From cff15fc3285eb9be1b5972e77d342fb6b7db458e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Sat, 4 Jan 2020 05:03:16 -0300 Subject: [PATCH 01/18] Updated spanish traslation --- addons/artillerytables/stringtable.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/addons/artillerytables/stringtable.xml b/addons/artillerytables/stringtable.xml index 5039c21b193..1238e42dca5 100644 --- a/addons/artillerytables/stringtable.xml +++ b/addons/artillerytables/stringtable.xml @@ -9,7 +9,7 @@ 火砲射程 Table de tir d'artillerie Tabela de Artilharia - Tabla de dsitancias de artillería + Tabla de distancias de artillería Universal Artillery Rangetable @@ -19,7 +19,7 @@ 汎用の火砲用射程表 Table de tir universelle pour l'artillerie. Tabela de Artilharia Universal - Tabla de dsitancias universal de artillería + Tabla de distancias universal de artillería Air Resistance @@ -61,7 +61,7 @@ 砲撃コンピュータ無効化 Désactiver l'ordinateur de tir Computador de Artilharia Desabilitado - Computador de artillería deshabilitado + Computadora de artillería deshabilitada Disable the vanilla artillery computers @@ -71,7 +71,7 @@ ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。 Désactive l'ordinateur de tir vanilla. Desabilitar o computador de artilharia padrão - Deshabilita el computador de artillería por defecto de Arma3 + Deshabilita la computadora de artillería por defecto de Arma 3 From 9c0d0d8f6e05de5a82489a6ff8b19e02aed6ca7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Sat, 4 Jan 2020 05:11:53 -0300 Subject: [PATCH 02/18] Updated spanish traslation --- addons/ballistics/stringtable.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index 8f401705669..8e469d98c25 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -2552,6 +2552,7 @@ Barrel Twist Pas du canon Stoupání vývrtu hlavně + Estriado del cañon Barrel length @@ -2565,6 +2566,7 @@ Длина ствола Comprimento do cano Délka hlavně + Largo del cañon Ballistic coefficient @@ -2578,6 +2580,7 @@ Баллистический коэффициент Coeficiente balístico Balistický koeficient + Coheficiente de balistica Bullet mass @@ -2591,6 +2594,7 @@ Масса пули Massa do projétil Váha projektilu + Masa de bala Muzzle velocity @@ -2604,6 +2608,7 @@ Начальная скорость Velocidade de Saída Úsťová rychlost + Velocidad inicial From 5614e68e0bfff4fa6ded3878a5432ba43f60e43a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Sat, 4 Jan 2020 05:17:44 -0300 Subject: [PATCH 03/18] Updated spanish traslation --- addons/captives/stringtable.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index 25adb1e83a6..0bd0a56bc8c 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Prisioneiros Prisonniers Zajatci + Prisioneros Take Prisoner @@ -82,7 +83,7 @@ You need to take him as prisoner first! Du musst ihn zuerst gefangen nehmen. - Necesitas hacerle prisionero primero! + Necesitas tomarlo como prisionero primero! Najpierw musisz go aresztować! Vous devez d'abord le capturer ! Musíš ho nejdříve zajmout! @@ -422,6 +423,7 @@ Requer rendição da IA Requiert la reddition de l'IA Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala + Requiere rendición de la IA Require AI to surrender before they can be arrested @@ -436,6 +438,7 @@ Requer que a IA se renda antes que seja presa Requiert la capitulation des unités IA avant qu'elles ne puissent être arrêtées. Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala před umožněním zajetí + Requiere rendicion de la IA antes de poder ser arrestada Sets the unit under the cursor captive. @@ -450,6 +453,7 @@ Torna a unidade sob o cursor um prisioneiro Capture l'unité sous le curseur. Nastaví jednotku pod kurzorem jako zajatce. + Establece a la unidad bajo el cursos como prisionero From 348a937c4c53befa9e4373f11bd2eab7e5316055 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Sat, 4 Jan 2020 05:35:14 -0300 Subject: [PATCH 04/18] Updated spanish traslation --- addons/common/stringtable.xml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index de946b15bc8..e9d236f7128 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -468,6 +468,7 @@ 設定當玩家有錯誤的PBO檔案時要如何處置。 Nastavuje jakou akci provést pokud hráč nemá správné PBO. プレイヤーが不正規の PBO を所持している場合の動作を決定します。 + Define la accion a tomar si un jugador no tiene el PBO correcto Check PBO All @@ -490,6 +491,7 @@ 檢查全部的插件而非只有ACE。 Zkontrolovat všechny addony a ne jenom ACE. ACE のみならず、全てのアドオンを検査します。 + Comprueba todos los complementos, no solo los de ACE Check PBO Whitelist @@ -512,6 +514,7 @@ 定義哪些插件是允許使用的。 Nastavte seznam addonů, které jsou povolené. 許可するアドオンを定義します。 + Define una lista de complementos permitidos independientemente Feedback icons @@ -654,6 +657,7 @@ Luz da lanterna/laser da arma persistente Rémanence du pointeur laser/de la lampe torche Perzistentní laser/baterka na zbrani + Punto Laser/Linterna persistente en arma Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled. @@ -668,6 +672,7 @@ Ativa a luz da arma ao trocar de arma, entrar/sair de um veículo. Caso tenha sido acesa anteriormente. Si le pointeur laser/la lampe torche est allumé(e), cette option permet de le/la réallumer automatiquement après un changement d'arme, ou après une entrée/sortie d'un véhicule. Pokud jsou zaplé, zapíná laser/baterku po přepnutí zbraně nebo po nástupu/výstupu z vozidla. + Habilite la luz de la pistola después del cambio de arma o la entrada / salida del vehículo si estaba habilitado Banana @@ -1279,6 +1284,7 @@ Permite diminuir volume da música Permission d'abaisser la musique Povolit snížení hlasitosti hudby + Permitir apagar música Allow ACE scripts to turn down the music. @@ -1293,6 +1299,7 @@ Permite que Scripts do ACE diminuam o volume da música. Autorise les scripts ACE à baisser le volume de la musique. Povolit ACE skriptům snížit hlasitost hudby + Permitir a los scripts ACE apagar la música Flag (ACE - Black) @@ -1306,6 +1313,7 @@ Bandeira (ACE - Preto) Drapeau (ACE - Noir) Vlajka (ACE - Černá) + Bandera (ACE - Negra) Flag (ACE - White) @@ -1319,6 +1327,7 @@ Bandeira (ACE - Branco) Drapeau (ACE - Blanc) Vlajka (ACE - Bílá) + Bandera (ACE - Blanca) Players only @@ -1358,6 +1367,7 @@ 在自我互動選單內顯示動作 Mostra a ação no menu de auto-interação セルフ インタラクションに動作を表示 + Mostrar la accion en el menú de interacción propio From 9c2b574915f6e2606dc0fdbfab184726bb4cef30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Sat, 4 Jan 2020 05:48:45 -0300 Subject: [PATCH 05/18] Updated spanish traslation --- addons/csw/stringtable.xml | 26 ++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/csw/stringtable.xml b/addons/csw/stringtable.xml index 2c79784a9dd..4a25d562816 100644 --- a/addons/csw/stringtable.xml +++ b/addons/csw/stringtable.xml @@ -9,6 +9,7 @@ 班組支援武器 Armi servite dall'equipaggio Posádkou obsluhované zbraně (CSW) + Armas provistas por tripulación Place Tripod @@ -18,6 +19,7 @@ 設置三腳架 Piazza bipode Položit trojnožku + Colocar tripode Disassemble @@ -48,7 +50,7 @@ Load %1 Lade %1 - Load %1 + Cargar %1 Nabít %1 Charger %1 Załaduj %1 @@ -62,7 +64,7 @@ Unload %1 Entlade %1 - Unload %1 + Descargar %1 Vytáhnout zásobník z %1 Décharger %1 Rozładuj %1 @@ -81,6 +83,7 @@ 聯結至 %1 Collega %1 Spojit %1 + Conectar %1 Advanced assembly @@ -90,6 +93,7 @@ 進階組裝 Montaggio avanzato Pokročilé skládání + Ensamblado avanzado Use ace for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine. @@ -99,6 +103,7 @@ 使用ACE來組裝/拆解固定型武器。上膛的限制為單個彈匣。 Utilizzare ace per l'Assemblaggio/smontaggio di armi statiche supportate. Le munizioni cariche sono ridotte ad un solo caricatore. Použít ACE pro složení/rozložení podporovaných statických zbraní. Nabitá munice je snížená na jeden zásobník. + Use ace para ensamblado/desamblado de armas estáticas soportadas. Munición cargada es reducida a un cargador Save extra ammo @@ -108,6 +113,7 @@ 保存額外彈藥 Risparmiare munizioni extra Uložit munici navíc. + Guardar munición extra Store extra magazines next to static weapon @@ -117,6 +123,7 @@ 在固定型武器旁存放額外彈匣 Conservare i caricatori extra accanto all'arma statica Ukládat munici navíc vedle statické zbraně. + Almacenar cargadores extra junto al arma estática Ammo handling @@ -126,6 +133,7 @@ 彈藥處理 Gestione delle munizioni Manipulace s municí + Manejo de municiones Allow loading and unloading magazines @@ -135,6 +143,7 @@ 允許裝填或卸載彈匣 Permettere il carico e lo scarico dei caricatori Povolit nabíjení a vybíjení zásobníků. + Permitir carga y descarga de cargadores Interaction Time Coefficent @@ -144,6 +153,7 @@ 互動時間係數 Coefficente per il tempo di interazione Koeficient času interakce + Coheficiente de tiempo de interacción Scales time required to assemble and reload static weapons @@ -153,6 +163,7 @@ 設置組裝及裝填組裝固定型武器 Tempo necessario per assemblare e ricaricare le armi statiche Škáluje čas potřebný ke skládání a přebíjení statických zbraní. + Escala de tiempo requerida para ensamblar y recargar el arma estática Drag tripods after deploying @@ -162,6 +173,7 @@ 在佈置三腳架後拖拉 Trascinare i treppiedi dopo lo schieramento Tahat trojnožku po položení + Arrastrar tripodes despues de desplegar After deploying a tripod, start dragging it to a precise location @@ -171,6 +183,7 @@ 在部署三腳架後,開始拖動它使其在你所要的精準位置 Dopo aver posizionato un treppiede, iniziate a trascinarlo in una posizione precisa Po položení trojnožky začít automaticky tahání pro lepší polohu. + Después de desplegar un tripode, comenzar a arrastrar a la ubicación precisa Pickup Tripod @@ -180,6 +193,7 @@ 撿起三腳架 Recupero treppiede Složit trojnožku + Recoger tripode Mount Weapon @@ -189,6 +203,7 @@ 裝載武器 Montare l'arma Připevnit