diff --git a/addons/apollo/stringtable.xml b/addons/apollo/stringtable.xml
index 1f38d868..d3d135c4 100644
--- a/addons/apollo/stringtable.xml
+++ b/addons/apollo/stringtable.xml
@@ -1,41 +1,41 @@
+
+ Allow Server Reset
+
+
+ Allows resetting player positions and deleting saved vehicles on map or mission change since last save.
+
Enables overall persistence.
- Aktiviert gesamte Persistenz.
Active la persistance globale.
+ Aktiviert gesamte Persistenz.
Enabled Players
- Aktiviert Spieler
Activer (Joueurs)
+ Aktiviert Spieler
Enables persistence for players.
- Aktiviert Persistenz für Spieler.
Active la persistance pour les joueurs.
+ Aktiviert Persistenz für Spieler.
Enabled Vehicles
- Aktiviert Fahrzeuge
Activer (Véhicules)
+ Aktiviert Fahrzeuge
Enables persistence for vehicles.
- Aktiviert Persistenz für Fahrzeuge.
Active la persistance pour les véhicules.
-
-
- Allow Server Reset
-
-
- Allows resetting player positions and deleting saved vehicles on map or mission change since last save.
+ Aktiviert Persistenz für Fahrzeuge.
You are being moved back to lobby for reinitialization.
- Du wirst wegen Neuinitialisierung zurück zur Lobby verschoben.
Vous êtes en train d'être bougé à l'acceuil pour une réinitialisation.
+ Du wirst wegen Neuinitialisierung zurück zur Lobby verschoben.
diff --git a/addons/armory/stringtable.xml b/addons/armory/stringtable.xml
index 03d6b665..f4102675 100644
--- a/addons/armory/stringtable.xml
+++ b/addons/armory/stringtable.xml
@@ -1,152 +1,152 @@
-
- Armory
- Waffenkammer
- Armurerie
-
-
- Enable Armroy Locker on this object.
- Active l'armurerie sur cet objet.
- Waffenkammer-Spind auf diesem Objekt aktivieren
-
-
- Open Armory Locker
- Waffenkammer-Spind öffnen
- Ouvrir le casier d'armurerie
-
-
- [TAC] Armory Locker
- [TAC] Waffenkammer-Spind
- [TAC] Casier d'armurerie
-
-
- System
- System
- Système
-
-
- System used for compatibility assurance.
- System um die Kompatibilität zu garantieren.
- Système utilisé pour assurer la compatibilité.
+
+ Access Ammo
+ Accéder aux munitions
+ Auf Munition zugreifen
-
- None (Vanilla)
- Keine (Vanilla)
- Aucun (vanilla)
+
+ Access Apparel
+ Accéder aux vêtements
+ Auf Bekleidung zugreifen
-
- Chronos
- Chronos
- Chronos
+
+ Access Attachments
+ Accéder aux accessoires
+ Auf Waffenaufsätze zugreifen
Back to Main Menu
- Zurück zum Hauptmenü
Retour au menu principal
+ Zurück zum Hauptmenü
+
+
+ Access Backpacks
+ Accéder aux sacs à dos
+ Auf Rucksäcke zugreifen
+
+
+ Close Camera
Exit Armory
- Waffenkammer verlassen
Quitter l'armurerie
+ Waffenkammer verlassen
-
- Stash selected item
- Ausgewählten Gegenstand wegpacken
- Ranger les objets sélectionnés
-
-
- Take selected item
- Ausgewählten Gegenstand nehmen
- Prendre l'objet sélectionné
+
+ Export loadout to clipboard
-
- Access Rifles
- Auf Gewehre zugreifen
- Accéder aux fusils
+
+ Access Insignias
+ Accéder aux insignes
+ Auf Abzeichen zugreifen
-
- Access Pistols
- Auf Pistolen zugreifen
- Accéder aux pistolets
+
+ Access Items
+ Accéder aux objets
+ Auf Gegenstände zugreifen
Access Launchers
- Auf Werfer zugreifen
Accéder aux lanceurs
+ Auf Werfer zugreifen
-
- Access Ammo
- Auf Munition zugreifen
- Accéder aux munitions
-
-
- Access Items
- Auf Gegenstände zugreifen
- Accéder aux objets
-
-
- Access Attachments
- Auf Waffenaufsätze zugreifen
- Accéder aux accessoires
+
+ Open Camera
-
- Access Backpacks
- Auf Rucksäcke zugreifen
- Accéder aux sacs à dos
+
+ Access Pistols
+ Accéder aux pistolets
+ Auf Pistolen zugreifen
-
- Access Apparel
- Auf Bekleidung zugreifen
- Accéder aux vêtements
+
+ Access Rifles
+ Accéder aux fusils
+ Auf Gewehre zugreifen
-
- Access Insignias
- Auf Abzeichen zugreifen
- Accéder aux insignes
+
+ Stash selected item
+ Ranger les objets sélectionnés
+ Ausgewählten Gegenstand wegpacken
Stash Container Contents
- Containerinhalt wegpacken
Ranger le contenu du conteneur
+ Containerinhalt wegpacken
+
+
+ Take selected item
+ Prendre l'objet sélectionné
+ Ausgewählten Gegenstand nehmen
Athena server is down!<br/>(Contact server administrator)
- Athena Server ist offline!<br/>(Kontaktiere den Server Administrator)
Le serveur Athena est indisponible !<br/>(Contactez l'administrateur du serveur)
+ Athena Server ist offline!<br/>(Kontaktiere den Server Administrator)
-
- All Weapons in the box must be without Attachments and Magazines for stashing!
