From cfd42b2b2a425e2be10410b7ac97bafe3dd9e80b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Foresi Date: Sun, 8 Jul 2018 14:09:21 +0200 Subject: [PATCH 1/3] Fix wrong order shown in addon category list Just put 'ACE' at begin --- addons/arsenal/stringtable.xml | 2 +- addons/nightvision/stringtable.xml | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index 680899a5aa2..e686d476e89 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -546,7 +546,7 @@ ACE-Arsenal ACE Arsenał ACE 武器庫 - Arsenale ACE + ACE Arsenale ACE 아스날 ACE虛擬軍火庫 ACE虚拟军火库 diff --git a/addons/nightvision/stringtable.xml b/addons/nightvision/stringtable.xml index eb991a12163..b91eff3b090 100644 --- a/addons/nightvision/stringtable.xml +++ b/addons/nightvision/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ ACE Nightvision ACE 暗視装置 - Visione notturna ACE + ACE Visione notturna ACE-Nachtsicht ACE夜視鏡 ACE夜视镜 From 2a6542e150ba203c672d461c1b3fbbe1412f01cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Foresi Date: Sun, 8 Jul 2018 16:57:16 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Typo --- addons/arsenal/stringtable.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index e686d476e89..8f867afebf6 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -370,7 +370,7 @@ Folgende Ausrüstung ist nicht mehr öffentlich: Następujący zestaw nie jest już publiczny: 次の装備は非公開になりました: - Il seguente eequipaggiamento non è più pubblico: + Il seguente equipaggiamento non è più pubblico: 다음 로드아웃이 더이상 공용이 아님: 以下的裝備已不再被分享: 以下的装备已不再被分享: @@ -639,6 +639,7 @@ ACE 아스날 ACE虛擬軍火庫 ACE虚拟军火库 + ACE Arsenale Return to ACE Arsenal. From 88a34798c5f710b11214fed830eed718ea46c99e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Foresi Date: Tue, 10 Jul 2018 16:12:52 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Add/Fix: arsenal, nightvision and others. common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair, flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai, interact_menu, medical --- addons/arsenal/stringtable.xml | 16 +++++++++++++++- addons/common/stringtable.xml | 4 ++++ addons/explosives/stringtable.xml | 1 + addons/flashlights/stringtable.xml | 1 + addons/gforces/stringtable.xml | 1 + addons/hearing/stringtable.xml | 6 ++++++ addons/interact_menu/stringtable.xml | 1 + addons/interaction/stringtable.xml | 1 + addons/markers/stringtable.xml | 3 +++ addons/medical/stringtable.xml | 8 +++++++- addons/medical_ai/stringtable.xml | 2 ++ addons/medical_menu/stringtable.xml | 2 ++ addons/nametags/stringtable.xml | 1 + addons/pylons/stringtable.xml | 12 +++++++++--- addons/repair/stringtable.xml | 2 ++ addons/vehicles/stringtable.xml | 5 ++++- addons/zeus/stringtable.xml | 8 ++++++++ 17 files changed, 68 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/addons/arsenal/stringtable.xml b/addons/arsenal/stringtable.xml index 8f867afebf6..1eea2b74f66 100644 --- a/addons/arsenal/stringtable.xml +++ b/addons/arsenal/stringtable.xml @@ -613,6 +613,7 @@ 바닐라 로드아웃을 ace 아스날로 가져오기 匯入BI原廠虛擬軍火庫的裝備到ACE虛擬軍火庫中 汇入BI原厂虚拟军火库的装备到ACE虚拟军火库中 + Importa l'arsenale virtuale BI nell'arsenale ACE No player unit available! Place a unit and mark it as "Player". @@ -622,6 +623,7 @@ 플레이어 유닛을 사용할 수 없습니다! 유닛을 놓고 "플레이어"라고 표시하십시오. 沒有可用的玩家單位!請擺放一個單位並設定成"玩家" 没有可用的玩家单位!请摆放一个单位并设定成"玩家"。 + Non ci sono giocatori! Poisziona una unità e impostala come "Giocatore". No loadouts to import. @@ -631,6 +633,7 @@ 가져올 로드 아웃이 없습니다. 