zbraň + Montar arma Disassembling Gun... @@ -198,6 +213,7 @@ 拆裝武器中... Smontaggio arma... Rozkládám zbraň... + Desensamblando pistola... Assembling Gun... @@ -207,6 +223,7 @@ 組裝武器中... Montaggio arma... Skládám zbraň... + Ensamblando pistola Picking Up Tripod... @@ -216,6 +233,7 @@ 撿起三腳架... Recupero treppiede... Zvedám trojnožku... + Recogiendo tripode... Placing Tripod... @@ -225,6 +243,7 @@ 部署三腳架... Piazzare treppiede... Pokládám trojnožku... + Ubicando tripode... Enable CSW @@ -234,6 +253,7 @@ 啟用CSW(班用支援武器) Attiva CSW Povolit posádkou obsluhované zbraně (CSW) + Habilitar CSW Enables Crew Served ability on this weapon @@ -243,6 +263,7 @@ 對此武器啟用班組支援能力 Abilita l'abilità dell'equipaggio su quest'arma Zapne CSW funkce na této zbrani + Habilita la habilidad de tripulación en esta arma Enabled and Leave Weapon Empty @@ -252,6 +273,7 @@ 啟用並不裝填武器 Abilitato e lascia l'arma vuota Povolit a nechat zbraň prázdnou + Habilitar y dejar el arma vacia Tripod From 18ce48e8b552315d9f462f25930668adc99d5024 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 00:39:47 -0300 Subject: [PATCH 06/18] Spanish traslation updated --- addons/fastroping/stringtable.xml | 22 ++++++++++++++++++---- 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml index eed04740f9a..a4243925c1c 100644 --- a/addons/fastroping/stringtable.xml +++ b/addons/fastroping/stringtable.xml @@ -21,7 +21,7 @@ Rüstet kompatible Helikopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus. Wyposaża kompatybilne helikoptery w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System. Équipe les hélicoptères compatibles avec un FRIES (Fast Rope Insertion Extraction System). - Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope. + Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción Extracción Cuerda Rápida. Equipagga l'elicottero compatibile con il Fast Rope Insertion Extraction System Vybavit kompatibilní vrtulníky systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES). Equipa um helicóptero compatível com o Fast Rope Insertion Exctraction System. @@ -36,7 +36,7 @@ Bereite "Fast Roping"-System vor Przygotuj system zjazdu na linach Préparer le système d'aérocordage - Preparar el sistema fast roping + Preparar el sistema Cuerda Rápida Prepara le corde Připravit systém slaňování Prepara sistema de descida rápida @@ -59,7 +59,7 @@ Recolher o sistema de descida rápida Désactiver le système d'aérocordage Odložit systém slaňování - Recoger sistema de fast roping + Recoger sistema de Cuerda Rápida Deploy ropes @@ -129,7 +129,7 @@ Rüstet den ausgewählten Helicopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus Wyposaża wybrany helikopter w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System Équipe l'hélicoptère sélectionné avec un Fast Rope Insertion Extraction System (système d'aérocordage). - Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope + Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción Extracción Cuerda Rápida Equipaggia l'elicottero selezionato con il Fast Rope Insertion Extraction System Vybavit vybraný vrtulník systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES) Equipa um helicóptero selecionado com um sistema de Fast Rope Insertion Extraction System @@ -165,6 +165,7 @@ Dispiegamento corde 12m Připravit 12m lana 12m halat sal + Desplegar cuertas de 12m Deploy 15m ropes @@ -178,6 +179,7 @@ Dispiegamento corde 15m Připravit 15m lana 15m halat sal + Desplegar cuerdas de 15m Deploy 18m ropes @@ -191,6 +193,7 @@ Dispiegamento corde 18m Připravit 18m lana 18m halat sal + Desplegar cuerdas de 18m Deploy 27m ropes @@ -204,6 +207,7 @@ Dispiegamento corde 27m Připravit 27m lana 27m halat sal + Desplegar cuerdas de 27m Deploy 36m ropes @@ -217,6 +221,7 @@ Dispiegamento corde 36m Připravit 36m lana 36m halat sal + Desplegar cuerdas de 36m [ACE] Ropes Supply crate @@ -229,6 +234,7 @@ [ACE] 繩索補充箱 [ACE] Cassa Corde [ACE] Bedna s lany + [ACE] Caja de suministros - cuerdas Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter @@ -241,6 +247,7 @@ 在可相容的直升機上部屬繩索 Utilizzato per distribuire corde da un elicottero compatibile Používané na přípravu lan na slaňování z kompatibilních helikoptér + Usar para desplegar cuerdas desde helicopteros compatibles Rope 12.2 meters @@ -254,6 +261,7 @@ Corda da 12.2 metri Lano 12.2 metrů 12.2 metre halat + Cuerda 12.2 metros Rope 15.2 meters @@ -267,6 +275,7 @@ Corda da 15.2 metri Lano 15.2 metrů 15.2 metre halat + Cuerda de 15.2 metros Rope 18.3 meters @@ -280,6 +289,7 @@ Corda da 18.3 metri Lano 18.3 metrů 18.3 metre halat + Cuerda de 18.3 metros Rope 27.4 meters @@ -293,6 +303,7 @@ Corda da 27.4 metri Lano 27.4 metrů 27.4 metre halat + Cuerda de 27.4 metros Rope 36.6 meters @@ -306,12 +317,14 @@ Corda da 36.6 metri Lano 36.6 metrů 36.6 metre halat + Cuerda 36.6 metros Fast-roping Aérocordage 快速繩降 ファスト ロープ + Cuerdas rapidas Require rope item to deploy @@ -324,6 +337,7 @@ 需要繩索來部屬 Richiede una corda per il dispigamento Požadovat předmět lana pro slaňování + Requiere item cuerda para desplegar From 937bc21ed3f39f5758406a56894a5454b77e8847 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 00:44:34 -0300 Subject: [PATCH 07/18] Spanish traslation updated --- addons/finger/stringtable.