diff --git a/service/po/ca.po b/service/po/ca.po index 5d3374742d..f8747cf54a 100644 --- a/service/po/ca.po +++ b/service/po/ca.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-30 13:48+0000\n" "Last-Translator: David Medina \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu per a una partició obligatòria." #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118 #, c-format msgid "Missing file system type for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falta el tipus de sistema de fitxers per a %s" #. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and #. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home"). @@ -156,6 +156,7 @@ msgstr "" #, perl-brace-format msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'" msgstr "" +"El tipus de sistema de fitxers %{filesystem} no és adequat per a %{path}" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1', 'random_swap'). @@ -190,34 +191,38 @@ msgstr "" msgid "" "The device '%s' is used several times as target device for physical volumes" msgstr "" +"El dispositiu %s s'usa diverses vegades com a dispositiu de destinació per a " +"volums físics." #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'" msgstr "No hi ha cap volum d'agrupació prim d'LVM amb l'àlies %s." #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'" msgstr "No hi ha cap volum físic d'LVM amb l'àlies %s." #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'" -msgstr "No hi ha cap volum físic d'LVM amb l'àlies %s." +msgstr "" +"No hi ha cap dispositiu de destinació per als volums físics d'LVM amb " +"l'àlies %s." #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1'). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "" "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes." msgstr "" -"El mètode %{crypt_method} no és un mètode adequat per encriptar el " -"dispositiu." +"El mètode %{crypt_method} no és un mètode adequat per encriptar els volums " +"físics." #. Text of the reason preventing to shrink because there is no content. #. diff --git a/service/po/ja.po b/service/po/ja.po index 69723a5a5c..3997ba5d8c 100644 --- a/service/po/ja.po +++ b/service/po/ja.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-30 00:48+0000\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "必須指定のパーティションに対応するデバイスが見つ #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118 #, c-format msgid "Missing file system type for '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' に対するファイルシステムの種類が設定されていません" #. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and #. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145 #, perl-brace-format msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'" -msgstr "" +msgstr "ファイルシステムの種類 '%{filesystem}' は、 '%{path}' に対して不適切です" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1', 'random_swap'). @@ -186,33 +186,33 @@ msgstr "'%{crypt_method}' はデバイスの暗号化方式として不適切で #, c-format msgid "" "The device '%s' is used several times as target device for physical volumes" -msgstr "" +msgstr "デバイス '%s' は物理ボリュームとして複数回使用されています" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'" -msgstr "%s という名前の LVM Thin プールボリュームはありません" +msgstr "'%s' という別名の LVM Thin プールボリュームはありません" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'" -msgstr "%s という名前の LVM 物理ボリュームはありません" +msgstr "'%s' という別名の LVM 物理ボリュームはありません" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'" -msgstr "%s という名前の LVM 物理ボリュームはありません" +msgstr "'%s' という別名の LVM 物理ボリュームはありません" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1'). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "" "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes." -msgstr "'%{crypt_method}' はデバイスの暗号化方式として不適切です。" +msgstr "'%{crypt_method}' は物理ボリュームの暗号化方式として不適切です。" #. Text of the reason preventing to shrink because there is no content. #. diff --git a/service/po/ka.po b/service/po/ka.po index 249ddd4c70..9385c3eafd 100644 --- a/service/po/ka.po +++ b/service/po/ka.po @@ -8,25 +8,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-31 13:48+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #. Runs the startup phase #: service/lib/agama/manager.rb:91 msgid "Load software translations" -msgstr "" +msgstr "პროგრამის თარგმანების ჩატვირთვა" #: service/lib/agama/manager.rb:92 msgid "Load storage translations" -msgstr "" +msgstr "საცავის თარგმანების ჩატვირთვა" #. Runs the config phase #: service/lib/agama/manager.rb:107 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "პროგრამების დაყენება" #: service/lib/agama/manager.rb:129 msgid "Configure the system" -msgstr "" +msgstr "სისტემის მორგება" #. Callback to handle unsigned files #. @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:67 #, perl-brace-format msgid "The file %{filename}" -msgstr "" +msgstr "ფაილი %{filename}" #: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:71 #, perl-brace-format diff --git a/service/po/sv.po b/service/po/sv.po index a04b960866..3a6f73b0dd 100644 --- a/service/po/sv.po +++ b/service/po/sv.po @@ -1,17 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# Copyright (C) 2023-2024 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Luna Jernberg , 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-29 12:48+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "Ingen enhet hittades för en obligatorisk partition" #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118 #, c-format msgid "Missing file system type for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Saknar filsystems typ för '%s'" #. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and #. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145 #, perl-brace-format msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'" -msgstr "" +msgstr "Filsystemstypen '%{filesystem}' är inte lämplig för '%{path}'" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1', 'random_swap'). @@ -187,33 +187,35 @@ msgstr "'%{crypt_method}' är inte en lämplig metod för att kryptera enheten." #, c-format msgid "" "The device '%s' is used several times as target device for physical volumes" -msgstr "" +msgstr "Enheten '%s' används flera gånger som målenhet för fysiska volymer" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'" -msgstr "Det finns ingen tunn LVM-poolvolym med alias %s" +msgstr "Det finns ingen LVM tunn poolvolym med alias '%s'" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'" -msgstr "Det finns ingen LVM fysisk volym med alias %s" +msgstr "Det finns ingen LVM fysisk volym med alias '%s'" #. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1"). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'" -msgstr "Det finns ingen LVM fysisk volym med alias %s" +msgstr "Det finns ingen LVM fysisk volym med alias '%s'" #. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device #. (e.g., 'luks1'). #: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "" "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes." -msgstr "'%{crypt_method}' är inte en lämplig metod för att kryptera enheten." +msgstr "" +"'%{crypt_method}' är inte en lämplig metod för att kryptera de fysiska " +"volymerna." #. Text of the reason preventing to shrink because there is no content. #.