From 15c41373807517714162b00b65532d7d3608e02b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Wed, 6 Dec 2023 00:38:49 +0300 Subject: [PATCH 1/8] Update OrcaSlicer_tr.po New English terms were translated into Turkish. --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 679 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 408 insertions(+), 271 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 0d54577393c..2e4fcce479b 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-15 00:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-05 14:35+0300\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Language-Team: Türkçe\n" "Language: tr_TR\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Support Generated" msgstr "Destek Oluşturuldu" msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" +msgstr "Gizmo-Yüzeye yerleştir" msgid "Lay on face" msgstr "Yüzüstü yatır" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Height range" msgstr "Yükseklik aralığı" msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgstr "Alt + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Wireframe Göster/Gizle" @@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Move" msgstr "Taşı" msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" +msgstr "Gizmo-Taşı" msgid "Rotate" msgstr "Döndür" msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" +msgstr "Gizmo-Döndür" msgid "Optimize orientation" msgstr "Yönü optimize edin" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" +msgstr "Gizmo-Ölçeklendir" msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Hata: Lütfen önce tüm araç çubuğu menülerini kapatın" @@ -507,13 +507,13 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Seçimi kaldır" msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Dikiş boyamaya girişi" msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" +msgstr "Dikiş boyamasından çık" msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" +msgstr "Boyalı dikiş düzenleme" msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Sync user presets" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı ön ayarlarını senkronize edin" msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" @@ -933,10 +933,10 @@ msgid "Fix model" msgstr "Modeli düzelt" msgid "Export as one STL" -msgstr "" +msgstr "STL olarak dışa aktar" msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgstr "STLs olarak dışa aktar" msgid "Reload from disk" msgstr "Diskten yeniden yükle" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Pause" msgstr "Duraklat" msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Şablon" msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Orienting" msgstr "Yönlendiriliyor" msgid "Filling" -msgstr "" +msgstr "Dolduruluyor" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Yatak dolumu iptal edildi." @@ -1802,12 +1802,14 @@ msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Yazdırma işini bulut hizmeti aracılığıyla gönderme" msgid "Print task sending times out." -msgstr "" +msgstr "Yazdırma görevi gönderimi zaman aşımına uğradı." msgid "" "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the " "network is functioning properly and send the print again." msgstr "" +"Yazıcı bir yazdırma işi alırken zaman aşımına uğradı. Lütfen ağ bağlantısının " +"düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve baskıyı tekrar gönderin." msgid "Service Unavailable" msgstr "Hizmet kullanılamıyor" @@ -1818,11 +1820,9 @@ msgstr "Bilinmeyen Hata." msgid "Sending print configuration" msgstr "Yazdırma yapılandırması gönderiliyor" -#, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgstr "Başarıyla gönderildi. %ss'de otomatik olarak cihaz sayfasına atlayacak" -#, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" msgstr "" "Başarıyla gönderildi. %ss'de otomatik olarak bir sonraki sayfaya atlayacak" @@ -2038,10 +2038,10 @@ msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Önce malzeme türünü ve rengini seçmeniz gerekir." msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (K in 0~0.3)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "Diğer renk" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "" "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" "\n" msgstr "" -"Sıcaklık önerilen aralığın dışında olduğunda nozül tıkanmış olabilir.\n" +"Sıcaklık önerilen aralığın dışında olduğunda nozul tıkanmış olabilir.\n" "Lütfen yazdırmak için sıcaklığı kullanıp kullanmayacağınızdan emin olun.