From c98d6b3fb54323db0e0fc7ec9fabe7a295a86dda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NorXAengell Date: Sat, 17 Sep 2016 03:49:59 +0200 Subject: [PATCH] New batch of translation/correction --- addons/advanced_fatigue/stringtable.xml | 8 +++--- addons/advanced_throwing/stringtable.xml | 2 +- addons/cookoff/stringtable.xml | 4 ++- addons/dogtags/stringtable.xml | 6 +++++ addons/explosives/stringtable.xml | 4 ++- addons/frag/stringtable.xml | 2 +- addons/goggles/stringtable.xml | 3 +++ addons/grenades/stringtable.xml | 5 +++- addons/inventory/stringtable.xml | 2 +- addons/markers/stringtable.xml | 4 +-- addons/medical/stringtable.xml | 20 +++++++------- addons/medical_ai/stringtable.xml | 3 ++- addons/medical_menu/stringtable.xml | 34 ++++++++++++------------ addons/minedetector/stringtable.xml | 4 +++ addons/movement/stringtable.xml | 4 +-- addons/nametags/stringtable.xml | 3 ++- addons/tagging/stringtable.xml | 11 ++++++-- addons/ui/stringtable.xml | 2 +- addons/zeus/stringtable.xml | 26 +++++++++--------- optionals/compat_adr_97/stringtable.xml | 6 ++--- 20 files changed, 91 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml index 291d4ed79ff..1d6bba9c970 100644 --- a/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml @@ -9,12 +9,12 @@ Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better. Beinflusst die Leistungsfähigkeit aller Spieler ohne eigenen Leistungsfaktor. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung. - Influence les performances générales de tout les joueurs sans facteur personalisé. Une valeur plus élevée implique de meilleur performance. + Influence les performances générales de tous les joueurs sans facteurs personalisés. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances. Influences the overall performance of this unit. Higher means better. Beinflusst die Leistungsfähigkeit dieser Einheit. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung. - Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleur performance. + Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances. Recovery Factor @@ -24,7 +24,7 @@ Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster. Ändert, wie schnell ein Spieler Ausdauer regeneriert. Ein höherer Wert bedeutet eine schnellere Regeneration. - Change la vitesse à laquelle les joueurs récupèrent leur énergie lorsqu'ils se reposent. Une valeur plus élevée implique une récupération plus rapide. + Change la vitesse à laquelle les joueurs récupèrent leur endurance lorsqu'ils se reposent. Une valeur plus élevée implique une récupération plus rapide. Load Factor @@ -34,7 +34,7 @@ Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence. Erhöht oder verringert, wie viel Einfluss das Ausrüstungsgewicht auf die Leistung hat. Null heißt, dass es keinen Einfluss hat. - Augmente ou réduit l'influence qu'à le poids sur les performances des joueurs. Zéro implique que le poids de l'équipement n'a pas d'influence sur les performances. + Augmente ou réduit l'influence que le poids à sur les performances des joueurs. Zéro implique que le poids de l'équipement n'a pas d'influence sur les performances. Terrain Gradient Factor diff --git a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml index 826b775bee5..77d0a98bf20 100644 --- a/addons/advanced_throwing/stringtable.xml +++ b/addons/advanced_throwing/stringtable.xml @@ -99,7 +99,7 @@ (Click) Cook (Клик) Подготовить - (Click) Dégoupiller + (Clique) Dégoupiller Pick Up diff --git a/addons/cookoff/stringtable.xml b/addons/cookoff/stringtable.xml index f4738765f9a..1b89fb5622b 100644 --- a/addons/cookoff/stringtable.xml +++ b/addons/cookoff/stringtable.xml @@ -6,12 +6,14 @@ Cook-off ermöglichen Povolit explozi munice Включить воспламенение + Activer Enables cook off and related vehicle destruction effects. Ermöglicht Cook-off und zugehörige Fahrzeug-Zerstörungseffekte. Povolí explozi munice a její následné ničivé efekty. Включает воспламенение и сопутствующие эффекты повреждения техники. + Active le et les effets de destructions assosicée aux vehicules. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/dogtags/stringtable.xml b/addons/dogtags/stringtable.xml index 328baf53b63..fcec447a2de 100644 --- a/addons/dogtags/stringtable.xml +++ b/addons/dogtags/stringtable.xml @@ -6,36 +6,42 @@ Nieśmiertelnik Жетон Identifikační známka + Plaque d'identification Check Dog Tag Sprawdź nieśmiertelnik Проверить жетон Zkontrolovat známku + Vérifier les plaques d'identification Check Sprawdź Проверить Zkontroluj + Vérifier Take Zabierz Взять Vezmi + Prendre Dogtag taken from %1... Zabrałeś nieśmiertelnik %1... Жетон снят с %1... Sebral jsem známku od %1... + Plaque d'identification pris sur %1... Somebody else has already taken the dogtag... Ktoś już zabrał ten nieśmiertelnik... Кто-то уже забрал жетон... Někdo jiný už vzal identifikační známku... + Quelqu'un d'autre a déjâ pris les plaques d'identification... \ No newline at end of file diff --git a/addons/explosives/stringtable.xml b/addons/explosives/stringtable.xml index eab890988ca..e320a5ab827 100644 --- a/addons/explosives/stringtable.xml +++ b/addons/explosives/stringtable.xml @@ -758,10 +758,12 @@ Tripwire Flare Сигнальная растяжка + Fusée éclairante avec fil de détente Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.<br />Rounds: 1<br />Used on: Ground Тип: Сигнальная растяжка - При срабатывании выпускает несмертельную сгнальную вспышку.<br />Зарядов: 1<br />Используется на: Земле + Type : Fusée éclairante avec fil de détente - Allume une fusée éclairante lorsque déclenché. <br />Coups : 1<br />Utilisé sur : le sol - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/frag/stringtable.xml b/addons/frag/stringtable.xml index 0385f3d1336..4d2bb9c691c 100644 --- a/addons/frag/stringtable.xml +++ b/addons/frag/stringtable.xml @@ -148,7 +148,7 @@ (nur SP) Splitter-/Explosions-Debugging (Pouze SP) Vyžaduje restart mise/editoru. Aktivuje vizuální stopování fragmentace a úlomů pouze v režimu jednoho hráče. (Somente SP) Requer um reinício de missão / editor. Habilita o rastreamento visual de projéteis de fragmentação e estilhaçamento apenas no modo de jogo SP. - (SP seulement) Requiert un redémarrage de mission ou de l'éditeur. Active les traceurs visuels de fragmentation et d'éclats en mode solo seulement + (SP seulement) Requiert un redémarrage de mission ou de l'éditeur. Active les traceurs visuels de fragmentation et d'éclats en mode solo seulement. (Csak SP) Küldetés/Editor újraindítás szükséges. Engedélyezi a repeszek és pattogzó lövedékek vizuális nyomkövetését, csak egyjátékos módok alatt. (Только для одиночной игры) Требует перезапуска миссии/редактора. Включает визуальные следы от осколков и обломков в режиме одиночной игры. (Solo SP) Richiede un restart editor/missione. Abilita il tracciamento visivo di schegge da frammentazione/spalling in modalità Giocatore Singolo. diff --git a/addons/goggles/stringtable.xml b/addons/goggles/stringtable.xml index 5891c984347..53dcfe49c7c 100644 --- a/addons/goggles/stringtable.xml +++ b/addons/goggles/stringtable.xml @@ -28,14 +28,17 @@ Goggle