From 7ebf6a17f80002ad11195b084914c0e0bf7afbf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yi Ge Date: Mon, 29 Apr 2019 23:16:37 +0200 Subject: [PATCH] update README --- README.md | 36 +++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 4810ea3..6422f76 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -2,7 +2,7 @@ Extract hardcoded subtitles from videos using the [Tesseract](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract) OCR engine with Python. -Input video with hardcoded subtitles: +Input a video with hardcoded subtitles:

screenshot @@ -12,43 +12,48 @@ Input video with hardcoded subtitles: ```python import videocr -print(videocr.get_subtitles('video.avi', lang='HanS')) +print(videocr.get_subtitles('video.avi', lang='chi_sim+eng', sim_threshold=70)) ``` Output: ``` 0 -00:00:00,000 --> 00:00:02,711 --谢谢 … 你 好 -谢谢 -Thank you...Hi. Thanks. +00:00:01,042 --> 00:00:02,877 +喝 点 什么 ? +What can I get you? 1 -00:00:02,794 --> 00:00:04,879 -喝 点 什么 ? -What can I get you? +00:00:03,044 --> 00:00:05,463 +我 不 知道 +Um, I'm not sure. 2 -00:00:05,046 --> 00:00:12,554 +00:00:08,091 --> 00:00:10,635 休闲 时 光 … For relaxing times, make it... 3 -00:00:12,804 --> 00:00:14,723 +00:00:10,677 --> 00:00:12,595 三 得 利 时 光 Bartender, Bob Suntory time. 4 -00:00:16,474 --> 00:00:19,144 +00:00:14,472 --> 00:00:17,142 +我 要 一 杯 伏特 加 Un, I'll have a vodka tonic. 5 -00:00:19,394 --> 00:00:20,687 +00:00:18,059 --> 00:00:19,019 谢谢 Laughs Thanks. ``` +## Performance + +The OCR process runs in parallel and is CPU intensive. It takes 3 minutes on my dual-core laptop to extract a 20 seconds video. You may want more cores for longer videos. + ## API ```python @@ -71,7 +76,11 @@ Write subtitles to `file_path`. If the file does not exist, it will be created a - `lang` - Language of the subtitles in the video. Besides `eng` for English, all language codes on [this page](https://github.com/tesseract-ocr/tessdata_best/tree/master/script) are supported. + The language of the subtitles in the video. All language codes on [this page](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files#data-files-for-version-400-november-29-2016) (e.g. `'eng'` for English) and all script names in [this repository](https://github.com/tesseract-ocr/tessdata_fast/tree/master/script) (e.g. `'HanS'` for simplified Chinese) are supported. + + Note that you can use more than one language. For example, `'hin+eng'` means using Hindi and English together for recognition. More details are available in the [Tesseract documentation](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Command-Line-Usage#using-multiple-languages). + + Language data files will be automatically downloaded to your `$HOME/tessdata` directory when necessary. You can read more about Tesseract language data files on their [wiki page](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files). - `time_start` and `time_end` @@ -92,3 +101,4 @@ Write subtitles to `file_path`. If the file does not exist, it will be created a - `use_fullframe` By default, only the bottom half of each frame is used for OCR. You can explicitly use the full frame if your subtitles are not within the bottom half of each frame. +