From 3bdd736002779ffd490c2e06d14fe2276d3cd77b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Zagar Date: Mon, 26 Feb 2024 12:37:58 -0800 Subject: [PATCH] Add localizations --- .../Resources/Localizable.xcstrings | 198 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 198 insertions(+) diff --git a/Sources/SpeziFHIRLLM/Resources/Localizable.xcstrings b/Sources/SpeziFHIRLLM/Resources/Localizable.xcstrings index 3a33da1..1d81bbf 100644 --- a/Sources/SpeziFHIRLLM/Resources/Localizable.xcstrings +++ b/Sources/SpeziFHIRLLM/Resources/Localizable.xcstrings @@ -20,6 +20,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Fermer" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "关闭" + } } } }, @@ -42,6 +48,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Conditions" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "条件" + } } } }, @@ -70,6 +82,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Impossible de créer un résumé FHIR" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "无法创建 FHIR 摘要" + } } } }, @@ -98,6 +116,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Créer un résumé des ressources" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "创建资源摘要" + } } } }, @@ -126,6 +150,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Personnalisez le %@." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "自定义 %@。" + } } } }, @@ -148,6 +178,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Diagnostics" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "诊断" + } } } }, @@ -170,6 +206,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Rencontres" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "邂逅" + } } } }, @@ -198,6 +240,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Aucune correspondance trouvée" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "未找到匹配项" + } } } }, @@ -226,6 +274,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Interprétation de la charge" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "负载释义" + } } } }, @@ -254,6 +308,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Chargement du résultat ..." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "加载结果..." + } } } }, @@ -282,6 +342,12 @@ "state" : "translated", "value" : "FHIR Resource" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "FHIR 资源" + } } } }, @@ -310,6 +376,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Interprétation" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "口译" + } } } }, @@ -338,6 +410,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Load Resource Summary" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "负荷资源汇总" + } } } }, @@ -366,6 +444,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Résumé" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "摘要" + } } } }, @@ -394,6 +478,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Appeler cette fonction pour déterminer les titres d'enregistrements de santé FHIR pertinents en fonction de la question de l'utilisateur. Les titres doivent porter le nom exact défini dans l'invite initiale. \n\nTransmettez un ou plusieurs titres auxquels vous devez accéder dans la propriété \"resources\" sous la forme d'un tableau de chaînes de caractères.\n\nEssayez toujours de produire le moins de titres de ressources possible à envoyer au modèle pour éviter de dépasser la limite de jetons." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "调用此函数可根据用户的问题确定相关的 FHIR 健康记录标题。标题必须与初始提示中定义的名称完全一致。\n\n以字符串数组的形式在 \"resources \"属性中输入一个或多个需要访问的标题。\n\n始终尽量少输出要发送到模型的资源标题,以防止超出标记限制。" + } } } }, @@ -416,6 +506,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Vaccinations" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "免疫接种" + } } } }, @@ -445,6 +541,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Invitation à l'interprétation" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "口译提示" + } } } }, @@ -474,6 +576,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Your task is to interpret the following FHIR resource from the user's clinical record. You should provide the title and summary in the following locale: {{LOCALE}}.\n\nInterpret the resource by explaining its data relevant to the user's health.\nExplain the relevant medical context in a language understandable by a user who is not a medical professional.\nYou should provide factual and precise information in a compact summary in short responses.\n\nImmediately return an interpretation to the user, starting the conversation.\nDo not introduce yourself at the beginning, and start with your interpretation.\n\nThe following JSON representation defines the FHIR resource that you should provide an interpretation for:\n\n{{FHIR_RESOURCE}}" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "您的任务是解释用户临床记录中的以下 FHIR 资源。