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml index 5601ca7f953..65d10b3d4f3 100644 --- a/addons/finger/stringtable.xml +++ b/addons/finger/stringtable.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Указание пальцем Apontando Ukazování + Señalando Pointing Enabled @@ -30,6 +31,7 @@ 가리키기 활성화 指向系统启动 指向系統啟動 + Señalado permitido Points, and shows a virtual marker of where you are looking to nearby units. Can be held down. From fb1896a3c7019e485a1429660545218d4e6cad7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 00:47:31 -0300 Subject: [PATCH 08/18] Spanish traslation updated --- addons/flashlights/stringtable.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index 3af3ec375ec..a621e1efdaa 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -110,6 +110,7 @@ Cor da lanterna no mapa Barva svítilny na mapě Harita ışık rengi + Mapa de color claro Maglite ML300L @@ -121,6 +122,7 @@ Maglite ML300L マグライト ML300L Maglite ML300L + Maglite ML300L Powerful LED flashlight. @@ -132,6 +134,7 @@ Puissante lampe torche à LED. 協力な LED のフラッシュライト。 Güçlü LED el feneri + Linterna LED potente From 6f2fa5af030805bd208b84e30e9926ab47a0cd00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 00:51:45 -0300 Subject: [PATCH 09/18] Spanish translation updated --- addons/gforces/stringtable.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index c6a37eac6ec..080dcb7100e 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Gforces Effects Effekte der G-Kräfte - Efectos Gforces + Efectos fuerza G G Force efekty Efeitos da Força G Effets de force gravitationnelle From 10d5aea6d2cae384716d9b80246ea6aaac8fb208 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 00:56:32 -0300 Subject: [PATCH 10/18] Spanish traslation updated --- addons/gunbag/stringtable.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml index 3647cf9f5a6..56991d2684a 100644 --- a/addons/gunbag/stringtable.xml +++ b/addons/gunbag/stringtable.xml @@ -15,6 +15,7 @@ 槍袋 Bolsa de Arma Silah Çantası + Funda de arma Gunbag (Tan) @@ -30,6 +31,7 @@ 槍袋 (黃褐色) Bolsa de Arma (Bege) Silah Çantası (Tan) + Funda de arma (Tan) Put weapon into gunbag @@ -45,6 +47,7 @@ 將武器放置槍袋 Colocar arma na Bosla de Arma Silahını silah çantasına koy + Poner arma en la funda Get weapon out of gunbag @@ -60,6 +63,7 @@ 將武器拿出槍袋 Retirar arma da Bolsa de Arma Silahını silah çantasından çıkart + Sacar arma de la funda Status @@ -75,6 +79,7 @@ 狀態 Status Kontrol Et + Estado Gunbag Empty @@ -90,6 +95,7 @@ 槍袋為空 Bolsa de Arma Vazia Silah Çantası Boş + Funda de arma vacía From f85126035040f665e2acb042014c910b4c176a81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 01:00:45 -0300 Subject: [PATCH 11/18] Spanish traslation updated --- addons/hellfire/stringtable.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/hellfire/stringtable.xml b/addons/hellfire/stringtable.xml index a7c6c790ebb..44072d96eaf 100644 --- a/addons/hellfire/stringtable.xml +++ b/addons/hellfire/stringtable.xml @@ -15,6 +15,7 @@ Définir mode Hellfire Nastavit režim Hellfire Hellfire modunu ayarla + Ajustar modo Hellfire From cadc6af8fcc5ba1e93ad6f66e979dbfa32cb2145 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 01:02:37 -0300 Subject: [PATCH 12/18] Spanish traslation updated --- addons/hitreactions/stringtable.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/hitreactions/stringtable.xml b/addons/hitreactions/stringtable.xml index 7ad02b78b05..9adc51498ec 100644 --- a/addons/hitreactions/stringtable.xml +++ b/addons/hitreactions/stringtable.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Dano Mínimo para ativar queda Dommages minimaux pour déclencher la chute Minimum škody pro aktivaci spadnutí + Daño mínimo para provocar la caída From 852a9573b4243f1e7c624623ce4d2848edb690b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 01:08:06 -0300 Subject: [PATCH 13/18] Spanish translation updated --- addons/hot/stringtable.xml | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) diff --git a/addons/hot/stringtable.xml b/addons/hot/stringtable.xml index 7540272417c..a121c4bccc1 100644 --- a/addons/hot/stringtable.xml +++ b/addons/hot/stringtable.xml @@ -12,6 +12,7 @@ 有線制導 Filoguidé Drátem naváděné + Guiado por cable Semi-automatic command to line