沒有裝備被匯入 没有装备被汇入。 + Non ci sono equipaggiamenti da importare. ACE Arsenal @@ -639,7 +642,7 @@ ACE 아스날 ACE虛擬軍火庫 ACE虚拟军火库 - ACE Arsenale + Arsenale ACE Return to ACE Arsenal. @@ -648,6 +651,7 @@ ACE 아스날로 돌아가기 返回到ACE虛擬軍火庫 返回到ACE虚拟军火库。 + Torna all'arsenale ACE Use ACE Arsenal to try out different weapons and equipment. @@ -656,6 +660,7 @@ ACE Arsenal을 사용하여 다른 무기와 장비를 시험해보십시오. 使用ACE虛擬軍火庫來嘗試不同的武器與裝備 使用ACE虚拟军火库来尝试不同的武器与装备。 + Usa l'arsenale ACE per provare armi ed equipaggiamenti vari. Try weapons and equipment and create your own loadouts. @@ -664,6 +669,7 @@ 무기와 장비를 사용해보고 자신의 로드아웃을 만듭니다. 嘗試不同的武器與裝備來組合你個人的裝備配置 尝试不同的武器与装备来组合你个人的装备配置。 + Prova armi ed equipaggiamenti e creai i tuoi equipaggiamenti personalizzati. Open the loadouts screen @@ -671,6 +677,7 @@ 開啟裝備選單 开启装备选单 装備画面を開く + Apri la pagina degli equipaggiamenti Export current / default loadouts @@ -678,6 +685,7 @@ 匯出當前/預設的裝備 汇出当前/预设的装备 現在 / 標準装備を出力 + Esporta l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base Import current / default loadouts @@ -685,6 +693,7 @@ 匯入當前/預設的裝備 汇入当前/预设的装备 現在 / 標準装備を取込 + Importa l'equipaggiamento attuale oppure la lista degli equipaggiamenti di base Potassium levels @@ -692,6 +701,7 @@ カリウム レベル 钾水平 鉀水平 + Ilvello di potassio Magnification @@ -715,6 +725,7 @@ ページ 页面 頁面 + Pagina Enable the faces / voices / insignias tabs @@ -722,6 +733,7 @@ 顔 / 声 / 記章タブを有効化 启用脸谱/声音/徽章/选项 啟用臉譜/聲音/徽章選項 + Abilita volti, voci e insegne Empty the selected container @@ -729,6 +741,7 @@ 選択されたコンテナは空です 选择的箱子是空的 清空選擇的箱子 + Svuota il contenitore selezionato Exported class name to clipboard @@ -736,6 +749,7 @@ クリップボードへクラスネームを出力 将种类复制到剪贴板 輸出 class name 到剪貼簿上 + Copiato il nome della classe negli appunti diff --git a/addons/common/stringtable.xml b/addons/common/stringtable.xml index 5623d30b375..ceabe0d60b7 100644 --- a/addons/common/stringtable.xml +++ b/addons/common/stringtable.xml @@ -1170,6 +1170,7 @@ 允許調低音樂音量 允许调低音乐音量 音楽の音量低下を許可 + Permesso di abbassare la musica Allow ACE scripts to turn down the music. @@ -1178,16 +1179,19 @@ 允許ACE腳本去控制音樂的音量 允许ACE脚本去控制音乐的音量。 ACE スプリントへ音量低下を許可します。 + Permetti agli script di ACEdi abbassare la musica. Flag (ACE - Black) 旗帜(ACE-黑色): 旗幟(ACE-黑色) + Bandiera (ACE - Nera) Flag (ACE - White) 旗帜(ACE-白色): 旗幟(ACE-白色) + Bandiera (ACE - Bianca) diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index a3f20c0cf82..eed77e702ab 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -1025,6 +1025,7 @@ 爆発範囲 爆炸范围 爆炸範圍 + Raggio di detonazione diff --git a/addons/flashlights/stringtable.xml b/addons/flashlights/stringtable.xml index 5ddfcc46d1b..0a14c187353 100644 --- a/addons/flashlights/stringtable.xml +++ b/addons/flashlights/stringtable.xml @@ -97,6 +97,7 @@ 光の色 地图上手电的颜色 地圖上使用手電筒的顏色 + Colore della luce sulla mappa diff --git a/addons/gforces/stringtable.xml b/addons/gforces/stringtable.xml index 44139920d9c..3a887c175af 100644 --- a/addons/gforces/stringtable.xml +++ b/addons/gforces/stringtable.xml @@ -37,6 +37,7 @@ 耐 G 性 减少G力 減少G力 + Riduzione forza G diff --git a/addons/hearing/stringtable.xml b/addons/hearing/stringtable.xml index 1ba8b8564f8..1bf1ccad074 100644 --- a/addons/hearing/stringtable.xml +++ b/addons/hearing/stringtable.xml @@ -288,6 +288,7 @@ 聴覚保護 听力保护 聽力保護 + Protezione auditiva Volume muffling @@ -295,30 +296,35 @@ 音量低下 降低音量 進低音量 + Volume attenuazione Earplugs Volume 耳栓時の音量 耳塞时音量 耳塞時音量 + Volume tappi per le orecchie Volume when using earplugs. 