diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml
index 297e81bb341..f28bb754c66 100644
--- a/addons/medical/stringtable.xml
+++ b/addons/medical/stringtable.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Körperteil nicht verletzt...
Non ci sono lesioni in questa parte del corpo...
Данная часть тела не повреждена...
- Aucune blessures sur cette partie du corps...
+ Aucune blessure ici...
Brak obrażeń na tej części ciała...
Sin heridas en esta parte del cuerpo...
Ezen a testrészen nincs sérülés...
@@ -62,7 +62,7 @@
Adenosin injizieren
Inyectar Adenosina
Wstrzyknij adenozynę
- Injecter de l'adénosine
+ Adénosine
Inietta andenosina
Aplikovat adenosine
Injetar Adenosina
@@ -76,7 +76,7 @@
Inyectar Atropina
Aplikovat atropin
Wstrzyknij atropinę
- Injecter de l'atropine
+ Atropine
Ввести атропин
Atropin beadása
Inietta atropina
@@ -90,7 +90,7 @@
Inyectar Epinefrina
Wstrzyknij adrenalinę
Aplikovat adrenalin
- Injecter épinéphrine
+ Épinéphrine
Ввести адреналин
Epinefrin beadása
Injetar Epinefrina
@@ -105,7 +105,7 @@
Wstrzyknij morfinę
Aplikovat morfin
Ввести морфин
- Injecter morphine
+ Morphine
Morfium beadása
Injetar Morfina
Inietta morfina
@@ -119,7 +119,7 @@
Przetocz krew
Transfúze krve
Перелить кровь
- Transfuser du sang
+ Transfuser (sang)
Infúzió (vér)
Transfundir Sangue
Trasfusione di sangue
@@ -132,7 +132,7 @@
Transfundir plasma
Transfúze plazmy
Przetocz osocze
- Transfuser du Plasma
+ Transfuser (plasma)
Перелить плазму
Infúzió (vérplazma)
Trasfusione di plasma
@@ -146,7 +146,7 @@
Transfundir salino
Transfúze fyziologického roztoku
Przetocz sól fizjologiczną
- Transfuser de la solution saline
+ Transfuser (liquide physiologique)
Перелить физраствор
Infúzió (sós víz)
Trasfusione di soluzione salina
@@ -160,7 +160,7 @@
Aplicar torniquete
Aplikovat škrtidlo
Załóż stazę
- Appliquer un garrot
+ Poser garrot
Наложить жгут
Applica laccio emostatico
Aplicar Torniquete
@@ -273,7 +273,7 @@
Wstrzykiwanie morfiny...
Aplikuji morfin...
Введение морфина...
- Injection de Morphine...
+ Injection (morphine)...
Morfium beadása...
Injetando Morfina...
Inietto la morfina...
@@ -287,7 +287,7 @@
Wstrzykiwanie adrenaliny...
Aplikuji adrenalin...
Введение адреналина...
- Injection d'Adrénaline...
+ Injection (épinéphrine)...
Epinefrin beadása...
Injetando Epinefrina...
Inietto l'adrenalina...
@@ -299,7 +299,7 @@
Adenosin injizieren...
Inyectando Adenosina...
Wstrzykiwanie adenozyny...
- Injection d'adénosine...
+ Injection (adénosine)...
Inietto l'andenosina
Aplikuji adenosine...
Injetando Adenosina...
@@ -313,7 +313,7 @@
Inyectando Atropina...
Aplikuji atropin...
Wstrzykiwanie atropiny...
- Injection d'Atropine...
+ Injection (atropine)...
Введение атропина...
Atropin beadása...
Inietto l'atropina...
@@ -328,7 +328,7 @@
Przetaczanie krwi...
Probíhá transfúze krve...
Переливание крови...
- Transfusion Sanguine...
+ Transfusion (sang)...
Infúzió vérrel...
Transfundindo Sangue...
Effettuo la trasfusione di sangue...
@@ -341,7 +341,7 @@
Transfusión de salino...
Probíha transfúze fyziologického roztoku...
Przetaczanie soli fizjologicznej...
- Transfusion de saline...
+ Transfusion (liquide physiologique)...
Переливание физраствора...
Infúzió sós vizzel...
Effettuo la rasfusione di soluzione salina
@@ -355,7 +355,7 @@
Transfusión de plasma...
Probíha transfúze plazmy...
Przetaczanie osocza...
- Transfusion de Plasma...
+ Transfusion (plasma)...
Переливание плазмы...
Infúzió vérplazmával...
Effettu la trasfusione di plasma...
@@ -383,7 +383,7 @@
Aplicando torniquete...
Aplikuji škrtidlo...
Zakładanie stazy...
- Mise en place du Garrot...
+ Pose du garrot...