Effects Эффект очков + Effets des lunettes Tint Тонировка + Teinte Tint + Effects Тонировка + эффекты + Teinte + effets \ No newline at end of file diff --git a/addons/grenades/stringtable.xml b/addons/grenades/stringtable.xml index 711d12d0232..9acaada910a 100644 --- a/addons/grenades/stringtable.xml +++ b/addons/grenades/stringtable.xml @@ -257,16 +257,19 @@ AN-M14 Incendiary Grenade AN-M14 Brandsatz AN-M14 Зажигательная граната + Grenade incendiaire AN-M14 AN-M14 AN-M14 AN-M14 + AN-M14 Incendiary grenade used to destroy weapons, ammunition and other equipment. Brandsatzgranate. Verwendet um Waffen, Munition und andere Ausrüstung zu zerstören. Зажигательная граната используется для уничтожения оружия, боеприпасов и прочего оборудования. + Grenade incendiaire utilisé pour détruire des armes, munitions et autres équipements. - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/inventory/stringtable.xml b/addons/inventory/stringtable.xml index cfff3624bd6..f15135c5a87 100644 --- a/addons/inventory/stringtable.xml +++ b/addons/inventory/stringtable.xml @@ -43,7 +43,7 @@ Hełmy Copricapi Cascos - Couvre-chefs + Couvre-chefs Capacetes Головные уборы diff --git a/addons/markers/stringtable.xml b/addons/markers/stringtable.xml index 44d64eb1e07..a0a7d4cbcf7 100644 --- a/addons/markers/stringtable.xml +++ b/addons/markers/stringtable.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Direction: %1° Drehung: %1° - Direction: %1° + Direction : %1° Směr: %1° Kierunek: %1° Dirección: %1° @@ -14,4 +14,4 @@ Direção %1 - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical/stringtable.xml b/addons/medical/stringtable.xml index 8c639ccd86f..c4a9a5a63b0 100644 --- a/addons/medical/stringtable.xml +++ b/addons/medical/stringtable.xml @@ -3486,7 +3486,7 @@ Wo kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden? Kde může být použita osobní lékárnička (PAK)? Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado? - Où le Kit de Premier Secour peut être utilisé + Où le Kit de Premier Secour peut être utilisé ? Hol lehet az elsősegélycsomagot használni? Dove può essere usato il Kit Pronto Soccorso? @@ -3507,7 +3507,7 @@ Wann kann das Erste-Hilfe-Set verwendet werden? Kdy může být použita osobní lékárnička? ¿Cuando se puede utilizar el Equipo de primeros auxilios? - Quand peut être utilisé le Kit de Premier Secours + Quand peut être utilisé le Kit de Premier Secours ? Po spełnieniu jakich warunków apteczka osobista może zostać zastosowana na pacjencie? Mikor lehet az elsősegélycsomagot használni? Onde o kit de primeiros socorros pode ser utilizado? @@ -3522,7 +3522,7 @@ Überall Kdekoliv Qualquer lugar - PArtout + Partout Akárhol Ovunque @@ -3818,7 +3818,7 @@ Aktiviert das Sanitätssystem für Spieler und KI. Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI. Proporciona um sistema médico para jogadores e IA. - Fourni un sytème médical pour les joueurs et les IAs + Fourni un sytème médical pour les joueurs et les IA. Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára. Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA @@ -3854,7 +3854,7 @@ Aufzählung von Einheiten, die als Sanitäter gelten. Werden durch Kommata getrennt. Seznam osob které budou klasifikovány jako zdravotník, oddělené čárkami. Lista dos nomes das unidades que se classificam como médicos, separados por vírgulas. - Liste d'unité qui seront listées comme infirmier, séparation par virgule + Liste d'unité qui seront listées comme infirmier, séparation par virgule. Azon egységek nevei, melyek orvosként vannak meghatározva, vesszővel elválasztva. Lista di nomi unità che verranno classificati come medici, separati da virgole. @@ -4022,7 +4022,7 @@ Setze medizinische Einrichtung [ACE] Určit zdravotnické zařízení [ACE] Definir instalação médica [ACE] - Définir comme équipement médical [ACE] + Définir comme installation médical [ACE] Orvosi létesítmény beállítása [ACE] Imposta Struttura Medica [ACE] @@ -4034,7 +4034,7 @@ Ist eine medizinische Einrichtung Zdravotnické zařízení É uma instalação médica - Est un équipement médical + Est une installation médical Orvosi létesítmény-e E' Struttura Medica @@ -4046,7 +4046,7 @@ Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung Registruje objekt jako zdravotnické zařízení Registra um objeto como instalacão médica - Enregistrer un objet comme un équipement médical + Enregistrer un objet comme une installation médical Egy objektum orvosi létesítményként való regisztrálása Registra un oggetto come struttura medica @@ -4058,7 +4058,7 @@ Definiert ein Objekt als medizinische Einrichtung. Hier werden weitere, tiefgreifende Behandlungen ermöglicht. Kann Fahrzeugen oder Gebäuden zugewiesen werden. Definuje objekt jako zdravotnické zařízení. To umožňuje více pokročilé léčení. Může být použito na budovy nebo na vozidla. Define um objeto como instalação médica. Isso permite tratamentos mais avançados. Pode ser utilizado em edifícios e veículos. - Définir un objet comme équipement médical. Cela permet les traitements avancés. Peut être utilisé sur les batiments et les véhicules + Définir un objet comme installation médical. Cela permet les traitements avancés. Peut être utilisé sur les batiments et les véhicules Egy objektumot orvosi létesítményként határoz meg. Ez fejlett ellátási lehetőségeket engedélyez. Használható járműveken és épületeken. Definisce un oggetto come struttura medica. Questo permette cure più avanzate. Può essere usato su edifici e veicoli. @@ -4182,7 +4182,7 @@ Ritarda il cessate il fuoco dell'IA quando il giocatore è svenuto per motivi medici. Prodleva zastavení palby pro AI, pokud je hráč v bezvědomí ze zdravotních důvodů. Atraso durante cessar fogo da AI durante inconsciência médica - Délai de cessez le feu pour l'IA pendant que le joueur est inconscient pour des raisons médicales + Délai de cessez le feu pour l'IA pendant que le joueur est inconscient pour des raisons médicales. Задержка прекращения огня ботами, когда игрок теряет сознание по медицинским причинам. diff --git a/addons/medical_ai/stringtable.xml b/addons/medical_ai/stringtable.xml index 3bec1c3824d..880e278ef30 100644 --- a/addons/medical_ai/stringtable.xml +++ b/addons/medical_ai/stringtable.xml @@ -6,6 +6,7 @@ Nur Server und HC Sólo Server y HC Нур сервера унд HC + Seulement sur le server ou le HC - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/medical_menu/stringtable.xml b/addons/medical_menu/stringtable.xml index a5b75c00e2d..26047d8d576 100644 --- a/addons/medical_menu/stringtable.xml +++ b/addons/medical_menu/stringtable.xml @@ -270,7 +270,7 @@ Wähle Kopf Выбрать голову Seleccionar Cabeza - Selectioner Tête + Selectioner la tête Wybierz głowę Selecionar Cabeça Vybrat Hlavu @@ -281,7 +281,7 @@ Wähle Torso Выбрать торс Seleccionar Torso - Selectioner Torse + Selectioner le torse Wybierz tors Selecionar Torso Vybrat Trup @@ -292,7 +292,7 @@ Wähle linken Arm Выбрать левую руку Seleccionar Brazo Izquierdo - Selectioner Bras Gauche + Selectioner le bras gauche Wybierz lewą rękę Selecionar Braço Esquerdo Vybrat Levou ruku @@ -303,7 +303,7 @@ Wähle rechten Arm Выбрать правую руку