msgid "state_data_size" msgstr "状態データのサイズ" -#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2110 sql_help.c:2118 msgid "ffunc" msgstr "終了関数" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 msgid "combinefunc" msgstr "結合関数" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 msgid "serialfunc" msgstr "シリアライズ関数" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121 msgid "deserialfunc" msgstr "デシリアライズ関数" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2111 sql_help.c:2122 msgid "initial_condition" msgstr "初期条件" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2123 msgid "msfunc" msgstr "前方状態遷移関数" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2124 msgid "minvfunc" msgstr "逆状態遷移関数" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2125 msgid "mstate_data_type" msgstr "移動集約モード時の状態値のデータ型" -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2126 msgid "mstate_data_size" msgstr "移動集約モード時の状態値のデータサイズ" -#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 +#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2127 msgid "mffunc" msgstr "移動集約モード時の終了関数" -#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2128 msgid "minitial_condition" msgstr "移動集約モード時の初期条件" -#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2129 msgid "sort_operator" msgstr "ソート演算子" -#: sql_help.c:2100 +#: sql_help.c:2112 msgid "or the old syntax" msgstr "または古い構文" -#: sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2114 msgid "base_type" msgstr "基本の型" -#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2221 msgid "locale" msgstr "ロケール" -#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210 +#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2222 msgid "lc_collate" msgstr "照合順序" -#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2223 msgid "lc_ctype" msgstr "Ctype(変換演算子)" -#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463 +#: sql_help.c:2175 sql_help.c:4482 msgid "provider" msgstr "プロバイダ" -#: sql_help.c:2165 +#: sql_help.c:2177 msgid "rules" msgstr "ルール" -#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271 +#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2283 msgid "version" msgstr "バージョン" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2180 msgid "existing_collation" msgstr "既存の照合順序" -#: sql_help.c:2178 +#: sql_help.c:2190 msgid "source_encoding" msgstr "変換元のエンコーディング" -#: sql_help.c:2179 +#: sql_help.c:2191 msgid "dest_encoding" msgstr "変換先のエンコーディング" -#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:2218 sql_help.c:3062 msgid "template" msgstr "テンプレート" -#: sql_help.c:2207 +#: sql_help.c:2219 msgid "encoding" msgstr "エンコード" -#: sql_help.c:2208 +#: sql_help.c:2220 msgid "strategy" msgstr "ストラテジ" -#: sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2224 msgid "icu_locale" msgstr "ICUロケール" -#: sql_help.c:2213 +#: sql_help.c:2225 msgid "icu_rules" msgstr "ICUルール(群)" -#: sql_help.c:2214 +#: sql_help.c:2226 msgid "locale_provider" msgstr "ロケールプロバイダ" -#: sql_help.c:2215 +#: sql_help.c:2227 msgid "collation_version" msgstr "照合順序バージョン" -#: sql_help.c:2220 +#: sql_help.c:2232 msgid "oid" msgstr "オブジェクトID" -#: sql_help.c:2240 +#: sql_help.c:2252 msgid "constraint" msgstr "制約条件" -#: sql_help.c:2241 +#: sql_help.c:2253 msgid "where constraint is:" msgstr "制約条件は以下の通りです:" -#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2704 sql_help.c:3135 msgid "event" msgstr "イベント" -#: sql_help.c:2256 +#: sql_help.c:2268 msgid "filter_variable" msgstr "フィルター変数" -#: sql_help.c:2257 +#: sql_help.c:2269 msgid "filter_value" msgstr "フィルター値" -#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2365 sql_help.c:2951 msgid "where column_constraint is:" msgstr "カラム制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2410 msgid "rettype" msgstr "戻り値の型" -#: sql_help.c:2400 +#: sql_help.c:2412 msgid "column_type" msgstr "列の型" -#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2624 msgid "definition" msgstr "定義" -#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 +#: sql_help.c:2422 sql_help.c:2625 msgid "obj_file" msgstr "オブジェクトファイル名" -#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2626 msgid "link_symbol" msgstr "リンクシンボル" -#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615 +#: sql_help.c:2424 sql_help.c:2627 msgid "sql_body" msgstr "SQL本体" -#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243 +#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2689 sql_help.c:3258 msgid "uid" msgstr "UID" -#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2519 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:2947 sql_help.c:3018 msgid "method" msgstr "インデックスメソッド" -#: sql_help.c:2471 -msgid "opclass_parameter" -msgstr "演算子クラスパラメータ" - -#: sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2500 msgid "call_handler" msgstr "呼び出しハンドラー" -#: sql_help.c:2489 +#: sql_help.c:2501 msgid "inline_handler" msgstr "インラインハンドラー" -#: sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:2502 msgid "valfunction" msgstr "バリデーション関数" -#: sql_help.c:2529 +#: sql_help.c:2541 msgid "com_op" msgstr "交代演算子" -#: sql_help.c:2530 +#: sql_help.c:2542 msgid "neg_op" msgstr "否定演算子" -#: sql_help.c:2548 +#: sql_help.c:2560 msgid "family_name" msgstr "演算子族の名前" -#: sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2571 msgid "storage_type" msgstr "ストレージタイプ" -#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127 +#: sql_help.c:2710 sql_help.c:3142 msgid "where event can be one of:" msgstr "イベントは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720 +#: sql_help.c:2730 sql_help.c:2732 msgid "schema_element" msgstr "スキーマ要素" -#: sql_help.c:2757 +#: sql_help.c:2769 msgid "server_type" msgstr "サーバーのタイプ" -#: sql_help.c:2758 +#: sql_help.c:2770 msgid "server_version" msgstr "サーバーのバージョン" -#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3923 sql_help.c:4379 msgid "fdw_name" msgstr "外部データラッパ名" -#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779 +#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2791 msgid "statistics_name" msgstr "統計オブジェクト名" -#: sql_help.c:2780 +#: sql_help.c:2792 msgid "statistics_kind" msgstr "統計種別" -#: sql_help.c:2796 +#: sql_help.c:2808 msgid "subscription_name" msgstr "サブスクリプション名" -#: sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:2913 msgid "source_table" msgstr "コピー元のテーブル" -#: sql_help.c:2902 +#: sql_help.c:2914 msgid "like_option" msgstr "LIKEオプション" -#: sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:2980 msgid "and like_option is:" msgstr "LIKE オプションは以下の通りです:" -#: sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3035 msgid "directory" msgstr "ディレクトリ" -#: sql_help.c:3034 +#: sql_help.c:3049 msgid "parser_name" msgstr "パーサ名" -#: sql_help.c:3035 +#: sql_help.c:3050 msgid "source_config" msgstr "複製元の設定" -#: sql_help.c:3064 +#: sql_help.c:3079 msgid "start_function" msgstr "開始関数" -#: sql_help.c:3065 +#: sql_help.c:3080 msgid "gettoken_function" msgstr "トークン取得関数" -#: sql_help.c:3066 +#: sql_help.c:3081 msgid "end_function" msgstr "終了関数" -#: sql_help.c:3067 +#: sql_help.c:3082 msgid "lextypes_function" msgstr "LEXTYPE関数" -#: sql_help.c:3068 +#: sql_help.c:3083 msgid "headline_function" msgstr "見出し関数" -#: sql_help.c:3080 +#: sql_help.c:3095 msgid "init_function" msgstr "初期処理関数" -#: sql_help.c:3081 +#: sql_help.c:3096 msgid "lexize_function" msgstr "LEXIZE関数" -#: sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3109 msgid "from_sql_function_name" msgstr "{FROM SQL 関数名}" -#: sql_help.c:3096 +#: sql_help.c:3111 msgid "to_sql_function_name" msgstr "{TO SQL 関数名}" -#: sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3137 msgid "referenced_table_name" msgstr "被参照テーブル名" -#: sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:3138 msgid "transition_relation_name" msgstr "移行用リレーション名" -#: sql_help.c:3126 +#: sql_help.c:3141 msgid "arguments" msgstr "引数" -#: sql_help.c:3178 +#: sql_help.c:3193 msgid "label" msgstr "ラベル" -#: sql_help.c:3180 +#: sql_help.c:3195 msgid "subtype" msgstr "当該範囲のデータ型" -#: sql_help.c:3181 +#: sql_help.c:3196 msgid "subtype_operator_class" msgstr "当該範囲のデータ型の演算子クラス" -#: sql_help.c:3183 +#: sql_help.c:3198 msgid "canonical_function" msgstr "正規化関数" -#: sql_help.c:3184 +#: sql_help.c:3199 msgid "subtype_diff_function" msgstr "当該範囲のデータ型の差分抽出関数" -#: sql_help.c:3185 +#: sql_help.c:3200 msgid "multirange_type_name" msgstr "複範囲型名" -#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3202 msgid "input_function" msgstr "入力関数" -#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3203 msgid "output_function" msgstr "出力関数" -#: sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:3204 msgid "receive_function" msgstr "受信関数" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3205 msgid "send_function" msgstr "送信関数" -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3206 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "型修飾子の入力関数" -#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3207 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "型修飾子の出力関数" -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3208 msgid "analyze_function" msgstr "分析関数" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3209 msgid "subscript_function" msgstr "添字関数" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3210 msgid "internallength" msgstr "内部長" -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3211 msgid "alignment" msgstr "バイト境界" -#: sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:3212 msgid "storage" msgstr "ストレージ" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3213 msgid "like_type" msgstr "LIKEの型" -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:3214 msgid "category" msgstr "カテゴリー" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3215 msgid "preferred" msgstr "優先データ型かどうか(真偽値)" -#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3216 msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3217 msgid "element" msgstr "要素のデータ型" -#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3218 msgid "delimiter" msgstr "区切り記号" -#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3219 msgid "collatable" msgstr "照合可能" -#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560 -#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063 +#: sql_help.c:3316 sql_help.c:4002 sql_help.c:4094 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4836 sql_help.c:4949 sql_help.c:5082 msgid "with_query" msgstr "WITH問い合わせ" -#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 -#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604 -#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849 -#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082 -#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:4004 sql_help.c:4598 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4611 sql_help.c:4615 sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4861 sql_help.c:4864 sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4880 sql_help.c:4951 sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5107 sql_help.c:5110 sql_help.c:5114 sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:5126 msgid "alias" msgstr "別名" -#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608 -#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 -#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865 -#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873 -#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111 -#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:3319 sql_help.c:4583 sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4635 +#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4840 sql_help.c:4882 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4892 +#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5086 sql_help.c:5128 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:5134 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137 sql_help.c:5138 msgid "from_item" msgstr "FROM項目" -#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3804 sql_help.c:4146 sql_help.c:4960 msgid "cursor_name" msgstr "カーソル名" -#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:3322 sql_help.c:4010 sql_help.c:4961 msgid "output_expression" msgstr "出力表現" -#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665 -#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066 +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:4011 sql_help.c:4582 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4962 sql_help.c:5085 msgid "output_name" msgstr "出力名" -#: sql_help.c:3324 +#: sql_help.c:3339 msgid "code" msgstr "コードブロック" -#: sql_help.c:3729 +#: sql_help.c:3744 msgid "parameter" msgstr "パラメータ" -#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152 +#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:4171 msgid "statement" msgstr "文" -#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 +#: sql_help.c:3803 sql_help.c:4145 msgid "direction" msgstr "方向" -#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128 +#: sql_help.c:3805 sql_help.c:4147 msgid "where direction can be one of:" msgstr "方向 は以下のうちのいずれか:" -#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794 -#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 -#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 -#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 -#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078 +#: sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3808 sql_help.c:3809 +#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 +#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4592 sql_help.c:4594 +#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4697 sql_help.c:4849 sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:5026 sql_help.c:5028 sql_help.c:5095 sql_help.c:5097 msgid "count" msgstr "取り出す位置や行数" -#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:4369 msgid "sequence_name" msgstr "シーケンス名" -#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387 msgid "arg_name" msgstr "引数名" -#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4388 msgid "arg_type" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4395 msgid "loid" msgstr "ラージオブジェクトid" -#: sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3970 msgid "remote_schema" msgstr "リモートスキーマ" -#: sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:3973 msgid "local_schema" msgstr "ローカルスキーマ" -#: sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:4008 msgid "conflict_target" msgstr "競合ターゲット" -#: sql_help.c:3994 +#: sql_help.c:4009 msgid "conflict_action" msgstr "競合時アクション" -#: sql_help.c:3997 +#: sql_help.c:4012 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "競合ターゲットは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:3998 +#: sql_help.c:4013 msgid "index_column_name" msgstr "インデックスのカラム名" -#: sql_help.c:3999 +#: sql_help.c:4014 msgid "index_expression" msgstr "インデックス表現" -#: sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:4017 msgid "index_predicate" msgstr "インデックスの述語" -#: sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4019 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "競合時アクションは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938 +#: sql_help.c:4025 sql_help.c:4119 sql_help.c:4957 msgid "sub-SELECT" msgstr "副問い合わせ句" -#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914 +#: sql_help.c:4034 sql_help.c:4160 sql_help.c:4933 msgid "channel" msgstr "チャネル" -#: sql_help.c:4041 +#: sql_help.c:4056 msgid "lockmode" msgstr "ロックモード" -#: sql_help.c:4042 +#: sql_help.c:4057 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "ロックモードは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4078 +#: sql_help.c:4095 msgid "target_table_name" msgstr "ターゲットテーブル名" -#: sql_help.c:4079 +#: sql_help.c:4096 msgid "target_alias" msgstr "ターゲット別名" -#: sql_help.c:4080 +#: sql_help.c:4097 msgid "data_source" msgstr "データ源" -#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 msgid "join_condition" msgstr "JOIN条件" -#: sql_help.c:4082 +#: sql_help.c:4099 msgid "when_clause" msgstr "WHEN句" -#: sql_help.c:4083 +#: sql_help.c:4100 msgid "where data_source is:" msgstr "ここで\"データ源\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4084 +#: sql_help.c:4101 msgid "source_table_name" msgstr "データ源テーブル名" -#: sql_help.c:4085 +#: sql_help.c:4102 msgid "source_query" msgstr "データ源問い合わせ" -#: sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4103 msgid "source_alias" msgstr "データ源別名" -#: sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4104 msgid "and when_clause is:" msgstr "WHEN句は以下の通り:" -#: sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:4106 msgid "merge_update" msgstr "マージ更新" -#: sql_help.c:4090 +#: sql_help.c:4107 msgid "merge_delete" msgstr "マージ削除" -#: sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4109 msgid "merge_insert" msgstr "マージ挿入" -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:4110 msgid "and merge_insert is:" msgstr "そして\"マージ挿入\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4096 +#: sql_help.c:4113 msgid "and merge_update is:" msgstr "そして\"マージ更新\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4101 +#: sql_help.c:4120 msgid "and merge_delete is:" msgstr "そして\"マージ削除\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4142 +#: sql_help.c:4161 msgid "payload" msgstr "ペイロード" -#: sql_help.c:4169 +#: sql_help.c:4188 msgid "old_role" msgstr "元のロール" -#: sql_help.c:4170 +#: sql_help.c:4189 msgid "new_role" msgstr "新しいロール" -#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426 +#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4437 sql_help.c:4445 msgid "savepoint_name" msgstr "セーブポイント名" -#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881 -#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127 +#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4643 sql_help.c:4842 sql_help.c:4900 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5146 msgid "grouping_element" msgstr "グルーピング要素" -#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:5090 msgid "window_name" msgstr "ウィンドウ名" -#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4691 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091 msgid "window_definition" msgstr "ウィンドウ定義" -#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673 -#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073 -#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4603 sql_help.c:4647 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4846 sql_help.c:4860 sql_help.c:4904 sql_help.c:5092 +#: sql_help.c:5106 sql_help.c:5150 msgid "select" msgstr "SELECT句" -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080 +#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5099 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "FROM項目は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593 -#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 -#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089 -#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4605 sql_help.c:4608 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4856 sql_help.c:4862 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4881 sql_help.c:5102 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:5111 sql_help.c:5115 sql_help.c:5127 msgid "column_alias" msgstr "列別名" -#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084 +#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4857 sql_help.c:5103 msgid "sampling_method" msgstr "サンプリングメソッド" -#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4859 sql_help.c:5105 msgid "seed" msgstr "乱数シード" -#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883 -#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129 +#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4645 sql_help.c:4863 sql_help.c:4902 +#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5148 msgid "with_query_name" msgstr "WITH問い合わせ名" -#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854 -#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103 -#: sql_help.c:5106 +#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4619 sql_help.c:4622 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4876 sql_help.c:4879 sql_help.c:5119 sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:5125 msgid "column_definition" msgstr "カラム定義" -#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870 -#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4632 sql_help.c:4883 sql_help.c:4889 +#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5135 msgid "join_type" msgstr "JOINタイプ" -#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 msgid "join_column" msgstr "JOINカラム" -#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114 +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "join_using_alias" msgstr "JOIN用別名" -#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "グルーピング要素は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128 +#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4901 sql_help.c:5147 msgid "and with_query is:" msgstr "WITH問い合わせは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 +#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151 msgid "values" msgstr "VALUES句" -#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 +#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152 msgid "insert" msgstr "INSERT句" -#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153 msgid "update" msgstr "UPDATE句" -#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135 +#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4908 sql_help.c:5154 msgid "delete" msgstr "DELETE句" -#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4910 sql_help.c:5156 msgid "search_seq_col_name" msgstr "SEARCH順序列名" -#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 +#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4912 sql_help.c:5158 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "循環識別列名" -#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4913 sql_help.c:5159 msgid "cycle_mark_value" msgstr "循環識別値" -#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4914 sql_help.c:5160 msgid "cycle_mark_default" msgstr "循環識別デフォルト" -#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4915 sql_help.c:5161 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "循環パス列名" -#: sql_help.c:4666 +#: sql_help.c:4685 msgid "new_table" msgstr "新しいテーブル" -#: sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4756 msgid "snapshot_id" msgstr "スナップショットID" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5024 msgid "sort_expression" msgstr "ソート表現" -#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133 +#: sql_help.c:5168 sql_help.c:6152 msgid "abort the current transaction" msgstr "現在のトランザクションを中止します" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5174 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "集約関数の定義を変更します" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5180 msgid "change the definition of a collation" msgstr "照合順序の定義を変更します" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5186 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "エンコーディング変換ルールの定義を変更します" -#: sql_help.c:5173 +#: sql_help.c:5192 msgid "change a database" msgstr "データベースを変更します" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5198 msgid "define default access privileges" msgstr "デフォルトのアクセス権限を定義します" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5204 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ドメインの定義を変更します" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5210 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "イベントトリガーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5216 msgid "change the definition of an extension" msgstr "機能拡張の定義を変更します" -#: sql_help.c:5203 +#: sql_help.c:5222 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパの定義を変更します" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5228 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "外部テーブルの定義を変更します" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5234 msgid "change the definition of a function" msgstr "関数の定義を変更します" -#: sql_help.c:5221 +#: sql_help.c:5240 msgid "change role name or membership" msgstr "ロール名またはメンバーシップを変更します" -#: sql_help.c:5227 +#: sql_help.c:5246 msgid "change the definition of an index" msgstr "インデックスの定義を変更します" -#: sql_help.c:5233 +#: sql_help.c:5252 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "手続き言語の定義を変更します" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5258 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ラージオブジェクトの定義を変更します" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5264 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "実体化ビューの定義を変更します" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5270 msgid "change the definition of an operator" msgstr "演算子の定義を変更します" -#: sql_help.c:5257 +#: sql_help.c:5276 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "演算子クラスの定義を変更します" -#: sql_help.c:5263 +#: sql_help.c:5282 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "演算子族の定義を変更します" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5288 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "行レベルのセキュリティ ポリシーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5294 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "プロシージャの定義を変更します" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5300 msgid "change the definition of a publication" msgstr "パブリケーションの定義を変更します" -#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5306 sql_help.c:5408 msgid "change a database role" msgstr "データベースロールを変更します" -#: sql_help.c:5293 +#: sql_help.c:5312 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ルーチンの定義を変更します" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5318 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ルールの定義を変更します" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5324 msgid "change the definition of a schema" msgstr "スキーマの定義を変更します" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5330 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "シーケンス生成器の定義を変更します" -#: sql_help.c:5317 +#: sql_help.c:5336 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "外部サーバーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5323 +#: sql_help.c:5342 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "拡張統計情報オブジェクトの定義を変更します" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5348 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "サブスクリプションの定義を変更します" -#: sql_help.c:5335 +#: sql_help.c:5354 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "サーバーの設定パラメータを変更します" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5360 msgid "change the definition of a table" msgstr "テーブルの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5347 +#: sql_help.c:5366 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "テーブル空間の定義を変更します" -#: sql_help.c:5353 +#: sql_help.c:5372 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定の定義を変更します" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5378 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書の定義を変更します" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5384 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5371 +#: sql_help.c:5390 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートの定義を変更します" -#: sql_help.c:5377 +#: sql_help.c:5396 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "トリガーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5383 +#: sql_help.c:5402 msgid "change the definition of a type" msgstr "型の定義を変更します" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5414 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ユーザーマッピングの定義を変更します" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5420 msgid "change the definition of a view" msgstr "ビューの定義を変更します" -#: sql_help.c:5407 +#: sql_help.c:5426 msgid "collect statistics about a database" msgstr "データベースの統計情報を収集します" -#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211 +#: sql_help.c:5432 sql_help.c:6230 msgid "start a transaction block" msgstr "トランザクション区間を開始します" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5438 msgid "invoke a procedure" msgstr "プロシージャを実行します" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5444 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "先行書き込みログのチェックポイントを強制的に実行します" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5450 msgid "close a cursor" msgstr "カーソルを閉じます" -#: sql_help.c:5437 +#: sql_help.c:5456 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "インデックスに従ってテーブルをクラスタ化します" -#: sql_help.c:5443 +#: sql_help.c:5462 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "オブジェクトのコメントを定義または変更します" -#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007 +#: sql_help.c:5468 sql_help.c:6026 msgid "commit the current transaction" msgstr "現在のトランザクションをコミットします" -#: sql_help.c:5455 +#: sql_help.c:5474 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをコミットします" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5480 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "ファイルとテーブルとの間でデータをコピーします" -#: sql_help.c:5467 +#: sql_help.c:5486 msgid "define a new access method" msgstr "新しいアクセスメソッドを定義します" -#: sql_help.c:5473 +#: sql_help.c:5492 msgid "define a new aggregate function" msgstr "新しい集約関数を定義します" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5498 msgid "define a new cast" msgstr "新しい型変換を定義します" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5504 msgid "define a new collation" msgstr "新しい照合順序を定義します" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5510 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "新しいエンコーディング変換を定義します" -#: sql_help.c:5497 +#: sql_help.c:5516 msgid "create a new database" msgstr "新しいデータベースを作成します" -#: sql_help.c:5503 +#: sql_help.c:5522 msgid "define a new domain" msgstr "新しいドメインを定義します" -#: sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5528 msgid "define a new event trigger" msgstr "新しいイベントトリガーを定義します" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5534 msgid "install an extension" msgstr "機能拡張をインストールします" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5540 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "新しい外部データラッパを定義します" -#: sql_help.c:5527 +#: sql_help.c:5546 msgid "define a new foreign table" msgstr "新しい外部テーブルを定義します" -#: sql_help.c:5533 +#: sql_help.c:5552 msgid "define a new function" msgstr "新しい関数を定義します" -#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701 +#: sql_help.c:5558 sql_help.c:5618 sql_help.c:5720 msgid "define a new database role" msgstr "新しいデータベースロールを定義します" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5564 msgid "define a new index" msgstr "新しいインデックスを定義します" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5570 msgid "define a new procedural language" msgstr "新しい手続き言語を定義します" -#: sql_help.c:5557 +#: sql_help.c:5576 msgid "define a new materialized view" msgstr "新しい実体化ビューを定義します" -#: sql_help.c:5563 +#: sql_help.c:5582 msgid "define a new operator" msgstr "新しい演算子を定義します" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5588 msgid "define a new operator class" msgstr "新しい演算子クラスを定義します" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5594 msgid "define a new operator family" msgstr "新しい演算子族を定義します" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5600 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "テーブルに対して新しい行レベルセキュリティポリシーを定義します" -#: sql_help.c:5587 +#: sql_help.c:5606 msgid "define a new procedure" msgstr "新しいプロシージャを定義します" -#: sql_help.c:5593 +#: sql_help.c:5612 msgid "define a new publication" msgstr "新しいパブリケーションを定義します" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5624 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "新しい書き換えルールを定義します" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5630 msgid "define a new schema" msgstr "新しいスキーマを定義します" -#: sql_help.c:5617 +#: sql_help.c:5636 msgid "define a new sequence generator" msgstr "新しいシーケンス生成器を定義します。" -#: sql_help.c:5623 +#: sql_help.c:5642 msgid "define a new foreign server" msgstr "新しい外部サーバーを定義します" -#: sql_help.c:5629 +#: sql_help.c:5648 msgid "define extended statistics" msgstr "拡張統計情報を定義します" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5654 msgid "define a new subscription" msgstr "新しいサブスクリプションを定義します" -#: sql_help.c:5641 +#: sql_help.c:5660 msgid "define a new table" msgstr "新しいテーブルを定義します" -#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169 +#: sql_help.c:5666 sql_help.c:6188 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "問い合わせの結果から新しいテーブルを定義します" -#: sql_help.c:5653 +#: sql_help.c:5672 msgid "define a new tablespace" msgstr "新しいテーブル空間を定義します" -#: sql_help.c:5659 +#: sql_help.c:5678 msgid "define a new text search configuration" msgstr "新しいテキスト検索設定を定義します" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5684 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "新しいテキスト検索辞書を定義します" -#: sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5690 msgid "define a new text search parser" msgstr "新しいテキスト検索パーサーを定義します" -#: sql_help.c:5677 +#: sql_help.c:5696 msgid "define a new text search template" msgstr "新しいテキスト検索テンプレートを定義します" -#: sql_help.c:5683 +#: sql_help.c:5702 msgid "define a new transform" msgstr "新しいデータ変換を定義します" -#: sql_help.c:5689 +#: sql_help.c:5708 msgid "define a new trigger" msgstr "新しいトリガーを定義します" -#: sql_help.c:5695 +#: sql_help.c:5714 msgid "define a new data type" msgstr "新しいデータ型を定義します" -#: sql_help.c:5707 +#: sql_help.c:5726 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "外部サーバーに対するユーザーの新しいマッピングを定義します。" -#: sql_help.c:5713 +#: sql_help.c:5732 msgid "define a new view" msgstr "新しいビューを定義します" -#: sql_help.c:5719 +#: sql_help.c:5738 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "準備した文を解放します" -#: sql_help.c:5725 +#: sql_help.c:5744 msgid "define a cursor" msgstr "カーソルを定義します" -#: sql_help.c:5731 +#: sql_help.c:5750 msgid "delete rows of a table" msgstr "テーブルの行を削除します" -#: sql_help.c:5737 +#: sql_help.c:5756 msgid "discard session state" msgstr "セッション状態を破棄します" -#: sql_help.c:5743 +#: sql_help.c:5762 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "無名コードブロックを実行します" -#: sql_help.c:5749 +#: sql_help.c:5768 msgid "remove an access method" msgstr "アクセスメソッドを削除します" -#: sql_help.c:5755 +#: sql_help.c:5774 msgid "remove an aggregate function" msgstr "集約関数を削除します" -#: sql_help.c:5761 +#: sql_help.c:5780 msgid "remove a cast" msgstr "型変換を削除します" -#: sql_help.c:5767 +#: sql_help.c:5786 msgid "remove a collation" msgstr "照合順序を削除します" -#: sql_help.c:5773 +#: sql_help.c:5792 msgid "remove a conversion" msgstr "符号化方式変換を削除します" -#: sql_help.c:5779 +#: sql_help.c:5798 msgid "remove a database" msgstr "データベースを削除します" -#: sql_help.c:5785 +#: sql_help.c:5804 msgid "remove a domain" msgstr "ドメインを削除します" -#: sql_help.c:5791 +#: sql_help.c:5810 msgid "remove an event trigger" msgstr "イベントトリガーを削除します" -#: sql_help.c:5797 +#: sql_help.c:5816 msgid "remove an extension" msgstr "機能拡張を削除します" -#: sql_help.c:5803 +#: sql_help.c:5822 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパを削除します" -#: sql_help.c:5809 +#: sql_help.c:5828 msgid "remove a foreign table" msgstr "外部テーブルを削除します" -#: sql_help.c:5815 +#: sql_help.c:5834 msgid "remove a function" msgstr "関数を削除します" -#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989 +#: sql_help.c:5840 sql_help.c:5906 sql_help.c:6008 msgid "remove a database role" msgstr "データベースロールを削除します" -#: sql_help.c:5827 +#: sql_help.c:5846 msgid "remove an index" msgstr "インデックスを削除します" -#: sql_help.c:5833 +#: sql_help.c:5852 msgid "remove a procedural language" msgstr "手続き言語を削除します" -#: sql_help.c:5839 +#: sql_help.c:5858 msgid "remove a materialized view" msgstr "実体化ビューを削除します" -#: sql_help.c:5845 +#: sql_help.c:5864 msgid "remove an operator" msgstr "演算子を削除します" -#: sql_help.c:5851 +#: sql_help.c:5870 msgid "remove an operator class" msgstr "演算子クラスを削除します" -#: sql_help.c:5857 +#: sql_help.c:5876 msgid "remove an operator family" msgstr "演算子族を削除します" -#: sql_help.c:5863 +#: sql_help.c:5882 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトを削除します" -#: sql_help.c:5869 +#: sql_help.c:5888 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "テーブルから行レベルのセキュリティポリシーを削除します" -#: sql_help.c:5875 +#: sql_help.c:5894 msgid "remove a procedure" msgstr "プロシージャを削除します" -#: sql_help.c:5881 +#: sql_help.c:5900 msgid "remove a publication" msgstr "パブリケーションを削除します" -#: sql_help.c:5893 +#: sql_help.c:5912 msgid "remove a routine" msgstr "ルーチンを削除します" -#: sql_help.c:5899 +#: sql_help.c:5918 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "書き換えルールを削除します" -#: sql_help.c:5905 +#: sql_help.c:5924 msgid "remove a schema" msgstr "スキーマを削除します" -#: sql_help.c:5911 +#: sql_help.c:5930 msgid "remove a sequence" msgstr "シーケンスを削除します" -#: sql_help.c:5917 +#: sql_help.c:5936 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "外部サーバー記述子を削除します" -#: sql_help.c:5923 +#: sql_help.c:5942 msgid "remove extended statistics" msgstr "拡張統計情報を削除します" -#: sql_help.c:5929 +#: sql_help.c:5948 msgid "remove a subscription" msgstr "サブスクリプションを削除します" -#: sql_help.c:5935 +#: sql_help.c:5954 msgid "remove a table" msgstr "テーブルを削除します" -#: sql_help.c:5941 +#: sql_help.c:5960 msgid "remove a tablespace" msgstr "テーブル空間を削除します" -#: sql_help.c:5947 +#: sql_help.c:5966 msgid "remove a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定を削除します" -#: sql_help.c:5953 +#: sql_help.c:5972 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書を削除します" -#: sql_help.c:5959 +#: sql_help.c:5978 msgid "remove a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサーを削除します" -#: sql_help.c:5965 +#: sql_help.c:5984 msgid "remove a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートを削除します" -#: sql_help.c:5971 +#: sql_help.c:5990 msgid "remove a transform" msgstr "データ変換を削除します" -#: sql_help.c:5977 +#: sql_help.c:5996 msgid "remove a trigger" msgstr "トリガーを削除します" -#: sql_help.c:5983 +#: sql_help.c:6002 msgid "remove a data type" msgstr "データ型を削除します" -#: sql_help.c:5995 +#: sql_help.c:6014 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "外部サーバーのユーザーマッピングを削除します" -#: sql_help.c:6001 +#: sql_help.c:6020 msgid "remove a view" msgstr "ビューを削除します" -#: sql_help.c:6013 +#: sql_help.c:6032 msgid "execute a prepared statement" msgstr "準備した文を実行します" -#: sql_help.c:6019 +#: sql_help.c:6038 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "文の実行計画を表示します" -#: sql_help.c:6025 +#: sql_help.c:6044 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "カーソルを使って問い合わせから行を取り出します" -#: sql_help.c:6031 +#: sql_help.c:6050 msgid "define access privileges" msgstr "アクセス権限を定義します" -#: sql_help.c:6037 +#: sql_help.c:6056 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "外部サーバーからテーブル定義をインポートします" -#: sql_help.c:6043 +#: sql_help.c:6062 msgid "create new rows in a table" msgstr "テーブルに新しい行を作成します" -#: sql_help.c:6049 +#: sql_help.c:6068 msgid "listen for a notification" msgstr "通知メッセージを監視します" -#: sql_help.c:6055 +#: sql_help.c:6074 msgid "load a shared library file" msgstr "共有ライブラリファイルをロードします" -#: sql_help.c:6061 +#: sql_help.c:6080 msgid "lock a table" msgstr "テーブルをロックします" -#: sql_help.c:6067 +#: sql_help.c:6086 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" msgstr "条件によってテーブルの行を挿入、更新または削除する" -#: sql_help.c:6073 +#: sql_help.c:6092 msgid "position a cursor" msgstr "カーソルを位置づけます" -#: sql_help.c:6079 +#: sql_help.c:6098 msgid "generate a notification" msgstr "通知を生成します" -#: sql_help.c:6085 +#: sql_help.c:6104 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "実行に備えて文を準備します" -#: sql_help.c:6091 +#: sql_help.c:6110 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "二相コミットに備えて現在のトランザクションを準備します" -#: sql_help.c:6097 +#: sql_help.c:6116 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトの所有権を変更します" -#: sql_help.c:6103 +#: sql_help.c:6122 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "実体化ビューの内容を置き換えます" -#: sql_help.c:6109 +#: sql_help.c:6128 msgid "rebuild indexes" msgstr "インデックスを再構築します" -#: sql_help.c:6115 +#: sql_help.c:6134 msgid "release a previously defined savepoint" msgstr "以前に定義されたセーブポイントを解放します" -#: sql_help.c:6121 +#: sql_help.c:6140 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "実行時パラメータの値をデフォルト値に戻します" -#: sql_help.c:6127 +#: sql_help.c:6146 msgid "remove access privileges" msgstr "アクセス権限を削除します" -#: sql_help.c:6139 +#: sql_help.c:6158 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをキャンセルします" -#: sql_help.c:6145 +#: sql_help.c:6164 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "セーブポイントまでロールバックします" -#: sql_help.c:6151 +#: sql_help.c:6170 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "現在のトランザクション内で新しいセーブポイントを定義します" -#: sql_help.c:6157 +#: sql_help.c:6176 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "オブジェクトに適用されるセキュリティラベルを定義または変更します" -#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253 +#: sql_help.c:6182 sql_help.c:6236 sql_help.c:6272 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "テーブルまたはビューから行を取得します" -#: sql_help.c:6175 +#: sql_help.c:6194 msgid "change a run-time parameter" msgstr "実行時パラメータを変更します" -#: sql_help.c:6181 +#: sql_help.c:6200 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "現在のトランザクションについて、制約チェックのタイミングを設定します" -#: sql_help.c:6187 +#: sql_help.c:6206 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します" -#: sql_help.c:6193 +#: sql_help.c:6212 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "セッションのユーザー識別子および現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します" -#: sql_help.c:6199 +#: sql_help.c:6218 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "現在のトランザクションの特性を設定します" -#: sql_help.c:6205 +#: sql_help.c:6224 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "実行時パラメータの値を表示します" -#: sql_help.c:6223 +#: sql_help.c:6242 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "一つの、または複数のテーブルを空にします" -#: sql_help.c:6229 +#: sql_help.c:6248 msgid "stop listening for a notification" msgstr "通知メッセージの監視を中止します" -#: sql_help.c:6235 +#: sql_help.c:6254 msgid "update rows of a table" msgstr "テーブルの行を更新します" -#: sql_help.c:6241 +#: sql_help.c:6260 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "ガーベッジコレクションを行い、また必要に応じてデータベースを分析します" -#: sql_help.c:6247 +#: sql_help.c:6266 msgid "compute a set of rows" msgstr "行セットを計算します" diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index b0b5f8aefbf..57b97e09e2a 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Serguei A. Mokhov , 2001-2005. # Oleg Bartunov , 2004-2005. # Sergey Burladyan , 2012. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Maxim Yablokov , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-07 06:49+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d: #: ../../common/wait_error.c:82 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" -msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d" +msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным кодом состояния %d" #: ../../fe_utils/cancel.c:189 ../../fe_utils/cancel.c:238 msgid "Cancel request sent\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:718 +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:732 #, c-format msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается" @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address " "\"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\": " -"адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (компьютер " +"\"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" #: command.c:676 #, c-format @@ -251,15 +251,15 @@ msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " "\"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " -"порт \"%s\").\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (компьютер " +"\"%s\", порт \"%s\").\n" #: command.c:1066 command.c:1159 command.c:2682 #, c-format msgid "no query buffer" msgstr "нет буфера запросов" -#: command.c:1099 command.c:5689 +#: command.c:1099 command.c:5694 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "неверный номер строки: %s" @@ -275,9 +275,9 @@ msgstr "" "%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура " "перекодировки" -#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5795 +#: command.c:1350 command.c:2152 command.c:3435 command.c:3632 command.c:5800 #: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 -#: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 +#: common.c:1194 common.c:1306 common.c:1344 common.c:1437 common.c:1473 #: copy.c:486 copy.c:721 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 #: large_obj.c:254 startup.c:304 #, c-format @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Пароль пользователя %s: " msgid "" "Do not give user, host, or port separately when using a connection string" msgstr "" -"Не указывайте пользователя, сервер или порт отдельно, когда используете " +"Не указывайте пользователя, компьютер или порт отдельно, когда используете " "строку подключения" #: command.c:3332 @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host " "\"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "" -"Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер " +"Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (компьютер " "\"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" #: command.c:3712 @@ -483,8 +483,8 @@ msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " "port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " -"порт \"%s\").\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (компьютер " +"\"%s\", порт \"%s\").\n" #: command.c:3717 #, c-format @@ -810,32 +810,32 @@ msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: ошибка" -#: command.c:5168 +#: command.c:5172 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом" -#: command.c:5200 +#: command.c:5204 #, c-format msgid "could not set timer: %m" msgstr "не удалось установить таймер: %m" -#: command.c:5269 +#: command.c:5273 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:5272 +#: command.c:5276 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:5340 +#: command.c:5345 #, c-format msgid "could not wait for signals: %m" msgstr "сбой при ожидании сигналов: %m" -#: command.c:5398 command.c:5405 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 +#: command.c:5403 command.c:5410 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -848,12 +848,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5584 +#: command.c:5589 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\" — не представление" -#: command.c:5600 +#: command.c:5605 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "не удалось разобрать массив reloptions" @@ -980,18 +980,18 @@ msgstr "ОПЕРАТОР: %s" msgid "unexpected transaction status (%d)" msgstr "неожиданное состояние транзакции (%d)" -#: common.c:1335 describe.c:2026 +#: common.c:1328 describe.c:2026 msgid "Column" msgstr "Столбец" -#: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 +#: common.c:1329 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 #: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 #: describe.c:3958 describe.c:4170 describe.c:4409 describe.c:4571 #: describe.c:5846 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: common.c:1385 +#: common.c:1378 #, c-format msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n" msgstr "Команда не выдала результат, либо в результате нет столбцов.\n" @@ -2811,7 +2811,8 @@ msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " "(default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" +" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог " +"сокетов\n" " (по умолчанию: \"%s\")\n" #: help.c:134 @@ -3446,7 +3447,7 @@ msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently \"%s\")\n" msgstr "" -" \\c[onnect] {[БД|- ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ|- СЕРВЕР|- ПОРТ|-] | conninfo}\n" +" \\c[onnect] {[БД|- ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ|- КОМПЬЮТЕР|- ПОРТ|-] | conninfo}\n" " подключиться к другой базе данных\n" " (текущая: \"%s\")\n" @@ -3455,7 +3456,7 @@ msgid "" " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" " connect to new database (currently no connection)\n" msgstr "" -" \\c[onnect] {[БД|- ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ|- СЕРВЕР|- ПОРТ|-] | conninfo}\n" +" \\c[onnect] {[БД|- ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ|- КОМПЬЮТЕР|- ПОРТ|-] | conninfo}\n" " подключиться к другой базе данных\n" " (сейчас подключения нет)\n" @@ -3669,7 +3670,7 @@ msgid "" " the currently connected database server host\n" msgstr "" " HOST\n" -" сервер баз данных, к которому установлено подключение\n" +" компьютер с сервером баз данных, к которому установлено подключение\n" #: help.c:429 msgid "" @@ -4340,202 +4341,202 @@ msgstr "%s: нехватка памяти" #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:240 -#: sql_help.c:242 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:247 sql_help.c:250 -#: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:256 sql_help.c:268 sql_help.c:269 -#: sql_help.c:270 sql_help.c:272 sql_help.c:321 sql_help.c:323 sql_help.c:325 -#: sql_help.c:327 sql_help.c:396 sql_help.c:401 sql_help.c:403 sql_help.c:445 -#: sql_help.c:447 sql_help.c:450 sql_help.c:452 sql_help.c:521 sql_help.c:526 -#: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:595 sql_help.c:597 -#: sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:608 -#: sql_help.c:611 sql_help.c:622 sql_help.c:624 sql_help.c:668 sql_help.c:670 -#: sql_help.c:672 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:679 sql_help.c:716 -#: sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:749 -#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:804 -#: sql_help.c:819 sql_help.c:822 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 -#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:902 -#: sql_help.c:904 sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:956 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1051 sql_help.c:1053 sql_help.c:1073 -#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 sql_help.c:1088 -#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1104 sql_help.c:1106 sql_help.c:1118 -#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1143 -#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 -#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 -#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1309 sql_help.c:1311 -#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 sql_help.c:1321 -#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 sql_help.c:1447 sql_help.c:1449 -#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1454 sql_help.c:1475 sql_help.c:1478 -#: sql_help.c:1481 sql_help.c:1484 sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 -#: sql_help.c:1492 sql_help.c:1494 sql_help.c:1508 sql_help.c:1511 -#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1515 sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 -#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1539 sql_help.c:1549 sql_help.c:1552 -#: sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 sql_help.c:1579 sql_help.c:1581 -#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1586 sql_help.c:1589 sql_help.c:1592 -#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1686 sql_help.c:1689 sql_help.c:1691 -#: sql_help.c:1693 sql_help.c:1696 sql_help.c:1698 sql_help.c:1700 -#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1755 sql_help.c:1771 sql_help.c:2004 -#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2092 sql_help.c:2105 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2171 sql_help.c:2181 sql_help.c:2208 sql_help.c:2240 -#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2286 sql_help.c:2397 sql_help.c:2443 -#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2491 sql_help.c:2495 sql_help.c:2529 -#: sql_help.c:2549 sql_help.c:2571 sql_help.c:2585 sql_help.c:2606 -#: sql_help.c:2635 sql_help.c:2670 sql_help.c:2695 sql_help.c:2742 -#: sql_help.c:3040 sql_help.c:3053 sql_help.c:3070 sql_help.c:3086 -#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3180 sql_help.c:3184 sql_help.c:3186 -#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3212 sql_help.c:3239 sql_help.c:3274 -#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3295 sql_help.c:3339 sql_help.c:3353 -#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3389 sql_help.c:3401 sql_help.c:3411 -#: sql_help.c:3419 sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 -#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3463 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 -#: sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 sql_help.c:3505 sql_help.c:3514 -#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3541 sql_help.c:3552 -#: sql_help.c:3560 sql_help.c:3569 sql_help.c:3580 sql_help.c:3589 -#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621 -#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653 -#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3669 sql_help.c:3686 sql_help.c:3695 -#: sql_help.c:3703 sql_help.c:3720 sql_help.c:3735 sql_help.c:4047 -#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4190 sql_help.c:4206 sql_help.c:4208 -#: sql_help.c:4711 sql_help.c:4759 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:245 +#: sql_help.c:247 sql_help.c:248 sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:255 +#: sql_help.c:257 sql_help.c:259 sql_help.c:261 sql_help.c:276 sql_help.c:277 +#: sql_help.c:278 sql_help.c:280 sql_help.c:329 sql_help.c:331 sql_help.c:333 +#: sql_help.c:335 sql_help.c:404 sql_help.c:409 sql_help.c:411 sql_help.c:453 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:458 sql_help.c:460 sql_help.c:529 sql_help.c:534 +#: sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:605 +#: sql_help.c:607 sql_help.c:609 sql_help.c:611 sql_help.c:614 sql_help.c:616 +#: sql_help.c:619 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:676 sql_help.c:678 +#: sql_help.c:680 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:724 +#: sql_help.c:728 sql_help.c:732 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:757 +#: sql_help.c:786 sql_help.c:798 sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:812 +#: sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 +#: sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:910 +#: sql_help.c:912 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:964 sql_help.c:1009 +#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081 +#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 +#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1126 +#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1151 +#: sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161 sql_help.c:1165 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173 +#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1178 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319 +#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:1329 +#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 +#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1462 sql_help.c:1483 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 sql_help.c:1496 sql_help.c:1498 +#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1502 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 +#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 +#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1557 sql_help.c:1560 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1585 sql_help.c:1587 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1694 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1763 sql_help.c:1779 sql_help.c:2012 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2100 sql_help.c:2113 sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2179 sql_help.c:2189 sql_help.c:2216 sql_help.c:2248 +#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2294 sql_help.c:2405 sql_help.c:2451 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2499 sql_help.c:2503 sql_help.c:2537 +#: sql_help.c:2557 sql_help.c:2579 sql_help.c:2593 sql_help.c:2614 +#: sql_help.c:2643 sql_help.c:2678 sql_help.c:2703 sql_help.c:2750 +#: sql_help.c:3048 sql_help.c:3061 sql_help.c:3078 sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3134 sql_help.c:3188 sql_help.c:3192 sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3220 sql_help.c:3247 sql_help.c:3282 +#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3303 sql_help.c:3347 sql_help.c:3361 +#: sql_help.c:3389 sql_help.c:3397 sql_help.c:3409 sql_help.c:3419 +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451 +#: sql_help.c:3460 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 +#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3503 sql_help.c:3513 sql_help.c:3522 +#: sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3549 sql_help.c:3560 +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3577 sql_help.c:3588 sql_help.c:3597 +#: sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621 sql_help.c:3629 +#: sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653 sql_help.c:3661 +#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3677 sql_help.c:3694 sql_help.c:3703 +#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3728 sql_help.c:3743 sql_help.c:4055 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4198 sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 +#: sql_help.c:4719 sql_help.c:4767 sql_help.c:4925 msgid "name" msgstr "имя" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:332 sql_help.c:1852 -#: sql_help.c:3354 sql_help.c:4479 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1860 +#: sql_help.c:3362 sql_help.c:4487 msgid "aggregate_signature" msgstr "сигнатура_агр_функции" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:255 -#: sql_help.c:273 sql_help.c:404 sql_help.c:451 sql_help.c:530 sql_help.c:578 -#: sql_help.c:596 sql_help.c:623 sql_help.c:676 sql_help.c:745 sql_help.c:800 -#: sql_help.c:821 sql_help.c:860 sql_help.c:910 sql_help.c:957 sql_help.c:1010 -#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1052 sql_help.c:1087 sql_help.c:1107 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1171 sql_help.c:1318 sql_help.c:1448 -#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 sql_help.c:1526 sql_help.c:1538 -#: sql_help.c:1551 sql_help.c:1578 sql_help.c:1644 sql_help.c:1697 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260 +#: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586 +#: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:753 sql_help.c:808 +#: sql_help.c:829 sql_help.c:868 sql_help.c:918 sql_help.c:965 sql_help.c:1018 +#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1095 sql_help.c:1115 +#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1179 sql_help.c:1326 sql_help.c:1456 +#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1520 sql_help.c:1534 sql_help.c:1546 +#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 sql_help.c:1652 sql_help.c:1705 msgid "new_name" msgstr "новое_имя" -#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:253 -#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:487 sql_help.c:535 sql_help.c:625 -#: sql_help.c:634 sql_help.c:699 sql_help.c:719 sql_help.c:748 sql_help.c:803 -#: sql_help.c:865 sql_help.c:908 sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 -#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 -#: sql_help.c:1382 sql_help.c:1450 sql_help.c:1493 sql_help.c:1514 -#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1692 sql_help.c:3026 +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258 +#: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633 +#: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:727 sql_help.c:756 sql_help.c:811 +#: sql_help.c:873 sql_help.c:916 sql_help.c:1023 sql_help.c:1062 +#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1113 sql_help.c:1127 sql_help.c:1177 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1458 sql_help.c:1501 sql_help.c:1522 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1700 sql_help.c:3034 msgid "new_owner" msgstr "новый_владелец" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:257 sql_help.c:324 -#: sql_help.c:453 sql_help.c:540 sql_help.c:678 sql_help.c:723 sql_help.c:751 -#: sql_help.c:806 sql_help.c:870 sql_help.c:1020 sql_help.c:1089 -#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1320 sql_help.c:1495 sql_help.c:1516 -#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1540 sql_help.c:1580 sql_help.c:1699 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:731 sql_help.c:759 +#: sql_help.c:814 sql_help.c:878 sql_help.c:1028 sql_help.c:1097 +#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1328 sql_help.c:1503 sql_help.c:1524 +#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1548 sql_help.c:1588 sql_help.c:1707 msgid "new_schema" msgstr "новая_схема" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1916 sql_help.c:3355 sql_help.c:4508 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1924 sql_help.c:3363 sql_help.c:4516 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "где сигнатура_агр_функции:" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:342 sql_help.c:355 -#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 -#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 -#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:1917 -#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1923 sql_help.c:2074 sql_help.c:2093 -#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2398 sql_help.c:2607 sql_help.c:3356 -#: sql_help.c:3359 sql_help.c:3362 sql_help.c:3453 sql_help.c:3542 -#: sql_help.c:3570 sql_help.c:3922 sql_help.c:4378 sql_help.c:4485 -#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4498 sql_help.c:4509 sql_help.c:4512 -#: sql_help.c:4515 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:860 +#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1010 +#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030 +#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1895 sql_help.c:1901 sql_help.c:1925 +#: sql_help.c:1928 sql_help.c:1931 sql_help.c:2082 sql_help.c:2101 +#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2406 sql_help.c:2615 sql_help.c:3364 +#: sql_help.c:3367 sql_help.c:3370 sql_help.c:3461 sql_help.c:3550 +#: sql_help.c:3578 sql_help.c:3930 sql_help.c:4386 sql_help.c:4493 +#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4506 sql_help.c:4517 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4523 msgid "argmode" msgstr "режим_аргумента" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:343 sql_help.c:356 -#: sql_help.c:360 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:382 sql_help.c:523 -#: sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:543 sql_help.c:853 -#: sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023 -#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:1918 -#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1924 sql_help.c:2075 sql_help.c:2094 -#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2399 sql_help.c:2608 sql_help.c:3357 -#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3363 sql_help.c:3454 sql_help.c:3543 -#: sql_help.c:3571 sql_help.c:4486 sql_help.c:4493 sql_help.c:4499 -#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4513 sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531 +#: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:861 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1011 +#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031 +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1896 sql_help.c:1902 sql_help.c:1926 +#: sql_help.c:1929 sql_help.c:1932 sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 +#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2407 sql_help.c:2616 sql_help.c:3365 +#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3371 sql_help.c:3462 sql_help.c:3551 +#: sql_help.c:3579 sql_help.c:4494 sql_help.c:4501 sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:4518 sql_help.c:4521 sql_help.c:4524 msgid "argname" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:344 sql_help.c:357 -#: sql_help.c:361 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:383 sql_help.c:524 -#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:544 sql_help.c:854 -#: sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:874 sql_help.c:1004 -#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 -#: sql_help.c:1872 sql_help.c:1889 sql_help.c:1895 sql_help.c:1919 -#: sql_help.c:1922 sql_help.c:1925 sql_help.c:2400 sql_help.c:2609 -#: sql_help.c:3358 sql_help.c:3361 sql_help.c:3364 sql_help.c:3455 -#: sql_help.c:3544 sql_help.c:3572 sql_help.c:4487 sql_help.c:4494 -#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4511 sql_help.c:4514 sql_help.c:4517 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:862 +#: sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1012 +#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032 +#: sql_help.c:1880 sql_help.c:1897 sql_help.c:1903 sql_help.c:1927 +#: sql_help.c:1930 sql_help.c:1933 sql_help.c:2408 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3369 sql_help.c:3372 sql_help.c:3463 +#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3580 sql_help.c:4495 sql_help.c:4502 +#: sql_help.c:4508 sql_help.c:4519 sql_help.c:4522 sql_help.c:4525 msgid "argtype" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:399 sql_help.c:476 sql_help.c:488 sql_help.c:951 -#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1509 sql_help.c:1638 sql_help.c:1670 -#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1787 sql_help.c:1974 sql_help.c:1981 -#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2339 sql_help.c:2346 sql_help.c:2355 -#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 sql_help.c:2764 sql_help.c:3055 -#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3262 sql_help.c:3402 sql_help.c:3758 -#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207 sql_help.c:4984 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:959 +#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1517 sql_help.c:1646 sql_help.c:1678 +#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1795 sql_help.c:1982 sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2347 sql_help.c:2354 sql_help.c:2363 +#: sql_help.c:2452 sql_help.c:2679 sql_help.c:2772 sql_help.c:3063 +#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3270 sql_help.c:3410 sql_help.c:3766 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 sql_help.c:4992 msgid "option" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:952 sql_help.c:1639 sql_help.c:2445 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:3241 sql_help.c:3403 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:960 sql_help.c:1647 sql_help.c:2453 +#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3249 sql_help.c:3411 msgid "where option can be:" msgstr "где допустимые параметры:" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2221 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2229 msgid "allowconn" msgstr "разр_подключения" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:953 sql_help.c:1640 sql_help.c:2222 -#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2673 sql_help.c:3242 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:961 sql_help.c:1648 sql_help.c:2230 +#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250 msgid "connlimit" msgstr "предел_подключений" -#: sql_help.c:118 sql_help.c:2223 +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2231 msgid "istemplate" msgstr "это_шаблон" -#: sql_help.c:124 sql_help.c:613 sql_help.c:681 sql_help.c:695 sql_help.c:1323 -#: sql_help.c:1375 sql_help.c:4211 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1331 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:4219 msgid "new_tablespace" msgstr "новое_табл_пространство" -#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:550 sql_help.c:552 -#: sql_help.c:553 sql_help.c:877 sql_help.c:879 sql_help.c:880 sql_help.c:960 -#: sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031 -#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1182 sql_help.c:1184 sql_help.c:1647 -#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1654 sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 -#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4229 sql_help.c:4390 sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560 +#: sql_help.c:561 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:888 sql_help.c:968 +#: sql_help.c:972 sql_help.c:975 sql_help.c:1037 sql_help.c:1039 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1190 sql_help.c:1192 sql_help.c:1655 +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1662 sql_help.c:2418 sql_help.c:2621 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4237 sql_help.c:4398 sql_help.c:4707 msgid "configuration_parameter" msgstr "параметр_конфигурации" -#: sql_help.c:128 sql_help.c:400 sql_help.c:471 sql_help.c:477 sql_help.c:489 -#: sql_help.c:551 sql_help.c:605 sql_help.c:687 sql_help.c:697 sql_help.c:878 -#: sql_help.c:906 sql_help.c:961 sql_help.c:1030 sql_help.c:1103 -#: sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:1156 sql_help.c:1159 -#: sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1183 sql_help.c:1354 -#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1425 sql_help.c:1433 sql_help.c:1453 -#: sql_help.c:1510 sql_help.c:1594 sql_help.c:1648 sql_help.c:1671 -#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2340 sql_help.c:2347 sql_help.c:2356 -#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2412 sql_help.c:2476 sql_help.c:2479 -#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2638 -#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2804 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927 -#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2982 sql_help.c:2990 sql_help.c:3012 -#: sql_help.c:3029 sql_help.c:3056 sql_help.c:3263 sql_help.c:3967 -#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:886 +#: sql_help.c:914 sql_help.c:969 sql_help.c:1038 sql_help.c:1111 +#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1175 sql_help.c:1191 sql_help.c:1362 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1433 sql_help.c:1441 sql_help.c:1461 +#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1602 sql_help.c:1656 sql_help.c:1679 +#: sql_help.c:2298 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355 sql_help.c:2364 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2420 sql_help.c:2484 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:2521 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 sql_help.c:2646 +#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2812 sql_help.c:2922 sql_help.c:2935 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2990 sql_help.c:2998 sql_help.c:3020 +#: sql_help.c:3037 sql_help.c:3064 sql_help.c:3271 sql_help.c:3975 +#: sql_help.c:4708 sql_help.c:4709 sql_help.c:4710 sql_help.c:4711 msgid "value" msgstr "значение" @@ -4543,10 +4544,10 @@ msgstr "значение" msgid "target_role" msgstr "целевая_роль" -#: sql_help.c:203 sql_help.c:915 sql_help.c:2274 sql_help.c:2643 -#: sql_help.c:2720 sql_help.c:2725 sql_help.c:3897 sql_help.c:3906 -#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3937 sql_help.c:4353 sql_help.c:4362 -#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:203 sql_help.c:923 sql_help.c:2282 sql_help.c:2651 +#: sql_help.c:2728 sql_help.c:2733 sql_help.c:3905 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3945 sql_help.c:4361 sql_help.c:4370 +#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4401 msgid "schema_name" msgstr "имя_схемы" @@ -4560,2182 +4561,2186 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:" #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 #: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215 -#: sql_help.c:576 sql_help.c:612 sql_help.c:680 sql_help.c:824 sql_help.c:971 -#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1658 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450 -#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 