\n" "\n" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "Calibrating extrusion flow" msgstr "Ekstrüzyon akışını kalibre et" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Nozül sıcaklığı arızası nedeniyle duraklatıldı" +msgstr "Nozul sıcaklığı arızası nedeniyle duraklatıldı" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" msgstr "Isı yatağı sıcaklık arızası nedeniyle duraklatıldı" @@ -2716,16 +2716,16 @@ msgid "Motor noise showoff" msgstr "Motor gürültü gösterimi" msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" +msgstr "Nozul filament ile kaplı algılandı duraklatılıyor" msgid "Cutter error pause" -msgstr "" +msgstr "Kesici hatası duraklatılıyor" msgid "First layer error pause" -msgstr "" +msgstr "İlk katman hatası duraklatılıyor" msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" +msgstr "Nozul tıkanıklığı duraklatılıyor" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Total" msgstr "Toplam" msgid "Tower" -msgstr "" +msgstr "Kule" msgid "Total Estimation" msgstr "Toplam Tahmini" @@ -3029,10 +3029,10 @@ msgid "Print settings" msgstr "Yazdırma ayarları" msgid "Custom g-code" -msgstr "" +msgstr "Özel g-code" msgid "ToolChange" -msgstr "" +msgstr "Araç Değiştirme" msgid "Time Estimation" msgstr "Zaman Tahmini" @@ -3489,10 +3489,10 @@ msgid "Import" msgstr "İçe aktar" msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" +msgstr "Tüm nesneleri STL olarak dışa aktarın" msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgstr "Tüm nesneleri STLs olarak dışa aktarın" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Genel 3MF olarak dışa aktar" @@ -3582,10 +3582,10 @@ msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Ortogonal Görünüm" msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" +msgstr "&G-code Penceresini Göster" msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" +msgstr "Previce sahnesinde G-kodu penceresini göster" msgid "Show &Labels" msgstr "Etiketleri Göster" @@ -3966,16 +3966,16 @@ msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% indiriliyor..." msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" +msgstr "Bağlantı koptu. Lütfen tekrar deneyiniz." msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" +msgstr "Cihaz daha fazla konuşmayı yönetemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." msgid "File not exists." -msgstr "" +msgstr "Dosya mevcut değil." msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" +msgstr "Dosya kontrol hatası. Lütfen tekrar deneyin." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Geçerli yazıcı sürümünde desteklenmiyor." @@ -3983,9 +3983,8 @@ msgstr "Geçerli yazıcı sürümünde desteklenmiyor." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "Depolama alanı kullanılamıyor, SD kartı takın." -#, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" -msgstr "" +msgstr "Hata kodu: %d" msgid "Speed:" msgstr "Hız:" @@ -4134,6 +4133,8 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "filament." msgstr "" +"Filamenti yüklemeden veya boşaltmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin " +"üzerine ısıtın." msgid "Still unload" msgstr "Daha Fazla Boşalt" @@ -4339,10 +4340,10 @@ msgid "Details" msgstr "Detaylar" msgid "New printer config available." -msgstr "" +msgstr "Yeni yazıcı yapılandırması mevcut." msgid "Wiki" -msgstr "Viki" +msgstr "Wiki" msgid "Undo integration failed." msgstr "Entegrasyon geri alınamadı." @@ -4498,7 +4499,7 @@ msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "Uyarı Sesine İzin Ver" msgid "Fliament Tangle Detect" -msgstr "" +msgstr "Filament Dolaşma Tespiti" msgid "Global" msgstr "Genel" @@ -4595,7 +4596,7 @@ msgid "Set filaments to use" msgstr "Kullanılacak filamentleri ayarla" msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" +msgstr "Arama plakası, nesne ve parça." msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." @@ -4675,8 +4676,8 @@ msgid "" "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" "Filamentin gerektirdiği nozul sertliği, yazıcının varsayılan nozul " -"sertliğinden daha yüksektir. Lütfen sertleşmiş nozülü veya filamenti " -"değiştirin, aksi takdirde nozül aşınır veya hasar görür." +"sertliğinden daha yüksektir. Lütfen sertleşmiş nozulu veya filamenti " +"değiştirin, aksi takdirde nozul aşınır veya hasar görür." msgid "" "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. " @@ -4712,26 +4713,30 @@ msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Lütfen bunları parametre sekmelerinde düzeltin" msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" +msgstr "3mf dosyasında filament veya yazıcı ön ayarlarında şu değiştirilmiş G-kodları bulunmaktadır:" msgid "" "Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "the machine!" msgstr "" +"Lütfen bu değiştirilmiş G-kodlarının makineye herhangi bir zarar vermemesi için " +"güvenli olduğunu onaylayın!" msgid "Modified G-codes" -msgstr "" +msgstr "G-kodları Değişti" msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" +msgstr "3mf dosyasında şu özel filament veya yazıcı ayarları bulunmaktadır:" msgid "" "Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "damage to the machine!" msgstr "" +"Lütfen bu ön ayarlar içindeki G-kodlarının makineye herhangi bir zararı önlemek " +"için güvenli olduğunu onaylayın!" msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgstr "Özel Ayar" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Adım