of sight @@ -24,6 +25,7 @@ 視線內半自動指令 Contrôle semi-automatique par contact visuel (SACLOS) Poloautomatický povelový systém dalkového navedení pro záměrné cíle (SACLOS) + Comando semiautomático a la línea de visión Wire-Guided Missile @@ -36,6 +38,7 @@ 有線制導飛彈 Missile filoguidé Drátem naváděná střela + Misil guiado por cable HOT Missile @@ -48,6 +51,7 @@ 高次音速(HOT)飛彈 Missile HOT HOT Střela + Misil HOT HOT 1 @@ -60,6 +64,7 @@ HOT 1 HOT 1 HOT 1 + HOT 1 HOT 2 @@ -72,6 +77,7 @@ HOT 2 HOT 2 HOT 2 + HOT 2 HOT 2MP @@ -84,6 +90,7 @@ HOT 2MP HOT 2MP HOT 2MP + HOT 2MP HOT 3 @@ -96,6 +103,7 @@ HOT 3 HOT 3 HOT 3 + HOT 3 Wire-Guided Missile (Anti-Personnel) @@ -108,6 +116,7 @@ 有線制導飛彈(反步兵) Missile filoguidé (antipersonnel) Drátem naváděná střela (protipěchotní) + Misil guiado por cable (Antipersona) 1x HOT 1 [ACE] @@ -120,6 +129,7 @@ 1x HOT 1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] 1x HOT 1 [ACE] + 1x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] @@ -132,6 +142,7 @@ 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] 3x HOT 1 [ACE] + 3x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] @@ -144,6 +155,7 @@ 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] 4x HOT 1 [ACE] + 4x HOT 1 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] @@ -156,6 +168,7 @@ 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2 [ACE] + 1x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] @@ -168,6 +181,7 @@ 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] 3x HOT 2 [ACE] + 3x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] @@ -180,6 +194,7 @@ 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] 4x HOT 2 [ACE] + 4x HOT 2 [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] @@ -192,6 +207,7 @@ 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 2MP [ACE] + 1x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] @@ -204,6 +220,7 @@ 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] 3x HOT 2MP [ACE] + 3x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] @@ -216,6 +233,7 @@ 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] 4x HOT 2MP [ACE] + 4x HOT 2MP [ACE] 1x HOT 3 [ACE] @@ -228,6 +246,7 @@ 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] 1x HOT 3 [ACE] + 1x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] @@ -240,6 +259,7 @@ 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] 4x HOT 3 [ACE] + 4x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] @@ -252,6 +272,7 @@ 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] 3x HOT 3 [ACE] + 3x HOT 3 [ACE] From 6ed1a73ab81b8fb73eace7e99da1055ad0afbabe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Wed, 8 Jan 2020 01:09:58 -0300 Subject: [PATCH 14/18] Spanish translation updated --- addons/huntir/stringtable.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml index 4b89e958418..31494c67f5f 100644 --- a/addons/huntir/stringtable.xml +++ b/addons/huntir/stringtable.xml @@ -244,7 +244,7 @@ Esc - Exit help ESC - Hilfe verlassen - Esc - Salit de ayuda + Esc - Salir de ayuda Esc - Ukončit pomoc Esc - Выйти из помощи Esc - Chiudi aiuto From 6d1c9008e2a2fe802a3eda1ce9346b4732831b2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bux Date: Thu, 9 Jan 2020 08:25:55 +0100 Subject: [PATCH 15/18] Merge patch-12 --- addons/finger/stringtable.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/addons/finger/stringtable.xml b/addons/finger/stringtable.xml index 65d10b3d4f3..4b6fcd4dc5d 100644 --- a/addons/finger/stringtable.xml +++ b/addons/finger/stringtable.xml @@ -24,7 +24,6 @@ Mutatás engedélyezése Apontamento ativado Указание пальцем включено - Señalado habilitado Ukazování povoleno Puntamento abilitato 指差しを有効 From 391b71d9bffd08f1bb6cc78f3e19f58b435f2a67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Fri, 10 Jan 2020 00:29:06 -0300 Subject: [PATCH 16/18] Laser - Spanish translation updated --- addons/laser/stringtable.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml index ce18a034ede..17fad3e6c92 100644 --- a/addons/laser/stringtable.xml +++ b/addons/laser/stringtable.