Наложение жгута...
Érszorító felhelyezése...
Sto applicando il laccio emostatico...
@@ -412,7 +412,7 @@
Бинтовая повязка
Obinadlo
Bandaż jałowy
- Bandage rapide
+ Pansement individuel
Zárókötszer
Bendaggio rapido
Curativo de Campo
@@ -427,7 +427,7 @@
Bandaż uciskowy
Nyomókötszer
Bendaggio compressivo
- Bandage gauze
+ Bande extensible
Bandagem de Compressão
Obvaz Tlakový
パッキング バンテージ
@@ -440,7 +440,7 @@
Давящая повязка
Obavaz Elastický
Bandaż elastyczny
- Pansement élastique
+ Bande compressive
Rögzitő kötszer
Bendaggio elastico
Bandagem Elástica
@@ -454,7 +454,7 @@
QuikClot
Opatrunek QuikClot
QuikClot
- Hémostatique
+ Compresse hydrophile
QuikClot
QuikClot (polvere emostatica)
QuikClot
@@ -468,7 +468,7 @@
Проверить пульс
Zkontrolovat puls
Sprawdź tętno
- Vérifier le pouls
+ Prendre le pouls
Pulzus ellenőrzése
Controlla il polso
Checar Pulso
@@ -482,7 +482,7 @@
Проверить давление
Zkontrolovat krevní tlak
Sprawdź ciśnienie krwi
- Vérification de la tension
+ Prendre la tension
Vérnyomás megmérése
Controlla pressionsa sanguigna
Chegar Pressão Sanguínea
@@ -496,7 +496,7 @@
Медкарта
Karta segregacyjna
Štítek
- Carte de triage
+ Fiche de triage
Orvosi lap
Triage Card
Cartão de Triagem
@@ -508,7 +508,7 @@
Keine Einträge auf der Triagekarte
Nessuna voce sulla Triage Card
Нет записей.
- Aucune entrée sur cette carte de triage
+ Fiche vide
Brak wpisów w tej karcie segregacyjnej.
Sin entradas en esta tarjeta de clasificación.
Ez az orvosi lap nem tartalmaz bejegyzést.
@@ -538,7 +538,7 @@
Снять жгут
Sundat škrtidlo
Zdejmij stazę
- Enlever le garrot
+ Enlever garrot
Érszorító leszedése
Rimuovi laccio emostatico
Remover Torniquete
@@ -578,7 +578,7 @@
HLW
RCP
Сердечно-лёгочная реанимация
- RPC
+ RCP
RKO
RCP
Újraélesztés
@@ -592,7 +592,7 @@
HLW durchführen...
Eseguendo RCP...
Сердечно-лёгочная реанимация...
- RPC en cours
+ RCP en cours
Przeprowadzanie RKO...
Realizando RCP...
Újraélesztés folyamatban...
@@ -607,7 +607,7 @@
Dar Sangre IV (1000ml)
Перелить пакет крови (1000 мл)
Podaj krew IV (1000ml)
- Administrer du sang en IV (1000ml)
+ Sang en IV (1000ml)
Podat krev. transfúzi (1000ml)
Vér adása intravénásan (1000ml)
Effettua trasfusione sangue EV (1˙000ml)
@@ -621,8 +621,8 @@
Dar Sangre IV (500ml)
Перелить пакет крови (500 мл)
Podaj krew IV (500ml)
- Administrer du sang en IV (500ml)
- Podat krev. transfúzi (500ml)
+ Sang en IV (500ml)
+ Podat krev. transfúzi (500ml)
Vér adása intravénásan (500ml)
Effettua trasfusione sangue EV (500ml)
Administrar Sangue IV (500ml)
@@ -635,7 +635,7 @@
Dar Sangre IV (250ml)
Перелить пакет крови (250 мл)
Podaj krew IV (250ml)
- Administrer du sang en IV (250ml)
+ Sang en IV (250ml)
Podat krev. transfúzi (250ml)
Vér adása intravénásan (250ml)
Effettua trasfusione sangue EV (250ml)
@@ -649,7 +649,7 @@
Dar Plasma IV (1000ml)
Перелить пакет плазмы (1000 мл)
Podaj osocze IV (1000ml)
- Administrer du plasma en IV (1000ml)
+ Plasma en IV (1000ml)
Podat plazmu (1000ml)
Vérplazma adása intravénásan (1000ml)
Effettua trasfusione plasma EV (1˙000ml)
@@ -663,7 +663,7 @@
Dar Plasma IV (500ml)
Перелить пакет плазмы (500 мл)
Podaj osocze IV (500ml)
- Administrer du plasma en IV (500ml)
+ Plasma en IV (500ml)
Podat plazmu (500ml)
Vérplazma adása intravénásan (500ml)
Effettua trasfusione plasma EV (500ml)
@@ -677,7 +677,7 @@
Dar Plasma IV (250ml)
Перелить пакет плазмы (250 мл)
Podaj osocze IV (250ml)
- Administrer du plasma en IV (250ml)