dosyasındaki bileşenlerin adı UTF8 formatında değil!" @@ -4804,14 +4809,15 @@ msgstr "Farklı kaydet:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ dosyasını dışa aktar:" -#, c-format, boost-format msgid "" "The file %s already exists\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"%s dosyası zaten mevcut\n" +"değiştirmek istiyor musun?" msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" +msgstr "Farklı Kaydetmeyi Onayla" msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Kesilen nesnenin bir parçası olan nesneyi silin" @@ -5209,10 +5215,10 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Etkinleştirilirse başlangıçta faydalı ipuçları görüntülenir." msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgstr "Hacimleri temizleme: Renk her değiştiğinde otomatik olarak hesapla." msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirilirse, renk her değiştiğinde otomatik hesapla." msgid "Presets" msgstr "Ön ayarlar" @@ -5269,7 +5275,7 @@ msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Kaydedilmemiş projelerdeki seçimimi temizle." msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" +msgstr "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarı verme" msgid "Auto-Backup" msgstr "Otomatik yedekleme" @@ -5425,10 +5431,10 @@ msgid "Add/Remove materials" msgstr "Materyal Ekle/Kaldır" msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" +msgstr "Yazıcıları Seç/Kaldır (sistem ön ayarları)" msgid "Create printer" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı oluştur" msgid "Incompatible" msgstr "Uyumsuz" @@ -5581,7 +5587,7 @@ msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Ara" msgid "My Device" msgstr "Cihazım" @@ -5617,13 +5623,13 @@ msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bamabu Mühendislik Plakası" msgid "Bamabu Smooth PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu Pürüzsüz PEI Plaka" msgid "High temperature Plate" msgstr "Yüksek Sıcaklık Plakası" msgid "Bamabu Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu Dokulu PEI Plaka" msgid "Send print job to" msgstr "Yazdırma işini şuraya gönder" @@ -5757,6 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "" "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." msgstr "" +"Timelapse desteklenmiyor çünkü Baskı sıralaması \"Nesneye\" göre olarak ayarlandı." msgid "Errors" msgstr "Hatalar" @@ -5783,20 +5790,22 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" +msgstr "önceden ayarlanmış nozul: %s %s" #, c-format, boost-format msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" +msgstr "hafızaya alınan nozul: %.1f %s" msgid "" "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " "diameter. Did you change your nozzle lately?" msgstr "" +"Ön ayardaki nozul çapınız hafızaya alınan nozul çapıyla tutarlı değil. " +"Son zamanlarda nozulunuzu değiştirdiniz mi?" #, c-format, boost-format msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" +msgstr "%s malzemesini %s ile yazdırmak püskürtme ucu hasarına neden olabilir" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." @@ -5805,10 +5814,10 @@ msgstr "" "tıklayın." msgid "Hardened Steel" -msgstr "" +msgstr "Güçlendirilmiş çelik" msgid "Stainless Steel" -msgstr "" +msgstr "Paslanmaz çelik" msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5855,7 +5864,7 @@ msgid "Slice ok." msgstr "Dilimleme tamam." msgid "View all Daily tips" -msgstr "" +msgstr "Tüm Günlük ipuçlarını görüntüleyin" msgid "Failed to create socket" msgstr "Soket oluşturulamadı" @@ -6005,7 +6014,7 @@ msgstr "" "musunuz?" msgid "Still print by object?" -msgstr "" +msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " @@ -6049,15 +6058,17 @@ msgid "" "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "height limits ,this may cause printing quality issues." msgstr "" +"Katman yüksekliği, Yazıcı Ayarları -> Ekstruder -> Katman yüksekliği sınırları bölümündeki sınırı aşıyor " +"bu durum baskı kalitesi sorunlarına neden olabilir." msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" +msgstr "Ayarlanan aralığa otomatik olarak ayarlansın mı? \n" msgid "Adjust" -msgstr "" +msgstr "Ayarla" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Atla" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -6333,7 +6344,7 @@ msgid "Machine end G-code" msgstr "Yazıcı bitiş G-kod" msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" +msgstr "Nesneye göre yazdırma G-kod" msgid "Before layer change G-code" msgstr "Katman değişimi öncesi G-kod" @@ -6409,14 +6420,16 @@ msgid "" "%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " "presets would be deleted if the printer is deleted." msgstr "" +"%d Filament Ön Ayarı ve %d İşlem Ön Ayarı bu yazıcıya eklenmiştir." +"Yazıcı silinirse bu ön ayarlar silinir." msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Diğer ön ayarlar tarafından devralınan ön ayarlar silinemez!" msgid "The following presets inherit