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Число симуляций рассеивания лазерного луча Contador da Simulação de Dispersão de Laser Počet simulace disperze laseru + Cuenta de dispersion en simulacion de laser Laser Code From f6cbce7f9b8caef664574d175bf77a8e3f398f6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ArgA-Maxtor Date: Fri, 10 Jan 2020 00:36:30 -0300 Subject: [PATCH 17/18] Logistics_uavbattery - Spanish translation updated --- addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml index 4c8ce04428f..f61883d111e 100644 --- a/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml +++ b/addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml @@ -68,7 +68,7 @@ Used to refuel Carried UAV's Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAVs - Usada para reabastecer el VANT + Usada para reabastecer el VANT transportado Utilisée pour alimenter un drone en énergie. Używana do naładowania baterii przenośnego UAV Hordozható UAV-k feltöltéséhez való akkumulátor From 4f4d4ab3ff6bdd04f91cdb6bdc822a4ac90a1757 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PabstMirror Date: Sat, 11 Jan 2020 10:05:39 -0600 Subject: [PATCH 18/18] Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Ferran Obon --- addons/ballistics/stringtable.xml | 8 ++++---- addons/captives/stringtable.xml | 8 ++++---- addons/common/stringtable.xml | 14 +++++++------- addons/csw/stringtable.xml | 30 +++++++++++++++--------------- addons/fastroping/stringtable.xml | 14 +++++++------- addons/flashlights/stringtable.xml | 2 +- addons/gforces/stringtable.xml | 2 +- addons/gunbag/stringtable.xml | 4 ++-- addons/hot/stringtable.xml | 2 +- addons/huntir/stringtable.xml | 2 +- addons/laser/stringtable.xml | 2 +- 11 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/addons/ballistics/stringtable.xml b/addons/ballistics/stringtable.xml index 6d7bbfbfc76..d54bed0ee34 100644 --- a/addons/ballistics/stringtable.xml +++ b/addons/ballistics/stringtable.xml @@ -2581,7 +2581,7 @@ Barrel Twist Pas du canon Stoupání vývrtu hlavně - Estriado del cañon + Estriado del cañón Barrel length @@ -2595,7 +2595,7 @@ Длина ствола Comprimento do cano Délka hlavně - Largo del cañon + Longitud del cañón Ballistic coefficient @@ -2609,7 +2609,7 @@ Баллистический коэффициент Coeficiente balístico Balistický koeficient - Coheficiente de balistica + Coheficiente de balística Bullet mass @@ -2623,7 +2623,7 @@ Масса пули Massa do projétil Váha projektilu - Masa de bala + Masa de la bala Muzzle velocity diff --git a/addons/captives/stringtable.xml b/addons/captives/stringtable.xml index b19751b20fe..2751dc68eff 100644 --- a/addons/captives/stringtable.xml +++ b/addons/captives/stringtable.xml @@ -88,7 +88,7 @@ You need to take him as prisoner first! Du musst ihn zuerst gefangen nehmen. - Necesitas tomarlo como prisionero primero! + Necesitas hacerle prisionero primero! Najpierw musisz go aresztować! Vous devez d'abord le capturer ! Musíš ho nejdříve zajmout! @@ -434,7 +434,7 @@ Requer rendição da IA Requiert la reddition de l'IA Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala - Requiere rendición de la IA + Requiere la rendición de la IA Require AI to surrender before they can be arrested @@ -449,7 +449,7 @@ Requer que a IA se renda antes que seja presa Requiert la capitulation des unités IA avant qu'elles ne puissent être arrêtées. Vyžadovat, aby se AI prvně vzdala před umožněním zajetí - Requiere rendicion de la IA antes de poder ser arrestada + Requiere la rendición de la IA antes de poder arrestarlas Sets the unit under the cursor captive. @@ -464,7 +464,7 @@ Torna a unidade sob o cursor um prisioneiro Capture l'unité sous le curseur. Nastaví jednotku pod kurzorem jako zajatce. - Establece a la unidad bajo el cursos como prisionero + Establece a la unidad bajo el cursor como prisionera diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 0a55a71acfe..9cdeaac211a 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -507,7 +507,7 @@ Zkontrolovat všechny addony a ne jenom ACE. Sprawdź wszystkie dodatki, nie tylko ACE. ACE のみならず、全てのアドオンを検査します。 - Comprueba todos los complementos, no solo los de ACE + Comprueba todos los complementos, no sólo los de ACE Check PBO Whitelist @@ -531,7 +531,7 @@ Nastavte seznam addonů, které jsou povolené. Zdefiniuj listę niezależnie od dozwolonych dodatków. 許可するアドオンを定義します。 - Define una lista de complementos permitidos independientemente + Comprueba la lista de PBOs permitidos Feedback icons @@ -674,7 +674,7 @@ Luz da lanterna/laser da arma persistente Rémanence du pointeur laser/de la lampe torche Perzistentní laser/baterka na zbrani - Punto Laser/Linterna persistente en arma + Punto láser/Linterna persistente en arma Enable gunlight after weapon switch or vehicle enter/exit if it was previously enabled. @@ -689,7 +689,7 @@ Ativa a luz da arma ao trocar de arma, entrar/sair de um veículo. Caso tenha sido acesa anteriormente. Si le pointeur laser/la lampe torche est allumé(e), cette option permet de le/la réallumer automatiquement après un changement d'arme, ou après une entrée/sortie d'un véhicule. Pokud jsou zaplé, zapíná laser/baterku po přepnutí zbraně nebo po nástupu/výstupu z vozidla. - Habilite la luz de la pistola después del cambio de arma o la entrada / salida del vehículo si estaba habilitado + Habilita la luz en el arma después de cambiarla o tras la entrada/salida de un vehículo