+ Plasma en IV (250ml)
Podat plazmu (250ml)
Vérplazma adása intravénásan (250ml)
Effettua trasfusione plasma EV (250ml)
@@ -691,7 +691,7 @@
Dar Salino IV (1000ml)
Перелить пакет физраствора (1000 мл)
Podaj sól fizjologiczną IV (1000ml)
- Administrer de la solution saline en IV (1000ml)
+ Liquide physiologique en IV (1000ml)
Podaz fyz. roztok (1000ml)
Sós víz adása intravénásan (1000ml)
Effettua trasfusione salina EV (1˙000ml)
@@ -705,7 +705,7 @@
Dar Salino IV (500ml)
Перелить пакет физраствора (500 мл)
Podaj sól fizjologiczną IV (500ml)
- Administrer de la solution saline en IV (500ml)
+ Liquide physiologique en IV (500ml)
Podaz fyz. roztok (500ml)
Sós víz adása intravénásan (500ml)
Effettua trasfusione salina EV (500ml)
@@ -719,7 +719,7 @@
Dar Salino IV (250ml)
Перелить пакет физраствора (250 мл)
Podaj sól fizjologiczną IV (250ml)
- Administrer de la solution saline en IV (250ml)
+ Liquide physiologique en IV (250ml)
Podaz fyz. roztok (250ml)
Sós víz adása intravénásan (250ml)
Effettua trasfusione salina EV (250ml)
@@ -733,7 +733,7 @@
Menor
Несрочная помощь
Normalny
- Mineur
+ Traitement en attente
Minimální
Enyhe
Minore
@@ -746,7 +746,7 @@
Retrasado
Срочная помощь
Opóźniony
- Différé
+ Traitement urgent
Verzögert
Odložitelný
Késleltetett
@@ -760,7 +760,7 @@
Inmediato
Неотложная помощь
Natychmiastowy
- Urgence Immédiate
+ Traitement immédiat
Sofort
Okamžitý
Azonnali
@@ -788,7 +788,7 @@
Ninguno
Отсутствует
Brak
- Aucun
+ Pas de fiche
Keine
Nic
Semmi
@@ -816,7 +816,7 @@
Keine Atmung
Дыхание отсутствует
No respira
- Aucune respiration
+ Pas de respiration
Brak oddechu
Nedýchá
Nincs légzés
@@ -829,7 +829,7 @@
Difficult breathing
Дыхание затруднено
Dificultad para respirar
- Difficultée respiratoire
+ Difficulté respiratoire
Trudności z oddychaniem
Schwere Atmung
Dýchá s obtížemi
@@ -868,11 +868,11 @@
출혈
- In Pain
+ In pain
Hat Schmerzen
Испытывает боль
Con dolor
- Ressent de la douleur
+ Douleur moyenne
W bólu
V bolestech
Fájdalom alatt
@@ -915,7 +915,7 @@
Recibiendo IV [%1ml]
Принимается переливание [%1 мл]
Otrzymywanie IV [pozostało %1ml]
- Transfusion en IV [%1ml]
+ Transfusion : [%1ml]
Přijímání transfúze [%1ml]
Infúzióra kötve [%1ml]
Ricevendo EV [%1ml]
@@ -928,7 +928,7 @@
Bandage (Einfach)
Повязка (обычная)
Vendaje (Básico)
- Bandage (Standard)
+ Pansement adhésif
Bandaż (jałowy)
Obvaz (Standartní)
Kötszer (Általános)
@@ -956,7 +956,7 @@
Ein Verband, der aus einem besonderen Material besteht um die Wunde zu schützen, nachdem die Blutung gestoppt wurde.
Повязка, накладываемая поверх раны после остановки кровотечения.
Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez ha dejado de sangrar.
- Bandage fait d'un matériel spécial utilisé pour couvrir une blessure, qui peut etre appliqué dès que le saignement a été stoppé.
+ Pansement utilisé pour couvrir une blessure lorsque le saignement a été stoppé.
Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.
Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.
Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale viene applicata su di essa una volta fermata l'emorragia.
@@ -970,7 +970,7 @@
Mullbinde
Тампонирующая повязка
Vendaje compresivo
- Bandage gauze
+ Bande extensible
Bandaż (uciskowy)
Nyomókötszer
Bendaggio compressivo
@@ -984,7 +984,7 @@
Wird verwendet, um mittlere bis große Wunden abzudecken und Blutungen zu stoppen
Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения.