this preset." msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aşağıdaki ön ayarlar bu ön ayarı devralır." +msgstr[1] "Aşağıdaki ön ayar bu ön ayarı devralır." #. TRN Remove/Delete #, boost-format @@ -6433,6 +6446,9 @@ msgid "" "If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " "please reset the filament information for that slot." msgstr "" +"Seçilen ön ayarı silmek istediğinizden emin misiniz? \n" +"Eğer ön ayar, şu anda yazıcınızda kullanılan bir filamente karşılık geliyorsa, " +"lütfen o slot için filament bilgilerini sıfırlayın." #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" @@ -6687,7 +6703,7 @@ msgid "Auto-Calc" msgstr "Otomatik Hesaplama" msgid "Re-calculate" -msgstr "" +msgstr "Tekrar Hesaplama" msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Filament değişimi için temizleme hacmi" @@ -6697,6 +6713,9 @@ msgid "" "color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " "Preferences" msgstr "" +"Studio, filamentlerin rengi her değiştiğinde yıkama hacimlerinizi " +"yeniden hesaplar. Otomatik hesaplamayı Bambu Studio > Tercihler bölümünden " +"devre dışı bırakabilirsiniz." msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Her filament çifti için yıkama hacmi (mm³)." @@ -6728,10 +6747,10 @@ msgid "To" msgstr "İle" msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" +msgstr "Bambu Ağı eklentisi algılanmadı." msgid "Click here to download it." -msgstr "" +msgstr "İndirmek için buraya tıklayın." msgid "Login" msgstr "Giriş yap" @@ -6767,7 +6786,7 @@ msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "3Dconnexion cihazları ayarları iletişim kutusunu Göster/Gizle" msgid "Switch table page" -msgstr "" +msgstr "Tablo sayfasını değiştir" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Klavye kısayolları listesini göster" @@ -7021,13 +7040,13 @@ msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Orca Slicer'nun yeni versiyonu" msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgstr "Bu versiyonu atla" msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Nozulu Onaylayın ve Güncelleyin" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)" @@ -7054,21 +7073,23 @@ msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Yazıcınızın IP'sini ve Erişim Kodunu nerede bulabilirsiniz?" msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" +msgstr "Adım 3: Paket kaybını ve gecikmeyi kontrol etmek için IP adresine ping atın." msgid "Test" msgstr "Test" msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" +msgstr "IP ve Erişim Kodu Doğrulandı! Pencereyi kapatabilirsin" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı başarısız oldu, lütfen IP'yi ve Erişim Kodunu tekrar kontrol edin" msgid "" "Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" "please move to step 3 for troubleshooting network issues" msgstr "" +"Bağlantı başarısız oldu! IP'niz ve Erişim Kodunuz doğruysa \n" +"ağ sorunlarını gidermek için lütfen 3. adıma geçin" msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -7414,7 +7435,7 @@ msgid "" "during printing" msgstr "" "Birlikte büyük sıcaklık farkına sahip birden fazla filament basılamaz. Aksi " -"takdirde baskı sırasında ekstruder ve nozül tıkanabilir veya hasar görebilir" +"takdirde baskı sırasında ekstruder ve nozul tıkanabilir veya hasar görebilir" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Mevcut ayarlarda ekstrüzyon yok." @@ -7464,20 +7485,27 @@ msgid "" "Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " "when prime tower is enabled." msgstr "" +"Ana kule etkinleştirildiğinde farklı nozul çaplarına ve farklı " +"filament çaplarına izin verilmez." msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" +"Temizleme Kulesi şu anda yalnızca ilgili ekstruder adreslemesiyle " +"desteklenmektedir (use_relative_e_distances=1)." msgid "" "Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." msgstr "" +"Sızıntı önleme şu anda ana kule etkinken desteklenmemektedir." msgid "" "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" +"Prime tower şu anda yalnızca Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware ve Repetier " +"G kodu türleri için desteklenmektedir." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Prime tower, \"Nesneye göre\" yazdırmada desteklenmez." @@ -7557,7 +7585,7 @@ msgstr "" "desteği etkinleştirin." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" -msgstr "Katman yüksekliği nozül çapını aşamaz" +msgstr "Katman yüksekliği nozul çapını aşamaz" msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " @@ -7944,13 +7972,16 @@ msgstr "" "değeri biraz azaltın (örneğin 0,9)" msgid "Internal bridge flow" -msgstr "" +msgstr "İç köprü akışı" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " "0.9) to improve surface quality over sparse infill." msgstr "" +"Bu değer iç köprü katmanının kalınlığını belirler. Bu, seyrek dolgunun " +"üzerindeki ilk katmandır. Seyrek dolguya göre yüzey kalitesini iyileştirmek " +"için bu değeri biraz azaltın (örneğin 0,9)." msgid "Top surface flow ratio" msgstr "Üst katı dolgu akış oranı" @@ -8045,9 +8076,15 @@ msgid "" "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " "stresses in the part walls." msgstr "" +"Tek katmanlarda ters yönde bir çıkıntının üzerinde bir kısmı bulunan " +"çevreleri ekstrüzyonla çıkarın. Bu alternatif desen, dik çıkıntıları " +"büyük ölçüde iyileştirebilir.