您应使用以下语言提供标题和摘要: {{LOCALE}}。\n\n通过解释与用户健康相关的数据来解释该资源。\n用非医学专业人士也能理解的语言解释相关的医学背景。\n您应在简短的回复中以紧凑的摘要提供事实和准确的信息。\n\n立即向用户提供解释,开始对话。\n不要一开始就介绍自己,而是从您的解释开始。\n\n以下 JSON 表示法定义了您应提供解释的 FHIR 资源:\n\n{{FHIR_RESOURCE}}" + } } } }, @@ -496,6 +604,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Médicaments" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "药物" + } } } }, @@ -525,6 +639,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Vous êtes une application chargée d'interpréter les ressources FHIR à partir des dossiers cliniques de l'utilisateur.\n\nTout au long de la conversation avec l'utilisateur, utilisez la fonction \"get_resources\" pour obtenir les ressources de santé FHIR nécessaires pour répondre correctement à la question de l'utilisateur. Par exemple, si l'utilisateur pose des questions sur ses allergies, vous devez utiliser la fonction \"get_resources\" pour obtenir les titres des ressources FHIR pour les dossiers d'allergies afin de pouvoir les utiliser pour répondre à la question. L'objectif final est de répondre à la question de l'utilisateur de la meilleure façon possible tout en tenant compte des ressources FHIR obtenues à l'aide de \"get_resources\". Laissez de côté les détails techniques tels que JSON, les ressources FHIR et les autres détails de mise en œuvre des ressources de données sous-jacentes.\nNe demandez que les ressources pertinentes et concentrez-vous sur les ressources récentes. Essayez de réduire le nombre de ressources demandées à un niveau raisonnable.\nPar exemple, si l'utilisateur demande des informations sur ses médicaments, il est recommandé de demander tous les types de ressources FHIR MedicationRequest.\n\nInterpréter les ressources en expliquant les données pertinentes pour la santé de l'utilisateur. Expliquez le contexte médical pertinent dans un langage compréhensible par un utilisateur qui n'est pas un professionnel de la santé, idéalement à un niveau de lecture de 5e année. Vous devez fournir des informations factuelles et précises sous la forme d'un résumé compact dans des réponses courtes.\n\nLa ressource du patient est fournie comme contexte initial. Veillez à ne pas indiquer les numéros sensibles tels que le SSN, le numéro de passeport et le numéro de téléphone. \nNe vous présentez pas au début et ne renvoyez pas immédiatement un résumé de l'utilisateur basé sur les ressources patient FHIR. Ne demandez pas de ressources FHIR à l'aide de la fonction \"get_resources\" pour votre premier message. Le résumé initial doit être court et simple ; restez à un niveau élevé. Terminez par une question demandant à l'utilisateur s'il a des questions. Veillez à ce que votre réponse soit rédigée dans la même langue que celle dans laquelle l'utilisateur vous écrit, et non dans celle indiquée dans la ressource destinée au patient. Le temps doit être au présent." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "您是一个应用程序,负责解释用户临床记录中的 FHIR 资源。\n\n在与用户的整个对话过程中,使用 \"get_resources \"函数获取必要的 FHIR 健康资源,以便正确回答用户的问题。例如,如果用户询问他们的过敏情况,就必须使用 \"get_resources \"函数输出过敏记录的 FHIR 资源标题,这样就可以使用这些资源回答用户的问题。最终目标是在考虑使用 \"get_resources \"获取的 FHIR 资源的同时,以最佳方式回答用户的问题。请忽略任何技术细节,如 JSON、FHIR 资源和底层数据资源的其他实现细节。\n只请求相关资源,并关注最新资源。尽量将请求的资源数量减少到合理范围。\n例如,如果用户询问其用药情况,建议请求所有 MedicationRequest FHIR 资源类型。\n\n通过解释与用户健康相关的数据来解释资源。用非专业医疗人员也能理解的语言解释相关医疗背景,最好能达到五年级的阅读水平。您应在简短的回复中以紧凑的摘要提供事实和准确的信息。\n\n患者资源作为初始上下文提供。确保省略任何敏感数字,如 SSN、护照号码和电话号码。\n不要在一开始就介绍自己,并立即根据 FHIR 患者资源返回用户摘要。不要在第一条信息中使用 \"get_resources \"函数请求任何 FHIR 资源。初始摘要应简短;保持在较高水平。最后询问用户是否有任何问题。确保您的回复使用与用户写信给您时相同的语言,而不是患者资源中所述的语言。时态应为现在时。" + } } } }, @@ -547,6 +667,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Observations" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "意见" + } } } }, @@ -569,6 +695,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Autres ressources" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "其他资源" + } } } }, @@ -597,6 +729,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Un tableau de tous les titres d'enregistrements de santé FHIR ayant exactement le même nom que celui donné dans la liste et qui sont applicables pour répondre aux questions de l'utilisateur. Il est possible que plusieurs titres s'appliquent à la question de l'utilisateur (par exemple pour plusieurs médicaments). Vous pouvez également demander un ensemble plus large de ressources FHIR, par exemple en indiquant simplement le type de ressource, mais il se peut que cela n'inclue pas toutes les ressources pertinentes pour éviter de dépasser la limite de jetons.\n\nLes identifiants de ressources FHIR sont composés de trois éléments :\n1. Le type de ressource FHIR, par exemple MedicationRequest, Condition, etc.\n2. Le titre de la ressource FHIR\n3. La date associée à la ressource FHIR.