- Alle Waffen in der Kiste müssen ohne Magazin und Aufsätze sein, um weggepackt werden zu können!
- Toutes les armes dans le conteneur doivent être sans accessoires et munitions pour être rangés !
+
+ Container is full! Make space for retrieval.
+ Le conteneur est plein ! Faites de la place pour la récupération.
+ Der Container ist voll! Schaffe Platz zum herausholen.
All Uniforms/Vests/Backpacks in the box must be empty for stashing!
- Alle Uniformen/Westen/Rucksäcke müssen vor dem Wegpacken leer sein!
Tous les uniformes/vestes/sacs dans le conteneur doivent être vides pour être rangés !
+ Alle Uniformen/Westen/Rucksäcke müssen vor dem Wegpacken leer sein!
-
- Container is full! Make space for retrieval.
- Der Container ist voll! Schaffe Platz zum herausholen.
- Le conteneur est plein ! Faites de la place pour la récupération.
+
+ All Weapons in the box must be without Attachments and Magazines for stashing!
+ Toutes les armes dans le conteneur doivent être sans accessoires et munitions pour être rangés !
+ Alle Waffen in der Kiste müssen ohne Magazin und Aufsätze sein, um weggepackt werden zu können!
+
+
+ Enable Armroy Locker on this object.
+ Active l'armurerie sur cet objet.
+ Waffenkammer-Spind auf diesem Objekt aktivieren
+
+
+ Armory
+ Armurerie
+ Waffenkammer
+
+
+ Loadout exported to clipboard!
+
+
+ [TAC] Armory Locker
+ [TAC] Casier d'armurerie
+ [TAC] Waffenkammer-Spind
+
+
+ Open Armory Locker
+ Ouvrir le casier d'armurerie
+ Waffenkammer-Spind öffnen
Show only items compatible with equipped weapons.
- Zeige nur Gegenstände, die mit ausgerüsteten Waffen kompatibel sind.
Montrer seulement les objets compatibles avec les armes équipées.
+ Zeige nur Gegenstände, die mit ausgerüsteten Waffen kompatibel sind.
-
- Export loadout to clipboard
+
+ System
+ Système
+ System
-
- Loadout exported to clipboard!
+
+ System used for compatibility assurance.
+ Système utilisé pour assurer la compatibilité.
+ System um die Kompatibilität zu garantieren.
-
- Open Camera
+
+ Chronos
+ Chronos
+ Chronos
-
- Close Camera
+
+ None (Vanilla)
+ Aucun (vanilla)
+ Keine (Vanilla)
diff --git a/addons/bodybag/stringtable.xml b/addons/bodybag/stringtable.xml
index ff1d00f2..95f4b4da 100644
--- a/addons/bodybag/stringtable.xml
+++ b/addons/bodybag/stringtable.xml
@@ -3,18 +3,18 @@
Item Destroy Chance
- Wahrscheinlichkeit Gegenstand zu zerstören
Chance de destruction d'objets
+ Wahrscheinlichkeit Gegenstand zu zerstören
Destroy chance of each item when placing a unit into a bodybag.
- Wahrscheinlichkeit eines jeden Gegenstandes zerstört zu werden, wenn eine Einheit in einen Leichensack gepackt wird.
La chance de destruction de chaque objet quand une unité est placée dans un sac mortuaire.
+ Wahrscheinlichkeit eines jeden Gegenstandes zerstört zu werden, wenn eine Einheit in einen Leichensack gepackt wird.
Body Bag (Orange) Logo
- Leichensack (Orange) Logo
Sac mortuaire (Orange) logo
+ Leichensack (Orange) Logo
Place Body in orange bodybag
diff --git a/addons/difficulties/stringtable.xml b/addons/difficulties/stringtable.xml
index 98174d83..04f521c1 100644
--- a/addons/difficulties/stringtable.xml
+++ b/addons/difficulties/stringtable.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
-
- Armor Accuracy Factor
-
Influences the accuracy of gunners in armored vehicles such as APCs and Tanks.
+
+ Armor Accuracy Factor
+
diff --git a/addons/gimmick/stringtable.xml b/addons/gimmick/stringtable.xml
index 138ba086..5b81b84a 100644
--- a/addons/gimmick/stringtable.xml
+++ b/addons/gimmick/stringtable.xml
@@ -4,11 +4,11 @@
Gimmick
-
- Talking Boxes
-
Chance for the Armory Boxes to speak.
+
+ Talking Boxes
+
diff --git a/addons/insurgents/stringtable.xml b/addons/insurgents/stringtable.xml
index c05fb613..0a31c6fe 100644
--- a/addons/insurgents/stringtable.xml
+++ b/addons/insurgents/stringtable.xml
@@ -1,29 +1,27 @@
+
+ Chance of units spawning with gear from 0 to 100%.
+
TAC Insurgents
TAC Partyzanci
-
- Insurgent (randomized)
- Partyzant (losowy)
-
-
- African Insurgent (randomized)
-
-
- Eastern Insurgent (randomized)
+
+ Chance of units having facewear
-
- Insurgent Sentry
- Czujka Partyzantów
+
+ Insurgents Gear
+ Sprzęt Partyzantów
-
- Insurgent Sentry (African)
+
+ Use gear from "%1"
+ Używaj sprzętu z "%1"
-
- Insurgent Sentry (Eastern)
+
+ If disabled gear from this configFile class will be not used. Mission defined gear will be not disabled.
+ Gdy wyłączone sprzęt z klasy z configFile nie będzie używany. Sprzęt zdefiniowany w misji nie zostanie wyłączony.