sql_help.c:2453 sql_help.c:2587 -#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2677 sql_help.c:2678 sql_help.c:2679 -#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3245 sql_help.c:3246 sql_help.c:3247 -#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3249 sql_help.c:3946 sql_help.c:3950 -#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4406 sql_help.c:4721 +#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:832 sql_help.c:979 +#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1666 sql_help.c:2457 sql_help.c:2458 +#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460 sql_help.c:2461 sql_help.c:2595 +#: sql_help.c:2684 sql_help.c:2685 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687 +#: sql_help.c:2688 sql_help.c:3253 sql_help.c:3254 sql_help.c:3255 +#: sql_help.c:3256 sql_help.c:3257 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4414 sql_help.c:4729 msgid "role_name" msgstr "имя_роли" -#: sql_help.c:241 sql_help.c:464 sql_help.c:914 sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1404 sql_help.c:1429 sql_help.c:1688 -#: sql_help.c:2243 sql_help.c:2247 sql_help.c:2359 sql_help.c:2364 -#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2642 sql_help.c:2781 sql_help.c:2786 -#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 -#: sql_help.c:2945 sql_help.c:2957 sql_help.c:2986 sql_help.c:3998 -#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4015 sql_help.c:4104 sql_help.c:4107 -#: sql_help.c:4109 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573 sql_help.c:4582 -#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4630 sql_help.c:4631 sql_help.c:4632 -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4674 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4685 sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 -#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4886 sql_help.c:4887 sql_help.c:4888 -#: sql_help.c:4889 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4945 -#: sql_help.c:4947 sql_help.c:5015 sql_help.c:5075 sql_help.c:5076 -#: sql_help.c:5085 sql_help.c:5132 sql_help.c:5133 sql_help.c:5134 -#: sql_help.c:5135 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:922 sql_help.c:1346 +#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1400 sql_help.c:1412 sql_help.c:1437 +#: sql_help.c:1696 sql_help.c:2251 sql_help.c:2255 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2480 sql_help.c:2650 sql_help.c:2789 +#: sql_help.c:2794 sql_help.c:2796 sql_help.c:2917 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2953 sql_help.c:2965 sql_help.c:2994 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4021 sql_help.c:4023 sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581 +#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4637 sql_help.c:4638 sql_help.c:4639 +#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4641 sql_help.c:4642 sql_help.c:4682 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4688 sql_help.c:4693 sql_help.c:4837 +#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4847 sql_help.c:4894 sql_help.c:4895 +#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4897 sql_help.c:4898 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 sql_help.c:5023 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5084 sql_help.c:5093 sql_help.c:5140 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:5142 sql_help.c:5143 sql_help.c:5144 sql_help.c:5145 msgid "expression" msgstr "выражение" -#: sql_help.c:244 +#: sql_help.c:249 msgid "domain_constraint" msgstr "ограничение_домена" -#: sql_help.c:246 sql_help.c:248 sql_help.c:251 sql_help.c:479 sql_help.c:480 -#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 sql_help.c:1364 -#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1420 sql_help.c:1858 -#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2246 sql_help.c:2358 sql_help.c:2363 -#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2956 sql_help.c:4010 +#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:488 sql_help.c:1323 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 +#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1399 sql_help.c:1411 sql_help.c:1428 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1868 sql_help.c:2254 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2952 sql_help.c:2964 sql_help.c:4018 msgid "constraint_name" msgstr "имя_ограничения" -#: sql_help.c:249 sql_help.c:1316 +#: sql_help.c:254 sql_help.c:1324 msgid "new_constraint_name" msgstr "имя_нового_ограничения" -#: sql_help.c:322 sql_help.c:1101 +#: sql_help.c:263 +msgid "where domain_constraint is:" +msgstr "где ограничение_домена может быть следующим:" + +#: sql_help.c:330 sql_help.c:1109 msgid "new_version" msgstr "новая_версия" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:328 +#: sql_help.c:334 sql_help.c:336 msgid "member_object" msgstr "элемент_объект" -#: sql_help.c:329 +#: sql_help.c:337 msgid "where member_object is:" msgstr "где элемент_объект:" -#: sql_help.c:330 sql_help.c:335 sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 -#: sql_help.c:339 sql_help.c:340 sql_help.c:345 sql_help.c:349 sql_help.c:351 -#: sql_help.c:353 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:365 -#: sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:368 sql_help.c:369 sql_help.c:372 -#: sql_help.c:373 sql_help.c:1850 sql_help.c:1855 sql_help.c:1862 -#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 -#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 sql_help.c:1873 sql_help.c:1875 -#: sql_help.c:1879 sql_help.c:1881 sql_help.c:1885 sql_help.c:1890 -#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 -#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 -#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 -#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:4475 sql_help.c:4480 -#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4482 sql_help.c:4483 sql_help.c:4489 -#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4495 sql_help.c:4496 sql_help.c:4501 -#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4505 -#: sql_help.c:4506 +#: sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:344 sql_help.c:345 sql_help.c:346 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359 +#: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373 +#: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380 +#: sql_help.c:381 sql_help.c:1858 sql_help.c:1863 sql_help.c:1870 +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 sql_help.c:1873 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:1881 sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1893 sql_help.c:1898 +#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:1911 sql_help.c:1912 +#: sql_help.c:1913 sql_help.c:1914 sql_help.c:1915 sql_help.c:1916 +#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:4483 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4503 sql_help.c:4504 sql_help.c:4509 +#: sql_help.c:4510 sql_help.c:4511 sql_help.c:4512 sql_help.c:4513 +#: sql_help.c:4514 msgid "object_name" msgstr "имя_объекта" # well-spelled: агр -#: sql_help.c:331 sql_help.c:1851 sql_help.c:4478 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:1859 sql_help.c:4486 msgid "aggregate_name" msgstr "имя_агр_функции" -#: sql_help.c:333 sql_help.c:1853 sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 -#: sql_help.c:2145 sql_help.c:3372 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:1861 sql_help.c:2147 sql_help.c:2151 +#: sql_help.c:2153 sql_help.c:3380 msgid "source_type" msgstr "исходный_тип" -#: sql_help.c:334 sql_help.c:1854 sql_help.c:2140 sql_help.c:2144 -#: sql_help.c:2146 sql_help.c:3373 +#: sql_help.c:342 sql_help.c:1862 sql_help.c:2148 sql_help.c:2152 +#: sql_help.c:2154 sql_help.c:3381 msgid "target_type" msgstr "целевой_тип" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:788 sql_help.c:1869 sql_help.c:2141 -#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2262 sql_help.c:2530 sql_help.c:2561 -#: sql_help.c:3132 sql_help.c:4377 sql_help.c:4484 sql_help.c:4601 -#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4609 sql_help.c:4612 sql_help.c:4858 -#: sql_help.c:4862 sql_help.c:4866 sql_help.c:4869 sql_help.c:5104 -#: sql_help.c:5108 sql_help.c:5112 sql_help.c:5115 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:796 sql_help.c:1877 sql_help.c:2149 +#: sql_help.c:2192 sql_help.c:2270 sql_help.c:2538 sql_help.c:2569 +#: sql_help.c:3140 sql_help.c:4385 sql_help.c:4492 sql_help.c:4609 +#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4617 sql_help.c:4620 sql_help.c:4866 +#: sql_help.c:4870 sql_help.c:4874 sql_help.c:4877 sql_help.c:5112 +#: sql_help.c:5116 sql_help.c:5120 sql_help.c:5123 msgid "function_name" msgstr "имя_функции" -#: sql_help.c:346 sql_help.c:781 sql_help.c:1876 sql_help.c:2554 +#: sql_help.c:354 sql_help.c:789 sql_help.c:1884 sql_help.c:2562 msgid "operator_name" msgstr "имя_оператора" -#: sql_help.c:347 sql_help.c:717 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:1877 -#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3496 +#: sql_help.c:355 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:1885 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3504 msgid "left_type" msgstr "тип_слева" -#: sql_help.c:348 sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:726 sql_help.c:1878 -#: sql_help.c:2532 sql_help.c:3497 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:2540 sql_help.c:3505 msgid "right_type" msgstr "тип_справа" -#: sql_help.c:350 sql_help.c:352 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:750 -#: sql_help.c:779 sql_help.c:791 sql_help.c:799 sql_help.c:802 sql_help.c:805 -#: sql_help.c:1409 sql_help.c:1880 sql_help.c:1882 sql_help.c:2551 -#: sql_help.c:2572 sql_help.c:2962 sql_help.c:3506 sql_help.c:3515 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:799 sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:813 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1888 sql_help.c:1890 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:2580 sql_help.c:2970 sql_help.c:3514 sql_help.c:3523 msgid "index_method" msgstr "метод_индекса" -#: sql_help.c:354 sql_help.c:1886 sql_help.c:4491 +#: sql_help.c:362 sql_help.c:1894 sql_help.c:4499 msgid "procedure_name" msgstr "имя_процедуры" -#: sql_help.c:358 sql_help.c:1892 sql_help.c:3921 sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1900 sql_help.c:3929 sql_help.c:4505 msgid "routine_name" msgstr "имя_подпрограммы" -#: sql_help.c:370 sql_help.c:1381 sql_help.c:1909 sql_help.c:2406 -#: sql_help.c:2612 sql_help.c:2917 sql_help.c:3099 sql_help.c:3677 -#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4399 +#: sql_help.c:378 sql_help.c:1389 sql_help.c:1917 sql_help.c:2414 +#: sql_help.c:2620 sql_help.c:2925 sql_help.c:3107 sql_help.c:3685 +#: sql_help.c:3951 sql_help.c:4407 msgid "type_name" msgstr "имя_типа" -#: sql_help.c:371 sql_help.c:1910 sql_help.c:2405 sql_help.c:2611 -#: sql_help.c:3100 sql_help.c:3330 sql_help.c:3678 sql_help.c:3928 -#: sql_help.c:4384 +#: sql_help.c:379 sql_help.c:1918 sql_help.c:2413 sql_help.c:2619 +#: sql_help.c:3108 sql_help.c:3338 sql_help.c:3686 sql_help.c:3936 +#: sql_help.c:4392 msgid "lang_name" msgstr "имя_языка" -#: sql_help.c:374 +#: sql_help.c:382 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "и сигнатура_агр_функции:" -#: sql_help.c:397 sql_help.c:2006 sql_help.c:2287 +#: sql_help.c:405 sql_help.c:2014 sql_help.c:2295 msgid "handler_function" msgstr "функция_обработчик" -#: sql_help.c:398 sql_help.c:2288 +#: sql_help.c:406 sql_help.c:2296 msgid "validator_function" msgstr "функция_проверки" -#: sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:669 sql_help.c:855 sql_help.c:1005 -#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1585 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:863 sql_help.c:1013 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1593 msgid "action" msgstr "действие" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:455 sql_help.c:459 sql_help.c:460 sql_help.c:463 -#: sql_help.c:465 sql_help.c:466 sql_help.c:467 sql_help.c:469 sql_help.c:472 -#: sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:673 sql_help.c:683 sql_help.c:685 -#: sql_help.c:688 sql_help.c:690 sql_help.c:691 sql_help.c:913 sql_help.c:1082 -#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1330 sql_help.c:1334 sql_help.c:1335 -#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 -#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1346 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 -#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 -#: sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 sql_help.c:1414 sql_help.c:1423 -#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1435 sql_help.c:1436 sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1694 sql_help.c:1732 sql_help.c:1857 -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:1977 sql_help.c:1991 sql_help.c:1992 -#: sql_help.c:1993 sql_help.c:2337 sql_help.c:2350 sql_help.c:2403 -#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2477 sql_help.c:2510 sql_help.c:2641 -#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2785 sql_help.c:2787 sql_help.c:2899 -#: sql_help.c:2908 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921 sql_help.c:2931 -#: sql_help.c:2935 sql_help.c:2958 sql_help.c:2960 sql_help.c:2967 -#: sql_help.c:2980 sql_help.c:2985 sql_help.c:2992 sql_help.c:2993 -#: sql_help.c:3009 sql_help.c:3135 sql_help.c:3275 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3997 sql_help.c:4012 sql_help.c:4014 -#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4103 sql_help.c:4106 sql_help.c:4108 -#: sql_help.c:4110 sql_help.c:4356 sql_help.c:4357 sql_help.c:4477 -#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4644 sql_help.c:4646 sql_help.c:4895 -#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4903 sql_help.c:4944 sql_help.c:4946 -#: sql_help.c:4948 sql_help.c:5003 sql_help.c:5141 sql_help.c:5147 -#: sql_help.c:5149 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480 +#: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693 +#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:921 sql_help.c:1090 +#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1338 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 +#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 +#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1422 sql_help.c:1431 +#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1702 sql_help.c:1740 sql_help.c:1865 +#: sql_help.c:1979 sql_help.c:1985 sql_help.c:1999 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2345 sql_help.c:2358 sql_help.c:2411 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:2485 sql_help.c:2518 sql_help.c:2649 +#: sql_help.c:2758 sql_help.c:2793 sql_help.c:2795 sql_help.c:2907 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2926 sql_help.c:2929 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2966 sql_help.c:2968 sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:2988 sql_help.c:2993 sql_help.c:3000 sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3017 sql_help.c:3143 sql_help.c:3283 sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3909 sql_help.c:4005 sql_help.c:4020 sql_help.c:4022 +#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4111 sql_help.c:4114 sql_help.c:4116 +#: sql_help.c:4118 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4652 sql_help.c:4654 sql_help.c:4903 +#: sql_help.c:4909 sql_help.c:4911 sql_help.c:4952 sql_help.c:4954 +#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5011 sql_help.c:5149 sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5157 msgid "column_name" msgstr "имя_столбца" -#: sql_help.c:449 sql_help.c:674 sql_help.c:1313 sql_help.c:1695 +#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1321 sql_help.c:1703 msgid "new_column_name" msgstr "новое_имя_столбца" -#: sql_help.c:454 sql_help.c:546 sql_help.c:682 sql_help.c:876 sql_help.c:1026 -#: sql_help.c:1329 sql_help.c:1595 +#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:884 sql_help.c:1034 +#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1603 msgid "where action is one of:" msgstr "где допустимое действие:" -#: sql_help.c:456 sql_help.c:461 sql_help.c:1074 sql_help.c:1331 -#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1597 sql_help.c:1601 sql_help.c:2241 -#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2550 sql_help.c:2743 sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:3182 sql_help.c:4162 +#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1082 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1605 sql_help.c:1609 sql_help.c:2249 +#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2558 sql_help.c:2751 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:4170 msgid "data_type" msgstr "тип_данных" -#: sql_help.c:457 sql_help.c:462 sql_help.c:1332 sql_help.c:1337 -#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1598 sql_help.c:1602 sql_help.c:2242 -#: sql_help.c:2341 sql_help.c:2473 sql_help.c:2902 sql_help.c:2910 -#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2937 sql_help.c:2987 sql_help.c:3183 -#: sql_help.c:3189 sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1340 sql_help.c:1345 +#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1606 sql_help.c:1610 sql_help.c:2250 +#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2481 sql_help.c:2910 sql_help.c:2918 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2945 sql_help.c:2995 sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3197 sql_help.c:4015 msgid "collation" msgstr "правило_сортировки" -#: sql_help.c:458 sql_help.c:1333 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 -#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:1341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2911 sql_help.c:2927 sql_help.c:2940 msgid "column_constraint" msgstr "ограничение_столбца" -#: sql_help.c:468 sql_help.c:610 sql_help.c:684 sql_help.c:1351 sql_help.c:4997 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:5005 msgid "integer" msgstr "целое" -#: sql_help.c:470 sql_help.c:473 sql_help.c:686 sql_help.c:689 sql_help.c:1353 -#: sql_help.c:1356 +#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:1364 msgid "attribute_option" msgstr "атрибут" -#: sql_help.c:478 sql_help.c:1360 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 -#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:486 sql_help.c:1368 sql_help.c:2351 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2928 sql_help.c:2941 msgid "table_constraint" msgstr "ограничение_таблицы" -#: sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1365 -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1911 +#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1375 sql_help.c:1376 sql_help.c:1919 msgid "trigger_name" msgstr "имя_триггера" -#: sql_help.c:485 sql_help.c:486 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2349 sql_help.c:2907 sql_help.c:2930 +#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 +#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2357 sql_help.c:2915 sql_help.c:2938 msgid "parent_table" msgstr "таблица_родитель" -#: sql_help.c:545 sql_help.c:602 sql_help.c:671 sql_help.c:875 sql_help.c:1025 -#: sql_help.c:1554 sql_help.c:2273 +#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:883 sql_help.c:1033 +#: sql_help.c:1562 sql_help.c:2281 msgid "extension_name" msgstr "имя_расширения" -#: sql_help.c:547 sql_help.c:1027 sql_help.c:2407 +#: sql_help.c:555 sql_help.c:1035 sql_help.c:2415 msgid "execution_cost" msgstr "стоимость_выполнения" -#: sql_help.c:548 sql_help.c:1028 sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:556 sql_help.c:1036 sql_help.c:2416 msgid "result_rows" msgstr "строк_в_результате" -#: sql_help.c:549 sql_help.c:2409 +#: sql_help.c:557 sql_help.c:2417 msgid "support_function" msgstr "вспомогательная_функция" -#: sql_help.c:571 sql_help.c:573 sql_help.c:950 sql_help.c:958 sql_help.c:962 -#: sql_help.c:965 sql_help.c:968 sql_help.c:1637 sql_help.c:1645 -#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:1655 sql_help.c:2721 -#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2726 sql_help.c:2727 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3907 -#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3910 sql_help.c:3911 sql_help.c:3913 -#: sql_help.c:3914 sql_help.c:3916 sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3926 sql_help.c:3927 sql_help.c:3929 -#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3932 sql_help.c:3933 sql_help.c:3935 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:3938 sql_help.c:3939 sql_help.c:3941 -#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3944 sql_help.c:3945 sql_help.c:3947 -#: sql_help.c:3948 sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4359 -#: sql_help.c:4360 sql_help.c:4363 sql_help.c:4364 sql_help.c:4366 -#: sql_help.c:4367 sql_help.c:4369 sql_help.c:4370 sql_help.c:4372 -#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4375 sql_help.c:4376 sql_help.c:4382 -#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4385 sql_help.c:4386 sql_help.c:4388 -#: sql_help.c:4389 sql_help.c:4391 sql_help.c:4392 sql_help.c:4394 -#: sql_help.c:4395 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4400 -#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4403 sql_help.c:4404 +#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:958 sql_help.c:966 sql_help.c:970 +#: sql_help.c:973 sql_help.c:976 sql_help.c:1645 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1660 sql_help.c:1663 sql_help.c:2729 +#: sql_help.c:2731 sql_help.c:2734 sql_help.c:2735 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3911 sql_help.c:3912 sql_help.c:3915 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3918 sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:3946 sql_help.c:3947 sql_help.c:3949 +#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3952 sql_help.c:3953 sql_help.c:3955 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:4362 sql_help.c:4363 sql_help.c:4367 +#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4371 sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4390 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4393 sql_help.c:4394 sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4399 sql_help.c:4400 sql_help.c:4402 +#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4405 sql_help.c:4406 sql_help.c:4408 +#: sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 sql_help.c:4412 msgid "role_specification" msgstr "указание_роли" -#: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:1668 sql_help.c:2209 -#: sql_help.c:2729 sql_help.c:3260 sql_help.c:3711 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1676 sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2737 sql_help.c:3268 sql_help.c:3719 sql_help.c:4739 msgid "user_name" msgstr "имя_пользователя" -#: sql_help.c:575 sql_help.c:970 sql_help.c:1657 sql_help.c:2728 -#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4405 +#: sql_help.c:583 sql_help.c:978 sql_help.c:1665 sql_help.c:2736 +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:4413 msgid "where role_specification can be:" msgstr "где допустимое указание_роли:" -#: sql_help.c:577 +#: sql_help.c:585 msgid "group_name" msgstr "имя_группы" -#: sql_help.c:598 sql_help.c:1426 sql_help.c:2220 sql_help.c:2480 -#: sql_help.c:2514 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 sql_help.c:2942 -#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3013 sql_help.c:3025 sql_help.c:3940 -#: sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:606 sql_help.c:1434 sql_help.c:2228 sql_help.c:2488 +#: sql_help.c:2522 sql_help.c:2923 sql_help.c:2936 sql_help.c:2950 +#: sql_help.c:2991 sql_help.c:3021 sql_help.c:3033 sql_help.c:3948 +#: sql_help.c:4404 msgid "tablespace_name" msgstr "табл_пространство" -#: sql_help.c:600 sql_help.c:693 sql_help.c:1373 sql_help.c:1383 -#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1786 sql_help.c:1789 +#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1381 sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1794 sql_help.c:1797 msgid "index_name" msgstr "имя_индекса" -#: sql_help.c:604 sql_help.c:607 sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:1376 -#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1424 sql_help.c:2478 sql_help.c:2512 -#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2926 sql_help.c:2940 sql_help.c:2981 -#: sql_help.c:3011 +#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1384 +#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1432 sql_help.c:2486 sql_help.c:2520 +#: sql_help.c:2921 sql_help.c:2934 sql_help.c:2948 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:3019 msgid "storage_parameter" msgstr "параметр_хранения" -#: sql_help.c:609 +#: sql_help.c:617 msgid "column_number" msgstr "номер_столбца" -#: sql_help.c:633 sql_help.c:1874 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:641 sql_help.c:1882 sql_help.c:4496 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_большого_объекта" -#: sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:700 sql_help.c:1367 sql_help.c:2909 msgid "compression_method" msgstr "метод_сжатия" -#: sql_help.c:694 sql_help.c:1374 +#: sql_help.c:702 sql_help.c:1382 msgid "new_access_method" msgstr "новый_метод_доступа" -#: sql_help.c:727 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:735 sql_help.c:2543 msgid "res_proc" msgstr "процедура_ограничения" -#: sql_help.c:728 sql_help.c:2536 +#: sql_help.c:736 sql_help.c:2544 msgid "join_proc" msgstr "процедура_соединения" -#: sql_help.c:780 sql_help.c:792 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:788 sql_help.c:800 sql_help.c:2561 msgid "strategy_number" msgstr "номер_стратегии" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:786 sql_help.c:787 sql_help.c:793 -#: sql_help.c:794 sql_help.c:796 sql_help.c:797 sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 -#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:790 sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:802 sql_help.c:804 sql_help.c:805 sql_help.c:2563 sql_help.c:2564 +#: sql_help.c:2567 sql_help.c:2568 msgid "op_type" msgstr "тип_операции" -#: sql_help.c:784 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:2565 msgid "sort_family_name" msgstr "семейство_сортировки" -#: sql_help.c:785 sql_help.c:795 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:793 sql_help.c:803 sql_help.c:2566 msgid "support_number" msgstr "номер_опорной_процедуры" -#: sql_help.c:789 sql_help.c:2142 sql_help.c:2562 sql_help.c:3102 -#: sql_help.c:3104 +#: sql_help.c:797 sql_help.c:2150 sql_help.c:2570 sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3112 msgid "argument_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:820 sql_help.c:823 sql_help.c:912 sql_help.c:1041 sql_help.c:1081 -#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1553 sql_help.c:1731 sql_help.c:1785 -#: sql_help.c:1788 sql_help.c:1859 sql_help.c:1884 sql_help.c:1897 -#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1970 sql_help.c:1976 sql_help.c:2336 -#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2469 sql_help.c:2509 sql_help.c:2586 -#: sql_help.c:2640 sql_help.c:2697 sql_help.c:2749 sql_help.c:2782 -#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2898 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 -#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3128 sql_help.c:3309 sql_help.c:3532 -#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3687 sql_help.c:3896 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:3963 sql_help.c:3995 sql_help.c:4352 sql_help.c:4358 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4587 sql_help.c:4589 sql_help.c:4651 -#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:4846 sql_help.c:4908 -#: sql_help.c:4942 sql_help.c:5002 sql_help.c:5090 sql_help.c:5092 -#: sql_help.c:5154 +#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:920 sql_help.c:1049 sql_help.c:1089 +#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1561 sql_help.c:1739 sql_help.c:1793 +#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1867 sql_help.c:1892 sql_help.c:1905 +#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1978 sql_help.c:1984 sql_help.c:2344 +#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2477 sql_help.c:2517 sql_help.c:2594 +#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2705 sql_help.c:2757 sql_help.c:2790 +#: sql_help.c:2797 sql_help.c:2906 sql_help.c:2924 sql_help.c:2937 +#: sql_help.c:3016 sql_help.c:3136 sql_help.c:3317 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3589 sql_help.c:3695 sql_help.c:3904 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4003 sql_help.c:4360 sql_help.c:4366 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4595 sql_help.c:4597 sql_help.c:4659 +#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4852 sql_help.c:4854 sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5010 sql_help.c:5098 sql_help.c:5100 +#: sql_help.c:5162 msgid "table_name" msgstr "имя_таблицы" -#: sql_help.c:825 sql_help.c:2588 +#: sql_help.c:833 sql_help.c:2596 msgid "using_expression" msgstr "выражение_использования" -#: sql_help.c:826 sql_help.c:2589 +#: sql_help.c:834 sql_help.c:2597 msgid "check_expression" msgstr "выражение_проверки" -#: sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:2636 +#: sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:911 sql_help.c:2644 msgid "publication_object" msgstr "объект_публикации" -#: sql_help.c:905 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:913 sql_help.c:2645 msgid "publication_parameter" msgstr "параметр_публикации" -#: sql_help.c:911 sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:919 sql_help.c:2647 msgid "where publication_object is one of:" msgstr "где объект_публикации:" -#: sql_help.c:954 sql_help.c:1641 sql_help.c:2447 sql_help.c:2674 -#: sql_help.c:3243 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:1649 sql_help.c:2455 sql_help.c:2682 +#: sql_help.c:3251 msgid "password" msgstr "пароль" -#: sql_help.c:955 sql_help.c:1642 sql_help.c:2448 sql_help.c:2675 -#: sql_help.c:3244 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:1650 sql_help.c:2456 sql_help.c:2683 +#: sql_help.c:3252 msgid "timestamp" msgstr "timestamp" -#: sql_help.c:959 sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:969 sql_help.c:1646 -#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:1656 sql_help.c:3909 -#: sql_help.c:4365 +#: sql_help.c:967 sql_help.c:971 sql_help.c:974 sql_help.c:977 sql_help.c:1654 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1661 sql_help.c:1664 sql_help.c:3917 +#: sql_help.c:4373 msgid "database_name" msgstr "имя_БД" -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2744 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:2752 msgid "increment" msgstr "шаг" -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2745 +#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2753 msgid "minvalue" msgstr "мин_значение" -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:2746 +#: sql_help.c:1085 sql_help.c:2754 msgid "maxvalue" msgstr "макс_значение" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2747 sql_help.c:4585 sql_help.c:4688 -#: sql_help.c:4842 sql_help.c:5019 sql_help.c:5088 +#: sql_help.c:1086 sql_help.c:2755 sql_help.c:4593 sql_help.c:4696 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:5027 sql_help.c:5096 msgid "start" msgstr "начальное_значение" -#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1348 +#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1356 msgid "restart" msgstr "значение_перезапуска" -#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2748 +#: sql_help.c:1088 sql_help.c:2756 msgid "cache" msgstr "кеш" -#: sql_help.c:1125 +#: sql_help.c:1133 msgid "new_target" msgstr "новое_имя" -#: sql_help.c:1144 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:1152 sql_help.c:2809 msgid "conninfo" msgstr "строка_подключения" -#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:2802 +#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:1162 sql_help.c:2810 msgid "publication_name" msgstr "имя_публикации" -#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1159 sql_help.c:1163 msgid "publication_option" msgstr "параметр_публикации" -#: sql_help.c:1158 +#: sql_help.c:1166 msgid "refresh_option" msgstr "параметр_обновления" -#: sql_help.c:1163 sql_help.c:2803 +#: sql_help.c:1171 sql_help.c:2811 msgid "subscription_parameter" msgstr "параметр_подписки" -#: sql_help.c:1166 +#: sql_help.c:1174 msgid "skip_option" msgstr "параметр_пропуска" -#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1336 msgid "partition_name" msgstr "имя_секции" -#: sql_help.c:1326 sql_help.c:2353 sql_help.c:2934 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2361 sql_help.c:2942 msgid "partition_bound_spec" msgstr "указание_границ_секции" -#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1395 sql_help.c:2948 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1403 sql_help.c:2956 msgid "sequence_options" msgstr "параметры_последовательности" -#: sql_help.c:1347 +#: sql_help.c:1355 msgid "sequence_option" msgstr "параметр_последовательности" -#: sql_help.c:1361 +#: sql_help.c:1369 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом" -#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "имя_правила_перезаписи" -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2365 sql_help.c:2973 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2373 sql_help.c:2981 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "и указание_границ_секции:" -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:2366 -#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2974 sql_help.c:2975 -#: sql_help.c:2976 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:2374 +#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2376 sql_help.c:2982 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:2984 msgid "partition_bound_expr" msgstr "выражение_границ_секции" -#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1389 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370 -#: sql_help.c:2977 sql_help.c:2978 +#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 +#: sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 msgid "numeric_literal" msgstr "числовая_константа" -#: sql_help.c:1390 +#: sql_help.c:1398 msgid "and column_constraint is:" msgstr "и ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2360 sql_help.c:2401 sql_help.c:2610 -#: sql_help.c:2946 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2368 sql_help.c:2409 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2954 msgid "default_expr" msgstr "выражение_по_умолчанию" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2361 sql_help.c:2947 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2369 sql_help.c:2955 msgid "generation_expr" msgstr "генерирующее_выражение" -#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:1406 sql_help.c:1408 -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2959 -#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1414 sql_help.c:1416 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2957 sql_help.c:2958 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2969 sql_help.c:2973 msgid "index_parameters" msgstr "параметры_индекса" -#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2951 sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1423 sql_help.c:2959 sql_help.c:2976 msgid "reftable" msgstr "целевая_таблица" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1416 sql_help.c:2952 sql_help.c:2969 +#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1424 sql_help.c:2960 sql_help.c:2977 msgid "refcolumn" msgstr "целевой_столбец" -#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1401 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 -#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2954 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1425 sql_help.c:1426 +#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2962 sql_help.c:2978 sql_help.c:2979 msgid "referential_action" msgstr "ссылочное_действие" -#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2362 sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2370 sql_help.c:2963 msgid "and table_constraint is:" msgstr "и ограничение_таблицы:" -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2963 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:2971 msgid "exclude_element" msgstr "объект_исключения" -#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2964 sql_help.c:4583 sql_help.c:4686 -#: sql_help.c:4840 sql_help.c:5017 sql_help.c:5086 +#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2972 sql_help.c:4591 sql_help.c:4694 +#: sql_help.c:4848 sql_help.c:5025 sql_help.c:5094 msgid "operator" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:1413 sql_help.c:2481 sql_help.c:2966 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2489 sql_help.c:2974 msgid "predicate" msgstr "предикат" -#: sql_help.c:1419 +#: sql_help.c:1427 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:" -#: sql_help.c:1422 sql_help.c:2979 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2987 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:" -#: sql_help.c:1427 sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:1435 sql_help.c:2992 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:" -#: sql_help.c:1431 sql_help.c:2474 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 -#: sql_help.c:2938 sql_help.c:2988 sql_help.c:4008 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2482 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2946 sql_help.c:2996 sql_help.c:4016 msgid "opclass" msgstr "класс_оператора" -#: sql_help.c:1432 sql_help.c:2475 sql_help.c:2989 +#: sql_help.c:1440 sql_help.c:2483 sql_help.c:2997 msgid "opclass_parameter" msgstr "параметр_класса_оп" -#: sql_help.c:1434 sql_help.c:2991 +#: sql_help.c:1442 sql_help.c:2999 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" msgstr "ссылочное действие в ограничении FOREIGN KEY/REFERENCES:" -#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:3028 +#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:3036 msgid "tablespace_option" msgstr "параметр_табл_пространства" -#: sql_help.c:1476 sql_help.c:1479 sql_help.c:1485 sql_help.c:1489 +#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1487 sql_help.c:1493 sql_help.c:1497 msgid "token_type" msgstr "тип_фрагмента" -#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 +#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1488 msgid "dictionary_name" msgstr "имя_словаря" -#: sql_help.c:1482 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1494 msgid "old_dictionary" msgstr "старый_словарь" -#: sql_help.c:1483 sql_help.c:1487 +#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1495 msgid "new_dictionary" msgstr "новый_словарь" -#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1600 -#: sql_help.c:3181 +#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:1608 +#: sql_help.c:3189 msgid "attribute_name" msgstr "имя_атрибута" -#: sql_help.c:1583 +#: sql_help.c:1591 msgid "new_attribute_name" msgstr "новое_имя_атрибута" -#: sql_help.c:1587 sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 msgid "new_enum_value" msgstr "новое_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1596 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "соседнее_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1590 +#: sql_help.c:1598 msgid "existing_enum_value" msgstr "существующее_значение_перечисления" -#: sql_help.c:1593 +#: sql_help.c:1601 msgid "property" msgstr "свойство" -#: sql_help.c:1669 sql_help.c:2345 sql_help.c:2354 sql_help.c:2760 -#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3712 sql_help.c:3918 sql_help.c:3964 -#: sql_help.c:4374 +#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2353 sql_help.c:2362 sql_help.c:2768 +#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3720 sql_help.c:3926 sql_help.c:3972 +#: sql_help.c:4382 msgid "server_name" msgstr "имя_сервера" -#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:3276 +#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1712 sql_help.c:3284 msgid "view_option_name" msgstr "имя_параметра_представления" -#: sql_help.c:1702 sql_help.c:3277 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:3285 msgid "view_option_value" msgstr "значение_параметра_представления" -#: sql_help.c:1724 sql_help.c:1725 sql_help.c:4985 sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:1732 sql_help.c:1733 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994 msgid "table_and_columns" msgstr "таблица_и_столбцы" -#: sql_help.c:1726 sql_help.c:1790 sql_help.c:1982 sql_help.c:3761 -#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1798 sql_help.c:1990 sql_help.c:3769 +#: sql_help.c:4217 sql_help.c:4995 msgid "where option can be one of:" msgstr "где допустимый параметр:" -#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1728 sql_help.c:1791 sql_help.c:1984 -#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2168 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 -#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766 sql_help.c:3767 -#: sql_help.c:3768 sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4210 -#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4988 sql_help.c:4989 sql_help.c:4990 -#: sql_help.c:4991 sql_help.c:4992 sql_help.c:4993 sql_help.c:4994 -#: sql_help.c:4995 sql_help.c:4996 sql_help.c:4998 sql_help.c:4999 +#: sql_help.c:1735 sql_help.c:1736 sql_help.c:1799 sql_help.c:1992 +#: sql_help.c:1996 sql_help.c:2176 sql_help.c:3770 sql_help.c:3771 +#: sql_help.c:3772 sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:3775 +#: sql_help.c:3776 sql_help.c:3777 sql_help.c:3778 sql_help.c:4218 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4996 sql_help.c:4997 sql_help.c:4998 +#: sql_help.c:4999 sql_help.c:5000 sql_help.c:5001 sql_help.c:5002 +#: sql_help.c:5003 sql_help.c:5004 sql_help.c:5006 sql_help.c:5007 msgid "boolean" msgstr "логическое_значение" -#: sql_help.c:1729 sql_help.c:5000 +#: sql_help.c:1737 sql_help.c:5008 msgid "size" msgstr "размер" -#: sql_help.c:1730 sql_help.c:5001 +#: sql_help.c:1738 sql_help.c:5009 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "и таблица_и_столбцы:" -#: sql_help.c:1746 sql_help.c:4747 sql_help.c:4749 sql_help.c:4773 +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:4755 sql_help.c:4757 sql_help.c:4781 msgid "transaction_mode" msgstr "режим_транзакции" -#: sql_help.c:1747 sql_help.c:4750 sql_help.c:4774 +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4758 sql_help.c:4782 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "где допустимый режим_транзакции:" -#: sql_help.c:1756 sql_help.c:4593 sql_help.c:4602 sql_help.c:4606 -#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4613 sql_help.c:4850 sql_help.c:4859 -#: sql_help.c:4863 sql_help.c:4867 sql_help.c:4870 sql_help.c:5096 -#: sql_help.c:5105 sql_help.c:5109 sql_help.c:5113 sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:1764 sql_help.c:4601 sql_help.c:4610 sql_help.c:4614 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4621 sql_help.c:4858 sql_help.c:4867 +#: sql_help.c:4871 sql_help.c:4875 sql_help.c:4878 sql_help.c:5104 +#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5117 sql_help.c:5121 sql_help.c:5124 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: sql_help.c:1856 +#: sql_help.c:1864 msgid "relation_name" msgstr "имя_отношения" -#: sql_help.c:1861 sql_help.c:3912 sql_help.c:4368 +#: sql_help.c:1869 sql_help.c:3920 sql_help.c:4376 msgid "domain_name" msgstr "имя_домена" -#: sql_help.c:1883 +#: sql_help.c:1891 msgid "policy_name" msgstr "имя_политики" -#: sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:1904 msgid "rule_name" msgstr "имя_правила" -#: sql_help.c:1915 sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:1923 sql_help.c:4515 msgid "string_literal" msgstr "строковая_константа" -#: sql_help.c:1940 sql_help.c:4171 sql_help.c:4421 +#: sql_help.c:1948 sql_help.c:4179 sql_help.c:4429 msgid "transaction_id" msgstr "код_транзакции" -#: sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:4034 +#: sql_help.c:1980 sql_help.c:1987 sql_help.c:4042 msgid "filename" msgstr "имя_файла" -#: sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 sql_help.c:2699 sql_help.c:2700 -#: sql_help.c:2701 +#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1988 sql_help.c:2707 sql_help.c:2708 +#: sql_help.c:2709 msgid "command" msgstr "команда" -#: sql_help.c:1975 sql_help.c:2698 sql_help.c:3131 sql_help.c:3312 -#: sql_help.c:4018 sql_help.c:4097 sql_help.c:4100 sql_help.c:4576 -#: sql_help.c:4578 sql_help.c:4679 sql_help.c:4681 sql_help.c:4833 -#: sql_help.c:4835 sql_help.c:4951 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 +#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2706 sql_help.c:3139 sql_help.c:3320 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4105 sql_help.c:4108 sql_help.c:4584 +#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 +#: sql_help.c:4843 sql_help.c:4959 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089 msgid "condition" msgstr "условие" -#: sql_help.c:1978 sql_help.c:2515 sql_help.c:3014 sql_help.c:3278 -#: sql_help.c:3296 sql_help.c:3999 +#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2523 sql_help.c:3022 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4007 msgid "query" msgstr "запрос" -#: sql_help.c:1983 +#: sql_help.c:1991 msgid "format_name" msgstr "имя_формата" -#: sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:1993 msgid "delimiter_character" msgstr "символ_разделитель" -#: sql_help.c:1986 +#: sql_help.c:1994 msgid "null_string" msgstr "представление_NULL" -#: sql_help.c:1987 +#: sql_help.c:1995 msgid "default_string" msgstr "представление_DEFAULT" -#: sql_help.c:1989 +#: sql_help.c:1997 msgid "quote_character" msgstr "символ_кавычек" -#: sql_help.c:1990 +#: sql_help.c:1998 msgid "escape_character" msgstr "спецсимвол" -#: sql_help.c:1994 +#: sql_help.c:2002 msgid "encoding_name" msgstr "имя_кодировки" -#: sql_help.c:2005 +#: sql_help.c:2013 msgid "access_method_type" msgstr "тип_метода_доступа" -#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2095 sql_help.c:2098 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2106 msgid "arg_data_type" msgstr "тип_данных_аргумента" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2099 sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2107 sql_help.c:2115 msgid "sfunc" msgstr "функция_состояния" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2100 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2108 sql_help.c:2116 msgid "state_data_type" msgstr "тип_данных_состояния" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2101 sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2109 sql_help.c:2117 msgid "state_data_size" msgstr "размер_данных_состояния" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2102 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2110 sql_help.c:2118 msgid "ffunc" msgstr "функция_завершения" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 msgid "combinefunc" msgstr "комбинирующая_функция" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 msgid "serialfunc" msgstr "функция_сериализации" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121 msgid "deserialfunc" msgstr "функция_десериализации" -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2103 sql_help.c:2114 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2111 sql_help.c:2122 msgid "initial_condition" msgstr "начальное_условие" -#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2123 msgid "msfunc" msgstr "функция_состояния_движ" -#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2124 msgid "minvfunc" msgstr "обратная_функция_движ" -#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2125 msgid "mstate_data_type" msgstr "тип_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2126 msgid "mstate_data_size" msgstr "размер_данных_состояния_движ" -#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 +#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2127 msgid "mffunc" msgstr "функция_завершения_движ" -#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2128 msgid "minitial_condition" msgstr "начальное_условие_движ" -#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121 +#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2129 msgid "sort_operator" msgstr "оператор_сортировки" -#: sql_help.c:2104 +#: sql_help.c:2112 msgid "or the old syntax" msgstr "или старый синтаксис" -#: sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2114 msgid "base_type" msgstr "базовый_тип" -#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2213 +#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2221 msgid "locale" msgstr "код_локали" -#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2214 +#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2222 msgid "lc_collate" msgstr "код_правила_сортировки" -#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2215 +#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2223 msgid "lc_ctype" msgstr "код_классификации_символов" -#: sql_help.c:2167 sql_help.c:4474 +#: sql_help.c:2175 sql_help.c:4482 msgid "provider" msgstr "провайдер" -#: sql_help.c:2169 +#: sql_help.c:2177 msgid "rules" msgstr "правила" -#: sql_help.c:2170 sql_help.c:2275 +#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2283 msgid "version" msgstr "версия" -#: sql_help.c:2172 +#: sql_help.c:2180 msgid "existing_collation" msgstr "существующее_правило_сортировки" -#: sql_help.c:2182 +#: sql_help.c:2190 msgid "source_encoding" msgstr "исходная_кодировка" -#: sql_help.c:2183 +#: sql_help.c:2191 msgid "dest_encoding" msgstr "целевая_кодировка" -#: sql_help.c:2210 sql_help.c:3054 +#: sql_help.c:2218 sql_help.c:3062 msgid "template" msgstr "шаблон" -#: sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:2219 msgid "encoding" msgstr "кодировка" -#: sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2220 msgid "strategy" msgstr "стратегия" -#: sql_help.c:2216 +#: sql_help.c:2224 msgid "icu_locale" msgstr "локаль_icu" -#: sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2225 msgid "icu_rules" msgstr "правила_icu" -#: sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:2226 msgid "locale_provider" msgstr "провайдер_локали" -#: sql_help.c:2219 +#: sql_help.c:2227 msgid "collation_version" msgstr "версия_правила_сортировки" -#: sql_help.c:2224 +#: sql_help.c:2232 msgid "oid" msgstr "oid" -#: sql_help.c:2244 +#: sql_help.c:2252 msgid "constraint" msgstr "ограничение" -#: sql_help.c:2245 +#: sql_help.c:2253 msgid "where constraint is:" msgstr "где ограничение:" -#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2696 sql_help.c:3127 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2704 sql_help.c:3135 msgid "event" msgstr "событие" -#: sql_help.c:2260 +#: sql_help.c:2268 msgid "filter_variable" msgstr "переменная_фильтра" -#: sql_help.c:2261 +#: sql_help.c:2269 msgid "filter_value" msgstr "значение_фильтра" -#: sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 +#: sql_help.c:2365 sql_help.c:2951 msgid "where column_constraint is:" msgstr "где ограничение_столбца:" -#: sql_help.c:2402 +#: sql_help.c:2410 msgid "rettype" msgstr "тип_возврата" -#: sql_help.c:2404 +#: sql_help.c:2412 msgid "column_type" msgstr "тип_столбца" -#: sql_help.c:2413 sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2624 msgid "definition" msgstr "определение" -#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:2422 sql_help.c:2625 msgid "obj_file" msgstr "объектный_файл" -#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2423 sql_help.c:2626 msgid "link_symbol" msgstr "символ_в_экспорте" -#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2619 +#: sql_help.c:2424 sql_help.c:2627 msgid "sql_body" msgstr "тело_sql" -#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250 +#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2689 sql_help.c:3258 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2511 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 -#: sql_help.c:2939 sql_help.c:3010 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:2519 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:2947 sql_help.c:3018 msgid "method" msgstr "метод" -#: sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2500 msgid "call_handler" msgstr "обработчик_вызова" -#: sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2501 msgid "inline_handler" msgstr "обработчик_внедрённого_кода" -#: sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2502 msgid "valfunction" msgstr "функция_проверки" -#: sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:2541 msgid "com_op" msgstr "коммут_оператор" -#: sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:2542 msgid "neg_op" msgstr "обратный_оператор" -#: sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2560 msgid "family_name" msgstr "имя_семейства" -#: sql_help.c:2563 +#: sql_help.c:2571 msgid "storage_type" msgstr "тип_хранения" -#: sql_help.c:2702 sql_help.c:3134 +#: sql_help.c:2710 sql_help.c:3142 msgid "where event can be one of:" msgstr "где допустимое событие:" -#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:2730 sql_help.c:2732 msgid "schema_element" msgstr "элемент_схемы" -#: sql_help.c:2761 +#: sql_help.c:2769 msgid "server_type" msgstr "тип_сервера" -#: sql_help.c:2762 +#: sql_help.c:2770 msgid "server_version" msgstr "версия_сервера" -#: sql_help.c:2763 sql_help.c:3915 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:2771 sql_help.c:3923 sql_help.c:4379 msgid "fdw_name" msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных" -#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2791 msgid "statistics_name" msgstr "имя_статистики" -#: sql_help.c:2784 +#: sql_help.c:2792 msgid "statistics_kind" msgstr "вид_статистики" -#: sql_help.c:2800 +#: sql_help.c:2808 msgid "subscription_name" msgstr "имя_подписки" -#: sql_help.c:2905 +#: sql_help.c:2913 msgid "source_table" msgstr "исходная_таблица" -#: sql_help.c:2906 +#: sql_help.c:2914 msgid "like_option" msgstr "параметр_порождения" -#: sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:2980 msgid "and like_option is:" msgstr "и параметр_порождения:" -#: sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3035 msgid "directory" msgstr "каталог" -#: sql_help.c:3041 +#: sql_help.c:3049 msgid "parser_name" msgstr "имя_анализатора" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3050 msgid "source_config" msgstr "исходная_конфигурация" -#: sql_help.c:3071 +#: sql_help.c:3079 msgid "start_function" msgstr "функция_начала" -#: sql_help.c:3072 +#: sql_help.c:3080 msgid "gettoken_function" msgstr "функция_выдачи_фрагмента" -#: sql_help.c:3073 +#: sql_help.c:3081 msgid "end_function" msgstr "функция_окончания" -#: sql_help.c:3074 +#: sql_help.c:3082 msgid "lextypes_function" msgstr "функция_лекс_типов" -#: sql_help.c:3075 +#: sql_help.c:3083 msgid "headline_function" msgstr "функция_создания_выдержек" -#: sql_help.c:3087 +#: sql_help.c:3095 msgid "init_function" msgstr "функция_инициализации" -#: sql_help.c:3088 +#: sql_help.c:3096 msgid "lexize_function" msgstr "функция_выделения_лексем" -#: sql_help.c:3101 +#: sql_help.c:3109 msgid "from_sql_function_name" msgstr "имя_функции_из_sql" -#: sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3111 msgid "to_sql_function_name" msgstr "имя_функции_в_sql" -#: sql_help.c:3129 +#: sql_help.c:3137 msgid "referenced_table_name" msgstr "ссылающаяся_таблица" -#: sql_help.c:3130 +#: sql_help.c:3138 msgid "transition_relation_name" msgstr "имя_переходного_отношения" -#: sql_help.c:3133 +#: sql_help.c:3141 msgid "arguments" msgstr "аргументы" -#: sql_help.c:3185 +#: sql_help.c:3193 msgid "label" msgstr "метка" -#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3195 msgid "subtype" msgstr "подтип" -#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3196 msgid "subtype_operator_class" msgstr "класс_оператора_подтипа" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3198 msgid "canonical_function" msgstr "каноническая_функция" -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3199 msgid "subtype_diff_function" msgstr "функция_различий_подтипа" -#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3200 msgid "multirange_type_name" msgstr "имя_мультидиапазонного_типа" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3202 msgid "input_function" msgstr "функция_ввода" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3203 msgid "output_function" msgstr "функция_вывода" -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3204 msgid "receive_function" msgstr "функция_получения" -#: sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:3205 msgid "send_function" msgstr "функция_отправки" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3206 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "функция_ввода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:3207 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "функция_вывода_модификатора_типа" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3208 msgid "analyze_function" msgstr "функция_анализа" -#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3209 msgid "subscript_function" msgstr "функция_обращения_по_индексу" -#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3210 msgid "internallength" msgstr "внутр_длина" -#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3211 msgid "alignment" msgstr "выравнивание" -#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3212 msgid "storage" msgstr "хранение" -#: sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3213 msgid "like_type" msgstr "тип_образец" -#: sql_help.c:3206 +#: sql_help.c:3214 msgid "category" msgstr "категория" -#: sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3215 msgid "preferred" msgstr "предпочитаемый" -#: sql_help.c:3208 +#: sql_help.c:3216 msgid "default" msgstr "по_умолчанию" -#: sql_help.c:3209 +#: sql_help.c:3217 msgid "element" msgstr "элемент" -#: sql_help.c:3210 +#: sql_help.c:3218 msgid "delimiter" msgstr "разделитель" -#: sql_help.c:3211 +#: sql_help.c:3219 msgid "collatable" msgstr "сортируемый" -#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3994 sql_help.c:4086 sql_help.c:4571 -#: sql_help.c:4673 sql_help.c:4828 sql_help.c:4941 sql_help.c:5074 +#: sql_help.c:3316 sql_help.c:4002 sql_help.c:4094 sql_help.c:4579 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4836 sql_help.c:4949 sql_help.c:5082 msgid "with_query" msgstr "запрос_WITH" -#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3996 sql_help.c:4590 sql_help.c:4596 -#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4603 sql_help.c:4607 sql_help.c:4615 -#: sql_help.c:4847 sql_help.c:4853 sql_help.c:4856 sql_help.c:4860 -#: sql_help.c:4864 sql_help.c:4872 sql_help.c:4943 sql_help.c:5093 -#: sql_help.c:5099 sql_help.c:5102 sql_help.c:5106 sql_help.c:5110 -#: sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:3318 sql_help.c:4004 sql_help.c:4598 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4611 sql_help.c:4615 sql_help.c:4623 +#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4861 sql_help.c:4864 sql_help.c:4868 +#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4880 sql_help.c:4951 sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5107 sql_help.c:5110 sql_help.c:5114 sql_help.c:5118 +#: sql_help.c:5126 msgid "alias" msgstr "псевдоним" -#: sql_help.c:3311 sql_help.c:4575 sql_help.c:4617 sql_help.c:4619 -#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4625 sql_help.c:4626 sql_help.c:4627 -#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4832 sql_help.c:4874 sql_help.c:4876 -#: sql_help.c:4880 sql_help.c:4882 sql_help.c:4883 sql_help.c:4884 -#: sql_help.c:4950 sql_help.c:5078 sql_help.c:5120 sql_help.c:5122 -#: sql_help.c:5126 sql_help.c:5128 sql_help.c:5129 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:3319 sql_help.c:4583 sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4634 sql_help.c:4635 +#: sql_help.c:4686 sql_help.c:4840 sql_help.c:4882 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4888 sql_help.c:4890 sql_help.c:4891 sql_help.c:4892 +#: sql_help.c:4958 sql_help.c:5086 sql_help.c:5128 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:5134 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137 sql_help.c:5138 msgid "from_item" msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3796 sql_help.c:4138 sql_help.c:4952 +#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3804 sql_help.c:4146 sql_help.c:4960 msgid "cursor_name" msgstr "имя_курсора" -#: sql_help.c:3314 sql_help.c:4002 sql_help.c:4953 +#: sql_help.c:3322 sql_help.c:4010 sql_help.c:4961 msgid "output_expression" msgstr "выражение_результата" -#: sql_help.c:3315 sql_help.c:4003 sql_help.c:4574 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4954 sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:4011 sql_help.c:4582 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4962 sql_help.c:5085 msgid "output_name" msgstr "имя_результата" -#: sql_help.c:3331 +#: sql_help.c:3339 msgid "code" msgstr "внедрённый_код" -#: sql_help.c:3736 +#: sql_help.c:3744 msgid "parameter" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 sql_help.c:4163 +#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:4171 msgid "statement" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4137 +#: sql_help.c:3803 sql_help.c:4145 msgid "direction" msgstr "направление" -#: sql_help.c:3797 sql_help.c:4139 +#: sql_help.c:3805 sql_help.c:4147 msgid "where direction can be one of:" msgstr "где допустимое направление:" -#: sql_help.c:3798 sql_help.c:3799 sql_help.c:3800 sql_help.c:3801 -#: sql_help.c:3802 sql_help.c:4140 sql_help.c:4141 sql_help.c:4142 -#: sql_help.c:4143 sql_help.c:4144 sql_help.c:4584 sql_help.c:4586 -#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4689 sql_help.c:4841 sql_help.c:4843 -#: sql_help.c:5018 sql_help.c:5020 sql_help.c:5087 sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3808 sql_help.c:3809 +#: sql_help.c:3810 sql_help.c:4148 sql_help.c:4149 sql_help.c:4150 +#: sql_help.c:4151 sql_help.c:4152 sql_help.c:4592 sql_help.c:4594 +#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4697 sql_help.c:4849 sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:5026 sql_help.c:5028 sql_help.c:5095 sql_help.c:5097 msgid "count" msgstr "число" -#: sql_help.c:3905 sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:4369 msgid "sequence_name" msgstr "имя_последовательности" -#: sql_help.c:3923 sql_help.c:4379 +#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387 msgid "arg_name" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4380 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4388 msgid "arg_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4387 +#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4395 msgid "loid" msgstr "код_БО" -#: sql_help.c:3962 +#: sql_help.c:3970 msgid "remote_schema" msgstr "удалённая_схема" -#: sql_help.c:3965 +#: sql_help.c:3973 msgid "local_schema" msgstr "локальная_схема" -#: sql_help.c:4000 +#: sql_help.c:4008 msgid "conflict_target" msgstr "объект_конфликта" -#: sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:4009 msgid "conflict_action" msgstr "действие_при_конфликте" -#: sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:4012 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "где допустимый объект_конфликта:" -#: sql_help.c:4005 +#: sql_help.c:4013 msgid "index_column_name" msgstr "имя_столбца_индекса" -#: sql_help.c:4006 +#: sql_help.c:4014 msgid "index_expression" msgstr "выражение_индекса" -#: sql_help.c:4009 +#: sql_help.c:4017 msgid "index_predicate" msgstr "предикат_индекса" -#: sql_help.c:4011 +#: sql_help.c:4019 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:" -#: sql_help.c:4017 sql_help.c:4111 sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4025 sql_help.c:4119 sql_help.c:4957 msgid "sub-SELECT" msgstr "вложенный_SELECT" -#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4152 sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4034 sql_help.c:4160 sql_help.c:4933 msgid "channel" msgstr "канал" -#: sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:4056 msgid "lockmode" msgstr "режим_блокировки" -#: sql_help.c:4049 +#: sql_help.c:4057 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "где допустимый режим_блокировки:" -#: sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4095 msgid "target_table_name" msgstr "имя_целевой_таблицы" -#: sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:4096 msgid "target_alias" msgstr "псевдоним_назначения" -#: sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:4097 msgid "data_source" msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4620 sql_help.c:4877 sql_help.c:5123 +#: sql_help.c:4098 sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 msgid "join_condition" msgstr "условие_соединения" -#: sql_help.c:4091 +#: sql_help.c:4099 msgid "when_clause" msgstr "предложение_when" -#: sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4100 msgid "where data_source is:" msgstr "где источник_данных:" -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:4101 msgid "source_table_name" msgstr "имя_исходной_таблицы" -#: sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:4102 msgid "source_query" msgstr "исходный_запрос" -#: sql_help.c:4095 +#: sql_help.c:4103 msgid "source_alias" msgstr "псевдоним_источника" -#: sql_help.c:4096 +#: sql_help.c:4104 msgid "and when_clause is:" msgstr "и предложение_when:" -#: sql_help.c:4098 +#: sql_help.c:4106 msgid "merge_update" msgstr "merge_update" -#: sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:4107 msgid "merge_delete" msgstr "merge_delete" -#: sql_help.c:4101 +#: sql_help.c:4109 msgid "merge_insert" msgstr "merge_insert" -#: sql_help.c:4102 +#: sql_help.c:4110 msgid "and merge_insert is:" msgstr "и merge_insert:" -#: sql_help.c:4105 +#: sql_help.c:4113 msgid "and merge_update is:" msgstr "и merge_update:" -#: sql_help.c:4112 +#: sql_help.c:4120 msgid "and merge_delete is:" msgstr "и merge_delete:" -#: sql_help.c:4153 +#: sql_help.c:4161 msgid "payload" msgstr "сообщение_нагрузка" -#: sql_help.c:4180 +#: sql_help.c:4188 msgid "old_role" msgstr "старая_роль" -#: sql_help.c:4181 +#: sql_help.c:4189 msgid "new_role" msgstr "новая_роль" -#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4429 sql_help.c:4437 +#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4437 sql_help.c:4445 msgid "savepoint_name" msgstr "имя_точки_сохранения" -#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4635 sql_help.c:4834 sql_help.c:4892 -#: sql_help.c:5080 sql_help.c:5138 +#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4643 sql_help.c:4842 sql_help.c:4900 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5146 msgid "grouping_element" msgstr "элемент_группирования" -#: sql_help.c:4579 sql_help.c:4682 sql_help.c:4836 sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4690 sql_help.c:4844 sql_help.c:5090 msgid "window_name" msgstr "имя_окна" -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4683 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4691 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091 msgid "window_definition" msgstr "определение_окна" -#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4595 sql_help.c:4639 sql_help.c:4684 -#: sql_help.c:4838 sql_help.c:4852 sql_help.c:4896 sql_help.c:5084 -#: sql_help.c:5098 sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4603 sql_help.c:4647 sql_help.c:4692 +#: sql_help.c:4846 sql_help.c:4860 sql_help.c:4904 sql_help.c:5092 +#: sql_help.c:5106 sql_help.c:5150 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4845 sql_help.c:5091 +#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4853 sql_help.c:5099 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "где допустимый источник_данных:" -#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4604 -#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4848 sql_help.c:4854 sql_help.c:4857 -#: sql_help.c:4861 sql_help.c:4873 sql_help.c:5094 sql_help.c:5100 -#: sql_help.c:5103 sql_help.c:5107 sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4605 sql_help.c:4608 sql_help.c:4612 +#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4856 sql_help.c:4862 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4881 sql_help.c:5102 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:5111 sql_help.c:5115 sql_help.c:5127 msgid "column_alias" msgstr "псевдоним_столбца" -#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4849 sql_help.c:5095 +#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4857 sql_help.c:5103 msgid "sampling_method" msgstr "метод_выборки" -#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4851 sql_help.c:5097 +#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4859 sql_help.c:5105 msgid "seed" msgstr "начальное_число" -#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4637 sql_help.c:4855 sql_help.c:4894 -#: sql_help.c:5101 sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4645 sql_help.c:4863 sql_help.c:4902 +#: sql_help.c:5109 sql_help.c:5148 msgid "with_query_name" msgstr "имя_запроса_WITH" -#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4611 sql_help.c:4614 sql_help.c:4865 -#: sql_help.c:4868 sql_help.c:4871 sql_help.c:5111 sql_help.c:5114 -#: sql_help.c:5117 +#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4619 sql_help.c:4622 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4876 sql_help.c:4879 sql_help.c:5119 sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:5125 msgid "column_definition" msgstr "определение_столбца" -#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4624 sql_help.c:4875 sql_help.c:4881 -#: sql_help.c:5121 sql_help.c:5127 +#: sql_help.c:4626 sql_help.c:4632 sql_help.c:4883 sql_help.c:4889 +#: sql_help.c:5129 sql_help.c:5135 msgid "join_type" msgstr "тип_соединения" -#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4878 sql_help.c:5124 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 msgid "join_column" msgstr "столбец_соединения" -#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4879 sql_help.c:5125 +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "join_using_alias" msgstr "псевдоним_использования_соединения" -#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "где допустимый элемент_группирования:" -#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 +#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4901 sql_help.c:5147 msgid "and with_query is:" msgstr "и запрос_WITH:" -#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4897 sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151 msgid "values" msgstr "значения" -#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4898 sql_help.c:5144 +#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4899 sql_help.c:5145 +#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4900 sql_help.c:5146 +#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4908 sql_help.c:5154 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4902 sql_help.c:5148 +#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4910 sql_help.c:5156 msgid "search_seq_col_name" msgstr "имя_столбца_послед_поиска" -#: sql_help.c:4647 sql_help.c:4904 sql_help.c:5150 +#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4912 sql_help.c:5158 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "имя_столбца_пометки_цикла" -#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4905 sql_help.c:5151 +#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4913 sql_help.c:5159 msgid "cycle_mark_value" msgstr "значение_пометки_цикла" -#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4906 sql_help.c:5152 +#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4914 sql_help.c:5160 msgid "cycle_mark_default" msgstr "пометка_цикла_по_умолчанию" -#: sql_help.c:4650 sql_help.c:4907 sql_help.c:5153 +#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4915 sql_help.c:5161 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "имя_столбца_пути_цикла" -#: sql_help.c:4677 +#: sql_help.c:4685 msgid "new_table" msgstr "новая_таблица" -#: sql_help.c:4748 +#: sql_help.c:4756 msgid "snapshot_id" msgstr "код_снимка" -#: sql_help.c:5016 +#: sql_help.c:5024 msgid "sort_expression" msgstr "выражение_сортировки" -#: sql_help.c:5160 sql_help.c:6144 +#: sql_help.c:5168 sql_help.c:6152 msgid "abort the current transaction" msgstr "прервать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:5166 +#: sql_help.c:5174 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "изменить определение агрегатной функции" -#: sql_help.c:5172 +#: sql_help.c:5180 msgid "change the definition of a collation" msgstr "изменить определение правила сортировки" -#: sql_help.c:5178 +#: sql_help.c:5186 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "изменить определение преобразования" -#: sql_help.c:5184 +#: sql_help.c:5192 msgid "change a database" msgstr "изменить атрибуты базы данных" -#: sql_help.c:5190 +#: sql_help.c:5198 msgid "define default access privileges" msgstr "определить права доступа по умолчанию" -#: sql_help.c:5196 +#: sql_help.c:5204 msgid "change the definition of a domain" msgstr "изменить определение домена" -#: sql_help.c:5202 +#: sql_help.c:5210 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "изменить определение событийного триггера" -#: sql_help.c:5208 +#: sql_help.c:5216 msgid "change the definition of an extension" msgstr "изменить определение расширения" -#: sql_help.c:5214 +#: sql_help.c:5222 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных" -#: sql_help.c:5220 +#: sql_help.c:5228 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "изменить определение сторонней таблицы" -#: sql_help.c:5226 +#: sql_help.c:5234 msgid "change the definition of a function" msgstr "изменить определение функции" -#: sql_help.c:5232 +#: sql_help.c:5240 msgid "change role name or membership" msgstr "изменить имя роли или членство" -#: sql_help.c:5238 +#: sql_help.c:5246 msgid "change the definition of an index" msgstr "изменить определение индекса" -#: sql_help.c:5244 +#: sql_help.c:5252 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "изменить определение процедурного языка" -#: sql_help.c:5250 +#: sql_help.c:5258 msgid "change the definition of a large object" msgstr "изменить определение большого объекта" -#: sql_help.c:5256 +#: sql_help.c:5264 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "изменить определение материализованного представления" -#: sql_help.c:5262 +#: sql_help.c:5270 msgid "change the definition of an operator" msgstr "изменить определение оператора" -#: sql_help.c:5268 +#: sql_help.c:5276 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "изменить определение класса операторов" -#: sql_help.c:5274 +#: sql_help.c:5282 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "изменить определение семейства операторов" -#: sql_help.c:5280 +#: sql_help.c:5288 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:5286 +#: sql_help.c:5294 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "изменить определение процедуры" -#: sql_help.c:5292 +#: sql_help.c:5300 msgid "change the definition of a publication" msgstr "изменить определение публикации" -#: sql_help.c:5298 sql_help.c:5400 +#: sql_help.c:5306 sql_help.c:5408 msgid "change a database role" msgstr "изменить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5304 +#: sql_help.c:5312 msgid "change the definition of a routine" msgstr "изменить определение подпрограммы" -#: sql_help.c:5310 +#: sql_help.c:5318 msgid "change the definition of a rule" msgstr "изменить определение правила" -#: sql_help.c:5316 +#: sql_help.c:5324 msgid "change the definition of a schema" msgstr "изменить определение схемы" -#: sql_help.c:5322 +#: sql_help.c:5330 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "изменить определение генератора последовательности" -#: sql_help.c:5328 +#: sql_help.c:5336 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "изменить определение стороннего сервера" -#: sql_help.c:5334 +#: sql_help.c:5342 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики" -#: sql_help.c:5340 +#: sql_help.c:5348 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "изменить определение подписки" -#: sql_help.c:5346 +#: sql_help.c:5354 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "изменить параметр конфигурации сервера" -#: sql_help.c:5352 +#: sql_help.c:5360 msgid "change the definition of a table" msgstr "изменить определение таблицы" -#: sql_help.c:5358 +#: sql_help.c:5366 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "изменить определение табличного пространства" -#: sql_help.c:5364 +#: sql_help.c:5372 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска" -#: sql_help.c:5370 +#: sql_help.c:5378 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "изменить определение словаря текстового поиска" -#: sql_help.c:5376 +#: sql_help.c:5384 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска" -#: sql_help.c:5382 +#: sql_help.c:5390 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска" -#: sql_help.c:5388 +#: sql_help.c:5396 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "изменить определение триггера" -#: sql_help.c:5394 +#: sql_help.c:5402 msgid "change the definition of a type" msgstr "изменить определение типа" -#: sql_help.c:5406 +#: sql_help.c:5414 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "изменить сопоставление пользователей" -#: sql_help.c:5412 +#: sql_help.c:5420 msgid "change the definition of a view" msgstr "изменить определение представления" -#: sql_help.c:5418 +#: sql_help.c:5426 msgid "collect statistics about a database" msgstr "собрать статистику о базе данных" -#: sql_help.c:5424 sql_help.c:6222 +#: sql_help.c:5432 sql_help.c:6230 msgid "start a transaction block" msgstr "начать транзакцию" -#: sql_help.c:5430 +#: sql_help.c:5438 msgid "invoke a procedure" msgstr "вызвать процедуру" -#: sql_help.c:5436 +#: sql_help.c:5444 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи" -#: sql_help.c:5442 +#: sql_help.c:5450 msgid "close a cursor" msgstr "закрыть курсор" -#: sql_help.c:5448 +#: sql_help.c:5456 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "перегруппировать таблицу по индексу" -#: sql_help.c:5454 +#: sql_help.c:5462 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "задать или изменить комментарий объекта" -#: sql_help.c:5460 sql_help.c:6018 +#: sql_help.c:5468 sql_help.c:6026 msgid "commit the current transaction" msgstr "зафиксировать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:5466 +#: sql_help.c:5474 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5472 +#: sql_help.c:5480 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "импорт/экспорт данных в файл" -#: sql_help.c:5478 +#: sql_help.c:5486 msgid "define a new access method" msgstr "создать новый метод доступа" -#: sql_help.c:5484 +#: sql_help.c:5492 msgid "define a new aggregate function" msgstr "создать агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5490 +#: sql_help.c:5498 msgid "define a new cast" msgstr "создать приведение типов" -#: sql_help.c:5496 +#: sql_help.c:5504 msgid "define a new collation" msgstr "создать правило сортировки" -#: sql_help.c:5502 +#: sql_help.c:5510 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "создать преобразование кодировки" -#: sql_help.c:5508 +#: sql_help.c:5516 msgid "create a new database" msgstr "создать базу данных" -#: sql_help.c:5514 +#: sql_help.c:5522 msgid "define a new domain" msgstr "создать домен" -#: sql_help.c:5520 +#: sql_help.c:5528 msgid "define a new event trigger" msgstr "создать событийный триггер" -#: sql_help.c:5526 +#: sql_help.c:5534 msgid "install an extension" msgstr "установить расширение" -#: sql_help.c:5532 +#: sql_help.c:5540 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "создать обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5538 +#: sql_help.c:5546 msgid "define a new foreign table" msgstr "создать стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5544 +#: sql_help.c:5552 msgid "define a new function" msgstr "создать функцию" -#: sql_help.c:5550 sql_help.c:5610 sql_help.c:5712 +#: sql_help.c:5558 sql_help.c:5618 sql_help.c:5720 msgid "define a new database role" msgstr "создать роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5556 +#: sql_help.c:5564 msgid "define a new index" msgstr "создать индекс" -#: sql_help.c:5562 +#: sql_help.c:5570 msgid "define a new procedural language" msgstr "создать процедурный язык" -#: sql_help.c:5568 +#: sql_help.c:5576 msgid "define a new materialized view" msgstr "создать материализованное представление" -#: sql_help.c:5574 +#: sql_help.c:5582 msgid "define a new operator" msgstr "создать оператор" -#: sql_help.c:5580 +#: sql_help.c:5588 msgid "define a new operator class" msgstr "создать класс операторов" -#: sql_help.c:5586 +#: sql_help.c:5594 msgid "define a new operator family" msgstr "создать семейство операторов" -#: sql_help.c:5592 +#: sql_help.c:5600 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы" -#: sql_help.c:5598 +#: sql_help.c:5606 msgid "define a new procedure" msgstr "создать процедуру" -#: sql_help.c:5604 +#: sql_help.c:5612 msgid "define a new publication" msgstr "создать публикацию" -#: sql_help.c:5616 +#: sql_help.c:5624 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "создать правило перезаписи" -#: sql_help.c:5622 +#: sql_help.c:5630 msgid "define a new schema" msgstr "создать схему" -#: sql_help.c:5628 +#: sql_help.c:5636 msgid "define a new sequence generator" msgstr "создать генератор последовательностей" -#: sql_help.c:5634 +#: sql_help.c:5642 msgid "define a new foreign server" msgstr "создать сторонний сервер" -#: sql_help.c:5640 +#: sql_help.c:5648 msgid "define extended statistics" msgstr "создать расширенную статистику" -#: sql_help.c:5646 +#: sql_help.c:5654 msgid "define a new subscription" msgstr "создать подписку" -#: sql_help.c:5652 +#: sql_help.c:5660 msgid "define a new table" msgstr "создать таблицу" -#: sql_help.c:5658 sql_help.c:6180 +#: sql_help.c:5666 sql_help.c:6188 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "создать таблицу из результатов запроса" -#: sql_help.c:5664 +#: sql_help.c:5672 msgid "define a new tablespace" msgstr "создать табличное пространство" -#: sql_help.c:5670 +#: sql_help.c:5678 msgid "define a new text search configuration" msgstr "создать конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5676 +#: sql_help.c:5684 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "создать словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5682 +#: sql_help.c:5690 msgid "define a new text search parser" msgstr "создать анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5688 +#: sql_help.c:5696 msgid "define a new text search template" msgstr "создать шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5694 +#: sql_help.c:5702 msgid "define a new transform" msgstr "создать преобразование" -#: sql_help.c:5700 +#: sql_help.c:5708 msgid "define a new trigger" msgstr "создать триггер" -#: sql_help.c:5706 +#: sql_help.c:5714 msgid "define a new data type" msgstr "создать тип данных" -#: sql_help.c:5718 +#: sql_help.c:5726 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5724 +#: sql_help.c:5732 msgid "define a new view" msgstr "создать представление" -#: sql_help.c:5730 +#: sql_help.c:5738 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "освободить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5736 +#: sql_help.c:5744 msgid "define a cursor" msgstr "создать курсор" -#: sql_help.c:5742 +#: sql_help.c:5750 msgid "delete rows of a table" msgstr "удалить записи таблицы" -#: sql_help.c:5748 +#: sql_help.c:5756 msgid "discard session state" msgstr "очистить состояние сеанса" -#: sql_help.c:5754 +#: sql_help.c:5762 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "выполнить анонимный блок кода" -#: sql_help.c:5760 +#: sql_help.c:5768 msgid "remove an access method" msgstr "удалить метод доступа" -#: sql_help.c:5766 +#: sql_help.c:5774 msgid "remove an aggregate function" msgstr "удалить агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5772 +#: sql_help.c:5780 msgid "remove a cast" msgstr "удалить приведение типа" -#: sql_help.c:5778 +#: sql_help.c:5786 msgid "remove a collation" msgstr "удалить правило сортировки" -#: sql_help.c:5784 +#: sql_help.c:5792 msgid "remove a conversion" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5790 +#: sql_help.c:5798 msgid "remove a database" msgstr "удалить базу данных" -#: sql_help.c:5796 +#: sql_help.c:5804 msgid "remove a domain" msgstr "удалить домен" -#: sql_help.c:5802 +#: sql_help.c:5810 msgid "remove an event trigger" msgstr "удалить событийный триггер" -#: sql_help.c:5808 +#: sql_help.c:5816 msgid "remove an extension" msgstr "удалить расширение" -#: sql_help.c:5814 +#: sql_help.c:5822 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "удалить обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5820 +#: sql_help.c:5828 msgid "remove a foreign table" msgstr "удалить стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5826 +#: sql_help.c:5834 msgid "remove a function" msgstr "удалить функцию" -#: sql_help.c:5832 sql_help.c:5898 sql_help.c:6000 +#: sql_help.c:5840 sql_help.c:5906 sql_help.c:6008 msgid "remove a database role" msgstr "удалить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5838 +#: sql_help.c:5846 msgid "remove an index" msgstr "удалить индекс" -#: sql_help.c:5844 +#: sql_help.c:5852 msgid "remove a procedural language" msgstr "удалить процедурный язык" -#: sql_help.c:5850 +#: sql_help.c:5858 msgid "remove a materialized view" msgstr "удалить материализованное представление" -#: sql_help.c:5856 +#: sql_help.c:5864 msgid "remove an operator" msgstr "удалить оператор" -#: sql_help.c:5862 +#: sql_help.c:5870 msgid "remove an operator class" msgstr "удалить класс операторов" -#: sql_help.c:5868 +#: sql_help.c:5876 msgid "remove an operator family" msgstr "удалить семейство операторов" -#: sql_help.c:5874 +#: sql_help.c:5882 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли" -#: sql_help.c:5880 +#: sql_help.c:5888 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:5886 +#: sql_help.c:5894 msgid "remove a procedure" msgstr "удалить процедуру" -#: sql_help.c:5892 +#: sql_help.c:5900 msgid "remove a publication" msgstr "удалить публикацию" -#: sql_help.c:5904 +#: sql_help.c:5912 msgid "remove a routine" msgstr "удалить подпрограмму" -#: sql_help.c:5910 +#: sql_help.c:5918 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "удалить правило перезаписи" -#: sql_help.c:5916 +#: sql_help.c:5924 msgid "remove a schema" msgstr "удалить схему" -#: sql_help.c:5922 +#: sql_help.c:5930 msgid "remove a sequence" msgstr "удалить последовательность" -#: sql_help.c:5928 +#: sql_help.c:5936 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "удалить описание стороннего сервера" -#: sql_help.c:5934 +#: sql_help.c:5942 msgid "remove extended statistics" msgstr "удалить расширенную статистику" -#: sql_help.c:5940 +#: sql_help.c:5948 msgid "remove a subscription" msgstr "удалить подписку" -#: sql_help.c:5946 +#: sql_help.c:5954 msgid "remove a table" msgstr "удалить таблицу" -#: sql_help.c:5952 +#: sql_help.c:5960 msgid "remove a tablespace" msgstr "удалить табличное пространство" -#: sql_help.c:5958 +#: sql_help.c:5966 msgid "remove a text search configuration" msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5964 +#: sql_help.c:5972 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "удалить словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5970 +#: sql_help.c:5978 msgid "remove a text search parser" msgstr "удалить анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5976 +#: sql_help.c:5984 msgid "remove a text search template" msgstr "удалить шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5982 +#: sql_help.c:5990 msgid "remove a transform" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5988 +#: sql_help.c:5996 msgid "remove a trigger" msgstr "удалить триггер" -#: sql_help.c:5994 +#: sql_help.c:6002 msgid "remove a data type" msgstr "удалить тип данных" -#: sql_help.c:6006 +#: sql_help.c:6014 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:6012 +#: sql_help.c:6020 msgid "remove a view" msgstr "удалить представление" -#: sql_help.c:6024 +#: sql_help.c:6032 msgid "execute a prepared statement" msgstr "выполнить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:6030 +#: sql_help.c:6038 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "показать план выполнения оператора" -#: sql_help.c:6036 +#: sql_help.c:6044 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "получить результат запроса через курсор" -#: sql_help.c:6042 +#: sql_help.c:6050 msgid "define access privileges" msgstr "определить права доступа" -#: sql_help.c:6048 +#: sql_help.c:6056 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера" -#: sql_help.c:6054 +#: sql_help.c:6062 msgid "create new rows in a table" msgstr "добавить строки в таблицу" -#: sql_help.c:6060 +#: sql_help.c:6068 msgid "listen for a notification" msgstr "ожидать уведомления" -#: sql_help.c:6066 +#: sql_help.c:6074 msgid "load a shared library file" msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки" -#: sql_help.c:6072 +#: sql_help.c:6080 msgid "lock a table" msgstr "заблокировать таблицу" -#: sql_help.c:6078 +#: sql_help.c:6086 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" msgstr "добавление, изменение или удаление строк таблицы по условию" -#: sql_help.c:6084 +#: sql_help.c:6092 msgid "position a cursor" msgstr "установить курсор" -#: sql_help.c:6090 +#: sql_help.c:6098 msgid "generate a notification" msgstr "сгенерировать уведомление" -#: sql_help.c:6096 +#: sql_help.c:6104 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "подготовить оператор для выполнения" -#: sql_help.c:6102 +#: sql_help.c:6110 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:6108 +#: sql_help.c:6116 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли" -#: sql_help.c:6114 +#: sql_help.c:6122 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "заменить содержимое материализованного представления" -#: sql_help.c:6120 +#: sql_help.c:6128 msgid "rebuild indexes" msgstr "перестроить индексы" -#: sql_help.c:6126 +#: sql_help.c:6134 msgid "release a previously defined savepoint" msgstr "освободить ранее определённую точку сохранения" -#: sql_help.c:6132 +#: sql_help.c:6140 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:6138 +#: sql_help.c:6146 msgid "remove access privileges" msgstr "удалить права доступа" -#: sql_help.c:6150 +#: sql_help.c:6158 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:6156 +#: sql_help.c:6164 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "откатиться к точке сохранения" -#: sql_help.c:6162 +#: sql_help.c:6170 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции" -#: sql_help.c:6168 +#: sql_help.c:6176 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту" -#: sql_help.c:6174 sql_help.c:6228 sql_help.c:6264 +#: sql_help.c:6182 sql_help.c:6236 sql_help.c:6272 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "выбрать строки из таблицы или представления" -#: sql_help.c:6186 +#: sql_help.c:6194 msgid "change a run-time parameter" msgstr "изменить параметр выполнения" -#: sql_help.c:6192 +#: sql_help.c:6200 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции" -#: sql_help.c:6198 +#: sql_help.c:6206 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:6204 +#: sql_help.c:6212 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" @@ -6743,31 +6748,31 @@ msgstr "" "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего " "пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:6210 +#: sql_help.c:6218 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "задать свойства текущей транзакции" -#: sql_help.c:6216 +#: sql_help.c:6224 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "показать значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:6234 +#: sql_help.c:6242 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц" -#: sql_help.c:6240 +#: sql_help.c:6248 msgid "stop listening for a notification" msgstr "прекратить ожидание уведомлений" -#: sql_help.c:6246 +#: sql_help.c:6254 msgid "update rows of a table" msgstr "изменить строки таблицы" -#: sql_help.c:6252 +#: sql_help.c:6260 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных" -#: sql_help.c:6258 +#: sql_help.c:6266 msgid "compute a set of rows" msgstr "получить набор строк" diff --git a/src/bin/psql/t/001_basic.pl b/src/bin/psql/t/001_basic.pl index 9ac27db2120..3599cc1ef09 100644 --- a/src/bin/psql/t/001_basic.pl +++ b/src/bin/psql/t/001_basic.pl @@ -352,8 +352,14 @@ sub psql_fails_like # Check \watch # Note: the interval value is parsed with locale-aware strtod() -psql_like($node, sprintf('SELECT 1 \watch c=3 i=%g', 0.01), - qr/1\n1\n1/, '\watch with 3 iterations'); +psql_like( + $node, sprintf('SELECT 1 \watch c=3 i=%g', 0.01), + qr/1\n1\n1/, '\watch with 3 iterations, interval of 0.01'); + +# Sub-millisecond wait works, equivalent to 0. +psql_like( + $node, sprintf('SELECT 1 \watch c=3 i=%g', 0.0001), + qr/1\n1\n1/, '\watch with 3 iterations, interval of 0.0001'); # Check \watch errors psql_fails_like( diff --git a/src/bin/scripts/po/es.po b/src/bin/scripts/po/es.po index 9e464fd7bde..e0ad8b44c98 100644 --- a/src/bin/scripts/po/es.po +++ b/src/bin/scripts/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 16:25+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" @@ -207,18 +207,18 @@ msgstr "" "\n" #: clusterdb.c:265 createdb.c:288 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170 -#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1156 +#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:1167 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Empleo:\n" -#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1157 +#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:755 vacuumdb.c:1168 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPCIÓN]... [BASE-DE-DATOS]\n" #: clusterdb.c:267 createdb.c:290 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172 -#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1158 +#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:756 vacuumdb.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" #: clusterdb.c:276 createdb.c:306 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179 -#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1187 +#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:1198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -277,32 +277,32 @@ msgstr "" "\n" "Opciones de conexión:\n" -#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1188 +#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1199 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n" -#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1189 +#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1200 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1190 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1201 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n" -#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1191 +#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1202 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nunca pedir contraseña\n" -#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1192 +#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1203 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n" -#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1193 +#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1204 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=BASE base de datos de mantención alternativa\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "Lea la descripción de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores detalles.\n" #: clusterdb.c:284 createdb.c:314 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185 -#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1195 +#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:779 vacuumdb.c:1206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Reporte errores a <%s>.\n" #: clusterdb.c:285 createdb.c:315 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186 -#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1196 +#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:780 vacuumdb.c:1207 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " %s [OPCIÓN]... [NOMBRE] [DESCRIPCIÓN]\n" msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" msgstr " -D, --tablespace=TBLSPC tablespace por omisión de la base de datos\n" -#: createdb.c:292 reindexdb.c:756 +#: createdb.c:292 reindexdb.c:760 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostrar las órdenes enviadas al servidor\n" @@ -457,42 +457,42 @@ msgstr "" msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=PATRÓN base de datos patrón a copiar\n" -#: createdb.c:304 reindexdb.c:765 +#: createdb.c:304 reindexdb.c:769 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n" -#: createdb.c:305 reindexdb.c:766 +#: createdb.c:305 reindexdb.c:770 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: createdb.c:307 reindexdb.c:768 +#: createdb.c:307 reindexdb.c:772 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n" -#: createdb.c:308 reindexdb.c:769 +#: createdb.c:308 reindexdb.c:773 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n" -#: createdb.c:309 reindexdb.c:770 +#: createdb.c:309 reindexdb.c:774 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n" -#: createdb.c:310 reindexdb.c:771 +#: createdb.c:310 reindexdb.c:775 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password nunca pedir contraseña\n" -#: createdb.c:311 reindexdb.c:772 +#: createdb.c:311 reindexdb.c:776 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n" -#: createdb.c:312 reindexdb.c:773 +#: createdb.c:312 reindexdb.c:777 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=BASE base de datos de mantención alternativa\n" @@ -932,9 +932,9 @@ msgstr "no se puede usar múltiples procesos para reindexar índices de sistema" msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes" msgstr "no se puede usar múltiples procesos para reindexar índices" -#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:525 vacuumdb.c:532 vacuumdb.c:539 -#: vacuumdb.c:546 vacuumdb.c:553 vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:567 vacuumdb.c:572 -#: vacuumdb.c:576 vacuumdb.c:580 vacuumdb.c:584 +#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:524 vacuumdb.c:531 vacuumdb.c:538 +#: vacuumdb.c:545 vacuumdb.c:552 vacuumdb.c:559 vacuumdb.c:566 vacuumdb.c:571 +#: vacuumdb.c:575 vacuumdb.c:579 vacuumdb.c:583 #, c-format msgid "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s" msgstr "no se puede usar la opción «%s» cuando con versiones más antiguas que PostgreSQL %s" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "falló la reindexación de los catálogos de sistema en la base de datos msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "falló la reindexación de la tabla «%s» en la base de datos «%s»: %s" -#: reindexdb.c:732 +#: reindexdb.c:736 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: reindexando la base de datos «%s»\n" -#: reindexdb.c:749 +#: reindexdb.c:753 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -978,62 +978,62 @@ msgstr "" "%s reindexa una base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: reindexdb.c:753 +#: reindexdb.c:757 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all reindexar todas las bases de datos\n" -#: reindexdb.c:754 +#: reindexdb.c:758 #, c-format msgid " --concurrently reindex concurrently\n" msgstr " --concurrently reindexar en modo concurrente\n" -#: reindexdb.c:755 +#: reindexdb.c:759 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=BASE-DATOS base de datos a reindexar\n" -#: reindexdb.c:757 +#: reindexdb.c:761 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr " -i, --index=ÍNDICE recrear sólo este o estos índice(s)\n" -#: reindexdb.c:758 +#: reindexdb.c:762 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n" msgstr " -j, --jobs=NÚM usar esta cantidad de conexiones concurrentes\n" -#: reindexdb.c:759 +#: reindexdb.c:763 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n" -#: reindexdb.c:760 +#: reindexdb.c:764 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n" msgstr " -s, --system sólo reindexar los catálogos del sistema\n" -#: reindexdb.c:761 +#: reindexdb.c:765 #, c-format msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" msgstr " -S, --schema=ESQUEMA reindexar sólo este o estos esquemas\n" -#: reindexdb.c:762 +#: reindexdb.c:766 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr " -t, --table=TABLA reindexar sólo esta(s) tabla(s)\n" -#: reindexdb.c:763 +#: reindexdb.c:767 #, c-format msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n" msgstr " --tablespace=TABLESPACE tablespace donde se reconstruirán los índices\n" -#: reindexdb.c:764 +#: reindexdb.c:768 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n" -#: reindexdb.c:774 +#: reindexdb.c:778 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1098,39 +1098,39 @@ msgstr "no se puede limpiar todas las tablas en esquema(s) y excluir esquema(s) msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" -#: vacuumdb.c:512 +#: vacuumdb.c:511 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Generando estadísticas mínimas para el optimizador (tamaño = 1)" -#: vacuumdb.c:513 +#: vacuumdb.c:512 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Generando estadísticas medias para el optimizador (tamaño = 10)" -#: vacuumdb.c:514 +#: vacuumdb.c:513 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Generando estadísticas predeterminadas (completas) para el optimizador" -#: vacuumdb.c:593 +#: vacuumdb.c:592 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: procesando la base de datos «%s»: %s\n" -#: vacuumdb.c:596 +#: vacuumdb.c:595 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: limpiando la base de datos «%s»\n" -#: vacuumdb.c:1144 +#: vacuumdb.c:1155 #, c-format msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "falló la limpieza de la tabla «%s» en la base de datos «%s»: %s" -#: vacuumdb.c:1147 +#: vacuumdb.c:1158 #, c-format msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "falló la limpieza de la base de datos «%s»: %s" -#: vacuumdb.c:1155 +#: vacuumdb.c:1166 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1139,136 +1139,136 @@ msgstr "" "%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:1159 +#: vacuumdb.c:1170 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all limpia todas las bases de datos\n" -#: vacuumdb.c:1160 +#: vacuumdb.c:1171 #, c-format msgid " --buffer-usage-limit=SIZE size of ring buffer used for vacuum\n" msgstr " --buffer-usage-limit=SZ tamaño de anillo de búfers a usar para vacuum\n" -#: vacuumdb.c:1161 +#: vacuumdb.c:1172 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a limpiar\n" -#: vacuumdb.c:1162 +#: vacuumdb.c:1173 #, c-format msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n" msgstr " --disable-page-skipping desactiva todo comportamiento de saltar páginas\n" -#: vacuumdb.c:1163 +#: vacuumdb.c:1174 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr " -e, --echo mostrar las órdenes enviadas al servidor\n" -#: vacuumdb.c:1164 +#: vacuumdb.c:1175 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full usar «vacuum full»\n" -#: vacuumdb.c:1165 +#: vacuumdb.c:1176 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr " -F, --freeze usar «vacuum freeze»\n" -#: vacuumdb.c:1166 +#: vacuumdb.c:1177 #, c-format msgid " --force-index-cleanup always remove index entries that point to dead tuples\n" msgstr " --force-index-cleanup siempre eliminar entradas de índice que apunten a tuplas muertas\n" -#: vacuumdb.c:1167 +#: vacuumdb.c:1178 #, c-format msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n" msgstr " -j, --jobs=NUM usar esta cantidad de conexiones concurrentes\n" -#: vacuumdb.c:1168 +#: vacuumdb.c:1179 #, c-format msgid " --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to vacuum\n" msgstr " --min-mxid-age=EDAD_MXID edad de multixact ID mínima de tablas a limpiar\n" -#: vacuumdb.c:1169 +#: vacuumdb.c:1180 #, c-format msgid " --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to vacuum\n" msgstr " --min-xid-age=EDAD_XID edad de ID de transacción mínima de tablas a limpiar\n" -#: vacuumdb.c:1170 +#: vacuumdb.c:1181 #, c-format msgid " --no-index-cleanup don't remove index entries that point to dead tuples\n" msgstr " --no-index-cleanup no eliminar entradas de índice que apunten a tuplas muertas\n" -#: vacuumdb.c:1171 +#: vacuumdb.c:1182 #, c-format msgid " --no-process-main skip the main relation\n" msgstr " --no-process-main omitir la relación principal\n" -#: vacuumdb.c:1172 +#: vacuumdb.c:1183 #, c-format msgid " --no-process-toast skip the TOAST table associated with the table to vacuum\n" msgstr " --no-process-toast omitir la tabla TOAST asociada con la tabla a la que se hará vacuum\n" -#: vacuumdb.c:1173 +#: vacuumdb.c:1184 #, c-format msgid " --no-truncate don't truncate empty pages at the end of the table\n" msgstr " --no-truncate no truncar las páginas vacías al final de la tabla\n" -#: vacuumdb.c:1174 +#: vacuumdb.c:1185 #, c-format msgid " -n, --schema=SCHEMA vacuum tables in the specified schema(s) only\n" msgstr " -n, --schema=ESQUEMA limpia sólo tablas en el/los esquemas especificados\n" -#: vacuumdb.c:1175 +#: vacuumdb.c:1186 #, c-format msgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do not vacuum tables in the specified schema(s)\n" msgstr " -N, --exclude-schema=ESQUEMA no limpia tablas en el/los esquemas especificados\n" -#: vacuumdb.c:1176 +#: vacuumdb.c:1187 #, c-format msgid " -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for vacuum, if available\n" msgstr " -P, --parallel=NPROCS usar esta cantidad de procesos para vacuum, si están disponibles\n" -#: vacuumdb.c:1177 +#: vacuumdb.c:1188 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n" -#: vacuumdb.c:1178 +#: vacuumdb.c:1189 #, c-format msgid " --skip-locked skip relations that cannot be immediately locked\n" msgstr " --skip-locked ignorar relaciones que no pueden bloquearse inmediatamente\n" -#: vacuumdb.c:1179 +#: vacuumdb.c:1190 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='TABLA[(COLUMNAS)]'\n" " limpiar sólo esta(s) tabla(s)\n" -#: vacuumdb.c:1180 +#: vacuumdb.c:1191 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n" -#: vacuumdb.c:1181 +#: vacuumdb.c:1192 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n" -#: vacuumdb.c:1182 +#: vacuumdb.c:1193 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze actualizar las estadísticas del optimizador\n" -#: vacuumdb.c:1183 +#: vacuumdb.c:1194 #, c-format msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n" msgstr "" " -Z, --analyze-only sólo actualizar las estadísticas del optimizador;\n" " no hacer vacuum\n" -#: vacuumdb.c:1184 +#: vacuumdb.c:1195 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n" @@ -1278,12 +1278,12 @@ msgstr "" " en múltiples etapas para resultados más rápidos;\n" " no hacer vacuum\n" -#: vacuumdb.c:1186 +#: vacuumdb.c:1197 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n" -#: vacuumdb.c:1194 +#: vacuumdb.c:1205 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/fr.po b/src/bin/scripts/po/fr.po index f17e17606ea..b6f2fa24b7d 100644 --- a/src/bin/scripts/po/fr.po +++ b/src/bin/scripts/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-29 17:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../../src/common/logging.c:276 #, c-format @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr " %s [OPTION]... [RÔLE]\n" msgid "" " -a, --with-admin=ROLE ROLE will be a member of new role with admin\n" " option\n" -msgstr " -a, --with-admin=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle avec l'option admin\n" +msgstr " -a, --with-admin=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle avec l'option admin\n" #: createuser.c:420 #, c-format @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "" #: createuser.c:424 #, c-format msgid " -g, --member-of=ROLE new role will be a member of ROLE\n" -msgstr " -g, --member-of=ROLE le nouveau rôle sera un membre de ROLE\n" +msgstr " -g, --member-of=ROLE le nouveau rôle sera un membre de ROLE\n" #: createuser.c:425 #, c-format msgid " --role=ROLE (same as --member-of, deprecated)\n" -msgstr " --role=ROLE (identique à --member-of, obsolète)\n" +msgstr " --role=ROLE (identique à --member-of, obsolète)\n" #: createuser.c:426 #, c-format @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr " -L, --no-login le rôle ne peut pas se connecter\n" #: createuser.c:431 #, c-format msgid " -m, --with-member=ROLE ROLE will be a member of new role\n" -msgstr " -m, --with-member=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle\n" +msgstr " -m, --with-member=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle\n" #: createuser.c:432 #, c-format @@ -664,8 +664,7 @@ msgid "" " -v, --valid-until=TIMESTAMP\n" " password expiration date and time for role\n" msgstr "" -" -v, --valid-until=TIMESTAMP\n" -" date et heure d'expiration du mot de passe pour le rôle\n" +" -v, --valid-until=TIMESTAMP date et heure d'expiration du mot de passe pour le rôle\n" #: createuser.c:440 #, c-format @@ -679,7 +678,7 @@ msgstr "" #: createuser.c:442 #, c-format msgid " --bypassrls role can bypass row-level security (RLS) policy\n" -msgstr " --bypassrls le rôle peut contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n" +msgstr " --bypassrls le rôle peut contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n" #: createuser.c:443 #, c-format @@ -687,8 +686,8 @@ msgid "" " --no-bypassrls role cannot bypass row-level security (RLS) policy\n" " (default)\n" msgstr "" -" --no-bypassrls le rôle ne peut pas contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n" -" (par défaut)\n" +" --no-bypassrls le rôle ne peut pas contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n" +" (par défaut)\n" #: createuser.c:445 #, c-format @@ -1336,203 +1335,3 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus d'informations.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n" -#~ "be prompted interactively.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Si une des options -d, -D, -r, -R, -s, -S et RÔLE n'est pas précisée,\n" -#~ "elle sera demandée interactivement.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n" -#~ msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [BASE]\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " --help show this help, then exit\n" -#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n" -#~ msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stocké\n" - -#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n" -#~ msgstr " -N, --unencrypted ne chiffre pas le mot de passe stocké\n" - -#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n" -#~ msgstr "" -#~ " -d, --dbname=BASE base de données à partir de laquelle\n" -#~ " supprimer le langage\n" - -#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n" -#~ msgstr " -d, --dbname=BASE base sur laquelle installer le langage\n" - -#~ msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n" -#~ msgstr "" -#~ " -l, --list affiche la liste des langages déjà\n" -#~ " installés\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s installe un langage de procédures dans une base de données PostgreSQL.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s removes a procedural language from a database.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s supprime un langage procédural d'une base de données.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n" -#~ msgstr "%s : « %s » n'est pas un nom d'encodage valide\n" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s : %s" - -#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : ne peut utiliser l'option « freeze » lors de l'exécution d'un ANALYZE\n" -#~ "seul\n" - -#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n" - -#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n" -#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur actuel : %s\n" - -#~ msgid "%s: invalid socket: %s" -#~ msgstr "%s : socket invalide : %s" - -#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : le langage « %s » est déjà installé sur la base de données « %s »\n" - -#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s : le langage « %s » n'est pas installé dans la base de données « %s »\n" - -#~ msgid "%s: language installation failed: %s" -#~ msgstr "%s : l'installation du langage a échoué : %s" - -#~ msgid "%s: language removal failed: %s" -#~ msgstr "%s : la suppression du langage a échoué : %s" - -#~ msgid "%s: missing required argument language name\n" -#~ msgstr "%s : argument nom du langage requis mais manquant\n" - -#~ msgid "%s: out of memory\n" -#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n" - -#~ msgid "%s: query failed: %s" -#~ msgstr "%s : échec de la requête : %s" - -#~ msgid "%s: query returned %d row instead of one: %s\n" -#~ msgid_plural "%s: query returned %d rows instead of one: %s\n" -#~ msgstr[0] "%s : la requête a renvoyé %d ligne au lieu d'une seule : %s\n" -#~ msgstr[1] "%s : la requête a renvoyé %d lignes au lieu d'une seule : %s\n" - -#~ msgid "%s: query was: %s\n" -#~ msgstr "%s : la requête était : %s\n" - -#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : il existe encore %s fonctions déclarées dans le langage « %s » ;\n" -#~ "langage non supprimé\n" - -#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" -#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" - -#~ msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n" -#~ msgstr "%s : trop de jobs en parallèle demandés (maximum %d)\n" - -#~ msgid "Could not send cancel request: %s" -#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Procedural Languages" -#~ msgstr "Langages procéduraux" - -#~ msgid "Trusted?" -#~ msgstr "De confiance (trusted) ?" - -#, c-format -#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" -#~ msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" - -#, c-format -#~ msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all" -#~ msgstr "ne peut pas réindexer les catalogues système de manière concurrente, ignore tout" - -#~ msgid "could not connect to database %s: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données %s : %s" - -#, c-format -#~ msgid "fatal: " -#~ msgstr "fatal : " - -#, c-format -#~ msgid "invalid value for --connection-limit: %s" -#~ msgstr "valeur invalide pour --connection-limit : %s" - -#, c-format -#~ msgid "minimum multixact ID age must be at least 1" -#~ msgstr "l'âge minimum de l'identifiant de multitransaction doit au moins être 1" - -#, c-format -#~ msgid "minimum transaction ID age must be at least 1" -#~ msgstr "l'identifiant de la transaction (-x) doit valoir au moins 1" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "non" - -#, c-format -#~ msgid "number of parallel jobs must be at least 1" -#~ msgstr "le nombre maximum de jobs en parallèle doit être au moins de 1" - -#, c-format -#~ msgid "only one of --locale and --lc-collate can be specified" -#~ msgstr "une seule des options --locale et --lc-collate peut être indiquée" - -#, c-format -#~ msgid "only one of --locale and --lc-ctype can be specified" -#~ msgstr "une seule des options --locale et --lc-ctype peut être indiquée" - -#~ msgid "parallel vacuum degree must be a non-negative integer" -#~ msgstr "le degré de parallélisation du VACUUM doit être un entier non négatif" - -#, c-format -#~ msgid "parallel workers for vacuum must be greater than or equal to zero" -#~ msgstr "le nombre de processus parallélisés pour l VACUUM doit être supérieur à zéro" - -#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n" -#~ msgstr "pg_strdup : ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" - -#~ msgid "reindexing of system catalogs failed: %s" -#~ msgstr "la réindexation des catalogues système a échoué : %s" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "oui" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index 5ae3272f511..b15d604c193 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Serguei A. Mokhov, , 2003-2004. # Oleg Bartunov , 2004. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 10:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 08:25+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -205,18 +205,18 @@ msgstr "" "\n" #: clusterdb.c:265 createdb.c:288 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170 -#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1156 +#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:1167 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" -#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1157 +#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:755 vacuumdb.c:1168 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n" #: clusterdb.c:267 createdb.c:290 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172 -#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1158 +#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:756 vacuumdb.c:1169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" #: clusterdb.c:276 createdb.c:306 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179 -#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1187 +#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:1198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -277,34 +277,35 @@ msgstr "" "\n" "Параметры подключения:\n" -#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1188 +#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1199 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" +" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог " +"сокетов\n" -#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1189 +#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1200 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" -#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1190 +#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1201 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n" -#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1191 +#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1202 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1192 +#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1203 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password запросить пароль\n" -#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1193 +#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1204 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД сменить опорную базу данных\n" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "" "Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n" #: clusterdb.c:284 createdb.c:314 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185 -#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1195 +#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:779 vacuumdb.c:1206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "" "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n" #: clusterdb.c:285 createdb.c:315 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186 -#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1196 +#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:780 vacuumdb.c:1207 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n" @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "" " -D, --tablespace=ТАБЛ_ПРОСТР табличное пространство по умолчанию для базы " "данных\n" -#: createdb.c:292 reindexdb.c:756 +#: createdb.c:292 reindexdb.c:760 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" @@ -471,45 +472,46 @@ msgstr "" msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" msgstr " -T, --template=ШАБЛОН исходная база данных для копирования\n" -#: createdb.c:304 reindexdb.c:765 +#: createdb.c:304 reindexdb.c:769 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: createdb.c:305 reindexdb.c:766 +#: createdb.c:305 reindexdb.c:770 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: createdb.c:307 reindexdb.c:768 +#: createdb.c:307 reindexdb.c:772 #, c-format msgid "" " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" +" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог " +"сокетов\n" -#: createdb.c:308 reindexdb.c:769 +#: createdb.c:308 reindexdb.c:773 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n" -#: createdb.c:309 reindexdb.c:770 +#: createdb.c:309 reindexdb.c:774 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr "" " -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n" -#: createdb.c:310 reindexdb.c:771 +#: createdb.c:310 reindexdb.c:775 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n" -#: createdb.c:311 reindexdb.c:772 +#: createdb.c:311 reindexdb.c:776 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password запросить пароль\n" -#: createdb.c:312 reindexdb.c:773 +#: createdb.c:312 reindexdb.c:777 #, c-format msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД сменить опорную базу данных\n" @@ -907,7 +909,8 @@ msgstr " -?, --help показать эту справку и в #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr "" -" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n" +" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог " +"сокетов\n" #: pg_isready.c:237 #, c-format @@ -988,9 +991,9 @@ msgstr "" msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes" msgstr "нельзя задействовать несколько заданий для перестроения индексов" -#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:525 vacuumdb.c:532 vacuumdb.c:539 -#: vacuumdb.c:546 vacuumdb.c:553 vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:567 vacuumdb.c:572 -#: vacuumdb.c:576 vacuumdb.c:580 vacuumdb.c:584 +#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:524 vacuumdb.c:531 vacuumdb.c:538 +#: vacuumdb.c:545 vacuumdb.c:552 vacuumdb.c:559 vacuumdb.c:566 vacuumdb.c:571 +#: vacuumdb.c:575 vacuumdb.c:579 vacuumdb.c:583 #, c-format msgid "" "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s" @@ -1022,12 +1025,12 @@ msgstr "переиндексировать системные каталоги msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "переиндексировать таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: reindexdb.c:732 +#: reindexdb.c:736 #, c-format msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" msgstr "%s: переиндексация базы данных \"%s\"\n" -#: reindexdb.c:749 +#: reindexdb.c:753 #, c-format msgid "" "%s reindexes a PostgreSQL database.\n" @@ -1036,29 +1039,29 @@ msgstr "" "%s переиндексирует базу данных PostgreSQL.\n" "\n" -#: reindexdb.c:753 +#: reindexdb.c:757 #, c-format msgid " -a, --all reindex all databases\n" msgstr " -a, --all переиндексировать все базы данных\n" -#: reindexdb.c:754 +#: reindexdb.c:758 #, c-format msgid " --concurrently reindex concurrently\n" msgstr "" " --concurrently переиндексировать в неблокирующем режиме\n" -#: reindexdb.c:755 +#: reindexdb.c:759 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" msgstr " -d, --dbname=БД имя базы для переиндексации\n" -#: reindexdb.c:757 +#: reindexdb.c:761 #, c-format msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" msgstr "" " -i, --index=ИНДЕКС пересоздать только указанный индекс(ы)\n" -#: reindexdb.c:758 +#: reindexdb.c:762 #, c-format msgid "" " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " @@ -1067,24 +1070,24 @@ msgstr "" " -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для переиндексации заданное число\n" " заданий\n" -#: reindexdb.c:759 +#: reindexdb.c:763 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n" -#: reindexdb.c:760 +#: reindexdb.c:764 #, c-format msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n" msgstr "" " -s, --system переиндексировать только системные каталоги\n" -#: reindexdb.c:761 +#: reindexdb.c:765 #, c-format msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" msgstr "" " -S, --schema=СХЕМА переиндексировать только указанную схему(ы)\n" -#: reindexdb.c:762 +#: reindexdb.c:766 #, c-format msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" msgstr "" @@ -1092,19 +1095,19 @@ msgstr "" "таблицу(ы)\n" # well-spelled: ПРОСТР -#: reindexdb.c:763 +#: reindexdb.c:767 #, c-format msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n" msgstr "" " --tablespace=ТАБЛ_ПРОСТР табличное пространство, в котором будут\n" " перестраиваться индексы\n" -#: reindexdb.c:764 +#: reindexdb.c:768 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: reindexdb.c:774 +#: reindexdb.c:778 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1175,39 +1178,39 @@ msgstr "" msgid "out of memory" msgstr "нехватка памяти" -#: vacuumdb.c:512 +#: vacuumdb.c:511 msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" msgstr "Вычисление минимальной статистики для оптимизатора (1 запись)" -#: vacuumdb.c:513 +#: vacuumdb.c:512 msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" msgstr "Вычисление средней статистики для оптимизатора (10 записей)" -#: vacuumdb.c:514 +#: vacuumdb.c:513 msgid "Generating default (full) optimizer statistics" msgstr "Вычисление стандартной (полной) статистики для оптимизатора" -#: vacuumdb.c:593 +#: vacuumdb.c:592 #, c-format msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" msgstr "%s: обработка базы данных \"%s\": %s\n" -#: vacuumdb.c:596 +#: vacuumdb.c:595 #, c-format msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n" -#: vacuumdb.c:1144 +#: vacuumdb.c:1155 #, c-format msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" msgstr "очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:1147 +#: vacuumdb.c:1158 #, c-format msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s" msgstr "очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s" -#: vacuumdb.c:1155 +#: vacuumdb.c:1166 #, c-format msgid "" "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" @@ -1216,12 +1219,12 @@ msgstr "" "%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n" "\n" -#: vacuumdb.c:1159 +#: vacuumdb.c:1170 #, c-format msgid " -a, --all vacuum all databases\n" msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n" -#: vacuumdb.c:1160 +#: vacuumdb.c:1171 #, c-format msgid " --buffer-usage-limit=SIZE size of ring buffer used for vacuum\n" msgstr "" @@ -1229,18 +1232,18 @@ msgstr "" "при\n" " очистке\n" -#: vacuumdb.c:1161 +#: vacuumdb.c:1172 #, c-format msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n" -#: vacuumdb.c:1162 +#: vacuumdb.c:1173 #, c-format msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n" msgstr "" " --disable-page-skipping исключить все варианты пропуска страниц\n" -#: vacuumdb.c:1163 +#: vacuumdb.c:1174 #, c-format msgid "" " -e, --echo show the commands being sent to the " @@ -1248,19 +1251,19 @@ msgid "" msgstr "" " -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n" -#: vacuumdb.c:1164 +#: vacuumdb.c:1175 #, c-format msgid " -f, --full do full vacuuming\n" msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n" -#: vacuumdb.c:1165 +#: vacuumdb.c:1176 #, c-format msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" msgstr "" " -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в " "строках\n" -#: vacuumdb.c:1166 +#: vacuumdb.c:1177 #, c-format msgid "" " --force-index-cleanup always remove index entries that point to " @@ -1270,7 +1273,7 @@ msgstr "" "указывающие\n" " на мёртвые кортежи\n" -#: vacuumdb.c:1167 +#: vacuumdb.c:1178 #, c-format msgid "" " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " @@ -1279,7 +1282,7 @@ msgstr "" " -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для очистки заданное число " "заданий\n" -#: vacuumdb.c:1168 +#: vacuumdb.c:1179 #, c-format msgid "" " --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to " @@ -1288,7 +1291,7 @@ msgstr "" " --min-mxid-age=ВОЗРАСТ минимальный возраст мультитранзакций для\n" " таблиц, подлежащих очистке\n" -#: vacuumdb.c:1169 +#: vacuumdb.c:1180 #, c-format msgid "" " --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to " @@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr "" "таблиц,\n" " подлежащих очистке\n" -#: vacuumdb.c:1170 +#: vacuumdb.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-index-cleanup don't remove index entries that point to " @@ -1307,12 +1310,12 @@ msgstr "" " --no-index-cleanup не удалять элементы индекса, указывающие\n" " на мёртвые кортежи\n" -#: vacuumdb.c:1171 +#: vacuumdb.c:1182 #, c-format msgid " --no-process-main skip the main relation\n" msgstr " --no-process-main пропускать основное отношение\n" -#: vacuumdb.c:1172 +#: vacuumdb.c:1183 #, c-format msgid "" " --no-process-toast skip the TOAST table associated with the " @@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr "" " --no-process-toast пропускать TOAST-таблицу, связанную\n" " с очищаемой таблицей\n" -#: vacuumdb.c:1173 +#: vacuumdb.c:1184 #, c-format msgid "" " --no-truncate don't truncate empty pages at the end of " @@ -1330,7 +1333,7 @@ msgstr "" " --no-truncate не отсекать пустые страницы в конце " "таблицы\n" -#: vacuumdb.c:1174 +#: vacuumdb.c:1185 #, c-format msgid "" " -n, --schema=SCHEMA vacuum tables in the specified schema(s) " @@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "" " -n, --schema=СХЕМА очищать таблицы только в указанной " "схеме(ах)\n" -#: vacuumdb.c:1175 +#: vacuumdb.c:1186 #, c-format msgid "" " -N, --exclude-schema=SCHEMA do not vacuum tables in the specified " @@ -1347,7 +1350,7 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --exclude-schema=СХЕМА не очищать таблицы в указанной схеме(ах)\n" -#: vacuumdb.c:1176 +#: vacuumdb.c:1187 #, c-format msgid "" " -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for " @@ -1357,12 +1360,12 @@ msgstr "" " по возможности использовать для очистки\n" " заданное число фоновых процессов\n" -#: vacuumdb.c:1177 +#: vacuumdb.c:1188 #, c-format msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n" -#: vacuumdb.c:1178 +#: vacuumdb.c:1189 #, c-format msgid "" " --skip-locked skip relations that cannot be immediately " @@ -1371,29 +1374,29 @@ msgstr "" " --skip-locked пропускать отношения, которые не удаётся\n" " заблокировать немедленно\n" -#: vacuumdb.c:1179 +#: vacuumdb.c:1190 #, c-format msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" msgstr "" " -t, --table='ТАБЛ[(СТОЛБЦЫ)]' очистить только указанную таблицу(ы)\n" -#: vacuumdb.c:1180 +#: vacuumdb.c:1191 #, c-format msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n" -#: vacuumdb.c:1181 +#: vacuumdb.c:1192 #, c-format msgid "" " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n" -#: vacuumdb.c:1182 +#: vacuumdb.c:1193 #, c-format msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n" -#: vacuumdb.c:1183 +#: vacuumdb.c:1194 #, c-format msgid "" " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no " @@ -1402,7 +1405,7 @@ msgstr "" " -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора,\n" " не очищать БД\n" -#: vacuumdb.c:1184 +#: vacuumdb.c:1195 #, c-format msgid "" " --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " @@ -1414,12 +1417,12 @@ msgstr "" " (в несколько проходов для большей " "скорости), без очистки\n" -#: vacuumdb.c:1186 +#: vacuumdb.c:1197 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n" -#: vacuumdb.c:1194 +#: vacuumdb.c:1205 #, c-format msgid "" "\n" diff --git a/src/bin/scripts/reindexdb.c b/src/bin/scripts/reindexdb.c index 5b297d1dc16..b3becff8eca 100644 --- a/src/bin/scripts/reindexdb.c +++ b/src/bin/scripts/reindexdb.c @@ -626,6 +626,8 @@ get_parallel_object_list(PGconn *conn, ReindexType type, " AND c.relkind IN (" CppAsString2(RELKIND_RELATION) ", " CppAsString2(RELKIND_MATVIEW) ")\n" + " AND c.relpersistence != " + CppAsString2(RELPERSISTENCE_TEMP) "\n" " ORDER BY c.relpages DESC;"); break; @@ -648,6 +650,8 @@ get_parallel_object_list(PGconn *conn, ReindexType type, " WHERE c.relkind IN (" CppAsString2(RELKIND_RELATION) ", " CppAsString2(RELKIND_MATVIEW) ")\n" + " AND c.relpersistence != " + CppAsString2(RELPERSISTENCE_TEMP) "\n" " AND ns.nspname IN ("); for (cell = user_list->head; cell; cell = cell->next) diff --git a/src/bin/scripts/vacuumdb.c b/src/bin/scripts/vacuumdb.c index d682573dc17..c59790cd123 100644 --- a/src/bin/scripts/vacuumdb.c +++ b/src/bin/scripts/vacuumdb.c @@ -501,7 +501,6 @@ vacuum_one_database(ConnParams *cparams, int ntups; bool failed = false; bool objects_listed = false; - bool has_where = false; const char *initcmd; const char *stage_commands[] = { "SET default_statistics_target=1; SET vacuum_cost_delay=0;", @@ -675,7 +674,10 @@ vacuum_one_database(ConnParams *cparams, " LEFT JOIN pg_catalog.pg_class t" " ON c.reltoastrelid OPERATOR(pg_catalog.=) t.oid\n"); - /* Used to match the tables or schemas listed by the user */ + /* + * Used to match the tables or schemas listed by the user, completing the + * JOIN clause. + */ if (objects_listed) { appendPQExpBufferStr(&catalog_query, " LEFT JOIN listed_objects" @@ -686,14 +688,27 @@ vacuum_one_database(ConnParams *cparams, appendPQExpBufferStr(&catalog_query, "c.oid\n"); else appendPQExpBufferStr(&catalog_query, "ns.oid\n"); + } + /* + * Exclude temporary tables, beginning the WHERE clause. + */ + appendPQExpBufferStr(&catalog_query, + " WHERE c.relpersistence OPERATOR(pg_catalog.!=) " + CppAsString2(RELPERSISTENCE_TEMP) "\n"); + + /* + * Used to match the tables or schemas listed by the user, for the WHERE + * clause. + */ + if (objects_listed) + { if (objfilter & OBJFILTER_SCHEMA_EXCLUDE) appendPQExpBuffer(&catalog_query, - " WHERE listed_objects.object_oid IS NULL\n"); + " AND listed_objects.object_oid IS NULL\n"); else appendPQExpBuffer(&catalog_query, - " WHERE listed_objects.object_oid IS NOT NULL\n"); - has_where = true; + " AND listed_objects.object_oid IS NOT NULL\n"); } /* @@ -705,11 +720,9 @@ vacuum_one_database(ConnParams *cparams, if ((objfilter & OBJFILTER_TABLE) == 0) { appendPQExpBuffer(&catalog_query, - " %s c.relkind OPERATOR(pg_catalog.=) ANY (array[" + " AND c.relkind OPERATOR(pg_catalog.=) ANY (array[" CppAsString2(RELKIND_RELATION) ", " - CppAsString2(RELKIND_MATVIEW) "])\n", - has_where ? "AND" : "WHERE"); - has_where = true; + CppAsString2(RELKIND_MATVIEW) "])\n"); } /* @@ -722,25 +735,23 @@ vacuum_one_database(ConnParams *cparams, if (vacopts->min_xid_age != 0) { appendPQExpBuffer(&catalog_query, - " %s GREATEST(pg_catalog.age(c.relfrozenxid)," + " AND GREATEST(pg_catalog.age(c.relfrozenxid)," " pg_catalog.age(t.relfrozenxid)) " " OPERATOR(pg_catalog.>=) '%d'::pg_catalog.int4\n" " AND c.relfrozenxid OPERATOR(pg_catalog.!=)" " '0'::pg_catalog.xid\n", - has_where ? "AND" : "WHERE", vacopts->min_xid_age); - has_where = true; + vacopts->min_xid_age); } if (vacopts->min_mxid_age != 0) { appendPQExpBuffer(&catalog_query, - " %s GREATEST(pg_catalog.mxid_age(c.relminmxid)," + " AND GREATEST(pg_catalog.mxid_age(c.relminmxid)," " pg_catalog.mxid_age(t.relminmxid)) OPERATOR(pg_catalog.>=)" " '%d'::pg_catalog.int4\n" " AND c.relminmxid OPERATOR(pg_catalog.!=)" " '0'::pg_catalog.xid\n", - has_where ? "AND" : "WHERE", vacopts->min_mxid_age); - has_where = true; + vacopts->min_mxid_age); } /* diff --git a/src/common/md5.c b/src/common/md5.c index bf56311b2b7..d89450e6242 100644 --- a/src/common/md5.c +++ b/src/common/md5.c @@ -150,10 +150,6 @@ static const uint8 md5_paddat[MD5_BUFLEN] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, }; -#ifdef WORDS_BIGENDIAN -static uint32 X[16]; -#endif - static void md5_calc(const uint8 *b64, pg_md5_ctx *ctx) { @@ -167,6 +163,7 @@ md5_calc(const uint8 *b64, pg_md5_ctx *ctx) #else /* 4 byte words */ /* what a brute force but fast! */ + uint32 X[16]; uint8 *y = (uint8 *) X; y[0] = b64[3]; diff --git a/src/common/saslprep.c b/src/common/saslprep.c index 3cf498866a5..e7e909a0c87 100644 --- a/src/common/saslprep.c +++ b/src/common/saslprep.c @@ -21,8 +21,13 @@ */ #ifndef FRONTEND #include "postgres.h" +#include "utils/memutils.h" #else #include "postgres_fe.h" + +/* It's possible we could use a different value for this in frontend code */ +#define MaxAllocSize ((Size) 0x3fffffff) /* 1 gigabyte - 1 */ + #endif #include "common/saslprep.h" @@ -1077,6 +1082,8 @@ pg_saslprep(const char *input, char **output) input_size = pg_utf8_string_len(input); if (input_size < 0) return SASLPREP_INVALID_UTF8; + if (input_size >= MaxAllocSize / sizeof(pg_wchar)) + goto oom; input_chars = ALLOC((input_size + 1) * sizeof(pg_wchar)); if (!input_chars) diff --git a/src/fe_utils/psqlscan.l b/src/fe_utils/psqlscan.l index edc25df1332..59ceda60432 100644 --- a/src/fe_utils/psqlscan.l +++ b/src/fe_utils/psqlscan.l @@ -348,16 +348,30 @@ numericfail {decinteger}\.\. real ({decinteger}|{numeric})[Ee][-+]?