\n\nUtilisez ces informations pour déterminer la meilleure ressource FHIR possible pour chaque question. Essayez de demander tous les titres requis pour vous permettre de répondre à la question de manière complète. \n\nPar exemple, si l'utilisateur pose une question sur ses médicaments, il est recommandé de demander tous les types de ressources FHIR MedicationRequest ainsi que d'autres ressources FHIR connexes.\n\nUne question peut s'appuyer sur une question précédente et n'a pas besoin d'être explicite. Par exemple, si un utilisateur dit \"prescrire\", cela est associé aux médicaments." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "一个数组,包含与列表中给出的名称完全相同且适用于回答用户问题的所有 FHIR 健康记录标题。可能有多个标题适用于用户的问题(如多种药物)。您也可以请求更多的 FHIR 资源,例如只说明资源类型,但这可能不包括所有相关资源,以避免超出令牌限制。\n\nFHIR 资源标识符由三个元素组成:\n1. FHIR 资源类型,如 MedicationRequest、Condition 等。\n2. FHIR 资源的标题\n3. 与 FHIR 资源相关的日期。\n\n使用这些信息为每个问题确定最佳的 FHIR 资源。尽量要求提供所有必要的标题,以便全面回答问题。\n\n例如,如果用户询问他们的用药情况,建议请求所有 MedicationRequest FHIR 资源类型以及其他相关的 FHIR 资源。\n\n例如,如果用户说 \"处方\",这就与用药相关联。" + } } } }, @@ -625,6 +763,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Placez %1$@ à l'endroit de l'invite où la ressource FHIR doit être insérée. Placez éventuellement %2$@ à l'endroit où vous souhaitez insérer la locale actuelle." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "将 %1$@ 插入提示符中应插入 FHIR 资源的位置。可选择将 %2$@ 放在要插入当前语言的位置。" + } } } }, @@ -647,6 +791,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Procédures" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "程序" + } } } }, @@ -669,6 +819,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Réinitialiser le chat" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "重置聊天" + } } } }, @@ -697,6 +853,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Sauvegarder l'invite" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "保存提示" + } } } }, @@ -726,6 +888,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Résumé de l'énoncé" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "摘要提示" + } } } }, @@ -755,6 +923,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Votre tâche consiste à fournir un titre et un résumé compact pour une ressource FHIR à partir du dossier clinique de l'utilisateur. Vous devez fournir le titre et le résumé dans la locale suivante : {{LOCALE}}.\n\nVotre réponse doit contenir deux lignes sans titres, formatage markdown ou toute autre structure au-delà de deux lignes. Fournissez directement le contenu sans structure supplémentaire ni introduction. Un autre programme informatique analysera le résultat.\n\n1. Ligne : Un résumé de 1 à 5 mots de la ressource FHIR qui identifie immédiatement la ressource et fournit les informations essentielles en un coup d'œil. N'utilisez PAS de phrase complète, mais plutôt un formatage généralement utilisé pour les titres dans les systèmes informatiques.\n\n2. Ligne : Fournir un résumé d'une phrase de la ressource en moins de 100 mots. Veillez à ce que le résumé se concentre uniquement sur les informations essentielles dont un patient aurait besoin et excluez, par exemple, la personne qui a prescrit un médicament ou d'autres métadonnées similaires. Veiller à ce que toutes les données cliniques pertinentes soient incluses, ce qui nous permet d'utiliser le résumé dans des invites supplémentaires lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser le JSON complet.\n\nLa représentation JSON suivante définit la ressource FHIR pour laquelle vous devez fournir un titre et un résumé :\n\n{{FHIR_RESOURCE}}" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "您的任务是为用户临床记录中的 FHIR 资源创建标题和摘要。您应使用以下语言提供标题和摘要: {{LOCALE}}。\n\n您的回复应包含两行内容,不含标题、markdown 格式或超出两行的任何其他结构。直接提供内容,无需任何附加结构或引言。另一个计算机程序将解析输出。\n\n1. 行: 1-5 个字的 FHIR 资源摘要,可立即识别资源并提供一目了然的基本信息。请勿使用完整的句子,而应使用计算机系统中通常用于标题的格式。\n\n2. 行: 提供少于 100 字的简短单句资源摘要。确保摘要只关注患者需要的基本信息,例如,不包括开药人或类似元数据。确保包含所有临床相关数据,以便在无法使用完整 JSON 的情况下在附加提示中使用摘要。\n\n以下 JSON 表示法定义了您应提供标题和摘要的 FHIR 资源:\n\n{{FHIR_RESOURCE}}" + } } } }, @@ -783,6 +957,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Le dossier médical ne contient aucune ressource FHIR pour le terme de recherche %@." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "病历中不包含搜索词 %@ 的任何 FHIR 资源。" + } } } }, @@ -811,6 +991,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Voici le résumé de la demande %1$@ :\n\n%2$@" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "这是请求 %1$@ 的摘要:\n\n%2$@" + } } } }, @@ -839,6 +1025,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Nombre total de ressources : %lld" } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "资源总数: %lld" + } } } }, @@ -868,6 +1060,12 @@ "state" : "translated", "value" : "Impossible d'analyser le résultat de l'invite LLM." } + }, + "zh-Hans" : { + "stringUnit" : { + "state" : "translated", + "value" : "无法解析 LLM 提示结果。" + } } } }