Insurgent Fire Team
@@ -35,6 +33,16 @@
Insurgent Fire Team (Eastern)
+
+ Insurgent Sentry
+ Czujka Partyzantów
+
+
+ Insurgent Sentry (African)
+
+
+ Insurgent Sentry (Eastern)
+
Insurgent Squad
Drużyna Partyzantów
@@ -45,32 +53,24 @@
Insurgent Squad (Eastern)
-
- Insurgents Gear
- Sprzęt Partyzantów
-
-
- Use gear from "%1"
- Używaj sprzętu z "%1"
-
-
- If disabled gear from this configFile class will be not used. Mission defined gear will be not disabled.
- Gdy wyłączone sprzęt z klasy z configFile nie będzie używany. Sprzęt zdefiniowany w misji nie zostanie wyłączony.
-
Chance of units having headgear
-
- Chance of units having facewear
+
+ Insurgent (randomized)
+ Partyzant (losowy)
-
- Chance of units having handguns
+
+ African Insurgent (randomized)
+
+
+ Eastern Insurgent (randomized)
Chance of units having launchers
-
- Chance of units spawning with gear from 0 to 100%.
+
+ Chance of units having handguns
diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml
index 2e47526f..520761b2 100644
--- a/addons/main/stringtable.xml
+++ b/addons/main/stringtable.xml
@@ -1,33 +1,27 @@
+
+ TAC Attributes
+ Attributs TAC
+ TAC Attribute
+
Theseus Incorporated
- Theseus Incorporated
- Theseus Incorporated
- Theseus Incorporated
- Theseus Incorporated
Theseus Incorporated
+ Theseus Incorporated
Theseus Incorporated
Theseus Incorporated
- Theseus Incorporated
+ Theseus Incorporated
+ Theseus Incorporated
+ Theseus Incorporated
+ Theseus Incorporated
-
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
- https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+
+ Contraband
-
- TAC Attributes
- TAC Attribute
- Attributs TAC
+
+ Electronics
TAC - Mission Items
@@ -35,11 +29,17 @@
Supplies
-
- Contraband
-
-
- Electronics
+
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
+ https://github.com/Theseus-Aegis/Mods
diff --git a/addons/mission_autotest/stringtable.xml b/addons/mission_autotest/stringtable.xml
index 8d7f6c90..981d2623 100644
--- a/addons/mission_autotest/stringtable.xml
+++ b/addons/mission_autotest/stringtable.xml
@@ -1,85 +1,130 @@
+
+ AI:
+ IA:
+ KI:
+
+
+ Checks if recommended amount of AI are present.
+ Vérifie si le nombre recommandé d'IA est présent.
+ Überprüft, ob die empfohlene KI-Anzahl anwesend ist.
+
+
+ AI Posession:
+ Possession IA:
+ KI-Inbesitznahme
+
+
+ Checks if the playable units AI possession is disabled.
+ Vérifie si la possession d'unités jouable par l'IA est désactivée.
+ Überprüft, ob die KI-Inbesitznahme für spielbare Einheiten deaktiviert ist.
+
+
+ AP Units:
+ Montant du PA:
+ AP-Betrag:
+
+
+ Checks if recommend amount of AP units are present.
+ Vérifie si la quantité recommandée d'unités AP est présente.
+ Prüft, ob die empfohlene Anzahl von AP-Einheiten vorhanden ist.
+
+
+ Wheeled APCs:
+ Véhicules de transport de troupes à roues:
+ APC mit Rädern:
+
+
+ Checks if the recommended amount of Wheeled APCs are present.
+ Vérifie si le nombre recommandé de véhicules APC à roues est présent.
+ Überprüft, ob die empfohlene Anzahl an Wheeled APC Fahrzeugen vorhanden ist.
+
+
+ Apollo:
+ Apollo:
+ Apollo:
+
+
+ Checks if Apollo is enabled.
+ Vérifie si Apollo est activé.
+ Überprüft, ob Apollo aktiviert ist.
+
+
+ Author:
+ Auteur:
+ Author:
+
+
+ Checks if the author field is set and contains your Arma profile name.
+ Vérifie si le champ auteur contient votre nom de profil Arma.
+ Überprüft, ob das Autorenfeld eingestellt und dein Arma-Profilname eingetragen ist.
+
Autotest
- Autotest
Autotest
+ Autotest
-
- TAC Autotest
- TAC Autotest
- TAC autotest
+
+ Debug Console:
+ Console de debogage:
+ Debug-Konsole:
-
- Name:
- Name:
- Nom:
+
+ Checks if debug console is enabled.
+ Vérifie que la console de debogage soit activée.
+ Überprüft, ob die Debug-Konsole aktiviert ist.
-
- Checks if the name is set.
- Überprüft, ob der Name eingestellt ist.
- Vérifie si le nom est défini.
+
+ Enabled for admin
+ Activer pour les administrateurs
+ Aktiviert für Admin
+
+
+ Enabled for everyone
+ Activer pour tout le monde
+ Aktiviert für alle
+
+
+ Enabled for specific users and admin
+ Activer pour certains utilisateurs et l'administrateur
+ Aktiviert für bestimme Nutzer und Admin
Description:
- Beschreibung:
Description:
+ Beschreibung:
Checks if the description is set.
- Überprüft, ob die Beschreibung eingestellt ist.
Vérifie si la description est définie.
+ Überprüft, ob die Beschreibung eingestellt ist.
+
+
+ Findings:
+ Résultats:
+ Ergebnisse:
Game Type:
- Spieltyp:
Mode de jeu:
+ Spieltyp:
Checks if the game type is set.
- Überprüft, ob der Spieltyp eingestellt ist.
Vérifie si le mode de jeu est défini.