Seleccionar Brazo Derecho - Selectioner Bras Droit + Selectioner le bras droit Wybierz prawą rękę Selecionar Braço Direito Vybrat Pravou ruku @@ -314,7 +314,7 @@ Wähle linkes Bein Выбрать левую ногу Seleccionar Pierna Izquierda - Selectioner Jambe Gauche + Selectioner la jambe gauche Wybierz lewą nogę Selecionar Perna Esquerda Vybrat Levou nohu @@ -325,7 +325,7 @@ Wähle rechtes Bein Выбрать правую ногу Seleccionar Pierna Derecha - Selectioner Jambe Droite + Selectioner la jambe droite Wybierz prawą nogę Selecionar Perna Direita Vybrat Pravou nohu @@ -358,7 +358,7 @@ Linker Arm Левая рука Brazo Izquierdo - Bras Gauche + Bras gauche Lewa ręka Braço Esquerdo Levá Ruka @@ -369,7 +369,7 @@ Rechter Arm Правая рука Brazo Derecho - Bras Droit + Bras droit Prawa ręka Braço Direito Pravá Ruka @@ -380,7 +380,7 @@ Linkes Bein Левая нога Pierna Izquierda - Jambe Gauche + Jambe gauche Lewa noga Perna Esquerda Levá Noha @@ -391,7 +391,7 @@ Rechtes Bein Правая нога Pierna Derecha - Jambe Droite + Jambe droite Prawa noga Perna Direita Pravá Noha @@ -402,7 +402,7 @@ Körperteil: %1 Часть тела: %1 Parte del cuerpo: %1 - Partie du corps: %1 + Partie du corps : %1 Część ciała: %1 Parte do corpo: %1 Část těla: %1 @@ -446,7 +446,7 @@ Er hat %2 offene Wunden (%1) %2 открытые раны %1 Hay %2 Heridas Abiertas %1 - Il y a %2 %1 Blessure(s) Ouverte(s) + Il y a %2 %1 blessure(s) ouverte(s) Widzisz otwarte rany w ilości %2 o %1 rozmiarze Existem %2 ferimentos abertos %1 Jsou zde %2 %1 otevřené rány @@ -468,7 +468,7 @@ Er hat eine zum Teil offene Wunde (%1) Частично открытая рана %1 Hay una herida parcial abierta %1 - Il y a une Blessure Patiellement Ouverte %1 + Il y a une blessure partiellement ouverte %1 Widzisz częściowo otwartą ranę o %1 rozmiarze Existe um ferimento parcial aberto %1 Je zde částečně %1 otevřená rána @@ -479,7 +479,7 @@ Er hat %2 verbundene Wunden (%1) %2 перевязанные раны %1 Hay %2 Heridas %1 Vendadas - Il y a %2 %1 Blessure(s) Bandée(s) + Il y a %2 %1 blessure(s) bandée(s) Widzisz %2 zabandażowanych ran o %1 rozmiarze Existem %2 ferimentos %1 tratados Jsou zde %2 %1 ovázané rány @@ -490,7 +490,7 @@ Er hat 1 verbundene Wunde (%1) 1 перевязанная рана %1 Hay 1 Herida Vendada %1 - Il y a 1 %1 Blessure Bandée + Il y a 1 %1 blessure bandée Widzisz 1 zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze Existe 1 ferimento %1 tratado Je zde 1 %1 ovázaná rána @@ -501,7 +501,7 @@ Er hat eine zum Teil verbundene Wunde (%1) Частично перевязанная рана %1 Hay una Herida parcial %1 Vendada - Il y a %1 Blessure Partielment Bandée + Il y a %1 blessure partiellement bandée Widzisz 1 częściowo zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze Existe um ferimento parcial tratado %1 Je zde částěčně %1 ovázaná rána @@ -578,7 +578,7 @@ hat sehr viel Blut verloren Большая кровопотеря Mucha Sangre perdida - A Perdu Bcp de Sang + A perdu beaucoup de sang Stracił dużo krwi Perdeu muito sangue Ztratil hodně krve diff --git a/addons/minedetector/stringtable.xml b/addons/minedetector/stringtable.xml index 46c0d8c3b9e..7f22de2a9d2 100644 --- a/addons/minedetector/stringtable.xml +++ b/addons/minedetector/stringtable.xml @@ -29,21 +29,25 @@ Connect Headphones Подключить наушники Připojit sluchátka + Connecter les écouteurs Disconnect Headphones Отключить наушники Odpojit sluchátka + Déconnecter les écouteurs Headphones Connected Наушники подключены Sluchátka připojena + Écouteurs connectés Headphones Disconnected Наушники отключены Sluchátka odpojena + Écouteurs déconnectés \ No newline at end of file diff --git