{decinteger} realfail ({decinteger}|{numeric})[Ee][-+] -decinteger_junk {decinteger}{ident_start} -hexinteger_junk {hexinteger}{ident_start} -octinteger_junk {octinteger}{ident_start} -bininteger_junk {bininteger}{ident_start} -numeric_junk {numeric}{ident_start} -real_junk {real}{ident_start} - /* Positional parameters don't accept underscores. */ param \${decdigit}+ -param_junk \${decdigit}+{ident_start} + +/* + * An identifier immediately following an integer literal is disallowed because + * in some cases it's ambiguous what is meant: for example, 0x1234 could be + * either a hexinteger or a decinteger "0" and an identifier "x1234". We can + * detect such problems by seeing if integer_junk matches a longer substring + * than any of the XXXinteger patterns (decinteger, hexinteger, octinteger, + * bininteger). One "junk" pattern is sufficient because + * {decinteger}{identifier} will match all the same strings we'd match with + * {hexinteger}{identifier} etc. + * + * Note that the rule for integer_junk must appear after the ones for + * XXXinteger to make this work correctly: 0x1234 will match both hexinteger + * and integer_junk, and we need hexinteger to be chosen in that case. + * + * Also disallow strings matched by numeric_junk, real_junk and param_junk + * for consistency. + */ +integer_junk {decinteger}{identifier} +numeric_junk {numeric}{identifier} +real_junk {real}{identifier} +param_junk \${decdigit}+{identifier} /* psql-specific: characters allowed in variable names */ variable_char [A-Za-z\200-\377_0-9] @@ -925,16 +939,7 @@ other . {realfail} { ECHO; } -{decinteger_junk} { - ECHO; - } -{hexinteger_junk} { - ECHO; - } -{octinteger_junk} { - ECHO; - } -{bininteger_junk} { +{integer_junk} { ECHO; } {numeric_junk} { diff --git a/src/include/access/genam.h b/src/include/access/genam.h index b071cedd44b..7188d42894e 100644 --- a/src/include/access/genam.h +++ b/src/include/access/genam.h @@ -230,5 +230,14 @@ extern SysScanDesc systable_beginscan_ordered(Relation heapRelation, extern HeapTuple systable_getnext_ordered(SysScanDesc sysscan, ScanDirection direction); extern void systable_endscan_ordered(SysScanDesc sysscan); +extern void systable_inplace_update_begin(Relation relation, + Oid indexId, + bool indexOK, + Snapshot snapshot, + int nkeys, const ScanKeyData *key, + HeapTuple *oldtupcopy, + void **state); +extern void systable_inplace_update_finish(void *state, HeapTuple tuple); +extern void systable_inplace_update_cancel(void *state); #endif /* GENAM_H */ diff --git a/src/include/access/heapam.h b/src/include/access/heapam.h index 87a10f1f7ec..08d6ca473a7 100644 --- a/src/include/access/heapam.h +++ b/src/include/access/heapam.h @@ -272,6 +272,14 @@ extern TM_Result heap_lock_tuple(Relation relation, HeapTuple tuple, bool follow_updates, Buffer *buffer, struct TM_FailureData *tmfd); +extern bool heap_inplace_lock(Relation relation, + HeapTuple oldtup_ptr, Buffer buffer, + void (*release_callback) (void *), void *arg); +extern void heap_inplace_update_and_unlock(Relation relation, + HeapTuple oldtup, HeapTuple tuple, + Buffer buffer); +extern void heap_inplace_unlock(Relation relation, + HeapTuple oldtup, Buffer buffer); extern void heap_inplace_update(Relation relation, HeapTuple tuple); extern bool heap_prepare_freeze_tuple(HeapTupleHeader tuple, const struct VacuumCutoffs *cutoffs, diff --git a/src/include/commands/event_trigger.h b/src/include/commands/event_trigger.h index 1e371f96f60..76f20f9c0e3 100644 --- a/src/include/commands/event_trigger.h +++ b/src/include/commands/event_trigger.h @@ -29,6 +29,12 @@ typedef struct EventTriggerData CommandTag tag; } EventTriggerData; +/* + * Reasons for relation rewrites. + * + * pg_event_trigger_table_rewrite_reason() uses these values, so make sure to + * update the documentation when changing this list. + */ #define AT_REWRITE_ALTER_PERSISTENCE 0x01 #define AT_REWRITE_DEFAULT_VAL 0x02 #define AT_REWRITE_COLUMN_REWRITE 0x04 diff --git a/src/include/jit/SectionMemoryManager.h b/src/include/jit/SectionMemoryManager.h new file mode 100644 index 00000000000..93cf9771570 --- /dev/null +++ b/src/include/jit/SectionMemoryManager.h @@ -0,0 +1,226 @@ +/* + * This is a copy LLVM source code modified by the PostgreSQL project. + * See SectionMemoryManager.cpp for notes on provenance and license. + */ + +//===- SectionMemoryManager.h - Memory manager for MCJIT/RtDyld -*- C++ -*-===// +// +// Part of the LLVM Project, under the Apache License v2.0 with LLVM Exceptions. +// See https://llvm.org/LICENSE.txt for license information. +// SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 WITH LLVM-exception +// +//===----------------------------------------------------------------------===// +// +// This file contains the declaration of a section-based memory manager used by +// the MCJIT execution engine and RuntimeDyld. +// +//===----------------------------------------------------------------------===// + +#ifndef LLVM_EXECUTIONENGINE_BACKPORT_SECTIONMEMORYMANAGER_H +#define LLVM_EXECUTIONENGINE_BACKPORT_SECTIONMEMORYMANAGER_H + +#include "llvm/ADT/SmallVector.h" +#include "llvm/ExecutionEngine/RTDyldMemoryManager.h" +#include "llvm/Support/Alignment.h" +#include "llvm/Support/Memory.h" +#include +#include +#include + +namespace llvm { +namespace backport { + +/// This is a simple memory manager which implements the methods called by +/// the RuntimeDyld class to allocate memory for section-based loading of +/// objects, usually those generated by the MCJIT execution engine. +/// +/// This memory manager allocates all section memory as read-write. The +/// RuntimeDyld will copy JITed section memory into these allocated blocks +/// and perform any necessary linking and relocations. +/// +/// Any client using this memory manager MUST ensure that section-specific +/// page permissions have been applied before attempting to execute functions +/// in the JITed object. Permissions can be applied either by calling +/// MCJIT::finalizeObject or by calling SectionMemoryManager::finalizeMemory +/// directly. Clients of MCJIT should call MCJIT::finalizeObject. +class SectionMemoryManager : public RTDyldMemoryManager { +public: + /// This enum describes the various reasons to allocate pages from + /// allocateMappedMemory. + enum class AllocationPurpose { + Code, + ROData, + RWData, + }; + + /// Implementations of this interface are used by SectionMemoryManager to + /// request pages from the operating system. + class MemoryMapper { + public: + /// This method attempts to allocate \p NumBytes bytes of virtual memory for + /// \p Purpose. \p NearBlock may point to an existing allocation, in which + /// case an attempt is made to allocate more memory near the existing block. + /// The actual allocated address is not guaranteed to be near the requested + /// address. \p Flags is used to set the initial protection flags for the + /// block of the memory. \p EC [out] returns an object describing any error + /// that occurs. + /// + /// This method may allocate more than the number of bytes requested. The + /// actual number of bytes allocated is indicated in the returned + /// MemoryBlock. + /// + /// The start of the allocated block must be aligned with the system + /// allocation granularity (64K on Windows, page size on Linux). If the + /// address following \p NearBlock is not so aligned, it will be rounded up + /// to the next allocation granularity boundary. + /// + /// \r a non-null MemoryBlock if the function was successful, otherwise a + /// null MemoryBlock with \p EC describing the error. + virtual sys::MemoryBlock + allocateMappedMemory(AllocationPurpose Purpose, size_t NumBytes, + const sys::MemoryBlock *const NearBlock, + unsigned Flags, std::error_code &EC) = 0; + + /// This method sets the protection flags for a block of memory to the state + /// specified by \p Flags. The behavior is not specified if the memory was + /// not allocated using the allocateMappedMemory method. + /// \p Block describes the memory block to be protected. + /// \p Flags specifies the new protection state to be assigned to the block. + /// + /// If \p Flags is MF_WRITE, the actual behavior varies with the operating + /// system (i.e. MF_READ | MF_WRITE on Windows) and the target architecture + /// (i.e. MF_WRITE -> MF_READ | MF_WRITE on i386). + /// + /// \r error_success if the function was successful, or an error_code + /// describing the failure if an error occurred. + virtual std::error_code protectMappedMemory(const sys::MemoryBlock &Block, + unsigned Flags) = 0; + + /// This method releases a block of memory that was allocated with the + /// allocateMappedMemory method. It should not be used to release any memory + /// block allocated any other way. + /// \p Block describes the memory to be released. + /// + /// \r error_success if the function was successful, or an error_code + /// describing the failure if an error occurred. + virtual std::error_code releaseMappedMemory(sys::MemoryBlock &M) = 0; + + virtual ~MemoryMapper(); + }; + + /// Creates a SectionMemoryManager instance with \p MM as the associated + /// memory mapper. If \p MM is nullptr then a default memory mapper is used + /// that directly calls into the operating system. + /// + /// If \p ReserveAlloc is true all memory will be pre-allocated, and any + /// attempts to allocate beyond pre-allocated memory will fail. + SectionMemoryManager(MemoryMapper *MM = nullptr, bool ReserveAlloc = false); + SectionMemoryManager(const SectionMemoryManager &) = delete; + void operator=(const SectionMemoryManager &) = delete; + ~SectionMemoryManager() override; + + /// Enable reserveAllocationSpace when requested. + bool needsToReserveAllocationSpace() override { return ReserveAllocation; } + + /// Implements allocating all memory in a single block. This is required to + /// limit memory offsets to fit the ARM ABI; large memory systems may + /// otherwise allocate separate sections too far apart. +#if LLVM_VERSION_MAJOR < 16 + virtual void reserveAllocationSpace(uintptr_t CodeSize, uint32_t CodeAlign, + uintptr_t RODataSize, + uint32_t RODataAlign, + uintptr_t RWDataSize, + uint32_t RWDataAlign) override; +#else + void reserveAllocationSpace(uintptr_t CodeSize, Align CodeAlign, + uintptr_t RODataSize, Align RODataAlign, + uintptr_t RWDataSize, Align RWDataAlign) override; +#endif + + /// Allocates a memory block of (at least) the given size suitable for + /// executable code. + /// + /// The value of \p Alignment must be a power of two. If \p Alignment is zero + /// a default alignment of 16 will be used. + uint8_t *allocateCodeSection(uintptr_t Size, unsigned Alignment, + unsigned SectionID, + StringRef SectionName) override; + + /// Allocates a memory block of (at least) the given size suitable for + /// executable code. + /// + /// The value of \p Alignment must be a power of two. If \p Alignment is zero + /// a default alignment of 16 will be used. + uint8_t *allocateDataSection(uintptr_t Size, unsigned Alignment, + unsigned SectionID, StringRef SectionName, + bool isReadOnly) override; + + /// Update section-specific memory permissions and other attributes. + /// + /// This method is called when object loading is complete and section page + /// permissions can be applied. It is up to the memory manager implementation + /// to decide whether or not to act on this method. The memory manager will + /// typically allocate all sections as read-write and then apply specific + /// permissions when this method is called. Code sections cannot be executed + /// until this function has been called. In addition, any cache coherency + /// operations needed to reliably use the memory are also performed. + /// + /// \returns true if an error occurred, false otherwise. + bool finalizeMemory(std::string *ErrMsg = nullptr) override; + + /// Invalidate instruction cache for code sections. + /// + /// Some platforms with separate data cache and instruction cache require + /// explicit cache flush, otherwise JIT code manipulations (like resolved + /// relocations) will get to the data cache but not to the instruction cache. + /// + /// This method is called from finalizeMemory. + virtual void invalidateInstructionCache(); + +private: + struct FreeMemBlock { + // The actual block of free memory + sys::MemoryBlock Free; + // If there is a pending allocation from the same reservation right before + // this block, store it's index in PendingMem, to be able to update the + // pending region if part of this block is allocated, rather than having to + // create a new one + unsigned PendingPrefixIndex; + }; + + struct MemoryGroup { + // PendingMem contains all blocks of memory (subblocks of AllocatedMem) + // which have not yet had their permissions applied, but have been given + // out to the user. FreeMem contains all block of memory, which have + // neither had their permissions applied, nor been given out to the user. + SmallVector PendingMem; + SmallVector FreeMem; + + // All memory blocks that have been requested from the system + SmallVector AllocatedMem; + + sys::MemoryBlock Near; + }; + + uint8_t *allocateSection(AllocationPurpose Purpose, uintptr_t Size, + unsigned Alignment); + + std::error_code applyMemoryGroupPermissions(MemoryGroup &MemGroup, + unsigned Permissions); + + bool hasSpace(const MemoryGroup &MemGroup, uintptr_t Size) const; + + void anchor() override; + + MemoryGroup CodeMem; + MemoryGroup RWDataMem; + MemoryGroup RODataMem; + MemoryMapper *MMapper; + std::unique_ptr OwnedMMapper; + bool ReserveAllocation; +}; + +} // end namespace backport +} // end namespace llvm + +#endif // LLVM_EXECUTIONENGINE_BACKPORT_SECTIONMEMORYMANAGER_H diff --git a/src/include/jit/llvmjit.h b/src/include/jit/llvmjit.h index 2c02b788505..d079685fb10 100644 --- a/src/include/jit/llvmjit.h +++ b/src/include/jit/llvmjit.h @@ -17,7 +17,12 @@ */ #ifdef USE_LLVM +#include "jit/llvmjit_backport.h" + #include +#ifdef USE_LLVM_BACKPORT_SECTION_MEMORY_MANAGER +#include +#endif /* @@ -148,6 +153,9 @@ extern char *LLVMGetHostCPUFeatures(void); extern unsigned LLVMGetAttributeCountAtIndexPG(LLVMValueRef F, uint32 Idx); extern LLVMTypeRef LLVMGetFunctionReturnType(LLVMValueRef r); extern LLVMTypeRef LLVMGetFunctionType(LLVMValueRef r); +#ifdef USE_LLVM_BACKPORT_SECTION_MEMORY_MANAGER +extern LLVMOrcObjectLayerRef LLVMOrcCreateRTDyldObjectLinkingLayerWithSafeSectionMemoryManager(LLVMOrcExecutionSessionRef ES); +#endif #if LLVM_MAJOR_VERSION < 8 extern LLVMTypeRef LLVMGlobalGetValueType(LLVMValueRef g); diff --git a/src/include/jit/llvmjit_backport.h b/src/include/jit/llvmjit_backport.h new file mode 100644 index 00000000000..92874f7998c --- /dev/null +++ b/src/include/jit/llvmjit_backport.h @@ -0,0 +1,25 @@ +/* + * A small header than can be included by backported LLVM code or PostgreSQL + * code, to control conditional compilation. + */ +#ifndef LLVMJIT_BACKPORT_H +#define LLVMJIT_BACKPORT_H + +#include + +/* + * LLVM's RuntimeDyld can produce code that crashes on larger memory ARM + * systems, because llvm::SectionMemoryManager allocates multiple pieces of + * memory that can be placed too far apart for the generated code. See + * src/backend/jit/llvm/SectionMemoryManager.cpp for the patched replacement + * class llvm::backport::SectionMemoryManager that we use as a workaround. + * This header controls whether we use it. + * + * We have adjusted it to compile against a range of LLVM versions, but not + * further back than 12 for now. + */ +#if defined(__aarch64__) && LLVM_VERSION_MAJOR > 11 +#define USE_LLVM_BACKPORT_SECTION_MEMORY_MANAGER +#endif + +#endif diff --git a/src/include/miscadmin.h b/src/include/miscadmin.h index 0e33fd3c400..5505326a736 100644 --- a/src/include/miscadmin.h +++ b/src/include/miscadmin.h @@ -356,7 +356,10 @@ extern char *GetUserNameFromId(Oid roleid, bool noerr); extern Oid GetUserId(void); extern Oid GetOuterUserId(void); extern Oid GetSessionUserId(void); +extern bool GetSessionUserIsSuperuser(void); extern Oid GetAuthenticatedUserId(void); +extern bool GetAuthenticatedUserIsSuperuser(void); +extern void SetAuthenticatedUserId(Oid userid, bool is_superuser); extern void GetUserIdAndSecContext(Oid *userid, int *sec_context); extern void SetUserIdAndSecContext(Oid userid, int sec_context); extern bool InLocalUserIdChange(void); diff --git a/src/include/nodes/execnodes.h b/src/include/nodes/execnodes.h index 3196ffc5726..3b46d962065 100644 --- a/src/include/nodes/execnodes.h +++ b/src/include/nodes/execnodes.h @@ -476,6 +476,9 @@ typedef struct ResultRelInfo /* Have the projection and the slots above been initialized? */ bool ri_projectNewInfoValid; + /* updates do LockTuple() before oldtup read; see README.tuplock */ + bool ri_needLockTagTuple; + /* triggers to be fired, if any */ TriggerDesc *ri_TrigDesc; diff --git a/src/include/nodes/primnodes.h b/src/include/nodes/primnodes.h index 55201447015..93beb730904 100644 --- a/src/include/nodes/primnodes.h +++ b/src/include/nodes/primnodes.h @@ -1598,15 +1598,19 @@ typedef struct JsonReturning * JsonValueExpr - * representation of JSON value expression (expr [FORMAT JsonFormat]) * - * The actual value is obtained by evaluating formatted_expr. raw_expr is - * only there for displaying the original user-written expression and is not - * evaluated by ExecInterpExpr() and eval_const_exprs_mutator(). + * raw_expr is the user-specified value, while formatted_expr is the value + * obtained by coercing raw_expr to the type required by either the FORMAT + * clause or an enclosing node's RETURNING clause. + * + * When deparsing a JsonValueExpr, get_rule_expr() prints raw_expr. However, + * during the evaluation of a JsonValueExpr, the value of formatted_expr + * takes precedence over that of raw_expr. */ typedef struct JsonValueExpr { NodeTag type; - Expr *raw_expr; /* raw expression */ - Expr *formatted_expr; /* formatted expression */ + Expr *raw_expr; /* user-specified expression */ + Expr *formatted_expr; /* coerced formatted expression */ JsonFormat *format; /* FORMAT clause, if specified */ } JsonValueExpr; diff --git a/src/include/regex/regguts.h b/src/include/regex/regguts.h index 3ca3647e118..fd69299a16d 100644 --- a/src/include/regex/regguts.h +++ b/src/include/regex/regguts.h @@ -410,6 +410,8 @@ struct cnfa int flags; /* bitmask of the following flags: */ #define HASLACONS 01 /* uses lookaround constraints */ #define MATCHALL 02 /* matches all strings of a range of lengths */ +#define HASCANTMATCH 04 /* contains CANTMATCH arcs */ + /* Note: HASCANTMATCH appears in nfa structs' flags, but never in cnfas */ int pre; /* setup state number */ int post; /* teardown state number */ color bos[2]; /* colors, if any, assigned to BOS and BOL */ diff --git a/src/include/storage/lockdefs.h b/src/include/storage/lockdefs.h index e25216e0365..bc28d724f32 100644 --- a/src/include/storage/lockdefs.h +++ b/src/include/storage/lockdefs.h @@ -47,6 +47,8 @@ typedef int LOCKMODE; #define MaxLockMode 8 /* highest standard lock mode */ +/* See README.tuplock section "Locking to write inplace-updated tables" */ +#define InplaceUpdateTupleLock ExclusiveLock /* WAL representation of an AccessExclusiveLock on a table */ typedef struct xl_standby_lock diff --git a/src/include/storage/sinvaladt.h b/src/include/storage/sinvaladt.h index 143b0360339..6e02044af10 100644 --- a/src/include/storage/sinvaladt.h +++ b/src/include/storage/sinvaladt.h @@ -39,6 +39,7 @@ extern void BackendIdGetTransactionIds(int backendID, TransactionId *xid, extern void SIInsertDataEntries(const SharedInvalidationMessage *data, int n); extern int SIGetDataEntries(SharedInvalidationMessage *data, int datasize); extern void SICleanupQueue(bool callerHasWriteLock, int minFree); +extern void SIResetAll(void); extern LocalTransactionId GetNextLocalTransactionId(void); diff --git a/src/include/utils/elog.h b/src/include/utils/elog.h index 6630676f194..2cc3805c98e 100644 --- a/src/include/utils/elog.h +++ b/src/include/utils/elog.h @@ -226,6 +226,7 @@ extern int internalerrquery(const char *query); extern int err_generic_string(int field, const char *str); extern int geterrcode(void); +extern int geterrlevel(void); extern int geterrposition(void); extern int getinternalerrposition(void); diff --git a/src/include/utils/guc.h b/src/include/utils/guc.h index 0f9258dcd40..32ead9fc13e 100644 --- a/src/include/utils/guc.h +++ b/src/include/utils/guc.h @@ -223,6 +223,7 @@ typedef enum #define GUC_DISALLOW_IN_AUTO_FILE \ 0x002000 /* can't set in PG_AUTOCONF_FILENAME */ #define GUC_RUNTIME_COMPUTED 0x004000 /* delay processing in 'postgres -C' */ +#define GUC_ALLOW_IN_PARALLEL 0x008000 /* allow setting in parallel mode */ #define GUC_UNIT_KB 0x01000000 /* value is in kilobytes */ #define GUC_UNIT_BLOCKS 0x02000000 /* value is in blocks */ diff --git a/src/include/utils/pgstat_internal.h b/src/include/utils/pgstat_internal.h index 60fbf9394b9..f886ab7f4bc 100644 --- a/src/include/utils/pgstat_internal.h +++ b/src/include/utils/pgstat_internal.h @@ -93,6 +93,19 @@ typedef struct PgStatShared_HashEntry */ pg_atomic_uint32 refcount; + /* + * Counter tracking the number of times the entry has been reused. + * + * Set to 0 when the entry is created, and incremented by one each time + * the shared entry is reinitialized with pgstat_reinit_entry(). + * + * May only be incremented / decremented while holding at least a shared + * lock on the dshash partition containing the entry. Like refcount, it + * needs to be an atomic variable because multiple backends can increment + * the generation with just a shared lock. + */ + pg_atomic_uint32 generation; + /* * Pointer to shared stats. The stats entry always starts with * PgStatShared_Common, embedded in a larger struct containing the @@ -132,6 +145,12 @@ typedef struct PgStat_EntryRef */ PgStatShared_Common *shared_stats; + /* + * Copy of PgStatShared_HashEntry->generation, keeping locally track of + * the shared stats entry "generation" retrieved (number of times reused). + */ + uint32 generation; + /* * Pending statistics data that will need to be flushed to shared memory * stats eventually. Each stats kind utilizing pending data defines what diff --git a/src/include/utils/syscache.h b/src/include/utils/syscache.h index 40cf63a5fe7..be034f39661 100644 --- a/src/include/utils/syscache.h +++ b/src/include/utils/syscache.h @@ -163,9 +163,14 @@ extern HeapTuple SearchSysCache4(int cacheId, extern void ReleaseSysCache(HeapTuple tuple); +extern HeapTuple SearchSysCacheLocked1(int cacheId, + Datum key1); + /* convenience routines */ extern HeapTuple SearchSysCacheCopy(int cacheId, Datum key1, Datum key2, Datum key3, Datum key4); +extern HeapTuple SearchSysCacheLockedCopy1(int cacheId, + Datum key1); extern bool SearchSysCacheExists(int cacheId, Datum key1, Datum key2, Datum key3, Datum key4); extern Oid GetSysCacheOid(int cacheId, AttrNumber oidcol, diff --git a/src/interfaces/ecpg/compatlib/informix.c b/src/interfaces/ecpg/compatlib/informix.c index 80d40aa3e09..407eee2e59c 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/compatlib/informix.c +++ b/src/interfaces/ecpg/compatlib/informix.c @@ -175,6 +175,25 @@ deccopy(decimal *src, decimal *target) memcpy(target, src, sizeof(decimal)); } +static char * +ecpg_strndup(const char *str, size_t len) +{ + size_t real_len = strlen(str); + int use_len = (int) ((real_len > len) ? len : real_len); + + char *new = malloc(use_len + 1); + + if (new) + { + memcpy(new, str, use_len); + new[use_len] = '\0'; + } + else + errno = ENOMEM; + + return new; +} + int deccvasc(const char *cp, int len, decimal *np) { @@ -186,8 +205,8 @@ deccvasc(const char *cp, int len, decimal *np) if (risnull(CSTRINGTYPE, cp)) return 0; - str = pnstrdup(cp, len); /* decimal_in always converts the complete - * string */ + str = ecpg_strndup(cp, len); /* decimal_in always converts the complete + * string */ if (!str) ret = ECPG_INFORMIX_NUM_UNDERFLOW; else diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po index 9a2c9aed47a..146c24a87cf 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:04+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Calvo Franco \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po index e976d5cb0ef..d2a3e433943 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: connect.c:237 msgid "empty message text" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type int : « %s » sur la ligne %d" #: error.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" -msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unisgned int : « %s » sur la ligne %d" +msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unsigned int : « %s » sur la ligne %d" #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. #: error.c:82 diff --git a/src/interfaces/ecpg/pgtypeslib/dt_common.c b/src/interfaces/ecpg/pgtypeslib/dt_common.c index 99bdc94d6d7..bfe5d52c998 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/pgtypeslib/dt_common.c +++ b/src/interfaces/ecpg/pgtypeslib/dt_common.c @@ -2325,10 +2325,10 @@ DecodeDateTime(char **field, int *ftype, int nf, return ((fmask & DTK_TIME_M) == DTK_TIME_M) ? 1 : -1; /* - * check for valid day of month, now that we know for sure the month - * and year... + * check for valid day of month and month, now that we know for sure + * the month and year... */ - if (tm->tm_mday < 1 || tm->tm_mday > day_tab[isleap(tm->tm_year)][tm->tm_mon - 1]) + if (tm->tm_mon < 1 || tm->tm_mday < 1 || tm->tm_mday > day_tab[isleap(tm->tm_year)][tm->tm_mon - 1]) return -1; /* diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l b/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l index ba523e69129..49c0e7d68e7 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/pgc.l @@ -381,16 +381,30 @@ numericfail {decinteger}\.\. real ({decinteger}|{numeric})[Ee][-+]?{decinteger} realfail ({decinteger}|{numeric})[Ee][-+] -decinteger_junk {decinteger}{ident_start} -hexinteger_junk {hexinteger}{ident_start} -octinteger_junk {octinteger}{ident_start} -bininteger_junk {bininteger}{ident_start} -numeric_junk {numeric}{ident_start} -real_junk {real}{ident_start} - /* Positional parameters don't accept underscores. */ param \${decdigit}+ -param_junk \${decdigit}+{ident_start} + +/* + * An identifier immediately following an integer literal is disallowed because + * in some cases it's ambiguous what is meant: for example, 0x1234 could be + * either a hexinteger or a decinteger "0" and an identifier "x1234". We can + * detect such problems by seeing if integer_junk matches a longer substring + * than any of the XXXinteger patterns (decinteger, hexinteger, octinteger, + * bininteger). One "junk" pattern is sufficient because + * {decinteger}{identifier} will match all the same strings we'd match with + * {hexinteger}{identifier} etc. + * + * Note that the rule for integer_junk must appear after the ones for + * XXXinteger to make this work correctly: 0x1234 will match both hexinteger + * and integer_junk, and we need hexinteger to be chosen in that case. + * + * Also disallow strings matched by numeric_junk, real_junk and param_junk + * for consistency. + */ +integer_junk {decinteger}{identifier} +numeric_junk {numeric}{identifier} +real_junk {real}{identifier} +param_junk \${decdigit}+{identifier} /* special characters for other dbms */ /* we have to react differently in compat mode */ @@ -993,16 +1007,7 @@ cppline {space}*#([^i][A-Za-z]*|{if}|{ifdef}|{ifndef}|{import})((\/\*[^*/]*\*+ * Note that some trailing junk is valid in C (such as 100LL), so we * contain this to SQL mode. */ -{decinteger_junk} { - mmfatal(PARSE_ERROR, "trailing junk after numeric literal"); - } -{hexinteger_junk} { - mmfatal(PARSE_ERROR, "trailing junk after numeric literal"); - } -{octinteger_junk} { - mmfatal(PARSE_ERROR, "trailing junk after numeric literal"); - } -{bininteger_junk} { +{integer_junk} { mmfatal(PARSE_ERROR, "trailing junk after numeric literal"); } {numeric_junk} { diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po index 5a4f3d384cb..0745f5322fa 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" @@ -241,127 +241,127 @@ msgstr "el cursor «%s» fue declarado pero no abierto" msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "no se pudo eliminar el archivo de salida «%s»\n" -#: pgc.l:528 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "comentario /* no cerrado" -#: pgc.l:545 +#: pgc.l:559 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "una cadena de bits está inconclusa" -#: pgc.l:553 +#: pgc.l:567 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "una cadena hexadecimal está inconclusa" -#: pgc.l:628 +#: pgc.l:642 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "cadena de bits no válida" -#: pgc.l:633 +#: pgc.l:647 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "cadena hexadecimal no válida" -#: pgc.l:651 +#: pgc.l:665 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "estado previo no manejado en xqs\n" -#: pgc.l:677 pgc.l:786 +#: pgc.l:691 pgc.l:800 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "una cadena en comillas está inconclusa" -#: pgc.l:728 +#: pgc.l:742 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "una cadena separada por $ está inconclusa" -#: pgc.l:746 pgc.l:766 +#: pgc.l:760 pgc.l:780 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "identificador delimitado de longitud cero" -#: pgc.l:777 +#: pgc.l:791 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "un identificador en comillas está inconcluso" -#: pgc.l:946 +#: pgc.l:960 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "basura sigue después de un parámetro" -#: pgc.l:998 pgc.l:1001 pgc.l:1004 pgc.l:1007 pgc.l:1010 pgc.l:1013 +#: pgc.l:1012 pgc.l:1015 pgc.l:1018 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "basura sigue después de un literal numérico" -#: pgc.l:1136 +#: pgc.l:1141 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "comentarios /* ... */ anidados" -#: pgc.l:1235 +#: pgc.l:1240 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "falta un identificador en la orden EXEC SQL UNDEF" -#: pgc.l:1253 pgc.l:1266 pgc.l:1282 pgc.l:1295 +#: pgc.l:1258 pgc.l:1271 pgc.l:1287 pgc.l:1300 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "demasiadas condiciones EXEC SQL IFDEF anidadas" -#: pgc.l:1311 pgc.l:1322 pgc.l:1337 pgc.l:1359 +#: pgc.l:1316 pgc.l:1327 pgc.l:1342 pgc.l:1364 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "falta el «EXEC SQL IFDEF» / «EXEC SQL IFNDEF»" -#: pgc.l:1313 pgc.l:1324 pgc.l:1517 +#: pgc.l:1318 pgc.l:1329 pgc.l:1522 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "falta el «EXEC SQL ENDIF;»" -#: pgc.l:1339 pgc.l:1361 +#: pgc.l:1344 pgc.l:1366 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "hay más de un EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1384 pgc.l:1398 +#: pgc.l:1389 pgc.l:1403 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "EXEC SQL ENDIF sin coincidencia" -#: pgc.l:1459 +#: pgc.l:1464 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1468 +#: pgc.l:1473 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "identificador faltante en la orden EXEC SQL DEFINE" -#: pgc.l:1506 +#: pgc.l:1511 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "error de sintaxis en orden EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1561 +#: pgc.l:1566 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "error interno: estado no esperado; por favor reporte a <%s>" -#: pgc.l:1713 +#: pgc.l:1718 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "Error: ruta de inclusión «%s/%s» es demasiada larga en la línea %d, omitiendo\n" -#: pgc.l:1736 +#: pgc.l:1741 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "no se pudo abrir el archivo a incluir «%s» en la línea %d" @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "inicializador no permitido en definición de tipo" msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "el nombre de tipo «string» está reservado en modo Informix" -#: preproc.y:552 preproc.y:18385 +#: preproc.y:552 preproc.y:18393 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "el tipo «%s» ya está definido" -#: preproc.y:577 preproc.y:19020 preproc.y:19342 variable.c:625 +#: preproc.y:577 preproc.y:19028 preproc.y:19350 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "los arrays multidimensionales para tipos de datos simples no están soportados" @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia VAR" msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "la opción AT no está permitida en la sentencia WHENEVER" -#: preproc.y:2300 preproc.y:2587 preproc.y:4246 preproc.y:4910 preproc.y:5780 -#: preproc.y:6080 preproc.y:12199 +#: preproc.y:2300 preproc.y:2587 preproc.y:4246 preproc.y:4918 preproc.y:5788 +#: preproc.y:6088 preproc.y:12207 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "característica no soportada será pasada al servidor" @@ -461,123 +461,123 @@ msgstr "SHOW ALL no está implementado" msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "COPY FROM STDIN no está implementado" -#: preproc.y:10296 preproc.y:17882 +#: preproc.y:10304 preproc.y:17890 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "no se puede usar «database» como nombre de cursor en modo INFORMIX" -#: preproc.y:10303 preproc.y:17892 +#: preproc.y:10311 preproc.y:17900 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "el uso de la variable «%s» en diferentes sentencias declare no está soportado" -#: preproc.y:10305 preproc.y:17894 +#: preproc.y:10313 preproc.y:17902 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "el cursor «%s» ya está definido" -#: preproc.y:10779 +#: preproc.y:10787 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "la sintaxis LIMIT #,# que ya no está soportada ha sido pasada al servidor" -#: preproc.y:17574 preproc.y:17581 +#: preproc.y:17582 preproc.y:17589 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "CREATE TABLE AS no puede especificar INTO" -#: preproc.y:17617 +#: preproc.y:17625 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17629 +#: preproc.y:17637 #, c-format msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported" msgstr "sólo los protocolos «tcp» y «unix» y tipo de bases de datos «postgresql» están soportados" -#: preproc.y:17632 +#: preproc.y:17640 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17637 +#: preproc.y:17645 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "los sockets de dominio unix sólo trabajan en «localhost» pero no en «%s»" -#: preproc.y:17663 +#: preproc.y:17671 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «postgresql», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17666 +#: preproc.y:17674 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "tipo de conexión no válido: %s" -#: preproc.y:17675 +#: preproc.y:17683 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "se esperaba «@» o «://», se encontró «%s»" -#: preproc.y:17750 preproc.y:17768 +#: preproc.y:17758 preproc.y:17776 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "tipo de dato no válido" -#: preproc.y:17779 preproc.y:17796 +#: preproc.y:17787 preproc.y:17804 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "sentencia incompleta" -#: preproc.y:17782 preproc.y:17799 +#: preproc.y:17790 preproc.y:17807 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "elemento «%s» no reconocido" -#: preproc.y:17844 +#: preproc.y:17852 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "el nombre «%s» ya está declarado" -#: preproc.y:18133 +#: preproc.y:18141 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "sólo los tipos de dato numeric y decimal tienen argumento de precisión/escala" -#: preproc.y:18204 +#: preproc.y:18212 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "la especificación de intervalo no está permitida aquí" -#: preproc.y:18360 preproc.y:18412 +#: preproc.y:18368 preproc.y:18420 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "demasiados niveles en la definición anidada de estructura/unión" -#: preproc.y:18535 +#: preproc.y:18543 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "los punteros a varchar no están implementados" -#: preproc.y:18986 +#: preproc.y:18994 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "inicializador no permitido en la orden EXEC SQL VAR" -#: preproc.y:19300 +#: preproc.y:19308 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "no se permiten los arrays de indicadores en la entrada" -#: preproc.y:19487 +#: preproc.y:19495 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "operador no permitido en definición de variable" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19528 +#: preproc.y:19536 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s en o cerca de «%s»" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po index ca4aa527eea..513d2e9027b 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/fr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: descriptor.c:64 #, c-format @@ -733,37 +733,3 @@ msgstr "ce type de données ne supporte pas les pointeurs de pointeur" #, c-format msgid "multidimensional arrays for structures are not supported" msgstr "les tableaux multidimensionnels ne sont pas supportés pour les structures" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bogues à .\n" - -#~ msgid " --version output version information, then exit\n" -#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n" - -#~ msgid "AT option not allowed in DEALLOCATE statement" -#~ msgstr "option AT non autorisée dans une instruction DEALLOCATE" - -#~ msgid "COPY FROM STDOUT is not possible" -#~ msgstr "COPY FROM STDOUT n'est pas possible" - -#~ msgid "COPY TO STDIN is not possible" -#~ msgstr "COPY TO STDIN n'est pas possible" - -#~ msgid "NEW used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "NEW utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" - -#~ msgid "OLD used in query that is not in a rule" -#~ msgstr "OLD utilisé dans une requête qui n'est pas dans une règle" - -#~ msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE" -#~ msgstr "une contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE" - -#~ msgid "declared name %s is already defined" -#~ msgstr "le nom déclaré %s est déjà défini" - -#~ msgid "using unsupported DESCRIBE statement" -#~ msgstr "utilisation de l'instruction DESCRIBE non supporté" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index bd30f5f0adf..0ea17e6bc6d 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Russian message translation file for ecpg # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-19 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:32+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -236,131 +236,131 @@ msgstr "курсор \"%s\" был объявлен, но не открыт" msgid "could not remove output file \"%s\"\n" msgstr "ошибка при удалении выходного файла \"%s\"\n" -#: pgc.l:528 +#: pgc.l:542 #, c-format msgid "unterminated /* comment" msgstr "незавершённый комментарий /*" -#: pgc.l:545 +#: pgc.l:559 #, c-format msgid "unterminated bit string literal" msgstr "оборванная битовая строка" -#: pgc.l:553 +#: pgc.l:567 #, c-format msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "оборванная шестнадцатеричная строка" -#: pgc.l:628 +#: pgc.l:642 #, c-format msgid "invalid bit string literal" msgstr "неверная битовая строка" -#: pgc.l:633 +#: pgc.l:647 #, c-format msgid "invalid hexadecimal string literal" msgstr "неверная шестнадцатеричная строка" -#: pgc.l:651 +#: pgc.l:665 #, c-format msgid "unhandled previous state in xqs\n" msgstr "" "необрабатываемое предыдущее состояние при обнаружении закрывающего " "апострофа\n" -#: pgc.l:677 pgc.l:786 +#: pgc.l:691 pgc.l:800 #, c-format msgid "unterminated quoted string" msgstr "незавершённая строка в кавычках" -#: pgc.l:728 +#: pgc.l:742 #, c-format msgid "unterminated dollar-quoted string" msgstr "незавершённая строка с $" -#: pgc.l:746 pgc.l:766 +#: pgc.l:760 pgc.l:780 #, c-format msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "пустой идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:777 +#: pgc.l:791 #, c-format msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "незавершённый идентификатор в кавычках" -#: pgc.l:946 +#: pgc.l:960 #, c-format msgid "trailing junk after parameter" msgstr "мусорное содержимое после параметра" -#: pgc.l:998 pgc.l:1001 pgc.l:1004 pgc.l:1007 pgc.l:1010 pgc.l:1013 +#: pgc.l:1012 pgc.l:1015 pgc.l:1018 #, c-format msgid "trailing junk after numeric literal" msgstr "мусорное содержимое после числовой константы" -#: pgc.l:1136 +#: pgc.l:1141 #, c-format msgid "nested /* ... */ comments" msgstr "вложенные комментарии /* ... */" -#: pgc.l:1235 +#: pgc.l:1240 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL UNDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1253 pgc.l:1266 pgc.l:1282 pgc.l:1295 +#: pgc.l:1258 pgc.l:1271 pgc.l:1287 pgc.l:1300 #, c-format msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions" msgstr "слишком много вложенных условий EXEC SQL IFDEF" -#: pgc.l:1311 pgc.l:1322 pgc.l:1337 pgc.l:1359 +#: pgc.l:1316 pgc.l:1327 pgc.l:1342 pgc.l:1364 #, c-format msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" msgstr "нет соответствующего \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\"" -#: pgc.l:1313 pgc.l:1324 pgc.l:1517 +#: pgc.l:1318 pgc.l:1329 pgc.l:1522 #, c-format msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\"" msgstr "отсутствует \"EXEC SQL ENDIF;\"" -#: pgc.l:1339 pgc.l:1361 +#: pgc.l:1344 pgc.l:1366 #, c-format msgid "more than one EXEC SQL ELSE" msgstr "неоднократная команда EXEC SQL ELSE" -#: pgc.l:1384 pgc.l:1398 +#: pgc.l:1389 pgc.l:1403 #, c-format msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF" msgstr "непарная команда EXEC SQL ENDIF" -#: pgc.l:1459 +#: pgc.l:1464 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command" msgstr "в команде EXEC SQL IFDEF отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1468 +#: pgc.l:1473 #, c-format msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command" msgstr "в команде EXEC SQL DEFINE отсутствует идентификатор" -#: pgc.l:1506 +#: pgc.l:1511 #, c-format msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command" msgstr "ошибка синтаксиса в команде EXEC SQL INCLUDE" -#: pgc.l:1561 +#: pgc.l:1566 #, c-format msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>" msgstr "внутренняя ошибка: недостижимое состояние; пожалуйста, сообщите в <%s>" -#: pgc.l:1713 +#: pgc.l:1718 #, c-format msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n" msgstr "" "Ошибка: путь включаемых файлов \"%s/%s\" в строке %d слишком длинный, " "пропускается\n" -#: pgc.l:1736 +#: pgc.l:1741 #, c-format msgid "could not open include file \"%s\" on line %d" msgstr "не удалось открыть включаемый файл \"%s\" (строка %d)" @@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "определение типа не может включать ини msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode" msgstr "имя типа \"string\" в режиме Informix зарезервировано" -#: preproc.y:552 preproc.y:18385 +#: preproc.y:552 preproc.y:18393 #, c-format msgid "type \"%s\" is already defined" msgstr "тип \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:577 preproc.y:19020 preproc.y:19342 variable.c:625 +#: preproc.y:577 preproc.y:19028 preproc.y:19350 variable.c:625 #, c-format msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported" msgstr "многомерные массивы с простыми типами данных не поддерживаются" @@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "оператор VAR с параметром AT не поддержив msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement" msgstr "оператор WHENEVER с параметром AT не поддерживается" -#: preproc.y:2300 preproc.y:2587 preproc.y:4246 preproc.y:4910 preproc.y:5780 -#: preproc.y:6080 preproc.y:12199 +#: preproc.y:2300 preproc.y:2587 preproc.y:4246 preproc.y:4918 preproc.y:5788 +#: preproc.y:6088 preproc.y:12207 #, c-format msgid "unsupported feature will be passed to server" msgstr "неподдерживаемая функция будет передана серверу" @@ -460,39 +460,39 @@ msgstr "SHOW ALL не реализовано" msgid "COPY FROM STDIN is not implemented" msgstr "операция COPY FROM STDIN не реализована" -#: preproc.y:10296 preproc.y:17882 +#: preproc.y:10304 preproc.y:17890 #, c-format msgid "\"database\" cannot be used as cursor name in INFORMIX mode" msgstr "" "в режиме INFORMIX нельзя использовать \"database\" в качестве имени курсора" -#: preproc.y:10303 preproc.y:17892 +#: preproc.y:10311 preproc.y:17900 #, c-format msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported" msgstr "" "использование переменной \"%s\" в разных операторах DECLARE не поддерживается" -#: preproc.y:10305 preproc.y:17894 +#: preproc.y:10313 preproc.y:17902 #, c-format msgid "cursor \"%s\" is already defined" msgstr "курсор \"%s\" уже определён" -#: preproc.y:10779 +#: preproc.y:10787 #, c-format msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server" msgstr "не поддерживаемое более предложение LIMIT #,# передано на сервер" -#: preproc.y:17574 preproc.y:17581 +#: preproc.y:17582 preproc.y:17589 #, c-format msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO" msgstr "в CREATE TABLE AS нельзя указать INTO" -#: preproc.y:17617 +#: preproc.y:17625 #, c-format msgid "expected \"@\", found \"%s\"" msgstr "ожидался знак \"@\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17629 +#: preproc.y:17637 #, c-format msgid "" "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are " @@ -501,89 +501,89 @@ msgstr "" "поддерживаются только протоколы \"tcp\" и \"unix\", а тип базы данных - " "\"postgresql\"" -#: preproc.y:17632 +#: preproc.y:17640 #, c-format msgid "expected \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17637 +#: preproc.y:17645 #, c-format msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\"" msgstr "Unix-сокеты работают только с \"localhost\", но не с адресом \"%s\"" -#: preproc.y:17663 +#: preproc.y:17671 #, c-format msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\"" msgstr "ожидался тип \"postgresql\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17666 +#: preproc.y:17674 #, c-format msgid "invalid connection type: %s" msgstr "неверный тип подключения: %s" -#: preproc.y:17675 +#: preproc.y:17683 #, c-format msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\"" msgstr "ожидалось \"@\" или \"://\", но на этом месте \"%s\"" -#: preproc.y:17750 preproc.y:17768 +#: preproc.y:17758 preproc.y:17776 #, c-format msgid "invalid data type" msgstr "неверный тип данных" -#: preproc.y:17779 preproc.y:17796 +#: preproc.y:17787 preproc.y:17804 #, c-format msgid "incomplete statement" msgstr "неполный оператор" -#: preproc.y:17782 preproc.y:17799 +#: preproc.y:17790 preproc.y:17807 #, c-format msgid "unrecognized token \"%s\"" msgstr "нераспознанное ключевое слово \"%s\"" -#: preproc.y:17844 +#: preproc.y:17852 #, c-format msgid "name \"%s\" is already declared" msgstr "имя \"%s\" уже объявлено" -#: preproc.y:18133 +#: preproc.y:18141 #, c-format msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument" msgstr "" "точность/масштаб можно указать только для типов данных numeric и decimal" -#: preproc.y:18204 +#: preproc.y:18212 #, c-format msgid "interval specification not allowed here" msgstr "определение интервала здесь не допускается" -#: preproc.y:18360 preproc.y:18412 +#: preproc.y:18368 preproc.y:18420 #, c-format msgid "too many levels in nested structure/union definition" msgstr "слишком много уровней в определении вложенной структуры/объединения" -#: preproc.y:18535 +#: preproc.y:18543 #, c-format msgid "pointers to varchar are not implemented" msgstr "указатели на varchar не реализованы" -#: preproc.y:18986 +#: preproc.y:18994 #, c-format msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command" msgstr "команда EXEC SQL VAR не может включать инициализатор" -#: preproc.y:19300 +#: preproc.y:19308 #, c-format msgid "arrays of indicators are not allowed on input" msgstr "массивы индикаторов на входе недопустимы" -#: preproc.y:19487 +#: preproc.y:19495 #, c-format msgid "operator not allowed in variable definition" msgstr "недопустимый оператор в определении переменной" #. translator: %s is typically the translation of "syntax error" -#: preproc.y:19528 +#: preproc.y:19536 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s (примерное положение: \"%s\")" diff --git a/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.c b/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.c index ee867b6dd86..1f1d341a4ac 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.c +++ b/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.c @@ -11,6 +11,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -22,9 +23,11 @@ -#line 8 "dt_test.pgc" +#line 9 "dt_test.pgc" +static void check_errno(void); + int main(void) { @@ -34,19 +37,19 @@ main(void) -#line 14 "dt_test.pgc" +#line 17 "dt_test.pgc" date date1 ; -#line 15 "dt_test.pgc" +#line 18 "dt_test.pgc" timestamp ts1 ; -#line 16 "dt_test.pgc" +#line 19 "dt_test.pgc" interval * iv1 , iv2 ; -#line 17 "dt_test.pgc" +#line 20 "dt_test.pgc" char * text ; /* exec sql end declare section */ -#line 18 "dt_test.pgc" +#line 21 "dt_test.pgc" date date2; int mdy[3] = { 4, 19, 1998 }; @@ -57,31 +60,31 @@ main(void) ECPGdebug(1, stderr); /* exec sql whenever sqlerror do sqlprint ( ) ; */ -#line 27 "dt_test.pgc" +#line 30 "dt_test.pgc" { ECPGconnect(__LINE__, 0, "ecpg1_regression" , NULL, NULL , NULL, 0); -#line 28 "dt_test.pgc" +#line 31 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 28 "dt_test.pgc" +#line 31 "dt_test.pgc" { ECPGdo(__LINE__, 0, 1, NULL, 0, ECPGst_normal, "create table date_test ( d date , ts timestamp )", ECPGt_EOIT, ECPGt_EORT); -#line 29 "dt_test.pgc" +#line 32 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 29 "dt_test.pgc" +#line 32 "dt_test.pgc" { ECPGdo(__LINE__, 0, 1, NULL, 0, ECPGst_normal, "set datestyle to iso", ECPGt_EOIT, ECPGt_EORT); -#line 30 "dt_test.pgc" +#line 33 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 30 "dt_test.pgc" +#line 33 "dt_test.pgc" { ECPGdo(__LINE__, 0, 1, NULL, 0, ECPGst_normal, "set intervalstyle to postgres_verbose", ECPGt_EOIT, ECPGt_EORT); -#line 31 "dt_test.pgc" +#line 34 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 31 "dt_test.pgc" +#line 34 "dt_test.pgc" date1 = PGTYPESdate_from_asc(d1, NULL); @@ -92,10 +95,10 @@ if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} ECPGt_NO_INDICATOR, NULL , 0L, 0L, 0L, ECPGt_timestamp,&(ts1),(long)1,(long)1,sizeof(timestamp), ECPGt_NO_INDICATOR, NULL , 0L, 0L, 0L, ECPGt_EOIT, ECPGt_EORT); -#line 36 "dt_test.pgc" +#line 39 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 36 "dt_test.pgc" +#line 39 "dt_test.pgc" { ECPGdo(__LINE__, 0, 1, NULL, 0, ECPGst_normal, "select * from date_test where d = $1 ", @@ -105,10 +108,10 @@ if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} ECPGt_NO_INDICATOR, NULL , 0L, 0L, 0L, ECPGt_timestamp,&(ts1),(long)1,(long)1,sizeof(timestamp), ECPGt_NO_INDICATOR, NULL , 0L, 0L, 0L, ECPGt_EORT); -#line 38 "dt_test.pgc" +#line 41 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 38 "dt_test.pgc" +#line 41 "dt_test.pgc" text = PGTYPESdate_to_asc(date1); @@ -263,10 +266,19 @@ if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} PGTYPESchar_free(text); ts1 = PGTYPEStimestamp_from_asc("1994-02-11 26:10:35", NULL); + /* failure, check error code */ + check_errno(); text = PGTYPEStimestamp_to_asc(ts1); printf("timestamp_to_asc3: %s\n", text); PGTYPESchar_free(text); + ts1 = PGTYPEStimestamp_from_asc("AM95000062", NULL); + /* failure, check error code */ + check_errno(); + text = PGTYPEStimestamp_to_asc(ts1); + printf("timestamp_to_asc4: %s\n", text); + PGTYPESchar_free(text); + /* abc-03:10:35-def-02/11/94-gh */ /* 12345678901234567890123456789 */ @@ -453,17 +465,35 @@ if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} free(out); { ECPGtrans(__LINE__, NULL, "rollback"); -#line 381 "dt_test.pgc" +#line 393 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 381 "dt_test.pgc" +#line 393 "dt_test.pgc" { ECPGdisconnect(__LINE__, "CURRENT"); -#line 382 "dt_test.pgc" +#line 394 "dt_test.pgc" if (sqlca.sqlcode < 0) sqlprint ( );} -#line 382 "dt_test.pgc" +#line 394 "dt_test.pgc" return 0; } + +static void +check_errno(void) +{ + switch(errno) + { + case 0: + printf("(no errno set) - "); + break; + case PGTYPES_TS_BAD_TIMESTAMP: + printf("(errno == PGTYPES_TS_BAD_TIMESTAMP) - "); + break; + default: + printf("(unknown errno (%d))\n", errno); + printf("(libc: (%s)) ", strerror(errno)); + break; + } +} diff --git a/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stderr b/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stderr index 6e9ed3d3dba..2a109ee7fa1 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stderr +++ b/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stderr @@ -2,47 +2,47 @@ [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 [NO_PID]: ECPGconnect: opening database ecpg1_regression on port [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 29: query: create table date_test ( d date , ts timestamp ); with 0 parameter(s) on connection ecpg1_regression +[NO_PID]: ecpg_execute on line 32: query: create table date_test ( d date , ts timestamp ); with 0 parameter(s) on connection ecpg1_regression [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 29: using PQexec +[NO_PID]: ecpg_execute on line 32: using PQexec [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_process_output on line 29: OK: CREATE TABLE +[NO_PID]: ecpg_process_output on line 32: OK: CREATE TABLE [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 30: query: set datestyle to iso; with 0 parameter(s) on connection ecpg1_regression +[NO_PID]: ecpg_execute on line 33: query: set datestyle to iso; with 0 parameter(s) on connection ecpg1_regression [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 30: using PQexec +[NO_PID]: ecpg_execute on line 33: using PQexec [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_process_output on line 30: OK: SET +[NO_PID]: ecpg_process_output on line 33: OK: SET [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 31: query: set intervalstyle to postgres_verbose; with 0 parameter(s) on connection ecpg1_regression +[NO_PID]: ecpg_execute on line 34: query: set intervalstyle to postgres_verbose; with 0 parameter(s) on connection ecpg1_regression [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 31: using PQexec +[NO_PID]: ecpg_execute on line 34: using PQexec [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_process_output on line 31: OK: SET +[NO_PID]: ecpg_process_output on line 34: OK: SET [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 36: query: insert into date_test ( d , ts ) values ( $1 , $2 ); with 2 parameter(s) on connection ecpg1_regression +[NO_PID]: ecpg_execute on line 39: query: insert into date_test ( d , ts ) values ( $1 , $2 ); with 2 parameter(s) on connection ecpg1_regression [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 36: using PQexecParams +[NO_PID]: ecpg_execute on line 39: using PQexecParams [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_free_params on line 36: parameter 1 = 1966-01-17 +[NO_PID]: ecpg_free_params on line 39: parameter 1 = 1966-01-17 [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_free_params on line 36: parameter 2 = 2000-07-12 17:34:29 +[NO_PID]: ecpg_free_params on line 39: parameter 2 = 2000-07-12 17:34:29 [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_process_output on line 36: OK: INSERT 0 1 +[NO_PID]: ecpg_process_output on line 39: OK: INSERT 0 1 [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 38: query: select * from date_test where d = $1 ; with 1 parameter(s) on connection ecpg1_regression +[NO_PID]: ecpg_execute on line 41: query: select * from date_test where d = $1 ; with 1 parameter(s) on connection ecpg1_regression [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_execute on line 38: using PQexecParams +[NO_PID]: ecpg_execute on line 41: using PQexecParams [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_free_params on line 38: parameter 1 = 1966-01-17 +[NO_PID]: ecpg_free_params on line 41: parameter 1 = 1966-01-17 [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_process_output on line 38: correctly got 1 tuples with 2 fields +[NO_PID]: ecpg_process_output on line 41: correctly got 1 tuples with 2 fields [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_get_data on line 38: RESULT: 1966-01-17 offset: -1; array: no +[NO_PID]: ecpg_get_data on line 41: RESULT: 1966-01-17 offset: -1; array: no [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ecpg_get_data on line 38: RESULT: 2000-07-12 17:34:29 offset: -1; array: no +[NO_PID]: ecpg_get_data on line 41: RESULT: 2000-07-12 17:34:29 offset: -1; array: no [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 -[NO_PID]: ECPGtrans on line 381: action "rollback"; connection "ecpg1_regression" +[NO_PID]: ECPGtrans on line 393: action "rollback"; connection "ecpg1_regression" [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 [NO_PID]: ecpg_finish: connection ecpg1_regression closed [NO_PID]: sqlca: code: 0, state: 00000 diff --git a/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stdout b/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stdout index 4b582fd7a28..6b8bcc9fc27 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stdout +++ b/src/interfaces/ecpg/test/expected/pgtypeslib-dt_test.stdout @@ -20,7 +20,8 @@ date_defmt_asc10: 1995-12-25 date_defmt_asc12: 0095-12-25 timestamp_to_asc1: 1996-02-29 00:00:00 timestamp_to_asc2: 1994-02-11 03:10:35 -timestamp_to_asc3: 2000-01-01 00:00:00 +(errno == PGTYPES_TS_BAD_TIMESTAMP) - timestamp_to_asc3: 2000-01-01 00:00:00 +(errno == PGTYPES_TS_BAD_TIMESTAMP) - timestamp_to_asc4: 2000-01-01 00:00:00 timestamp_fmt_asc: 0: abc-00:00:00-def-01/01/00-ghi% timestamp_defmt_asc(This is a 4/12/80 3-39l12test, This is a %m/%d/%y %H-%Ml%Stest) = 1980-04-12 03:39:12, error: 0 timestamp_defmt_asc(Tue Jul 22 17:28:44 +0200 2003, %a %b %d %H:%M:%S %z %Y) = 2003-07-22 15:28:44, error: 0 diff --git a/src/interfaces/ecpg/test/pgtypeslib/dt_test.pgc b/src/interfaces/ecpg/test/pgtypeslib/dt_test.pgc index f81a3926655..645c273e503 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/test/pgtypeslib/dt_test.pgc +++ b/src/interfaces/ecpg/test/pgtypeslib/dt_test.pgc @@ -2,11 +2,14 @@ #include #include #include +#include #include #include exec sql include ../regression; +static void check_errno(void); + int main(void) { @@ -189,10 +192,19 @@ main(void) PGTYPESchar_free(text); ts1 = PGTYPEStimestamp_from_asc("1994-02-11 26:10:35", NULL); + /* failure, check error code */ + check_errno(); text = PGTYPEStimestamp_to_asc(ts1); printf("timestamp_to_asc3: %s\n", text); PGTYPESchar_free(text); + ts1 = PGTYPEStimestamp_from_asc("AM95000062", NULL); + /* failure, check error code */ + check_errno(); + text = PGTYPEStimestamp_to_asc(ts1); + printf("timestamp_to_asc4: %s\n", text); + PGTYPESchar_free(text); + /* abc-03:10:35-def-02/11/94-gh */ /* 12345678901234567890123456789 */ @@ -383,3 +395,21 @@ main(void) return 0; } + +static void +check_errno(void) +{ + switch(errno) + { + case 0: + printf("(no errno set) - "); + break; + case PGTYPES_TS_BAD_TIMESTAMP: + printf("(errno == PGTYPES_TS_BAD_TIMESTAMP) - "); + break; + default: + printf("(unknown errno (%d))\n", errno); + printf("(libc: (%s)) ", strerror(errno)); + break; + } +} diff --git a/src/interfaces/libpq/fe-connect.c b/src/interfaces/libpq/fe-connect.c index 6bce6f647bd..ee4f7e516f4 100644 --- a/src/interfaces/libpq/fe-connect.c +++ b/src/interfaces/libpq/fe-connect.c @@ -2067,14 +2067,14 @@ connectFailureMessage(PGconn *conn, int errorno) static int useKeepalives(PGconn *conn) { - char *ep; int val; if (conn->keepalives == NULL) return 1; - val = strtol(conn->keepalives, &ep, 10); - if (*ep) + + if (!parse_int_param(conn->keepalives, &val, conn, "keepalives")) return -1; + return val != 0 ? 1 : 0; } @@ -2958,7 +2958,7 @@ PQconnectPoll(PGconn *conn) if (usekeepalives < 0) { - libpq_append_conn_error(conn, "keepalives parameter must be an integer"); + /* error is already reported */ err = 1; } else if (usekeepalives == 0) @@ -3388,16 +3388,12 @@ PQconnectPoll(PGconn *conn) { /* * Server failure of some sort, such as failure to - * fork a backend process. We need to process and - * report the error message, which might be formatted - * according to either protocol 2 or protocol 3. - * Rather than duplicate the code for that, we flip - * into AWAITING_RESPONSE state and let the code there - * deal with it. Note we have *not* consumed the "E" - * byte here. + * fork a backend process. Don't bother retrieving + * the error message; we should not trust it as the + * server has not been authenticated yet. */ - conn->status = CONNECTION_AWAITING_RESPONSE; - goto keep_going; + libpq_append_conn_error(conn, "server sent an error response during SSL exchange"); + goto error_return; } else { diff --git a/src/interfaces/libpq/po/es.po b/src/interfaces/libpq/po/es.po index 9539cce2ea3..3cf2429afcd 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/es.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-06 13:28+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" @@ -485,11 +485,6 @@ msgstr "no se pudo establecer el socket en modo no bloqueante: %s" msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s" msgstr "no se pudo poner el socket en modo close-on-exec: %s" -#: fe-connect.c:2961 -#, c-format -msgid "keepalives parameter must be an integer" -msgstr "el parámetro de keepalives debe ser un entero" - #: fe-connect.c:3100 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s" @@ -1475,3 +1470,7 @@ msgstr "no se pudo enviar datos al servidor: %s" #, c-format msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d" msgstr "código de error de socket no reconocido: 0x%08X/%d" + +#, c-format +#~ msgid "keepalives parameter must be an integer" +#~ msgstr "el parámetro de keepalives debe ser un entero" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/fr.po b/src/interfaces/libpq/po/fr.po index 8c94d724f0b..3f74c879da6 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/fr.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/fr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-29 09:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 09:55+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../../port/thread.c:50 ../../port/thread.c:86 #, c-format @@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "n'a pas pu générer le nonce" #: fe-auth-scram.c:704 fe-auth-scram.c:740 fe-auth-scram.c:914 fe-auth.c:296 #: fe-auth.c:369 fe-auth.c:403 fe-auth.c:618 fe-auth.c:729 fe-auth.c:1210 #: fe-auth.c:1375 fe-connect.c:925 fe-connect.c:1759 fe-connect.c:1921 -#: fe-connect.c:3291 fe-connect.c:4496 fe-connect.c:5161 fe-connect.c:5416 -#: fe-connect.c:5534 fe-connect.c:5781 fe-connect.c:5861 fe-connect.c:5959 -#: fe-connect.c:6210 fe-connect.c:6237 fe-connect.c:6313 fe-connect.c:6336 -#: fe-connect.c:6360 fe-connect.c:6395 fe-connect.c:6481 fe-connect.c:6489 -#: fe-connect.c:6846 fe-connect.c:6996 fe-exec.c:527 fe-exec.c:1321 -#: fe-exec.c:3111 fe-exec.c:4071 fe-exec.c:4235 fe-gssapi-common.c:109 -#: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:256 -#: fe-protocol3.c:273 fe-protocol3.c:353 fe-protocol3.c:720 fe-protocol3.c:959 -#: fe-protocol3.c:1770 fe-protocol3.c:2170 fe-secure-common.c:110 -#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:434 fe-secure-openssl.c:1285 +#: fe-connect.c:3291 fe-connect.c:4492 fe-connect.c:5157 fe-connect.c:5412 +#: fe-connect.c:5530 fe-connect.c:5777 fe-connect.c:5857 fe-connect.c:5955 +#: fe-connect.c:6206 fe-connect.c:6233 fe-connect.c:6309 fe-connect.c:6332 +#: fe-connect.c:6356 fe-connect.c:6391 fe-connect.c:6477 fe-connect.c:6485 +#: fe-connect.c:6842 fe-connect.c:6992 fe-exec.c:527 fe-exec.c:1323 +#: fe-exec.c:3132 fe-exec.c:4100 fe-exec.c:4264 fe-gssapi-common.c:109 +#: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:251 +#: fe-protocol3.c:268 fe-protocol3.c:348 fe-protocol3.c:715 fe-protocol3.c:954 +#: fe-protocol3.c:1765 fe-protocol3.c:2165 fe-secure-common.c:110 +#: fe-secure-gssapi.c:496 fe-secure-openssl.c:435 fe-secure-openssl.c:1271 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" @@ -485,11 +485,6 @@ msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour la socket : %s" msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s" msgstr "n'a pas pu paramétrer la socket en mode close-on-exec : %s" -#: fe-connect.c:2961 -#, c-format -msgid "keepalives parameter must be an integer" -msgstr "le paramètre keepalives doit être un entier" - #: fe-connect.c:3100 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s" @@ -540,243 +535,248 @@ msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet de démarrage : %s" msgid "server does not support SSL, but SSL was required" msgstr "le serveur ne supporte pas SSL alors que SSL était réclamé" -#: fe-connect.c:3404 +#: fe-connect.c:3395 +#, c-format +msgid "server sent an error response during SSL exchange" +msgstr "le serveur a envoyé une erreur lors de l'échange SSL" + +#: fe-connect.c:3400 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c" msgstr "a reçu une réponse invalide à la négociation SSL : %c" -#: fe-connect.c:3424 +#: fe-connect.c:3420 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL response" msgstr "a reçu des données non chiffrées après la réponse SSL" -#: fe-connect.c:3504 +#: fe-connect.c:3500 #, c-format msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required" msgstr "le serveur ne supporte pas le chiffrage GSSAPI alors qu'il était réclamé" -#: fe-connect.c:3515 +#: fe-connect.c:3511 #, c-format msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c" msgstr "a reçu une réponse invalide à la négociation GSSAPI : %c" -#: fe-connect.c:3533 +#: fe-connect.c:3529 #, c-format msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response" msgstr "a reçu des données non chiffrées après la réponse de chiffrement GSSAPI" -#: fe-connect.c:3598 +#: fe-connect.c:3594 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c" msgstr "attendait une requête d'authentification du serveur, mais a reçu %c" -#: fe-connect.c:3625 fe-connect.c:3794 +#: fe-connect.c:3621 fe-connect.c:3790 #, c-format msgid "received invalid authentication request" msgstr "méthode d'authentification invalide reçue" -#: fe-connect.c:3630 fe-connect.c:3779 +#: fe-connect.c:3626 fe-connect.c:3775 #, c-format msgid "received invalid protocol negotiation message" msgstr "a reçu un message invalide pour la négociation du protocole" -#: fe-connect.c:3648 fe-connect.c:3702 +#: fe-connect.c:3644 fe-connect.c:3698 #, c-format msgid "received invalid error message" msgstr "a reçu un message d'erreur invalide" -#: fe-connect.c:3865 +#: fe-connect.c:3861 #, c-format msgid "unexpected message from server during startup" msgstr "message inattendu du serveur lors du démarrage" -#: fe-connect.c:3956 +#: fe-connect.c:3952 #, c-format msgid "session is read-only" msgstr "la session est en lecture seule" -#: fe-connect.c:3958 +#: fe-connect.c:3954 #, c-format msgid "session is not read-only" msgstr "la session n'est pas en lecture seule" -#: fe-connect.c:4011 +#: fe-connect.c:4007 #, c-format msgid "server is in hot standby mode" msgstr "le serveur est dans le mode hot standby" -#: fe-connect.c:4013 +#: fe-connect.c:4009 #, c-format msgid "server is not in hot standby mode" msgstr "le serveur n'est pas dans le mode hot standby" -#: fe-connect.c:4129 fe-connect.c:4179 +#: fe-connect.c:4125 fe-connect.c:4175 #, c-format msgid "\"%s\" failed" msgstr "échec de « %s »" -#: fe-connect.c:4193 +#: fe-connect.c:4189 #, c-format msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption" msgstr "état de connexion invalide (%d), indiquant probablement une corruption de mémoire" -#: fe-connect.c:5174 +#: fe-connect.c:5170 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le schéma doit être ldap://" -#: fe-connect.c:5189 +#: fe-connect.c:5185 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : le « distinguished name » manque" -#: fe-connect.c:5201 fe-connect.c:5259 +#: fe-connect.c:5197 fe-connect.c:5255 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir exactement un attribut" -#: fe-connect.c:5213 fe-connect.c:5275 +#: fe-connect.c:5209 fe-connect.c:5271 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : doit avoir une échelle de recherche (base/un/sous)" -#: fe-connect.c:5225 +#: fe-connect.c:5221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : aucun filtre" -#: fe-connect.c:5247 +#: fe-connect.c:5243 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number" msgstr "URL LDAP « %s » invalide : numéro de port invalide" -#: fe-connect.c:5284 +#: fe-connect.c:5280 #, c-format msgid "could not create LDAP structure" msgstr "n'a pas pu créer la structure LDAP" -#: fe-connect.c:5359 +#: fe-connect.c:5355 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s" msgstr "échec de la recherche sur le serveur LDAP : %s" -#: fe-connect.c:5369 +#: fe-connect.c:5365 #, c-format msgid "more than one entry found on LDAP lookup" msgstr "plusieurs entrées trouvées pendant la recherche LDAP" -#: fe-connect.c:5371 fe-connect.c:5382 +#: fe-connect.c:5367 fe-connect.c:5378 #, c-format msgid "no entry found on LDAP lookup" msgstr "aucune entrée trouvée pendant la recherche LDAP" -#: fe-connect.c:5392 fe-connect.c:5404 +#: fe-connect.c:5388 fe-connect.c:5400 #, c-format msgid "attribute has no values on LDAP lookup" msgstr "l'attribut n'a pas de valeur après la recherche LDAP" -#: fe-connect.c:5455 fe-connect.c:5474 fe-connect.c:5998 +#: fe-connect.c:5451 fe-connect.c:5470 fe-connect.c:5994 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string" msgstr "« = » manquant après « %s » dans la chaîne des paramètres de connexion" -#: fe-connect.c:5545 fe-connect.c:6181 fe-connect.c:6979 +#: fe-connect.c:5541 fe-connect.c:6177 fe-connect.c:6975 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"" msgstr "option de connexion « %s » invalide" -#: fe-connect.c:5560 fe-connect.c:6046 +#: fe-connect.c:5556 fe-connect.c:6042 #, c-format msgid "unterminated quoted string in connection info string" msgstr "guillemets non refermés dans la chaîne des paramètres de connexion" -#: fe-connect.c:5640 +#: fe-connect.c:5636 #, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found" msgstr "définition du service « %s » introuvable" -#: fe-connect.c:5666 +#: fe-connect.c:5662 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found" msgstr "fichier de service « %s » introuvable" -#: fe-connect.c:5679 +#: fe-connect.c:5675 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"" msgstr "ligne %d trop longue dans le fichier service « %s »" -#: fe-connect.c:5750 fe-connect.c:5793 +#: fe-connect.c:5746 fe-connect.c:5789 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier service « %s », ligne %d" -#: fe-connect.c:5761 +#: fe-connect.c:5757 #, c-format msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d" msgstr "spécifications imbriquées de service non supportées dans le fichier service « %s », ligne %d" -#: fe-connect.c:6500 +#: fe-connect.c:6496 #, c-format msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"" msgstr "URI invalide propagée à la routine d'analyse interne : « %s »" -#: fe-connect.c:6577 +#: fe-connect.c:6573 #, c-format msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"" msgstr "" "fin de chaîne atteinte lors de la recherche du « ] » correspondant dans\n" "l'adresse IPv6 de l'hôte indiquée dans l'URI : « %s »" -#: fe-connect.c:6584 +#: fe-connect.c:6580 #, c-format msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"" msgstr "l'adresse IPv6 de l'hôte ne peut pas être vide dans l'URI : « %s »" -#: fe-connect.c:6599 +#: fe-connect.c:6595 #, c-format msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"" msgstr "caractère « %c » inattendu à la position %d de l'URI (caractère « : » ou « / » attendu) : « %s »" -#: fe-connect.c:6728 +#: fe-connect.c:6724 #, c-format msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"" msgstr "séparateur « = » de clé/valeur en trop dans le paramètre de requête URI : « %s »" -#: fe-connect.c:6748 +#: fe-connect.c:6744 #, c-format msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"" msgstr "séparateur « = » de clé/valeur manquant dans le paramètre de requête URI : « %s »" -#: fe-connect.c:6800 +#: fe-connect.c:6796 #, c-format msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"" msgstr "paramètre de la requête URI invalide : « %s »" -#: fe-connect.c:6874 +#: fe-connect.c:6870 #, c-format msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"" msgstr "jeton encodé en pourcentage invalide : « %s »" -#: fe-connect.c:6884 +#: fe-connect.c:6880 #, c-format msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"" msgstr "valeur %%00 interdite dans la valeur codée en pourcentage : « %s »" -#: fe-connect.c:7248 +#: fe-connect.c:7244 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "le pointeur de connexion est NULL\n" -#: fe-connect.c:7256 fe-exec.c:710 fe-exec.c:970 fe-exec.c:3292 -#: fe-protocol3.c:974 fe-protocol3.c:1007 +#: fe-connect.c:7252 fe-exec.c:710 fe-exec.c:972 fe-exec.c:3321 +#: fe-protocol3.c:969 fe-protocol3.c:1002 msgid "out of memory\n" msgstr "mémoire épuisée\n" -#: fe-connect.c:7547 +#: fe-connect.c:7543 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "ATTENTION : le fichier de mots de passe « %s » n'est pas un fichier texte\n" -#: fe-connect.c:7556 +#: fe-connect.c:7552 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "" @@ -784,17 +784,17 @@ msgstr "" "lecture pour le groupe ou universel ; les droits devraient être u=rw (0600)\n" "ou inférieur\n" -#: fe-connect.c:7663 +#: fe-connect.c:7659 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"" msgstr "mot de passe récupéré dans le fichier « %s »" -#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3366 +#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3395 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "le numéro de ligne %d est en dehors des limites 0..%d" -#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1976 +#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1971 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -804,141 +804,141 @@ msgstr "%s" msgid "write to server failed" msgstr "échec en écriture vers le serveur" -#: fe-exec.c:869 +#: fe-exec.c:871 #, c-format msgid "no error text available" msgstr "aucun texte d'erreur disponible" -#: fe-exec.c:958 +#: fe-exec.c:960 msgid "NOTICE" msgstr "NOTICE" -#: fe-exec.c:1016 +#: fe-exec.c:1018 msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples" msgstr "PGresult ne supporte pas plus de INT_MAX lignes" -#: fe-exec.c:1028 +#: fe-exec.c:1030 msgid "size_t overflow" msgstr "saturation de size_t" -#: fe-exec.c:1444 fe-exec.c:1513 fe-exec.c:1559 +#: fe-exec.c:1446 fe-exec.c:1515 fe-exec.c:1561 #, c-format msgid "command string is a null pointer" msgstr "la chaîne de commande est un pointeur nul" -#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2888 +#: fe-exec.c:1452 fe-exec.c:2883 #, c-format msgid "%s not allowed in pipeline mode" msgstr "%s non autorisé dans le mode pipeline" -#: fe-exec.c:1518 fe-exec.c:1564 fe-exec.c:1658 +#: fe-exec.c:1520 fe-exec.c:1566 fe-exec.c:1660 #, c-format msgid "number of parameters must be between 0 and %d" msgstr "le nombre de paramètres doit être compris entre 0 et %d" -#: fe-exec.c:1554 fe-exec.c:1653 +#: fe-exec.c:1556 fe-exec.c:1655 #, c-format msgid "statement name is a null pointer" msgstr "le nom de l'instruction est un pointeur nul" -#: fe-exec.c:1695 fe-exec.c:3220 +#: fe-exec.c:1697 fe-exec.c:3241 #, c-format msgid "no connection to the server" msgstr "aucune connexion au serveur" -#: fe-exec.c:1703 fe-exec.c:3228 +#: fe-exec.c:1705 fe-exec.c:3249 #, c-format msgid "another command is already in progress" msgstr "une autre commande est déjà en cours" -#: fe-exec.c:1733 +#: fe-exec.c:1735 #, c-format msgid "cannot queue commands during COPY" msgstr "ne peut pas mettre en queue les commandes lors du COPY" -#: fe-exec.c:1850 +#: fe-exec.c:1852 #, c-format msgid "length must be given for binary parameter" msgstr "la longueur doit être indiquée pour les paramètres binaires" -#: fe-exec.c:2171 +#: fe-exec.c:2166 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d" msgstr "asyncStatus inattendu : %d" -#: fe-exec.c:2327 +#: fe-exec.c:2322 #, c-format msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode" msgstr "les fonctions d'exécution de commande synchrone ne sont pas autorisées en mode pipeline" -#: fe-exec.c:2344 +#: fe-exec.c:2339 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY terminé par un nouveau PQexec" -#: fe-exec.c:2360 +#: fe-exec.c:2355 #, c-format msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH" msgstr "PQexec non autorisé pendant COPY BOTH" -#: fe-exec.c:2586 fe-exec.c:2641 fe-exec.c:2709 fe-protocol3.c:1907 +#: fe-exec.c:2581 fe-exec.c:2636 fe-exec.c:2704 fe-protocol3.c:1902 #, c-format msgid "no COPY in progress" msgstr "aucun COPY en cours" -#: fe-exec.c:2895 +#: fe-exec.c:2890 #, c-format msgid "connection in wrong state" msgstr "connexion dans un état erroné" -#: fe-exec.c:2938 +#: fe-exec.c:2933 #, c-format msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle" msgstr "ne peut pas entrer dans le mode pipeline, connexion active" -#: fe-exec.c:2974 fe-exec.c:2995 +#: fe-exec.c:2969 fe-exec.c:2990 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results" msgstr "ne peut pas sortir du mode pipeline avec des résultats non récupérés" -#: fe-exec.c:2978 +#: fe-exec.c:2973 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode while busy" msgstr "ne peut pas sortir du mode pipeline alors qu'il est occupé" -#: fe-exec.c:2989 +#: fe-exec.c:2984 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY" msgstr "ne peut pas sortir du mode pipeline pendant un COPY" -#: fe-exec.c:3154 +#: fe-exec.c:3175 #, c-format msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode" msgstr "ne peut pas envoyer le pipeline lorsqu'il n'est pas en mode pipeline" -#: fe-exec.c:3255 +#: fe-exec.c:3284 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "code ExecStatusType invalide" -#: fe-exec.c:3282 +#: fe-exec.c:3311 msgid "PGresult is not an error result\n" msgstr "PGresult n'est pas un résultat d'erreur\n" -#: fe-exec.c:3350 fe-exec.c:3373 +#: fe-exec.c:3379 fe-exec.c:3402 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "le numéro de colonne %d est en dehors des limites 0..