耳栓使用時の音量を決定します。 决定带上耳塞时的音量 使用耳塞時音量 + Volume audio quandi si indossano i tappi per le orecchie. Unconscious Volume 気絶時の音量 无意识时音量 昏迷時音量 + Volume quando incoscente Volume when unconscious. 気絶時の音量を決定します。 决定处于无意识时的音量 昏迷時使用耳塞的音量 + Volume quando incoscente. diff --git a/addons/interact_menu/stringtable.xml b/addons/interact_menu/stringtable.xml index a876b8af384..c27932f2146 100644 --- a/addons/interact_menu/stringtable.xml +++ b/addons/interact_menu/stringtable.xml @@ -451,6 +451,7 @@ セレクターの色 选择器颜色 選單的顏色 + Controllo Settore diff --git a/addons/interaction/stringtable.xml b/addons/interaction/stringtable.xml index bc7de0c3441..53cd04e1330 100644 --- a/addons/interaction/stringtable.xml +++ b/addons/interaction/stringtable.xml @@ -845,6 +845,7 @@ Перевернуть ひっくり返す + Gira Interact diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index 564a685b4f5..eddb7014dd1 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -33,6 +33,7 @@ 마커 이동 허가 誰可以移動標誌 谁可以移动标志 + Permetti di spostare i marcatori a: Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key. @@ -41,6 +42,7 @@ Alt 키를 누른 상태에서 마커를 움직일 수있는 플레이어를 제한합니다. 設定誰可以透過按住Alt鍵來移動標誌 设定谁可以透过按住Alt键来移动标志。 + Limita quali giocatori possono spostare i marcatori mentre premono il tasto Alt. Nobody @@ -49,6 +51,7 @@ 비활성 沒有人 没有人 + Nessuno All players diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 78c89a46dfd..03a7033bf4f 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -408,7 +408,7 @@ Transfusion (plasma)... Переливание плазмы... Infúzió vérplazmával... - Effettu la trasfusione di plasma... + Effettuo la trasfusione di plasma... Transfundindo plasma... 血しょうを投与しています・・・ 혈장 수혈중... @@ -5628,36 +5628,42 @@ 処置中に気絶アニメーション 治疗时死亡动画 醫療時加入的昏迷動作 + Animazione da svenuto durante la cura Allow animation of unconscious patients during treatment. 患者の処置中に気絶アニメーションを許可します。 在无意识患者治疗时死亡,会播放死亡动画? 允許醫療時加入昏迷的動作 + Permette l'animazione da svenuto dei pazioenti durante loro la cura. Move unconscious units from group グループから気絶ユニットを移動 从小队中移除无意识伤者 從小隊中移動昏迷的單位 + Toglie le unità svenute dal grouppo When a group member goes unconscious, removes them from their group. グループのメンバーが気絶すると、グループから退出させます。 当一个队员失去意识时,他将被移除出小队 當隊員昏迷時,將被他的小組中刪除 + Quando un membro del gruppo sviene, viene tolto dal gruppo. Overdosing 過剰投与 过量 過量 + Overdose Makes patient vulnerable to Morphine/Epinephrine/Atropine overdosing. モルヒネ/アドレナリン/アトロピンの過剰投与により患者を脆弱にします。 当队员处于吗啡/肾上腺素/阿托品过量时再次受伤,他的伤害会更重 當隊員對嗎啡/腎上腺素/阿托品過量時,會使他的傷害更重 + Rende il paziente suscettibile di overdose da morfina, epinefrina o atropina. diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index 9e07a40d493..21027747a53 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -6,12 +6,14 @@ 次に AI 治療を有効 AI医疗启用 AI醫療啟用 + AI medica per: Enable AI units to heal themselves and each other. AI ユニットの自己や相互治療を有効化します。 使AI单位能够彼此治疗自己 啟用AI能夠彼此醫療自己 + Permette alle unità AI di curare se stesse e fra di loro. Only Server and HC diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml index 6ec4802a021..8398a96a012 100644 --- a/addons/medical_menu/stringtable.xml +++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml @@ -831,12 +831,14 @@ 治療メニューの最大範囲 医疗菜单最大范围 醫療選單最大範圍 + Dirstanza menù medico Maximum distance from where the Medical Menu can be opened. 