+ Überprüft, ob der Spieltyp eingestellt ist.
-
- Author:
- Author:
- Auteur:
-
-
- Checks if the author field is set and contains your Arma profile name.
- Überprüft, ob das Autorenfeld eingestellt und dein Arma-Profilname eingetragen ist.
- Vérifie si le champ auteur contient votre nom de profil Arma.
-
-
- Min Players:
- Minimale Spielerzahl:
- Joueurs minimum:
-
-
- Checks if the minimum players amount is set.
- Überprüft, ob die minimale Spielerzahl eingestellt ist.
- Vérifie si le nombre minimum de joueurs est défini.
-
-
- Max Players:
- Maximale Spielerzahl:
- Joueurs maximum:
-
-
- Checks if the maximum players amount is set.
- Überprüft, ob die maximale Spielerzahl eingestellt ist.
- Vérifie si le nombre maximal de joueurs est défini.
-
-
- AI Posession:
- KI-Inbesitznahme
- Possession IA:
+
+ Side %1 has %2 groups. Note that Arma has a 288 group limit per side.
+ Le côté %1 à %2 groupes, notez que Arma a une limite de 288 groupes par côté.
+ Seite %1 hat %2 Gruppen. Beachte, dass Arma ein Gruppenlimit von 288 pro Seite hat.
-
- Checks if the playable units AI possession is disabled.
- Überprüft, ob die KI-Inbesitznahme für spielbare Einheiten deaktiviert ist.
- Vérifie si la possession d'unités jouable par l'IA est désactivée.
+
+ Group %1 on %2 has more than 10 units.
+ Le groupe %1 sur %2 compte plus de 10 unités.
+ Gruppe %1 auf %2 hat mehr als 10 Einheiten.
Headless Clients:
@@ -93,115 +138,105 @@
Only playable Headless Clients can be used!
Nur spielbare Headless Clients können genutzt werden!
-
- AI:
- KI:
- IA:
-
-
- Checks if recommended amount of AI are present.
- Überprüft, ob die empfohlene KI-Anzahl anwesend ist.
- Vérifie si le nombre recommandé d'IA est présent.
+
+ Init field checks complete, %1 issues detected.
+ Vérification des champs d'initialisation terminée, %1 problèmes détectés.
+ Init field Überprüfung beendet, %1 Probleme gefunden.
-
- AP Units:
- AP-Betrag:
- Montant du PA:
+
+ %1 has large init field contents (%2) but no 'isServer' or 'local' or 'hasInterface' check!
+ %1 a un champs d'initialisation large (%2) mais pas de vérification `isServer` ou `local` ou `hasInterface` !
+ %1 hat große init field Inhalte (%2) aber keine 'isServer' oder 'local' oder 'hasInterface' Überprüfung!
-
- Checks if recommend amount of AP units are present.
- Prüft, ob die empfohlene Anzahl von AP-Einheiten vorhanden ist.
- Vérifie si la quantité recommandée d'unités AP est présente.
+
+ Max Players:
+ Joueurs maximum:
+ Maximale Spielerzahl:
-
- Wheeled APCs:
- APC mit Rädern:
- Véhicules de transport de troupes à roues:
+
+ Checks if the maximum players amount is set.
+ Vérifie si le nombre maximal de joueurs est défini.
+ Überprüft, ob die maximale Spielerzahl eingestellt ist.
-
- Checks if the recommended amount of Wheeled APCs are present.
- Überprüft, ob die empfohlene Anzahl an Wheeled APC Fahrzeugen vorhanden ist.
- Vérifie si le nombre recommandé de véhicules APC à roues est présent.
+
+ Min Players:
+ Joueurs minimum:
+ Minimale Spielerzahl:
-
- Tracked Vehicles:
- Raupenfahrzeuge:
- Véhicules à chenilles
+
+ Checks if the minimum players amount is set.
+ Vérifie si le nombre minimum de joueurs est défini.
+ Überprüft, ob die minimale Spielerzahl eingestellt ist.
-
- Checks if the recommended amount of Tracked Vehicles are present.
- Überprüft, ob die empfohlene Anzahl von verfolgten Fahrzeugen vorhanden ist
- Vérifie si le nombre recommandé de véhicules suivis est présent.
+
+ Name:
+ Nom:
+ Name:
-
- Respawn Mode:
- Respawn-Modus:
- Mode de réapparition:
+
+ Checks if the name is set.
+ Vérifie si le nom est défini.
+ Überprüft, ob der Name eingestellt ist.
-
- Checks if respawn mode is set.
- Überprüft, ob der Respawn-Modus eingestellt ist.
- Vérifie si le mode de réapparition est défini.
+
+ Not loaded
+ Non chargé
+ Nicht geladen
Respawn Button:
- Respawn-Knopf:
Boutton de réapparition:
+ Respawn-Knopf:
Checks if respawn button is enabled.
- Überprüft, ob der Respawn-Knopf aktiviert ist.
Vérifie que le boutton de réapparition est activé.
+ Überprüft, ob der Respawn-Knopf aktiviert ist.
Respawn Delay:
- Respawn-Verzögerung:
Délai de réapparition:
+ Respawn-Verzögerung:
Checks if respawn delay is set to a reasonable time.
- Überprüft, ob die Respawn-Verzögerung auf einen sinnvollen Wert eingestellt ist.
Vérifie que le delai de réapparition soit configuré sur un temps raisonable.
-
-
- Delay allows players to realize they are dead and will respawn.
- Eine Verzögerung erlaubt den Spielern, ihren Tod und den bevorstehenden Respawn zu realisieren.
- Un délai laisse les joueurs se rendre compte qu'ils sont morts et vont réapparaître.