\n" +"\n" +"Bu ayar aynı zamanda parça duvarlarındaki gerilimin azalması nedeniyle " +"parçanın bükülmesinin azaltılmasına da yardımcı olabilir." msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca iç çevreleri ters çevir" msgid "" "Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" @@ -8300,13 +8337,16 @@ msgstr "" "güvenilirdir." msgid "Thick internal bridges" -msgstr "" +msgstr "Kalın iç köprüler" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" +"Etkinleştirilirse kalın iç köprüler kullanılacaktır. Genellikle bu özelliğin " +"açık olması önerilir. Ancak büyük nozul uçları kullanıyorsanız " +"kapatmayı düşünün." msgid "Max bridge length" msgstr "Maksimum köprü uzunluğu" @@ -8327,12 +8367,14 @@ msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Tüm yazdırmayı tamamladığında çalışacak olan G Kodu" msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" +msgstr "Nesne Arası Gcode" msgid "" "Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " "you print your models object by object" msgstr "" +"Nesnelerin arasına Gcode ekleyin. Bu parametre yalnızca modellerinizi " +"nesne nesne yazdırdığınızda etkili olacaktır" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu" @@ -8429,25 +8471,25 @@ msgid "" msgstr "Bu, küçük çevre uzunluğu için eşiği belirler. Varsayılan eşik 0 mm'dir" msgid "Order of walls" -msgstr "" +msgstr "Duvar sırası" msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. " -msgstr "" +msgstr "İç duvar ve dış duvarın yazdırma sırası." msgid "inner/outer" -msgstr "" +msgstr "iç/dış" msgid "outer/inner" -msgstr "" +msgstr "dış/iç" msgid "inner wall/outer wall/inner wall" -msgstr "" +msgstr "iç duvar/dış duvar/iç duvar" msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgstr "Önce dolguyu yazdır" msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. " -msgstr "" +msgstr "Duvar/dolgu sırası. kapalı önce duvarı yazdır anlamına gelir." msgid "Height to rod" msgstr "Çubuğa kadar olan yükseklik" @@ -8519,7 +8561,7 @@ msgid "" "it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" "Diğer çizgi genişlikleri 0'a ayarlanmışsa varsayılan çizgi genişliği. % " -"olarak ifade edilirse nozül çapı üzerinden hesaplanacaktır." +"olarak ifade edilirse nozul çapı üzerinden hesaplanacaktır." msgid "Keep fan always on" msgstr "Fanı her zaman açık tut" @@ -8686,7 +8728,7 @@ msgid "" "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" -"Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin nozül içindeki kesin " +"Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin nozul içindeki kesin " "konumu bilinmeyebilir ve filament basıncı muhtemelen henüz stabil değildir. " "Yazdırma kafasını bir dolguya veya kurban nesneye boşaltmadan önce Slic3r, " "ardışık dolgu veya kurban nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir şekilde " @@ -8832,6 +8874,8 @@ msgid "" "Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " "infill and internal solid infill pattern will be used" msgstr "" +"İç seyrek dolgunun yoğunluğu, %100 tüm seyrek dolguyu katı dolguya " +"dönüştürür ve iç katı dolgu modeli kullanılacaktır" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Dolgu Deseni" @@ -9128,10 +9172,10 @@ msgstr "" "Her çizgi parçasına eklenen rastgele noktalar arasındaki ortalama mesafe" msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" +msgstr "Bulanık cildi ilk katmana uygulayın" msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" +msgstr "İlk katmana bulanık cilt uygulanıp uygulanmayacağı" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Küçük boşlukları filtrele" @@ -9404,16 +9448,16 @@ msgstr "" "ekstruder baskıları için kullanışlıdır" msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" +msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin maksimum genişliği" msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" +msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin maksimum genişliği. 