si estaba préviamente habilitada Banana @@ -1304,7 +1304,7 @@ Permite diminuir volume da música Permission d'abaisser la musique Povolit snížení hlasitosti hudby - Permitir apagar música + Permitir reducir el volumen de la música Allow ACE scripts to turn down the music. @@ -1319,7 +1319,7 @@ Permite que Scripts do ACE diminuam o volume da música. Autorise les scripts ACE à baisser le volume de la musique. Povolit ACE skriptům snížit hlasitost hudby - Permitir a los scripts ACE apagar la música + Permitir a los scripts de ACE reducir el volumen la música Flag (ACE - Black) @@ -1388,7 +1388,7 @@ Mostra a ação no menu de auto-interação セルフ インタラクションに動作を表示 Mostra le azioni nel menu di interazione con se stessi - Mostrar la accion en el menú de interacción propio + Mostrar la acción en el menú de interacción propio diff --git a/addons/csw/stringtable.xml b/addons/csw/stringtable.xml index b326ec168ed..34820dd5c6f 100644 --- a/addons/csw/stringtable.xml +++ b/addons/csw/stringtable.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Armi servite dall'equipaggio Posádkou obsluhované zbraně (CSW) Broń ciężka (CSW) - Armas provistas por tripulación + Armas provistas por la tripulación Place Tripod @@ -21,7 +21,7 @@ Piazza treppiede Položit trojnožku Rozłóż Trójnóg - Colocar tripode + Colocar trípode Disassemble @@ -108,7 +108,7 @@ Utilizzare ace per l'Assemblaggio/smontaggio di armi statiche supportate. Le munizioni cariche sono ridotte ad un solo caricatore. Použít ACE pro složení/rozložení podporovaných statických zbraní. Nabitá munice je snížená na jeden zásobník. Użyj ACE do składania/rozkładania broni statycznych. Załadowana amunicja zostaje zredukowana do jednego magazynku. - Use ace para ensamblado/desamblado de armas estáticas soportadas. Munición cargada es reducida a un cargador + Usar el ACE para el ensamblado/desamblado de armas estáticas soportadas. La munición cargada es reducida a un sólo cargador Save extra ammo @@ -141,7 +141,7 @@ Gestione delle munizioni Manipulace s municí Obsługa amunicji - Manejo de municiones + Manejo de munición Allow loading and unloading magazines @@ -152,7 +152,7 @@ Permettere il carico e lo scarico dei caricatori Povolit nabíjení a vybíjení zásobníků. Zezwalaj na ładowanie i rozładowywanie magazynków - Permitir carga y descarga de cargadores + Permitir la carga y descarga de cargadores Interaction Time Coefficent @@ -174,7 +174,7 @@ Tempo necessario per assemblare e ricaricare le armi statiche Škáluje čas potřebný ke skládání a přebíjení statických zbraní. Definiuje czas potrzebny do złożenia i przeładowania broni statycznej - Escala de tiempo requerida para ensamblar y recargar el arma estática + Escala el tiempo requerida para ensamblar y recargar el arma estática Drag tripods after deploying @@ -185,7 +185,7 @@ Trascinare i treppiedi dopo lo schieramento Tahat trojnožku po položení Przeciągnij statyw po rozmieszczeniu - Arrastrar tripodes despues de desplegar + Arrastrar trípodes despues de desplegarlos After deploying a tripod, start dragging it to a precise location @@ -196,7 +196,7 @@ Dopo aver posizionato un treppiede, iniziate a trascinarlo in una posizione precisa Po položení trojnožky začít automaticky tahání pro lepší polohu. Po rozłożeniu trójnogu zacznij od przeciągania go w określone miejsce - Después de desplegar un tripode, comenzar a arrastrar a la ubicación precisa + Después de desplegar un trípode, comenzar a arrastrarlo hacia la ubicación precisa Pickup Tripod @@ -207,7 +207,7 @@ Recupero treppiede Složit trojnožku Podnieś Trójnóg - Recoger tripode + Recoger trípode Mount Weapon @@ -229,7 +229,7 @@ Smontaggio arma... Rozkládám zbraň... Rozkładanie Broni... - Desensamblando pistola... + Desensamblando arma... Assembling Gun... @@ -240,7 +240,7 @@ Montaggio arma... Skládám zbraň... Składanie Broni... - Ensamblando pistola + Ensamblando arma... Picking Up Tripod... @@ -251,7 +251,7 @@ Recupero treppiede... Zvedám trojnožku... Podnoszenie Trójnogu... - Recogiendo tripode... + Recogiendo trípode... Placing Tripod... @@ -262,7 +262,7 @@ Piazzare treppiede... Pokládám trojnožku... Rozmieszczanie Trójnogu... - Ubicando tripode... + Ubicando trípode... Enable CSW @@ -284,7 +284,7 @@ Abilita l'abilità dell'equipaggio su quest'arma Zapne CSW funkce na této zbrani Włącza opcje systemu CSW na tej broni - Habilita la habilidad de tripulación en esta arma + Activa la habilidad de tripulación en esta arma Enabled and Leave Weapon Empty @@ -295,7 +295,7 @@ Abilitato e lascia l'arma vuota Povolit a nechat zbraň prázdnou Włącz i pozostaw broń pustą - Habilitar y dejar el arma vacia + Habilitar y dejar el arma vacía Tripod diff --git a/addons/fastroping/stringtable.xml b/addons/fastroping/stringtable.xml