+ Überprüft, ob die Respawn-Verzögerung auf einen sinnvollen Wert eingestellt ist.
Respawn Dialog:
- Respawn-Dialog:
Boite de dialogue de réapparition:
+ Respawn-Dialog:
Checks if respawn dialog is disabled.
- Überprüft, ob der Respawn-Dialog deaktiviert ist.
Vérifie que la boite de dialogue de réapparition soit activé.
+ Überprüft, ob der Respawn-Dialog deaktiviert ist.
-
- Debug Console:
- Debug-Konsole:
- Console de debogage:
+
+ Respawn Mode:
+ Mode de réapparition:
+ Respawn-Modus:
-
- Checks if debug console is enabled.
- Überprüft, ob die Debug-Konsole aktiviert ist.
- Vérifie que la console de debogage soit activée.
+
+ Checks if respawn mode is set.
+ Vérifie si le mode de réapparition est défini.
+ Überprüft, ob der Respawn-Modus eingestellt ist.
-
- Enabled for admin
- Activer pour les administrateurs
- Aktiviert für Admin
+
+ Delay allows players to realize they are dead and will respawn.
+ Un délai laisse les joueurs se rendre compte qu'ils sont morts et vont réapparaître.
+ Eine Verzögerung erlaubt den Spielern, ihren Tod und den bevorstehenden Respawn zu realisieren.
-
- Enabled for everyone
- Aktiviert für alle
- Activer pour tout le monde
+
+ Should be
+ Devrait être
+ Sollte sein
-
- Enabled for specific users and admin
- Activer pour certains utilisateurs et l'administrateur
- Aktiviert für bestimme Nutzer und Admin
+
+ TAC Autotest
+ TAC autotest
+ TAC Autotest
Target Debug:
@@ -213,65 +248,30 @@
Vérifie si la cible de debogage est activée.
Anzeigen, ob Zeil Debug aktiviert ist.
-
- Apollo:
- Apollo:
- Apollo:
-
-
- Checks if Apollo is enabled.
- Überprüft, ob Apollo aktiviert ist.
- Vérifie si Apollo est activé.
+
+ Tracked Vehicles:
+ Véhicules à chenilles
+ Raupenfahrzeuge:
-
- Findings:
- Ergebnisse:
- Résultats:
+
+ Checks if the recommended amount of Tracked Vehicles are present.
+ Vérifie si le nombre recommandé de véhicules suivis est présent.
+ Überprüft, ob die empfohlene Anzahl von verfolgten Fahrzeugen vorhanden ist
-
- %1 has large init field contents (%2) but no 'isServer' or 'local' or 'hasInterface' check!
- %1 hat große init field Inhalte (%2) aber keine 'isServer' oder 'local' oder 'hasInterface' Überprüfung!
- %1 a un champs d'initialisation large (%2) mais pas de vérification `isServer` ou `local` ou `hasInterface` !
+
+ Unplayable
+ Injouable
+ Unspielbar
Virtual Arsenal code detected in init field of %1!
- Virtueller Arsenal Code in init field von %1 gefunden!
Code pour l'Arsenal Virtuel détecté dans le champ d'initialisation de %1 !
+ Virtueller Arsenal Code in init field von %1 gefunden!
Virtual Arsenal code detected in init field of %1, but no 'isServer' or 'local' or 'hasInterface' check!
- Virtueller Arsenal Code in init field von %1 gefunden, aber keine 'isServer' oder 'local' oder 'hasInterface' Überprüfung!
Code pour l'Arsenal Virtuel détecté dans le champ d'initialisation de %1, mais pas de vérification `isServer` ou `local` ou `hasInterface` !
-
-
- Init field checks complete, %1 issues detected.
- Init field Überprüfung beendet, %1 Probleme gefunden.
- Vérification des champs d'initialisation terminée, %1 problèmes détectés.
-
-
- Side %1 has %2 groups. Note that Arma has a 288 group limit per side.
- Seite %1 hat %2 Gruppen. Beachte, dass Arma ein Gruppenlimit von 288 pro Seite hat.
- Le côté %1 à %2 groupes, notez que Arma a une limite de 288 groupes par côté.
-
-
- Group %1 on %2 has more than 10 units.
- Gruppe %1 auf %2 hat mehr als 10 Einheiten.
- Le groupe %1 sur %2 compte plus de 10 unités.
-
-
- Should be
- Sollte sein
- Devrait être
-
-
- Unplayable
- Unspielbar
- Injouable
-
-
- Not loaded
- Nicht geladen
- Non chargé
+ Virtueller Arsenal Code in init field von %1 gefunden, aber keine 'isServer' oder 'local' oder 'hasInterface' Überprüfung!
diff --git a/addons/noactions/stringtable.xml b/addons/noactions/stringtable.xml
index 7d31a123..b581a7f2 100644
--- a/addons/noactions/stringtable.xml
+++ b/addons/noactions/stringtable.xml
@@ -4,7 +4,22 @@
No Actions
-
+
+ Hide Lights off action
+ Lichter ausschalten-Aktion entfernen
+
+
+ Hides the Lights off entry from the action menu. Requires a game restart.
+ Entfernt die Lichter ausschalten-Aktion aus dem Aktionsmenü. Benötigt einen Neustart des Spiels.
+
+
+ Hide Lights on action
+ Lichter anschalten-Aktion entfernen
+
+
+ Hides the Lights on entry from the action menu. Requires a game restart.
+ Entfernt die Lichter anschalten-Aktion aus dem Aktionsmenü. Benötigt einen Neustart des Spiels.