a/addons/movement/stringtable.xml b/addons/movement/stringtable.xml index af5ce71af4d..432901ee3c5 100644 --- a/addons/movement/stringtable.xml +++ b/addons/movement/stringtable.xml @@ -17,7 +17,7 @@ Weight: Gewicht: Peso: - Poids: + Poids : Waga: Váha: Peso: @@ -50,4 +50,4 @@ Não se pode subir aqui - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/nametags/stringtable.xml b/addons/nametags/stringtable.xml index c248dba6366..906129acbe1 100644 --- a/addons/nametags/stringtable.xml +++ b/addons/nametags/stringtable.xml @@ -399,6 +399,7 @@ Fade on screen border Am Bildschirmrand ausblenden + Estomper sur les bords de l'écran - + \ No newline at end of file diff --git a/addons/tagging/stringtable.xml b/addons/tagging/stringtable.xml index 6fda8926ceb..72f6dd8562c 100644 --- a/addons/tagging/stringtable.xml +++ b/addons/tagging/stringtable.xml @@ -4,37 +4,44 @@ Tagging Маркировка + Marquage Configure how the tagging system will operate by default. Настройка работы системы спрей-маркеров по-умолчанию. + Configure le fonctionnement par défaut du système de marquage. Quick Tag Быстрый маркер + Marquage rapide Action performed on main tag interaction point. Действие, выполняемое при выборе главного пункта меню маркировки. + Action réalisé au point de marquage principal. Last Used Повторить последний + Dernier utilisé Random X Случайный Х + Aléatoire X Random Случайный + Aléatoire Tag Markieren Marcar Oznakuj - Tag + Marque Marca Označit Marcar @@ -133,7 +140,7 @@ Eine Farbsprühdose um Wände zu markieren. Lata de pintura en aerosol para marcar. Farba w sprayu, służy do oznakowywania terenu. - Un spray de peinture pour taguer les murs. + Un spray de peinture pour marquer les murs. Una bomboletta di spay per contrassegnare i muri. Plechovka se sprejem k vytváření značek. Uma lata de tinta spray para marcar paredes. diff --git a/addons/ui/stringtable.xml b/addons/ui/stringtable.xml index 1327630551f..729f7372e4a 100644 --- a/addons/ui/stringtable.xml +++ b/addons/ui/stringtable.xml @@ -279,7 +279,7 @@ Cannot modify a forced User Interface element. Não é possível modificar um elemento forçado da interface do usuário. - Impossible de modifier un élément de l'interface utilisateur forcé + Impossible de modifier un élément de l'interface utilisateur forcé. Невозможно изменить зафиксированный элемент пользовательского интерфейса. diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index c800afa5f3e..e95429b2c67 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Poskytuje kontrolu na různými aspekty Zeuse. Bietet die Steuerung verschiedener Zeus-Optionen an. Proporciona controle sobre diversos aspectos do Zeus. - Fourni le contrôle des différents aspects de Zeus + Fourni le contrôle des différents aspects de Zeus. Különböző beállítási lehetőségeket biztosít a Zeus részeihez. Позволяет контролировать различные аспекты Зевса. Fornisce controllo su vari aspetti di Zeus. @@ -44,7 +44,7 @@ Zobrazit globální zprávu když je hráč přiřazen jako Zeus. Zeige globale Popup-Nachrichten wenn ein Spieler zu Zeus wird. Mostra uma mensagem popup quando um jogador é atribuido ao Zeus. - Affiche un message global quand un joueur est assigné en tant que Zeus + Affiche un message global quand un joueur est assigné en tant que Zeus. Globális üzeneteket jelez ki, ha egy játékos Zeus-nak lesz beosztva. Отображает глобальное всплывающее сообщение, когда один из игроков становится Зевсом. Mostra messaggi popup globali quando un giocatore viene assegnato come Zeus. @@ -92,7 +92,7 @@ Přehrát varování (vítr) když Zeus