Se utiliza para vendar heridas medianas o grandes y detener el sangrado
- Utilisé pour couvrir des blessures de taille moyenne à grande. Arrête l'hémorragie.
+ Utilisé pour couvrir des blessures moyennes et grandes, ralentit le saignement.
Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia. Dobrze radzi sobie z tamowaniem ran płatowych oraz postrzałowych.
Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer
Usato su ferite medie o larghe per fermare emorragie.
@@ -1026,7 +1026,7 @@
Elastische Binde (Kompressionsbinde)
Давящая повязка
Kit de vendaje (Elástico)
- Bandage compressif élastique
+ Bande compressive
Bandaż elastyczny służy do opatrywania ran ciętych oraz kłutych. Dobrze radzi sobie również ze zgniecieniami tkanek miękkich oraz rozerwaniami powierzchni skóry.
Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"
Kit di bendaggio, elastico
@@ -1067,7 +1067,7 @@
Slows down blood loss when bleeding
Замедляет кровопотерю при кровотечении
Reduce la velocidad de pérdida de sangre
- Ralentit le saignement
+ Ralentit l'hémorragie
Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia. Nie może być noszony zbyt długo ze względu na narastający ból z kończyny.
Verringert den Blutverlust
Lelassítja a vérvesztést vérzés esetén
@@ -1081,7 +1081,7 @@
A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.
Жгут используется для прижатия сосудов к костным выступам, которое приводит к остановке или значительному уменьшению кровотечения
Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre
- Un dispositif permettant de compresser les artères et veines afin de réduire la perte de sang.
+ Un dispositif permettant de compresser les artères et veines afin de ralentir l'hémorragie.
Opaska uciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym.
Ein Hilfsmittel, das Druck auf Venen und Arterien ausübt und so den Blutfluss verringert.
Egy szűkítőeszköz, mely a vénás és artériás nyomás keringés helyi összenyomására szolgál, ezzel lelassítva vagy megállítva az adott területen a vérkeringést. Ez csökkenti a vérvesztés mértékét.
@@ -1096,7 +1096,7 @@
Morphium-Autoinjektor
Морфин в пневмошприце
Morfina auto-inyectable
- Auto-injecteur de Morphine
+ Auto-injecteur de morphine
Autostrzykawka z morfiną
Auto-morfin
Morfium autoinjektor
@@ -1138,7 +1138,7 @@
Adenosin-Autoinjektor
Asenosina auto-inyectable
Autostrzykawka z adenozyną
- Auto-injécteur d'adénosine
+ Auto-injecteur d'adénosine
Autoiniettore di adenosina
Auto-adenosine
Auto-injetor de Adenosina
@@ -1151,7 +1151,7 @@
Wird verwendet um die Symptome von Epiniphrin zu lindern
Utilizada para contrarrestar los effectos de la Epinefrina
Adenozyna. Stosowana do zwalczania efektów działania adrenaliny.
- Utilisé pour contrer les effets de l'adrénaline
+ Utilisé pour contrer les effets de l'épinéphrine
Usato per contrastare l'effetto dell'epinefrina
Slouží jako protiváha Adrenalinu
Usado para combater os efeitos da Epinefrina
@@ -1164,7 +1164,7 @@
Ein Medikament, das die Symptome von Epiniphrin bekämpft.
Medicamento usado para contrarrestar los efectos de la Epinefrina.
Organiczny związek chemiczny z grupy nukleozydów. Skuteczna w leczeniu częstoskurczu komorowego. Działa rozszerzająco na naczynia krwionośne.
- Un composé utilisé pour contrer les effets de l'adrénaline
+ Un composé utilisé pour contrer les effets de l'épinéphrine
Medicamento usato per contrastare l'effetto dell'epinefrina
Droga používaná k tlumení efektu Adrenalinu
Uma droga usada para combater os efeitos da Epinefrina
@@ -1176,7 +1176,7 @@
Atropine autoinjector
Атропин в пневмошприце
Atropina auto-inyectable
- Auto-injecteur d'Atropine
+ Auto-injecteur d'atropine
Autostrzykawka AtroPen
Atropin-Autoinjektor
Auto-atropine
@@ -1260,7 +1260,7 @@
Plasma IV (1000ml)
Плазма для в/в вливания (1000 мл)
Plasma IV (1000ml)
- Plasma Sanguin IV (1000ml)
+ Plasma IV (1000ml)
Osocze IV (1000ml)
Plasma IV (1000ml)
Vérplazma-infúzió (1000ml)
@@ -1274,13 +1274,13 @@
A volume-expanding blood supplement.
Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.
Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.
- Supplément visant à remplacer les volumes sanguin
+ Supplément sanguin visant à remplacer les volumes perdus.
Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.
Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény.
Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.
Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen)
Suplemento para expandir o volume sanguíneo.
- Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
+ Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
血液量を増加させる補助です。
혈액량을 늘리기위한 보조수단 입니다.
@@ -1288,13 +1288,13 @@
A volume-expanding blood supplement.
Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.
Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.
- Supplément visant à remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes.
+ Supplément visant à remplacer le volume sanguin perdu et remplace les plaquettes.
Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.
Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény.
Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.
Volumenerweiterungsmittel (künstliches Blutvolumen)
Suplemento para expandir o volume sanguíneo.
- Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
+ Intravenózně podávaný doplněk k zvětšení objemu krve
血液量を増加させる補助です。
혈액량을 늘리기위한 보조수단 입니다.
@@ -1302,7 +1302,7 @@
Plasma IV (500ml)
Плазма для в/в вливания (500 мл)
Plasma IV (500ml)
- Plasma sanguin IV (500ml)
+ Plasma IV (500ml)
Osocze IV (500ml)
Plasma IV (500ml)
Vérplazma-infúzió (500ml)
@@ -1316,7 +1316,7 @@
Plasma IV (250ml)
Плазма для в/в вливания (250 мл)
Plasma IV (250ml)
- Plasma sanguin (250ml)
+ Plasma (250ml)
Osocze IV (250ml)
Plasma IV (250ml)
Vérplazma-infúzió (250ml)
@@ -1330,7 +1330,7 @@
Blood IV (1000ml)
Кровь для переливания (1000 мл)
Sangre IV (1000ml)
- Cullot sanguin IV (1000ml)
+ Culot sanguin IV (1000ml)
Krew IV (1000ml)
Blut IV (1000ml)
Vér-infúzió (1000ml)
@@ -1344,7 +1344,7 @@
Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)
Пакет крови для возмещения объёма потерянной крови (хранить в холодильнике)
Sangre intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío)
- Cullot sanguin O-, utilisé seulement lors de perte sanguine majeure afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituelment utilisé lors du transport ou dans un etablisement de soins.
+ Culot sanguin O-, utilisé seulement lors de perte sanguine majeure afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituellement utilisé lors du transport ou dans un établissement de soins.
Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych.
Vér-infúzió, intravénás bejuttatásra egy páciensnek (hidegen tárolandó)
Sangue usato per ripristinare pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue (conservare al fresco)
@@ -1360,9 +1360,9 @@
Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala.
Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdida. Uso habitual durante el transporte de heridos.
Sangue 0 negativo usato per ripristinare sangue in pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue.
- Cullot sanguin O- utilisé dans de rares et stricts cas pour compléter une perte de sang importante. Administré normalement lors d'un MEDEVAC.
+ Culot sanguin O- utilisé dans de rares et stricts cas pour compléter une perte de sang importante. Administré normalement lors d'un MEDEVAC.
O Negative Blutinfusion wird nur in seltenen Fällen verwendet, um den Bluthaushalt des Patienten zu ergänzen. Wird in der Regel wärend der Transportphase durchgeführt.
- Sangue O- , utilizado em casos raros para rapidamente repor o sangue. Uso habitual ocorre durante o transporte ou em estações de tratamento.
+ Sangue O- , utilizado em casos raros para rapidamente repor o sangue. Uso habitual ocorre durante o transporte ou em estações de tratamento.
Nullás vércsoportú, Rh-negatív vér-infúzió, melyet kritikus és ritka helyzetekben vérutánpótlásra használnak, jellemzően az orvosi ellátás szállítási fázisa közben.
0 Rh negativní krev se používá v vzácných případech k doplnění pacientovy hladiny krve, obvykle při převozu zraněné osoby do nemocnice.
O 型への輸血はまれで厳格であり、通常は治療のための輸送段階で輸血をおこないます。
@@ -1372,7 +1372,7 @@
Blood IV (500ml)
Кровь для переливания (500 мл)
Sangre IV (500ml)
- Cullot sanguin IV (500ml)
+ Culot sanguin IV (500ml)
Krew IV (500ml)
Blut IV (500ml)
Vér-infúzió (500ml)
@@ -1386,7 +1386,7 @@
Blood IV (250ml)
Кровь для переливания (250 мл)
Sangre IV (250ml)
- Cullot sanguin IV (250ml)
+ Culot sanguin IV (250ml)
Krew IV (250ml)
Blut IV (250ml)
Vér-infúzió (250ml)
@@ -1400,7 +1400,7 @@
Saline IV (1000ml)
Физраствор для в/в вливания (1000 мл)
Salino IV (1000ml)
- Solution saline 0.9% IV (1000ml)
+ Liquide physiologique IV (1000ml)
Sól fizjologiczna IV (1000ml)
Kochsalzlösung (1000ml)
0,9%-os sósvíz-infúzió (1000ml)
@@ -1414,7 +1414,7 @@
Saline IV, for restoring a patients blood
Пакет физраствора для возмещения объёма потерянной крови
Solución salina intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo
- Solution saline 0.9% IV, pour rétablir temporairement la tension artérielle
+ Liquide physiologique, pour rétablir temporairement la tension artérielle
Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV).