index a4243925c1c..fe5790efc83 100644 --- a/addons/fastroping/stringtable.xml +++ b/addons/fastroping/stringtable.xml @@ -21,7 +21,7 @@ Rüstet kompatible Helikopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus. Wyposaża kompatybilne helikoptery w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System. Équipe les hélicoptères compatibles avec un FRIES (Fast Rope Insertion Extraction System). - Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción Extracción Cuerda Rápida. + Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción/Extracción Rápida por Cuerda. Equipagga l'elicottero compatibile con il Fast Rope Insertion Extraction System Vybavit kompatibilní vrtulníky systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES). Equipa um helicóptero compatível com o Fast Rope Insertion Exctraction System. @@ -36,7 +36,7 @@ Bereite "Fast Roping"-System vor Przygotuj system zjazdu na linach Préparer le système d'aérocordage - Preparar el sistema Cuerda Rápida + Preparar el sistema de Cuerda Rápida Prepara le corde Připravit systém slaňování Prepara sistema de descida rápida @@ -129,7 +129,7 @@ Rüstet den ausgewählten Helicopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus Wyposaża wybrany helikopter w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System Équipe l'hélicoptère sélectionné avec un Fast Rope Insertion Extraction System (système d'aérocordage). - Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción Extracción Cuerda Rápida + Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción/Extracción Rápida por Cuerda Equipaggia l'elicottero selezionato con il Fast Rope Insertion Extraction System Vybavit vybraný vrtulník systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES) Equipa um helicóptero selecionado com um sistema de Fast Rope Insertion Extraction System @@ -165,7 +165,7 @@ Dispiegamento corde 12m Připravit 12m lana 12m halat sal - Desplegar cuertas de 12m + Desplegar cuerdas de 12m Deploy 15m ropes @@ -261,7 +261,7 @@ Corda da 12.2 metri Lano 12.2 metrů 12.2 metre halat - Cuerda 12.2 metros + Cuerda de 12.2 metros Rope 15.2 meters @@ -324,7 +324,7 @@ Aérocordage 快速繩降 ファスト ロープ - Cuerdas rapidas + Cuerdas rápidas Require rope item to deploy @@ -337,7 +337,7 @@ 需要繩索來部屬 Richiede una corda per il dispigamento Požadovat předmět lana pro slaňování - Requiere item cuerda para desplegar + Requiere una cuerda para desplegar diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index a621e1efdaa..16bb045e5ac 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -110,7 +110,7 @@ Cor da lanterna no mapa Barva svítilny na mapě Harita ışık rengi - Mapa de color claro + Color de luz sobre el mapa Maglite ML300L diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index 080dcb7100e..9b96462ffcc 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Gforces Effects Effekte der G-Kräfte - Efectos fuerza G + Efectos de fuerza G G Force efekty Efeitos da Força G Effets de force gravitationnelle diff --git a/addons/gunbag/stringtable.xml b/addons/gunbag/stringtable.xml index 56991d2684a..5363a3108e3 100644 --- a/addons/gunbag/stringtable.xml +++ b/addons/gunbag/stringtable.xml @@ -47,7 +47,7 @@ 將武器放置槍袋 Colocar arma na Bosla de Arma Silahını silah çantasına koy - Poner arma en la funda + Poner el arma en la funda Get weapon out of gunbag @@ -63,7 +63,7 @@ 將武器拿出槍袋 Retirar arma da Bolsa de Arma Silahını silah çantasından çıkart - Sacar arma de la funda + Sacar el arma de la funda Status diff --git a/addons/hot/stringtable.xml b/addons/hot/stringtable.xml index a121c4bccc1..dcaa1ac2d7b 100644 --- a/addons/hot/stringtable.xml +++ b/addons/hot/stringtable.xml @@ -25,7 +25,7 @@ 視線內半自動指令 Contrôle semi-automatique par contact visuel (SACLOS) Poloautomatický povelový systém dalkového navedení pro záměrné cíle (SACLOS) - Comando semiautomático a la línea de visión + Control semi-automático por línea de visión Wire-Guided Missile diff --git a/addons/huntir/stringtable.xml b/addons/huntir/stringtable.xml index 31494c67f5f..455220a406b 100644 --- a/addons/huntir/stringtable.xml +++ b/addons/huntir/stringtable.xml @@ -244,7 +244,7 @@ Esc - Exit help ESC - Hilfe verlassen - Esc - Salir de ayuda + Esc - Salir del menú de ayuda Esc - Ukončit pomoc Esc - Выйти из помощи Esc - Chiudi aiuto diff --git a/addons/laser/stringtable.xml b/addons/laser/stringtable.xml index 17fad3e6c92..43a06bb65bb 100644 --- a/addons/laser/stringtable.xml +++ b/addons/laser/stringtable.xml @@ -14,7 +14,7 @@ Число симуляций рассеивания лазерного луча Contador da Simulação de Dispersão de Laser Počet simulace disperze laseru - Cuenta de dispersion en simulacion de laser + Número de dispersión en la simulación del láser Laser Code