%d" -#: fe-exec.c:3388 +#: fe-exec.c:3417 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "le numéro de paramètre %d est en dehors des limites 0..%d" -#: fe-exec.c:3699 +#: fe-exec.c:3728 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "n'a pas pu interpréter la réponse du serveur : %s" -#: fe-exec.c:3964 fe-exec.c:4054 +#: fe-exec.c:3993 fe-exec.c:4083 #, c-format msgid "incomplete multibyte character" msgstr "caractère multi-octet incomplet" @@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "entier de taille %lu non supporté par pqPutInt" msgid "connection not open" msgstr "la connexion n'est pas active" -#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:215 fe-secure-openssl.c:315 -#: fe-secure.c:257 fe-secure.c:419 +#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:210 fe-secure-openssl.c:316 +#: fe-secure.c:259 fe-secure.c:426 #, c-format msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" @@ -1040,150 +1040,150 @@ msgstr "échec de %s() : %s" msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "le message de type 0x%02x est arrivé alors que le serveur était en attente" -#: fe-protocol3.c:385 +#: fe-protocol3.c:380 #, c-format msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" msgstr "" "le serveur a envoyé des données (message « D ») sans description préalable\n" "de la ligne (message « T »)" -#: fe-protocol3.c:427 +#: fe-protocol3.c:422 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"" msgstr "réponse inattendue du serveur, le premier caractère reçu étant « %c »" -#: fe-protocol3.c:450 +#: fe-protocol3.c:445 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"" msgstr "le contenu du message ne correspond pas avec la longueur du type de message « %c »" -#: fe-protocol3.c:468 +#: fe-protocol3.c:463 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d" msgstr "synchronisation perdue avec le serveur : a reçu le type de message « %c », longueur %d" -#: fe-protocol3.c:520 fe-protocol3.c:560 +#: fe-protocol3.c:515 fe-protocol3.c:555 msgid "insufficient data in \"T\" message" msgstr "données insuffisantes dans le message « T »" -#: fe-protocol3.c:631 fe-protocol3.c:837 +#: fe-protocol3.c:626 fe-protocol3.c:832 msgid "out of memory for query result" msgstr "mémoire épuisée pour le résultat de la requête" -#: fe-protocol3.c:700 +#: fe-protocol3.c:695 msgid "insufficient data in \"t\" message" msgstr "données insuffisantes dans le message « t »" -#: fe-protocol3.c:759 fe-protocol3.c:791 fe-protocol3.c:809 +#: fe-protocol3.c:754 fe-protocol3.c:786 fe-protocol3.c:804 msgid "insufficient data in \"D\" message" msgstr "données insuffisantes dans le message « D »" -#: fe-protocol3.c:765 +#: fe-protocol3.c:760 msgid "unexpected field count in \"D\" message" msgstr "nombre de champs inattendu dans le message « D »" -#: fe-protocol3.c:1020 +#: fe-protocol3.c:1015 msgid "no error message available\n" msgstr "aucun message d'erreur disponible\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:1068 fe-protocol3.c:1087 +#: fe-protocol3.c:1063 fe-protocol3.c:1082 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " au caractère %s" -#: fe-protocol3.c:1100 +#: fe-protocol3.c:1095 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DÉTAIL : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1103 +#: fe-protocol3.c:1098 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "ASTUCE : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1106 +#: fe-protocol3.c:1101 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "REQUÊTE : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1113 +#: fe-protocol3.c:1108 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "CONTEXTE : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1122 +#: fe-protocol3.c:1117 #, c-format msgid "SCHEMA NAME: %s\n" msgstr "NOM DE SCHÉMA : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1126 +#: fe-protocol3.c:1121 #, c-format msgid "TABLE NAME: %s\n" msgstr "NOM DE TABLE : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1130 +#: fe-protocol3.c:1125 #, c-format msgid "COLUMN NAME: %s\n" msgstr "NOM DE COLONNE : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1134 +#: fe-protocol3.c:1129 #, c-format msgid "DATATYPE NAME: %s\n" msgstr "NOM DU TYPE DE DONNÉES : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1138 +#: fe-protocol3.c:1133 #, c-format msgid "CONSTRAINT NAME: %s\n" msgstr "NOM DE CONTRAINTE : %s\n" -#: fe-protocol3.c:1150 +#: fe-protocol3.c:1145 msgid "LOCATION: " msgstr "EMPLACEMENT : " -#: fe-protocol3.c:1152 +#: fe-protocol3.c:1147 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:1154 +#: fe-protocol3.c:1149 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s : %s" -#: fe-protocol3.c:1349 +#: fe-protocol3.c:1344 #, c-format msgid "LINE %d: " msgstr "LIGNE %d : " -#: fe-protocol3.c:1423 +#: fe-protocol3.c:1418 #, c-format msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u" msgstr "version du protocole non supportée par le serveur : le client utilise %u.%u, le serveur supporte jusqu'à %u.%u" -#: fe-protocol3.c:1429 +#: fe-protocol3.c:1424 #, c-format msgid "protocol extension not supported by server: %s" msgid_plural "protocol extensions not supported by server: %s" msgstr[0] "extension du protocole non supportée par le serveur : %s" msgstr[1] "extensions du protocole non supportées par le serveur : %s" -#: fe-protocol3.c:1437 +#: fe-protocol3.c:1432 #, c-format msgid "invalid %s message" msgstr "message %s invalide" -#: fe-protocol3.c:1802 +#: fe-protocol3.c:1797 #, c-format msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT" msgstr "PQgetline : ne va pas réaliser un COPY OUT au format texte" -#: fe-protocol3.c:2176 +#: fe-protocol3.c:2171 #, c-format msgid "protocol error: no function result" msgstr "erreur de protocole : aucun résultat de fonction" -#: fe-protocol3.c:2187 +#: fe-protocol3.c:2182 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x" msgstr "erreur de protocole : id=0x%x" @@ -1225,132 +1225,132 @@ msgstr "le certificat serveur pour « %s » ne correspond pas au nom d'hôte « msgid "could not get server's host name from server certificate" msgstr "n'a pas pu récupérer le nom d'hôte du serveur à partir du certificat serveur" -#: fe-secure-gssapi.c:201 +#: fe-secure-gssapi.c:194 msgid "GSSAPI wrap error" msgstr "erreur d'emballage GSSAPI" -#: fe-secure-gssapi.c:208 +#: fe-secure-gssapi.c:201 #, c-format msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality" msgstr "le message sortant GSSAPI n'utiliserait pas la confidentialité" -#: fe-secure-gssapi.c:215 +#: fe-secure-gssapi.c:208 #, c-format msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)" msgstr "le client a essayé d'envoyer un paquet GSSAPI trop gros (%zu > %zu)" -#: fe-secure-gssapi.c:351 fe-secure-gssapi.c:593 +#: fe-secure-gssapi.c:347 fe-secure-gssapi.c:589 #, c-format msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)" msgstr "paquet GSSAPI trop gros envoyé par le serveur (%zu > %zu)" -#: fe-secure-gssapi.c:390 +#: fe-secure-gssapi.c:386 msgid "GSSAPI unwrap error" msgstr "erreur de dépaquetage GSSAPI" -#: fe-secure-gssapi.c:399 +#: fe-secure-gssapi.c:395 #, c-format msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality" msgstr "le message entrant GSSAPI n'a pas utilisé la confidentialité" -#: fe-secure-gssapi.c:656 +#: fe-secure-gssapi.c:652 msgid "could not initiate GSSAPI security context" msgstr "n'a pas pu initier le contexte de sécurité GSSAPI" -#: fe-secure-gssapi.c:685 +#: fe-secure-gssapi.c:681 msgid "GSSAPI size check error" msgstr "erreur de vérification de la taille GSSAPI" -#: fe-secure-gssapi.c:696 +#: fe-secure-gssapi.c:692 msgid "GSSAPI context establishment error" msgstr "erreur d'établissement du contexte GSSAPI" -#: fe-secure-openssl.c:219 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1531 +#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:320 fe-secure-openssl.c:1518 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s" msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s" -#: fe-secure-openssl.c:225 fe-secure-openssl.c:325 fe-secure-openssl.c:1534 +#: fe-secure-openssl.c:220 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1521 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF détecté" -#: fe-secure-openssl.c:235 fe-secure-openssl.c:335 fe-secure-openssl.c:1542 +#: fe-secure-openssl.c:230 fe-secure-openssl.c:336 fe-secure-openssl.c:1529 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "erreur SSL : %s" -#: fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:349 +#: fe-secure-openssl.c:244 fe-secure-openssl.c:350 #, c-format msgid "SSL connection has been closed unexpectedly" msgstr "la connexion SSL a été fermée de façon inattendu" -#: fe-secure-openssl.c:254 fe-secure-openssl.c:354 fe-secure-openssl.c:1589 +#: fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:355 fe-secure-openssl.c:1576 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d" -#: fe-secure-openssl.c:397 +#: fe-secure-openssl.c:398 #, c-format msgid "could not determine server certificate signature algorithm" msgstr "n'a pas pu déterminer l'algorithme de signature du certificat serveur" -#: fe-secure-openssl.c:417 +#: fe-secure-openssl.c:418 #, c-format msgid "could not find digest for NID %s" msgstr "n'a pas pu trouver l'entrée pour le NID %s" -#: fe-secure-openssl.c:426 +#: fe-secure-openssl.c:427 #, c-format msgid "could not generate peer certificate hash" msgstr "n'a pas pu générer le hachage du certificat peer" -#: fe-secure-openssl.c:509 +#: fe-secure-openssl.c:510 #, c-format msgid "SSL certificate's name entry is missing" msgstr "l'entrée du nom du certificat SSL est manquante" -#: fe-secure-openssl.c:543 +#: fe-secure-openssl.c:544 #, c-format msgid "SSL certificate's address entry is missing" msgstr "l'entrée d'adresse du certificat SSL est manquante" -#: fe-secure-openssl.c:960 +#: fe-secure-openssl.c:945 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1002 +#: fe-secure-openssl.c:987 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version" msgstr "valeur « %s » invalide pour la version minimale du protocole SSL" -#: fe-secure-openssl.c:1012 +#: fe-secure-openssl.c:997 #, c-format msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s" msgstr "n'a pas pu configurer la version minimale de protocole SSL : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1028 +#: fe-secure-openssl.c:1013 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version" msgstr "valeur « %s » invalide pour la version maximale du protocole SSL" -#: fe-secure-openssl.c:1038 +#: fe-secure-openssl.c:1023 #, c-format msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s" msgstr "n'a pas pu configurer la version maximale de protocole SSL : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1076 +#: fe-secure-openssl.c:1061 #, c-format msgid "could not load system root certificate paths: %s" msgstr "n'a pas pu charger les chemins du certificat racine système : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1093 +#: fe-secure-openssl.c:1078 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu lire le certificat racine « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1145 +#: fe-secure-openssl.c:1130 #, c-format msgid "" "could not get home directory to locate root certificate file\n" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" "n'a pas pu obtenir le répertoire personnel pour situer le fichier de certificat racine.\n" "Fournissez le fichier, utilisez les racines de confiance du système avec sslrootcert=system, ou modifiez sslmode pour désactiver la vérification du certificat par le serveur." -#: fe-secure-openssl.c:1148 +#: fe-secure-openssl.c:1133 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -1368,112 +1368,112 @@ msgstr "" "le fichier de certificat racine « %s » n'existe pas.\n" "Fournissez le fichier, utilisez les racines de confiance du système avec sslrootcert=system, ou modifiez sslmode pour désactiver la vérification du certificat par le serveur." -#: fe-secure-openssl.c:1183 +#: fe-secure-openssl.c:1168 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu ouvrir le certificat « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1201 +#: fe-secure-openssl.c:1186 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu lire le certificat « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1225 +#: fe-secure-openssl.c:1210 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s" msgstr "n'a pas pu établir la connexion SSL : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1257 +#: fe-secure-openssl.c:1242 #, c-format msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s" msgstr "n'a pas pu configurer le SSL Server Name Indication (SNI) : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1300 +#: fe-secure-openssl.c:1286 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu charger le moteur SSL « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1311 +#: fe-secure-openssl.c:1297 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu initialiser le moteur SSL « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1326 +#: fe-secure-openssl.c:1312 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu lire la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1339 +#: fe-secure-openssl.c:1325 #, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu charger la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1376 +#: fe-secure-openssl.c:1362 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"" msgstr "le certificat est présent, mais la clé privée « %s » est absente" -#: fe-secure-openssl.c:1379 +#: fe-secure-openssl.c:1365 #, c-format msgid "could not stat private key file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu interroger le fichier de clé privée « %s » : %m" -#: fe-secure-openssl.c:1387 +#: fe-secure-openssl.c:1373 #, c-format msgid "private key file \"%s\" is not a regular file" msgstr "le fichier de clé privée « %s » n'est pas un fichier" -#: fe-secure-openssl.c:1420 +#: fe-secure-openssl.c:1406 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root" msgstr "le fichier de clé privée « %s » a des droits d'accès pour le groupe ou le monde ; le fichier doit avoir les droits u=rw (0600) ou moins si le propriétaire est l'utilisateur courant, ou les droits u=rw,g=r (0640) ou moins si le propriétaire est root" -#: fe-secure-openssl.c:1444 +#: fe-secure-openssl.c:1430 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu charger le fichier de clé privée « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1460 +#: fe-secure-openssl.c:1446 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s" msgstr "le certificat ne correspond pas à la clé privée « %s » : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1528 +#: fe-secure-openssl.c:1515 #, c-format msgid "SSL error: certificate verify failed: %s" msgstr "erreur SSL : échec de la vérification du certificat : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1573 +#: fe-secure-openssl.c:1560 #, c-format msgid "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version between %s and %s." msgstr "Ceci pourrait indiquer que le serveur ne supporte aucune des versions du protocole SSL entre %s et %s." -#: fe-secure-openssl.c:1606 +#: fe-secure-openssl.c:1593 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s" msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s" -#: fe-secure-openssl.c:1711 +#: fe-secure-openssl.c:1699 #, c-format msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL reportée" -#: fe-secure-openssl.c:1720 +#: fe-secure-openssl.c:1725 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "code d'erreur SSL %lu" -#: fe-secure-openssl.c:1986 +#: fe-secure-openssl.c:2015 #, c-format msgid "WARNING: sslpassword truncated\n" msgstr "ATTENTION : sslpassword tronqué\n" -#: fe-secure.c:263 +#: fe-secure.c:270 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s" msgstr "n'a pas pu recevoir des données depuis le serveur : %s" -#: fe-secure.c:434 +#: fe-secure.c:441 #, c-format msgid "could not send data to server: %s" msgstr "n'a pas pu transmettre les données au serveur : %s" @@ -1483,270 +1483,6 @@ msgstr "n'a pas pu transmettre les données au serveur : %s" msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d" msgstr "erreur de socket non reconnue : 0x%08X/%d" -#~ msgid "\"SELECT pg_is_in_recovery()\" failed\n" -#~ msgstr "\"SELECT pg_is_in_recovery()\" a échoué\n" - -#~ msgid "\"SHOW transaction_read_only\" failed\n" -#~ msgstr "\"SHOW transaction_read_only\" a échoué\n" - #, c-format -#~ msgid "%s(%s) failed: error code %d\n" -#~ msgstr "échec de %s(%s) : code d'erreur %d\n" - -#~ msgid "COPY IN state must be terminated first\n" -#~ msgstr "l'état COPY IN doit d'abord être terminé\n" - -#~ msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" -#~ msgstr "l'état COPY OUT doit d'abord être terminé\n" - -#~ msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" -#~ msgstr "authentification Kerberos 5 rejetée : %*s\n" - -#, c-format -#~ msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" -#~ msgstr "échec de PGEventProc « %s » lors de l'événement PGEVT_CONNRESET\n" - -#, c-format -#~ msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" -#~ msgstr "échec de PGEventProc « %s » lors de l'événement PGEVT_RESULTCREATE\n" - -#~ msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" -#~ msgstr "authentification SCM_CRED non supportée\n" - -#, c-format -#~ msgid "SSL error: %s\n" -#~ msgstr "erreur SSL : %s\n" - -#~ msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" -#~ msgstr "la bibliothèque SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier « %s »)\n" - -#, c-format -#~ msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n" -#~ msgstr "Le chemin du socket de domaine Unix, « %s », est trop (maximum %d octets)\n" - -#~ msgid "WARNING: line %d too long in password file \"%s\"\n" -#~ msgstr "ATTENTION : ligne %d trop longue dans le fichier de mots de passe « %s »\n" - -#~ msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %d\n" -#~ msgstr "échec de WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) : %d\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_creat\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_create\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_lseek\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_lseek64\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_lseek64\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_open\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_tell64\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_tell64\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_truncate\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_truncate64\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_truncate64\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lo_unlink\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function loread\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction loread\n" - -#~ msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" -#~ msgstr "ne peut pas déterminer l'OID de la fonction lowrite\n" - -#~ msgid "could not acquire mutex: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu acquérir le mutex : %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "could not connect to server: %s\n" -#~ "\tIs the server running on host \"%s\" (%s) and accepting\n" -#~ "\tTCP/IP connections on port %s?\n" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu se connecter au serveur : %s\n" -#~ "\tLe serveur est-il actif sur l'hôte « %s » (%s)\n" -#~ "\tet accepte-t-il les connexionsTCP/IP sur le port %s ?\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not create SSL context: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s\n" - -#~ msgid "could not get home directory to locate client certificate files\n" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu récupérer le répertoire personnel pour trouver les certificats\n" -#~ "du client\n" - -#~ msgid "could not get home directory to locate password file\n" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu obtenir le répertoire personnel pour trouver le fichier de\n" -#~ "mot de passe\n" - -#~ msgid "could not get home directory to locate service definition file" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu obtenir le répertoire personnel pour trouver le certificat de\n" -#~ "définition du service" - -#, c-format -#~ msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu charger le fichier de clé privée « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not make a writable connection to server \"%s:%s\"\n" -#~ msgstr "n'a pas pu réaliser une connexion en écriture au serveur « %s » : %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "could not open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de clé privée « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu lire la clé privée « %s » : %s\n" - -#~ msgid "could not restore nonblocking mode on socket: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu rétablir le mode non-bloquant pour la socket : %s\n" - -#~ msgid "could not set maximum version of SSL protocol: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu mettre en place la version maximale du protocole SSL : %s\n" - -#~ msgid "could not set minimum version of SSL protocol: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu mettre en place la version minimale du protocole SSL : %s\n" - -#~ msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" -#~ msgstr "n'a pas pu activer le mode bloquant pour la socket : %s\n" - -#~ msgid "extraneous data in \"D\" message" -#~ msgstr "données supplémentaires dans le message « D »" - -#~ msgid "extraneous data in \"T\" message" -#~ msgstr "données supplémentaires dans le message « T »" - -#~ msgid "extraneous data in \"t\" message" -#~ msgstr "données supplémentaires dans le message « t »" - -#~ msgid "failed to generate nonce\n" -#~ msgstr "échec pour la génération de nonce\n" - -#~ msgid "failed to generate random salt" -#~ msgstr "a échoué à générer le sel aléatoire" - -#~ msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" -#~ msgstr "la fonction nécessite au minimum le protocole 3.0\n" - -#~ msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality\n" -#~ msgstr "le message entrant GSSAPI n'a pas utilisé pas la confidentialité\n" - -#~ msgid "invalid appname state %d, probably indicative of memory corruption\n" -#~ msgstr "état appname %d invalide, indiquant probablement une corruption de la mémoire\n" - -#~ msgid "invalid channel_binding value: \"%s\"\n" -#~ msgstr "valeur de channel_binding invalide : « %s »\n" - -#~ msgid "invalid gssencmode value: \"%s\"\n" -#~ msgstr "valeur gssencmode invalide : « %s »\n" - -#~ msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" -#~ msgstr "état setenv %c invalide, indiquant probablement une corruption de la mémoire\n" - -#~ msgid "invalid ssl_max_protocol_version value: \"%s\"\n" -#~ msgstr "valeur ssl_max_protocol_version invalide : « %s »\n" - -#~ msgid "invalid ssl_min_protocol_version value: \"%s\"\n" -#~ msgstr "valeur ssl_min_protocol_version invalide : « %s »\n" - -#~ msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" -#~ msgstr "état %c invalide, indiquant probablement une corruption de la mémoire\n" - -#~ msgid "invalid target_session_attrs value: \"%s\"\n" -#~ msgstr "valeur target_session_attrs invalide : « %s »\n" - -#, c-format -#~ msgid "local user with ID %d does not exist\n" -#~ msgstr "l'utilisateur local dont l'identifiant est %d n'existe pas\n" - -#~ msgid "lost synchronization with server, resetting connection" -#~ msgstr "synchronisation perdue avec le serveur, réinitialisation de la connexion" - -#~ msgid "no GSSAPI support; cannot require GSSAPI\n" -#~ msgstr "pas de support de GSSAPI : ne peut pas nécessiter GSSAPI\n" - -#~ msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality\n" -#~ msgstr "le message sortant GSSAPI n'utiliserait pas la confidentialité\n" - -#~ msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n" -#~ msgstr "la clé privée « %s » a été modifiée durant l'exécution\n" - -#, c-format -#~ msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" -#~ msgstr "" -#~ "le fichier de la clé privée « %s » a des droits d'accès en lecture\n" -#~ "pour le groupe ou universel ; les droits devraient être u=rw (0600)\n" -#~ "ou inférieur\n" - -#, c-format -#~ msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n" -#~ msgstr "le fichier de clé privée « %s » n'est pas un fichier standard\n" - -#, c-format -#~ msgid "private key file \"%s\" must be owned by the current user or root\n" -#~ msgstr "le fichier de clé privée « %s » doit avoir comme propriétaire l'utilisateur courant ou root\n" - -#~ msgid "select() failed: %s\n" -#~ msgstr "échec de select() : %s\n" - -#~ msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" -#~ msgstr "" -#~ "le serveur a envoyé des données binaires (message « B ») sans description\n" -#~ "préalable de la ligne (message « T »)" - -#~ msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" -#~ msgstr "" -#~ "le serveur a envoyé des données (message « D ») sans description préalable\n" -#~ "de la ligne (message « T »)\n" - -#~ msgid "setsockopt(%s) failed: %s\n" -#~ msgstr "setsockopt(%s) a échoué : %s\n" - -#~ msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %s\n" -#~ msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) a échoué : %s\n" - -#~ msgid "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) failed: %s\n" -#~ msgstr "setsockopt(TCP_KEEPALIVE) a échoué : %s\n" - -#~ msgid "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) failed: %s\n" -#~ msgstr "setsockopt(TCP_KEEPIDLE) a échoué : %s\n" - -#~ msgid "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) failed: %s\n" -#~ msgstr "setsockopt(TCP_KEEPINTVL) a échoué : %s\n" - -#~ msgid "socket not open\n" -#~ msgstr "socket non ouvert\n" - -#~ msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" -#~ msgstr "" -#~ "caractère %c inattendu à la suite d'une réponse de requête vide (message\n" -#~ "« I »)" - -#, c-format -#~ msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" -#~ msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n" - -#~ msgid "unrecognized return value from row processor" -#~ msgstr "valeur de retour du traitement de la ligne non reconnue" - -#, c-format -#~ msgid "user name lookup failure: error code %lu\n" -#~ msgstr "échec de la recherche du nom d'utilisateur : code d'erreur %lu\n" - -#~ msgid "verified SSL connections are only supported when connecting to a host name\n" -#~ msgstr "" -#~ "les connexions SSL vérifiées ne sont supportées que lors de la connexion\n" -#~ "à un alias hôte\n" +#~ msgid "keepalives parameter must be an integer" +#~ msgstr "le paramètre keepalives doit être un entier" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ja.po b/src/interfaces/libpq/po/ja.po index af252b1fa9a..704ba63929a 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ja.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ja.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 09:32+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 14:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 14:49+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "nonce を生成できませんでした" #: fe-auth-scram.c:375 fe-auth-scram.c:448 fe-auth-scram.c:600 #: fe-auth-scram.c:620 fe-auth-scram.c:644 fe-auth-scram.c:658 -#: fe-auth-scram.c:704 fe-auth-scram.c:740 fe-auth-scram.c:914 fe-auth.c:295 -#: fe-auth.c:368 fe-auth.c:402 fe-auth.c:617 fe-auth.c:728 fe-auth.c:1209 -#: fe-auth.c:1374 fe-connect.c:925 fe-connect.c:1759 fe-connect.c:1921 -#: fe-connect.c:3291 fe-connect.c:4496 fe-connect.c:5161 fe-connect.c:5416 -#: fe-connect.c:5534 fe-connect.c:5781 fe-connect.c:5861 fe-connect.c:5959 -#: fe-connect.c:6210 fe-connect.c:6237 fe-connect.c:6313 fe-connect.c:6336 -#: fe-connect.c:6360 fe-connect.c:6395 fe-connect.c:6481 fe-connect.c:6489 -#: fe-connect.c:6846 fe-connect.c:6996 fe-exec.c:527 fe-exec.c:1321 -#: fe-exec.c:3111 fe-exec.c:4071 fe-exec.c:4235 fe-gssapi-common.c:109 -#: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:256 -#: fe-protocol3.c:273 fe-protocol3.c:353 fe-protocol3.c:720 fe-protocol3.c:959 -#: fe-protocol3.c:1770 fe-protocol3.c:2170 fe-secure-common.c:110 -#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:434 fe-secure-openssl.c:1285 +#: fe-auth-scram.c:704 fe-auth-scram.c:740 fe-auth-scram.c:914 fe-auth.c:296 +#: fe-auth.c:369 fe-auth.c:403 fe-auth.c:618 fe-auth.c:729 fe-auth.c:1210 +#: fe-auth.c:1375 fe-connect.c:925 fe-connect.c:1759 fe-connect.c:1921 +#: fe-connect.c:3291 fe-connect.c:4492 fe-connect.c:5157 fe-connect.c:5412 +#: fe-connect.c:5530 fe-connect.c:5777 fe-connect.c:5857 fe-connect.c:5955 +#: fe-connect.c:6206 fe-connect.c:6233 fe-connect.c:6309 fe-connect.c:6332 +#: fe-connect.c:6356 fe-connect.c:6391 fe-connect.c:6477 fe-connect.c:6485 +#: fe-connect.c:6842 fe-connect.c:6992 fe-exec.c:527 fe-exec.c:1323 +#: fe-exec.c:3132 fe-exec.c:4100 fe-exec.c:4264 fe-gssapi-common.c:109 +#: fe-lobj.c:870 fe-protocol3.c:204 fe-protocol3.c:228 fe-protocol3.c:251 +#: fe-protocol3.c:268 fe-protocol3.c:348 fe-protocol3.c:715 fe-protocol3.c:954 +#: fe-protocol3.c:1765 fe-protocol3.c:2165 fe-secure-common.c:110 +#: fe-secure-gssapi.c:496 fe-secure-openssl.c:435 fe-secure-openssl.c:1271 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "メモリ不足です" @@ -143,193 +143,193 @@ msgstr "SCRAMメッセージのフォーマット異常 (不正なサーバー msgid "could not generate random salt" msgstr "乱数ソルトを生成できませんでした" -#: fe-auth.c:76 +#: fe-auth.c:77 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)" msgstr "GSSAPIバッファの割り当ての際のメモリ不足(%d)" -#: fe-auth.c:137 +#: fe-auth.c:138 msgid "GSSAPI continuation error" msgstr "GSSAI続行エラー" -#: fe-auth.c:167 fe-auth.c:396 fe-gssapi-common.c:97 fe-secure-common.c:99 +#: fe-auth.c:168 fe-auth.c:397 fe-gssapi-common.c:97 fe-secure-common.c:99 #: fe-secure-common.c:173 #, c-format msgid "host name must be specified" msgstr "ホスト名を指定しなければなりません" -#: fe-auth.c:173 +#: fe-auth.c:174 #, c-format msgid "duplicate GSS authentication request" msgstr "重複するGSS認証要求" -#: fe-auth.c:237 +#: fe-auth.c:238 #, c-format msgid "out of memory allocating SSPI buffer (%d)" msgstr "SSPIバッファの割り当ての際のメモリ不足(%d)" -#: fe-auth.c:284 +#: fe-auth.c:285 msgid "SSPI continuation error" msgstr "SSPI続行エラー" -#: fe-auth.c:358 +#: fe-auth.c:359 #, c-format msgid "duplicate SSPI authentication request" msgstr "重複したSSPI認証要求" -#: fe-auth.c:383 +#: fe-auth.c:384 msgid "could not acquire SSPI credentials" msgstr "SSPI資格を入手できませんでした" -#: fe-auth.c:436 +#: fe-auth.c:437 #, c-format msgid "channel binding required, but SSL not in use" msgstr "チャネルバインディングが要求されていますが、SSLが使用されていません" -#: fe-auth.c:442 +#: fe-auth.c:443 #, c-format msgid "duplicate SASL authentication request" msgstr "重複するSASL認証要求" -#: fe-auth.c:500 +#: fe-auth.c:501 #, c-format msgid "channel binding is required, but client does not support it" msgstr "チャネルバインディングが要求されていますが、クライアントがサポートしていません" -#: fe-auth.c:516 +#: fe-auth.c:517 #, c-format msgid "server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection" msgstr "サーバーが非SSL接続上で SCRAM-SHA-256-PLUS 認証を提示してきました" -#: fe-auth.c:530 +#: fe-auth.c:531 #, c-format msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported" msgstr "サーバー側のいずれのSASL認証機構もサポートされていません" -#: fe-auth.c:537 +#: fe-auth.c:538 #, c-format msgid "channel binding is required, but server did not offer an authentication method that supports channel binding" msgstr "チャネルバインディングが要求されていますが、サーバーがチャネルバインディングをサポートする認証方式を提供しませんでした" -#: fe-auth.c:640 +#: fe-auth.c:641 #, c-format msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)" msgstr "SASLバッファの割り当ての際のメモリ不足(%d)" -#: fe-auth.c:664 +#: fe-auth.c:665 #, c-format msgid "AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was not completed" msgstr "サーバーからAuthenticationSASLFinalを受信しました、しかしSASL認証は完了していません" -#: fe-auth.c:674 +#: fe-auth.c:675 #, c-format msgid "no client response found after SASL exchange success" msgstr "SASL交換の成功後にクライアントからの応答がありません" -#: fe-auth.c:737 fe-auth.c:744 fe-auth.c:1357 fe-auth.c:1368 +#: fe-auth.c:738 fe-auth.c:745 fe-auth.c:1358 fe-auth.c:1369 #, c-format msgid "could not encrypt password: %s" msgstr "パスワードを暗号化できませんでした: %s" -#: fe-auth.c:772 +#: fe-auth.c:773 msgid "server requested a cleartext password" msgstr "サーバーが平文パスワードを要求してきました" -#: fe-auth.c:774 +#: fe-auth.c:775 msgid "server requested a hashed password" msgstr "サーバーがハッシュ化パスワードを要求してきました" -#: fe-auth.c:777 +#: fe-auth.c:778 msgid "server requested GSSAPI authentication" msgstr "サーバーがGSSAPI認証を要求してきました" -#: fe-auth.c:779 +#: fe-auth.c:780 msgid "server requested SSPI authentication" msgstr "サーバーがSSPI認証を要求してきました" -#: fe-auth.c:783 +#: fe-auth.c:784 msgid "server requested SASL authentication" msgstr "サーバーがSASL認証を要求してきました" -#: fe-auth.c:786 +#: fe-auth.c:787 msgid "server requested an unknown authentication type" msgstr "サーバーが不明な認証タイプを要求してきました" -#: fe-auth.c:819 +#: fe-auth.c:820 #, c-format msgid "server did not request an SSL certificate" msgstr "サーバーがSSL証明書を要求してきませんでした" -#: fe-auth.c:824 +#: fe-auth.c:825 #, c-format msgid "server accepted connection without a valid SSL certificate" msgstr "サーバーは有効なSSL証明書なしで接続を受け付けました" -#: fe-auth.c:878 +#: fe-auth.c:879 msgid "server did not complete authentication" msgstr "サーバーが認証を完了しませんでした" -#: fe-auth.c:912 +#: fe-auth.c:913 #, c-format msgid "authentication method requirement \"%s\" failed: %s" msgstr "必須の認証方式\"%s\"が失敗しました: %s" -#: fe-auth.c:935 +#: fe-auth.c:936 #, c-format msgid "channel binding required, but server authenticated client without channel binding" msgstr "チャネルバインディングが要求されていますが、サーバーはチャネルバインディングを使用せずに認証を行いました" -#: fe-auth.c:940 +#: fe-auth.c:941 #, c-format msgid "channel binding required but not supported by server's authentication request" msgstr "チャネルバインディングが要求されていますが、サーバーの認証要求ではサポートされていません" -#: fe-auth.c:974 +#: fe-auth.c:975 #, c-format msgid "Kerberos 4 authentication not supported" msgstr "Kerberos 4認証はサポートされていません" -#: fe-auth.c:978 +#: fe-auth.c:979 #, c-format msgid "Kerberos 5 authentication not supported" msgstr "Kerberos 5認証はサポートされていません" -#: fe-auth.c:1048 +#: fe-auth.c:1049 #, c-format msgid "GSSAPI authentication not supported" msgstr "GSSAPI認証はサポートされていません" -#: fe-auth.c:1079 +#: fe-auth.c:1080 #, c-format msgid "SSPI authentication not supported" msgstr "SSPI認証はサポートされていません" -#: fe-auth.c:1086 +#: fe-auth.c:1087 #, c-format msgid "Crypt authentication not supported" msgstr "Crypt認証はサポートされていません" -#: fe-auth.c:1150 +#: fe-auth.c:1151 #, c-format msgid "authentication method %u not supported" msgstr "認証方式%uはサポートされていません" -#: fe-auth.c:1196 +#: fe-auth.c:1197 #, c-format msgid "user name lookup failure: error code %lu" msgstr "ユーザー名の参照に失敗: エラーコード %lu" -#: fe-auth.c:1320 +#: fe-auth.c:1321 #, c-format msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW" msgstr "SHOW に対する予期しない形のリザルトセット" -#: fe-auth.c:1328 +#: fe-auth.c:1329 #, c-format msgid "password_encryption value too long" msgstr "password_encryptionの値が長すぎます" -#: fe-auth.c:1378 +#: fe-auth.c:1379 #, c-format msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\"" msgstr "認識できないパスワード暗号化アルゴリズム \"%s\"" @@ -482,11 +482,6 @@ msgstr "ソケットを非ブロッキングモードに設定できませんで msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s" msgstr "ソケットをclose-on-execモードに設定できませんでした: %s" -#: fe-connect.c:2961 -#, c-format -msgid "keepalives parameter must be an integer" -msgstr "keepaliveのパラメータは整数でなければなりません" - #: fe-connect.c:3100 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s" @@ -537,256 +532,261 @@ msgstr "開始パケットを送信できませんでした: %s" msgid "server does not support SSL, but SSL was required" msgstr "サーバーはSSLをサポートしていませんが、SSLが要求されました" -#: fe-connect.c:3404 +#: fe-connect.c:3395 +#, c-format +msgid "server sent an error response during SSL exchange" +msgstr "SSLハンドシェイク中にサーバーからエラー応答が返されました" + +#: fe-connect.c:3400 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c" msgstr "SSLネゴシエーションに対して不正な応答を受信しました: %c" -#: fe-connect.c:3424 +#: fe-connect.c:3420 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL response" msgstr "SSL応答の後に非暗号化データを受信しました" -#: fe-connect.c:3504 +#: fe-connect.c:3500 #, c-format msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required" msgstr "サーバーはGSSAPI暗号化をサポートしていませんが、要求されました" -#: fe-connect.c:3515 +#: fe-connect.c:3511 #, c-format msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c" msgstr "GSSAPIネゴシエーションに対して不正な応答を受信しました: %c" -#: fe-connect.c:3533 +#: fe-connect.c:3529 #, c-format msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response" msgstr "GSSAPI暗号化応答の後に非暗号化データを受信しました" -#: fe-connect.c:3598 +#: fe-connect.c:3594 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c" msgstr "サーバーからの認証要求を想定していましたが、%cを受信しました" -#: fe-connect.c:3625 fe-connect.c:3794 +#: fe-connect.c:3621 fe-connect.c:3790 #, c-format msgid "received invalid authentication request" msgstr "不正な認証要求を受信しました" -#: fe-connect.c:3630 fe-connect.c:3779 +#: fe-connect.c:3626 fe-connect.c:3775 #, c-format msgid "received invalid protocol negotiation message" msgstr "不正なプロトコルネゴシエーションメッセージを受信しました" -#: fe-connect.c:3648 fe-connect.c:3702 +#: fe-connect.c:3644 fe-connect.c:3698 #, c-format msgid "received invalid error message" msgstr "不正なエラーメッセージを受信しました" -#: fe-connect.c:3865 +#: fe-connect.c:3861 #, c-format msgid "unexpected message from server during startup" msgstr "起動中にサーバーから想定外のメッセージがありました" -#: fe-connect.c:3956 +#: fe-connect.c:3952 #, c-format msgid "session is read-only" msgstr "セッションは読み取り専用です" -#: fe-connect.c:3958 +#: fe-connect.c:3954 #, c-format msgid "session is not read-only" msgstr "セッションは読み取り専用ではありません" -#: fe-connect.c:4011 +#: fe-connect.c:4007 #, c-format msgid "server is in hot standby mode" msgstr "サーバーはホットスタンバイモードです" -#: fe-connect.c:4013 +#: fe-connect.c:4009 #, c-format msgid "server is not in hot standby mode" msgstr "サーバーはスタンバイモードではありません" -#: fe-connect.c:4129 fe-connect.c:4179 +#: fe-connect.c:4125 fe-connect.c:4175 #, c-format msgid "\"%s\" failed" msgstr "\"%s\"が失敗しました" -#: fe-connect.c:4193 +#: fe-connect.c:4189 #, c-format msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption" msgstr "接続状態%dは不正です。メモリ障害の可能性があります" -#: fe-connect.c:5174 +#: fe-connect.c:5170 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://" msgstr "不正なLDAP URL\"%s\":スキームはldap://でなければなりません" -#: fe-connect.c:5189 +#: fe-connect.c:5185 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name" msgstr "不正なLDAP URL \"%s\": 識別名がありません" -#: fe-connect.c:5201 fe-connect.c:5259 +#: fe-connect.c:5197 fe-connect.c:5255 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute" msgstr "不正なLDAP URL \"%s\": ちょうど1つの属性を持たなければなりません" -#: fe-connect.c:5213 fe-connect.c:5275 +#: fe-connect.c:5209 fe-connect.c:5271 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)" msgstr "不正なLDAP URL \"%s\": 検索スコープ(base/one/sub)を持たなければなりません" -#: fe-connect.c:5225 +#: fe-connect.c:5221 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter" msgstr "不正なLDAP URL \"%s\": フィルタがありません" -#: fe-connect.c:5247 +#: fe-connect.c:5243 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number" msgstr "不正なLDAP URL \"%s\": ポート番号が不正です" -#: fe-connect.c:5284 +#: fe-connect.c:5280 #, c-format msgid "could not create LDAP structure" msgstr "LDAP構造体を作成できませんでした" -#: fe-connect.c:5359 +#: fe-connect.c:5355 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s" msgstr "LDAPサーバーで検索に失敗しました: %s" -#: fe-connect.c:5369 +#: fe-connect.c:5365 #, c-format msgid "more than one entry found on LDAP lookup" msgstr "LDAP参照で複数のエントリが見つかりました" -#: fe-connect.c:5371 fe-connect.c:5382 +#: fe-connect.c:5367 fe-connect.c:5378 #, c-format msgid "no entry found on LDAP lookup" msgstr "LDAP参照でエントリが見つかりません" -#: fe-connect.c:5392 fe-connect.c:5404 +#: fe-connect.c:5388 fe-connect.c:5400 #, c-format msgid "attribute has no values on LDAP lookup" msgstr "LDAP参照で属性に値がありません" -#: fe-connect.c:5455 fe-connect.c:5474 fe-connect.c:5998 +#: fe-connect.c:5451 fe-connect.c:5470 fe-connect.c:5994 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string" msgstr "接続情報文字列において\"%s\"の後に\"=\"がありませんでした" -#: fe-connect.c:5545 fe-connect.c:6181 fe-connect.c:6979 +#: fe-connect.c:5541 fe-connect.c:6177 fe-connect.c:6975 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"" msgstr "不正な接続オプション\"%s\"" -#: fe-connect.c:5560 fe-connect.c:6046 +#: fe-connect.c:5556 fe-connect.c:6042 #, c-format msgid "unterminated quoted string in connection info string" msgstr "接続情報文字列内の閉じていない引用符" -#: fe-connect.c:5640 +#: fe-connect.c:5636 #, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found" msgstr "サービス定義\"%s\"がみつかりません" -#: fe-connect.c:5666 +#: fe-connect.c:5662 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found" msgstr "サービスファイル\"%s\"がみつかりません" -#: fe-connect.c:5679 +#: fe-connect.c:5675 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"" msgstr "サービスファイル\"%2$s\"の行%1$dが長すぎます" -#: fe-connect.c:5750 fe-connect.c:5793 +#: fe-connect.c:5746 fe-connect.c:5789 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d" msgstr "サービスファイル\"%s\"の行%dで構文エラー" -#: fe-connect.c:5761 +#: fe-connect.c:5757 #, c-format msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d" msgstr "サービスファイル\"%s\"、行%dでのネストしたサービス指定はサポートされていません" -#: fe-connect.c:6500 +#: fe-connect.c:6496 #, c-format msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"" msgstr "内部パーサ処理へ伝播した不正なURI: \"%s\"" -#: fe-connect.c:6577 +#: fe-connect.c:6573 #, c-format msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"" msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスにおいて対応する\"]\"を探している間に文字列が終わりました" -#: fe-connect.c:6584 +#: fe-connect.c:6580 #, c-format msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"" msgstr "URI内ではIPv6ホストアドレスは空であってはなりません: \"%s\"" -#: fe-connect.c:6599 +#: fe-connect.c:6595 #, c-format msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"" msgstr "URI内の位置%2$dに想定外の文字\"%1$c\"があります(\":\"または\"/\"を期待していました): \"%3$s\"" -#: fe-connect.c:6728 +#: fe-connect.c:6724 #, c-format msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"" msgstr "URI問い合わせパラメータ内にキーと値を分ける\"=\"が余分にあります: \"%s\"" -#: fe-connect.c:6748 +#: fe-connect.c:6744 #, c-format msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"" msgstr "URI問い合わせパラメータ内にキーと値を分ける\\\"=\\\"がありません: \"%s\"" -#: fe-connect.c:6800 +#: fe-connect.c:6796 #, c-format msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"" msgstr "不正なURI問い合わせパラメータ:\"%s\"" -#: fe-connect.c:6874 +#: fe-connect.c:6870 #, c-format msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"" msgstr "不正なパーセント符号化トークン: \"%s\"" -#: fe-connect.c:6884 +#: fe-connect.c:6880 #, c-format msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"" msgstr "パーセント符号化された値では値%%00は許されません: \"%s\"" -#: fe-connect.c:7248 +#: fe-connect.c:7244 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "接続ポインタはNULLです\n" -#: fe-connect.c:7256 fe-exec.c:710 fe-exec.c:970 fe-exec.c:3292 -#: fe-protocol3.c:974 fe-protocol3.c:1007 +#: fe-connect.c:7252 fe-exec.c:710 fe-exec.c:972 fe-exec.c:3321 +#: fe-protocol3.c:969 fe-protocol3.c:1002 msgid "out of memory\n" msgstr "メモリ不足\n" -#: fe-connect.c:7547 +#: fe-connect.c:7543 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "WARNING: パスワードファイル\"%s\"がテキストファイルではありません\n" -#: fe-connect.c:7556 +#: fe-connect.c:7552 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "警告: パスワードファイル \"%s\" がグループメンバもしくは他のユーザーから読める状態になっています。この権限はu=rw (0600)以下にすべきです\n" -#: fe-connect.c:7663 +#: fe-connect.c:7659 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"" msgstr "パスワードはファイル\"%s\"から取り出しました" -#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3366 +#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3395 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "行番号%dは0..%dの範囲を超えています" -#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1976 +#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1971 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -796,141 +796,141 @@ msgstr "%s" msgid "write to server failed" msgstr "サーバーへの書き込みに失敗" -#: fe-exec.c:869 +#: fe-exec.c:871 #, c-format msgid "no error text available" msgstr "エラー文字列がありません" -#: fe-exec.c:958 +#: fe-exec.c:960 msgid "NOTICE" msgstr "注意" -#: fe-exec.c:1016 +#: fe-exec.c:1018 msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples" msgstr "PGresultはINT_MAX個以上のタプルを扱えません" -#: fe-exec.c:1028 +#: fe-exec.c:1030 msgid "size_t overflow" msgstr "size_t オーバーフロー" -#: fe-exec.c:1444 fe-exec.c:1513 fe-exec.c:1559 +#: fe-exec.c:1446 fe-exec.c:1515 fe-exec.c:1561 #, c-format msgid "command string is a null pointer" msgstr "コマンド文字列がヌルポインタです" -#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2888 +#: fe-exec.c:1452 fe-exec.c:2883 #, c-format msgid "%s not allowed in pipeline mode" msgstr "%sはパイプラインモードでは使用できません" -#: fe-exec.c:1518 fe-exec.c:1564 fe-exec.c:1658 +#: fe-exec.c:1520 fe-exec.c:1566 fe-exec.c:1660 #, c-format msgid "number of parameters must be between 0 and %d" msgstr "パラメータ数は0から%dまでの間でなければなりません" -#: fe-exec.c:1554 fe-exec.c:1653 +#: fe-exec.c:1556 fe-exec.c:1655 #, c-format msgid "statement name is a null pointer" msgstr "文の名前がヌルポインタです" -#: fe-exec.c:1695 fe-exec.c:3220 +#: fe-exec.c:1697 fe-exec.c:3241 #, c-format msgid "no connection to the server" msgstr "サーバーへの接続がありません" -#: fe-exec.c:1703 fe-exec.c:3228 +#: fe-exec.c:1705 fe-exec.c:3249 #, c-format msgid "another command is already in progress" msgstr "他のコマンドがすでに処理中です" -#: fe-exec.c:1733 +#: fe-exec.c:1735 #, c-format msgid "cannot queue commands during COPY" msgstr "COPY中はコマンドのキューイングはできません" -#: fe-exec.c:1850 +#: fe-exec.c:1852 #, c-format msgid "length must be given for binary parameter" msgstr "バイナリパラメータには長さを指定する必要があります" -#: fe-exec.c:2171 +#: fe-exec.c:2166 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d" msgstr "想定外のasyncStatus: %d" -#: fe-exec.c:2327 +#: fe-exec.c:2322 #, c-format msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode" msgstr "同期的にコマンドを実行する関数はパイプラインモード中は実行できません" -#: fe-exec.c:2344 +#: fe-exec.c:2339 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "新たなPQexec\"によりCOPYが終了しました" -#: fe-exec.c:2360 +#: fe-exec.c:2355 #, c-format msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH" msgstr "COPY BOTH 実行中の PQexec は許可されていません" -#: fe-exec.c:2586 fe-exec.c:2641 fe-exec.c:2709 fe-protocol3.c:1907 +#: fe-exec.c:2581 fe-exec.c:2636 fe-exec.c:2704 fe-protocol3.c:1902 #, c-format msgid "no COPY in progress" msgstr "実行中のCOPYはありません" -#: fe-exec.c:2895 +#: fe-exec.c:2890 #, c-format msgid "connection in wrong state" msgstr "接続状態が異常です" -#: fe-exec.c:2938 +#: fe-exec.c:2933 #, c-format msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle" msgstr "パイプラインモードに入れません、接続がアイドル状態ではありません" -#: fe-exec.c:2974 fe-exec.c:2995 +#: fe-exec.c:2969 fe-exec.c:2990 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results" msgstr "未回収の結果が残っている状態でパイプラインモードを抜けることはできません" -#: fe-exec.c:2978 +#: fe-exec.c:2973 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode while busy" msgstr "ビジー状態でパイプラインモードを抜けることはできません" -#: fe-exec.c:2989 +#: fe-exec.c:2984 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY" msgstr "COPY実行中にパイプラインモードを抜けることはできません" -#: fe-exec.c:3154 +#: fe-exec.c:3175 #, c-format msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode" msgstr "パイプラインモード外でパイプライン送出はできません" -#: fe-exec.c:3255 +#: fe-exec.c:3284 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "ExecStatusTypeコードが不正です" -#: fe-exec.c:3282 +#: fe-exec.c:3311 msgid "PGresult is not an error result\n" msgstr "PGresutがエラー結果ではありません\n" -#: fe-exec.c:3350 fe-exec.c:3373 +#: fe-exec.c:3379 fe-exec.c:3402 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "列番号%dは0..%dの範囲を超えています" -#: fe-exec.c:3388 +#: fe-exec.c:3417 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "パラメータ%dは0..%dの範囲を超えています" -#: fe-exec.c:3699 +#: fe-exec.c:3728 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "サーバーからの結果を解釈できませんでした: %s" -#: fe-exec.c:3964 fe-exec.c:4054 +#: fe-exec.c:3993 fe-exec.c:4083 #, c-format msgid "incomplete multibyte character" msgstr "不完全なマルチバイト文字" @@ -996,8 +996,8 @@ msgstr "サイズ%luの整数はpqPutIntでサポートされていません" msgid "connection not open" msgstr "接続はオープンされていません" -#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:215 fe-secure-openssl.c:315 -#: fe-secure.c:257 fe-secure.c:419 +#: fe-misc.c:751 fe-secure-openssl.c:210 fe-secure-openssl.c:316 +#: fe-secure.c:259 fe-secure.c:426 #, c-format msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" @@ -1032,147 +1032,147 @@ msgstr "%s() が失敗しました: %s" msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "待機中にサーバーからメッセージ種類0x%02xが届きました" -#: fe-protocol3.c:385 +#: fe-protocol3.c:380 #, c-format msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" msgstr "サーバーが先行の行記述(\"T\"メッセージ)なしでデータ(\"D\"メッセージ)を送信しました" -#: fe-protocol3.c:427 +#: fe-protocol3.c:422 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"" msgstr "サーバーから想定外の応答がありました。受け付けた先頭文字は\"%c\"です" -#: fe-protocol3.c:450 +#: fe-protocol3.c:445 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"" msgstr "メッセージの内容がメッセージタイプ\"%c\"での長さと合っていません" -#: fe-protocol3.c:468 +#: fe-protocol3.c:463 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d" msgstr "サーバーとの同期が失われました。受信したメッセージタイプは\"%c\"、長さは%d" -#: fe-protocol3.c:520 fe-protocol3.c:560 +#: fe-protocol3.c:515 fe-protocol3.c:555 msgid "insufficient data in \"T\" message" msgstr "\"T\"メッセージ内のデータが不十分です" -#: fe-protocol3.c:631 fe-protocol3.c:837 +#: fe-protocol3.c:626 fe-protocol3.c:832 msgid "out of memory for query result" msgstr "問い合わせ結果用のメモリが不足しています" -#: fe-protocol3.c:700 +#: fe-protocol3.c:695 msgid "insufficient data in \"t\" message" msgstr "\"t\"メッセージ内のデータが足りません" -#: fe-protocol3.c:759 fe-protocol3.c:791 fe-protocol3.c:809 +#: fe-protocol3.c:754 fe-protocol3.c:786 fe-protocol3.c:804 msgid "insufficient data in \"D\" message" msgstr "\"D\"\"メッセージ内のデータが不十分です" -#: fe-protocol3.c:765 +#: fe-protocol3.c:760 msgid "unexpected field count in \"D\" message" msgstr "\"D\"メッセージ内のフィールド数が想定外です。" -#: fe-protocol3.c:1020 +#: fe-protocol3.c:1015 msgid "no error message available\n" msgstr "エラーメッセージがありません\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:1068 fe-protocol3.c:1087 +#: fe-protocol3.c:1063 fe-protocol3.c:1082 #, c-format msgid " at character %s" msgstr "(文字位置: %s)" -#: fe-protocol3.c:1100 +#: fe-protocol3.c:1095 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DETAIL: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1103 +#: fe-protocol3.c:1098 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "HINT: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1106 +#: fe-protocol3.c:1101 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "QUERY: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1113 +#: fe-protocol3.c:1108 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "CONTEXT: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1122 +#: fe-protocol3.c:1117 #, c-format msgid "SCHEMA NAME: %s\n" msgstr "SCHEMA NAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1126 +#: fe-protocol3.c:1121 #, c-format msgid "TABLE NAME: %s\n" msgstr "TABLE NAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1130 +#: fe-protocol3.c:1125 #, c-format msgid "COLUMN NAME: %s\n" msgstr "COLUMN NAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1134 +#: fe-protocol3.c:1129 #, c-format msgid "DATATYPE NAME: %s\n" msgstr "DATATYPE NAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1138 +#: fe-protocol3.c:1133 #, c-format msgid "CONSTRAINT NAME: %s\n" msgstr "CONSTRAINT NAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1150 +#: fe-protocol3.c:1145 msgid "LOCATION: " msgstr "LOCATION: " -#: fe-protocol3.c:1152 +#: fe-protocol3.c:1147 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:1154 +#: fe-protocol3.c:1149 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1349 +#: fe-protocol3.c:1344 #, c-format msgid "LINE %d: " msgstr "行 %d: " -#: fe-protocol3.c:1423 +#: fe-protocol3.c:1418 #, c-format msgid "protocol version not supported by server: client uses %u.%u, server supports up to %u.%u" msgstr "サーバーはこのプロトコルバージョンをサポートしていません。クライアントは%u.%uを使用、 サーバーは%u.%uまでをサポートします" -#: fe-protocol3.c:1429 +#: fe-protocol3.c:1424 #, c-format msgid "protocol extension not supported by server: %s" msgid_plural "protocol extensions not supported by server: %s" msgstr[0] "サーバーでサポートされていないプロトコル拡張: %s" -#: fe-protocol3.c:1437 +#: fe-protocol3.c:1432 #, c-format msgid "invalid %s message" msgstr "不正な%sメッセージ" -#: fe-protocol3.c:1802 +#: fe-protocol3.c:1797 #, c-format msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT" msgstr "PQgetline: テキストのCOPY OUTを行っていません" -#: fe-protocol3.c:2176 +#: fe-protocol3.c:2171 #, c-format msgid "protocol error: no function result" msgstr "プロトコルエラー: 関数の結果がありません" -#: fe-protocol3.c:2187 +#: fe-protocol3.c:2182 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x" msgstr "プロトコルエラー: id=0x%x" @@ -1213,132 +1213,132 @@ msgstr "\"%s\"のサーバー証明書がホスト名\"%s\"とマッチしませ msgid "could not get server's host name from server certificate" msgstr "サーバー証明書からサーバーのホスト名を取得できませんでした" -#: fe-secure-gssapi.c:201 +#: fe-secure-gssapi.c:194 msgid "GSSAPI wrap error" msgstr "GSSAPI名ラップエラー" -#: fe-secure-gssapi.c:208 +#: fe-secure-gssapi.c:201 #, c-format msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality" msgstr "送出されるGSSAPIメッセージに機密性が適用されません" -#: fe-secure-gssapi.c:215 +#: fe-secure-gssapi.c:208 #, c-format msgid "client tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)" msgstr "クライアントは過大なGSSAPIパケットを送信しようとしました: (%zu > %zu)" -#: fe-secure-gssapi.c:351 fe-secure-gssapi.c:593 +#: fe-secure-gssapi.c:347 fe-secure-gssapi.c:589 #, c-format msgid "oversize GSSAPI packet sent by the server (%zu > %zu)" msgstr "過大なGSSAPIパケットがサーバーから送出されました: (%zu > %zu)" -#: fe-secure-gssapi.c:390 +#: fe-secure-gssapi.c:386 msgid "GSSAPI unwrap error" msgstr "GSSAPIアンラップエラー" -#: fe-secure-gssapi.c:399 +#: fe-secure-gssapi.c:395 #, c-format msgid "incoming GSSAPI message did not use confidentiality" msgstr "到着したGSSAPIメッセージには機密性が適用されていません" -#: fe-secure-gssapi.c:656 +#: fe-secure-gssapi.c:652 msgid "could not initiate GSSAPI security context" msgstr "GSSAPIセキュリティコンテキストを開始できませんでした" -#: fe-secure-gssapi.c:685 +#: fe-secure-gssapi.c:681 msgid "GSSAPI size check error" msgstr "GSSAPIサイズチェックエラー" -#: fe-secure-gssapi.c:696 +#: fe-secure-gssapi.c:692 msgid "GSSAPI context establishment error" msgstr "GSSAPIコンテクスト確立エラー" -#: fe-secure-openssl.c:219 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1531 +#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:320 fe-secure-openssl.c:1518 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s" msgstr "SSL SYSCALLエラー: %s" -#: fe-secure-openssl.c:225 fe-secure-openssl.c:325 fe-secure-openssl.c:1534 +#: fe-secure-openssl.c:220 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1521 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "SSL SYSCALLエラー: EOFを検出" -#: fe-secure-openssl.c:235 fe-secure-openssl.c:335 fe-secure-openssl.c:1542 +#: fe-secure-openssl.c:230 fe-secure-openssl.c:336 fe-secure-openssl.c:1529 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSLエラー: %s" -#: fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:349 +#: fe-secure-openssl.c:244 fe-secure-openssl.c:350 #, c-format msgid "SSL connection has been closed unexpectedly" msgstr "SSL接続が意図せずにクローズされました" -#: fe-secure-openssl.c:254 fe-secure-openssl.c:354 fe-secure-openssl.c:1589 +#: fe-secure-openssl.c:249 fe-secure-openssl.c:355 fe-secure-openssl.c:1576 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "認識できないSSLエラーコード: %d" -#: fe-secure-openssl.c:397 +#: fe-secure-openssl.c:398 #, c-format msgid "could not determine server certificate signature algorithm" msgstr "サーバー証明書の署名アルゴリズムを特定できませんでした" -#: fe-secure-openssl.c:417 +#: fe-secure-openssl.c:418 #, c-format msgid "could not find digest for NID %s" msgstr "NID %sのダイジェストが見つかりませんでした" -#: fe-secure-openssl.c:426 +#: fe-secure-openssl.c:427 #, c-format msgid "could not generate peer certificate hash" msgstr "接続先の証明書ハッシュの生成に失敗しました" -#: fe-secure-openssl.c:509 +#: fe-secure-openssl.c:510 #, c-format msgid "SSL certificate's name entry is missing" msgstr "SSL証明書に名前のエントリがありません" -#: fe-secure-openssl.c:543 +#: fe-secure-openssl.c:544 #, c-format msgid "SSL certificate's address entry is missing" msgstr "SSL証明書のアドレスのエントリがありません" -#: fe-secure-openssl.c:960 +#: fe-secure-openssl.c:945 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "SSLコンテキストを作成できませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1002 +#: fe-secure-openssl.c:987 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version" msgstr "SSLプロトコル最小バージョンに対する不正な値\"%s\"" -#: fe-secure-openssl.c:1012 +#: fe-secure-openssl.c:997 #, c-format msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s" msgstr "SSLプロトコル最小バージョンを設定できませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1028 +#: fe-secure-openssl.c:1013 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version" msgstr "SSLプロトコル最大バージョンに対する不正な値\"%s\"" -#: fe-secure-openssl.c:1038 +#: fe-secure-openssl.c:1023 #, c-format msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s" msgstr "SSLプロトコル最大バージョンを設定できませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1076 +#: fe-secure-openssl.c:1061 #, c-format msgid "could not load system root certificate paths: %s" msgstr "システムルート証明書パスをロードできませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1093 +#: fe-secure-openssl.c:1078 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s" msgstr "ルート証明書ファイル\"%s\"を読み取れませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1145 +#: fe-secure-openssl.c:1130 #, c-format msgid "" "could not get home directory to locate root certificate file\n" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" "ルート証明書ファイルを特定するためのホームディレクトリが取得できませんでした\n" "ファイルを用意する、 sslrootcert=systemでシステムの信頼済みルート証明書を使用する、または sslmode を変更してサーバー証明書の検証を無効にしてください。" -#: fe-secure-openssl.c:1148 +#: fe-secure-openssl.c:1133 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -1356,112 +1356,112 @@ msgstr "" "ルート証明書ファイル\"%s\"が存在しません\n" "ファイルを用意する、sslrootcert=systemでシステムの信頼済みルート証明書を使用する、またはsslmodeを変更してサーバー証明書の検証を無効にしてください。" -#: fe-secure-openssl.c:1183 +#: fe-secure-openssl.c:1168 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s" msgstr "証明書ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1201 +#: fe-secure-openssl.c:1186 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s" msgstr "証明書ファイル\"%s\"を読み込めませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1225 +#: fe-secure-openssl.c:1210 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s" msgstr "SSL接続を確立できませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1257 +#: fe-secure-openssl.c:1242 #, c-format msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s" msgstr "SSLサーバー名表示(SNI)を設定できませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1300 +#: fe-secure-openssl.c:1286 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s" msgstr "SSLエンジン\"%s\"を読み込みできませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1311 +#: fe-secure-openssl.c:1297 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s" msgstr "SSLエンジン\"%s\"を初期化できませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1326 +#: fe-secure-openssl.c:1312 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s" msgstr "SSL秘密鍵\"%s\"をエンジン\"%s\"から読み取れませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1339 +#: fe-secure-openssl.c:1325 #, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s" msgstr "SSL秘密鍵\"%s\"をエンジン\"%s\"から読み取れませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1376 +#: fe-secure-openssl.c:1362 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"" msgstr "証明書はありますが、秘密鍵ファイル\"%s\"はありません" -#: fe-secure-openssl.c:1379 +#: fe-secure-openssl.c:1365 #, c-format msgid "could not stat private key file \"%s\": %m" msgstr "秘密鍵ファイル\"%s\"をstatできませんでした: %m" -#: fe-secure-openssl.c:1387 +#: fe-secure-openssl.c:1373 #, c-format msgid "private key file \"%s\" is not a regular file" msgstr "秘密鍵ファイル\"%s\"は通常のファイルではありません" -#: fe-secure-openssl.c:1420 +#: fe-secure-openssl.c:1406 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root" msgstr "秘密鍵ファイル\"%s\"はグループに対して、もしくは無制限にアクセスを許可しています; ファイルのパーミッションは u=rw (0600) かそれよりも狭い必要があります、rootが所有している場合は u=rw,g=r (0640) かそれよりも狭い必要があります" -#: fe-secure-openssl.c:1444 +#: fe-secure-openssl.c:1430 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "秘密鍵ファイル\"%s\"をロードできませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1460 +#: fe-secure-openssl.c:1446 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s" msgstr "証明書と秘密鍵ファイル\"%s\"が一致しません: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1528 +#: fe-secure-openssl.c:1515 #, c-format msgid "SSL error: certificate verify failed: %s" msgstr "SSLエラー: 証明書の検証に失敗しました: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1573 +#: fe-secure-openssl.c:1560 #, c-format msgid "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version between %s and %s." msgstr "このことは、クライアントがSSLプロトコルのバージョン%sから%sの間のいずれもサポートしていないことを示唆しているかもしれません。" -#: fe-secure-openssl.c:1606 +#: fe-secure-openssl.c:1593 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s" msgstr "証明書を取得できませんでした: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1711 +#: fe-secure-openssl.c:1699 #, c-format msgid "no SSL error reported" msgstr "SSLエラーはありませんでした" -#: fe-secure-openssl.c:1720 +#: fe-secure-openssl.c:1725 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSLエラーコード: %lu" -#: fe-secure-openssl.c:1986 +#: fe-secure-openssl.c:2015 #, c-format msgid "WARNING: sslpassword truncated\n" msgstr "警告: sslpasswordが切り詰められました\n" -#: fe-secure.c:263 +#: fe-secure.c:270 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s" msgstr "サーバーからデータを受信できませんでした: %s" -#: fe-secure.c:434 +#: fe-secure.c:441 #, c-format msgid "could not send data to server: %s" msgstr "サーバーにデータを送信できませんでした: %s" @@ -1470,3 +1470,6 @@ msgstr "サーバーにデータを送信できませんでした: %s" #, c-format msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d" msgstr "不明なソケットエラー 0x%08X/%d" + +#~ msgid "keepalives parameter must be an integer" +#~ msgstr "keepaliveのパラメータは整数でなければなりません" diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po index 3f73702ceba..c5f40cc5a1b 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Serguei A. Mokhov , 2001-2004. # Oleg Bartunov , 2005. # Andrey Sudnik , 2010. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Maxim Yablokov , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -516,11 +516,6 @@ msgstr "" "не удалось перевести сокет в режим закрытия при выполнении (close-on-exec): " "%s" -#: fe-connect.c:2961 -#, c-format -msgid "keepalives parameter must be an integer" -msgstr "параметр keepalives должен быть целым числом" - #: fe-connect.c:3100 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s" @@ -1571,6 +1566,10 @@ msgstr "не удалось передать данные серверу: %s" msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d" msgstr "нераспознанная ошибка сокета: 0x%08X/%d" +#, c-format +#~ msgid "keepalives parameter must be an integer" +#~ msgstr "параметр keepalives должен быть целым числом" + #~ msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" #~ msgstr "аутентификация SCM_CRED не поддерживается\n" diff --git a/src/pl/plperl/GNUmakefile b/src/pl/plperl/GNUmakefile index a0bec05b42d..602cb243084 100644 --- a/src/pl/plperl/GNUmakefile +++ b/src/pl/plperl/GNUmakefile @@ -60,10 +60,10 @@ ifeq ($(PORTNAME), cygwin) SHLIB_LINK += -Wl,--export-all-symbols endif -REGRESS_OPTS = --dbname=$(PL_TESTDB) +REGRESS_OPTS = --dbname=$(PL_TESTDB) --dlpath=$(top_builddir)/src/test/regress REGRESS = plperl_setup plperl plperl_lc plperl_trigger plperl_shared \ plperl_elog plperl_util plperl_init plperlu plperl_array \ - plperl_call plperl_transaction + plperl_call plperl_transaction plperl_env # if Perl can support two interpreters in one backend, # test plperl-and-plperlu cases ifneq ($(PERL),) @@ -85,7 +85,7 @@ plperl_opmask.h: plperl_opmask.pl perlchunks.h: $(PERLCHUNKS) @if [ x"$(perl_privlibexp)" = x"" ]; then echo "configure switch --with-perl was not specified."; exit 1; fi - $(PERL) $(srcdir)/text2macro.pl --strip='^(\#.*|\s*)$$' $^ > $@ + $(PERL) $(srcdir)/text2macro.pl $^ > $@ all: all-lib diff --git a/src/pl/plperl/expected/plperl_env.out b/src/pl/plperl/expected/plperl_env.out new file mode 100644 index 00000000000..f777c072b56 --- /dev/null +++ b/src/pl/plperl/expected/plperl_env.out @@ -0,0 +1,55 @@ +-- +-- Test the environment setting +-- +-- directory path and dlsuffix are passed to us in environment variables +\getenv libdir PG_LIBDIR +\getenv dlsuffix PG_DLSUFFIX +\set regresslib :libdir '/regress' :dlsuffix +CREATE FUNCTION get_environ() + RETURNS text[] + AS :'regresslib', 'get_environ' + LANGUAGE C STRICT; +-- fetch the process environment +CREATE FUNCTION process_env () RETURNS text[] +LANGUAGE plpgsql AS +$$ + +declare + res text[]; + tmp text[]; + f record; +begin + for f in select unnest(get_environ()) as t loop + tmp := regexp_split_to_array(f.t, '='); + if array_length(tmp, 1) = 2 then + res := res || tmp; + end if; + end loop; + return res; +end + +$$; +-- plperl should not be able to affect the process environment +DO +$$ + $ENV{TEST_PLPERL_ENV_FOO} = "shouldfail"; + untie %ENV; + $ENV{TEST_PLPERL_ENV_FOO} = "testval"; + my $penv = spi_exec_query("select unnest(process_env()) as pe"); + my %received; + for (my $f = 0; $f < $penv->{processed}; $f += 2) + { + my $k = $penv->{rows}[$f]->{pe}; + my $v = $penv->{rows}[$f+1]->{pe}; + $received{$k} = $v; + } + unless (exists $received{TEST_PLPERL_ENV_FOO}) + { + elog(NOTICE, "environ unaffected") + } + +$$ LANGUAGE plperl; +WARNING: attempted alteration of $ENV{TEST_PLPERL_ENV_FOO} at line 12. +NOTICE: environ unaffected +-- clean up to simplify cross-version upgrade testing +DROP FUNCTION get_environ(); diff --git a/src/pl/plperl/meson.build b/src/pl/plperl/meson.build index 182e0fe169f..1cfeb978f52 100644 --- a/src/pl/plperl/meson.build +++ b/src/pl/plperl/meson.build @@ -17,7 +17,7 @@ plperl_sources += custom_target('perlchunks.h', input: files('plc_perlboot.pl', 'plc_trusted.pl'), output: 'perlchunks.h', capture: true, - command: [perl, files('text2macro.pl'), '--strip=^(\#.*|\s*)$', '@INPUT@'] + command: [perl, files('text2macro.pl'), '@INPUT@'] ) plperl_sources += custom_target('plperl_opmask.h', @@ -94,7 +94,9 @@ tests += { 'plperl_array', 'plperl_call', 'plperl_transaction', + 'plperl_env', ], + 'regress_args': ['--dlpath', meson.build_root() / 'src/test/regress'], }, } diff --git a/src/pl/plperl/plc_trusted.pl b/src/pl/plperl/plc_trusted.pl index fd8f3f155f2..6b23fa14064 100644 --- a/src/pl/plperl/plc_trusted.pl +++ b/src/pl/plperl/plc_trusted.pl @@ -30,3 +30,27 @@ package PostgreSQL::InServer::safe; ## no critic (RequireFilenameMatchesPackage) require Carp::Heavy; require warnings; require feature if $] >= 5.010000; + +#<<< protect next line from perltidy so perlcritic annotation works +package PostgreSQL::InServer::WarnEnv; ## no critic (RequireFilenameMatchesPackage) +#>>> + +use strict; +use warnings; +use Tie::Hash; +our @ISA = qw(Tie::StdHash); + +sub STORE { warn "attempted alteration of \$ENV{$_[1]}"; } +sub DELETE { warn "attempted deletion of \$ENV{$_[1]}"; } +sub CLEAR { warn "attempted clearance of ENV hash"; } + +# Remove magic property of %ENV. Changes to this will now not be reflected in +# the process environment. +*main::ENV = {%ENV}; + +# Block %ENV changes from trusted PL/Perl, and warn. We changed %ENV to just a +# normal hash, yet the application may be expecting the usual Perl %ENV +# magic. Blocking and warning avoids silent application breakage. The user can +# untie or otherwise disable this, e.g. if the lost mutation is unimportant +# and modifying the code to stop that mutation would be onerous. +tie %main::ENV, 'PostgreSQL::InServer::WarnEnv', %ENV or die $!; diff --git a/src/pl/plperl/po/es.po b/src/pl/plperl/po/es.po index 66beec6b6e9..eedb208b83f 100644 --- a/src/pl/plperl/po/es.po +++ b/src/pl/plperl/po/es.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 15\n" +"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:32+0100\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "Language: es\n" diff --git a/src/pl/plperl/po/fr.po b/src/pl/plperl/po/fr.po index fcb6d67fa05..26d2e04216e 100644 --- a/src/pl/plperl/po/fr.po +++ b/src/pl/plperl/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: plperl.c:408 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." @@ -242,23 +242,3 @@ msgstr "compilation de la fonction PL/Perl « %s »" #, c-format msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "bloc de code PL/Perl anonyme" - -#~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" -#~ msgstr "la fonction PL/perl doit renvoyer la référence à un hachage ou à un tableau" - -#~ msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash" -#~ msgstr "" -#~ "la fonction PL/perl renvoyant des valeurs composites doit renvoyer la\n" -#~ "référence à un hachage" - -#~ msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s" -#~ msgstr "échec de la création de la fonction Perl « %s » : %s" - -#~ msgid "error from Perl function \"%s\": %s" -#~ msgstr "échec dans la fonction Perl « %s » : %s" - -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "mémoire épuisée" - -#~ msgid "while executing PLC_SAFE_OK" -#~ msgstr "lors de l'exécution de PLC_SAFE_OK" diff --git a/src/pl/plperl/po/ru.po b/src/pl/plperl/po/ru.po index 75bf0ae67c5..ea3ea5d9f88 100644 --- a/src/pl/plperl/po/ru.po +++ b/src/pl/plperl/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Russian message translation file for plperl # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2019, 2022. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2019, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL current)\n" diff --git a/src/pl/plperl/sql/plperl_env.sql b/src/pl/plperl/sql/plperl_env.sql new file mode 100644 index 00000000000..fa5f04146cc --- /dev/null +++ b/src/pl/plperl/sql/plperl_env.sql @@ -0,0 +1,61 @@ +-- +-- Test the environment setting +-- + +-- directory path and dlsuffix are passed to us in environment variables +\getenv libdir PG_LIBDIR +\getenv dlsuffix PG_DLSUFFIX + +\set regresslib :libdir '/regress' :dlsuffix + +CREATE FUNCTION get_environ() + RETURNS text[] + AS :'regresslib', 'get_environ' + LANGUAGE C STRICT; + +-- fetch the process environment + +CREATE FUNCTION process_env () RETURNS text[] +LANGUAGE plpgsql AS +$$ + +declare + res text[]; + tmp text[]; + f record; +begin + for f in select unnest(get_environ()) as t loop + tmp := regexp_split_to_array(f.t, '='); + if array_length(tmp, 1) = 2 then + res := res || tmp; + end if; + end loop; + return res; +end + +$$; + +-- plperl should not be able to affect the process environment + +DO +$$ + $ENV{TEST_PLPERL_ENV_FOO} = "shouldfail"; + untie %ENV; + $ENV{TEST_PLPERL_ENV_FOO} = "testval"; + my $penv = spi_exec_query("select unnest(process_env()) as pe"); + my %received; + for (my $f = 0; $f < $penv->{processed}; $f += 2) + { + my $k = $penv->{rows}[$f]->{pe}; + my $v = $penv->{rows}[$f+1]->{pe}; + $received{$k} = $v; + } + unless (exists $received{TEST_PLPERL_ENV_FOO}) + { + elog(NOTICE, "environ unaffected") + } + +$$ LANGUAGE plperl; + +-- clean up to simplify cross-version upgrade testing +DROP FUNCTION get_environ(); diff --git a/src/pl/plperl/text2macro.pl b/src/pl/plperl/text2macro.pl index 933632c0df9..954ff452bd8 100644 --- a/src/pl/plperl/text2macro.pl +++ b/src/pl/plperl/text2macro.pl @@ -15,14 +15,13 @@ =head1 SYNOPSIS --prefix=S - add prefix S to the names of the macros --name=S - use S as the macro name (assumes only one file) - --strip=S - don't include lines that match perl regex S =head1 DESCRIPTION Reads one or more text files and outputs a corresponding series of C pre-processor macro definitions. Each macro defines a string literal that contains the contents of the corresponding text file. The basename of the text -file as capitalized and used as the name of the macro, along with an optional prefix. +file is capitalized and used as the name of the macro, along with an optional prefix. =cut @@ -34,9 +33,12 @@ =head1 DESCRIPTION GetOptions( 'prefix=s' => \my $opt_prefix, 'name=s' => \my $opt_name, - 'strip=s' => \my $opt_strip, 'selftest!' => sub { exit selftest() },) or exit 1; +# This was once a command-line option, but meson is obstreperous +# about passing backslashes through custom targets. +my $opt_strip = '^(#.*|\s*)$'; + die "No text files specified" unless @ARGV; diff --git a/src/pl/plpgsql/src/expected/plpgsql_call.out b/src/pl/plpgsql/src/expected/plpgsql_call.out index 0a63b1d44ef..ea7107dca0d 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/expected/plpgsql_call.out +++ b/src/pl/plpgsql/src/expected/plpgsql_call.out @@ -597,6 +597,26 @@ NOTICE: f_get_x(1) NOTICE: f_print_x(1) NOTICE: f_get_x(2) NOTICE: f_print_x(2) +-- test in non-atomic context, except exception block is locally atomic +DO $$ +BEGIN + BEGIN + UPDATE t_test SET x = x + 1; + RAISE NOTICE 'f_get_x(%)', f_get_x(); + CALL f_print_x(f_get_x()); + UPDATE t_test SET x = x + 1; + RAISE NOTICE 'f_get_x(%)', f_get_x(); + CALL f_print_x(f_get_x()); + EXCEPTION WHEN division_by_zero THEN + RAISE NOTICE '%', SQLERRM; + END; + ROLLBACK; +END +$$; +NOTICE: f_get_x(1) +NOTICE: f_print_x(1) +NOTICE: f_get_x(2) +NOTICE: f_print_x(2) -- test in atomic context BEGIN; DO $$ diff --git a/src/pl/plpgsql/src/pl_exec.c b/src/pl/plpgsql/src/pl_exec.c index ab46279592d..60a536f22cb 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/pl_exec.c +++ b/src/pl/plpgsql/src/pl_exec.c @@ -2276,8 +2276,8 @@ exec_stmt_call(PLpgSQL_execstate *estate, PLpgSQL_stmt_call *stmt) static PLpgSQL_variable * make_callstmt_target(PLpgSQL_execstate *estate, PLpgSQL_expr *expr) { - List *plansources; - CachedPlanSource *plansource; + CachedPlan *cplan; + PlannedStmt *pstmt; CallStmt *stmt; FuncExpr *funcexpr; HeapTuple func_tuple; @@ -2294,16 +2294,15 @@ make_callstmt_target(PLpgSQL_execstate *estate, PLpgSQL_expr *expr) oldcontext = MemoryContextSwitchTo(get_eval_mcontext(estate)); /* - * Get the parsed CallStmt, and look up the called procedure + * Get the parsed CallStmt, and look up the called procedure. We use + * SPI_plan_get_cached_plan to cover the edge case where expr->plan is + * already stale and needs to be updated. */ - plansources = SPI_plan_get_plan_sources(expr->plan); - if (list_length(plansources) != 1) - elog(ERROR, "query for CALL statement is not a CallStmt"); - plansource = (CachedPlanSource *) linitial(plansources); - if (list_length(plansource->query_list) != 1) + cplan = SPI_plan_get_cached_plan(expr->plan); + if (cplan == NULL || list_length(cplan->stmt_list) != 1) elog(ERROR, "query for CALL statement is not a CallStmt"); - stmt = (CallStmt *) linitial_node(Query, - plansource->query_list)->utilityStmt; + pstmt = linitial_node(PlannedStmt, cplan->stmt_list); + stmt = (CallStmt *) pstmt->utilityStmt; if (stmt == NULL || !IsA(stmt, CallStmt)) elog(ERROR, "query for CALL statement is not a CallStmt"); @@ -2383,6 +2382,8 @@ make_callstmt_target(PLpgSQL_execstate *estate, PLpgSQL_expr *expr) row->nfields = nfields; + ReleaseCachedPlan(cplan, CurrentResourceOwner); + MemoryContextSwitchTo(oldcontext); return (PLpgSQL_variable *) row; @@ -4265,8 +4266,9 @@ exec_stmt_execsql(PLpgSQL_execstate *estate, /* * We could look at the raw_parse_tree, but it seems simpler to * check the command tag. Note we should *not* look at the Query - * tree(s), since those are the result of rewriting and could have - * been transmogrified into something else entirely. + * tree(s), since those are the result of rewriting and could be + * stale, or could have been transmogrified into something else + * entirely. */ if (plansource->commandTag == CMDTAG_INSERT || plansource->commandTag == CMDTAG_UPDATE || diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/es.po b/src/pl/plpgsql/src/po/es.po index f673ff0caf1..212195dafd1 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/es.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "la referencia a la columna «%s» es ambigua" msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column." msgstr "Podría referirse tanto a una variable PL/pgSQL como a una columna de una tabla." -#: pl_comp.c:1314 pl_exec.c:5256 pl_exec.c:5429 pl_exec.c:5516 pl_exec.c:5607 -#: pl_exec.c:6632 +#: pl_comp.c:1314 pl_exec.c:5258 pl_exec.c:5431 pl_exec.c:5518 pl_exec.c:5609 +#: pl_exec.c:6634 #, c-format msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" msgstr "el registro «%s» no tiene un campo «%s»" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "la variable «%s» tiene pseudotipo %s" msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "el tipo «%s» está inconcluso" -#: pl_comp.c:2194 pl_exec.c:6933 +#: pl_comp.c:2194 pl_exec.c:6935 #, c-format msgid "type %s is not composite" msgstr "el tipo %s no es compuesto" @@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "la ejecución alcanzó el fin de la función sin encontrar RETURN" msgid "while casting return value to function's return type" msgstr "mientras se hacía la conversión del valor de retorno al tipo de retorno de la función" -#: pl_exec.c:647 pl_exec.c:3682 +#: pl_exec.c:647 pl_exec.c:3683 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "se llamó una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede aceptarlo" -#: pl_exec.c:652 pl_exec.c:3688 +#: pl_exec.c:652 pl_exec.c:3689 #, c-format msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" msgstr "se requiere un nodo «materialize», pero no está permitido en este contexto" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "se requiere un nodo «materialize», pero no está permitido en este con msgid "during function exit" msgstr "durante la salida de la función" -#: pl_exec.c:834 pl_exec.c:898 pl_exec.c:3481 +#: pl_exec.c:834 pl_exec.c:898 pl_exec.c:3482 msgid "returned record type does not match expected record type" msgstr "el tipo de registro retornado no coincide con el tipo de registro esperado" @@ -215,304 +215,304 @@ msgstr "durante la salida del bloque de sentencias" msgid "during exception cleanup" msgstr "durante la finalización por excepción" -#: pl_exec.c:2371 +#: pl_exec.c:2370 #, c-format msgid "procedure parameter \"%s\" is an output parameter but corresponding argument is not writable" msgstr "el parámetro de procedimiento «%s» es un parámetro de salida pero el argumento correspondiente no es escribible" -#: pl_exec.c:2376 +#: pl_exec.c:2375 #, c-format msgid "procedure parameter %d is an output parameter but corresponding argument is not writable" msgstr "el parámetro de procedimiento %d es un parámetro de salida pero el argumento correspondiente no es escribible" -#: pl_exec.c:2410 +#: pl_exec.c:2411 #, c-format msgid "GET STACKED DIAGNOSTICS cannot be used outside an exception handler" msgstr "GET STACKED DIAGNOSTICS no puede ser usado fuera de un manejador de excepción" -#: pl_exec.c:2616 +#: pl_exec.c:2617 #, c-format msgid "case not found" msgstr "caso no encontrado" -#: pl_exec.c:2617 +#: pl_exec.c:2618 #, c-format msgid "CASE statement is missing ELSE part." msgstr "A la sentencia CASE le falta la parte ELSE." -#: pl_exec.c:2710 +#: pl_exec.c:2711 #, c-format msgid "lower bound of FOR loop cannot be null" msgstr "el límite inferior de un ciclo FOR no puede ser null" -#: pl_exec.c:2726 +#: pl_exec.c:2727 #, c-format msgid "upper bound of FOR loop cannot be null" msgstr "el límite superior de un ciclo FOR no puede ser null" -#: pl_exec.c:2744 +#: pl_exec.c:2745 #, c-format msgid "BY value of FOR loop cannot be null" msgstr "el valor BY de un ciclo FOR no puede ser null" -#: pl_exec.c:2750 +#: pl_exec.c:2751 #, c-format msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero" msgstr "el valor BY de un ciclo FOR debe ser mayor que cero" -#: pl_exec.c:2884 pl_exec.c:4689 +#: pl_exec.c:2885 pl_exec.c:4691 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already in use" msgstr "el cursor «%s» ya está en uso" -#: pl_exec.c:2907 pl_exec.c:4759 +#: pl_exec.c:2908 pl_exec.c:4761 #, c-format msgid "arguments given for cursor without arguments" msgstr "se dieron argumentos a un cursor sin argumentos" -#: pl_exec.c:2926 pl_exec.c:4778 +#: pl_exec.c:2927 pl_exec.c:4780 #, c-format msgid "arguments required for cursor" msgstr "se requieren argumentos para el cursor" -#: pl_exec.c:3017 +#: pl_exec.c:3018 #, c-format msgid "FOREACH expression must not be null" msgstr "la expresión FOREACH no debe ser nula" -#: pl_exec.c:3032 +#: pl_exec.c:3033 #, c-format msgid "FOREACH expression must yield an array, not type %s" msgstr "una expresión FOREACH debe retornar un array, no tipo %s" -#: pl_exec.c:3049 +#: pl_exec.c:3050 #, c-format msgid "slice dimension (%d) is out of the valid range 0..%d" msgstr "la dimensión del slice (%d) está fuera de rango 0..%d" -#: pl_exec.c:3076 +#: pl_exec.c:3077 #, c-format msgid "FOREACH ... SLICE loop variable must be of an array type" msgstr "las variables de bucles FOREACH ... SLICE deben ser de un tipo array" -#: pl_exec.c:3080 +#: pl_exec.c:3081 #, c-format msgid "FOREACH loop variable must not be of an array type" msgstr "la variable de bucle FOREACH no debe ser de tipo array" -#: pl_exec.c:3242 pl_exec.c:3299 pl_exec.c:3474 +#: pl_exec.c:3243 pl_exec.c:3300 pl_exec.c:3475 #, c-format msgid "cannot return non-composite value from function returning composite type" msgstr "no se puede retornar un valor no-compuesto desde una función que retorne tipos compuestos" -#: pl_exec.c:3338 pl_gram.y:3350 +#: pl_exec.c:3339 pl_gram.y:3350 #, c-format msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function" msgstr "no se puede usar RETURN NEXT en una función que no es SETOF" -#: pl_exec.c:3379 pl_exec.c:3511 +#: pl_exec.c:3380 pl_exec.c:3512 #, c-format msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT" msgstr "se pasó un tipo incorrecto de resultado a RETURN NEXT" -#: pl_exec.c:3417 pl_exec.c:3438 +#: pl_exec.c:3418 pl_exec.c:3439 #, c-format msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT" msgstr "se pasó un tipo de registro incorrecto a RETURN NEXT" -#: pl_exec.c:3530 +#: pl_exec.c:3531 #, c-format msgid "RETURN NEXT must have a parameter" msgstr "RETURN NEXT debe tener un parámetro" -#: pl_exec.c:3558 pl_gram.y:3414 +#: pl_exec.c:3559 pl_gram.y:3414 #, c-format msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function" msgstr "no se puede usar RETURN QUERY en una función que no ha sido declarada SETOF" -#: pl_exec.c:3576 +#: pl_exec.c:3577 msgid "structure of query does not match function result type" msgstr "la estructura de la consulta no coincide con el tipo del resultado de la función" -#: pl_exec.c:3631 pl_exec.c:4466 pl_exec.c:8755 +#: pl_exec.c:3632 pl_exec.c:4468 pl_exec.c:8757 #, c-format msgid "query string argument of EXECUTE is null" msgstr "el argumento de consulta a ejecutar en EXECUTE es null" -#: pl_exec.c:3716 pl_exec.c:3854 +#: pl_exec.c:3717 pl_exec.c:3855 #, c-format msgid "RAISE option already specified: %s" msgstr "la opción de RAISE ya se especificó: %s" -#: pl_exec.c:3750 +#: pl_exec.c:3751 #, c-format msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler" msgstr "RAISE sin parámetros no puede ser usado fuera de un manejador de excepción" -#: pl_exec.c:3844 +#: pl_exec.c:3845 #, c-format msgid "RAISE statement option cannot be null" msgstr "la opción de sentencia en RAISE no puede ser null" -#: pl_exec.c:3914 +#: pl_exec.c:3915 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pl_exec.c:3969 +#: pl_exec.c:3970 #, c-format msgid "assertion failed" msgstr "aseveración falló" -#: pl_exec.c:4339 pl_exec.c:4528 +#: pl_exec.c:4341 pl_exec.c:4530 #, c-format msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL" msgstr "no se puede ejecutar COPY desde/a un cliente en PL/pgSQL" -#: pl_exec.c:4345 +#: pl_exec.c:4347 #, c-format msgid "unsupported transaction command in PL/pgSQL" msgstr "orden de transacción no soportada en PL/pgSQL" -#: pl_exec.c:4368 pl_exec.c:4557 +#: pl_exec.c:4370 pl_exec.c:4559 #, c-format msgid "INTO used with a command that cannot return data" msgstr "INTO es utilizado con una orden que no puede retornar datos" -#: pl_exec.c:4391 pl_exec.c:4580 +#: pl_exec.c:4393 pl_exec.c:4582 #, c-format msgid "query returned no rows" msgstr "la consulta no regresó filas" -#: pl_exec.c:4413 pl_exec.c:4599 pl_exec.c:5751 +#: pl_exec.c:4415 pl_exec.c:4601 pl_exec.c:5753 #, c-format msgid "query returned more than one row" msgstr "la consulta regresó más de una fila" -#: pl_exec.c:4415 +#: pl_exec.c:4417 #, c-format msgid "Make sure the query returns a single row, or use LIMIT 1." msgstr "Asegúrese que la consulta retorne una única fila, o use LIMIT 1." -#: pl_exec.c:4431 +#: pl_exec.c:4433 #, c-format msgid "query has no destination for result data" msgstr "la consulta no tiene un destino para los datos de resultado" -#: pl_exec.c:4432 +#: pl_exec.c:4434 #, c-format msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead." msgstr "Si quiere descartar los resultados de un SELECT, utilice PERFORM." -#: pl_exec.c:4520 +#: pl_exec.c:4522 #, c-format msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" msgstr "no está implementado EXECUTE de un SELECT ... INTO" -#: pl_exec.c:4521 +#: pl_exec.c:4523 #, c-format msgid "You might want to use EXECUTE ... INTO or EXECUTE CREATE TABLE ... AS instead." msgstr "Puede desear usar EXECUTE ... INTO o EXECUTE CREATE TABLE ... AS en su lugar." -#: pl_exec.c:4534 +#: pl_exec.c:4536 #, c-format msgid "EXECUTE of transaction commands is not implemented" msgstr "no está implementado EXECUTE de órdenes de transacción" -#: pl_exec.c:4844 pl_exec.c:4932 +#: pl_exec.c:4846 pl_exec.c:4934 #, c-format msgid "cursor variable \"%s\" is null" msgstr "variable cursor «%s» es null" -#: pl_exec.c:4855 pl_exec.c:4943 +#: pl_exec.c:4857 pl_exec.c:4945 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "no existe el cursor «%s»" -#: pl_exec.c:4868 +#: pl_exec.c:4870 #, c-format msgid "relative or absolute cursor position is null" msgstr "la posición relativa o absoluta del cursor es null" -#: pl_exec.c:5106 pl_exec.c:5201 +#: pl_exec.c:5108 pl_exec.c:5203 #, c-format msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL" msgstr "no puede asignarse un valor null a la variable «%s» que fue declarada NOT NULL" -#: pl_exec.c:5182 +#: pl_exec.c:5184 #, c-format msgid "cannot assign non-composite value to a row variable" msgstr "no se puede asignar un valor no compuesto a una variable de tipo row" -#: pl_exec.c:5214 +#: pl_exec.c:5216 #, c-format msgid "cannot assign non-composite value to a record variable" msgstr "no se puede asignar un valor no compuesto a una variable de tipo record" -#: pl_exec.c:5265 +#: pl_exec.c:5267 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "no se puede asignar a la columna de sistema «%s»" -#: pl_exec.c:5714 +#: pl_exec.c:5716 #, c-format msgid "query did not return data" msgstr "la consulta no retornó datos" -#: pl_exec.c:5715 pl_exec.c:5727 pl_exec.c:5752 pl_exec.c:5828 pl_exec.c:5833 +#: pl_exec.c:5717 pl_exec.c:5729 pl_exec.c:5754 pl_exec.c:5830 pl_exec.c:5835 #, c-format msgid "query: %s" msgstr "consulta: %s" -#: pl_exec.c:5723 +#: pl_exec.c:5725 #, c-format msgid "query returned %d column" msgid_plural "query returned %d columns" msgstr[0] "la consulta retornó %d columna" msgstr[1] "la consulta retornó %d columnas" -#: pl_exec.c:5827 +#: pl_exec.c:5829 #, c-format msgid "query is SELECT INTO, but it should be plain SELECT" msgstr "la consulta es SELECT INTO, pero debería ser un SELECT simple" -#: pl_exec.c:5832 +#: pl_exec.c:5834 #, c-format msgid "query is not a SELECT" msgstr "la consulta no es un SELECT" -#: pl_exec.c:6646 pl_exec.c:6686 pl_exec.c:6726 +#: pl_exec.c:6648 pl_exec.c:6688 pl_exec.c:6728 #, c-format msgid "type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)" msgstr "el tipo del parámetro %d (%s) no coincide aquel con que fue preparado el plan (%s)" -#: pl_exec.c:7137 pl_exec.c:7171 pl_exec.c:7245 pl_exec.c:7271 +#: pl_exec.c:7139 pl_exec.c:7173 pl_exec.c:7247 pl_exec.c:7273 #, c-format msgid "number of source and target fields in assignment does not match" msgstr "no coincide el número de campos de origen y destino en la asignación" #. translator: %s represents a name of an extra check -#: pl_exec.c:7139 pl_exec.c:7173 pl_exec.c:7247 pl_exec.c:7273 +#: pl_exec.c:7141 pl_exec.c:7175 pl_exec.c:7249 pl_exec.c:7275 #, c-format msgid "%s check of %s is active." msgstr "El chequeo %s de %s está activo." -#: pl_exec.c:7143 pl_exec.c:7177 pl_exec.c:7251 pl_exec.c:7277 +#: pl_exec.c:7145 pl_exec.c:7179 pl_exec.c:7253 pl_exec.c:7279 #, c-format msgid "Make sure the query returns the exact list of columns." msgstr "Asegúrese que la consulta retorna la lista exacta de columnas." -#: pl_exec.c:7664 +#: pl_exec.c:7666 #, c-format msgid "record \"%s\" is not assigned yet" msgstr "el registro «%s» no ha sido asignado aún" -#: pl_exec.c:7665 +#: pl_exec.c:7667 #, c-format msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate." msgstr "La estructura de fila de un registro aún no asignado no está determinado." -#: pl_exec.c:8353 pl_gram.y:3473 +#: pl_exec.c:8355 pl_gram.y:3473 #, c-format msgid "variable \"%s\" is declared CONSTANT" msgstr "la variable «%s» esta declarada como CONSTANT" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po b/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po index 19676ff681c..50119900816 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: pl_comp.c:438 pl_handler.c:496 #, c-format @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "le nom du paramètre « %s » est utilisé plus d'une fois" #: pl_comp.c:1139 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" -msgstr "la référence à la colonne « %s » est ambigüe" +msgstr "la référence à la colonne « %s » est ambiguë" #: pl_comp.c:1141 #, c-format @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Si vous voulez ignorer le résultat d'un SELECT, utilisez PERFORM à la #: pl_exec.c:4489 #, c-format msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" -msgstr "EXECUTE n'est pas implementé pour SELECT ... INTO" +msgstr "EXECUTE n'est pas implémenté pour SELECT ... INTO" #: pl_exec.c:4490 #, c-format @@ -857,148 +857,3 @@ msgstr "%s à la fin de l'entrée" #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "%s sur ou près de « %s »" - -#~ msgid "EXECUTE statement" -#~ msgstr "instruction EXECUTE" - -#~ msgid "Expected \"FOR\", to open a cursor for an unbound cursor variable." -#~ msgstr "Attendait « FOR » pour ouvrir un curseur pour une variable sans limite." - -#~ msgid "Expected record variable, row variable, or list of scalar variables following INTO." -#~ msgstr "" -#~ "Attendait une variable RECORD, ROW ou une liste de variables scalaires\n" -#~ "suivant INTO." - -#~ msgid "N/A (dropped column)" -#~ msgstr "N/A (colonne supprimée)" - -#~ msgid "Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)." -#~ msgstr "" -#~ "Le nombre de colonnes renvoyées (%d) ne correspond pas au nombre de colonnes\n" -#~ "attendues (%d)." - -#~ msgid "RETURN NEXT must specify a record or row variable in function returning row" -#~ msgstr "" -#~ "RETURN NEXT doit indiquer une variable RECORD ou ROW dans une fonction\n" -#~ "renvoyant une ligne" - -#~ msgid "RETURN cannot have a parameter in function returning set; use RETURN NEXT or RETURN QUERY" -#~ msgstr "" -#~ "RETURN ne peut pas avoir un paramètre dans une fonction renvoyant des\n" -#~ "lignes ; utilisez RETURN NEXT ou RETURN QUERY" - -#~ msgid "RETURN must specify a record or row variable in function returning row" -#~ msgstr "" -#~ "RETURN ne peut pas indiquer une variable RECORD ou ROW dans une fonction\n" -#~ "renvoyant une ligne" - -#~ msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column \"%s\"." -#~ msgstr "Le type %s renvoyé ne correspond pas au type %s attendu dans la colonne « %s »." - -#~ msgid "SQL statement in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" -#~ msgstr "instruction SQL dans la fonction PL/pgsql « %s » près de la ligne %d" - -#~ msgid "Use a BEGIN block with an EXCEPTION clause instead." -#~ msgstr "Utiliser un bloc BEGIN dans une clause EXCEPTION à la place." - -#~ msgid "array subscript in assignment must not be null" -#~ msgstr "un indice de tableau dans une affectation ne peut pas être NULL" - -#~ msgid "cannot assign to tg_argv" -#~ msgstr "ne peut pas affecter à tg_argv" - -#~ msgid "cursor \"%s\" closed unexpectedly" -#~ msgstr "le curseur « %s » a été fermé de façon inattendu" - -#~ msgid "default value for row or record variable is not supported" -#~ msgstr "la valeur par défaut de variable ROW ou RECORD n'est pas supportée" - -#~ msgid "expected \")\"" -#~ msgstr "« ) » attendu" - -#~ msgid "expected \"[\"" -#~ msgstr "« [ » attendu" - -#~ msgid "expected a cursor or refcursor variable" -#~ msgstr "attendait une variable de type cursor ou refcursor" - -#~ msgid "expected an integer variable" -#~ msgstr "attend une variable entière" - -#~ msgid "function has no parameter \"%s\"" -#~ msgstr "la fonction n'a pas de paramètre « %s »" - -#~ msgid "label does not exist" -#~ msgstr "le label n'existe pas" - -#~ msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" -#~ msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse la maximum autorisé (%d)" - -#~ msgid "only positional parameters can be aliased" -#~ msgstr "seuls les paramètres de position peuvent avoir un alias" - -#~ msgid "qualified identifier cannot be used here: %s" -#~ msgstr "l'identifiant qualifié ne peut pas être utilisé ici : %s" - -#~ msgid "query \"%s\" returned more than one row" -#~ msgstr "la requête « %s » a renvoyé plus d'une ligne" - -#~ msgid "relation \"%s\" is not a table" -#~ msgstr "la relation « %s » n'est pas une table" - -#~ msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" -#~ msgstr "la relation « %s.%s » n'existe pas" - -#~ msgid "row \"%s\" has no field \"%s\"" -#~ msgstr "la ligne « %s » n'a aucun champ « %s »" - -#~ msgid "row \"%s.%s\" has no field \"%s\"" -#~ msgstr "la ligne « %s.%s » n'a aucun champ « %s »" - -#~ msgid "row or record variable cannot be CONSTANT" -#~ msgstr "la variable ROW ou RECORD ne peut pas être CONSTANT" - -#~ msgid "row or record variable cannot be NOT NULL" -#~ msgstr "la variable ROW ou RECORD ne peut pas être NOT NULL" - -#~ msgid "string literal in PL/PgSQL function \"%s\" near line %d" -#~ msgstr "chaîne littérale dans la fonction PL/pgsql « %s » près de la ligne %d" - -#~ msgid "subscripted object is not an array" -#~ msgstr "l'objet souscrit n'est pas un tableau" - -#~ msgid "syntax error at \"%s\"" -#~ msgstr "erreur de syntaxe à « %s »" - -#~ msgid "too many variables specified in SQL statement" -#~ msgstr "trop de variables spécifiées dans l'instruction SQL" - -#~ msgid "type of \"%s\" does not match that when preparing the plan" -#~ msgstr "le type de « %s » ne correspond pas à ce qui est préparé dans le plan" - -#~ msgid "type of \"%s.%s\" does not match that when preparing the plan" -#~ msgstr "le type de « %s.%s » ne correspond pas à ce qui est préparé dans le plan" - -#~ msgid "type of tg_argv[%d] does not match that when preparing the plan" -#~ msgstr "le type de tg_argv[%d] ne correspond pas à ce qui est préparé dans le plan" - -#~ msgid "unterminated \" in identifier: %s" -#~ msgstr "\" non terminé dans l'identifiant : %s" - -#~ msgid "unterminated /* comment" -#~ msgstr "commentaire /* non terminé" - -#~ msgid "unterminated dollar-quoted string" -#~ msgstr "chaîne entre dollars non terminée" - -#~ msgid "unterminated quoted identifier" -#~ msgstr "identifiant entre guillemets non terminé" - -#~ msgid "unterminated quoted string" -#~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée" - -#~ msgid "variable \"%s\" declared NOT NULL cannot default to NULL" -#~ msgstr "la variable « %s » déclarée NOT NULL ne peut pas valoir NULL par défaut" - -#~ msgid "variable \"%s\" does not exist in the current block" -#~ msgstr "la variable « %s » n'existe pas dans le bloc actuel" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po b/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po index 4c0275a07fd..1e1e4ae43f3 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Russian message translation file for plpgsql # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-07 17:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:38+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\"" msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column." msgstr "Подразумевается ссылка на переменную PL/pgSQL или столбец таблицы." -#: pl_comp.c:1314 pl_exec.c:5256 pl_exec.c:5429 pl_exec.c:5516 pl_exec.c:5607 -#: pl_exec.c:6632 +#: pl_comp.c:1314 pl_exec.c:5258 pl_exec.c:5431 pl_exec.c:5518 pl_exec.c:5609 +#: pl_exec.c:6634 #, c-format msgid "record \"%s\" has no field \"%s\"" msgstr "в записи \"%s\" нет поля \"%s\"" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "переменная \"%s\" имеет псевдотип %s" msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "тип \"%s\" является пустышкой" -#: pl_comp.c:2194 pl_exec.c:6933 +#: pl_comp.c:2194 pl_exec.c:6935 #, c-format msgid "type %s is not composite" msgstr "тип %s не является составным" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "конец функции достигнут без RETURN" msgid "while casting return value to function's return type" msgstr "при приведении возвращаемого значения к типу результата функции" -#: pl_exec.c:647 pl_exec.c:3682 +#: pl_exec.c:647 pl_exec.c:3683 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" "функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места" -#: pl_exec.c:652 pl_exec.c:3688 +#: pl_exec.c:652 pl_exec.c:3689 #, c-format msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" msgstr "требуется режим материализации, но он недопустим в этом контексте" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "требуется режим материализации, но он н msgid "during function exit" msgstr "при выходе из функции" -#: pl_exec.c:834 pl_exec.c:898 pl_exec.c:3481 +#: pl_exec.c:834 pl_exec.c:898 pl_exec.c:3482 msgid "returned record type does not match expected record type" msgstr "возвращаемый тип записи не соответствует ожидаемому" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "при выходе из блока операторов" msgid "during exception cleanup" msgstr "при очистке после исключения" -#: pl_exec.c:2371 +#: pl_exec.c:2370 #, c-format msgid "" "procedure parameter \"%s\" is an output parameter but corresponding argument " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "параметр процедуры \"%s\" является выходным, но соответствующий аргумент не " "допускает запись" -#: pl_exec.c:2376 +#: pl_exec.c:2375 #, c-format msgid "" "procedure parameter %d is an output parameter but corresponding argument is " @@ -240,199 +240,199 @@ msgstr "" "параметр процедуры %d является выходным, но соответствующий аргумент не " "допускает запись" -#: pl_exec.c:2410 +#: pl_exec.c:2411 #, c-format msgid "GET STACKED DIAGNOSTICS cannot be used outside an exception handler" msgstr "" "GET STACKED DIAGNOSTICS нельзя использовать вне блока обработчика исключения" -#: pl_exec.c:2616 +#: pl_exec.c:2617 #, c-format msgid "case not found" msgstr "неправильный CASE" -#: pl_exec.c:2617 +#: pl_exec.c:2618 #, c-format msgid "CASE statement is missing ELSE part." msgstr "В операторе CASE не хватает части ELSE." -#: pl_exec.c:2710 +#: pl_exec.c:2711 #, c-format msgid "lower bound of FOR loop cannot be null" msgstr "нижняя граница цикла FOR не может быть равна NULL" -#: pl_exec.c:2726 +#: pl_exec.c:2727 #, c-format msgid "upper bound of FOR loop cannot be null" msgstr "верхняя граница цикла FOR не может быть равна NULL" -#: pl_exec.c:2744 +#: pl_exec.c:2745 #, c-format msgid "BY value of FOR loop cannot be null" msgstr "значение BY в цикле FOR не может быть равно NULL" -#: pl_exec.c:2750 +#: pl_exec.c:2751 #, c-format msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero" msgstr "значение BY в цикле FOR должно быть больше нуля" -#: pl_exec.c:2884 pl_exec.c:4689 +#: pl_exec.c:2885 pl_exec.c:4691 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already in use" msgstr "курсор \"%s\" уже используется" -#: pl_exec.c:2907 pl_exec.c:4759 +#: pl_exec.c:2908 pl_exec.c:4761 #, c-format msgid "arguments given for cursor without arguments" msgstr "курсору без аргументов были переданы аргументы" -#: pl_exec.c:2926 pl_exec.c:4778 +#: pl_exec.c:2927 pl_exec.c:4780 #, c-format msgid "arguments required for cursor" msgstr "курсору требуются аргументы" -#: pl_exec.c:3017 +#: pl_exec.c:3018 #, c-format msgid "FOREACH expression must not be null" msgstr "выражение FOREACH не может быть равно NULL" -#: pl_exec.c:3032 +#: pl_exec.c:3033 #, c-format msgid "FOREACH expression must yield an array, not type %s" msgstr "выражение в FOREACH должно быть массивом, но не типом %s" -#: pl_exec.c:3049 +#: pl_exec.c:3050 #, c-format msgid "slice dimension (%d) is out of the valid range 0..%d" msgstr "размерность среза (%d) вне допустимого диапазона 0..%d" -#: pl_exec.c:3076 +#: pl_exec.c:3077 #, c-format msgid "FOREACH ... SLICE loop variable must be of an array type" msgstr "переменная цикла FOREACH ... SLICE должна быть массивом" -#: pl_exec.c:3080 +#: pl_exec.c:3081 #, c-format msgid "FOREACH loop variable must not be of an array type" msgstr "переменная цикла FOREACH не должна быть массивом" -#: pl_exec.c:3242 pl_exec.c:3299 pl_exec.c:3474 +#: pl_exec.c:3243 pl_exec.c:3300 pl_exec.c:3475 #, c-format msgid "" "cannot return non-composite value from function returning composite type" msgstr "" "функция, возвращающая составной тип, не может вернуть несоставное значение" -#: pl_exec.c:3338 pl_gram.y:3350 +#: pl_exec.c:3339 pl_gram.y:3350 #, c-format msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function" msgstr "" "RETURN NEXT можно использовать только в функциях, возвращающих множества" -#: pl_exec.c:3379 pl_exec.c:3511 +#: pl_exec.c:3380 pl_exec.c:3512 #, c-format msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT" msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип результата" -#: pl_exec.c:3417 pl_exec.c:3438 +#: pl_exec.c:3418 pl_exec.c:3439 #, c-format msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT" msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип записи" -#: pl_exec.c:3530 +#: pl_exec.c:3531 #, c-format msgid "RETURN NEXT must have a parameter" msgstr "у оператора RETURN NEXT должен быть параметр" -#: pl_exec.c:3558 pl_gram.y:3414 +#: pl_exec.c:3559 pl_gram.y:3414 #, c-format msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function" msgstr "" "RETURN QUERY можно использовать только в функциях, возвращающих множества" -#: pl_exec.c:3576 +#: pl_exec.c:3577 msgid "structure of query does not match function result type" msgstr "структура запроса не соответствует типу результата функции" -#: pl_exec.c:3631 pl_exec.c:4466 pl_exec.c:8755 +#: pl_exec.c:3632 pl_exec.c:4468 pl_exec.c:8757 #, c-format msgid "query string argument of EXECUTE is null" msgstr "в качестве текста запроса в EXECUTE передан NULL" -#: pl_exec.c:3716 pl_exec.c:3854 +#: pl_exec.c:3717 pl_exec.c:3855 #, c-format msgid "RAISE option already specified: %s" msgstr "этот параметр RAISE уже указан: %s" -#: pl_exec.c:3750 +#: pl_exec.c:3751 #, c-format msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler" msgstr "" "RAISE без параметров нельзя использовать вне блока обработчика исключения" -#: pl_exec.c:3844 +#: pl_exec.c:3845 #, c-format msgid "RAISE statement option cannot be null" msgstr "параметром оператора RAISE не может быть NULL" -#: pl_exec.c:3914 +#: pl_exec.c:3915 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pl_exec.c:3969 +#: pl_exec.c:3970 #, c-format msgid "assertion failed" msgstr "нарушение истинности" -#: pl_exec.c:4339 pl_exec.c:4528 +#: pl_exec.c:4341 pl_exec.c:4530 #, c-format msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL" msgstr "в PL/pgSQL нельзя выполнить COPY с участием клиента" -#: pl_exec.c:4345 +#: pl_exec.c:4347 #, c-format msgid "unsupported transaction command in PL/pgSQL" msgstr "неподдерживаемая транзакционная команда в PL/pgSQL" -#: pl_exec.c:4368 pl_exec.c:4557 +#: pl_exec.c:4370 pl_exec.c:4559 #, c-format msgid "INTO used with a command that cannot return data" msgstr "INTO с командой не может возвращать данные" -#: pl_exec.c:4391 pl_exec.c:4580 +#: pl_exec.c:4393 pl_exec.c:4582 #, c-format msgid "query returned no rows" msgstr "запрос не вернул строк" -#: pl_exec.c:4413 pl_exec.c:4599 pl_exec.c:5751 +#: pl_exec.c:4415 pl_exec.c:4601 pl_exec.c:5753 #, c-format msgid "query returned more than one row" msgstr "запрос вернул несколько строк" -#: pl_exec.c:4415 +#: pl_exec.c:4417 #, c-format msgid "Make sure the query returns a single row, or use LIMIT 1." msgstr "" "Измените запрос, чтобы он выбирал одну строку, или используйте LIMIT 1." -#: pl_exec.c:4431 +#: pl_exec.c:4433 #, c-format msgid "query has no destination for result data" msgstr "в запросе нет назначения для данных результата" -#: pl_exec.c:4432 +#: pl_exec.c:4434 #, c-format msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead." msgstr "Если вам нужно отбросить результаты SELECT, используйте PERFORM." -#: pl_exec.c:4520 +#: pl_exec.c:4522 #, c-format msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented" msgstr "возможность выполнения SELECT ... INTO в EXECUTE не реализована" # skip-rule: space-before-ellipsis -#: pl_exec.c:4521 +#: pl_exec.c:4523 #, c-format msgid "" "You might want to use EXECUTE ... INTO or EXECUTE CREATE TABLE ... AS " @@ -441,57 +441,57 @@ msgstr "" "Альтернативой может стать EXECUTE ... INTO или EXECUTE CREATE TABLE ... " "AS ..." -#: pl_exec.c:4534 +#: pl_exec.c:4536 #, c-format msgid "EXECUTE of transaction commands is not implemented" msgstr "EXECUTE с транзакционными командами не поддерживается" -#: pl_exec.c:4844 pl_exec.c:4932 +#: pl_exec.c:4846 pl_exec.c:4934 #, c-format msgid "cursor variable \"%s\" is null" msgstr "переменная курсора \"%s\" равна NULL" -#: pl_exec.c:4855 pl_exec.c:4943 +#: pl_exec.c:4857 pl_exec.c:4945 #, c-format msgid "cursor \"%s\" does not exist" msgstr "курсор \"%s\" не существует" -#: pl_exec.c:4868 +#: pl_exec.c:4870 #, c-format msgid "relative or absolute cursor position is null" msgstr "относительная или абсолютная позиция курсора равна NULL" -#: pl_exec.c:5106 pl_exec.c:5201 +#: pl_exec.c:5108 pl_exec.c:5203 #, c-format msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL" msgstr "значение NULL нельзя присвоить переменной \"%s\", объявленной NOT NULL" -#: pl_exec.c:5182 +#: pl_exec.c:5184 #, c-format msgid "cannot assign non-composite value to a row variable" msgstr "переменной типа кортеж можно присвоить только составное значение" -#: pl_exec.c:5214 +#: pl_exec.c:5216 #, c-format msgid "cannot assign non-composite value to a record variable" msgstr "переменной типа запись можно присвоить только составное значение" -#: pl_exec.c:5265 +#: pl_exec.c:5267 #, c-format msgid "cannot assign to system column \"%s\"" msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя" -#: pl_exec.c:5714 +#: pl_exec.c:5716 #, c-format msgid "query did not return data" msgstr "запрос не вернул данные" -#: pl_exec.c:5715 pl_exec.c:5727 pl_exec.c:5752 pl_exec.c:5828 pl_exec.c:5833 +#: pl_exec.c:5717 pl_exec.c:5729 pl_exec.c:5754 pl_exec.c:5830 pl_exec.c:5835 #, c-format msgid "query: %s" msgstr "запрос: %s" -#: pl_exec.c:5723 +#: pl_exec.c:5725 #, c-format msgid "query returned %d column" msgid_plural "query returned %d columns" @@ -499,17 +499,17 @@ msgstr[0] "запрос вернул %d столбец" msgstr[1] "запрос вернул %d столбца" msgstr[2] "запрос вернул %d столбцов" -#: pl_exec.c:5827 +#: pl_exec.c:5829 #, c-format msgid "query is SELECT INTO, but it should be plain SELECT" msgstr "запрос - не просто SELECT, а SELECT INTO" -#: pl_exec.c:5832 +#: pl_exec.c:5834 #, c-format msgid "query is not a SELECT" msgstr "запрос - не SELECT" -#: pl_exec.c:6646 pl_exec.c:6686 pl_exec.c:6726 +#: pl_exec.c:6648 pl_exec.c:6688 pl_exec.c:6728 #, c-format msgid "" "type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)" @@ -517,35 +517,35 @@ msgstr "" "тип параметра %d (%s) не соответствует тому, с которым подготавливался план " "(%s)" -#: pl_exec.c:7137 pl_exec.c:7171 pl_exec.c:7245 pl_exec.c:7271 +#: pl_exec.c:7139 pl_exec.c:7173 pl_exec.c:7247 pl_exec.c:7273 #, c-format msgid "number of source and target fields in assignment does not match" msgstr "в левой и правой части присваивания разное количество полей" #. translator: %s represents a name of an extra check -#: pl_exec.c:7139 pl_exec.c:7173 pl_exec.c:7247 pl_exec.c:7273 +#: pl_exec.c:7141 pl_exec.c:7175 pl_exec.c:7249 pl_exec.c:7275 #, c-format msgid "%s check of %s is active." msgstr "Включена проверка %s (с %s)." -#: pl_exec.c:7143 pl_exec.c:7177 pl_exec.c:7251 pl_exec.c:7277 +#: pl_exec.c:7145 pl_exec.c:7179 pl_exec.c:7253 pl_exec.c:7279 #, c-format msgid "Make sure the query returns the exact list of columns." msgstr "" "Измените запрос, чтобы он возвращал в точности требуемый список столбцов." -#: pl_exec.c:7664 +#: pl_exec.c:7666 #, c-format msgid "record \"%s\" is not assigned yet" msgstr "записи \"%s\" не присвоено значение" -#: pl_exec.c:7665 +#: pl_exec.c:7667 #, c-format msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate." msgstr "" "Для записи, которой не присвоено значение, структура кортежа не определена." -#: pl_exec.c:8353 pl_gram.y:3473 +#: pl_exec.c:8355 pl_gram.y:3473 #, c-format msgid "variable \"%s\" is declared CONSTANT" msgstr "переменная \"%s\" объявлена как CONSTANT" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/sql/plpgsql_call.sql b/src/pl/plpgsql/src/sql/plpgsql_call.sql index 4cbda0382e9..08c1659ef15 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/sql/plpgsql_call.sql +++ b/src/pl/plpgsql/src/sql/plpgsql_call.sql @@ -557,6 +557,23 @@ BEGIN END $$; +-- test in non-atomic context, except exception block is locally atomic +DO $$ +BEGIN + BEGIN + UPDATE t_test SET x = x + 1; + RAISE NOTICE 'f_get_x(%)', f_get_x(); + CALL f_print_x(f_get_x()); + UPDATE t_test SET x = x + 1; + RAISE NOTICE 'f_get_x(%)', f_get_x(); + CALL f_print_x(f_get_x()); + EXCEPTION WHEN division_by_zero THEN + RAISE NOTICE '%', SQLERRM; + END; + ROLLBACK; +END +$$; + -- test in atomic context BEGIN; diff --git a/src/pl/plpython/po/es.po b/src/pl/plpython/po/es.po index 72ccc75c28d..fd9e5361b6a 100644 --- a/src/pl/plpython/po/es.po +++ b/src/pl/plpython/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/pl/plpython/po/fr.po b/src/pl/plpython/po/fr.po index 2922a28b09a..27850ebe9cb 100644 --- a/src/pl/plpython/po/fr.po +++ b/src/pl/plpython/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-30 09:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: plpy_cursorobject.c:72 #, c-format @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "n'a pas pu créer une représentation chaîne de caractères de l'objet #: plpy_typeio.c:1060 #, c-format msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes" -msgstr "n'a pas pu convertir l'objet Python en csting : la représentation de la chaîne Python contient des octets nuls" +msgstr "n'a pas pu convertir l'objet Python en cstring : la représentation de la chaîne Python contient des octets nuls" #: plpy_typeio.c:1157 #, c-format @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "le nombre de dimensions du tableau dépasse le maximum autorisé (%d)" #: plpy_typeio.c:1329 #, c-format msgid "malformed record literal: \"%s\"" -msgstr "enregistrement litéral invalide : « %s »" +msgstr "enregistrement littéral invalide : « %s »" #: plpy_typeio.c:1330 #, c-format @@ -469,122 +469,3 @@ msgstr "n'a pas pu convertir l'objet Unicode Python en octets" #, c-format msgid "could not extract bytes from encoded string" msgstr "n'a pas pu extraire les octets de la chaîne encodée" - -#~ msgid "PL/Python does not support conversion to arrays of row types." -#~ msgstr "PL/Python ne supporte pas les conversions vers des tableaux de types row." - -#~ msgid "PL/Python function \"%s\" could not execute plan" -#~ msgstr "la fonction PL/python « %s » n'a pas pu exécuter un plan" - -#~ msgid "PL/Python function \"%s\" failed" -#~ msgstr "échec de la fonction PL/python « %s »" - -#~ msgid "PL/Python only supports one-dimensional arrays." -#~ msgstr "PL/Python supporte seulement les tableaux uni-dimensionnels." - -#~ msgid "PL/Python: %s" -#~ msgstr "PL/python : %s" - -#~ msgid "PyCObject_AsVoidPtr() failed" -#~ msgstr "échec de PyCObject_AsVoidPtr()" - -#~ msgid "PyCObject_FromVoidPtr() failed" -#~ msgstr "échec de PyCObject_FromVoidPtr()" - -#~ msgid "Python major version mismatch in session" -#~ msgstr "Différence de version majeure de Python dans la session" - -#~ msgid "Start a new session to use a different Python major version." -#~ msgstr "" -#~ "Lancez une nouvelle session pour utiliser une version majeure différente de\n" -#~ "Python." - -#~ msgid "This session has previously used Python major version %d, and it is now attempting to use Python major version %d." -#~ msgstr "" -#~ "Cette session a auparavant utilisé la version majeure %d de Python et elle\n" -#~ "essaie maintenant d'utiliser la version majeure %d." - -#, c-format -#~ msgid "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the same length." -#~ msgstr "Pour construire un tableau multidimensionnel, les séquences internes doivent toutes avoir la même longueur." - -#, c-format -#~ msgid "array size exceeds the maximum allowed" -#~ msgstr "la taille du tableau dépasse le maximum permis" - -#~ msgid "cannot convert multidimensional array to Python list" -#~ msgstr "ne peut pas convertir un tableau multidimensionnel en liste Python" - -#~ msgid "could not compute string representation of Python object in PL/Python function \"%s\" while modifying trigger row" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu traiter la représentation de la chaîne d'un objet Python dans\n" -#~ "la fonction PL/Python « %s » lors de la modification de la ligne du trigger" - -#~ msgid "could not create exception \"%s\"" -#~ msgstr "n'a pas pu créer l'exception « %s »" - -#~ msgid "could not create globals" -#~ msgstr "n'a pas pu créer les globales" - -#~ msgid "could not create new Python list" -#~ msgstr "n'a pas pu créer la nouvelle liste Python" - -#~ msgid "could not create new dictionary" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le nouveau dictionnaire" - -#~ msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu créer un nouveau dictionnaire lors de la construction des\n" -#~ "arguments du trigger" - -#~ msgid "could not create procedure cache" -#~ msgstr "n'a pas pu créer le cache de procédure" - -#~ msgid "could not create string representation of Python object in PL/Python function \"%s\" while creating return value" -#~ msgstr "" -#~ "n'a pas pu créer la représentation en chaîne de caractère de l'objet\n" -#~ "Python dans la fonction PL/python « %s » lors de la création de la valeur\n" -#~ "de retour" - -#~ msgid "could not create the base SPI exceptions" -#~ msgstr "n'a pas pu créer les exceptions SPI de base" - -#~ msgid "invalid arguments for plpy.prepare" -#~ msgstr "arguments invalides pour plpy.prepare" - -#~ msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions. PL/Python function return value has sequence length %d while expected %d" -#~ msgstr "" -#~ "les tableaux multidimensionnels doivent avoir des expressions de tableaux\n" -#~ "avec des dimensions correspondantes. La valeur de retour de la fonction\n" -#~ "PL/Python a une longueur de séquence %d alors que %d est attendue" - -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "mémoire épuisée" - -#~ msgid "plan.status takes no arguments" -#~ msgstr "plan.status ne prends pas d'arguments" - -#~ msgid "plpy.prepare does not support composite types" -#~ msgstr "plpy.prepare ne supporte pas les types composites" - -#~ msgid "the message is already specified" -#~ msgstr "le message est déjà spécifié" - -#~ msgid "transaction aborted" -#~ msgstr "transaction annulée" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result" -#~ msgstr "erreur inconnue dans PLy_spi_execute_fetch_result" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_plan" -#~ msgstr "erreur inconnue dans PLy_spi_execute_plan" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_query" -#~ msgstr "erreur inconnue dans PLy_spi_execute_query" - -#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_prepare" -#~ msgstr "erreur inconnue dans PLy_spi_prepare" - -#, c-format -#~ msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected" -#~ msgstr "mauvaise longueur de la séquence interne : a une longueur %d, mais %d était attendu" diff --git a/src/pl/tcl/po/es.po b/src/pl/tcl/po/es.po index 863c623438a..de2750cccc8 100644 --- a/src/pl/tcl/po/es.po +++ b/src/pl/tcl/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-09 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 12:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" diff --git a/src/pl/tcl/po/fr.po b/src/pl/tcl/po/fr.po index 34f0972a347..f235b359d0c 100644 --- a/src/pl/tcl/po/fr.po +++ b/src/pl/tcl/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: pltcl.c:462 msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used." @@ -125,25 +125,3 @@ msgstr "ne peut pas initialiser l'attribut système « %s »" #, c-format msgid "cannot set generated column \"%s\"" msgstr "ne peut pas initialiser la colonne générée « %s »" - -#~ msgid "PL/Tcl functions cannot return composite types" -#~ msgstr "les fonctions PL/Tcl ne peuvent pas renvoyer des types composites" - -#~ msgid "could not load module \"unknown\": %s" -#~ msgstr "n'a pas pu charger le module « unknown » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "could not split return value from trigger: %s" -#~ msgstr "n'a pas pu séparer la valeur de retour du trigger : %s" - -#~ msgid "module \"unknown\" not found in pltcl_modules" -#~ msgstr "module « unkown » introuvable dans pltcl_modules" - -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "mémoire épuisée" - -#~ msgid "trigger's return list must have even number of elements" -#~ msgstr "la liste de retour du trigger doit avoir un nombre pair d'éléments" - -#~ msgid "unrecognized attribute \"%s\"" -#~ msgstr "attribut « %s » non reconnu" diff --git a/src/port/bsearch_arg.c b/src/port/bsearch_arg.c index 641b40c3533..4c5fbbba72f 100644 --- a/src/port/bsearch_arg.c +++ b/src/port/bsearch_arg.c @@ -58,8 +58,8 @@ bsearch_arg(const void *key, const void *base0, void *arg) { const char *base = (const char *) base0; - int lim, - cmp; + size_t lim; + int cmp; const void *p; for (lim = nmemb; lim != 0; lim >>= 1) diff --git a/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace-db.out b/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace-db.out index 432ece56361..a91402ccb8f 100644 --- a/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace-db.out +++ b/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace-db.out @@ -9,20 +9,20 @@ step b1: BEGIN; step grant1: GRANT TEMP ON DATABASE isolation_regression TO regress_temp_grantee; -step vac2: VACUUM (FREEZE); +step vac2: VACUUM (FREEZE); step snap3: INSERT INTO frozen_witness SELECT datfrozenxid FROM pg_database WHERE datname = current_catalog; step c1: COMMIT; +step vac2: <... completed> step cmp3: SELECT 'datfrozenxid retreated' FROM pg_database WHERE datname = current_catalog AND age(datfrozenxid) > (SELECT min(age(x)) FROM frozen_witness); -?column? ----------------------- -datfrozenxid retreated -(1 row) +?column? +-------- +(0 rows) diff --git a/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace.out b/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace.out index cc1e47a302c..4e9695a0214 100644 --- a/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace.out +++ b/src/test/isolation/expected/intra-grant-inplace.out @@ -14,15 +14,16 @@ relhasindex f (1 row) -step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); +step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); step c1: COMMIT; +step addk2: <... completed> step read2: SELECT relhasindex FROM pg_class WHERE oid = 'intra_grant_inplace'::regclass; relhasindex ----------- -f +t (1 row) @@ -58,8 +59,33 @@ relhasindex f (1 row) -step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); +step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); step r3: ROLLBACK; +step addk2: <... completed> + +starting permutation: b3 sfnku3 keyshr5 addk2 r3 +step b3: BEGIN ISOLATION LEVEL READ COMMITTED; +step sfnku3: + SELECT relhasindex FROM pg_class + WHERE oid = 'intra_grant_inplace'::regclass FOR NO KEY UPDATE; + +relhasindex +----------- +f +(1 row) + +step keyshr5: + SELECT relhasindex FROM pg_class + WHERE oid = 'intra_grant_inplace'::regclass FOR KEY SHARE; + +relhasindex +----------- +f +(1 row) + +step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); +step r3: ROLLBACK; +step addk2: <... completed> starting permutation: b2 sfnku2 addk2 c2 step b2: BEGIN; @@ -122,17 +148,18 @@ relhasindex f (1 row) -step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); +step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); step r3: ROLLBACK; step grant1: <... completed> step c1: COMMIT; +step addk2: <... completed> step read2: SELECT relhasindex FROM pg_class WHERE oid = 'intra_grant_inplace'::regclass; relhasindex ----------- -f +t (1 row) @@ -151,9 +178,11 @@ step b1: BEGIN; step grant1: GRANT SELECT ON intra_grant_inplace TO PUBLIC; -step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); -step c2: COMMIT; +step addk2: ALTER TABLE intra_grant_inplace ADD PRIMARY KEY (c); +step addk2: <... completed> +ERROR: deadlock detected step grant1: <... completed> +step c2: COMMIT; step c1: COMMIT; step read2: SELECT relhasindex FROM pg_class @@ -191,9 +220,8 @@ relhasindex f (1 row) -s4: WARNING: got: tuple concurrently updated -step revoke4: <... completed> step r3: ROLLBACK; +step revoke4: <... completed> starting permutation: b1 drop1 b3 sfu3 revoke4 c1 r3 step b1: BEGIN; @@ -220,6 +248,6 @@ relhasindex ----------- (0 rows) -s4: WARNING: got: tuple concurrently deleted +s4: WARNING: got: cache lookup failed for relation REDACTED step revoke4: <... completed> step r3: ROLLBACK; diff --git a/src/test/isolation/specs/eval-plan-qual.spec b/src/test/isolation/specs/eval-plan-qual.spec index a4a15b3542c..9d130b08d22 100644 --- a/src/test/isolation/specs/eval-plan-qual.spec +++ b/src/test/isolation/specs/eval-plan-qual.spec @@ -192,7 +192,7 @@ step simplepartupdate_noroute { update parttbl set b = 2 where c = 1 returning *; } -# test system class updates +# test system class LockTuple() step sys1 { UPDATE pg_class SET reltuples = 123 WHERE oid = 'accounts'::regclass; diff --git a/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace-db.spec b/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace-db.spec index bbecd5ddde5..9de40ec5c94 100644 --- a/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace-db.spec +++ b/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace-db.spec @@ -42,5 +42,4 @@ step cmp3 { } -# XXX extant bug permutation snap3 b1 grant1 vac2(c1) snap3 c1 cmp3 diff --git a/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace.spec b/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace.spec index 3cd696b81f2..9936d389359 100644 --- a/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace.spec +++ b/src/test/isolation/specs/intra-grant-inplace.spec @@ -14,6 +14,7 @@ teardown # heap_update() session s1 +setup { SET deadlock_timeout = '100s'; } step b1 { BEGIN; } step grant1 { GRANT SELECT ON intra_grant_inplace TO PUBLIC; @@ -25,6 +26,7 @@ step c1 { COMMIT; } # inplace update session s2 +setup { SET deadlock_timeout = '10ms'; } step read2 { SELECT relhasindex FROM pg_class WHERE oid = 'intra_grant_inplace'::regclass; @@ -73,8 +75,6 @@ step keyshr5 { teardown { ROLLBACK; } -# XXX extant bugs: permutation comments refer to planned post-bugfix behavior - permutation b1 grant1 @@ -96,6 +96,14 @@ permutation addk2(r3) r3 +# reproduce bug in DoesMultiXactIdConflict() call +permutation + b3 + sfnku3 + keyshr5 + addk2(r3) + r3 + # same-xact rowmark permutation b2 @@ -126,8 +134,8 @@ permutation b2 sfnku2 b1 - grant1(c2) # acquire LockTuple(), await sfnku2 xmax - addk2 # block in LockTuple() behind grant1 = deadlock + grant1(addk2) # acquire LockTuple(), await sfnku2 xmax + addk2(*) # block in LockTuple() behind grant1 = deadlock c2 c1 read2 @@ -138,7 +146,7 @@ permutation grant1 b3 sfu3(c1) # acquire LockTuple(), await grant1 xmax - revoke4(sfu3) # block in LockTuple() behind sfu3 + revoke4(r3) # block in LockTuple() behind sfu3 c1 r3 # revoke4 unlocks old tuple and finds new diff --git a/src/test/modules/test_pg_dump/expected/test_pg_dump.out b/src/test/modules/test_pg_dump/expected/test_pg_dump.out index 8df7f090544..ea8daf01130 100644 --- a/src/test/modules/test_pg_dump/expected/test_pg_dump.out +++ b/src/test/modules/test_pg_dump/expected/test_pg_dump.out @@ -91,6 +91,8 @@ ALTER EXTENSION test_pg_dump DROP SERVER s0; ALTER EXTENSION test_pg_dump DROP TABLE test_pg_dump_t1; ALTER EXTENSION test_pg_dump DROP TYPE test_pg_dump_e1; ALTER EXTENSION test_pg_dump DROP VIEW test_pg_dump_v1; +DROP OWNED BY regress_dump_test_role RESTRICT; +DROP ROLE regress_dump_test_role; DROP EXTENSION test_pg_dump; -- shouldn't be anything left in pg_init_privs SELECT * FROM pg_init_privs WHERE privtype = 'e'; diff --git a/src/test/modules/test_pg_dump/meson.build b/src/test/modules/test_pg_dump/meson.build index 8f61050c298..52c64abd307 100644 --- a/src/test/modules/test_pg_dump/meson.build +++ b/src/test/modules/test_pg_dump/meson.build @@ -13,8 +13,6 @@ tests += { 'sql': [ 'test_pg_dump', ], - # doesn't delete its user - 'runningcheck': false, }, 'tap': { 'tests': [ diff --git a/src/test/modules/test_pg_dump/sql/test_pg_dump.sql b/src/test/modules/test_pg_dump/sql/test_pg_dump.sql index 7f2e7d32f6d..5c0a3a2058b 100644 --- a/src/test/modules/test_pg_dump/sql/test_pg_dump.sql +++ b/src/test/modules/test_pg_dump/sql/test_pg_dump.sql @@ -107,6 +107,10 @@ ALTER EXTENSION test_pg_dump DROP TABLE test_pg_dump_t1; ALTER EXTENSION test_pg_dump DROP TYPE test_pg_dump_e1; ALTER EXTENSION test_pg_dump DROP VIEW test_pg_dump_v1; +DROP OWNED BY regress_dump_test_role RESTRICT; + +DROP ROLE regress_dump_test_role; + DROP EXTENSION test_pg_dump; -- shouldn't be anything left in pg_init_privs diff --git a/src/test/modules/test_regex/expected/test_regex.out b/src/test/modules/test_regex/expected/test_regex.out index 731ba506d35..c44c717edf4 100644 --- a/src/test/modules/test_regex/expected/test_regex.out +++ b/src/test/modules/test_regex/expected/test_regex.out @@ -2071,6 +2071,20 @@ select * from test_regex('[\s\S]*', '012 3456789abc_*', 'LNPE'); {"012 3456789abc_*"} (2 rows) +-- bug #18708: +select * from test_regex('(?:[^\d\D]){0}', '0123456789abc*', 'LNPQE'); + test_regex +-------------------------------------------------------------------- + {0,REG_UBOUNDS,REG_UBBS,REG_UNONPOSIX,REG_ULOCALE,REG_UEMPTYMATCH} + {""} +(2 rows) + +select * from test_regex('[^\d\D]', '0123456789abc*', 'ILPE'); + test_regex +-------------------------------------------------------- + {0,REG_UBBS,REG_UNONPOSIX,REG_ULOCALE,REG_UIMPOSSIBLE} +(1 row) + -- check char classes' handling of newlines select * from test_regex('\s+', E'abc \n def', 'LP'); test_regex diff --git a/src/test/modules/test_regex/sql/test_regex.sql b/src/test/modules/test_regex/sql/test_regex.sql index 478fa2c5475..b2a847577e8 100644 --- a/src/test/modules/test_regex/sql/test_regex.sql +++ b/src/test/modules/test_regex/sql/test_regex.sql @@ -619,6 +619,9 @@ select * from test_regex('[^1\D0]', 'abc0123456789*', 'LPE'); select * from test_regex('\W', '0123456789abc_*', 'LP'); select * from test_regex('[\W]', '0123456789abc_*', 'LPE'); select * from test_regex('[\s\S]*', '012 3456789abc_*', 'LNPE'); +-- bug #18708: +select * from test_regex('(?:[^\d\D]){0}', '0123456789abc*', 'LNPQE'); +select * from test_regex('[^\d\D]', '0123456789abc*', 'ILPE'); -- check char classes' handling of newlines select * from test_regex('\s+', E'abc \n def', 'LP'); diff --git a/src/test/modules/unsafe_tests/Makefile b/src/test/modules/unsafe_tests/Makefile index 90d19791871..d4ff227ef07 100644 --- a/src/test/modules/unsafe_tests/Makefile +++ b/src/test/modules/unsafe_tests/Makefile @@ -1,6 +1,9 @@ # src/test/modules/unsafe_tests/Makefile -REGRESS = rolenames alter_system_table guc_privs +REGRESS = rolenames setconfig alter_system_table guc_privs +REGRESS_OPTS = \ + --create-role=regress_authenticated_user_sr \ + --create-role=regress_authenticated_user_ssa # the whole point of these tests is to not run installcheck NO_INSTALLCHECK = 1 diff --git a/src/test/modules/unsafe_tests/expected/setconfig.out b/src/test/modules/unsafe_tests/expected/setconfig.out new file mode 100644 index 00000000000..6a021d9ad03 --- /dev/null +++ b/src/test/modules/unsafe_tests/expected/setconfig.out @@ -0,0 +1,31 @@ +-- This is borderline unsafe in that an additional login-capable user exists +-- during the test run. Under installcheck, a too-permissive pg_hba.conf +-- might allow unwanted logins as regress_authenticated_user_ssa. +ALTER USER regress_authenticated_user_ssa superuser; +CREATE ROLE regress_session_user; +CREATE ROLE regress_current_user; +GRANT regress_current_user TO regress_authenticated_user_sr; +GRANT regress_session_user TO regress_authenticated_user_ssa; +ALTER ROLE regress_authenticated_user_ssa + SET session_authorization = regress_session_user; +ALTER ROLE regress_authenticated_user_sr SET ROLE = regress_current_user; +\c - regress_authenticated_user_sr +SELECT current_user, session_user; + current_user | session_user +----------------------+------------------------------- + regress_current_user | regress_authenticated_user_sr +(1 row) + +-- The longstanding historical behavior is that session_authorization in +-- setconfig has no effect. Hence, session_user remains +-- regress_authenticated_user_ssa. See comment in InitializeSessionUserId(). +\c - regress_authenticated_user_ssa +SELECT current_user, session_user; + current_user | session_user +--------------------------------+-------------------------------- + regress_authenticated_user_ssa | regress_authenticated_user_ssa +(1 row) + +RESET SESSION AUTHORIZATION; +DROP USER regress_session_user; +DROP USER regress_current_user; diff --git a/src/test/modules/unsafe_tests/meson.build b/src/test/modules/unsafe_tests/meson.build index b6806e4a017..1a39763463c 100644 --- a/src/test/modules/unsafe_tests/meson.build +++ b/src/test/modules/unsafe_tests/meson.build @@ -7,9 +7,12 @@ tests += { 'regress': { 'sql': [ 'rolenames', + 'setconfig', 'alter_system_table', 'guc_privs', ], + 'regress_args': ['--create-role=regress_authenticated_user_sr', + '--create-role=regress_authenticated_user_ssa'], 'runningcheck': false, }, } diff --git a/src/test/modules/unsafe_tests/sql/setconfig.sql b/src/test/modules/unsafe_tests/sql/setconfig.sql new file mode 100644 index 00000000000..8817a7c7636 --- /dev/null +++ b/src/test/modules/unsafe_tests/sql/setconfig.sql @@ -0,0 +1,24 @@ +-- This is borderline unsafe in that an additional login-capable user exists +-- during the test run. Under installcheck, a too-permissive pg_hba.conf +-- might allow unwanted logins as regress_authenticated_user_ssa. + +ALTER USER regress_authenticated_user_ssa superuser; +CREATE ROLE regress_session_user; +CREATE ROLE regress_current_user; +GRANT regress_current_user TO regress_authenticated_user_sr; +GRANT regress_session_user TO regress_authenticated_user_ssa; +ALTER ROLE regress_authenticated_user_ssa + SET session_authorization = regress_session_user; +ALTER ROLE regress_authenticated_user_sr SET ROLE = regress_current_user; + +\c - regress_authenticated_user_sr +SELECT current_user, session_user; + +-- The longstanding historical behavior is that session_authorization in +-- setconfig has no effect. Hence, session_user remains +-- regress_authenticated_user_ssa. See comment in InitializeSessionUserId(). +\c - regress_authenticated_user_ssa +SELECT current_user, session_user; +RESET SESSION AUTHORIZATION; +DROP USER regress_session_user; +DROP USER regress_current_user; diff --git a/src/test/recovery/t/037_invalid_database.pl b/src/test/recovery/t/037_invalid_database.pl index 29b9bb6977c..7e5e0bb31f9 100644 --- a/src/test/recovery/t/037_invalid_database.pl +++ b/src/test/recovery/t/037_invalid_database.pl @@ -84,7 +84,10 @@ # Test that interruption of DROP DATABASE is handled properly. To ensure the # interruption happens at the appropriate moment, we lock pg_tablespace. DROP # DATABASE scans pg_tablespace once it has reached the "irreversible" part of -# dropping the database, making it a suitable point to wait. +# dropping the database, making it a suitable point to wait. Since relcache +# init reads pg_tablespace, establish each connection before locking. This +# avoids a connection-time hang with debug_discard_caches. +my $cancel = $node->background_psql('postgres', on_error_stop => 1); my $bgpsql = $node->background_psql('postgres', on_error_stop => 0); my $pid = $bgpsql->query('SELECT pg_backend_pid()'); @@ -100,14 +103,19 @@ # Try to drop. This will wait due to the still held lock. $bgpsql->query_until(qr//, "DROP DATABASE regression_invalid_interrupt;\n"); -# Ensure we're waiting for the lock -$node->poll_query_until('postgres', - qq(SELECT EXISTS(SELECT * FROM pg_locks WHERE NOT granted AND relation = 'pg_tablespace'::regclass AND mode = 'AccessShareLock');) -); -# and finally interrupt the DROP DATABASE -ok($node->safe_psql('postgres', "SELECT pg_cancel_backend($pid)"), +# Once the DROP DATABASE is waiting for the lock, interrupt it. +ok( $cancel->query_safe( + qq( + DO \$\$ + BEGIN + WHILE NOT EXISTS(SELECT * FROM pg_locks WHERE NOT granted AND relation = 'pg_tablespace'::regclass AND mode = 'AccessShareLock') LOOP + PERFORM pg_sleep(.1); + END LOOP; + END\$\$; + SELECT pg_cancel_backend($pid);)), "canceling DROP DATABASE"); +$cancel->quit(); # wait for cancellation to be processed ok( pump_until( @@ -116,7 +124,8 @@ "cancel processed"); $bgpsql->{stderr} = ''; -# verify that connection to the database aren't allowed +# Verify that connections to the database aren't allowed. The backend checks +# this before relcache init, so the lock won't interfere. is($node->psql('regression_invalid_interrupt', ''), 2, "can't connect to invalid_interrupt database"); diff --git a/src/test/recovery/t/039_end_of_wal.pl b/src/test/recovery/t/039_end_of_wal.pl index d2bf062bb23..02f0091a6c5 100644 --- a/src/test/recovery/t/039_end_of_wal.pl +++ b/src/test/recovery/t/039_end_of_wal.pl @@ -251,6 +251,12 @@ sub advance_to_record_splitting_zone $TLI = $node->safe_psql('postgres', "SELECT timeline_id FROM pg_control_checkpoint();"); +# Initial LSN may vary across systems due to different catalog contents set up +# by initdb. Switch to a new WAL file so all systems start out in the same +# place. The first test depends on trailing zeroes on a page with a valid +# header. +$node->safe_psql('postgres', "SELECT pg_switch_wal();"); + my $end_lsn; my $prev_lsn; diff --git a/src/test/regress/expected/collate.icu.utf8.out b/src/test/regress/expected/collate.icu.utf8.out index 97bbe53b647..3f9a8f539c5 100644 --- a/src/test/regress/expected/collate.icu.utf8.out +++ b/src/test/regress/expected/collate.icu.utf8.out @@ -2050,6 +2050,214 @@ SELECT (SELECT count(*) FROM test33_0) <> (SELECT count(*) FROM test33_1); t (1 row) +-- +-- Bug #18568 +-- +-- Partitionwise aggregate (full or partial) should not be used when a +-- partition key's collation doesn't match that of the GROUP BY column it is +-- matched with. +SET max_parallel_workers_per_gather TO 0; +SET enable_incremental_sort TO off; +CREATE TABLE pagg_tab3 (a text, c text collate case_insensitive) PARTITION BY LIST(c collate "C"); +CREATE TABLE pagg_tab3_p1 PARTITION OF pagg_tab3 FOR VALUES IN ('a', 'b'); +CREATE TABLE pagg_tab3_p2 PARTITION OF pagg_tab3 FOR VALUES IN ('B', 'A'); +INSERT INTO pagg_tab3 SELECT i % 4 + 1, substr('abAB', (i % 4) + 1 , 1) FROM generate_series(0, 19) i; +ANALYZE pagg_tab3; +SET enable_partitionwise_aggregate TO false; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; + QUERY PLAN +----------------------------------------------------------- + Sort + Sort Key: (upper(pagg_tab3.c)) COLLATE case_insensitive + -> HashAggregate + Group Key: pagg_tab3.c + -> Append + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 pagg_tab3_1 + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 pagg_tab3_2 +(7 rows) + +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; + upper | count +-------+------- + A | 10 + B | 10 +(2 rows) + +-- No "full" partitionwise aggregation allowed, though "partial" is allowed. +SET enable_partitionwise_aggregate TO true; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; + QUERY PLAN +-------------------------------------------------------------- + Sort + Sort Key: (upper(pagg_tab3.c)) COLLATE case_insensitive + -> Finalize HashAggregate + Group Key: pagg_tab3.c + -> Append + -> Partial HashAggregate + Group Key: pagg_tab3.c + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 pagg_tab3 + -> Partial HashAggregate + Group Key: pagg_tab3_1.c + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 pagg_tab3_1 +(11 rows) + +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; + upper | count +-------+------- + A | 10 + B | 10 +(2 rows) + +-- OK to use full partitionwise aggregate after changing the GROUP BY column's +-- collation to be the same as that of the partition key. +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT c collate "C", count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate "C" ORDER BY 1; + QUERY PLAN +-------------------------------------------------------- + Sort + Sort Key: ((pagg_tab3.c)::text) COLLATE "C" + -> Append + -> HashAggregate + Group Key: (pagg_tab3.c)::text + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 pagg_tab3 + -> HashAggregate + Group Key: (pagg_tab3_1.c)::text + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 pagg_tab3_1 +(9 rows) + +SELECT c collate "C", count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate "C" ORDER BY 1; + c | count +---+------- + A | 5 + B | 5 + a | 5 + b | 5 +(4 rows) + +-- Partitionwise join should not be allowed too when the collation used by the +-- join keys doesn't match the partition key collation. +SET enable_partitionwise_join TO false; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------- + Sort + Sort Key: t1.c COLLATE "C" + -> HashAggregate + Group Key: t1.c + -> Hash Join + Hash Cond: (t1.c = t2.c) + -> Append + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t1_1 + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t1_2 + -> Hash + -> Append + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t2_1 + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t2_2 +(13 rows) + +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + c | count +---+------- + A | 100 + B | 100 +(2 rows) + +SET enable_partitionwise_join TO true; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------- + Sort + Sort Key: t1.c COLLATE "C" + -> HashAggregate + Group Key: t1.c + -> Hash Join + Hash Cond: (t1.c = t2.c) + -> Append + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t1_1 + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t1_2 + -> Hash + -> Append + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t2_1 + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t2_2 +(13 rows) + +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + c | count +---+------- + A | 100 + B | 100 +(2 rows) + +-- OK when the join clause uses the same collation as the partition key. +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------------ + Sort + Sort Key: ((t1.c)::text) COLLATE "C" + -> Append + -> HashAggregate + Group Key: (t1.c)::text + -> Hash Join + Hash Cond: ((t1.c)::text = (t2.c)::text) + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t1 + -> Hash + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t2 + -> HashAggregate + Group Key: (t1_1.c)::text + -> Hash Join + Hash Cond: ((t1_1.c)::text = (t2_1.c)::text) + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t1_1 + -> Hash + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t2_1 +(17 rows) + +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + c | count +---+------- + A | 25 + B | 25 + a | 25 + b | 25 +(4 rows) + +SET enable_partitionwise_join TO false; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------- + Sort + Sort Key: ((t1.c)::text) COLLATE "C" + -> HashAggregate + Group Key: (t1.c)::text + -> Hash Join + Hash Cond: ((t1.c)::text = (t2.c)::text) + -> Append + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t1_1 + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t1_2 + -> Hash + -> Append + -> Seq Scan on pagg_tab3_p2 t2_1 + -> Seq Scan on pagg_tab3_p1 t2_2 +(13 rows) + +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + c | count +---+------- + A | 25 + B | 25 + a | 25 + b | 25 +(4 rows) + +DROP TABLE pagg_tab3; +RESET enable_partitionwise_aggregate; +RESET max_parallel_workers_per_gather; +RESET enable_incremental_sort; -- cleanup RESET search_path; SET client_min_messages TO warning; diff --git a/src/test/regress/expected/copy2.out b/src/test/regress/expected/copy2.out index faf1a4d1b0c..9a74820ee85 100644 --- a/src/test/regress/expected/copy2.out +++ b/src/test/regress/expected/copy2.out @@ -78,21 +78,21 @@ ERROR: conflicting or redundant options LINE 1: COPY x from stdin (encoding 'sql_ascii', encoding 'sql_ascii... ^ -- incorrect options -COPY x to stdin (format BINARY, delimiter ','); +COPY x from stdin (format BINARY, delimiter ','); ERROR: cannot specify DELIMITER in BINARY mode -COPY x to stdin (format BINARY, null 'x'); +COPY x from stdin (format BINARY, null 'x'); ERROR: cannot specify NULL in BINARY mode -COPY