0,9%-os sósvíz-infúzió, a páciens vérmennyiségének helyreállítására
Soluzione salina, usata per ripristinare sangue nei pazienti.
@@ -1432,8 +1432,8 @@
Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV).
Egy orvosi térfogat-helyreállító készítmény, melyet intravénás módon lehet a szervezetbe juttatni.
Una soluzione medica per ripristinare il volume del sangue introdotta tramite trasfusione EV.
- Ein medizinisches Volumenersatzmittel, dass durch einen intravenösen Zugang in den Blutkreislauf verabreicht wird.
- Uma reposição temporaria para restaurar a pressão arterial perdida por perda de sangue.
+ Ein medizinisches Volumenersatzmittel, dass durch einen intravenösen Zugang in den Blutkreislauf verabreicht wird.
+ Uma reposição temporaria para restaurar a pressão arterial perdida por perda de sangue.
Fyziologický roztok se využívá nejčastěji jako infuze při dehydrataci organismu.
生理食塩水 IV を静脈へ投与し、血液量を増加させることができます。
혈류에 IV로 투여되는 의료 용적 대체 요법
@@ -1442,7 +1442,7 @@
Saline IV (500ml)
Физраствор для в/в вливания (500 мл)
Salino IV (500ml)
- Solution saline 0.9% IV (500ml)
+ Liquide physiologique IV (500ml)
Sól fizjologiczna IV (500ml)
Kochsalzlösung (500ml)
0,9%-os sósvíz-infúzió (500ml)
@@ -1456,7 +1456,7 @@
Saline IV (250ml)
Физраствор для в/в вливания (250 мл)
Salino IV (250ml)
- Solution saline 0.9% IV (250ml)
+ Liquide physiologique IV (250ml)
Sól fizjologiczna IV (250ml)
Kochsalzlösung (250ml)
0,9%-os sósvíz-infúzió (250ml)
@@ -1484,7 +1484,7 @@
QuikClot bandage
Гемостатический пакет QuikClot
Vendaje QuikClot
- Bandage hémostatique
+ Compresse hydrophile
Proszkowy opatrunek adsorbcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności.
Bandage mit Gerinnungsmittel
QuikClot kötszer
@@ -1503,7 +1503,7 @@
Verband mit Gerinnungsmittel, um starke Blutung zu behandeln.
Hemostatikus kötszer egy vérzésgátló anyaggal.
Bendaggio emostatico con coagulante che permette di arrestare perdite di sangue
- Bandagem Hemostática com coagulante que controla hemorragia médias e grandes com risco de vida.
+ Bandagem Hemostática com coagulante que controla hemorragia médias e grandes com risco de vida.
Hemostatický obvaz určený k zástavě krvácení
血液凝固剤をふくむ包帯により、止血できます。
지혈시 사용하는 붕대로 혈액 응고제를 포함하고있습니다.
@@ -1511,7 +1511,7 @@
Personal Aid Kit
Аптечка
- Trousse de premiers soins
+ Trousse sanitaire
Equipo de primeros auxilios
Apteczka osobista
Persönliches Erste-Hilfe-Set
@@ -1526,13 +1526,13 @@
Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment
Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи.
Incluye material médico para tratamientos avanzados
- Inclue du matériel medical pour les traitements avancés, tel les points de suture.
+ Inclut du matériel medical pour les traitements délicats, tel les points de suture.
Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego.
Beinhaltet medizinisches Material für fortgeschrittene Behandlung und zum Nähen.
Változatos segédfelszereléseket tartalmaz sebvarráshoz és haladó elsősegélynyújtáshoz
Include vario materiale medico per trattamenti avanzati.
Inclui vários tratamentos materiais para custura e tratamento avançado
- Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných
+ Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných
縫合や高度な処置に必要とされる、さまざまな治療器具が含まれています。
봉합및 고급 조치에 필요한 다양한 치료 도구가 있습니다.
@@ -1541,11 +1541,11 @@
W znacznym stopniu poprawia stan pacjenta
Полевая аптчека для продвинутого лечения и зашивания ран
Persönliches Erste-Hilfe-Set zum ambulanten Nähen und fortgeschrittener Behandlung.
- Trousse de premiers soins pour coudre sur le terrain et traitements avancés.
+ Inclut du matériel medical pour les traitements délicats, tel les points de suture.