+
Hide Turn In action
Luke schließen-Aktion entfernen
@@ -13,7 +28,6 @@
Hides the Turn In entry from the action menu. Requires a game restart.
Entfernt die Luke schließen-Aktion aus dem Aktionsmenü. Benötigt einen Neustart des Spiels.
-
Hide Turn Out action
Luke öffnen-Aktion entfernen
@@ -22,23 +36,5 @@
Hides the Turn Out entry from the action menu. Requires a game restart.
Entfernt die Luke öffnen-Aktion aus dem Aktionsmenü. Benötigt einen Neustart des Spiels.
-
-
- Hide Lights on action
- Lichter anschalten-Aktion entfernen
-
-
- Hides the Lights on entry from the action menu. Requires a game restart.
- Entfernt die Lichter anschalten-Aktion aus dem Aktionsmenü. Benötigt einen Neustart des Spiels.
-
-
-
- Hide Lights off action
- Lichter ausschalten-Aktion entfernen
-
-
- Hides the Lights off entry from the action menu. Requires a game restart.
- Entfernt die Lichter ausschalten-Aktion aus dem Aktionsmenü. Benötigt einen Neustart des Spiels.
-
diff --git a/addons/radios/stringtable.xml b/addons/radios/stringtable.xml
index 4c73de2a..fd3688a3 100644
--- a/addons/radios/stringtable.xml
+++ b/addons/radios/stringtable.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
+
+ Enable playing music on vehicle radios.
+
Play Radio
+ Allumer la radio
Escuchar Radio
Radio starten
- Allumer la radio
Stop Radio
+ Arrêter la radio
Detener Radio
Radio stoppen
- Arrêter la radio
-
-
- Enable playing music on vehicle radios.
diff --git a/addons/ratelmarker/stringtable.xml b/addons/ratelmarker/stringtable.xml
index 62a97d8d..2b572c0c 100644
--- a/addons/ratelmarker/stringtable.xml
+++ b/addons/ratelmarker/stringtable.xml
@@ -3,31 +3,34 @@
RATEL Marker
+ Marqueur RATEL
Marcador RATEL
RATEL Markierer
- Marqueur RATEL
-
-
- Open RATEL Marker
- Abril Marcador RATEL
- RATEL Markierer öffnen
- Ouvrir marqueur RATEL
Invalid Coordinates!
+ Mauvaises coordonés
Coordenadas Inválidas!
Ungültige Koordinaten!
- Mauvaises coordonés
RATEL Marker Created (Open Map to Focus)
+ Balise RATEL crée (Ouvrir la carte pour focaliser)
Marcador RATEL Creado (Abrir Mapa para Centrarse)
RATEL Markierung erstellt (Karte öffnen um zu zentrieren)
- Balise RATEL crée (Ouvrir la carte pour focaliser)
+
+
+ Open RATEL Marker
+ Ouvrir marqueur RATEL
+ Abril Marcador RATEL
+ RATEL Markierer öffnen
Create Quick Reference Marker
+
+ Could not create Quick Reference Marker
+
Quick Reference Marker Mode
@@ -37,8 +40,5 @@
View Position
-
- Could not create Quick Reference Marker
-
diff --git a/addons/servers/stringtable.xml b/addons/servers/stringtable.xml
index aa2b4204..e7fa61e0 100644
--- a/addons/servers/stringtable.xml
+++ b/addons/servers/stringtable.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
-
- Contracts Server
-
Join the Contracts Server
-
- Training Server
+
+ Contracts Server
Join the Training Server
+
+ Training Server
+
diff --git a/addons/shootingrange/stringtable.xml b/addons/shootingrange/stringtable.xml
index 4c29bd3a..943095e0 100644
--- a/addons/shootingrange/stringtable.xml
+++ b/addons/shootingrange/stringtable.xml
@@ -1,37 +1,25 @@
-
- Shooting Range
- Schießstand
-
-
- This module allows you to set up a Shooting Range.
- Dieses Modul erlaubt dir einen Schießstand einzurichten.
-
-
- Name
- Name
-
-
- Name of the current range.
- Name des aktuellen Schießstands.
+
+ Accuracy
+ Genauigkeit
-
- Targets
- Ziele
+
+ By
+ Von
-
- List of object names used as targets, separated by commas. Can be synchronized objects.
- Liste der Objektnamen, die als Ziele benutzt werden. Durch Kommas trennen. Die Objekte können synchronisiert sein.
+
+ Check
+ Prüfen
-
- Invalid Targets
- Ungültige Ziele
+
+ Configuration
+ Einstellungen
-
- List of object names used as invalid targets, separated by commas. Must be same amount as targets when used in Trigger mode, fill empty slots with 'nil'.
- Liste der Objektnamen, die als ungültige Ziele genutzt werden. Durch Kommas trennen. Muss die selbe Anzahl wie die Zahl der Ziele haben, wenn es im Auslöser-Modus genutzt werden soll. Leere Slots mit 'nil' füllen.
+
+ Configure
+ Konfigurieren
Controllers
@@ -41,29 +29,25 @@
List of object names used as controllers, separated by commas.
Liste der Objektnamen, die als Regler genutzt werden. Durch Kommas trennen.
-
- Sound Sources
- Soundquellen
-
-
- List of object names used as sound sources (in addition to controllers), separated by commas.
- Liste der Objektnamen, die als Soundquelle (zusätzlich zu Reglern) genutzt werden. Durch Kommas trennen.