x to stdin (format TEXT, force_quote(a)); +COPY x from stdin (format TEXT, force_quote(a)); ERROR: COPY force quote available only in CSV mode COPY x from stdin (format CSV, force_quote(a)); ERROR: COPY force quote only available using COPY TO -COPY x to stdout (format TEXT, force_not_null(a)); +COPY x from stdin (format TEXT, force_not_null(a)); ERROR: COPY force not null available only in CSV mode -COPY x to stdin (format CSV, force_not_null(a)); +COPY x to stdout (format CSV, force_not_null(a)); ERROR: COPY force not null only available using COPY FROM -COPY x to stdout (format TEXT, force_null(a)); +COPY x from stdin (format TEXT, force_null(a)); ERROR: COPY force null available only in CSV mode -COPY x to stdin (format CSV, force_null(a)); +COPY x to stdout (format CSV, force_null(a)); ERROR: COPY force null only available using COPY FROM -- too many columns in column list: should fail COPY x (a, b, c, d, e, d, c) from stdin; diff --git a/src/test/regress/expected/copydml.out b/src/test/regress/expected/copydml.out index b5a225628f4..e91e83260aa 100644 --- a/src/test/regress/expected/copydml.out +++ b/src/test/regress/expected/copydml.out @@ -38,7 +38,7 @@ ERROR: DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for COPY drop rule qqq on copydml_test; create rule qqq as on insert to copydml_test do also delete from copydml_test; copy (insert into copydml_test default values) to stdout; -ERROR: DO ALSO rules are not supported for the COPY +ERROR: DO ALSO rules are not supported for COPY drop rule qqq on copydml_test; create rule qqq as on insert to copydml_test do instead (delete from copydml_test; delete from copydml_test); copy (insert into copydml_test default values) to stdout; @@ -54,7 +54,7 @@ ERROR: DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for COPY drop rule qqq on copydml_test; create rule qqq as on update to copydml_test do also delete from copydml_test; copy (update copydml_test set t = 'f') to stdout; -ERROR: DO ALSO rules are not supported for the COPY +ERROR: DO ALSO rules are not supported for COPY drop rule qqq on copydml_test; create rule qqq as on update to copydml_test do instead (delete from copydml_test; delete from copydml_test); copy (update copydml_test set t = 'f') to stdout; @@ -70,7 +70,7 @@ ERROR: DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for COPY drop rule qqq on copydml_test; create rule qqq as on delete to copydml_test do also insert into copydml_test default values; copy (delete from copydml_test) to stdout; -ERROR: DO ALSO rules are not supported for the COPY +ERROR: DO ALSO rules are not supported for COPY drop rule qqq on copydml_test; create rule qqq as on delete to copydml_test do instead (insert into copydml_test default values; insert into copydml_test default values); copy (delete from copydml_test) to stdout; @@ -80,6 +80,10 @@ create rule qqq as on delete to copydml_test where old.t <> 'f' do instead inser copy (delete from copydml_test) to stdout; ERROR: conditional DO INSTEAD rules are not supported for COPY drop rule qqq on copydml_test; +create rule qqq as on insert to copydml_test do instead notify copydml_test; +copy (insert into copydml_test default values) to stdout; +ERROR: COPY query must not be a utility command +drop rule qqq on copydml_test; -- triggers create function qqq_trig() returns trigger as $$ begin diff --git a/src/test/regress/expected/create_view.out b/src/test/regress/expected/create_view.out index f3f8c7b5a2f..f551624afb3 100644 --- a/src/test/regress/expected/create_view.out +++ b/src/test/regress/expected/create_view.out @@ -824,6 +824,54 @@ View definition: FROM temp_view_test.tx1 tx1_1 WHERE tx1.y1 = tx1_1.f1)); +-- Test correct deparsing of ORDER BY when there is an output name conflict +create view aliased_order_by as +select x1 as x2, x2 as x1, x3 from tt1 + order by x2; -- this is interpreted per SQL92, so really ordering by x1 +\d+ aliased_order_by + View "testviewschm2.aliased_order_by" + Column | Type | Collation | Nullable | Default | Storage | Description +--------+---------+-----------+----------+---------+----------+------------- + x2 | integer | | | | plain | + x1 | integer | | | | plain | + x3 | text | | | | extended | +View definition: + SELECT x1 AS x2, + x2 AS x1, + x3 + FROM tt1 + ORDER BY tt1.x1; + +alter view aliased_order_by rename column x1 to x0; +\d+ aliased_order_by + View "testviewschm2.aliased_order_by" + Column | Type | Collation | Nullable | Default | Storage | Description +--------+---------+-----------+----------+---------+----------+------------- + x2 | integer | | | | plain | + x0 | integer | | | | plain | + x3 | text | | | | extended | +View definition: + SELECT x1 AS x2, + x2 AS x0, + x3 + FROM tt1 + ORDER BY x1; + +alter view aliased_order_by rename column x3 to x1; +\d+ aliased_order_by + View "testviewschm2.aliased_order_by" + Column | Type | Collation | Nullable | Default | Storage | Description +--------+---------+-----------+----------+---------+----------+------------- + x2 | integer | | | | plain | + x0 | integer | | | | plain | + x1 | text | | | | extended | +View definition: + SELECT x1 AS x2, + x2 AS x0, + x3 AS x1 + FROM tt1 + ORDER BY tt1.x1; + -- Test aliasing of joins create view view_of_joins as select * from @@ -2248,7 +2296,7 @@ drop cascades to view aliased_view_2 drop cascades to view aliased_view_3 drop cascades to view aliased_view_4 DROP SCHEMA testviewschm2 CASCADE; -NOTICE: drop cascades to 79 other objects +NOTICE: drop cascades to 80 other objects DETAIL: drop cascades to table t1 drop cascades to view temporal1 drop cascades to view temporal2 @@ -2275,6 +2323,7 @@ drop cascades to view mysecview9 drop cascades to view unspecified_types drop cascades to table tt1 drop cascades to table tx1 +drop cascades to view aliased_order_by drop cascades to view view_of_joins drop cascades to table tbl1a drop cascades to view view_of_joins_2a diff --git a/src/test/regress/expected/date.out b/src/test/regress/expected/date.out index f5949f3d174..20374c5230a 100644 --- a/src/test/regress/expected/date.out +++ b/src/test/regress/expected/date.out @@ -1295,7 +1295,7 @@ SELECT DATE_TRUNC('MILLENNIUM', TIMESTAMP '1970-03-20 04:30:00.00000'); -- 1001 SELECT DATE_TRUNC('MILLENNIUM', DATE '1970-03-20'); -- 1001-01-01 date_trunc ------------------------------ - Thu Jan 01 00:00:00 1001 PST + Thu Jan 01 00:00:00 1001 LMT (1 row) SELECT DATE_TRUNC('CENTURY', TIMESTAMP '1970-03-20 04:30:00.00000'); -- 1901 @@ -1319,13 +1319,13 @@ SELECT DATE_TRUNC('CENTURY', DATE '2004-08-10'); -- 2001-01-01 SELECT DATE_TRUNC('CENTURY', DATE '0002-02-04'); -- 0001-01-01 date_trunc ------------------------------ - Mon Jan 01 00:00:00 0001 PST + Mon Jan 01 00:00:00 0001 LMT (1 row) SELECT DATE_TRUNC('CENTURY', DATE '0055-08-10 BC'); -- 0100-01-01 BC date_trunc --------------------------------- - Tue Jan 01 00:00:00 0100 PST BC + Tue Jan 01 00:00:00 0100 LMT BC (1 row) SELECT DATE_TRUNC('DECADE', DATE '1993-12-25'); -- 1990-01-01 @@ -1337,13 +1337,13 @@ SELECT DATE_TRUNC('DECADE', DATE '1993-12-25'); -- 1990-01-01 SELECT DATE_TRUNC('DECADE', DATE '0004-12-25'); -- 0001-01-01 BC date_trunc --------------------------------- - Sat Jan 01 00:00:00 0001 PST BC + Sat Jan 01 00:00:00 0001 LMT BC (1 row) SELECT DATE_TRUNC('DECADE', DATE '0002-12-31 BC'); -- 0011-01-01 BC date_trunc --------------------------------- - Mon Jan 01 00:00:00 0011 PST BC + Mon Jan 01 00:00:00 0011 LMT BC (1 row) -- diff --git a/src/test/regress/expected/foreign_key.out b/src/test/regress/expected/foreign_key.out index 12e523c737b..6b8c2f24142 100644 --- a/src/test/regress/expected/foreign_key.out +++ b/src/test/regress/expected/foreign_key.out @@ -1967,6 +1967,23 @@ INSERT INTO fk_notpartitioned_pk VALUES (1600, 601), (1600, 1601); ALTER TABLE fk_partitioned_fk ATTACH PARTITION fk_partitioned_fk_2 FOR VALUES IN (1600); -- leave these tables around intentionally +-- Verify that attaching a table that's referenced by an existing FK +-- in the parent throws an error +CREATE TABLE fk_partitioned_pk_6 (a int PRIMARY KEY); +CREATE TABLE fk_partitioned_fk_6 (a int REFERENCES fk_partitioned_pk_6) PARTITION BY LIST (a); +ALTER TABLE fk_partitioned_fk_6 ATTACH PARTITION fk_partitioned_pk_6 FOR VALUES IN (1); +ERROR: cannot attach table "fk_partitioned_pk_6" as a partition because it is referenced by foreign key "fk_partitioned_fk_6_a_fkey" +DROP TABLE fk_partitioned_pk_6, fk_partitioned_fk_6; +-- This case is similar to above, but the referenced relation is one level +-- lower in the hierarchy. This one fails in a different way as the above, +-- because we don't bother to protect against this case explicitly. If the +-- current error stops happening, we'll need to add a better protection. +CREATE TABLE fk_partitioned_pk_6 (a int PRIMARY KEY) PARTITION BY list (a); +CREATE TABLE fk_partitioned_pk_61 PARTITION OF fk_partitioned_pk_6 FOR VALUES IN (1); +CREATE TABLE fk_partitioned_fk_6 (a int REFERENCES fk_partitioned_pk_61) PARTITION BY LIST (a); +ALTER TABLE fk_partitioned_fk_6 ATTACH PARTITION fk_partitioned_pk_6 FOR VALUES IN (1); +ERROR: cannot ALTER TABLE "fk_partitioned_pk_61" because it is being used by active queries in this session +DROP TABLE fk_partitioned_pk_6, fk_partitioned_fk_6; -- test the case when the referenced table is owned by a different user create role regress_other_partitioned_fk_owner; grant references on fk_notpartitioned_pk to regress_other_partitioned_fk_owner; @@ -2917,3 +2934,102 @@ DETAIL: drop cascades to table fkpart11.pk drop cascades to table fkpart11.fk_parted drop cascades to table fkpart11.fk_another drop cascades to function fkpart11.print_row() +-- When a table is attached as partition to a partitioned table that has +-- a foreign key to another partitioned table, it acquires a clone of the +-- FK. Upon detach, this clone is not removed, but instead becomes an +-- independent FK. If it then attaches to the partitioned table again, +-- the FK from the parent "takes over" ownership of the independent FK rather +-- than creating a separate one. +CREATE SCHEMA fkpart12 + CREATE TABLE fk_p ( id int, jd int, PRIMARY KEY(id, jd)) PARTITION BY list (id) + CREATE TABLE fk_p_1 PARTITION OF fk_p FOR VALUES IN (1) PARTITION BY list (jd) + CREATE TABLE fk_p_1_1 PARTITION OF fk_p_1 FOR VALUES IN (1) + CREATE TABLE fk_p_1_2 (x int, y int, jd int NOT NULL, id int NOT NULL) + CREATE TABLE fk_p_2 PARTITION OF fk_p FOR VALUES IN (2) PARTITION BY list (jd) + CREATE TABLE fk_p_2_1 PARTITION OF fk_p_2 FOR VALUES IN (1) + CREATE TABLE fk_p_2_2 PARTITION OF fk_p_2 FOR VALUES IN (2) + CREATE TABLE fk_r_1 ( p_jd int NOT NULL, x int, id int PRIMARY KEY, p_id int NOT NULL) + CREATE TABLE fk_r_2 ( id int PRIMARY KEY, p_id int NOT NULL, p_jd int NOT NULL) PARTITION BY list (id) + CREATE TABLE fk_r_2_1 PARTITION OF fk_r_2 FOR VALUES IN (2, 1) + CREATE TABLE fk_r ( id int PRIMARY KEY, p_id int NOT NULL, p_jd int NOT NULL, + FOREIGN KEY (p_id, p_jd) REFERENCES fk_p (id, jd) + ) PARTITION BY list (id); +SET search_path TO fkpart12; +ALTER TABLE fk_p_1_2 DROP COLUMN x, DROP COLUMN y; +ALTER TABLE fk_p_1 ATTACH PARTITION fk_p_1_2 FOR VALUES IN (2); +ALTER TABLE fk_r_1 DROP COLUMN x; +INSERT INTO fk_p VALUES (1, 1); +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_1 FOR VALUES IN (1); +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_2 FOR VALUES IN (2); +\d fk_r_2 + Partitioned table "fkpart12.fk_r_2" + Column | Type | Collation | Nullable | Default +--------+---------+-----------+----------+--------- + id | integer | | not null | + p_id | integer | | not null | + p_jd | integer | | not null | +Partition of: fk_r FOR VALUES IN (2) +Partition key: LIST (id) +Indexes: + "fk_r_2_pkey" PRIMARY KEY, btree (id) +Foreign-key constraints: + TABLE "fk_r" CONSTRAINT "fk_r_p_id_p_jd_fkey" FOREIGN KEY (p_id, p_jd) REFERENCES fk_p(id, jd) +Number of partitions: 1 (Use \d+ to list them.) + +INSERT INTO fk_r VALUES (1, 1, 1); +INSERT INTO fk_r VALUES (2, 2, 1); +ERROR: insert or update on table "fk_r_2_1" violates foreign key constraint "fk_r_p_id_p_jd_fkey" +DETAIL: Key (p_id, p_jd)=(2, 1) is not present in table "fk_p". +ALTER TABLE fk_r DETACH PARTITION fk_r_1; +ALTER TABLE fk_r DETACH PARTITION fk_r_2; +\d fk_r_2 + Partitioned table "fkpart12.fk_r_2" + Column | Type | Collation | Nullable | Default +--------+---------+-----------+----------+--------- + id | integer | | not null | + p_id | integer | | not null | + p_jd | integer | | not null | +Partition key: LIST (id) +Indexes: + "fk_r_2_pkey" PRIMARY KEY, btree (id) +Foreign-key constraints: + "fk_r_p_id_p_jd_fkey" FOREIGN KEY (p_id, p_jd) REFERENCES fk_p(id, jd) +Number of partitions: 1 (Use \d+ to list them.) + +INSERT INTO fk_r_1 (id, p_id, p_jd) VALUES (2, 1, 2); -- should fail +ERROR: insert or update on table "fk_r_1" violates foreign key constraint "fk_r_p_id_p_jd_fkey" +DETAIL: Key (p_id, p_jd)=(1, 2) is not present in table "fk_p". +DELETE FROM fk_p; -- should fail +ERROR: update or delete on table "fk_p_1_1" violates foreign key constraint "fk_r_1_p_id_p_jd_fkey1" on table "fk_r_1" +DETAIL: Key (id, jd)=(1, 1) is still referenced from table "fk_r_1". +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_1 FOR VALUES IN (1); +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_2 FOR VALUES IN (2); +\d fk_r_2 + Partitioned table "fkpart12.fk_r_2" + Column | Type | Collation | Nullable | Default +--------+---------+-----------+----------+--------- + id | integer | | not null | + p_id | integer | | not null | + p_jd | integer | | not null | +Partition of: fk_r FOR VALUES IN (2) +Partition key: LIST (id) +Indexes: + "fk_r_2_pkey" PRIMARY KEY, btree (id) +Foreign-key constraints: + TABLE "fk_r" CONSTRAINT "fk_r_p_id_p_jd_fkey" FOREIGN KEY (p_id, p_jd) REFERENCES fk_p(id, jd) +Number of partitions: 1 (Use \d+ to list them.) + +DELETE FROM fk_p; -- should fail +ERROR: update or delete on table "fk_p_1_1" violates foreign key constraint "fk_r_p_id_p_jd_fkey2" on table "fk_r" +DETAIL: Key (id, jd)=(1, 1) is still referenced from table "fk_r". +-- these should all fail +ALTER TABLE fk_r_1 DROP CONSTRAINT fk_r_p_id_p_jd_fkey; +ERROR: cannot drop inherited constraint "fk_r_p_id_p_jd_fkey" of relation "fk_r_1" +ALTER TABLE fk_r DROP CONSTRAINT fk_r_p_id_p_jd_fkey1; +ERROR: cannot drop inherited constraint "fk_r_p_id_p_jd_fkey1" of relation "fk_r" +ALTER TABLE fk_r_2 DROP CONSTRAINT fk_r_p_id_p_jd_fkey; +ERROR: cannot drop inherited constraint "fk_r_p_id_p_jd_fkey" of relation "fk_r_2" +SET client_min_messages TO warning; +DROP SCHEMA fkpart12 CASCADE; +RESET client_min_messages; +RESET search_path; diff --git a/src/test/regress/expected/generated.out b/src/test/regress/expected/generated.out index 0f623f71192..58814203884 100644 --- a/src/test/regress/expected/generated.out +++ b/src/test/regress/expected/generated.out @@ -888,7 +888,8 @@ SELECT * FROM gtest27; (2 rows) ALTER TABLE gtest27 ALTER COLUMN x TYPE boolean USING x <> 0; -- error -ERROR: generation expression for column "x" cannot be cast automatically to type boolean +ERROR: cannot specify USING when altering type of generated column +DETAIL: Column "x" is a generated column. ALTER TABLE gtest27 ALTER COLUMN x DROP DEFAULT; -- error ERROR: column "x" of relation "gtest27" is a generated column HINT: Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead. diff --git a/src/test/regress/expected/horology.out b/src/test/regress/expected/horology.out index 31d269b7ba6..0681f84d5ff 100644 --- a/src/test/regress/expected/horology.out +++ b/src/test/regress/expected/horology.out @@ -1,11 +1,16 @@ -- -- HOROLOGY -- -SET DateStyle = 'Postgres, MDY'; -SHOW TimeZone; -- Many of these tests depend on the prevailing setting - TimeZone ----------- - PST8PDT +SHOW TimeZone; -- Many of these tests depend on the prevailing settings + TimeZone +--------------------- + America/Los_Angeles +(1 row) + +SHOW DateStyle; + DateStyle +--------------- + Postgres, MDY (1 row) -- @@ -1033,12 +1038,12 @@ SELECT d1 + interval '1 year' AS one_year FROM TIMESTAMPTZ_TBL; Sat Feb 14 17:32:01 1998 PST Sun Feb 15 17:32:01 1998 PST Mon Feb 16 17:32:01 1998 PST - Thu Feb 16 17:32:01 0096 PST BC - Sun Feb 16 17:32:01 0098 PST - Fri Feb 16 17:32:01 0598 PST - Wed Feb 16 17:32:01 1098 PST - Sun Feb 16 17:32:01 1698 PST - Fri Feb 16 17:32:01 1798 PST + Thu Feb 16 17:32:01 0096 LMT BC + Sun Feb 16 17:32:01 0098 LMT + Fri Feb 16 17:32:01 0598 LMT + Wed Feb 16 17:32:01 1098 LMT + Sun Feb 16 17:32:01 1698 LMT + Fri Feb 16 17:32:01 1798 LMT Wed Feb 16 17:32:01 1898 PST Mon Feb 16 17:32:01 1998 PST Sun Feb 16 17:32:01 2098 PST @@ -1104,12 +1109,12 @@ SELECT d1 - interval '1 year' AS one_year FROM TIMESTAMPTZ_TBL; Wed Feb 14 17:32:01 1996 PST Thu Feb 15 17:32:01 1996 PST Fri Feb 16 17:32:01 1996 PST - Mon Feb 16 17:32:01 0098 PST BC - Thu Feb 16 17:32:01 0096 PST - Tue Feb 16 17:32:01 0596 PST - Sun Feb 16 17:32:01 1096 PST - Thu Feb 16 17:32:01 1696 PST - Tue Feb 16 17:32:01 1796 PST + Mon Feb 16 17:32:01 0098 LMT BC + Thu Feb 16 17:32:01 0096 LMT + Tue Feb 16 17:32:01 0596 LMT + Sun Feb 16 17:32:01 1096 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 1696 LMT + Tue Feb 16 17:32:01 1796 LMT Sun Feb 16 17:32:01 1896 PST Fri Feb 16 17:32:01 1996 PST Thu Feb 16 17:32:01 2096 PST @@ -2388,7 +2393,7 @@ SELECT '2020-10-05'::timestamptz > '2202020-10-05'::date as f; SELECT '4714-11-24 BC'::date::timestamptz; timestamptz --------------------------------- - Mon Nov 24 00:00:00 4714 PST BC + Mon Nov 24 00:00:00 4714 LMT BC (1 row) SET TimeZone = 'UTC-2'; @@ -2966,13 +2971,13 @@ RESET DateStyle; SELECT to_timestamp('0097/Feb/16 --> 08:14:30', 'YYYY/Mon/DD --> HH:MI:SS'); to_timestamp ------------------------------ - Sat Feb 16 08:14:30 0097 PST + Sat Feb 16 08:14:30 0097 LMT (1 row) SELECT to_timestamp('97/2/16 8:14:30', 'FMYYYY/FMMM/FMDD FMHH:FMMI:FMSS'); to_timestamp ------------------------------ - Sat Feb 16 08:14:30 0097 PST + Sat Feb 16 08:14:30 0097 LMT (1 row) SELECT to_timestamp('2011$03!18 23_38_15', 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'); @@ -3009,7 +3014,7 @@ SELECT to_timestamp('My birthday-> Year: 1976, Month: May, Day: 16', SELECT to_timestamp('1,582nd VIII 21', 'Y,YYYth FMRM DD'); to_timestamp ------------------------------ - Sat Aug 21 00:00:00 1582 PST + Sat Aug 21 00:00:00 1582 LMT (1 row) SELECT to_timestamp('15 "text between quote marks" 98 54 45', @@ -3073,7 +3078,7 @@ SELECT to_timestamp('1997 AD 11 16', 'YYYY BC MM DD'); SELECT to_timestamp('1997 BC 11 16', 'YYYY BC MM DD'); to_timestamp --------------------------------- - Tue Nov 16 00:00:00 1997 PST BC + Tue Nov 16 00:00:00 1997 LMT BC (1 row) SELECT to_timestamp('1997 A.D. 11 16', 'YYYY B.C. MM DD'); @@ -3085,7 +3090,7 @@ SELECT to_timestamp('1997 A.D. 11 16', 'YYYY B.C. MM DD'); SELECT to_timestamp('1997 B.C. 11 16', 'YYYY B.C. MM DD'); to_timestamp --------------------------------- - Tue Nov 16 00:00:00 1997 PST BC + Tue Nov 16 00:00:00 1997 LMT BC (1 row) SELECT to_timestamp('9-1116', 'Y-MMDD'); @@ -3355,19 +3360,19 @@ SELECT to_date('-44-02-01 BC','YYYY-MM-DD BC'); SELECT to_timestamp('44-02-01 11:12:13 BC','YYYY-MM-DD HH24:MI:SS BC'); to_timestamp --------------------------------- - Fri Feb 01 11:12:13 0044 PST BC + Fri Feb 01 11:12:13 0044 LMT BC (1 row) SELECT to_timestamp('-44-02-01 11:12:13','YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'); to_timestamp --------------------------------- - Fri Feb 01 11:12:13 0044 PST BC + Fri Feb 01 11:12:13 0044 LMT BC (1 row) SELECT to_timestamp('-44-02-01 11:12:13 BC','YYYY-MM-DD HH24:MI:SS BC'); to_timestamp ------------------------------ - Mon Feb 01 11:12:13 0044 PST + Mon Feb 01 11:12:13 0044 LMT (1 row) -- diff --git a/src/test/regress/expected/identity.out b/src/test/regress/expected/identity.out index cc7772349f2..1b74958de93 100644 --- a/src/test/regress/expected/identity.out +++ b/src/test/regress/expected/identity.out @@ -686,3 +686,19 @@ SELECT * FROM itest16; DROP TABLE itest15; DROP TABLE itest16; +-- For testing of pg_dump and pg_upgrade, leave behind some identity +-- sequences whose logged-ness doesn't match their owning table's. +CREATE TABLE identity_dump_logged (a INT GENERATED ALWAYS AS IDENTITY); +ALTER SEQUENCE identity_dump_logged_a_seq SET UNLOGGED; +CREATE UNLOGGED TABLE identity_dump_unlogged (a INT GENERATED ALWAYS AS IDENTITY); +ALTER SEQUENCE identity_dump_unlogged_a_seq SET LOGGED; +SELECT relname, relpersistence FROM pg_class + WHERE relname ~ '^identity_dump_' ORDER BY 1; + relname | relpersistence +------------------------------+---------------- + identity_dump_logged | p + identity_dump_logged_a_seq | u + identity_dump_unlogged | u + identity_dump_unlogged_a_seq | p +(4 rows) + diff --git a/src/test/regress/expected/inherit.out b/src/test/regress/expected/inherit.out index 4943429e9bf..8f831c95c38 100644 --- a/src/test/regress/expected/inherit.out +++ b/src/test/regress/expected/inherit.out @@ -1568,6 +1568,36 @@ select min(1-id) from matest0; reset enable_seqscan; reset enable_parallel_append; +explain (verbose, costs off) -- bug #18652 +select 1 - id as c from +(select id from matest3 t1 union all select id * 2 from matest3 t2) ss +order by c; + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------ + Result + Output: ((1 - t1.id)) + -> Merge Append + Sort Key: ((1 - t1.id)) + -> Index Scan using matest3i on public.matest3 t1 + Output: t1.id, (1 - t1.id) + -> Sort + Output: ((t2.id * 2)), ((1 - (t2.id * 2))) + Sort Key: ((1 - (t2.id * 2))) + -> Seq Scan on public.matest3 t2 + Output: (t2.id * 2), (1 - (t2.id * 2)) +(11 rows) + +select 1 - id as c from +(select id from matest3 t1 union all select id * 2 from matest3 t2) ss +order by c; + c +----- + -11 + -9 + -5 + -4 +(4 rows) + drop table matest0 cascade; NOTICE: drop cascades to 3 other objects DETAIL: drop cascades to table matest1 diff --git a/src/test/regress/expected/json.out b/src/test/regress/expected/json.out index aa29bc597bd..d16c067b22f 100644 --- a/src/test/regress/expected/json.out +++ b/src/test/regress/expected/json.out @@ -2282,6 +2282,9 @@ select json_object('{a,b,"","d e f"}','{1,2,3,"a b c"}'); {"a" : "1", "b" : "2", "" : "3", "d e f" : "a b c"} (1 row) +-- json_object_agg_unique requires unique keys +select json_object_agg_unique(mod(i,100), i) from generate_series(0, 199) i; +ERROR: duplicate JSON object key value: "0" -- json_to_record and json_to_recordset select * from json_to_record('{"a":1,"b":"foo","c":"bar"}') as x(a int, b text, d text); diff --git a/src/test/regress/expected/numerology.out b/src/test/regress/expected/numerology.out index 8d4a3ba228a..3512a1d04ce 100644 --- a/src/test/regress/expected/numerology.out +++ b/src/test/regress/expected/numerology.out @@ -171,7 +171,7 @@ SELECT -0x8000000000000001; -- error cases SELECT 123abc; -ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "123a" +ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "123abc" LINE 1: SELECT 123abc; ^ SELECT 0x0o; @@ -318,7 +318,7 @@ ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "100_" LINE 1: SELECT 100_; ^ SELECT 100__000; -ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "100_" +ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "100__000" LINE 1: SELECT 100__000; ^ SELECT _1_000.5; @@ -330,7 +330,7 @@ ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "1_000_" LINE 1: SELECT 1_000_.5; ^ SELECT 1_000._5; -ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "1_000._" +ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "1_000._5" LINE 1: SELECT 1_000._5; ^ SELECT 1_000.5_; @@ -338,11 +338,11 @@ ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "1_000.5_" LINE 1: SELECT 1_000.5_; ^ SELECT 1_000.5e_1; -ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "1_000.5e" +ERROR: trailing junk after numeric literal at or near "1_000.5e_1" LINE 1: SELECT 1_000.5e_1; ^ PREPARE p1 AS SELECT $0_1; -ERROR: trailing junk after parameter at or near "$0_" +ERROR: trailing junk after parameter at or near "$0_1" LINE 1: PREPARE p1 AS SELECT $0_1; ^ -- diff --git a/src/test/regress/expected/privileges.out b/src/test/regress/expected/privileges.out index fbb0489a4ff..5b9dba7b321 100644 --- a/src/test/regress/expected/privileges.out +++ b/src/test/regress/expected/privileges.out @@ -141,6 +141,73 @@ SET ROLE pg_read_all_stats; -- fail, granted without SET option ERROR: permission denied to set role "pg_read_all_stats" RESET ROLE; RESET SESSION AUTHORIZATION; +-- test interaction of SET SESSION AUTHORIZATION and SET ROLE, +-- as well as propagation of these settings to parallel workers +GRANT regress_priv_user9 TO regress_priv_user8; +SET SESSION AUTHORIZATION regress_priv_user8; +SET ROLE regress_priv_user9; +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + session_user | current_role | current_user | role +--------------------+--------------------+--------------------+-------------------- + regress_priv_user8 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 +(1 row) + +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + session_user | current_role | current_user | role +--------------------+--------------------+--------------------+-------------------- + regress_priv_user8 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 +(1 row) + +BEGIN; +SET SESSION AUTHORIZATION regress_priv_user10; +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + session_user | current_role | current_user | role +---------------------+---------------------+---------------------+------ + regress_priv_user10 | regress_priv_user10 | regress_priv_user10 | none +(1 row) + +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + session_user | current_role | current_user | role +---------------------+---------------------+---------------------+------ + regress_priv_user10 | regress_priv_user10 | regress_priv_user10 | none +(1 row) + +ROLLBACK; +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + session_user | current_role | current_user | role +--------------------+--------------------+--------------------+-------------------- + regress_priv_user8 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 +(1 row) + +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + session_user | current_role | current_user | role +--------------------+--------------------+--------------------+-------------------- + regress_priv_user8 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 | regress_priv_user9 +(1 row) + +RESET SESSION AUTHORIZATION; +-- session_user at this point is installation-dependent +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user = current_role as c_r_ok, session_user = current_user as c_u_ok, current_setting('role') as role; + c_r_ok | c_u_ok | role +--------+--------+------ + t | t | none +(1 row) + +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user = current_role as c_r_ok, session_user = current_user as c_u_ok, current_setting('role') as role; + c_r_ok | c_u_ok | role +--------+--------+------ + t | t | none +(1 row) + +RESET debug_parallel_query; REVOKE pg_read_all_settings FROM regress_priv_user8; DROP USER regress_priv_user10; DROP USER regress_priv_user9; diff --git a/src/test/regress/expected/rowsecurity.out b/src/test/regress/expected/rowsecurity.out index 97ca9bf72c5..218c0c28632 100644 --- a/src/test/regress/expected/rowsecurity.out +++ b/src/test/regress/expected/rowsecurity.out @@ -4483,8 +4483,108 @@ execute q; --------------+--- (0 rows) +-- make sure RLS dependencies in CTEs are handled +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ with cte as (select * from rls_t) select * from cte $$; +prepare r as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute r; + current_user | c +-------------------+------------------ + regress_rls_alice | invisible to bob +(1 row) + +set role regress_rls_bob; +execute r; + current_user | c +--------------+--- +(0 rows) + +-- make sure RLS dependencies in subqueries are handled +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select * from (select * from rls_t) _ $$; +prepare s as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute s; + current_user | c +-------------------+------------------ + regress_rls_alice | invisible to bob +(1 row) + +set role regress_rls_bob; +execute s; + current_user | c +--------------+--- +(0 rows) + +-- make sure RLS dependencies in sublinks are handled +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select exists(select * from rls_t)::text $$; +prepare t as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute t; + current_user | c +-------------------+------ + regress_rls_alice | true +(1 row) + +set role regress_rls_bob; +execute t; + current_user | c +-----------------+------- + regress_rls_bob | false +(1 row) + +-- make sure RLS dependencies are handled when coercion projections are inserted +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select * from (select array_agg(c) as cs from rls_t) _ group by cs $$; +prepare u as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute u; + current_user | c +-------------------+---------------------- + regress_rls_alice | {"invisible to bob"} +(1 row) + +set role regress_rls_bob; +execute u; + current_user | c +-----------------+--- + regress_rls_bob | +(1 row) + +-- make sure RLS dependencies in security invoker views are handled +reset role; +create view rls_v with (security_invoker) as select * from rls_t; +grant select on rls_v to regress_rls_alice, regress_rls_bob; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select * from rls_v $$; +prepare v as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute v; + current_user | c +-------------------+------------------ + regress_rls_alice | invisible to bob +(1 row) + +set role regress_rls_bob; +execute v; + current_user | c +--------------+--- +(0 rows) + RESET ROLE; DROP FUNCTION rls_f(); +DROP VIEW rls_v; DROP TABLE rls_t; -- -- Clean up objects diff --git a/src/test/regress/expected/rowtypes.out b/src/test/regress/expected/rowtypes.out index 8f3c153bac2..f019d11cd7e 100644 --- a/src/test/regress/expected/rowtypes.out +++ b/src/test/regress/expected/rowtypes.out @@ -1300,6 +1300,60 @@ select pg_get_viewdef('composite_v', true); (1 row) drop view composite_v; +-- +-- Check cases where the composite comes from a proven-dummy rel (bug #18576) +-- +explain (verbose, costs off) +select (ss.a).x, (ss.a).n from + (select information_schema._pg_expandarray(array[1,2]) AS a) ss; + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------------------ + Subquery Scan on ss + Output: (ss.a).x, (ss.a).n + -> ProjectSet + Output: information_schema._pg_expandarray('{1,2}'::integer[]) + -> Result +(5 rows) + +explain (verbose, costs off) +select (ss.a).x, (ss.a).n from + (select information_schema._pg_expandarray(array[1,2]) AS a) ss +where false; + QUERY PLAN +-------------------------- + Result + Output: (a).f1, (a).f2 + One-Time Filter: false +(3 rows) + +explain (verbose, costs off) +with cte(c) as materialized (select row(1, 2)), + cte2(c) as (select * from cte) +select (c).f1 from cte2 as t; + QUERY PLAN +----------------------------------- + CTE Scan on cte + Output: (cte.c).f1 + CTE cte + -> Result + Output: '(1,2)'::record +(5 rows) + +explain (verbose, costs off) +with cte(c) as materialized (select row(1, 2)), + cte2(c) as (select * from cte) +select (c).f1 from cte2 as t +where false; + QUERY PLAN +----------------------------------- + Result + Output: (cte.c).f1 + One-Time Filter: false + CTE cte + -> Result + Output: '(1,2)'::record +(6 rows) + -- -- Tests for component access / FieldSelect -- diff --git a/src/test/regress/expected/select_parallel.out b/src/test/regress/expected/select_parallel.out index d88353d496c..afc6ab08c2b 100644 --- a/src/test/regress/expected/select_parallel.out +++ b/src/test/regress/expected/select_parallel.out @@ -1219,3 +1219,60 @@ SELECT 1 FROM tenk1_vw_sec (9 rows) rollback; +-- test that function option SET ROLE works in parallel workers. +create role regress_parallel_worker; +create function set_and_report_role() returns text as + $$ select current_setting('role') $$ language sql parallel safe + set role = regress_parallel_worker; +create function set_role_and_error(int) returns int as + $$ select 1 / $1 $$ language sql parallel safe + set role = regress_parallel_worker; +set debug_parallel_query = 0; +select set_and_report_role(); + set_and_report_role +------------------------- + regress_parallel_worker +(1 row) + +select set_role_and_error(0); +ERROR: division by zero +CONTEXT: SQL function "set_role_and_error" statement 1 +set debug_parallel_query = 1; +select set_and_report_role(); + set_and_report_role +------------------------- + regress_parallel_worker +(1 row) + +select set_role_and_error(0); +ERROR: division by zero +CONTEXT: SQL function "set_role_and_error" statement 1 +parallel worker +reset debug_parallel_query; +drop function set_and_report_role(); +drop function set_role_and_error(int); +drop role regress_parallel_worker; +-- don't freeze in ParallelFinish while holding an LWLock +BEGIN; +CREATE FUNCTION my_cmp (int4, int4) +RETURNS int LANGUAGE sql AS +$$ + SELECT + CASE WHEN $1 < $2 THEN -1 + WHEN $1 > $2 THEN 1 + ELSE 0 + END; +$$; +CREATE TABLE parallel_hang (i int4); +INSERT INTO parallel_hang + (SELECT * FROM generate_series(1, 400) gs); +CREATE OPERATOR CLASS int4_custom_ops FOR TYPE int4 USING btree AS + OPERATOR 1 < (int4, int4), OPERATOR 2 <= (int4, int4), + OPERATOR 3 = (int4, int4), OPERATOR 4 >= (int4, int4), + OPERATOR 5 > (int4, int4), FUNCTION 1 my_cmp(int4, int4); +CREATE UNIQUE INDEX parallel_hang_idx + ON parallel_hang + USING btree (i int4_custom_ops); +SET debug_parallel_query = on; +DELETE FROM parallel_hang WHERE 380 <= i AND i <= 420; +ROLLBACK; diff --git a/src/test/regress/expected/sqljson.out b/src/test/regress/expected/sqljson.out index fa2abdb4a7f..8554dc38a4e 100644 --- a/src/test/regress/expected/sqljson.out +++ b/src/test/regress/expected/sqljson.out @@ -247,6 +247,8 @@ SELECT JSON_OBJECT('a': '1', 'b': NULL, 'c': 2 ABSENT ON NULL); {"a" : "1", "c" : 2} (1 row) +SELECT JSON_OBJECT(1: 1, '2': NULL, '3': 1, repeat('x', 1000): 1, 2: repeat('a', 100) WITH UNIQUE); +ERROR: duplicate JSON object key value: "2" SELECT JSON_OBJECT(1: 1, '1': NULL WITH UNIQUE); ERROR: duplicate JSON object key value: "1" SELECT JSON_OBJECT(1: 1, '1': NULL ABSENT ON NULL WITH UNIQUE); @@ -624,6 +626,9 @@ ERROR: duplicate JSON object key value SELECT JSON_OBJECTAGG(k: v ABSENT ON NULL WITH UNIQUE KEYS RETURNING jsonb) FROM (VALUES (1, 1), (1, NULL), (2, 2)) foo(k, v); ERROR: duplicate JSON object key value +SELECT JSON_OBJECTAGG(mod(i,100): (i)::text FORMAT JSON WITH UNIQUE) +FROM generate_series(0, 199) i; +ERROR: duplicate JSON object key value: "0" -- Test JSON_OBJECT deparsing EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('foo' : '1' FORMAT JSON, 'bar' : 'baz' RETURNING json); @@ -946,3 +951,52 @@ CREATE OR REPLACE VIEW public.is_json_view AS '{}'::text IS JSON OBJECT WITH UNIQUE KEYS AS object FROM generate_series(1, 3) i(i) DROP VIEW is_json_view; +-- Bug #18657: JsonValueExpr.raw_expr was not initialized in ExecInitExprRec() +-- causing the Aggrefs contained in it to also not be initialized, which led +-- to a crash in ExecBuildAggTrans() as mentioned in the bug report: +-- https://postgr.es/m/18657-1b90ccce2b16bdb8@postgresql.org +CREATE FUNCTION volatile_one() RETURNS int AS $$ BEGIN RETURN 1; END; $$ LANGUAGE plpgsql VOLATILE; +CREATE FUNCTION stable_one() RETURNS int AS $$ BEGIN RETURN 1; END; $$ LANGUAGE plpgsql STABLE; +EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': volatile_one() RETURNING text) FORMAT JSON); + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------------------------------------------------------- + Aggregate + Output: JSON_OBJECT('a' : JSON_OBJECTAGG('b' : volatile_one() RETURNING text) FORMAT JSON RETURNING json) + -> Result +(3 rows) + +SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': volatile_one() RETURNING text) FORMAT JSON); + json_object +--------------------- + {"a" : { "b" : 1 }} +(1 row) + +EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': stable_one() RETURNING text) FORMAT JSON); + QUERY PLAN +----------------------------------------------------------------------------------------------------------- + Aggregate + Output: JSON_OBJECT('a' : JSON_OBJECTAGG('b' : stable_one() RETURNING text) FORMAT JSON RETURNING json) + -> Result +(3 rows) + +SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': stable_one() RETURNING text) FORMAT JSON); + json_object +--------------------- + {"a" : { "b" : 1 }} +(1 row) + +EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': 1 RETURNING text) FORMAT JSON); + QUERY PLAN +------------------------------------------------------------------------------------------------ + Aggregate + Output: JSON_OBJECT('a' : JSON_OBJECTAGG('b' : 1 RETURNING text) FORMAT JSON RETURNING json) + -> Result +(3 rows) + +SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': 1 RETURNING text) FORMAT JSON); + json_object +--------------------- + {"a" : { "b" : 1 }} +(1 row) + +DROP FUNCTION volatile_one, stable_one; diff --git a/src/test/regress/expected/subselect.out b/src/test/regress/expected/subselect.out index 22af8fafa17..562cb71af7c 100644 --- a/src/test/regress/expected/subselect.out +++ b/src/test/regress/expected/subselect.out @@ -1670,6 +1670,35 @@ fetch backward all in c1; (2 rows) commit; +-- +-- Verify that we correctly flatten cases involving a subquery output +-- expression that doesn't need to be wrapped in a PlaceHolderVar +-- +explain (costs off) +select tname, attname from ( +select relname::information_schema.sql_identifier as tname, * from + (select * from pg_class c) ss1) ss2 + right join pg_attribute a on a.attrelid = ss2.oid +where tname = 'tenk1' and attnum = 1; + QUERY PLAN +-------------------------------------------------------------------------- + Nested Loop + -> Index Scan using pg_class_relname_nsp_index on pg_class c + Index Cond: (relname = 'tenk1'::name) + -> Index Scan using pg_attribute_relid_attnum_index on pg_attribute a + Index Cond: ((attrelid = c.oid) AND (attnum = 1)) +(5 rows) + +select tname, attname from ( +select relname::information_schema.sql_identifier as tname, * from + (select * from pg_class c) ss1) ss2 + right join pg_attribute a on a.attrelid = ss2.oid +where tname = 'tenk1' and attnum = 1; + tname | attname +-------+--------- + tenk1 | unique1 +(1 row) + -- -- Tests for CTE inlining behavior -- diff --git a/src/test/regress/expected/timestamptz.out b/src/test/regress/expected/timestamptz.out index db56fcfb0e7..e7ac12aafa4 100644 --- a/src/test/regress/expected/timestamptz.out +++ b/src/test/regress/expected/timestamptz.out @@ -330,12 +330,12 @@ SELECT d1 FROM TIMESTAMPTZ_TBL; Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST @@ -359,19 +359,19 @@ SELECT d1 FROM TIMESTAMPTZ_TBL; SELECT '4714-11-24 00:00:00+00 BC'::timestamptz; timestamptz --------------------------------- - Sun Nov 23 16:00:00 4714 PST BC + Sun Nov 23 16:07:02 4714 LMT BC (1 row) SELECT '4714-11-23 16:00:00-08 BC'::timestamptz; timestamptz --------------------------------- - Sun Nov 23 16:00:00 4714 PST BC + Sun Nov 23 16:07:02 4714 LMT BC (1 row) SELECT 'Sun Nov 23 16:00:00 4714 PST BC'::timestamptz; timestamptz --------------------------------- - Sun Nov 23 16:00:00 4714 PST BC + Sun Nov 23 16:07:02 4714 LMT BC (1 row) SELECT '4714-11-23 23:59:59+00 BC'::timestamptz; -- out of range @@ -461,12 +461,12 @@ SELECT d1 FROM TIMESTAMPTZ_TBL --------------------------------- -infinity Wed Dec 31 16:00:00 1969 PST - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST Wed Feb 28 17:32:01 1996 PST Thu Feb 29 17:32:01 1996 PST @@ -529,12 +529,12 @@ SELECT d1 FROM TIMESTAMPTZ_TBL Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST @@ -561,12 +561,12 @@ SELECT d1 FROM TIMESTAMPTZ_TBL -infinity Wed Dec 31 16:00:00 1969 PST Thu Jan 02 00:00:00 1997 PST - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST Wed Feb 28 17:32:01 1996 PST Thu Feb 29 17:32:01 1996 PST @@ -920,12 +920,12 @@ SELECT d1 as timestamptz, Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST | 1997 | 2 | 14 | 17 | 32 | 1 Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST | 1997 | 2 | 15 | 17 | 32 | 1 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1997 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC | -97 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST | 97 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST | 597 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST | 1097 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST | 1697 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST | 1797 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC | -97 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT | 97 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT | 597 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT | 1097 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT | 1697 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT | 1797 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST | 1897 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1997 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST | 2097 | 2 | 16 | 17 | 32 | 1 @@ -994,12 +994,12 @@ SELECT d1 as timestamptz, Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST | 1 | 1000 | 1000000 Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST | 1 | 1000 | 1000000 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1 | 1000 | 1000000 - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC | 1 | 1000 | 1000000 - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST | 1 | 1000 | 1000000 - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST | 1 | 1000 | 1000000 - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST | 1 | 1000 | 1000000 - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST | 1 | 1000 | 1000000 - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST | 1 | 1000 | 1000000 + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC | 1 | 1000 | 1000000 + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT | 1 | 1000 | 1000000 + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT | 1 | 1000 | 1000000 + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT | 1 | 1000 | 1000000 + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT | 1 | 1000 | 1000000 + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT | 1 | 1000 | 1000000 Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST | 1 | 1000 | 1000000 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1 | 1000 | 1000000 Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST | 1 | 1000 | 1000000 @@ -1069,12 +1069,12 @@ SELECT d1 as timestamptz, Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST | 1997 | 7 | 5 | 5 | 45 Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST | 1997 | 7 | 6 | 6 | 46 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1997 | 7 | 7 | 0 | 47 - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC | -97 | 7 | 2 | 2 | 47 - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST | 97 | 7 | 6 | 6 | 47 - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST | 597 | 7 | 4 | 4 | 47 - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST | 1097 | 7 | 2 | 2 | 47 - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST | 1697 | 7 | 6 | 6 | 47 - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST | 1797 | 7 | 4 | 4 | 47 + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC | -97 | 7 | 2 | 2 | 47 + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT | 97 | 7 | 6 | 6 | 47 + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT | 597 | 7 | 4 | 4 | 47 + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT | 1097 | 7 | 2 | 2 | 47 + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT | 1697 | 7 | 6 | 6 | 47 + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT | 1797 | 7 | 4 | 4 | 47 Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST | 1897 | 7 | 2 | 2 | 47 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1997 | 7 | 7 | 0 | 47 Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST | 2097 | 7 | 6 | 6 | 47 @@ -1146,12 +1146,12 @@ SELECT d1 as timestamptz, Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST | 199 | 20 | 2 | 2450495 | 855970321 Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST | 199 | 20 | 2 | 2450496 | 856056721 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 199 | 20 | 2 | 2450497 | 856143121 - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC | -10 | -1 | -1 | 1686043 | -65192682479 - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST | 9 | 1 | 1 | 1756537 | -59102000879 - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST | 59 | 6 | 1 | 1939158 | -43323546479 - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST | 109 | 11 | 2 | 2121779 | -27545092079 - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST | 169 | 17 | 2 | 2340925 | -8610877679 - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST | 179 | 18 | 2 | 2377449 | -5455204079 + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC | -10 | -1 | -1 | 1686043 | -65192682901 + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT | 9 | 1 | 1 | 1756537 | -59102001301 + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT | 59 | 6 | 1 | 1939158 | -43323546901 + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT | 109 | 11 | 2 | 2121779 | -27545092501 + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT | 169 | 17 | 2 | 2340925 | -8610878101 + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT | 179 | 18 | 2 | 2377449 | -5455204501 Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST | 189 | 19 | 2 | 2413973 | -2299530479 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 199 | 20 | 2 | 2450497 | 856143121 Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST | 209 | 21 | 3 | 2487022 | 4011903121 @@ -1221,12 +1221,12 @@ SELECT d1 as timestamptz, Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST | -28800 | -8 | 0 Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST | -28800 | -8 | 0 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | -28800 | -8 | 0 - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC | -28800 | -8 | 0 - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST | -28800 | -8 | 0 - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST | -28800 | -8 | 0 - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST | -28800 | -8 | 0 - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST | -28800 | -8 | 0 - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST | -28800 | -8 | 0 + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC | -28378 | -7 | -52 + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT | -28378 | -7 | -52 + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT | -28378 | -7 | -52 + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT | -28378 | -7 | -52 + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT | -28378 | -7 | -52 + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT | -28378 | -7 | -52 Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST | -28800 | -8 | 0 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | -28800 | -8 | 0 Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST | -28800 | -8 | 0 @@ -1300,12 +1300,12 @@ SELECT d1 as "timestamp", Fri Feb 14 17:32:01 1997 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2450495 | 855970321.000000 Sat Feb 15 17:32:01 1997 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2450496 | 856056721.000000 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2450497 | 856143121.000000 - Tue Feb 16 17:32:01 0097 PST BC | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 1686043 | -65192682479.000000 - Sat Feb 16 17:32:01 0097 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 1756537 | -59102000879.000000 - Thu Feb 16 17:32:01 0597 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 1939158 | -43323546479.000000 - Tue Feb 16 17:32:01 1097 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2121779 | -27545092079.000000 - Sat Feb 16 17:32:01 1697 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2340925 | -8610877679.000000 - Thu Feb 16 17:32:01 1797 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2377449 | -5455204079.000000 + Tue Feb 16 17:32:01 0097 LMT BC | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 1686043 | -65192682901.000000 + Sat Feb 16 17:32:01 0097 LMT | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 1756537 | -59102001301.000000 + Thu Feb 16 17:32:01 0597 LMT | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 1939158 | -43323546901.000000 + Tue Feb 16 17:32:01 1097 LMT | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2121779 | -27545092501.000000 + Sat Feb 16 17:32:01 1697 LMT | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2340925 | -8610878101.000000 + Thu Feb 16 17:32:01 1797 LMT | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2377449 | -5455204501.000000 Tue Feb 16 17:32:01 1897 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2413973 | -2299530479.000000 Sun Feb 16 17:32:01 1997 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2450497 | 856143121.000000 Sat Feb 16 17:32:01 2097 PST | 1000000 | 1000.000 | 1.000000 | 2487022 | 4011903121.000000 @@ -2304,7 +2304,7 @@ INSERT INTO TIMESTAMPTZ_TST VALUES(4, '1000000312 23:58:48 IST'); SELECT * FROM TIMESTAMPTZ_TST ORDER BY a; a | b ---+-------------------------------- - 1 | Wed Mar 12 13:58:48 1000 PST + 1 | Wed Mar 12 14:05:50 1000 LMT 2 | Sun Mar 12 14:58:48 10000 PDT 3 | Sun Mar 12 14:58:48 100000 PDT 3 | Sun Mar 12 14:58:48 10000 PDT @@ -2415,7 +2415,14 @@ SELECT make_timestamptz(2008, 12, 10, 10, 10, 10, 'EDT'); Wed Dec 10 09:10:10 2008 EST (1 row) -SELECT make_timestamptz(2014, 12, 10, 10, 10, 10, 'PST8PDT'); +SELECT make_timestamptz(2014, 12, 10, 10, 10, 10, 'FOO8BAR'); + make_timestamptz +------------------------------ + Wed Dec 10 13:10:10 2014 EST +(1 row) + +-- POSIX +SELECT make_timestamptz(2014, 12, 10, 10, 10, 10, 'PST8PDT,M3.2.0,M11.1.0'); make_timestamptz ------------------------------ Wed Dec 10 13:10:10 2014 EST diff --git a/src/test/regress/expected/xml.out b/src/test/regress/expected/xml.out index 15d99185794..894ee6bd2b7 100644 --- a/src/test/regress/expected/xml.out +++ b/src/test/regress/expected/xml.out @@ -485,8 +485,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '42' AS text + 42+ + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '42' AS text INDENT); @@ -546,8 +545,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '42text node< 42 + text node73+ + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '42text node73' AS text INDENT); @@ -601,8 +599,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT ' + 73 + + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '73' AS text INDENT); @@ -620,8 +617,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '' AS text INDENT); xmlserialize -------------- + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '' AS text INDENT); @@ -638,8 +634,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '' AS text INDENT); -------------- + + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '' AS text INDENT); @@ -663,6 +658,24 @@ SELECT xmlserialize(CONTENT '42' AS text t (1 row) +-- indent xml strings containing blank nodes +SELECT xmlserialize(DOCUMENT ' ' AS text INDENT); + xmlserialize +-------------- + + + + + +(1 row) + +SELECT xmlserialize(CONTENT 'text node ' AS text INDENT); + xmlserialize +-------------- + text node + + + + + + +(1 row) + SELECT xml 'bar' IS DOCUMENT; ?column? ---------- diff --git a/src/test/regress/expected/xml_1.out b/src/test/regress/expected/xml_1.out index 63b779470ff..7e9611f1d38 100644 --- a/src/test/regress/expected/xml_1.out +++ b/src/test/regress/expected/xml_1.out @@ -443,6 +443,17 @@ ERROR: unsupported XML feature LINE 1: SELECT xmlserialize(CONTENT '42<... ^ DETAIL: This functionality requires the server to be built with libxml support. +-- indent xml strings containing blank nodes +SELECT xmlserialize(DOCUMENT ' ' AS text INDENT); +ERROR: unsupported XML feature +LINE 1: SELECT xmlserialize(DOCUMENT ' '... + ^ +DETAIL: This functionality requires the server to be built with libxml support. +SELECT xmlserialize(CONTENT 'text node ' AS text INDENT); +ERROR: unsupported XML feature +LINE 1: SELECT xmlserialize(CONTENT 'text node ... + ^ +DETAIL: This functionality requires the server to be built with libxml support. SELECT xml 'bar' IS DOCUMENT; ERROR: unsupported XML feature LINE 1: SELECT xml 'bar' IS DOCUMENT; diff --git a/src/test/regress/expected/xml_2.out b/src/test/regress/expected/xml_2.out index 8894f7b4a84..7d5c961e240 100644 --- a/src/test/regress/expected/xml_2.out +++ b/src/test/regress/expected/xml_2.out @@ -471,8 +471,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '42' AS text + 42+ + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '42' AS text INDENT); @@ -532,8 +531,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '42text node< 42 + text node73+ + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '42text node73' AS text INDENT); @@ -587,8 +585,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT ' + 73 + + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '73' AS text INDENT); @@ -606,8 +603,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '' AS text INDENT); xmlserialize -------------- + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '' AS text INDENT); @@ -624,8 +620,7 @@ SELECT xmlserialize(DOCUMENT '' AS text INDENT); -------------- + + - + - + (1 row) SELECT xmlserialize(CONTENT '' AS text INDENT); @@ -649,6 +644,24 @@ SELECT xmlserialize(CONTENT '42' AS text t (1 row) +-- indent xml strings containing blank nodes +SELECT xmlserialize(DOCUMENT ' ' AS text INDENT); + xmlserialize +-------------- + + + + + +(1 row) + +SELECT xmlserialize(CONTENT 'text node ' AS text INDENT); + xmlserialize +-------------- + text node + + + + + + +(1 row) + SELECT xml 'bar' IS DOCUMENT; ?column? ---------- diff --git a/src/test/regress/pg_regress.c b/src/test/regress/pg_regress.c index 57aa0de3b7a..e3a0267d5e0 100644 --- a/src/test/regress/pg_regress.c +++ b/src/test/regress/pg_regress.c @@ -761,7 +761,7 @@ initialize_environment(void) /* * Set timezone and datestyle for datetime-related tests */ - setenv("PGTZ", "PST8PDT", 1); + setenv("PGTZ", "America/Los_Angeles", 1); setenv("PGDATESTYLE", "Postgres, MDY", 1); /* diff --git a/src/test/regress/regress.c b/src/test/regress/regress.c index bcbc6d910f1..fe95efdbe40 100644 --- a/src/test/regress/regress.c +++ b/src/test/regress/regress.c @@ -645,6 +645,29 @@ make_tuple_indirect(PG_FUNCTION_ARGS) PG_RETURN_POINTER(newtup->t_data); } +PG_FUNCTION_INFO_V1(get_environ); + +Datum +get_environ(PG_FUNCTION_ARGS) +{ + extern char **environ; + int nvals = 0; + ArrayType *result; + Datum *env; + + for (char **s = environ; *s; s++) + nvals++; + + env = palloc(nvals * sizeof(Datum)); + + for (int i = 0; i < nvals; i++) + env[i] = CStringGetTextDatum(environ[i]); + + result = construct_array_builtin(env, nvals, TEXTOID); + + PG_RETURN_POINTER(result); +} + PG_FUNCTION_INFO_V1(regress_setenv); Datum diff --git a/src/test/regress/sql/collate.icu.utf8.sql b/src/test/regress/sql/collate.icu.utf8.sql index 3db9e259138..8aa902d5ab8 100644 --- a/src/test/regress/sql/collate.icu.utf8.sql +++ b/src/test/regress/sql/collate.icu.utf8.sql @@ -794,6 +794,65 @@ INSERT INTO test33 VALUES (2, 'DEF'); -- they end up in the same partition (but it's platform-dependent which one) SELECT (SELECT count(*) FROM test33_0) <> (SELECT count(*) FROM test33_1); +-- +-- Bug #18568 +-- +-- Partitionwise aggregate (full or partial) should not be used when a +-- partition key's collation doesn't match that of the GROUP BY column it is +-- matched with. +SET max_parallel_workers_per_gather TO 0; +SET enable_incremental_sort TO off; + +CREATE TABLE pagg_tab3 (a text, c text collate case_insensitive) PARTITION BY LIST(c collate "C"); +CREATE TABLE pagg_tab3_p1 PARTITION OF pagg_tab3 FOR VALUES IN ('a', 'b'); +CREATE TABLE pagg_tab3_p2 PARTITION OF pagg_tab3 FOR VALUES IN ('B', 'A'); +INSERT INTO pagg_tab3 SELECT i % 4 + 1, substr('abAB', (i % 4) + 1 , 1) FROM generate_series(0, 19) i; +ANALYZE pagg_tab3; + +SET enable_partitionwise_aggregate TO false; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; + +-- No "full" partitionwise aggregation allowed, though "partial" is allowed. +SET enable_partitionwise_aggregate TO true; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; +SELECT upper(c collate case_insensitive), count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate case_insensitive ORDER BY 1; + +-- OK to use full partitionwise aggregate after changing the GROUP BY column's +-- collation to be the same as that of the partition key. +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT c collate "C", count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate "C" ORDER BY 1; +SELECT c collate "C", count(c) FROM pagg_tab3 GROUP BY c collate "C" ORDER BY 1; + +-- Partitionwise join should not be allowed too when the collation used by the +-- join keys doesn't match the partition key collation. +SET enable_partitionwise_join TO false; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + +SET enable_partitionwise_join TO true; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; +SELECT t1.c, count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c GROUP BY 1 ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + +-- OK when the join clause uses the same collation as the partition key. +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + +SET enable_partitionwise_join TO false; +EXPLAIN (COSTS OFF) +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; +SELECT t1.c COLLATE "C", count(t2.c) FROM pagg_tab3 t1 JOIN pagg_tab3 t2 ON t1.c = t2.c COLLATE "C" GROUP BY t1.c COLLATE "C" ORDER BY t1.c COLLATE "C"; + +DROP TABLE pagg_tab3; + +RESET enable_partitionwise_aggregate; +RESET max_parallel_workers_per_gather; +RESET enable_incremental_sort; -- cleanup RESET search_path; diff --git a/src/test/regress/sql/copy2.sql b/src/test/regress/sql/copy2.sql index d759635068c..cf3828c16e6 100644 --- a/src/test/regress/sql/copy2.sql +++ b/src/test/regress/sql/copy2.sql @@ -68,14 +68,14 @@ COPY x from stdin (convert_selectively (a), convert_selectively (b)); COPY x from stdin (encoding 'sql_ascii', encoding 'sql_ascii'); -- incorrect options -COPY x to stdin (format BINARY, delimiter ','); -COPY x to stdin (format BINARY, null 'x'); -COPY x to stdin (format TEXT, force_quote(a)); +COPY x from stdin (format BINARY, delimiter ','); +COPY x from stdin (format BINARY, null 'x'); +COPY x from stdin (format TEXT, force_quote(a)); COPY x from stdin (format CSV, force_quote(a)); -COPY x to stdout (format TEXT, force_not_null(a)); -COPY x to stdin (format CSV, force_not_null(a)); -COPY x to stdout (format TEXT, force_null(a)); -COPY x to stdin (format CSV, force_null(a)); +COPY x from stdin (format TEXT, force_not_null(a)); +COPY x to stdout (format CSV, force_not_null(a)); +COPY x from stdin (format TEXT, force_null(a)); +COPY x to stdout (format CSV, force_null(a)); -- too many columns in column list: should fail COPY x (a, b, c, d, e, d, c) from stdin; diff --git a/src/test/regress/sql/copydml.sql b/src/test/regress/sql/copydml.sql index 4578342253b..b7eeb0eed81 100644 --- a/src/test/regress/sql/copydml.sql +++ b/src/test/regress/sql/copydml.sql @@ -66,6 +66,10 @@ create rule qqq as on delete to copydml_test where old.t <> 'f' do instead inser copy (delete from copydml_test) to stdout; drop rule qqq on copydml_test; +create rule qqq as on insert to copydml_test do instead notify copydml_test; +copy (insert into copydml_test default values) to stdout; +drop rule qqq on copydml_test; + -- triggers create function qqq_trig() returns trigger as $$ begin diff --git a/src/test/regress/sql/create_view.sql b/src/test/regress/sql/create_view.sql index 3a78be1b0c7..ae6841308b9 100644 --- a/src/test/regress/sql/create_view.sql +++ b/src/test/regress/sql/create_view.sql @@ -373,6 +373,22 @@ ALTER TABLE tmp1 RENAME TO tx1; \d+ aliased_view_3 \d+ aliased_view_4 +-- Test correct deparsing of ORDER BY when there is an output name conflict + +create view aliased_order_by as +select x1 as x2, x2 as x1, x3 from tt1 + order by x2; -- this is interpreted per SQL92, so really ordering by x1 + +\d+ aliased_order_by + +alter view aliased_order_by rename column x1 to x0; + +\d+ aliased_order_by + +alter view aliased_order_by rename column x3 to x1; + +\d+ aliased_order_by + -- Test aliasing of joins create view view_of_joins as diff --git a/src/test/regress/sql/foreign_key.sql b/src/test/regress/sql/foreign_key.sql index 22e177f89b3..45c7a534cb1 100644 --- a/src/test/regress/sql/foreign_key.sql +++ b/src/test/regress/sql/foreign_key.sql @@ -1417,6 +1417,23 @@ ALTER TABLE fk_partitioned_fk ATTACH PARTITION fk_partitioned_fk_2 -- leave these tables around intentionally +-- Verify that attaching a table that's referenced by an existing FK +-- in the parent throws an error +CREATE TABLE fk_partitioned_pk_6 (a int PRIMARY KEY); +CREATE TABLE fk_partitioned_fk_6 (a int REFERENCES fk_partitioned_pk_6) PARTITION BY LIST (a); +ALTER TABLE fk_partitioned_fk_6 ATTACH PARTITION fk_partitioned_pk_6 FOR VALUES IN (1); +DROP TABLE fk_partitioned_pk_6, fk_partitioned_fk_6; + +-- This case is similar to above, but the referenced relation is one level +-- lower in the hierarchy. This one fails in a different way as the above, +-- because we don't bother to protect against this case explicitly. If the +-- current error stops happening, we'll need to add a better protection. +CREATE TABLE fk_partitioned_pk_6 (a int PRIMARY KEY) PARTITION BY list (a); +CREATE TABLE fk_partitioned_pk_61 PARTITION OF fk_partitioned_pk_6 FOR VALUES IN (1); +CREATE TABLE fk_partitioned_fk_6 (a int REFERENCES fk_partitioned_pk_61) PARTITION BY LIST (a); +ALTER TABLE fk_partitioned_fk_6 ATTACH PARTITION fk_partitioned_pk_6 FOR VALUES IN (1); +DROP TABLE fk_partitioned_pk_6, fk_partitioned_fk_6; + -- test the case when the referenced table is owned by a different user create role regress_other_partitioned_fk_owner; grant references on fk_notpartitioned_pk to regress_other_partitioned_fk_owner; @@ -2069,3 +2086,64 @@ UPDATE fkpart11.pk SET a = 3 WHERE a = 4; UPDATE fkpart11.pk SET a = 1 WHERE a = 2; DROP SCHEMA fkpart11 CASCADE; + +-- When a table is attached as partition to a partitioned table that has +-- a foreign key to another partitioned table, it acquires a clone of the +-- FK. Upon detach, this clone is not removed, but instead becomes an +-- independent FK. If it then attaches to the partitioned table again, +-- the FK from the parent "takes over" ownership of the independent FK rather +-- than creating a separate one. +CREATE SCHEMA fkpart12 + CREATE TABLE fk_p ( id int, jd int, PRIMARY KEY(id, jd)) PARTITION BY list (id) + CREATE TABLE fk_p_1 PARTITION OF fk_p FOR VALUES IN (1) PARTITION BY list (jd) + CREATE TABLE fk_p_1_1 PARTITION OF fk_p_1 FOR VALUES IN (1) + CREATE TABLE fk_p_1_2 (x int, y int, jd int NOT NULL, id int NOT NULL) + CREATE TABLE fk_p_2 PARTITION OF fk_p FOR VALUES IN (2) PARTITION BY list (jd) + CREATE TABLE fk_p_2_1 PARTITION OF fk_p_2 FOR VALUES IN (1) + CREATE TABLE fk_p_2_2 PARTITION OF fk_p_2 FOR VALUES IN (2) + CREATE TABLE fk_r_1 ( p_jd int NOT NULL, x int, id int PRIMARY KEY, p_id int NOT NULL) + CREATE TABLE fk_r_2 ( id int PRIMARY KEY, p_id int NOT NULL, p_jd int NOT NULL) PARTITION BY list (id) + CREATE TABLE fk_r_2_1 PARTITION OF fk_r_2 FOR VALUES IN (2, 1) + CREATE TABLE fk_r ( id int PRIMARY KEY, p_id int NOT NULL, p_jd int NOT NULL, + FOREIGN KEY (p_id, p_jd) REFERENCES fk_p (id, jd) + ) PARTITION BY list (id); +SET search_path TO fkpart12; + +ALTER TABLE fk_p_1_2 DROP COLUMN x, DROP COLUMN y; +ALTER TABLE fk_p_1 ATTACH PARTITION fk_p_1_2 FOR VALUES IN (2); +ALTER TABLE fk_r_1 DROP COLUMN x; + +INSERT INTO fk_p VALUES (1, 1); + +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_1 FOR VALUES IN (1); +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_2 FOR VALUES IN (2); + +\d fk_r_2 + +INSERT INTO fk_r VALUES (1, 1, 1); +INSERT INTO fk_r VALUES (2, 2, 1); + +ALTER TABLE fk_r DETACH PARTITION fk_r_1; +ALTER TABLE fk_r DETACH PARTITION fk_r_2; + +\d fk_r_2 + +INSERT INTO fk_r_1 (id, p_id, p_jd) VALUES (2, 1, 2); -- should fail +DELETE FROM fk_p; -- should fail + +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_1 FOR VALUES IN (1); +ALTER TABLE fk_r ATTACH PARTITION fk_r_2 FOR VALUES IN (2); + +\d fk_r_2 + +DELETE FROM fk_p; -- should fail + +-- these should all fail +ALTER TABLE fk_r_1 DROP CONSTRAINT fk_r_p_id_p_jd_fkey; +ALTER TABLE fk_r DROP CONSTRAINT fk_r_p_id_p_jd_fkey1; +ALTER TABLE fk_r_2 DROP CONSTRAINT fk_r_p_id_p_jd_fkey; + +SET client_min_messages TO warning; +DROP SCHEMA fkpart12 CASCADE; +RESET client_min_messages; +RESET search_path; diff --git a/src/test/regress/sql/horology.sql b/src/test/regress/sql/horology.sql index 8f6c513573d..fdd70a07670 100644 --- a/src/test/regress/sql/horology.sql +++ b/src/test/regress/sql/horology.sql @@ -1,9 +1,9 @@ -- -- HOROLOGY -- -SET DateStyle = 'Postgres, MDY'; -SHOW TimeZone; -- Many of these tests depend on the prevailing setting +SHOW TimeZone; -- Many of these tests depend on the prevailing settings +SHOW DateStyle; -- -- Test various input formats diff --git a/src/test/regress/sql/identity.sql b/src/test/regress/sql/identity.sql index 91d2e443b4d..7537258a754 100644 --- a/src/test/regress/sql/identity.sql +++ b/src/test/regress/sql/identity.sql @@ -419,3 +419,12 @@ SELECT * FROM itest15; SELECT * FROM itest16; DROP TABLE itest15; DROP TABLE itest16; + +-- For testing of pg_dump and pg_upgrade, leave behind some identity +-- sequences whose logged-ness doesn't match their owning table's. +CREATE TABLE identity_dump_logged (a INT GENERATED ALWAYS AS IDENTITY); +ALTER SEQUENCE identity_dump_logged_a_seq SET UNLOGGED; +CREATE UNLOGGED TABLE identity_dump_unlogged (a INT GENERATED ALWAYS AS IDENTITY); +ALTER SEQUENCE identity_dump_unlogged_a_seq SET LOGGED; +SELECT relname, relpersistence FROM pg_class + WHERE relname ~ '^identity_dump_' ORDER BY 1; diff --git a/src/test/regress/sql/inherit.sql b/src/test/regress/sql/inherit.sql index fe699c54d56..b5b554a125b 100644 --- a/src/test/regress/sql/inherit.sql +++ b/src/test/regress/sql/inherit.sql @@ -562,6 +562,14 @@ select min(1-id) from matest0; reset enable_seqscan; reset enable_parallel_append; +explain (verbose, costs off) -- bug #18652 +select 1 - id as c from +(select id from matest3 t1 union all select id * 2 from matest3 t2) ss +order by c; +select 1 - id as c from +(select id from matest3 t1 union all select id * 2 from matest3 t2) ss +order by c; + drop table matest0 cascade; -- diff --git a/src/test/regress/sql/json.sql b/src/test/regress/sql/json.sql index ec57dfe7070..50b4ed67435 100644 --- a/src/test/regress/sql/json.sql +++ b/src/test/regress/sql/json.sql @@ -748,6 +748,8 @@ select json_object('{a,b,NULL,"d e f"}','{1,2,3,"a b c"}'); select json_object('{a,b,"","d e f"}','{1,2,3,"a b c"}'); +-- json_object_agg_unique requires unique keys +select json_object_agg_unique(mod(i,100), i) from generate_series(0, 199) i; -- json_to_record and json_to_recordset diff --git a/src/test/regress/sql/privileges.sql b/src/test/regress/sql/privileges.sql index 3f68cafcd1e..249df17a589 100644 --- a/src/test/regress/sql/privileges.sql +++ b/src/test/regress/sql/privileges.sql @@ -124,6 +124,39 @@ SET ROLE pg_read_all_stats; -- fail, granted without SET option RESET ROLE; RESET SESSION AUTHORIZATION; + +-- test interaction of SET SESSION AUTHORIZATION and SET ROLE, +-- as well as propagation of these settings to parallel workers +GRANT regress_priv_user9 TO regress_priv_user8; + +SET SESSION AUTHORIZATION regress_priv_user8; +SET ROLE regress_priv_user9; +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + +BEGIN; +SET SESSION AUTHORIZATION regress_priv_user10; +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; +ROLLBACK; +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user, current_role, current_user, current_setting('role') as role; + +RESET SESSION AUTHORIZATION; +-- session_user at this point is installation-dependent +SET debug_parallel_query = 0; +SELECT session_user = current_role as c_r_ok, session_user = current_user as c_u_ok, current_setting('role') as role; +SET debug_parallel_query = 1; +SELECT session_user = current_role as c_r_ok, session_user = current_user as c_u_ok, current_setting('role') as role; + +RESET debug_parallel_query; + REVOKE pg_read_all_settings FROM regress_priv_user8; DROP USER regress_priv_user10; diff --git a/src/test/regress/sql/rowsecurity.sql b/src/test/regress/sql/rowsecurity.sql index dec7340538c..d3bfd53e237 100644 --- a/src/test/regress/sql/rowsecurity.sql +++ b/src/test/regress/sql/rowsecurity.sql @@ -2177,8 +2177,66 @@ execute q; set role regress_rls_bob; execute q; +-- make sure RLS dependencies in CTEs are handled +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ with cte as (select * from rls_t) select * from cte $$; +prepare r as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute r; +set role regress_rls_bob; +execute r; + +-- make sure RLS dependencies in subqueries are handled +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select * from (select * from rls_t) _ $$; +prepare s as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute s; +set role regress_rls_bob; +execute s; + +-- make sure RLS dependencies in sublinks are handled +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select exists(select * from rls_t)::text $$; +prepare t as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute t; +set role regress_rls_bob; +execute t; + +-- make sure RLS dependencies are handled when coercion projections are inserted +reset role; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select * from (select array_agg(c) as cs from rls_t) _ group by cs $$; +prepare u as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute u; +set role regress_rls_bob; +execute u; + +-- make sure RLS dependencies in security invoker views are handled +reset role; +create view rls_v with (security_invoker) as select * from rls_t; +grant select on rls_v to regress_rls_alice, regress_rls_bob; +create or replace function rls_f() returns setof rls_t + stable language sql + as $$ select * from rls_v $$; +prepare v as select current_user, * from rls_f(); +set role regress_rls_alice; +execute v; +set role regress_rls_bob; +execute v; + RESET ROLE; DROP FUNCTION rls_f(); +DROP VIEW rls_v; DROP TABLE rls_t; -- diff --git a/src/test/regress/sql/rowtypes.sql b/src/test/regress/sql/rowtypes.sql index fd47dc9e0f6..174b062144a 100644 --- a/src/test/regress/sql/rowtypes.sql +++ b/src/test/regress/sql/rowtypes.sql @@ -520,6 +520,27 @@ where (select * from (select c as c1) s select pg_get_viewdef('composite_v', true); drop view composite_v; +-- +-- Check cases where the composite comes from a proven-dummy rel (bug #18576) +-- +explain (verbose, costs off) +select (ss.a).x, (ss.a).n from + (select information_schema._pg_expandarray(array[1,2]) AS a) ss; +explain (verbose, costs off) +select (ss.a).x, (ss.a).n from + (select information_schema._pg_expandarray(array[1,2]) AS a) ss +where false; + +explain (verbose, costs off) +with cte(c) as materialized (select row(1, 2)), + cte2(c) as (select * from cte) +select (c).f1 from cte2 as t; +explain (verbose, costs off) +with cte(c) as materialized (select row(1, 2)), + cte2(c) as (select * from cte) +select (c).f1 from cte2 as t +where false; + -- -- Tests for component access / FieldSelect -- diff --git a/src/test/regress/sql/select_parallel.sql b/src/test/regress/sql/select_parallel.sql index 80c914dc02b..33d78e16dcf 100644 --- a/src/test/regress/sql/select_parallel.sql +++ b/src/test/regress/sql/select_parallel.sql @@ -462,3 +462,57 @@ SELECT 1 FROM tenk1_vw_sec WHERE (SELECT sum(f1) FROM int4_tbl WHERE f1 < unique1) < 100; rollback; + +-- test that function option SET ROLE works in parallel workers. +create role regress_parallel_worker; + +create function set_and_report_role() returns text as + $$ select current_setting('role') $$ language sql parallel safe + set role = regress_parallel_worker; + +create function set_role_and_error(int) returns int as + $$ select 1 / $1 $$ language sql parallel safe + set role = regress_parallel_worker; + +set debug_parallel_query = 0; +select set_and_report_role(); +select set_role_and_error(0); +set debug_parallel_query = 1; +select set_and_report_role(); +select set_role_and_error(0); +reset debug_parallel_query; + +drop function set_and_report_role(); +drop function set_role_and_error(int); +drop role regress_parallel_worker; + +-- don't freeze in ParallelFinish while holding an LWLock +BEGIN; + +CREATE FUNCTION my_cmp (int4, int4) +RETURNS int LANGUAGE sql AS +$$ + SELECT + CASE WHEN $1 < $2 THEN -1 + WHEN $1 > $2 THEN 1 + ELSE 0 + END; +$$; + +CREATE TABLE parallel_hang (i int4); +INSERT INTO parallel_hang + (SELECT * FROM generate_series(1, 400) gs); + +CREATE OPERATOR CLASS int4_custom_ops FOR TYPE int4 USING btree AS + OPERATOR 1 < (int4, int4), OPERATOR 2 <= (int4, int4), + OPERATOR 3 = (int4, int4), OPERATOR 4 >= (int4, int4), + OPERATOR 5 > (int4, int4), FUNCTION 1 my_cmp(int4, int4); + +CREATE UNIQUE INDEX parallel_hang_idx + ON parallel_hang + USING btree (i int4_custom_ops); + +SET debug_parallel_query = on; +DELETE FROM parallel_hang WHERE 380 <= i AND i <= 420; + +ROLLBACK; diff --git a/src/test/regress/sql/sqljson.sql b/src/test/regress/sql/sqljson.sql index 4fd820fd515..085606bf20b 100644 --- a/src/test/regress/sql/sqljson.sql +++ b/src/test/regress/sql/sqljson.sql @@ -74,6 +74,8 @@ SELECT JSON_OBJECT('a': '1', 'b': NULL, 'c': 2); SELECT JSON_OBJECT('a': '1', 'b': NULL, 'c': 2 NULL ON NULL); SELECT JSON_OBJECT('a': '1', 'b': NULL, 'c': 2 ABSENT ON NULL); +SELECT JSON_OBJECT(1: 1, '2': NULL, '3': 1, repeat('x', 1000): 1, 2: repeat('a', 100) WITH UNIQUE); + SELECT JSON_OBJECT(1: 1, '1': NULL WITH UNIQUE); SELECT JSON_OBJECT(1: 1, '1': NULL ABSENT ON NULL WITH UNIQUE); SELECT JSON_OBJECT(1: 1, '1': NULL NULL ON NULL WITH UNIQUE RETURNING jsonb); @@ -216,6 +218,9 @@ FROM (VALUES (1, 1), (1, NULL), (2, 2)) foo(k, v); SELECT JSON_OBJECTAGG(k: v ABSENT ON NULL WITH UNIQUE KEYS RETURNING jsonb) FROM (VALUES (1, 1), (1, NULL), (2, 2)) foo(k, v); +SELECT JSON_OBJECTAGG(mod(i,100): (i)::text FORMAT JSON WITH UNIQUE) +FROM generate_series(0, 199) i; + -- Test JSON_OBJECT deparsing EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('foo' : '1' FORMAT JSON, 'bar' : 'baz' RETURNING json); @@ -378,3 +383,17 @@ SELECT '1' IS JSON AS "any", ('1' || i) IS JSON SCALAR AS "scalar", '[]' IS NOT \sv is_json_view DROP VIEW is_json_view; + +-- Bug #18657: JsonValueExpr.raw_expr was not initialized in ExecInitExprRec() +-- causing the Aggrefs contained in it to also not be initialized, which led +-- to a crash in ExecBuildAggTrans() as mentioned in the bug report: +-- https://postgr.es/m/18657-1b90ccce2b16bdb8@postgresql.org +CREATE FUNCTION volatile_one() RETURNS int AS $$ BEGIN RETURN 1; END; $$ LANGUAGE plpgsql VOLATILE; +CREATE FUNCTION stable_one() RETURNS int AS $$ BEGIN RETURN 1; END; $$ LANGUAGE plpgsql STABLE; +EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': volatile_one() RETURNING text) FORMAT JSON); +SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': volatile_one() RETURNING text) FORMAT JSON); +EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': stable_one() RETURNING text) FORMAT JSON); +SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': stable_one() RETURNING text) FORMAT JSON); +EXPLAIN (VERBOSE, COSTS OFF) SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': 1 RETURNING text) FORMAT JSON); +SELECT JSON_OBJECT('a': JSON_OBJECTAGG('b': 1 RETURNING text) FORMAT JSON); +DROP FUNCTION volatile_one, stable_one; diff --git a/src/test/regress/sql/subselect.sql b/src/test/regress/sql/subselect.sql index 40276708c99..df3ba2be46c 100644 --- a/src/test/regress/sql/subselect.sql +++ b/src/test/regress/sql/subselect.sql @@ -876,6 +876,24 @@ fetch backward all in c1; commit; +-- +-- Verify that we correctly flatten cases involving a subquery output +-- expression that doesn't need to be wrapped in a PlaceHolderVar +-- + +explain (costs off) +select tname, attname from ( +select relname::information_schema.sql_identifier as tname, * from + (select * from pg_class c) ss1) ss2 + right join pg_attribute a on a.attrelid = ss2.oid +where tname = 'tenk1' and attnum = 1; + +select tname, attname from ( +select relname::information_schema.sql_identifier as tname, * from + (select * from pg_class c) ss1) ss2 + right join pg_attribute a on a.attrelid = ss2.oid +where tname = 'tenk1' and attnum = 1; + -- -- Tests for CTE inlining behavior -- diff --git a/src/test/regress/sql/timestamptz.sql b/src/test/regress/sql/timestamptz.sql index 60cd84172c5..64bba0817e9 100644 --- a/src/test/regress/sql/timestamptz.sql +++ b/src/test/regress/sql/timestamptz.sql @@ -449,7 +449,10 @@ SELECT make_timestamptz(1910, 12, 24, 0, 0, 0, 'Nehwon/Lankhmar'); -- abbreviations SELECT make_timestamptz(2008, 12, 10, 10, 10, 10, 'EST'); SELECT make_timestamptz(2008, 12, 10, 10, 10, 10, 'EDT'); -SELECT make_timestamptz(2014, 12, 10, 10, 10, 10, 'PST8PDT'); +SELECT make_timestamptz(2014, 12, 10, 10, 10, 10, 'FOO8BAR'); + +-- POSIX +SELECT make_timestamptz(2014, 12, 10, 10, 10, 10, 'PST8PDT,M3.2.0,M11.1.0'); RESET TimeZone; diff --git a/src/test/regress/sql/xml.sql b/src/test/regress/sql/xml.sql index a591eea2e5d..0b07075414e 100644 --- a/src/test/regress/sql/xml.sql +++ b/src/test/regress/sql/xml.sql @@ -168,6 +168,9 @@ SELECT xmlserialize(CONTENT '' AS text INDENT); -- 'no indent' = not using 'no indent' SELECT xmlserialize(DOCUMENT '42' AS text) = xmlserialize(DOCUMENT '42' AS text NO INDENT); SELECT xmlserialize(CONTENT '42' AS text) = xmlserialize(CONTENT '42' AS text NO INDENT); +-- indent xml strings containing blank nodes +SELECT xmlserialize(DOCUMENT ' ' AS text INDENT); +SELECT xmlserialize(CONTENT 'text node ' AS text INDENT); SELECT xml 'bar' IS DOCUMENT; SELECT xml 'barfoo' IS DOCUMENT; diff --git a/src/test/subscription/t/021_twophase.pl b/src/test/subscription/t/021_twophase.pl index 8ce4cfc983c..822932c1dbc 100644 --- a/src/test/subscription/t/021_twophase.pl +++ b/src/test/subscription/t/021_twophase.pl @@ -23,7 +23,7 @@ my $node_subscriber = PostgreSQL::Test::Cluster->new('subscriber'); $node_subscriber->init(allows_streaming => 'logical'); $node_subscriber->append_conf('postgresql.conf', - qq(max_prepared_transactions = 10)); + qq(max_prepared_transactions = 0)); $node_subscriber->start; # Create some pre-existing content on publisher @@ -67,12 +67,24 @@ # then COMMIT PREPARED ############################### +# Save the log location, to see the failure of the application +my $log_location = -s $node_subscriber->logfile; + $node_publisher->safe_psql( 'postgres', " BEGIN; INSERT INTO tab_full VALUES (11); PREPARE TRANSACTION 'test_prepared_tab_full';"); +# Confirm the ERROR is reported becasue max_prepared_transactions is zero +$node_subscriber->wait_for_log( + qr/ERROR: ( [A-Z0-9]+:)? prepared transactions are disabled/); + +# Set max_prepared_transactions to correct value to resume the replication +$node_subscriber->append_conf('postgresql.conf', + qq(max_prepared_transactions = 10)); +$node_subscriber->restart; + $node_publisher->wait_for_catchup($appname); # check that transaction is in prepared state on subscriber diff --git a/src/timezone/data/tzdata.zi b/src/timezone/data/tzdata.zi index be1c4085920..62e78bb826c 100644 --- a/src/timezone/data/tzdata.zi +++ b/src/timezone/data/tzdata.zi @@ -1,4 +1,4 @@ -# version 2024a +# version 2024b # This zic input file is in the public domain. R d 1916 o - Jun 14 23s 1 S R d 1916 1919 - O Su>=1 23s 0 - @@ -1324,14 +1324,10 @@ R O 1961 1964 - May lastSu 1s 1 S R O 1962 1964 - S lastSu 1s 0 - R p 1916 o - Jun 17 23 1 S R p 1916 o - N 1 1 0 - -R p 1917 o - F 28 23s 1 S -R p 1917 1921 - O 14 23s 0 - -R p 1918 o - Mar 1 23s 1 S -R p 1919 o - F 28 23s 1 S -R p 1920 o - F 29 23s 1 S -R p 1921 o - F 28 23s 1 S +R p 1917 1921 - Mar 1 0 1 S +R p 1917 1921 - O 14 24 0 - R p 1924 o - Ap 16 23s 1 S -R p 1924 o - O 14 23s 0 - +R p 1924 o - O 4 23s 0 - R p 1926 o - Ap 17 23s 1 S R p 1926 1929 - O Sa>=1 23s 0 - R p 1927 o - Ap 9 23s 1 S @@ -1349,8 +1345,9 @@ R p 1938 o - Mar 26 23s 1 S R p 1939 o - Ap 15 23s 1 S R p 1939 o - N 18 23s 0 - R p 1940 o - F 24 23s 1 S -R p 1940 1941 - O 5 23s 0 - +R p 1940 o - O 7 23s 0 - R p 1941 o - Ap 5 23s 1 S +R p 1941 o - O 5 23s 0 - R p 1942 1945 - Mar Sa>=8 23s 1 S R p 1942 o - Ap 25 22s 2 M R p 1942 o - Au 15 22s 1 S @@ -1360,16 +1357,16 @@ R p 1943 1945 - Au Sa>=25 22s 1 S R p 1944 1945 - Ap Sa>=21 22s 2 M R p 1946 o - Ap Sa>=1 23s 1 S R p 1946 o - O Sa>=1 23s 0 - -R p 1947 1965 - Ap Su>=1 2s 1 S +R p 1947 1966 - Ap Su>=1 2s 1 S R p 1947 1965 - O Su>=1 2s 0 - -R p 1977 o - Mar 27 0s 1 S -R p 1977 o - S 25 0s 0 - -R p 1978 1979 - Ap Su>=1 0s 1 S -R p 1978 o - O 1 0s 0 - -R p 1979 1982 - S lastSu 1s 0 - -R p 1980 o - Mar lastSu 0s 1 S -R p 1981 1982 - Mar lastSu 1s 1 S -R p 1983 o - Mar lastSu 2s 1 S +R p 1976 o - S lastSu 1 0 - +R p 1977 o - Mar lastSu 0s 1 S +R p 1977 o - S lastSu 0s 0 - +R p 1978 1980 - Ap Su>=1 1s 1 S +R p 1978 o - O 1 1s 0 - +R p 1979 1980 - S lastSu 1s 0 - +R p 1981 1986 - Mar lastSu 0s 1 S +R p 1981 1985 - S lastSu 0s 0 - R z 1932 o - May 21 0s 1 S R z 1932 1939 - O Su>=1 0s 0 - R z 1933 1939 - Ap Su>=2 0s 1 S @@ -1728,7 +1725,7 @@ R Y 1972 2006 - O lastSu 2 0 S R Y 1987 2006 - Ap Su>=1 2 1 D R Yu 1965 o - Ap lastSu 0 2 DD R Yu 1965 o - O lastSu 2 0 S -R m 1931 o - May 1 23 1 D +R m 1931 o - April 30 0 1 D R m 1931 o - O 1 0 0 S R m 1939 o - F 5 0 1 D R m 1939 o - Jun 25 0 0 S @@ -2096,15 +2093,15 @@ Z Africa/Algiers 0:12:12 - LMT 1891 Mar 16 0 d WE%sT 1981 May 1 - CET Z Africa/Bissau -1:2:20 - LMT 1912 Ja 1 1u --1 - -01 1975 +-1 - %z 1975 0 - GMT Z Africa/Cairo 2:5:9 - LMT 1900 O 2 K EE%sT Z Africa/Casablanca -0:30:20 - LMT 1913 O 26 -0 M +00/+01 1984 Mar 16 -1 - +01 1986 -0 M +00/+01 2018 O 28 3 -1 M +01/+00 +0 M %z 1984 Mar 16 +1 - %z 1986 +0 M %z 2018 O 28 3 +1 M %z Z Africa/Ceuta -0:21:16 - LMT 1901 Ja 1 0u 0 - WET 1918 May 6 23 0 1 WEST 1918 O 7 23 @@ -2115,9 +2112,9 @@ Z Africa/Ceuta -0:21:16 - LMT 1901 Ja 1 0u 1 - CET 1986 1 E CE%sT Z Africa/El_Aaiun -0:52:48 - LMT 1934 --1 - -01 1976 Ap 14 -0 M +00/+01 2018 O 28 3 -1 M +01/+00 +-1 - %z 1976 Ap 14 +0 M %z 2018 O 28 3 +1 M %z Z Africa/Johannesburg 1:52 - LMT 1892 F 8 1:30 - SAST 1903 Mar 2 SA SAST @@ -2132,19 +2129,19 @@ Z Africa/Khartoum 2:10:8 - LMT 1931 Z Africa/Lagos 0:13:35 - LMT 1905 Jul 0 - GMT 1908 Jul 0:13:35 - LMT 1914 -0:30 - +0030 1919 S +0:30 - %z 1919 S 1 - WAT -Z Africa/Maputo 2:10:20 - LMT 1903 Mar +Z Africa/Maputo 2:10:18 - LMT 1909 2 - CAT Z Africa/Monrovia -0:43:8 - LMT 1882 -0:43:8 - MMT 1919 Mar -0:44:30 - MMT 1972 Ja 7 0 - GMT Z Africa/Nairobi 2:27:16 - LMT 1908 May -2:30 - +0230 1928 Jun 30 24 +2:30 - %z 1928 Jun 30 24 3 - EAT 1930 Ja 4 24 -2:30 - +0230 1936 D 31 24 -2:45 - +0245 1942 Jul 31 24 +2:30 - %z 1936 D 31 24 +2:45 - %z 1942 Jul 31 24 3 - EAT Z Africa/Ndjamena 1:0:12 - LMT 1912 1 - WAT 1979 O 14 @@ -2168,7 +2165,7 @@ Z Africa/Tunis 0:40:44 - LMT 1881 May 12 0:9:21 - PMT 1911 Mar 11 1 n CE%sT Z Africa/Windhoek 1:8:24 - LMT 1892 F 8 -1:30 - +0130 1903 Mar +1:30 - %z 1903 Mar 2 - SAST 1942 S 20 2 2 1 SAST 1943 Mar 21 2 2 - SAST 1990 Mar 21 @@ -2191,167 +2188,166 @@ Z America/Anchorage 14:0:24 - LMT 1867 O 19 14:31:37 -9 u Y%sT 1983 N 30 -9 u AK%sT Z America/Araguaina -3:12:48 - LMT 1914 --3 B -03/-02 1990 S 17 --3 - -03 1995 S 14 --3 B -03/-02 2003 S 24 --3 - -03 2012 O 21 --3 B -03/-02 2013 S --3 - -03 +-3 B %z 1990 S 17 +-3 - %z 1995 S 14 +-3 B %z 2003 S 24 +-3 - %z 2012 O 21 +-3 B %z 2013 S +-3 - %z Z America/Argentina/Buenos_Aires -3:53:48 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 A -03/-02 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 A %z Z America/Argentina/Catamarca -4:23:8 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1991 Mar 3 --4 - -04 1991 O 20 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 Jun --4 - -04 2004 Jun 20 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1991 Mar 3 +-4 - %z 1991 O 20 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 Jun +-4 - %z 2004 Jun 20 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Argentina/Cordoba -4:16:48 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1991 Mar 3 --4 - -04 1991 O 20 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 A -03/-02 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1991 Mar 3 +-4 - %z 1991 O 20 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 A %z Z America/Argentina/Jujuy -4:21:12 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1990 Mar 4 --4 - -04 1990 O 28 --4 1 -03 1991 Mar 17 --4 - -04 1991 O 6 --3 1 -02 1992 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1990 Mar 4 +-4 - %z 1990 O 28 +-4 1 %z 1991 Mar 17 +-4 - %z 1991 O 6 +-3 1 %z 1992 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Argentina/La_Rioja -4:27:24 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1991 Mar --4 - -04 1991 May 7 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 Jun --4 - -04 2004 Jun 20 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1991 Mar +-4 - %z 1991 May 7 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 Jun +-4 - %z 2004 Jun 20 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Argentina/Mendoza -4:35:16 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1990 Mar 4 --4 - -04 1990 O 15 --4 1 -03 1991 Mar --4 - -04 1991 O 15 --4 1 -03 1992 Mar --4 - -04 1992 O 18 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 May 23 --4 - -04 2004 S 26 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1990 Mar 4 +-4 - %z 1990 O 15 +-4 1 %z 1991 Mar +-4 - %z 1991 O 15 +-4 1 %z 1992 Mar +-4 - %z 1992 O 18 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 May 23 +-4 - %z 2004 S 26 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Argentina/Rio_Gallegos -4:36:52 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 Jun --4 - -04 2004 Jun 20 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 Jun +-4 - %z 2004 Jun 20 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Argentina/Salta -4:21:40 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1991 Mar 3 --4 - -04 1991 O 20 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1991 Mar 3 +-4 - %z 1991 O 20 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Argentina/San_Juan -4:34:4 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1991 Mar --4 - -04 1991 May 7 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 May 31 --4 - -04 2004 Jul 25 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1991 Mar +-4 - %z 1991 May 7 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 May 31 +-4 - %z 2004 Jul 25 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Argentina/San_Luis -4:25:24 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1990 --3 1 -02 1990 Mar 14 --4 - -04 1990 O 15 --4 1 -03 1991 Mar --4 - -04 1991 Jun --3 - -03 1999 O 3 --4 1 -03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 May 31 --4 - -04 2004 Jul 25 --3 A -03/-02 2008 Ja 21 --4 Sa -04/-03 2009 O 11 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1990 +-3 1 %z 1990 Mar 14 +-4 - %z 1990 O 15 +-4 1 %z 1991 Mar +-4 - %z 1991 Jun +-3 - %z 1999 O 3 +-4 1 %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 May 31 +-4 - %z 2004 Jul 25 +-3 A %z 2008 Ja 21 +-4 Sa %z 2009 O 11 +-3 - %z Z America/Argentina/Tucuman -4:20:52 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1991 Mar 3 --4 - -04 1991 O 20 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 Jun --4 - -04 2004 Jun 13 --3 A -03/-02 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1991 Mar 3 +-4 - %z 1991 O 20 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 Jun +-4 - %z 2004 Jun 13 +-3 A %z Z America/Argentina/Ushuaia -4:33:12 - LMT 1894 O 31 -4:16:48 - CMT 1920 May --4 - -04 1930 D --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1999 O 3 --4 A -04/-03 2000 Mar 3 --3 - -03 2004 May 30 --4 - -04 2004 Jun 20 --3 A -03/-02 2008 O 18 --3 - -03 +-4 - %z 1930 D +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1999 O 3 +-4 A %z 2000 Mar 3 +-3 - %z 2004 May 30 +-4 - %z 2004 Jun 20 +-3 A %z 2008 O 18 +-3 - %z Z America/Asuncion -3:50:40 - LMT 1890 -3:50:40 - AMT 1931 O 10 --4 - -04 1972 O --3 - -03 1974 Ap --4 y -04/-03 +-4 - %z 1972 O +-3 - %z 1974 Ap +-4 y %z Z America/Bahia -2:34:4 - LMT 1914 --3 B -03/-02 2003 S 24 --3 - -03 2011 O 16 --3 B -03/-02 2012 O 21 --3 - -03 +-3 B %z 2003 S 24 +-3 - %z 2011 O 16 +-3 B %z 2012 O 21 +-3 - %z Z America/Bahia_Banderas -7:1 - LMT 1922 Ja 1 7u --7 - MST 1927 Jun 10 23 +-7 - MST 1927 Jun 10 -6 - CST 1930 N 15 -7 m M%sT 1932 Ap -6 - CST 1942 Ap 24 --7 - MST 1949 Ja 14 --8 - PST 1970 +-7 - MST 1970 -7 m M%sT 2010 Ap 4 2 -6 m C%sT Z America/Barbados -3:58:29 - LMT 1911 Au 28 @@ -2359,18 +2355,18 @@ Z America/Barbados -3:58:29 - LMT 1911 Au 28 -4 BB AST/-0330 1945 -4 BB A%sT Z America/Belem -3:13:56 - LMT 1914 --3 B -03/-02 1988 S 12 --3 - -03 +-3 B %z 1988 S 12 +-3 - %z Z America/Belize -5:52:48 - LMT 1912 Ap -6 BZ %s Z America/Boa_Vista -4:2:40 - LMT 1914 --4 B -04/-03 1988 S 12 --4 - -04 1999 S 30 --4 B -04/-03 2000 O 15 --4 - -04 +-4 B %z 1988 S 12 +-4 - %z 1999 S 30 +-4 B %z 2000 O 15 +-4 - %z Z America/Bogota -4:56:16 - LMT 1884 Mar 13 -4:56:16 - BMT 1914 N 23 --5 CO -05/-04 +-5 CO %z Z America/Boise -7:44:49 - LMT 1883 N 18 20u -8 u P%sT 1923 May 13 2 -7 u M%sT 1974 @@ -2383,21 +2379,23 @@ Z America/Cambridge_Bay 0 - -00 1920 -6 - CST 2001 Ap 1 3 -7 C M%sT Z America/Campo_Grande -3:38:28 - LMT 1914 --4 B -04/-03 +-4 B %z Z America/Cancun -5:47:4 - LMT 1922 Ja 1 6u --6 - CST 1981 D 23 +-6 - CST 1981 D 26 2 +-5 - EST 1983 Ja 4 +-6 m C%sT 1997 O 26 2 -5 m E%sT 1998 Au 2 2 -6 m C%sT 2015 F 1 2 -5 - EST Z America/Caracas -4:27:44 - LMT 1890 -4:27:40 - CMT 1912 F 12 --4:30 - -0430 1965 --4 - -04 2007 D 9 3 --4:30 - -0430 2016 May 1 2:30 --4 - -04 +-4:30 - %z 1965 +-4 - %z 2007 D 9 3 +-4:30 - %z 2016 May 1 2:30 +-4 - %z Z America/Cayenne -3:29:20 - LMT 1911 Jul --4 - -04 1967 O --3 - -03 +-4 - %z 1967 O +-3 - %z Z America/Chicago -5:50:36 - LMT 1883 N 18 18u -6 u C%sT 1920 -6 Ch C%sT 1936 Mar 1 2 @@ -2407,7 +2405,7 @@ Z America/Chicago -5:50:36 - LMT 1883 N 18 18u -6 Ch C%sT 1967 -6 u C%sT Z America/Chihuahua -7:4:20 - LMT 1922 Ja 1 7u --7 - MST 1927 Jun 10 23 +-7 - MST 1927 Jun 10 -6 - CST 1930 N 15 -7 m M%sT 1932 Ap -6 - CST 1996 @@ -2416,7 +2414,7 @@ Z America/Chihuahua -7:4:20 - LMT 1922 Ja 1 7u -7 m M%sT 2022 O 30 2 -6 - CST Z America/Ciudad_Juarez -7:5:56 - LMT 1922 Ja 1 7u --7 - MST 1927 Jun 10 23 +-7 - MST 1927 Jun 10 -6 - CST 1930 N 15 -7 m M%sT 1932 Ap -6 - CST 1996 @@ -2430,12 +2428,12 @@ Z America/Costa_Rica -5:36:13 - LMT 1890 -5:36:13 - SJMT 1921 Ja 15 -6 CR C%sT Z America/Cuiaba -3:44:20 - LMT 1914 --4 B -04/-03 2003 S 24 --4 - -04 2004 O --4 B -04/-03 +-4 B %z 2003 S 24 +-4 - %z 2004 O +-4 B %z Z America/Danmarkshavn -1:14:40 - LMT 1916 Jul 28 --3 - -03 1980 Ap 6 2 --3 E -03/-02 1996 +-3 - %z 1980 Ap 6 2 +-3 E %z 1996 0 - GMT Z America/Dawson -9:17:40 - LMT 1900 Au 20 -9 Y Y%sT 1965 @@ -2467,12 +2465,12 @@ Z America/Edmonton -7:33:52 - LMT 1906 S -7 Ed M%sT 1987 -7 C M%sT Z America/Eirunepe -4:39:28 - LMT 1914 --5 B -05/-04 1988 S 12 --5 - -05 1993 S 28 --5 B -05/-04 1994 S 22 --5 - -05 2008 Jun 24 --4 - -04 2013 N 10 --5 - -05 +-5 B %z 1988 S 12 +-5 - %z 1993 S 28 +-5 B %z 1994 S 22 +-5 - %z 2008 Jun 24 +-4 - %z 2013 N 10 +-5 - %z Z America/El_Salvador -5:56:48 - LMT 1921 -6 SV C%sT Z America/Fort_Nelson -8:10:47 - LMT 1884 @@ -2482,12 +2480,12 @@ Z America/Fort_Nelson -8:10:47 - LMT 1884 -8 C P%sT 2015 Mar 8 2 -7 - MST Z America/Fortaleza -2:34 - LMT 1914 --3 B -03/-02 1990 S 17 --3 - -03 1999 S 30 --3 B -03/-02 2000 O 22 --3 - -03 2001 S 13 --3 B -03/-02 2002 O --3 - -03 +-3 B %z 1990 S 17 +-3 - %z 1999 S 30 +-3 B %z 2000 O 22 +-3 - %z 2001 S 13 +-3 B %z 2002 O +-3 - %z Z America/Glace_Bay -3:59:48 - LMT 1902 Jun 15 -4 C A%sT 1953 -4 H A%sT 1954 @@ -2514,12 +2512,12 @@ Z America/Guatemala -6:2:4 - LMT 1918 O 5 -6 GT C%sT Z America/Guayaquil -5:19:20 - LMT 1890 -5:14 - QMT 1931 --5 EC -05/-04 +-5 EC %z Z America/Guyana -3:52:39 - LMT 1911 Au --4 - -04 1915 Mar --3:45 - -0345 1975 Au --3 - -03 1992 Mar 29 1 --4 - -04 +-4 - %z 1915 Mar +-3:45 - %z 1975 Au +-3 - %z 1992 Mar 29 1 +-4 - %z Z America/Halifax -4:14:24 - LMT 1902 Jun 15 -4 H A%sT 1918 -4 C A%sT 1919 @@ -2531,12 +2529,11 @@ Z America/Havana -5:29:28 - LMT 1890 -5:29:36 - HMT 1925 Jul 19 12 -5 Q C%sT Z America/Hermosillo -7:23:52 - LMT 1922 Ja 1 7u --7 - MST 1927 Jun 10 23 +-7 - MST 1927 Jun 10 -6 - CST 1930 N 15 -7 m M%sT 1932 Ap -6 - CST 1942 Ap 24 --7 - MST 1949 Ja 14 --8 - PST 1970 +-7 - MST 1996 -7 m M%sT 1999 -7 - MST Z America/Indiana/Indianapolis -5:44:38 - LMT 1883 N 18 18u @@ -2644,23 +2641,23 @@ Z America/Kentucky/Monticello -5:39:24 - LMT 1883 N 18 18u Z America/La_Paz -4:32:36 - LMT 1890 -4:32:36 - CMT 1931 O 15 -4:32:36 1 BST 1932 Mar 21 --4 - -04 +-4 - %z Z America/Lima -5:8:12 - LMT 1890 -5:8:36 - LMT 1908 Jul 28 --5 PE -05/-04 +-5 PE %z Z America/Los_Angeles -7:52:58 - LMT 1883 N 18 20u -8 u P%sT 1946 -8 CA P%sT 1967 -8 u P%sT Z America/Maceio -2:22:52 - LMT 1914 --3 B -03/-02 1990 S 17 --3 - -03 1995 O 13 --3 B -03/-02 1996 S 4 --3 - -03 1999 S 30 --3 B -03/-02 2000 O 22 --3 - -03 2001 S 13 --3 B -03/-02 2002 O --3 - -03 +-3 B %z 1990 S 17 +-3 - %z 1995 O 13 +-3 B %z 1996 S 4 +-3 - %z 1999 S 30 +-3 B %z 2000 O 22 +-3 - %z 2001 S 13 +-3 B %z 2002 O +-3 - %z Z America/Managua -5:45:8 - LMT 1890 -5:45:12 - MMT 1934 Jun 23 -6 - CST 1973 May @@ -2671,10 +2668,10 @@ Z America/Managua -5:45:8 - LMT 1890 -5 - EST 1997 -6 NI C%sT Z America/Manaus -4:0:4 - LMT 1914 --4 B -04/-03 1988 S 12 --4 - -04 1993 S 28 --4 B -04/-03 1994 S 22 --4 - -04 +-4 B %z 1988 S 12 +-4 - %z 1993 S 28 +-4 B %z 1994 S 22 +-4 - %z Z America/Martinique -4:4:20 - LMT 1890 -4:4:20 - FFMT 1911 May -4 - AST 1980 Ap 6 @@ -2686,12 +2683,11 @@ Z America/Matamoros -6:30 - LMT 1922 Ja 1 6u -6 m C%sT 2010 -6 u C%sT Z America/Mazatlan -7:5:40 - LMT 1922 Ja 1 7u --7 - MST 1927 Jun 10 23 +-7 - MST 1927 Jun 10 -6 - CST 1930 N 15 -7 m M%sT 1932 Ap -6 - CST 1942 Ap 24 --7 - MST 1949 Ja 14 --8 - PST 1970 +-7 - MST 1970 -7 m M%sT Z America/Menominee -5:50:27 - LMT 1885 S 18 12 -6 u C%sT 1946 @@ -2699,8 +2695,8 @@ Z America/Menominee -5:50:27 - LMT 1885 S 18 12 -5 - EST 1973 Ap 29 2 -6 u C%sT Z America/Merida -5:58:28 - LMT 1922 Ja 1 6u --6 - CST 1981 D 23 --5 - EST 1982 D 2 +-6 - CST 1981 D 26 2 +-5 - EST 1982 N 2 2 -6 m C%sT Z America/Metlakatla 15:13:42 - LMT 1867 O 19 15:44:55 -8:46:18 - LMT 1900 Au 20 12 @@ -2713,7 +2709,7 @@ Z America/Metlakatla 15:13:42 - LMT 1867 O 19 15:44:55 -8 - PST 2019 Ja 20 2 -9 u AK%sT Z America/Mexico_City -6:36:36 - LMT 1922 Ja 1 7u --7 - MST 1927 Jun 10 23 +-7 - MST 1927 Jun 10 -6 - CST 1930 N 15 -7 m M%sT 1932 Ap -6 m C%sT 2001 S 30 2 @@ -2721,8 +2717,8 @@ Z America/Mexico_City -6:36:36 - LMT 1922 Ja 1 7u -6 m C%sT Z America/Miquelon -3:44:40 - LMT 1911 Jun 15 -4 - AST 1980 May --3 - -03 1987 --3 C -03/-02 +-3 - %z 1987 +-3 C %z Z America/Moncton -4:19:8 - LMT 1883 D 9 -5 - EST 1902 Jun 15 -4 C A%sT 1933 @@ -2733,20 +2729,23 @@ Z America/Moncton -4:19:8 - LMT 1883 D 9 -4 o A%sT 2007 -4 C A%sT Z America/Monterrey -6:41:16 - LMT 1922 Ja 1 6u +-7 - MST 1927 Jun 10 +-6 - CST 1930 N 15 +-7 m M%sT 1932 Ap -6 - CST 1988 -6 u C%sT 1989 -6 m C%sT Z America/Montevideo -3:44:51 - LMT 1908 Jun 10 -3:44:51 - MMT 1920 May --4 - -04 1923 O --3:30 U -0330/-03 1942 D 14 --3 U -03/-0230 1960 --3 U -03/-02 1968 --3 U -03/-0230 1970 --3 U -03/-02 1974 --3 U -03/-0130 1974 Mar 10 --3 U -03/-0230 1974 D 22 --3 U -03/-02 +-4 - %z 1923 O +-3:30 U %z 1942 D 14 +-3 U %z 1960 +-3 U %z 1968 +-3 U %z 1970 +-3 U %z 1974 +-3 U %z 1974 Mar 10 +-3 U %z 1974 D 22 +-3 U %z Z America/New_York -4:56:2 - LMT 1883 N 18 17u -5 u E%sT 1920 -5 NY E%sT 1942 @@ -2763,12 +2762,12 @@ Z America/Nome 12:58:22 - LMT 1867 O 19 13:29:35 -9 u Y%sT 1983 N 30 -9 u AK%sT Z America/Noronha -2:9:40 - LMT 1914 --2 B -02/-01 1990 S 17 --2 - -02 1999 S 30 --2 B -02/-01 2000 O 15 --2 - -02 2001 S 13 --2 B -02/-01 2002 O --2 - -02 +-2 B %z 1990 S 17 +-2 - %z 1999 S 30 +-2 B %z 2000 O 15 +-2 - %z 2001 S 13 +-2 B %z 2002 O +-2 - %z Z America/North_Dakota/Beulah -6:47:7 - LMT 1883 N 18 19u -7 u M%sT 2010 N 7 2 -6 u C%sT @@ -2779,12 +2778,12 @@ Z America/North_Dakota/New_Salem -6:45:39 - LMT 1883 N 18 19u -7 u M%sT 2003 O 26 2 -6 u C%sT Z America/Nuuk -3:26:56 - LMT 1916 Jul 28 --3 - -03 1980 Ap 6 2 --3 E -03/-02 2023 Mar 26 1u --2 - -02 2023 O 29 1u --2 E -02/-01 +-3 - %z 1980 Ap 6 2 +-3 E %z 2023 Mar 26 1u +-2 - %z 2023 O 29 1u +-2 E %z Z America/Ojinaga -6:57:40 - LMT 1922 Ja 1 7u --7 - MST 1927 Jun 10 23 +-7 - MST 1927 Jun 10 -6 - CST 1930 N 15 -7 m M%sT 1932 Ap -6 - CST 1996 @@ -2800,8 +2799,8 @@ Z America/Panama -5:18:8 - LMT 1890 Z America/Paramaribo -3:40:40 - LMT 1911 -3:40:52 - PMT 1935 -3:40:36 - PMT 1945 O --3:30 - -0330 1984 O --3 - -03 +-3:30 - %z 1984 O +-3 - %z Z America/Phoenix -7:28:18 - LMT 1883 N 18 19u -7 u M%sT 1944 Ja 1 0:1 -7 - MST 1944 Ap 1 0:1 @@ -2813,37 +2812,37 @@ Z America/Port-au-Prince -4:49:20 - LMT 1890 -4:49 - PPMT 1917 Ja 24 12 -5 HT E%sT Z America/Porto_Velho -4:15:36 - LMT 1914 --4 B -04/-03 1988 S 12 --4 - -04 +-4 B %z 1988 S 12 +-4 - %z Z America/Puerto_Rico -4:24:25 - LMT 1899 Mar 28 12 -4 - AST 1942 May 3 -4 u A%sT 1946 -4 - AST Z America/Punta_Arenas -4:43:40 - LMT 1890 -4:42:45 - SMT 1910 Ja 10 --5 - -05 1916 Jul +-5 - %z 1916 Jul -4:42:45 - SMT 1918 S 10 --4 - -04 1919 Jul +-4 - %z 1919 Jul -4:42:45 - SMT 1927 S --5 x -05/-04 1932 S --4 - -04 1942 Jun --5 - -05 1942 Au --4 - -04 1946 Au 28 24 --5 1 -04 1947 Mar 31 24 --5 - -05 1947 May 21 23 --4 x -04/-03 2016 D 4 --3 - -03 +-5 x %z 1932 S +-4 - %z 1942 Jun +-5 - %z 1942 Au +-4 - %z 1946 Au 28 24 +-5 1 %z 1947 Mar 31 24 +-5 - %z 1947 May 21 23 +-4 x %z 2016 D 4 +-3 - %z Z America/Rankin_Inlet 0 - -00 1957 -6 Y C%sT 2000 O 29 2 -5 - EST 2001 Ap 1 3 -6 C C%sT Z America/Recife -2:19:36 - LMT 1914 --3 B -03/-02 1990 S 17 --3 - -03 1999 S 30 --3 B -03/-02 2000 O 15 --3 - -03 2001 S 13 --3 B -03/-02 2002 O --3 - -03 +-3 B %z 1990 S 17 +-3 - %z 1999 S 30 +-3 B %z 2000 O 15 +-3 - %z 2001 S 13 +-3 B %z 2002 O +-3 - %z Z America/Regina -6:58:36 - LMT 1905 S -7 r M%sT 1960 Ap lastSu 2 -6 - CST @@ -2854,28 +2853,28 @@ Z America/Resolute 0 - -00 1947 Au 31 -5 - EST 2007 Mar 11 3 -6 C C%sT Z America/Rio_Branco -4:31:12 - LMT 1914 --5 B -05/-04 1988 S 12 --5 - -05 2008 Jun 24 --4 - -04 2013 N 10 --5 - -05 +-5 B %z 1988 S 12 +-5 - %z 2008 Jun 24 +-4 - %z 2013 N 10 +-5 - %z Z America/Santarem -3:38:48 - LMT 1914 --4 B -04/-03 1988 S 12 --4 - -04 2008 Jun 24 --3 - -03 +-4 B %z 1988 S 12 +-4 - %z 2008 Jun 24 +-3 - %z Z America/Santiago -4:42:45 - LMT 1890 -4:42:45 - SMT 1910 Ja 10 --5 - -05 1916 Jul +-5 - %z 1916 Jul -4:42:45 - SMT 1918 S 10 --4 - -04 1919 Jul +-4 - %z 1919 Jul -4:42:45 - SMT 1927 S --5 x -05/-04 1932 S --4 - -04 1942 Jun --5 - -05 1942 Au --4 - -04 1946 Jul 14 24 --4 1 -03 1946 Au 28 24 --5 1 -04 1947 Mar 31 24 --5 - -05 1947 May 21 23 --4 x -04/-03 +-5 x %z 1932 S +-4 - %z 1942 Jun +-5 - %z 1942 Au +-4 - %z 1946 Jul 14 24 +-4 1 %z 1946 Au 28 24 +-5 1 %z 1947 Mar 31 24 +-5 - %z 1947 May 21 23 +-4 x %z Z America/Santo_Domingo -4:39:36 - LMT 1890 -4:40 - SDMT 1933 Ap 1 12 -5 DO %s 1974 O 27 @@ -2883,14 +2882,14 @@ Z America/Santo_Domingo -4:39:36 - LMT 1890 -5 u E%sT 2000 D 3 1 -4 - AST Z America/Sao_Paulo -3:6:28 - LMT 1914 --3 B -03/-02 1963 O 23 --3 1 -02 1964 --3 B -03/-02 +-3 B %z 1963 O 23 +-3 1 %z 1964 +-3 B %z Z America/Scoresbysund -1:27:52 - LMT 1916 Jul 28 --2 - -02 1980 Ap 6 2 --2 c -02/-01 1981 Mar 29 --1 E -01/+00 2024 Mar 31 --2 E -02/-01 +-2 - %z 1980 Ap 6 2 +-2 c %z 1981 Mar 29 +-1 E %z 2024 Mar 31 +-2 E %z Z America/Sitka 14:58:47 - LMT 1867 O 19 15:30 -9:1:13 - LMT 1900 Au 20 12 -8 - PST 1942 @@ -2918,15 +2917,21 @@ Z America/Thule -4:35:8 - LMT 1916 Jul 28 -4 Th A%sT Z America/Tijuana -7:48:4 - LMT 1922 Ja 1 7u -7 - MST 1924 --8 - PST 1927 Jun 10 23 +-8 - PST 1927 Jun 10 -7 - MST 1930 N 15 -8 - PST 1931 Ap -8 1 PDT 1931 S 30 -8 - PST 1942 Ap 24 -8 1 PWT 1945 Au 14 23u --8 1 PPT 1945 N 12 +-8 1 PPT 1945 N 15 -8 - PST 1948 Ap 5 -8 1 PDT 1949 Ja 14 +-8 - PST 1950 May +-8 1 PDT 1950 S 24 +-8 - PST 1951 Ap 29 2 +-8 1 PDT 1951 S 30 2 +-8 - PST 1952 Ap 27 2 +-8 1 PDT 1952 S 28 2 -8 - PST 1954 -8 CA P%sT 1961 -8 - PST 1976 @@ -2961,31 +2966,31 @@ Z America/Yakutat 14:41:5 - LMT 1867 O 19 15:12:18 -9 u Y%sT 1983 N 30 -9 u AK%sT Z Antarctica/Casey 0 - -00 1969 -8 - +08 2009 O 18 2 -11 - +11 2010 Mar 5 2 -8 - +08 2011 O 28 2 -11 - +11 2012 F 21 17u -8 - +08 2016 O 22 -11 - +11 2018 Mar 11 4 -8 - +08 2018 O 7 4 -11 - +11 2019 Mar 17 3 -8 - +08 2019 O 4 3 -11 - +11 2020 Mar 8 3 -8 - +08 2020 O 4 0:1 -11 - +11 2021 Mar 14 -8 - +08 2021 O 3 0:1 -11 - +11 2022 Mar 13 -8 - +08 2022 O 2 0:1 -11 - +11 2023 Mar 9 3 -8 - +08 +8 - %z 2009 O 18 2 +11 - %z 2010 Mar 5 2 +8 - %z 2011 O 28 2 +11 - %z 2012 F 21 17u +8 - %z 2016 O 22 +11 - %z 2018 Mar 11 4 +8 - %z 2018 O 7 4 +11 - %z 2019 Mar 17 3 +8 - %z 2019 O 4 3 +11 - %z 2020 Mar 8 3 +8 - %z 2020 O 4 0:1 +11 - %z 2021 Mar 14 +8 - %z 2021 O 3 0:1 +11 - %z 2022 Mar 13 +8 - %z 2022 O 2 0:1 +11 - %z 2023 Mar 9 3 +8 - %z Z Antarctica/Davis 0 - -00 1957 Ja 13 -7 - +07 1964 N +7 - %z 1964 N 0 - -00 1969 F -7 - +07 2009 O 18 2 -5 - +05 2010 Mar 10 20u -7 - +07 2011 O 28 2 -5 - +05 2012 F 21 20u -7 - +07 +7 - %z 2009 O 18 2 +5 - %z 2010 Mar 10 20u +7 - %z 2011 O 28 2 +5 - %z 2012 F 21 20u +7 - %z Z Antarctica/Macquarie 0 - -00 1899 N 10 - AEST 1916 O 1 2 10 1 AEDT 1917 F @@ -2996,151 +3001,146 @@ Z Antarctica/Macquarie 0 - -00 1899 N 10 1 AEDT 2011 10 AT AE%sT Z Antarctica/Mawson 0 - -00 1954 F 13 -6 - +06 2009 O 18 2 -5 - +05 +6 - %z 2009 O 18 2 +5 - %z Z Antarctica/Palmer 0 - -00 1965 --4 A -04/-03 1969 O 5 --3 A -03/-02 1982 May --4 x -04/-03 2016 D 4 --3 - -03 +-4 A %z 1969 O 5 +-3 A %z 1982 May +-4 x %z 2016 D 4 +-3 - %z Z Antarctica/Rothera 0 - -00 1976 D --3 - -03 +-3 - %z Z Antarctica/Troll 0 - -00 2005 F 12 0 Tr %s Z Antarctica/Vostok 0 - -00 1957 D 16 -7 - +07 1994 F +7 - %z 1994 F 0 - -00 1994 N -7 - +07 2023 D 18 2 -5 - +05 +7 - %z 2023 D 18 2 +5 - %z Z Asia/Almaty 5:7:48 - LMT 1924 May 2 -5 - +05 1930 Jun 21 -6 R +06/+07 1991 Mar 31 2s -5 R +05/+06 1992 Ja 19 2s -6 R +06/+07 2004 O 31 2s -6 - +06 2024 Mar -5 - +05 +5 - %z 1930 Jun 21 +6 R %z 1991 Mar 31 2s +5 R %z 1992 Ja 19 2s +6 R %z 2004 O 31 2s +6 - %z 2024 Mar +5 - %z Z Asia/Amman 2:23:44 - LMT 1931 2 J EE%sT 2022 O 28 0s -3 - +03 +3 - %z Z Asia/Anadyr 11:49:56 - LMT 1924 May 2 -12 - +12 1930 Jun 21 -13 R +13/+14 1982 Ap 1 0s -12 R +12/+13 1991 Mar 31 2s -11 R +11/+12 1992 Ja 19 2s -12 R +12/+13 2010 Mar 28 2s -11 R +11/+12 2011 Mar 27 2s -12 - +12 +12 - %z 1930 Jun 21 +13 R %z 1982 Ap 1 0s +12 R %z 1991 Mar 31 2s +11 R %z 1992 Ja 19 2s +12 R %z 2010 Mar 28 2s +11 R %z 2011 Mar 27 2s +12 - %z Z Asia/Aqtau 3:21:4 - LMT 1924 May 2 -4 - +04 1930 Jun 21 -5 - +05 1981 O -6 - +06 1982 Ap -5 R +05/+06 1991 Mar 31 2s -4 R +04/+05 1992 Ja 19 2s -5 R +05/+06 1994 S 25 2s -4 R +04/+05 2004 O 31 2s -5 - +05 +4 - %z 1930 Jun 21 +5 - %z 1981 O +6 - %z 1982 Ap +5 R %z 1991 Mar 31 2s +4 R %z 1992 Ja 19 2s +5 R %z 1994 S 25 2s +4 R %z 2004 O 31 2s +5 - %z Z Asia/Aqtobe 3:48:40 - LMT 1924 May 2 -4 - +04 1930 Jun 21 -5 - +05 1981 Ap -5 1 +06 1981 O -6 - +06 1982 Ap -5 R +05/+06 1991 Mar 31 2s -4 R +04/+05 1992 Ja 19 2s -5 R +05/+06 2004 O 31 2s -5 - +05 +4 - %z 1930 Jun 21 +5 - %z 1981 Ap +5 1 %z 1981 O +6 - %z 1982 Ap +5 R %z 1991 Mar 31 2s +4 R %z 1992 Ja 19 2s +5 R %z 2004 O 31 2s +5 - %z Z Asia/Ashgabat 3:53:32 - LMT 1924 May 2 -4 - +04 1930 Jun 21 -5 R +05/+06 1991 Mar 31 2 -4 R +04/+05 1992 Ja 19 2 -5 - +05 +4 - %z 1930 Jun 21 +5 R %z 1991 Mar 31 2 +4 R %z 1992 Ja 19 2 +5 - %z Z Asia/Atyrau 3:27:44 - LMT 1924 May 2 -3 - +03 1930 Jun 21 -5 - +05 1981 O -6 - +06 1982 Ap -5 R +05/+06 1991 Mar 31 2s -4 R +04/+05 1992 Ja 19 2s -5 R +05/+06 1999 Mar 28 2s -4 R +04/+05 2004 O 31 2s -5 - +05 +3 - %z 1930 Jun 21 +5 - %z 1981 O +6 - %z 1982 Ap +5 R %z 1991 Mar 31 2s +4 R %z 1992 Ja 19 2s +5 R %z 1999 Mar 28 2s +4 R %z 2004 O 31 2s +5 - %z Z Asia/Baghdad 2:57:40 - LMT 1890 2:57:36 - BMT 1918 -3 - +03 1982 May -3 IQ +03/+04 +3 - %z 1982 May +3 IQ %z Z Asia/Baku 3:19:24 - LMT 1924 May 2 -3 - +03 1957 Mar -4 R +04/+05 1991 Mar 31 2s -3 R +03/+04 1992 S lastSu 2s -4 - +04 1996 -4 E +04/+05 1997 -4 AZ +04/+05 +3 - %z 1957 Mar +4 R %z 1991 Mar 31 2s +3 R %z 1992 S lastSu 2s +4 - %z 1996 +4 E %z 1997 +4 AZ %z Z Asia/Bangkok 6:42:4 - LMT 1880 6:42:4 - BMT 1920 Ap -7 - +07 +7 - %z Z Asia/Barnaul 5:35 - LMT 1919 D 10 -6 - +06 1930 Jun 21 -7 R +07/+08 1991 Mar 31 2s -6 R +06/+07 1992 Ja 19 2s -7 R +07/+08 1995 May 28 -6 R +06/+07 2011 Mar 27 2s -7 - +07 2014 O 26 2s -6 - +06 2016 Mar 27 2s -7 - +07 +6 - %z 1930 Jun 21 +7 R %z 1991 Mar 31 2s +6 R %z 1992 Ja 19 2s +7 R %z 1995 May 28 +6 R %z 2011 Mar 27 2s +7 - %z 2014 O 26 2s +6 - %z 2016 Mar 27 2s +7 - %z Z Asia/Beirut 2:22 - LMT 1880 2 l EE%sT Z Asia/Bishkek 4:58:24 - LMT 1924 May 2 -5 - +05 1930 Jun 21 -6 R +06/+07 1991 Mar 31 2s -5 R +05/+06 1991 Au 31 2 -5 KG +05/+06 2005 Au 12 -6 - +06 +5 - %z 1930 Jun 21 +6 R %z 1991 Mar 31 2s +5 R %z 1991 Au 31 2 +5 KG %z 2005 Au 12 +6 - %z Z Asia/Chita 7:33:52 - LMT 1919 D 15 -8 - +08 1930 Jun 21 -9 R +09/+10 1991 Mar 31 2s -8 R +08/+09 1992 Ja 19 2s -9 R +09/+10 2011 Mar 27 2s -10 - +10 2014 O 26 2s -8 - +08 2016 Mar 27 2 -9 - +09 -Z Asia/Choibalsan 7:38 - LMT 1905 Au -7 - +07 1978 -8 - +08 1983 Ap -9 X +09/+10 2008 Mar 31 -8 X +08/+09 +8 - %z 1930 Jun 21 +9 R %z 1991 Mar 31 2s +8 R %z 1992 Ja 19 2s +9 R %z 2011 Mar 27 2s +10 - %z 2014 O 26 2s +8 - %z 2016 Mar 27 2 +9 - %z Z Asia/Colombo 5:19:24 - LMT 1880 5:19:32 - MMT 1906 -5:30 - +0530 1942 Ja 5 -5:30 0:30 +06 1942 S -5:30 1 +0630 1945 O 16 2 -5:30 - +0530 1996 May 25 -6:30 - +0630 1996 O 26 0:30 -6 - +06 2006 Ap 15 0:30 -5:30 - +0530 +5:30 - %z 1942 Ja 5 +5:30 0:30 %z 1942 S +5:30 1 %z 1945 O 16 2 +5:30 - %z 1996 May 25 +6:30 - %z 1996 O 26 0:30 +6 - %z 2006 Ap 15 0:30 +5:30 - %z Z Asia/Damascus 2:25:12 - LMT 1920 2 S EE%sT 2022 O 28 -3 - +03 +3 - %z Z Asia/Dhaka 6:1:40 - LMT 1890 5:53:20 - HMT 1941 O -6:30 - +0630 1942 May 15 -5:30 - +0530 1942 S -6:30 - +0630 1951 S 30 -6 - +06 2009 -6 BD +06/+07 -Z Asia/Dili 8:22:20 - LMT 1912 -8 - +08 1942 F 21 23 -9 - +09 1976 May 3 -8 - +08 2000 S 17 -9 - +09 +6:30 - %z 1942 May 15 +5:30 - %z 1942 S +6:30 - %z 1951 S 30 +6 - %z 2009 +6 BD %z +Z Asia/Dili 8:22:20 - LMT 1911 D 31 16u +8 - %z 1942 F 21 23 +9 - %z 1976 May 3 +8 - %z 2000 S 17 +9 - %z Z Asia/Dubai 3:41:12 - LMT 1920 -4 - +04 +4 - %z Z Asia/Dushanbe 4:35:12 - LMT 1924 May 2 -5 - +05 1930 Jun 21 -6 R +06/+07 1991 Mar 31 2s -5 1 +06 1991 S 9 2s -5 - +05 +5 - %z 1930 Jun 21 +6 R %z 1991 Mar 31 2s +5 1 %z 1991 S 9 2s +5 - %z Z Asia/Famagusta 2:15:48 - LMT 1921 N 14 2 CY EE%sT 1998 S 2 E EE%sT 2016 S 8 -3 - +03 2017 O 29 1u +3 - %z 2017 O 29 1u 2 E EE%sT Z Asia/Gaza 2:17:52 - LMT 1900 O 2 Z EET/EEST 1948 May 15 @@ -3162,14 +3162,14 @@ Z Asia/Hebron 2:20:23 - LMT 1900 O 2 P EE%sT Z Asia/Ho_Chi_Minh 7:6:30 - LMT 1906 Jul 7:6:30 - PLMT 1911 May -7 - +07 1942 D 31 23 -8 - +08 1945 Mar 14 23 -9 - +09 1945 S 1 24 -7 - +07 1947 Ap -8 - +08 1955 Jul 1 1 -7 - +07 1959 D 31 23 -8 - +08 1975 Jun 13 -7 - +07 +7 - %z 1942 D 31 23 +8 - %z 1945 Mar 14 23 +9 - %z 1945 S 1 24 +7 - %z 1947 Ap +8 - %z 1955 Jul 1 1 +7 - %z 1959 D 31 23 +8 - %z 1975 Jun 13 +7 - %z Z Asia/Hong_Kong 7:36:42 - LMT 1904 O 29 17u 8 - HKT 1941 Jun 15 3 8 1 HKST 1941 O 1 4 @@ -3177,96 +3177,96 @@ Z Asia/Hong_Kong 7:36:42 - LMT 1904 O 29 17u 9 - JST 1945 N 18 2 8 HK HK%sT Z Asia/Hovd 6:6:36 - LMT 1905 Au -6 - +06 1978 -7 X +07/+08 +6 - %z 1978 +7 X %z Z Asia/Irkutsk 6:57:5 - LMT 1880 6:57:5 - IMT 1920 Ja 25 -7 - +07 1930 Jun 21 -8 R +08/+09 1991 Mar 31 2s -7 R +07/+08 1992 Ja 19 2s -8 R +08/+09 2011 Mar 27 2s -9 - +09 2014 O 26 2s -8 - +08 +7 - %z 1930 Jun 21 +8 R %z 1991 Mar 31 2s +7 R %z 1992 Ja 19 2s +8 R %z 2011 Mar 27 2s +9 - %z 2014 O 26 2s +8 - %z Z Asia/Jakarta 7:7:12 - LMT 1867 Au 10 7:7:12 - BMT 1923 D 31 16:40u -7:20 - +0720 1932 N -7:30 - +0730 1942 Mar 23 -9 - +09 1945 S 23 -7:30 - +0730 1948 May -8 - +08 1950 May -7:30 - +0730 1964 +7:20 - %z 1932 N +7:30 - %z 1942 Mar 23 +9 - %z 1945 S 23 +7:30 - %z 1948 May +8 - %z 1950 May +7:30 - %z 1964 7 - WIB Z Asia/Jayapura 9:22:48 - LMT 1932 N -9 - +09 1944 S -9:30 - +0930 1964 +9 - %z 1944 S +9:30 - %z 1964 9 - WIT Z Asia/Jerusalem 2:20:54 - LMT 1880 2:20:40 - JMT 1918 2 Z I%sT Z Asia/Kabul 4:36:48 - LMT 1890 -4 - +04 1945 -4:30 - +0430 +4 - %z 1945 +4:30 - %z Z Asia/Kamchatka 10:34:36 - LMT 1922 N 10 -11 - +11 1930 Jun 21 -12 R +12/+13 1991 Mar 31 2s -11 R +11/+12 1992 Ja 19 2s -12 R +12/+13 2010 Mar 28 2s -11 R +11/+12 2011 Mar 27 2s -12 - +12 +11 - %z 1930 Jun 21 +12 R %z 1991 Mar 31 2s +11 R %z 1992 Ja 19 2s +12 R %z 2010 Mar 28 2s +11 R %z 2011 Mar 27 2s +12 - %z Z Asia/Karachi 4:28:12 - LMT 1907 -5:30 - +0530 1942 S -5:30 1 +0630 1945 O 15 -5:30 - +0530 1951 S 30 -5 - +05 1971 Mar 26 +5:30 - %z 1942 S +5:30 1 %z 1945 O 15 +5:30 - %z 1951 S 30 +5 - %z 1971 Mar 26 5 PK PK%sT Z Asia/Kathmandu 5:41:16 - LMT 1920 -5:30 - +0530 1986 -5:45 - +0545 +5:30 - %z 1986 +5:45 - %z Z Asia/Khandyga 9:2:13 - LMT 1919 D 15 -8 - +08 1930 Jun 21 -9 R +09/+10 1991 Mar 31 2s -8 R +08/+09 1992 Ja 19 2s -9 R +09/+10 2004 -10 R +10/+11 2011 Mar 27 2s -11 - +11 2011 S 13 0s -10 - +10 2014 O 26 2s -9 - +09 +8 - %z 1930 Jun 21 +9 R %z 1991 Mar 31 2s +8 R %z 1992 Ja 19 2s +9 R %z 2004 +10 R %z 2011 Mar 27 2s +11 - %z 2011 S 13 0s +10 - %z 2014 O 26 2s +9 - %z Z Asia/Kolkata 5:53:28 - LMT 1854 Jun 28 5:53:20 - HMT 1870 5:21:10 - MMT 1906 5:30 - IST 1941 O -5:30 1 +0630 1942 May 15 +5:30 1 %z 1942 May 15 5:30 - IST 1942 S -5:30 1 +0630 1945 O 15 +5:30 1 %z 1945 O 15 5:30 - IST Z Asia/Krasnoyarsk 6:11:26 - LMT 1920 Ja 6 -6 - +06 1930 Jun 21 -7 R +07/+08 1991 Mar 31 2s -6 R +06/+07 1992 Ja 19 2s -7 R +07/+08 2011 Mar 27 2s -8 - +08 2014 O 26 2s -7 - +07 +6 - %z 1930 Jun 21 +7 R %z 1991 Mar 31 2s +6 R %z 1992 Ja 19 2s +7 R %z 2011 Mar 27 2s +8 - %z 2014 O 26 2s +7 - %z Z Asia/Kuching 7:21:20 - LMT 1926 Mar -7:30 - +0730 1933 -8 NB +08/+0820 1942 F 16 -9 - +09 1945 S 12 -8 - +08 +7:30 - %z 1933 +8 NB %z 1942 F 16 +9 - %z 1945 S 12 +8 - %z Z Asia/Macau 7:34:10 - LMT 1904 O 30 8 - CST 1941 D 21 23 -9 _ +09/+10 1945 S 30 24 +9 _ %z 1945 S 30 24 8 _ C%sT Z Asia/Magadan 10:3:12 - LMT 1924 May 2 -10 - +10 1930 Jun 21 -11 R +11/+12 1991 Mar 31 2s -10 R +10/+11 1992 Ja 19 2s -11 R +11/+12 2011 Mar 27 2s -12 - +12 2014 O 26 2s -10 - +10 2016 Ap 24 2s -11 - +11 +10 - %z 1930 Jun 21 +11 R %z 1991 Mar 31 2s +10 R %z 1992 Ja 19 2s +11 R %z 2011 Mar 27 2s +12 - %z 2014 O 26 2s +10 - %z 2016 Ap 24 2s +11 - %z Z Asia/Makassar 7:57:36 - LMT 1920 7:57:36 - MMT 1932 N -8 - +08 1942 F 9 -9 - +09 1945 S 23 +8 - %z 1942 F 9 +9 - %z 1945 S 23 8 - WITA Z Asia/Manila -15:56 - LMT 1844 D 31 8:4 - LMT 1899 May 11 @@ -3277,45 +3277,45 @@ Z Asia/Nicosia 2:13:28 - LMT 1921 N 14 2 CY EE%sT 1998 S 2 E EE%sT Z Asia/Novokuznetsk 5:48:48 - LMT 1924 May -6 - +06 1930 Jun 21 -7 R +07/+08 1991 Mar 31 2s -6 R +06/+07 1992 Ja 19 2s -7 R +07/+08 2010 Mar 28 2s -6 R +06/+07 2011 Mar 27 2s -7 - +07 +6 - %z 1930 Jun 21 +7 R %z 1991 Mar 31 2s +6 R %z 1992 Ja 19 2s +7 R %z 2010 Mar 28 2s +6 R %z 2011 Mar 27 2s +7 - %z Z Asia/Novosibirsk 5:31:40 - LMT 1919 D 14 6 -6 - +06 1930 Jun 21 -7 R +07/+08 1991 Mar 31 2s -6 R +06/+07 1992 Ja 19 2s -7 R +07/+08 1993 May 23 -6 R +06/+07 2011 Mar 27 2s -7 - +07 2014 O 26 2s -6 - +06 2016 Jul 24 2s -7 - +07 +6 - %z 1930 Jun 21 +7 R %z 1991 Mar 31 2s +6 R %z 1992 Ja 19 2s +7 R %z 1993 May 23 +6 R %z 2011 Mar 27 2s +7 - %z 2014 O 26 2s +6 - %z 2016 Jul 24 2s +7 - %z Z Asia/Omsk 4:53:30 - LMT 1919 N 14 -5 - +05 1930 Jun 21 -6 R +06/+07 1991 Mar 31 2s -5 R +05/+06 1992 Ja 19 2s -6 R +06/+07 2011 Mar 27 2s -7 - +07 2014 O 26 2s -6 - +06 +5 - %z 1930 Jun 21 +6 R %z 1991 Mar 31 2s +5 R %z 1992 Ja 19 2s +6 R %z 2011 Mar 27 2s +7 - %z 2014 O 26 2s +6 - %z Z Asia/Oral 3:25:24 - LMT 1924 May 2 -3 - +03 1930 Jun 21 -5 - +05 1981 Ap -5 1 +06 1981 O -6 - +06 1982 Ap -5 R +05/+06 1989 Mar 26 2s -4 R +04/+05 1992 Ja 19 2s -5 R +05/+06 1992 Mar 29 2s -4 R +04/+05 2004 O 31 2s -5 - +05 +3 - %z 1930 Jun 21 +5 - %z 1981 Ap +5 1 %z 1981 O +6 - %z 1982 Ap +5 R %z 1989 Mar 26 2s +4 R %z 1992 Ja 19 2s +5 R %z 1992 Mar 29 2s +4 R %z 2004 O 31 2s +5 - %z Z Asia/Pontianak 7:17:20 - LMT 1908 May 7:17:20 - PMT 1932 N -7:30 - +0730 1942 Ja 29 -9 - +09 1945 S 23 -7:30 - +0730 1948 May -8 - +08 1950 May -7:30 - +0730 1964 +7:30 - %z 1942 Ja 29 +9 - %z 1945 S 23 +7:30 - %z 1948 May +8 - %z 1950 May +7:30 - %z 1964 8 - WITA 1988 7 - WIB Z Asia/Pyongyang 8:23 - LMT 1908 Ap @@ -3325,48 +3325,48 @@ Z Asia/Pyongyang 8:23 - LMT 1908 Ap 8:30 - KST 2018 May 4 23:30 9 - KST Z Asia/Qatar 3:26:8 - LMT 1920 -4 - +04 1972 Jun -3 - +03 +4 - %z 1972 Jun +3 - %z Z Asia/Qostanay 4:14:28 - LMT 1924 May 2 -4 - +04 1930 Jun 21 -5 - +05 1981 Ap -5 1 +06 1981 O -6 - +06 1982 Ap -5 R +05/+06 1991 Mar 31 2s -4 R +04/+05 1992 Ja 19 2s -5 R +05/+06 2004 O 31 2s -6 - +06 2024 Mar -5 - +05 +4 - %z 1930 Jun 21 +5 - %z 1981 Ap +5 1 %z 1981 O +6 - %z 1982 Ap +5 R %z 1991 Mar 31 2s +4 R %z 1992 Ja 19 2s +5 R %z 2004 O 31 2s +6 - %z 2024 Mar +5 - %z Z Asia/Qyzylorda 4:21:52 - LMT 1924 May 2 -4 - +04 1930 Jun 21 -5 - +05 1981 Ap -5 1 +06 1981 O -6 - +06 1982 Ap -5 R +05/+06 1991 Mar 31 2s -4 R +04/+05 1991 S 29 2s -5 R +05/+06 1992 Ja 19 2s -6 R +06/+07 1992 Mar 29 2s -5 R +05/+06 2004 O 31 2s -6 - +06 2018 D 21 -5 - +05 +4 - %z 1930 Jun 21 +5 - %z 1981 Ap +5 1 %z 1981 O +6 - %z 1982 Ap +5 R %z 1991 Mar 31 2s +4 R %z 1991 S 29 2s +5 R %z 1992 Ja 19 2s +6 R %z 1992 Mar 29 2s +5 R %z 2004 O 31 2s +6 - %z 2018 D 21 +5 - %z Z Asia/Riyadh 3:6:52 - LMT 1947 Mar 14 -3 - +03 +3 - %z Z Asia/Sakhalin 9:30:48 - LMT 1905 Au 23 -9 - +09 1945 Au 25 -11 R +11/+12 1991 Mar 31 2s -10 R +10/+11 1992 Ja 19 2s -11 R +11/+12 1997 Mar lastSu 2s -10 R +10/+11 2011 Mar 27 2s -11 - +11 2014 O 26 2s -10 - +10 2016 Mar 27 2s -11 - +11 +9 - %z 1945 Au 25 +11 R %z 1991 Mar 31 2s +10 R %z 1992 Ja 19 2s +11 R %z 1997 Mar lastSu 2s +10 R %z 2011 Mar 27 2s +11 - %z 2014 O 26 2s +10 - %z 2016 Mar 27 2s +11 - %z Z Asia/Samarkand 4:27:53 - LMT 1924 May 2 -4 - +04 1930 Jun 21 -5 - +05 1981 Ap -5 1 +06 1981 O -6 - +06 1982 Ap -5 R +05/+06 1992 -5 - +05 +4 - %z 1930 Jun 21 +5 - %z 1981 Ap +5 1 %z 1981 O +6 - %z 1982 Ap +5 R %z 1992 +5 - %z Z Asia/Seoul 8:27:52 - LMT 1908 Ap 8:30 - KST 1912 9 - JST 1945 S 8 @@ -3378,161 +3378,147 @@ Z Asia/Shanghai 8:5:43 - LMT 1901 8 CN C%sT Z Asia/Singapore 6:55:25 - LMT 1901 6:55:25 - SMT 1905 Jun -7 - +07 1933 -7 0:20 +0720 1936 -7:20 - +0720 1941 S -7:30 - +0730 1942 F 16 -9 - +09 1945 S 12 -7:30 - +0730 1981 D 31 16u -8 - +08 +7 - %z 1933 +7 0:20 %z 1936 +7:20 - %z 1941 S +7:30 - %z 1942 F 16 +9 - %z 1945 S 12 +7:30 - %z 1981 D 31 16u +8 - %z Z Asia/Srednekolymsk 10:14:52 - LMT 1924 May 2 -10 - +10 1930 Jun 21 -11 R +11/+12 1991 Mar 31 2s -10 R +10/+11 1992 Ja 19 2s -11 R +11/+12 2011 Mar 27 2s -12 - +12 2014 O 26 2s -11 - +11 +10 - %z 1930 Jun 21 +11 R %z 1991 Mar 31 2s +10 R %z 1992 Ja 19 2s +11 R %z 2011 Mar 27 2s +12 - %z 2014 O 26 2s +11 - %z Z Asia/Taipei 8:6 - LMT 1896 8 - CST 1937 O 9 - JST 1945 S 21 1 8 f C%sT Z Asia/Tashkent 4:37:11 - LMT 1924 May 2 -5 - +05 1930 Jun 21 -6 R +06/+07 1991 Mar 31 2 -5 R +05/+06 1992 -5 - +05 +5 - %z 1930 Jun 21 +6 R %z 1991 Mar 31 2 +5 R %z 1992 +5 - %z Z Asia/Tbilisi 2:59:11 - LMT 1880 2:59:11 - TBMT 1924 May 2 -3 - +03 1957 Mar -4 R +04/+05 1991 Mar 31 2s -3 R +03/+04 1992 -3 e +03/+04 1994 S lastSu -4 e +04/+05 1996 O lastSu -4 1 +05 1997 Mar lastSu -4 e +04/+05 2004 Jun 27 -3 R +03/+04 2005 Mar lastSu 2 -4 - +04 +3 - %z 1957 Mar +4 R %z 1991 Mar 31 2s +3 R %z 1992 +3 e %z 1994 S lastSu +4 e %z 1996 O lastSu +4 1 %z 1997 Mar lastSu +4 e %z 2004 Jun 27 +3 R %z 2005 Mar lastSu 2 +4 - %z Z Asia/Tehran 3:25:44 - LMT 1916 3:25:44 - TMT 1935 Jun 13 -3:30 i +0330/+0430 1977 O 20 24 -4 i +04/+05 1979 -3:30 i +0330/+0430 +3:30 i %z 1977 O 20 24 +4 i %z 1979 +3:30 i %z Z Asia/Thimphu 5:58:36 - LMT 1947 Au 15 -5:30 - +0530 1987 O -6 - +06 +5:30 - %z 1987 O +6 - %z Z Asia/Tokyo 9:18:59 - LMT 1887 D 31 15u 9 JP J%sT Z Asia/Tomsk 5:39:51 - LMT 1919 D 22 -6 - +06 1930 Jun 21 -7 R +07/+08 1991 Mar 31 2s -6 R +06/+07 1992 Ja 19 2s -7 R +07/+08 2002 May 1 3 -6 R +06/+07 2011 Mar 27 2s -7 - +07 2014 O 26 2s -6 - +06 2016 May 29 2s -7 - +07 +6 - %z 1930 Jun 21 +7 R %z 1991 Mar 31 2s +6 R %z 1992 Ja 19 2s +7 R %z 2002 May 1 3 +6 R %z 2011 Mar 27 2s +7 - %z 2014 O 26 2s +6 - %z 2016 May 29 2s +7 - %z Z Asia/Ulaanbaatar 7:7:32 - LMT 1905 Au -7 - +07 1978 -8 X +08/+09 +7 - %z 1978 +8 X %z Z Asia/Urumqi 5:50:20 - LMT 1928 -6 - +06 +6 - %z Z Asia/Ust-Nera 9:32:54 - LMT 1919 D 15 -8 - +08 1930 Jun 21 -9 R +09/+10 1981 Ap -11 R +11/+12 1991 Mar 31 2s -10 R +10/+11 1992 Ja 19 2s -11 R +11/+12 2011 Mar 27 2s -12 - +12 2011 S 13 0s -11 - +11 2014 O 26 2s -10 - +10 +8 - %z 1930 Jun 21 +9 R %z 1981 Ap +11 R %z 1991 Mar 31 2s +10 R %z 1992 Ja 19 2s +11 R %z 2011 Mar 27 2s +12 - %z 2011 S 13 0s +11 - %z 2014 O 26 2s +10 - %z Z Asia/Vladivostok 8:47:31 - LMT 1922 N 15 -9 - +09 1930 Jun 21 -10 R +10/+11 1991 Mar 31 2s -9 R +09/+10 1992 Ja 19 2s -10 R +10/+11 2011 Mar 27 2s -11 - +11 2014 O 26 2s -10 - +10 +9 - %z 1930 Jun 21 +10 R %z 1991 Mar 31 2s +9 R %z 1992 Ja 19 2s +10 R %z 2011 Mar 27 2s +11 - %z 2014 O 26 2s +10 - %z Z Asia/Yakutsk 8:38:58 - LMT 1919 D 15 -8 - +08 1930 Jun 21 -9 R +09/+10 1991 Mar 31 2s -8 R +08/+09 1992 Ja 19 2s -9 R +09/+10 2011 Mar 27 2s -10 - +10 2014 O 26 2s -9 - +09 +8 - %z 1930 Jun 21 +9 R %z 1991 Mar 31 2s +8 R %z 1992 Ja 19 2s +9 R %z 2011 Mar 27 2s +10 - %z 2014 O 26 2s +9 - %z Z Asia/Yangon 6:24:47 - LMT 1880 6:24:47 - RMT 1920 -6:30 - +0630 1942 May -9 - +09 1945 May 3 -6:30 - +0630 +6:30 - %z 1942 May +9 - %z 1945 May 3 +6:30 - %z Z Asia/Yekaterinburg 4:2:33 - LMT 1916 Jul 3 3:45:5 - PMT 1919 Jul 15 4 -4 - +04 1930 Jun 21 -5 R +05/+06 1991 Mar 31 2s -4 R +04/+05 1992 Ja 19 2s -5 R +05/+06 2011 Mar 27 2s -6 - +06 2014 O 26 2s -5 - +05 +4 - %z 1930 Jun 21 +5 R %z 1991 Mar 31 2s +4 R %z 1992 Ja 19 2s +5 R %z 2011 Mar 27 2s +6 - %z 2014 O 26 2s +5 - %z Z Asia/Yerevan 2:58 - LMT 1924 May 2 -3 - +03 1957 Mar -4 R +04/+05 1991 Mar 31 2s -3 R +03/+04 1995 S 24 2s -4 - +04 1997 -4 R +04/+05 2011 -4 AM +04/+05 +3 - %z 1957 Mar +4 R %z 1991 Mar 31 2s +3 R %z 1995 S 24 2s +4 - %z 1997 +4 R %z 2011 +4 AM %z Z Atlantic/Azores -1:42:40 - LMT 1884 -1:54:32 - HMT 1912 Ja 1 2u --2 p -02/-01 1942 Ap 25 22s --2 p +00 1942 Au 15 22s --2 p -02/-01 1943 Ap 17 22s --2 p +00 1943 Au 28 22s --2 p -02/-01 1944 Ap 22 22s --2 p +00 1944 Au 26 22s --2 p -02/-01 1945 Ap 21 22s --2 p +00 1945 Au 25 22s --2 p -02/-01 1966 Ap 3 2 --1 p -01/+00 1983 S 25 1s --1 W- -01/+00 1992 S 27 1s -0 E WE%sT 1993 Mar 28 1u --1 E -01/+00 +-2 p %z 1966 O 2 2s +-1 - %z 1982 Mar 28 0s +-1 p %z 1986 +-1 E %z 1992 D 27 1s +0 E WE%sT 1993 Jun 17 1u +-1 E %z Z Atlantic/Bermuda -4:19:18 - LMT 1890 -4:19:18 Be BMT/BST 1930 Ja 1 2 -4 Be A%sT 1974 Ap 28 2 -4 C A%sT 1976 -4 u A%sT Z Atlantic/Canary -1:1:36 - LMT 1922 Mar --1 - -01 1946 S 30 1 +-1 - %z 1946 S 30 1 0 - WET 1980 Ap 6 0s 0 1 WEST 1980 S 28 1u 0 E WE%sT Z Atlantic/Cape_Verde -1:34:4 - LMT 1912 Ja 1 2u --2 - -02 1942 S --2 1 -01 1945 O 15 --2 - -02 1975 N 25 2 --1 - -01 +-2 - %z 1942 S +-2 1 %z 1945 O 15 +-2 - %z 1975 N 25 2 +-1 - %z Z Atlantic/Faroe -0:27:4 - LMT 1908 Ja 11 0 - WET 1981 0 E WE%sT Z Atlantic/Madeira -1:7:36 - LMT 1884 -1:7:36 - FMT 1912 Ja 1 1u --1 p -01/+00 1942 Ap 25 22s --1 p +01 1942 Au 15 22s --1 p -01/+00 1943 Ap 17 22s --1 p +01 1943 Au 28 22s --1 p -01/+00 1944 Ap 22 22s --1 p +01 1944 Au 26 22s --1 p -01/+00 1945 Ap 21 22s --1 p +01 1945 Au 25 22s --1 p -01/+00 1966 Ap 3 2 -0 p WE%sT 1983 S 25 1s +-1 p %z 1966 O 2 2s +0 - WET 1982 Ap 4 +0 p WE%sT 1986 Jul 31 0 E WE%sT Z Atlantic/South_Georgia -2:26:8 - LMT 1890 --2 - -02 +-2 - %z Z Atlantic/Stanley -3:51:24 - LMT 1890 -3:51:24 - SMT 1912 Mar 12 --4 FK -04/-03 1983 May --3 FK -03/-02 1985 S 15 --4 FK -04/-03 2010 S 5 2 --3 - -03 +-4 FK %z 1983 May +-3 FK %z 1985 S 15 +-4 FK %z 2010 S 5 2 +-3 - %z Z Australia/Adelaide 9:14:20 - LMT 1895 F 9 - ACST 1899 May 9:30 AU AC%sT 1971 @@ -3550,8 +3536,8 @@ Z Australia/Darwin 8:43:20 - LMT 1895 F 9 - ACST 1899 May 9:30 AU AC%sT Z Australia/Eucla 8:35:28 - LMT 1895 D -8:45 AU +0845/+0945 1943 Jul -8:45 AW +0845/+0945 +8:45 AU %z 1943 Jul +8:45 AW %z Z Australia/Hobart 9:49:16 - LMT 1895 S 10 AT AE%sT 1919 O 24 10 AU AE%sT 1967 @@ -3562,8 +3548,8 @@ Z Australia/Lindeman 9:55:56 - LMT 1895 10 Ho AE%sT Z Australia/Lord_Howe 10:36:20 - LMT 1895 F 10 - AEST 1981 Mar -10:30 LH +1030/+1130 1985 Jul -10:30 LH +1030/+11 +10:30 LH %z 1985 Jul +10:30 LH %z Z Australia/Melbourne 9:39:52 - LMT 1895 F 10 AU AE%sT 1971 10 AV AE%sT @@ -3573,52 +3559,47 @@ Z Australia/Perth 7:43:24 - LMT 1895 D Z Australia/Sydney 10:4:52 - LMT 1895 F 10 AU AE%sT 1971 10 AN AE%sT -Z CET 1 c CE%sT -Z CST6CDT -6 u C%sT -Z EET 2 E EE%sT -Z EST -5 - EST -Z EST5EDT -5 u E%sT Z Etc/GMT 0 - GMT -Z Etc/GMT+1 -1 - -01 -Z Etc/GMT+10 -10 - -10 -Z Etc/GMT+11 -11 - -11 -Z Etc/GMT+12 -12 - -12 -Z Etc/GMT+2 -2 - -02 -Z Etc/GMT+3 -3 - -03 -Z Etc/GMT+4 -4 - -04 -Z Etc/GMT+5 -5 - -05 -Z Etc/GMT+6 -6 - -06 -Z Etc/GMT+7 -7 - -07 -Z Etc/GMT+8 -8 - -08 -Z Etc/GMT+9 -9 - -09 -Z Etc/GMT-1 1 - +01 -Z Etc/GMT-10 10 - +10 -Z Etc/GMT-11 11 - +11 -Z Etc/GMT-12 12 - +12 -Z Etc/GMT-13 13 - +13 -Z Etc/GMT-14 14 - +14 -Z Etc/GMT-2 2 - +02 -Z Etc/GMT-3 3 - +03 -Z Etc/GMT-4 4 - +04 -Z Etc/GMT-5 5 - +05 -Z Etc/GMT-6 6 - +06 -Z Etc/GMT-7 7 - +07 -Z Etc/GMT-8 8 - +08 -Z Etc/GMT-9 9 - +09 +Z Etc/GMT+1 -1 - %z +Z Etc/GMT+10 -10 - %z +Z Etc/GMT+11 -11 - %z +Z Etc/GMT+12 -12 - %z +Z Etc/GMT+2 -2 - %z +Z Etc/GMT+3 -3 - %z +Z Etc/GMT+4 -4 - %z +Z Etc/GMT+5 -5 - %z +Z Etc/GMT+6 -6 - %z +Z Etc/GMT+7 -7 - %z +Z Etc/GMT+8 -8 - %z +Z Etc/GMT+9 -9 - %z +Z Etc/GMT-1 1 - %z +Z Etc/GMT-10 10 - %z +Z Etc/GMT-11 11 - %z +Z Etc/GMT-12 12 - %z +Z Etc/GMT-13 13 - %z +Z Etc/GMT-14 14 - %z +Z Etc/GMT-2 2 - %z +Z Etc/GMT-3 3 - %z +Z Etc/GMT-4 4 - %z +Z Etc/GMT-5 5 - %z +Z Etc/GMT-6 6 - %z +Z Etc/GMT-7 7 - %z +Z Etc/GMT-8 8 - %z +Z Etc/GMT-9 9 - %z Z Etc/UTC 0 - UTC Z Europe/Andorra 0:6:4 - LMT 1901 0 - WET 1946 S 30 1 - CET 1985 Mar 31 2 1 E CE%sT Z Europe/Astrakhan 3:12:12 - LMT 1924 May -3 - +03 1930 Jun 21 -4 R +04/+05 1989 Mar 26 2s -3 R +03/+04 1991 Mar 31 2s -4 - +04 1992 Mar 29 2s -3 R +03/+04 2011 Mar 27 2s -4 - +04 2014 O 26 2s -3 - +03 2016 Mar 27 2s -4 - +04 +3 - %z 1930 Jun 21 +4 R %z 1989 Mar 26 2s +3 R %z 1991 Mar 31 2s +4 - %z 1992 Mar 29 2s +3 R %z 2011 Mar 27 2s +4 - %z 2014 O 26 2s +3 - %z 2016 Mar 27 2s +4 - %z Z Europe/Athens 1:34:52 - LMT 1895 S 14 1:34:52 - AMT 1916 Jul 28 0:1 2 g EE%sT 1941 Ap 30 @@ -3691,7 +3672,7 @@ Z Europe/Helsinki 1:39:49 - LMT 1878 May 31 Z Europe/Istanbul 1:55:52 - LMT 1880 1:56:56 - IMT 1910 O 2 T EE%sT 1978 Jun 29 -3 T +03/+04 1984 N 1 2 +3 T %z 1984 N 1 2 2 T EE%sT 2007 2 E EE%sT 2011 Mar 27 1u 2 - EET 2011 Mar 28 1u @@ -3700,19 +3681,19 @@ Z Europe/Istanbul 1:55:52 - LMT 1880 2 E EE%sT 2015 O 25 1u 2 1 EEST 2015 N 8 1u 2 E EE%sT 2016 S 7 -3 - +03 +3 - %z Z Europe/Kaliningrad 1:22 - LMT 1893 Ap 1 c CE%sT 1945 Ap 10 2 O EE%sT 1946 Ap 7 3 R MSK/MSD 1989 Mar 26 2s 2 R EE%sT 2011 Mar 27 2s -3 - +03 2014 O 26 2s +3 - %z 2014 O 26 2s 2 - EET Z Europe/Kirov 3:18:48 - LMT 1919 Jul 1 0u -3 - +03 1930 Jun 21 -4 R +04/+05 1989 Mar 26 2s +3 - %z 1930 Jun 21 +4 R %z 1989 Mar 26 2s 3 R MSK/MSD 1991 Mar 31 2s -4 - +04 1992 Mar 29 2s +4 - %z 1992 Mar 29 2s 3 R MSK/MSD 2011 Mar 27 2s 4 - MSK 2014 O 26 2s 3 - MSK @@ -3727,10 +3708,10 @@ Z Europe/Kyiv 2:2:4 - LMT 1880 2 E EE%sT Z Europe/Lisbon -0:36:45 - LMT 1884 -0:36:45 - LMT 1912 Ja 1 0u -0 p WE%sT 1966 Ap 3 2 +0 p WE%sT 1966 O 2 2s 1 - CET 1976 S 26 1 -0 p WE%sT 1983 S 25 1s -0 W- WE%sT 1992 S 27 1s +0 p WE%sT 1986 +0 E WE%sT 1992 S 27 1u 1 E CE%sT 1996 Mar 31 1u 0 E WE%sT Z Europe/London -0:1:15 - LMT 1847 D @@ -3754,7 +3735,7 @@ Z Europe/Minsk 1:50:16 - LMT 1880 3 R MSK/MSD 1990 3 - MSK 1991 Mar 31 2s 2 R EE%sT 2011 Mar 27 2s -3 - +03 +3 - %z Z Europe/Moscow 2:30:17 - LMT 1880 2:30:17 - MMT 1916 Jul 3 2:31:19 R %s 1919 Jul 1 0u @@ -3802,24 +3783,24 @@ Z Europe/Rome 0:49:56 - LMT 1866 D 12 1 I CE%sT 1980 1 E CE%sT Z Europe/Samara 3:20:20 - LMT 1919 Jul 1 0u -3 - +03 1930 Jun 21 -4 - +04 1935 Ja 27 -4 R +04/+05 1989 Mar 26 2s -3 R +03/+04 1991 Mar 31 2s -2 R +02/+03 1991 S 29 2s -3 - +03 1991 O 20 3 -4 R +04/+05 2010 Mar 28 2s -3 R +03/+04 2011 Mar 27 2s -4 - +04 +3 - %z 1930 Jun 21 +4 - %z 1935 Ja 27 +4 R %z 1989 Mar 26 2s +3 R %z 1991 Mar 31 2s +2 R %z 1991 S 29 2s +3 - %z 1991 O 20 3 +4 R %z 2010 Mar 28 2s +3 R %z 2011 Mar 27 2s +4 - %z Z Europe/Saratov 3:4:18 - LMT 1919 Jul 1 0u -3 - +03 1930 Jun 21 -4 R +04/+05 1988 Mar 27 2s -3 R +03/+04 1991 Mar 31 2s -4 - +04 1992 Mar 29 2s -3 R +03/+04 2011 Mar 27 2s -4 - +04 2014 O 26 2s -3 - +03 2016 D 4 2s -4 - +04 +3 - %z 1930 Jun 21 +4 R %z 1988 Mar 27 2s +3 R %z 1991 Mar 31 2s +4 - %z 1992 Mar 29 2s +3 R %z 2011 Mar 27 2s +4 - %z 2014 O 26 2s +3 - %z 2016 D 4 2s +4 - %z Z Europe/Simferopol 2:16:24 - LMT 1880 2:16 - SMT 1924 May 2 2 - EET 1930 Jun 21 @@ -3863,14 +3844,14 @@ Z Europe/Tirane 1:19:20 - LMT 1914 1 q CE%sT 1984 Jul 1 E CE%sT Z Europe/Ulyanovsk 3:13:36 - LMT 1919 Jul 1 0u -3 - +03 1930 Jun 21 -4 R +04/+05 1989 Mar 26 2s -3 R +03/+04 1991 Mar 31 2s -2 R +02/+03 1992 Ja 19 2s -3 R +03/+04 2011 Mar 27 2s -4 - +04 2014 O 26 2s -3 - +03 2016 Mar 27 2s -4 - +04 +3 - %z 1930 Jun 21 +4 R %z 1989 Mar 26 2s +3 R %z 1991 Mar 31 2s +2 R %z 1992 Ja 19 2s +3 R %z 2011 Mar 27 2s +4 - %z 2014 O 26 2s +3 - %z 2016 Mar 27 2s +4 - %z Z Europe/Vienna 1:5:21 - LMT 1893 Ap 1 c CE%sT 1920 1 a CE%sT 1940 Ap 1 2s @@ -3895,15 +3876,15 @@ Z Europe/Vilnius 1:41:16 - LMT 1880 2 - EET 2003 2 E EE%sT Z Europe/Volgograd 2:57:40 - LMT 1920 Ja 3 -3 - +03 1930 Jun 21 -4 - +04 1961 N 11 -4 R +04/+05 1988 Mar 27 2s +3 - %z 1930 Jun 21 +4 - %z 1961 N 11 +4 R %z 1988 Mar 27 2s 3 R MSK/MSD 1991 Mar 31 2s -4 - +04 1992 Mar 29 2s +4 - %z 1992 Mar 29 2s 3 R MSK/MSD 2011 Mar 27 2s 4 - MSK 2014 O 26 2s 3 - MSK 2018 O 28 2s -4 - +04 2020 D 27 2s +4 - %z 2020 D 27 2s 3 - MSK Z Europe/Warsaw 1:24 - LMT 1880 1:24 - WMT 1915 Au 5 @@ -3919,58 +3900,53 @@ Z Europe/Zurich 0:34:8 - LMT 1853 Jul 16 1 CH CE%sT 1981 1 E CE%sT Z Factory 0 - -00 -Z HST -10 - HST Z Indian/Chagos 4:49:40 - LMT 1907 -5 - +05 1996 -6 - +06 +5 - %z 1996 +6 - %z Z Indian/Maldives 4:54 - LMT 1880 4:54 - MMT 1960 -5 - +05 +5 - %z Z Indian/Mauritius 3:50 - LMT 1907 -4 MU +04/+05 -Z MET 1 c ME%sT -Z MST -7 - MST -Z MST7MDT -7 u M%sT -Z PST8PDT -8 u P%sT +4 MU %z Z Pacific/Apia 12:33:4 - LMT 1892 Jul 5 -11:26:56 - LMT 1911 --11:30 - -1130 1950 --11 WS -11/-10 2011 D 29 24 -13 WS +13/+14 +-11:30 - %z 1950 +-11 WS %z 2011 D 29 24 +13 WS %z Z Pacific/Auckland 11:39:4 - LMT 1868 N 2 11:30 NZ NZ%sT 1946 12 NZ NZ%sT Z Pacific/Bougainville 10:22:16 - LMT 1880 9:48:32 - PMMT 1895 -10 - +10 1942 Jul -9 - +09 1945 Au 21 -10 - +10 2014 D 28 2 -11 - +11 +10 - %z 1942 Jul +9 - %z 1945 Au 21 +10 - %z 2014 D 28 2 +11 - %z Z Pacific/Chatham 12:13:48 - LMT 1868 N 2 -12:15 - +1215 1946 -12:45 k +1245/+1345 +12:15 - %z 1946 +12:45 k %z Z Pacific/Easter -7:17:28 - LMT 1890 -7:17:28 - EMT 1932 S --7 x -07/-06 1982 Mar 14 3u --6 x -06/-05 +-7 x %z 1982 Mar 14 3u +-6 x %z Z Pacific/Efate 11:13:16 - LMT 1912 Ja 13 -11 VU +11/+12 +11 VU %z Z Pacific/Fakaofo -11:24:56 - LMT 1901 --11 - -11 2011 D 30 -13 - +13 +-11 - %z 2011 D 30 +13 - %z Z Pacific/Fiji 11:55:44 - LMT 1915 O 26 -12 FJ +12/+13 +12 FJ %z Z Pacific/Galapagos -5:58:24 - LMT 1931 --5 - -05 1986 --6 EC -06/-05 +-5 - %z 1986 +-6 EC %z Z Pacific/Gambier -8:59:48 - LMT 1912 O --9 - -09 +-9 - %z Z Pacific/Guadalcanal 10:39:48 - LMT 1912 O -11 - +11 +11 - %z Z Pacific/Guam -14:21 - LMT 1844 D 31 9:39 - LMT 1901 10 - GST 1941 D 10 -9 - +09 1944 Jul 31 +9 - %z 1944 Jul 31 10 Gu G%sT 2000 D 23 10 - ChST Z Pacific/Honolulu -10:31:26 - LMT 1896 Ja 13 12 @@ -3979,74 +3955,73 @@ Z Pacific/Honolulu -10:31:26 - LMT 1896 Ja 13 12 -10:30 u H%sT 1947 Jun 8 2 -10 - HST Z Pacific/Kanton 0 - -00 1937 Au 31 --12 - -12 1979 O --11 - -11 1994 D 31 -13 - +13 +-12 - %z 1979 O +-11 - %z 1994 D 31 +13 - %z Z Pacific/Kiritimati -10:29:20 - LMT 1901 --10:40 - -1040 1979 O --10 - -10 1994 D 31 -14 - +14 +-10:40 - %z 1979 O +-10 - %z 1994 D 31 +14 - %z Z Pacific/Kosrae -13:8:4 - LMT 1844 D 31 10:51:56 - LMT 1901 -11 - +11 1914 O -9 - +09 1919 F -11 - +11 1937 -10 - +10 1941 Ap -9 - +09 1945 Au -11 - +11 1969 O -12 - +12 1999 -11 - +11 +11 - %z 1914 O +9 - %z 1919 F +11 - %z 1937 +10 - %z 1941 Ap +9 - %z 1945 Au +11 - %z 1969 O +12 - %z 1999 +11 - %z Z Pacific/Kwajalein 11:9:20 - LMT 1901 -11 - +11 1937 -10 - +10 1941 Ap -9 - +09 1944 F 6 -11 - +11 1969 O --12 - -12 1993 Au 20 24 -12 - +12 +11 - %z 1937 +10 - %z 1941 Ap +9 - %z 1944 F 6 +11 - %z 1969 O +-12 - %z 1993 Au 20 24 +12 - %z Z Pacific/Marquesas -9:18 - LMT 1912 O --9:30 - -0930 +-9:30 - %z Z Pacific/Nauru 11:7:40 - LMT 1921 Ja 15 -11:30 - +1130 1942 Au 29 -9 - +09 1945 S 8 -11:30 - +1130 1979 F 10 2 -12 - +12 +11:30 - %z 1942 Au 29 +9 - %z 1945 S 8 +11:30 - %z 1979 F 10 2 +12 - %z Z Pacific/Niue -11:19:40 - LMT 1952 O 16 --11:20 - -1120 1964 Jul --11 - -11 +-11:20 - %z 1964 Jul +-11 - %z Z Pacific/Norfolk 11:11:52 - LMT 1901 -11:12 - +1112 1951 -11:30 - +1130 1974 O 27 2s -11:30 1 +1230 1975 Mar 2 2s -11:30 - +1130 2015 O 4 2s -11 - +11 2019 Jul -11 AN +11/+12 +11:12 - %z 1951 +11:30 - %z 1974 O 27 2s +11:30 1 %z 1975 Mar 2 2s +11:30 - %z 2015 O 4 2s +11 - %z 2019 Jul +11 AN %z Z Pacific/Noumea 11:5:48 - LMT 1912 Ja 13 -11 NC +11/+12 +11 NC %z Z Pacific/Pago_Pago 12:37:12 - LMT 1892 Jul 5 -11:22:48 - LMT 1911 -11 - SST Z Pacific/Palau -15:2:4 - LMT 1844 D 31 8:57:56 - LMT 1901 -9 - +09 +9 - %z Z Pacific/Pitcairn -8:40:20 - LMT 1901 --8:30 - -0830 1998 Ap 27 --8 - -08 +-8:30 - %z 1998 Ap 27 +-8 - %z Z Pacific/Port_Moresby 9:48:40 - LMT 1880 9:48:32 - PMMT 1895 -10 - +10 +10 - %z Z Pacific/Rarotonga 13:20:56 - LMT 1899 D 26 -10:39:4 - LMT 1952 O 16 --10:30 - -1030 1978 N 12 --10 CK -10/-0930 +-10:30 - %z 1978 N 12 +-10 CK %z Z Pacific/Tahiti -9:58:16 - LMT 1912 O --10 - -10 +-10 - %z Z Pacific/Tarawa 11:32:4 - LMT 1901 -12 - +12 +12 - %z Z Pacific/Tongatapu 12:19:12 - LMT 1945 S 10 -12:20 - +1220 1961 -13 - +13 1999 -13 TO +13/+14 -Z WET 0 E WE%sT +12:20 - %z 1961 +13 - %z 1999 +13 TO %z L Etc/GMT GMT L Australia/Sydney Australia/ACT L Australia/Lord_Howe Australia/LHI @@ -4062,6 +4037,8 @@ L America/Rio_Branco Brazil/Acre L America/Noronha Brazil/DeNoronha L America/Sao_Paulo Brazil/East L America/Manaus Brazil/West +L Europe/Brussels CET +L America/Chicago CST6CDT L America/Halifax Canada/Atlantic L America/Winnipeg Canada/Central L America/Toronto Canada/Eastern @@ -4073,6 +4050,9 @@ L America/Whitehorse Canada/Yukon L America/Santiago Chile/Continental L Pacific/Easter Chile/EasterIsland L America/Havana Cuba +L Europe/Athens EET +L America/Panama EST +L America/New_York EST5EDT L Africa/Cairo Egypt L Europe/Dublin Eire L Etc/GMT Etc/GMT+0 @@ -4096,6 +4076,9 @@ L America/Jamaica Jamaica L Asia/Tokyo Japan L Pacific/Kwajalein Kwajalein L Africa/Tripoli Libya +L Europe/Brussels MET +L America/Phoenix MST +L America/Denver MST7MDT L America/Tijuana Mexico/BajaNorte L America/Mazatlan Mexico/BajaSur L America/Mexico_City Mexico/General @@ -4259,6 +4242,7 @@ L America/Denver America/Shiprock L America/Toronto America/Thunder_Bay L America/Edmonton America/Yellowknife L Pacific/Auckland Antarctica/South_Pole +L Asia/Ulaanbaatar Asia/Choibalsan L Asia/Shanghai Asia/Chongqing L Asia/Shanghai Asia/Harbin L Asia/Urumqi Asia/Kashgar @@ -4273,6 +4257,7 @@ L Europe/Kyiv Europe/Zaporozhye L Pacific/Kanton Pacific/Enderbury L Pacific/Honolulu Pacific/Johnston L Pacific/Port_Moresby Pacific/Yap +L Europe/Lisbon WET L Africa/Nairobi Africa/Asmera L America/Nuuk America/Godthab L Asia/Ashgabat Asia/Ashkhabad @@ -4290,5 +4275,7 @@ L Asia/Ulaanbaatar Asia/Ulan_Bator L Atlantic/Faroe Atlantic/Faeroe L Europe/Kyiv Europe/Kiev L Asia/Nicosia Europe/Nicosia +L Pacific/Honolulu HST +L America/Los_Angeles PST8PDT L Pacific/Guadalcanal Pacific/Ponape L Pacific/Port_Moresby Pacific/Truk diff --git a/src/timezone/known_abbrevs.txt b/src/timezone/known_abbrevs.txt index d03fe0af131..efdf9092b16 100644 --- a/src/timezone/known_abbrevs.txt +++ b/src/timezone/known_abbrevs.txt @@ -80,8 +80,6 @@ IST 7200 JST 32400 KST 32400 MDT -21600 D -MEST 7200 D -MET 3600 MSK 10800 MST -25200 NDT -9000 D diff --git a/src/timezone/tznames/Default b/src/timezone/tznames/Default index 563a125353b..5e692423b5a 100644 --- a/src/timezone/tznames/Default +++ b/src/timezone/tznames/Default @@ -551,12 +551,10 @@ EETDST 10800 D # East-Egypt Summertime FET 10800 # Further-eastern European Time (obsolete) # (Europe/Kaliningrad) # (Europe/Minsk) -MEST 7200 D # Middle Europe Summer Time - # (MET) +MEST 7200 D # Middle Europe Summer Time (obsolete) MESZ 7200 D # Mitteleuropaeische Sommerzeit (German) # (attested in IANA comments though not their code) -MET 3600 # Middle Europe Time - # (MET) +MET 3600 # Middle Europe Time (obsolete) METDST 7200 D # Middle Europe Summer Time (not in IANA database) MEZ 3600 # Mitteleuropaeische Zeit (German) # (attested in IANA comments though not their code) diff --git a/src/timezone/tznames/Europe.txt b/src/timezone/tznames/Europe.txt index 2e762b90700..7a7a8340456 100644 --- a/src/timezone/tznames/Europe.txt +++ b/src/timezone/tznames/Europe.txt @@ -183,12 +183,10 @@ GMT 0 # Greenwich Mean Time # - IST: Israel Standard Time (Asia) IST 3600 # Irish Standard Time # (Europe/Dublin) -MEST 7200 D # Middle Europe Summer Time - # (MET) +MEST 7200 D # Middle Europe Summer Time (obsolete) MESZ 7200 D # Mitteleuropaeische Sommerzeit (German) # (attested in IANA comments though not their code) -MET 3600 # Middle Europe Time - # (MET) +MET 3600 # Middle Europe Time (obsolete) METDST 7200 D # Middle Europe Summer Time (not in IANA database) MEZ 3600 # Mitteleuropaeische Zeit (German) # (attested in IANA comments though not their code) diff --git a/src/tools/RELEASE_CHANGES b/src/tools/RELEASE_CHANGES index 73b02fa2a40..9d40b67d645 100644 --- a/src/tools/RELEASE_CHANGES +++ b/src/tools/RELEASE_CHANGES @@ -10,6 +10,7 @@ For All Releases (major, minor, beta, RC) o update doc/src/sgml/release-NN.sgml in relevant branches o run spellchecker on result o add SGML markup + o run src/tools/add_commit_links.pl * Update timezone data to match latest IANA timezone database and new Windows releases, if any (see src/timezone/README) diff --git a/src/tools/add_commit_links.pl b/src/tools/add_commit_links.pl new file mode 100755 index 00000000000..64a57832972 --- /dev/null +++ b/src/tools/add_commit_links.pl @@ -0,0 +1,133 @@ +#! /usr/bin/perl + +################################################################# +# add_commit_links.pl -- add commit links to the release notes +# +# Copyright (c) 2024, PostgreSQL Global Development Group +# +# src/tools/add_commit_links.pl +################################################################# + +# +# This script adds commit links to the release notes. +# +# Usage: cd to top of source tree and issue +# src/tools/add_commit_links.pl release_notes_file +# +# The script can add links for release note items that lack them, and update +# those that have them. The script is sensitive to the release note file being +# in a specific format: +# +# * File name contains the major version number preceded by a dash +# and followed by a period +# * Commit text is generated by src/tools/git_changelog +# * SGML comments around commit text start in the first column +# * The commit item title ends with an attribution that ends with +# a closing parentheses +# * previously added URL link text is unmodified +# * a "" follows the commit item title +# +# The major version number is used to select the commit hash for minor +# releases. An error will be generated if valid commits are found but +# no proper location for the commit links is found. + +use strict; +use warnings FATAL => 'all'; + +sub process_file +{ + my $file = shift; + + my $in_comment = 0; + my $prev_line_ended_with_paren = 0; + my $prev_leading_space = ''; + my $lineno = 0; + + my @hashes = (); + + my $tmpfile = $file . '.tmp'; + + # Get major version number from the file name. + $file =~ m/-(\d+)\./; + my $major_version = $1; + + open(my $fh, '<', $file) || die "could not open file $file: $!\n"; + open(my $tfh, '>', $tmpfile) || die "could not open file $tmpfile: $!\n"; + + while (<$fh>) + { + $lineno++; + + $in_comment = 1 if (m/^/); + } + + close($fh); + close($tfh); + + rename($tmpfile, $file) || die "could not rename %s to %s: $!\n", + $tmpfile, + $file; + + return; +} + +if (@ARGV == 0) +{ + printf(STDERR "Usage: %s release_notes_file [...]\n", $0); + exit(1); +} + +for my $file (@ARGV) +{ + process_file($file); +} diff --git a/src/tools/ci/ci_macports_packages.sh b/src/tools/ci/ci_macports_packages.sh index 5b5fad97aca..692fa88c325 100755 --- a/src/tools/ci/ci_macports_packages.sh +++ b/src/tools/ci/ci_macports_packages.sh @@ -19,7 +19,7 @@ echo "macOS major version: $macos_major_version" # Scan the available MacPorts releases to find one that matches the running # macOS release. macports_release_list_url="https://api.github.com/repos/macports/macports-base/releases" -macports_version_pattern="2\.9\.3" +macports_version_pattern="2\.10\.1" macports_url="$( curl -s $macports_release_list_url | grep "\"https://github.com/macports/macports-base/releases/download/v$macports_version_pattern/MacPorts-$macports_version_pattern-$macos_major_version-[A-Za-z]*\.pkg\"" | sed 's/.*: "//;s/".*//' | head -1 )" echo "MacPorts package URL: $macports_url" diff --git a/src/tools/msvc/Mkvcbuild.pm b/src/tools/msvc/Mkvcbuild.pm index 6a79a0e037d..bb725ad8d2c 100644 --- a/src/tools/msvc/Mkvcbuild.pm +++ b/src/tools/msvc/Mkvcbuild.pm @@ -595,7 +595,9 @@ sub mkvcbuild push(@perl_embed_ccflags, 'PLPERL_HAVE_UID_GID'); # prevent binary mismatch between MSVC built plperl and # Strawberry or msys ucrt perl libraries - push(@perl_embed_ccflags, 'NO_THREAD_SAFE_LOCALE'); + my $perl_v = `$^X -V 2>&1`; + push(@perl_embed_ccflags, 'NO_THREAD_SAFE_LOCALE') + unless $perl_v =~ /USE_THREAD_SAFE_LOCALE/; # Windows offers several 32-bit ABIs. Perl is sensitive to # sizeof(time_t), one of the ABI dimensions. To get 32-bit time_t, @@ -757,7 +759,6 @@ sub mkvcbuild system( $solution->{options}->{perl} . '/bin/perl ' . 'text2macro.pl ' - . '--strip="^(\#.*|\s*)$$" ' . 'plc_perlboot.pl plc_trusted.pl ' . '>perlchunks.h'); chdir $basedir; diff --git a/src/tools/msvc/vcregress.pl b/src/tools/msvc/vcregress.pl index 78170d105d2..2fd01a49ae7 100644 --- a/src/tools/msvc/vcregress.pl +++ b/src/tools/msvc/vcregress.pl @@ -408,13 +408,15 @@ sub plcheck # Move on if no tests are listed. next if (scalar @tests == 0); + my @opts = fetchRegressOpts(); + print "============================================================\n"; print "Checking $lang\n"; my @args = ( "$topdir/$Config/pg_regress/pg_regress", "--bindir=$topdir/$Config/psql", - "--dbname=pl_regression", @lang_args, @tests); + "--dbname=pl_regression", @lang_args, @opts, @tests); system(@args); my $status = $? >> 8; exit $status if $status; diff --git a/src/tools/pg_bsd_indent/t/001_pg_bsd_indent.pl b/src/tools/pg_bsd_indent/t/001_pg_bsd_indent.pl index fef5c86ca47..cf5463f6807 100644 --- a/src/tools/pg_bsd_indent/t/001_pg_bsd_indent.pl +++ b/src/tools/pg_bsd_indent/t/001_pg_bsd_indent.pl @@ -26,6 +26,10 @@ # Any diffs in the generated files will be accumulated here. my $diffs_file = "test.diffs"; +# options used with diff (see pg_regress.c's pretty_diff_opts) +my @diffopts = ("-U3"); +push(@diffopts, "--strip-trailing-cr") if $windows_os; + # Copy support files to current dir, so *.pro files don't need to know path. while (my $file = glob("$src_dir/tests/*.list")) { @@ -45,7 +49,7 @@ ], "pg_bsd_indent succeeds on $test"); # check result matches, adding any diff to $diffs_file - my $result = run_log([ 'diff', '-upd', "$test_src.stdout", "$test.out" ], + my $result = run_log([ 'diff', @diffopts, "$test_src.stdout", "$test.out" ], '>>', $diffs_file); ok($result, "pg_bsd_indent output matches for $test"); } diff --git a/src/tools/pginclude/headerscheck b/src/tools/pginclude/headerscheck index 8dee1b56709..be7c72206ef 100755 --- a/src/tools/pginclude/headerscheck +++ b/src/tools/pginclude/headerscheck @@ -132,6 +132,9 @@ do # This produces a "no previous prototype" warning. test "$f" = src/include/storage/checksum_impl.h && continue + # SectionMemoryManager.h is C++ + test "$f" = src/include/jit/SectionMemoryManager.h && continue + # ppport.h is not under our control, so we can't make it standalone. test "$f" = src/pl/plperl/ppport.h && continue diff --git a/src/tools/pgindent/exclude_file_patterns b/src/tools/pgindent/exclude_file_patterns index 6405a005118..c9af89c6222 100644 --- a/src/tools/pgindent/exclude_file_patterns +++ b/src/tools/pgindent/exclude_file_patterns @@ -4,8 +4,9 @@ src/include/storage/s_lock\.h$ src/include/port/atomics/ # -# This contains C++ constructs that confuse pgindent. +# These contains C++ constructs that confuse pgindent. src/include/jit/llvmjit\.h$ +src/include/jit/SectionMemoryManager\.h$ # # These are generated files with incomplete code fragments that # confuse pgindent. diff --git a/src/tools/pgindent/pgindent b/src/tools/pgindent/pgindent index bce63d95daf..bbb3155ed76 100755 --- a/src/tools/pgindent/pgindent +++ b/src/tools/pgindent/pgindent @@ -7,7 +7,7 @@ use warnings; use Cwd qw(abs_path getcwd); use File::Find; -use File::Spec qw(devnull); +use File::Spec; use File::Temp; use IO::Handle; use Getopt::Long; diff --git a/src/tools/pgindent/typedefs.list b/src/tools/pgindent/typedefs.list index e590a97befa..ccc842511b3 100644 --- a/src/tools/pgindent/typedefs.list +++ b/src/tools/pgindent/typedefs.list @@ -3131,6 +3131,7 @@ _resultmap _stringlist acquireLocksOnSubLinks_context add_nulling_relids_context +addFkConstraintSides adjust_appendrel_attrs_context allocfunc amadjustmembers_function @@ -3314,6 +3315,7 @@ fill_string_relopt finalize_primnode_context find_dependent_phvs_context find_expr_references_context +fireRIRonSubLink_context fix_join_expr_context fix_scan_expr_context fix_upper_expr_context @@ -3429,6 +3431,8 @@ json_manifest_perwalrange_callback json_ofield_action json_scalar_action json_struct_action +keepwal_entry +keepwal_hash keyEntryData key_t lclContext