Equipo de primeros auxilios para sutura de campaña o tratamientos avanzados
Elsősegélycsomag, terepen való sebvarráshoz és haladó ellátáshoz
Kit de primeiros socorros para sutura ou tratamentos avançados
- Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli
+ Osobní lékárnička obsahuje zdravotnický materiál umožňující šití a pokročilejší ošetřování raněných v poli
Pronto soccorso personale da campo per mettersi i punti o per trattamenti avanzati.
戦場で縫合や高度な処置に必要とされる、さまざまな治療器具が含まれています。
야전에서 봉합및 고급 조치를 위한 개인응급키트
@@ -1554,7 +1554,7 @@
Use Personal Aid Kit
Erste-Hilfe-Set benutzen
Использовать аптечку
- Utiliser la Trousse de premier soins
+ Utiliser la trousse sanitaire
Użyj apteczki osobistej
Usar equipo de primeros auxilios
Elsősegélycsomag használata
@@ -1678,7 +1678,7 @@
Checking Blood Pressure..
- Mesure de la tension...
+ Prise de la tension...
Проверка артериального давления...
Comprobando presión arterial...
Sprawdzanie ciśnienia krwi...
@@ -1695,7 +1695,7 @@
%1 kontrollierte Blutdruck: %2
%1 controllata pressione sanguigna: %2
%1 проверил артериальное давление: %2
- %1 à vérifié la tension: %2
+ %1 a mesuré la tension: %2
%1 sprawdził ciśnienie krwi: %2
%1 verificada la presión arterial: %2
%1 ellenőrizte a vérnyomást: %2
@@ -1706,7 +1706,7 @@
You checked %1
- Vous diagnostiquez %1
+ Vous examinez %1
Вы осмотрели раненого %1
Examinando a %1
Zbadałeś %1
@@ -1720,7 +1720,7 @@
You find a blood pressure of %2/%3
- Vous avez trouvé une tension de %2/%3
+ Vous avez mesuré une tension de %2/%3
Артериальное давление %2/%3
La Presión Arterial es %2/%3
A vérnyomás %2/%3
@@ -1762,7 +1762,7 @@
You find a high blood pressure
- Tension haute
+ Tension élevée
Давление высокое
La presión arterial es alta
Wyczuwasz wysokie ciśnienie krwi
@@ -1807,7 +1807,7 @@
Niedrig
Bassa
Низкое
- Faible
+ basse
Niskie
Baja
Alacsony
@@ -1821,7 +1821,7 @@
Normal
Normale
Нормальное
- Normale
+ normale
Normalne
Normal
Normális
@@ -1835,7 +1835,7 @@
Hoch
Alta
Высокое
- Haute
+ élevée
Wysokie
Alta
Magas
@@ -1849,7 +1849,7 @@
Kein Blutdruck
Nessuna Pressione Sanguigna
Артериальное давление отсутствует
- Aucune tension
+ pas de tension
Brak ciśnienia krwi
Sin presión arterial
Nincs vérnyomás
@@ -1874,7 +1874,7 @@
Checking Heart Rate...
- Vérification du rythme cardiaque...
+ Vérification du pouls...
Проверка пульса...
Comprobando ritmo cardíaco...
Sprawdzanie tętna...
@@ -1905,7 +1905,7 @@
%1 kontrollierte Herzfrequenz: %2
%1 Controllata Frequenza Cardiaca: %2
%1 проверил пульс: %2
- %1 à vérifié le rythme cardiaque: %2
+ %1 a vérifié le pouls de : %2
%1 sprawdził tętno: %2
%1 verificado el ritmo cardíaco: %2
%1 ellenőrizte a szívverés-számot: %2
@@ -1922,7 +1922,7 @@
Keine
Žádný
Nada
- Aucun
+ aucun
Nincs
Niente
なし
@@ -1933,7 +1933,7 @@
Schwach
Lento
Слабый
- Faible
+ lent
Słabe
Débil
Gyenge
@@ -1947,7 +1947,7 @@
Normal
Normale
Нормальный
- Normal
+ normal
Normalne
Normal
Normális
@@ -1961,7 +1961,7 @@
Stark
Veloce
Сильный
- Fort
+ rapide
Silne
Fuerte
Erős
@@ -1972,7 +1972,7 @@
You find a Heart Rate of %2
- Rythme cardiaque de %2
+ %2 battements par minute
Пульс %2 уд./мин.