+
+ Countdown Time
+ Countdown-Zeit
-
- Mode
- Modus
+
+ Countdown Times
+ Countdown-Zeiten
-
- Time and Hit require Duration, Trigger requires Trigger Markers. Default: Timed
- Zeit- und Treffermodus benötigen Zeit. Auslösermodus benötigt Auslöser-Markierungen. Standard: Zeitmodus
+
+ List of times it takes from pressing start to first target pop-up (lowest: 5). Default: 6, 9, 12, 15
+ Liste der Zeiten, die nach dem Drücken von Start vergehen können, bis das erste Ziel aufklappt (niedrigste: 5). Standard: 6, 9, 12, 15
-
- Durations
- Laufzeiten
+
+ Default Countdown Time
+ Standard Countdown-Zeit
-
- List of available shooting durations in seconds, separated by commas. Only used in Timed, Hit (Time Limited) and Rampage Modes. Default: 0, 30, 60, 150, 300
- Liste der möglichen Standardzeiten für einen Durchgang. Durch Kommas trennen. Wird nur im Auf Zeit, Treffer (Zeitlimit) und Amoklauf Modus genutzt. Standard: 0, 30, 60, 150, 300
+
+ Default time it takes from pressing start to first target pop-up (lowest: 5). Default: 9
+ Standardzeit, die nach dem Drücken von Start vergeht, bis das erste Ziel aufklappt (niedrigste: 5). Standard: 9
Default Duration
@@ -73,30 +57,6 @@
Default shooting duration in seconds. Only used in Timed, Hit (Time Limited) and Rampage Modes. Default: 60
Standardzeit, die für einen Durchgang genutzt wird. Wird nur im Auf Zeit, Treffer (Zeitlimit) und Amoklauf Modus genutzt. Standard: 60
-
- Target Amounts
- Anzahl der Ziele
-
-
- List of available number of target pop-ups, separated by commas. Only used in Hit (Target Limited) Mode. Default: 5, 10, 15, 30, 45
- Liste der möglichen Zahl aufklappbarer Ziele. Durch Kommas trennen. Wird nur im Treffermodus (Ziellimit) genutzt. Standard: 15
-
-
- Default Target Amount
- Standard Anzahl an Zielen
-
-
- Default amount of target pop-ups. Only used in Hit (Target Limited) Mode. Default: 15
- Standard Anzahl an aufklappbaren Ziele. Wird nur im Treffermodus (Ziellimit) genutzt. Standard: 15
-
-
- Pause Durations
- Pausenlängen
-
-
- List of available pause durations during target pop-ups in seconds, separated by commas. Only used in Timed Mode. Default: 1, 2, 3, 4, 5
- Liste der möglichen Pausen für aufklappende Ziele. Durch Kommas trennen. Wird nur im Zeitmodus genutzt. Standard: 1, 2, 3, 4, 5
-
Default Pause Duration
Standard-Pausenlänge
@@ -105,157 +65,197 @@
Default pause duration during target pop-ups in seconds. Default: 3
Standard-Pausenlänge während Ziele aufklappen in Sekunden. Standard: 3
-
- Countdown Times
- Countdown-Zeiten
+
+ Default Target Amount
+ Standard Anzahl an Zielen
-
- List of times it takes from pressing start to first target pop-up (lowest: 5). Default: 6, 9, 12, 15
- Liste der Zeiten, die nach dem Drücken von Start vergehen können, bis das erste Ziel aufklappt (niedrigste: 5). Standard: 6, 9, 12, 15
+
+ Default amount of target pop-ups. Only used in Hit (Target Limited) Mode. Default: 15
+ Standard Anzahl an aufklappbaren Ziele. Wird nur im Treffermodus (Ziellimit) genutzt. Standard: 15
-
- Default Countdown Time
- Standard Countdown-Zeit
+
+ Duration
+ Dauer
-
- Default time it takes from pressing start to first target pop-up (lowest: 5). Default: 9
- Standardzeit, die nach dem Drücken von Start vergeht, bis das erste Ziel aufklappt (niedrigste: 5). Standard: 9
+
+ Durations
+ Laufzeiten
-
- Trigger Markers
- Auslöser-Markierungen
+
+ List of available shooting durations in seconds, separated by commas. Only used in Timed, Hit (Time Limited) and Rampage Modes. Default: 0, 30, 60, 150, 300
+ Liste der möglichen Standardzeiten für einen Durchgang. Durch Kommas trennen. Wird nur im Auf Zeit, Treffer (Zeitlimit) und Amoklauf Modus genutzt. Standard: 0, 30, 60, 150, 300
-
- List of trigger markers (triggers will be generated) or triggers used for controlled target pop-ups, separated by commas. Must be in order with targets. Available in Trigger Mode only.
- Liste der Auslöser-Markierungen (Auslöser werden generiert) oder der Auslöser zur Kontrolle der aufklappenden Ziele. Durch Kommas trennen. Muss in der Reihenfolge der Ziele sein. Nur im Auslöser-Modus verfügbar.
+
+ Failed
+ Fehlgeschlagen
-
- Pop on Trigger Exit
- Abklappen, wenn Auslöserbereich verlassen
+
+ Finished
+ Beendet
-
- Pop targets down when exiting the trigger. Available in Trigger Mode only.
- Klappt Ziele ab, wenn der Auslöserbereich verlassen wird. Nur im Auslöser-Modus verfügbar.
+
+ Get Ready!
+ Bereit machen!
-
- Timed
- Auf Zeit
+
+ Go!
+ Los!