你可以打开医疗菜单的最大范围 醫療選單可以開啟的最大距離 医疗选单可以开启的最大距离 + Massima distanza dalla quale si può aprire il menù medico. diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index 43512f855d9..5cc0d8872d5 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -544,6 +544,7 @@ プレイヤー名札の透明度 玩家名字标签透明度 玩家名稱透明度 + Trasparenza Etichette Nome diff --git a/addons/pylons/stringtable.xml b/addons/pylons/stringtable.xml index 250bf3acd8f..f40af57651a 100644 --- a/addons/pylons/stringtable.xml +++ b/addons/pylons/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ AIRCRAFT LOADOUT 航空機の兵装 - LOADOUT AEREO + ARMAMENTO DELL'AEREO 飛機武裝配置 飞机武器配置 항공기 무장 @@ -13,7 +13,7 @@ Loadouts for %1 %1の兵装 - Loadouts per %1 + Armamenti per %1 %1用的武裝配置 %1用的武器配置 %1 무장 @@ -49,7 +49,7 @@ Pylons that are colored red will have to be manually rearmed. 赤色に設定されたパイロンは手動で再武装する必要があります。 - I Piloni di colore rosso devono essere riarmati manualmente. + I piloni di colore rosso devono essere riarmati manualmente. 以紅色標記出的派龍架必須以手動方式進行彈藥整補 以红色标记出的导弹挂架必须以手动方式进行弹药整补。 붉은색의 파일런은 수동으로 재무장해야 합니다. @@ -95,31 +95,37 @@ Enable Pylons Menu for Zeus 启用宙斯导弹挂架菜单 啟用派龍架選單給宙斯 + Abilita Menù Piloni da Zeus Enables use of the zeus module. 允许启用宙斯模组 允啟使用宙斯模塊 + Abilita l'uso dal modulo di Zeus Enable Pylons Menu from Ammo Trucks 启用弹药车导弹挂架菜单 啟用從彈藥卡車使用派龍架選單 + Abilita Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni Enables use of pylons menu from ammo trucks. 允许在弹药车上启用导弹挂架菜单 允許從彈藥卡車使用派龍架選單 + Abilita l'uso del Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni This aircraft doesn't have pylons 这架飞机没有导弹挂架 這架飛機沒有派龍架 + Questo aereo non ha piloni Configure pylons module is disabled for zeus 宙斯模组的导弹挂架已禁用 宙斯模塊的派龍架設定已被禁用 + Il modulo per configurare i piloni da Zeus è disabilitato Rearm New Pylons diff --git a/addons/repair/stringtable.xml b/addons/repair/stringtable.xml index b4805c31e47..aa94feddbde 100644 --- a/addons/repair/stringtable.xml +++ b/addons/repair/stringtable.xml @@ -1861,12 +1861,14 @@ 修理時にエンジン自動停止 维修时自动关闭发动机。 維修時自動關閉引擎 + Motore spento automaticamente durante la riparazione Automatically shut off the engine when doing repairs. 修理時にエンジンを自動で停止します。 修理时自动关闭发动机。 維修時自動關閉引擎 + Spegne automaticamente il motore quando si fanno riparazioni. diff --git a/addons/vehicles/stringtable.xml b/addons/vehicles/stringtable.xml index d7f141c66ae..076c96c193f 100644 --- a/addons/vehicles/stringtable.xml +++ b/addons/vehicles/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -35,6 +35,7 @@ Speed Limit + Limite di velocità Speed Limiter @@ -54,9 +55,11 @@ Increase Speed Limit + Aumenta limite di velocità Decrease Speed Limit + Diminuisce limite di velocità diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 400d994aa26..76b0add7d2c 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -276,14 +276,17 @@ Editing Mode 編輯模式 + Modalità per editare Add or remove editable objects from Zeus 新增或移除可編輯物件給宙斯 + Agguingi o rimuovi oggetti che Zeus può modificare Add Objects 新增物件 + Aggiungi Oggetti Remove Objects @@ -967,6 +970,7 @@ Select cargo to unload 選擇要卸載的貨物 + Scegli il carico da scaricare Task Radius @@ -1082,12 +1086,14 @@ 目標を切り替え 切换目标 切換目標 + Scambia obiettivo Units affected by the toggle ユニットは切り替えに影響を受けます 被选单位受切换影响 受切換所影響的單位 + Unità influenzate dallo scambio Selected Group @@ -1471,12 +1477,14 @@ ACE 武器庫を追加 添加ACE模式军火库 增加完整的ACE軍火庫 + Aggiungi l'arsenale ACE completo Remove ACE Arsenal ACE 武器庫を削除 删除ACE模式军火库 移除ACE軍火庫 + Rimuovi l'arsenale ACE