El ritmo cardíaco es de %2
Wyczuwasz tętno o wartości %2
@@ -1986,7 +1986,7 @@
You find a weak Heart Rate
- Rythme cardiaque faible
+ Poulslent
Пульс слабый
El ritmo cardíaco es débil
Wyczuwasz słabe tętno
@@ -2000,7 +2000,7 @@
You find a strong Heart Rate
- Rythme cardiaque élevé
+ pouls rapide
Пульс учащенный
El ritmo cardíaco está acelerado
Wyczuwasz silne tętno
@@ -2014,7 +2014,7 @@
You find a normal Heart Rate
- Rythme cardiaque normal
+ pouls normal
Пульс в норме
El ritmo cardíaco es bueno
Wyczuwasz normalne tętno
@@ -2028,7 +2028,7 @@
You find no Heart Rate
- Pas de rythme cardiaque
+ pas de pouls
Пульс не прощупывается
No tiene ritmo cardíaco
Wyczuwasz brak tętna
@@ -2042,7 +2042,7 @@
Response
- Etat de Conscience
+ Conscience
Реакция
Respuesta
Przytomność
@@ -2056,7 +2056,7 @@
You check response of patient
- Vous vérifiez la réponse du patient
+ Vous évaluez l'état de conscience
Вы проверяете реакцию раненого
Compruebas si el paciente reacciona
Sprawdzasz przytomność pacjenta
@@ -2144,7 +2144,7 @@
мёртв
muerto
tot
- mort
+ décédé
martwy
halott
mrtev
@@ -2224,7 +2224,7 @@
Bandaged
- Bandé
+ Pansé
Повязка наложена
Vendado
Zabandażowano
@@ -2238,7 +2238,7 @@
You bandage %1 (%2)
- Vous bandez %1 (%2)
+ Vous pansez %1 (%2)
Вы перевязали раненого %1 (%2)
Aplicas vendaje a %1 en %2
Bandażujesz %1 (%2)
@@ -2252,7 +2252,7 @@
%1 is bandaging you
- %1 vous bande
+ %1 vous panse
%1 перевязывает вас
%1 te está vendando
%1 bandażuje Ciebie
@@ -2341,7 +2341,7 @@
Ciągnij
Táhnout
Тащить
- Trainer
+ Traîner
Húzás
Arrastar
Trascina
@@ -2410,7 +2410,7 @@
Выгрузить пациента
Patient ausladen
Wyładuj pacjenta
- Débarquer le patient
+ Le patient débarque
Sebesült kihúzása
Scarica il paziente
Descarregar Paciente
@@ -2483,7 +2483,7 @@
%1 realizou RCP
%1 провел сердечно-легочную реанимацию
%1 realicó RCP
- %1 à fait une RPC
+ %1 à fait une RCP
%1 は心肺蘇生をした
%1 (이)가 심폐소생술을 실시했다
@@ -2507,7 +2507,7 @@
%1 ha puesto una IV
%1 hat eine Infusion verabreicht
%1 podał IV
- %1 a administré une IV
+ %1 a plaçé une IV
%1 infúziót adott
%1 ha somministrato una EV
%1 aplicou um intravenoso
@@ -2521,7 +2521,7 @@
%1 наложил жгут
%1 hat ein Tourniquet angelegt
%1 założył stazę
- %1 a appliqué un garrot
+ %1 a plaçé un garrot
%1 felhelyezett egy érszorítót
%1 ha applicato un laccio emostatico
%1 aplicou um torniquete
@@ -2538,7 +2538,7 @@
%1 использовал аптечку
%1 ha usato Kit Pronto Soccorso Personale
%1 usó Kit de Primeros Auxilios
- %1 à utilisé un PAK
+ %1 a utilisé une trousse
%1 は応急処置キットをつかった
%1 (이)가 개인응급키트를 사용했다
@@ -2549,7 +2549,7 @@
Тяжелые ранения
Gravemente ferito
Gravemente herido
- Lourdement blessé
+ Gravement blessé
Erősen sérült
Těžce raněn
Gravemente ferido
@@ -2619,7 +2619,7 @@
Левой руки
Braccio sinistro
Brazo izquierdo
- Bras gouche
+ Bras gauche
Bal kar
Levá ruka
Braço Esquerdo
@@ -2676,7 +2676,7 @@
Curar hitpoints totalmente enfaixados
Heal fully bandaged hitpoints
Cura hitpoints completamente bendati
- Soigner les plaies entièrement bandées.
+ Soigner les plaies entièrement bandées
Heilt vollständig bandagierte Trefferpunkte
包帯は体力を完全に回復する
붕대를 감은후 체력을 회복함
@@ -2688,7 +2688,7 @@
Bolest je potlačena pouze dočasně
El dolor se suprime solo temporalmente
Dor é suprimida somente temporáriamente
- La douleur est seulement supprimée temporairement
+ La douleur est temporairement calmée
A fájdalom csak ideiglenesen csökken
Боль приглушается только временно
Dolore è soppresso solo temporaneamente
@@ -2740,7 +2740,7 @@