Hit
Treffer
+
+ Hit (Target Limit)
+ Treffer (Ziellimit)
+
Hit (Time Limit)
Treffer (Zeitlimit)
-
- Hit (Target Limit)
- Treffer (Ziellimit)
+
+ Infinite
+ Unendlich
-
- Trigger
- Auslöser
+
+ Invalid Target Hit
+ Ungültiges Ziel getroffen
-
- Rampage
- Amoklauf
+
+ Mode
+ Modus
-
- Start
- Start
+
+ Time and Hit require Duration, Trigger requires Trigger Markers. Default: Timed
+ Zeit- und Treffermodus benötigen Zeit. Auslösermodus benötigt Auslöser-Markierungen. Standard: Zeitmodus
-
- Stop
- Stop
+
+ This module allows you to set up a Shooting Range.
+ Dieses Modul erlaubt dir einen Schießstand einzurichten.
-
- Configure
- Konfigurieren
+
+ Name
+ Name
-
- Configuration
- Einstellungen
+
+ Name of the current range.
+ Name des aktuellen Schießstands.
-
- Check
- Prüfen
+
+ Pause Duration
+ Pausenlänge
+
+
+ Pause Durations
+ Pausenlängen
+
+
+ List of available pause durations during target pop-ups in seconds, separated by commas. Only used in Timed Mode. Default: 1, 2, 3, 4, 5
+ Liste der möglichen Pausen für aufklappende Ziele. Durch Kommas trennen. Wird nur im Zeitmodus genutzt. Standard: 1, 2, 3, 4, 5
+
+
+ Pop on Trigger Exit
+ Abklappen, wenn Auslöserbereich verlassen
+
+
+ Pop targets down when exiting the trigger. Available in Trigger Mode only.
+ Klappt Ziele ab, wenn der Auslöserbereich verlassen wird. Nur im Auslöser-Modus verfügbar.
+
+
+ Rampage
+ Amoklauf
+
+
+ Shooting Range
+ Schießstand
Seconds
Sekunden
+
+ Sound Sources
+ Soundquellen
+
+
+ List of object names used as sound sources (in addition to controllers), separated by commas.
+ Liste der Objektnamen, die als Soundquelle (zusätzlich zu Reglern) genutzt werden. Durch Kommas trennen.
+
+
+ Start
+ Start
+
Started
Gestartet
+
+ Stop
+ Stop
+
Stopped
Gestoppt
-
- Failed
- Fehlgeschlagen
-
-
- Finished
- Beendet
-
-
- Duration
- Dauer
-
Target Amount
Anzahl der Ziele
-
- Pause Duration
- Pausenlänge
+
+ Target Amounts
+ Anzahl der Ziele
-
- Countdown Time
- Countdown-Zeit
+
+ List of available number of target pop-ups, separated by commas. Only used in Hit (Target Limited) Mode. Default: 5, 10, 15, 30, 45
+ Liste der möglichen Zahl aufklappbarer Ziele. Durch Kommas trennen. Wird nur im Treffermodus (Ziellimit) genutzt. Standard: 15
-
- Infinite
- Unendlich
+
+ Target hit by
+ Ziel getroffen von
-
- Get Ready!
- Bereit machen!
+
+ Targets
+ Ziele
-
- Go!
- Los!
+
+ List of object names used as targets, separated by commas. Can be synchronized objects.
+ Liste der Objektnamen, die als Ziele benutzt werden. Durch Kommas trennen. Die Objekte können synchronisiert sein.
-
- Warning!
- Warnung!
+
+ Targets Hit
+ Ziele getroffen
-
- Accuracy
- Genauigkeit
+
+ Invalid Targets
+ Ungültige Ziele
+
+
+ List of object names used as invalid targets, separated by commas. Must be same amount as targets when used in Trigger mode, fill empty slots with 'nil'.
+ Liste der Objektnamen, die als ungültige Ziele genutzt werden. Durch Kommas trennen. Muss die selbe Anzahl wie die Zahl der Ziele haben, wenn es im Auslöser-Modus genutzt werden soll. Leere Slots mit 'nil' füllen.
Time Elapsed
Zeit vergangen
-
- By
- Von
+
+ Timed
+ Auf Zeit
-
- Target hit by
- Ziel getroffen von
+
+ Trigger
+ Auslöser
-
- Targets Hit
- Ziele getroffen
+
+ Trigger Markers
+ Auslöser-Markierungen
-
- Invalid Target Hit
- Ungültiges Ziel getroffen
+
+ List of trigger markers (triggers will be generated) or triggers used for controlled target pop-ups, separated by commas. Must be in order with targets. Available in Trigger Mode only.
+ Liste der Auslöser-Markierungen (Auslöser werden generiert) oder der Auslöser zur Kontrolle der aufklappenden Ziele. Durch Kommas trennen. Muss in der Reihenfolge der Ziele sein. Nur im Auslöser-Modus verfügbar.
+
+
+ Warning!
+ Warnung!
diff --git a/addons/supplies/stringtable.xml b/addons/supplies/stringtable.xml
index 62e99160..c7843721 100644
--- a/addons/supplies/stringtable.xml
+++ b/addons/supplies/stringtable.xml
@@ -4,14 +4,14 @@
Medical Arsenal
-
- Assign %1
+
+ Open Randomized Box
Unassign Trait
-
- Open Randomized Box
+
+ Assign %1
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 25b95b96..c1b40a04 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -1,25 +1,25 @@
+
+ Already in Chronos
+ Déjà dans Chronos
+ Bereits in Chronos
+
+
+ Enable Chronos
+ Activer Chronos
+ Chronos aktivieren
+
Add To Chronos
- Zu Chronos hinzufügen
Ajouter à Chronos
+ Zu Chronos hinzufügen
Place on object
- Auf Objekt platzieren
Placer sur objet
-
-
- Enable Chronos
- Chronos aktivieren
- Activer Chronos
-
-
- Already in Chronos
- Bereits in Chronos
- Déjà dans Chronos
+ Auf Objekt platzieren