převezmě kontrolu nad jednotkou. Spiele Windgeräusche ab, wenn Zeus eine Einheit steuert. Reproduz sons de vento quando uma unidade é remotamente controlada pelo Zeus. - Joue des bruits de vent quand Zeus controle une unité + Joue des bruits de vent quand Zeus controle une unité. Szélhangokat játszik le, ha a Zeus távvezérel egy egységet. Проигрывает звук ветра каждый раз, когда Зевс вселяется в юнита. Esegui rumori di vento quando Zeus controlla un'unità in remoto. @@ -116,7 +116,7 @@ Přehrát varování (rádio) když Zeus použije dělostřelectvo. Spiele eine Radiowarnung ab, wenn Zeus Artillerie verwendet. Reproduz uma aviso via rádio quando o Zeus usa um explosivo. - Joue un son radio quand le Zeus utilise du matériel militaire + Joue un son radio quand le Zeus utilise du matériel militaire. Rádiós figyelmeztetés kiadása, ha a Zeus tüzérséget használ. Проигрывает звук радио каждый раз, когда Зевс использует артиллерию. Esegui un messaggio radio quando Zeus usa esplosivi. @@ -140,7 +140,7 @@ Odhalí miny pro spojence a umístnit jejich značku na mapu. Melde Minen gegenüber Verbündeten und platziere entsprechende Kartenmarkierungen. Revelar minas para aliados e colocar marcadores no mapa. - Révéler les mines et placer un marqueur sur la carte + Révéler les mines et placer un marqueur sur la carte. Feltárja az aknákat a szövetségeseknek, és jelölőket helyez el a térképen. Показывает мины союзникам и отмечает их маркерами на карте. Rivela mine ad alleati e piazza marcatori in mappa. @@ -213,7 +213,7 @@ Changes: aimingAccuracy - Change: aimingAccuracy + Change : aimingAccuracy Изменяет: aimingAccuracy Upravuje: aimingAccuracy @@ -225,31 +225,31 @@ Changes: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed - Change: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed + Change : aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Изменяет: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Upravuje: aimingShake, aimingSpeed, reloadSpeed Spotting - repérage + Repérage Обнаружение Vnímavost Changes: spotDistance, spotTime - Change: spotDistance, spotTime + Change : spotDistance, spotTime Изменяет: spotDistance, spotTime Upravuje: spotDistance, spotTime Seek Cover - Chercher couverture + Chercher des couvertures Поиск укрытий Vyhledávat krytí Should AI seek cover - L'IA devrait elle chercher couverture + L'IA devrait elle chercher des couvertures Должны ли боты искать укрытия AI se bude snažit vyhledávat krytí @@ -538,7 +538,7 @@ Cargo: - Cargo: + Cargo : Груз: Náklad: @@ -565,7 +565,7 @@ Invalid radius entered - rayon invalide entré + Rayon invalide entré Введен неправильный радиус Vložen neplatný parametr diff --git a/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml b/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml index bd91b18fa31..7dd94d779a7 100644 --- a/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml +++ b/optionals/compat_adr_97/stringtable.xml @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -209,7 +209,7 @@ Caliber: 5.7mm<br />Rounds: 50<br />Used in: P90 Kaliber: 5,7mm<br />Patronen: 50<br />Eingesetzt von: P90 Kaliber: 5,7mm<br />Pociski: 50<br />Używany w: P90 - Calibre: 5.7mm<br />Cartouches: 50<br />Utilisé avec: P90 + Calibre : 5,7mm<br />Cartouches : 50<br />Utilisé avec : P90 Calibre: 5.7mm<br />Balas: 50<br />Se usa en: P90 Калибр: 5,7 мм<br />Патронов: 50<br />Используются с: P90 Calibro: 5.7mm<br />Munizioni: 50<br />In uso su: P90 @@ -218,4 +218,4 @@ Kaliber: 5,7mm<br />Lövedékek: 50<br />Használható: P90 - + \ No newline at end of file