0 bu özelliği devre dışı bırakır." msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" +msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği" msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" +msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği. 0 bu özelliği devre dışı bırakır." msgid "Ironing Type" msgstr "Ütüleme Tipi" @@ -9473,6 +9517,8 @@ msgid "" "The angle ironing is done at. A negative number disables this function and " "uses the default method." msgstr "" +"Köşebent ütüleme işlemi yapılır. Negatif bir sayı bu işlevi devre dışı bırakır " +"ve varsayılan yöntemi kullanır." msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "" @@ -9774,7 +9820,7 @@ msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozul hacmi" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Kesici ile nozulun ucu arasındaki nozül hacmi" +msgstr "Kesici ile nozulun ucu arasındaki nozul hacmi" msgid "Cooling tube position" msgstr "Soğutma borusu konumu" @@ -10022,7 +10068,7 @@ msgid "" "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" "Geri çekme işlemi her yapıldığında, nozul ile baskı arasında açıklık " -"oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozülün baskıya " +"oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozulun baskıya " "çarpmasını önler. Z'yi kaldırmak için spiral çizgi kullanmak çekmeyi " "önleyebilir" @@ -10306,7 +10352,7 @@ msgstr "" "bir video halinde birleştirilir. Düzgün modu seçilirse, her katman " "yazdırıldıktan sonra araç kafası fazla kanala hareket edecek ve ardından bir " "anlık görüntü alacaktır. Anlık görüntü alma işlemi sırasında eriyen filament " -"nozülden sızabileceğinden, nozulu silmek için düzgün modun kullanılması için " +"nozulden sızabileceğinden, nozulu silmek için düzgün modun kullanılması için " "prime tower gereklidir." msgid "Traditional" @@ -10510,10 +10556,10 @@ msgstr "" "gelir" msgid "Reduce interface filament for base" -msgstr "" +msgstr "Taban için arayüz filamentini azaltın" msgid "Avoid using support interface filament to print support base" -msgstr "" +msgstr "Destek tabanını yazdırmak için destek arayüzü filamentini kullanmaktan kaçının" msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -10551,10 +10597,10 @@ msgid "Bottom interface layers" msgstr "Alt arayüz katmanları" msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" +msgstr "Alt arayüz katmanlarının sayısı" msgid "Same as top" -msgstr "" +msgstr "Üsttekiyle aynı" msgid "Top interface spacing" msgstr "Üst arayüz aralığı" @@ -10785,10 +10831,10 @@ msgstr "" "sıfır olarak ayarlayın." msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgstr "Destek duvarı döngüleri" msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgstr "Bu ayar desteğin etrafındaki duvarların sayısını belirtir" msgid "Tree support with infill" msgstr "Dolgulu ağaç desteği" @@ -10833,7 +10879,7 @@ msgstr "" "gelen 0 şiddetle tavsiye edilir" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" -msgstr "İlk katmandan sonraki katmanlar için nozül sıcaklığı" +msgstr "İlk katmandan sonraki katmanlar için nozul sıcaklığı" msgid "Detect thin wall" msgstr "İnce duvarı algıla" @@ -11033,7 +11079,7 @@ msgstr "Maksimum köprüleme mesafesi" msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" "Bu nesne, filamentten tasarruf etmek ve baskı süresini azaltmak için bir " -"filament değişiminden sonra nozülü temizlemek için kullanılacaktır. Sonuç " +"filament değişiminden sonra nozulu temizlemek için kullanılacaktır. Sonuç " "olarak nesnelerin renkleri karıştırılacaktır. Prime tower " "etkinleştirilmediği sürece etkili olmayacaktır." @@ -11073,6 +11119,10 @@ msgid "" "compute the polyhole.\n" "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgstr "" +"Birden fazla katmana yayılan neredeyse dairesel delikleri arayın ve " +"geometriyi çoklu deliklere dönüştürün. Çoklu deliği hesaplamak için nozul " +"boyutunu ve (en büyük) çapı kullanın.\n" +"Bakın http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgid "Polyhole detection margin" msgstr "Çokgen delik tespiti marjı" @@ -11085,6 +11135,11 @@ msgid "" "broaden the detection.\n" "In mm or in % of the radius." msgstr "" +"Bir noktanın dairenin tahmini yarıçapına göre maksimum sapması.\n" +"Silindirler genellikle farklı boyutlarda üçgenler olarak ihraç " +"edildiğinden, noktalar daire çevresinde olmayabilir. Bu ayar, algılamayı genişletmeniz " +"için size biraz alan sağlar.\n" +"inc mm cinsinden veya yarıçapın %'si cinsinden." msgid "Polyhole twist" msgstr "Çokgen delik eğrisi" @@ -11109,6 +11164,8 @@ msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" +"G kodu küçük resimlerinin formatı: En iyi kalite için PNG, en küçük boyut için JPG, " +"düşük bellekli donanım yazılımı için QOI" msgid "Use relative E distances" msgstr "Göreceli (relative) E mesafelerini kullan" @@ -11537,7 +11594,7 @@ msgstr "Ad boş olamaz." #, c-format, boost-format msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "" +msgstr "Seçilen ön ayar: %s bulunamadı." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "Ad, sistem ön ayarının adıyla aynı olamaz." @@ -12221,279 +12278,292 @@ msgid "Delete input" msgstr "Girişi sil" msgid "Network Test" -msgstr "" +msgstr "Ağ testi" msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "" +msgstr "Çoklu İş Parçacığı Testini Başlat" msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "" +msgstr "Tek İş Parçacığı Testini Başlat" msgid "Export Log" -msgstr "" +msgstr "Logu Dışa Aktar" msgid "Studio Version:" -msgstr "" +msgstr "Stüdyo Sürümü:" msgid "System Version:" -msgstr "" +msgstr "Sistem Versiyonu:" msgid "DNS Server:" -msgstr "" +msgstr "Dns sunucusu:" msgid "Test BambuLab" -msgstr "" +msgstr "BambuLab'ı test edin" msgid "Test BambuLab:" -msgstr "" +msgstr "BambuLab'ı test edin" msgid "Test Bing.com" -msgstr "" +msgstr "Bing.com'u test edin" msgid "Test bing.com:" -msgstr "" +msgstr "Bing.com'u test edin:" msgid "Test HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP'yi test et" msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "" +msgstr "HTTP Hizmetini Test Edin:" msgid "Test storage" -msgstr "" +msgstr "Test depolaması" msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "" +msgstr "Depolama Yüklemesini Test Et:" msgid "Test storage upgrade" -msgstr "" +msgstr "Depolama yükseltmesini test edin" msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "" +msgstr "Depolama Yükseltmesini Test Edin:" msgid "Test storage download" -msgstr "" +msgstr "Test depolama indirmesi" msgid "Test Storage Download:" -msgstr "" +msgstr "Test Depolama İndirme:" msgid "Test plugin download" -msgstr "" +msgstr "Test eklentisi indirme" msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "" +msgstr "Test Eklentisini İndirin:" msgid "Test Storage Upload" -msgstr "" +msgstr "Depolama Yüklemesini Test Etme" msgid "Log Info" -msgstr "" +msgstr "Günlük Bilgisi" msgid "Select filament preset" -msgstr "" +msgstr "Filament ön ayarını seçin" msgid "Create Filament" -msgstr "" +msgstr "Filament Oluştur" msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Filamente Göre Oluşturun" msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "" +msgstr "Geçerli Filament Ön Ayarını Kopyala " msgid "Basic Information" -msgstr "" +msgstr "Temel bilgiler" msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "" +msgstr "Bu filamanın altına Filament Ön Ayarını ekleyin" msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki yazıcınız için filament ön ayarlarını oluşturabiliriz:" msgid "Select Vendor" -msgstr "" +msgstr "Satıcıyı Seçin" msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "" +msgstr "Özel Satıcı Girin" msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "" +msgstr "İstediğim satıcıyı bulamıyorum" msgid "Select Type" -msgstr "" +msgstr "Tür Seçin" msgid "Select Filament Preset" -msgstr "" +msgstr "Filament Ön Ayarını Seçin" msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Seri" msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "" +msgstr "Örneğin. Basic, Mat, İpek, Mermer" msgid "Filament Preset" -msgstr "" +msgstr "Filament Ön Ayarı" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Oluştur" msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" +msgstr "Satıcı seçilmedi, lütfen satıcıyı yeniden seçin." msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" +msgstr "Özel satıcı girişi yapılmaz, lütfen özel satıcıyı girin." msgid "" "\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." msgstr "" +"\"Bambu\" veya \"Genel\" özel filamentler için Satıcı olarak kullanılamaz." msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" +msgstr "Filament türü seçilmedi, lütfen türünü seçin." msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" +msgstr "Filamentin serisi girilmedi, lütfen seri numarasını girin." msgid "" "There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " "Please delete and re-enter." msgstr "" +"Filamentin satıcı veya seri numarası girişinde kaçış karakterleri olabilir. " +"Lütfen silip tekrar giriniz." msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" +msgstr "Özel satıcı veya seri numarasındaki tüm girişler boşluklardan oluşuyor. Lütfen tekrar girin." msgid "The beginning of the vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" +msgstr "Satıcının başlangıcı sayı olamaz. Lütfen tekrar girin." msgid "" "You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." msgstr "" +"Henüz bir yazıcı veya ön ayar seçmediniz. Lütfen en az birini seçin." msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki gibi bazı mevcut ön ayarlar oluşturulamadı:\n" msgid "" "\n" "Do you want to rewrite it?" msgstr "" +"\n" +"Yeniden yazmak ister misin?" msgid "" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" +"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı/Nozul Oluştur" msgid "Create Printer" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı Oluştur" msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Yazıcı için Nozul Oluştur" msgid "Create from Template" -msgstr "" +msgstr "Şablondan oluştur" msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Yazıcıya Göre Oluşturun" msgid "wiki" -msgstr "" +msgstr "wiki" msgid "Import Preset" -msgstr "" +msgstr "Ön Ayarı İçe Aktar" msgid "Create Type" -msgstr "" +msgstr "Tür Oluştur" msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" +msgstr "Model bulunamadı, lütfen satıcıyı seçin." msgid "Select Model" -msgstr "" +msgstr "Model Seçin" msgid "Select Printer" -msgstr "" +msgstr "Yazıcıyı Seçin" msgid "Input Custom Model" -msgstr "" +msgstr "Özel Model Girin" msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı modelimi bulamıyorum" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen" msgid "Printable Space" -msgstr "" +msgstr "Yazdırılabilir Alan" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" +msgstr "Sıcak Yatak STL" msgid "Load stl" -msgstr "" +msgstr "Stl'i yükle" msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" +msgstr "Sıcak Yatak SVG" msgid "Load svg" -msgstr "" +msgstr "Svg'yi yükle" msgid "Max Print Height" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Baskı Yüksekliği" #, c-format, boost-format msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" +msgstr "Dosya %d MB'yi aşıyor lütfen tekrar içe aktarın." msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" +msgstr "Dosya boyutunun elde edilmesinde istisna, lütfen tekrar içe aktarın." msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" +msgstr "Ön ayar yolu bulunamıyor, lütfen satıcıyı yeniden seçin." msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" +msgstr "Yazıcı modeli bulunamadı, lütfen yeniden seçin." msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" +msgstr "Nozul çapı bulunamadı, lütfen yeniden seçin." msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" +msgstr "Yazıcı ön ayarı bulunamadı, lütfen yeniden seçin." msgid "Printer Preset" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı Ön Ayarı" msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" +msgstr "Filament Ön Ayar Şablonu" msgid "Deselect All" -msgstr "" +msgstr "Hiçbirini seçme" msgid "Process Preset Template" -msgstr "" +msgstr "İşleme Ön Ayarı Şablonu" msgid "Back Page 1" -msgstr "" +msgstr "Arka Sayfa 1" msgid "" "You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " "choose the vendor and model of the printer" msgstr "" +"Hangi yazıcı ön ayarının temel alınacağını henüz seçmediniz. Lütfen " +"yazıcının satıcısını ve modelini seçin" msgid "" "You have entered an illegal input in the printable area section on the first " "page. Please check before creating it." msgstr "" +"İlk sayfadaki yazdırılabilir alan kısmına geçersiz bir giriş yaptınız. Lütfen " +"oluşturmadan önce kontrol edin." msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" +msgstr "Özel yazıcı veya model girilmedi lütfen giriş yapın." msgid "" "The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " @@ -12504,60 +12574,73 @@ msgid "" "reserve.\n" "\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." msgstr "" +"Oluşturduğunuz yazıcı ön ayarının zaten aynı ada sahip bir ön ayarı var. " +"Üzerine yazmak istiyor musunuz?\n" +"\tEvet: Aynı adı taşıyan yazıcı ön ayarının üzerine yazın; aynı ön ayar adı " +"taşıyan filaman ve proses ön ayarları yeniden oluşturulacak ve aynı ön ayar \n" +"adı olmayan filament ve işlem ön ayarları rezerve " +"edilecektir.\n" +"\tİptal: Ön ayar oluşturmayın, oluşturma arayüzüne dönün." msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" +msgstr "En az bir filament ön ayarı seçmeniz gerekir." msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" +msgstr "En az bir işlem ön ayarı seçmeniz gerekir." msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" +msgstr "Filament ön ayarları oluşturulamadı. Şu şekilde:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" +msgstr "İşlem ön ayarları oluşturulamadı. Şu şekilde:\n" msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" +msgstr "Satıcı bulunamadı, lütfen yeniden seçin." msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" +msgstr "Mevcut satıcının modeli yok, lütfen yeniden seçin." msgid "" "You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " "model." msgstr "" +"Satıcıyı ve modeli seçmediniz veya özel satıcıyı ve " +"modeli girmediniz." msgid "" "There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " "delete and re-enter." msgstr "" +"Özel yazıcı satıcısında veya modelinde kaçış karakterleri olabilir. Lütfen " +"silip tekrar giriniz." msgid "" "All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." msgstr "" +"Özel yazıcı satıcısı veya modelindeki tüm girişler boşluklardan oluşuyor. Lütfen tekrar girin." msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" +msgstr "Lütfen baskı yapılabilir şekil ve başlangıç ​​noktası girişini kontrol edin." msgid "" "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." msgstr "" +"Hala nozulu değiştirmek için yazıcı seçmediniz, lütfen bir seçim yapın." msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı Oluşturma Başarılı" msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" +msgstr "Filament Oluşturma Başarılı" msgid "Printer Created" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı Oluşturuldu" msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" +msgstr "Ön ayarlarınızı düzenlemek için lütfen yazıcı ayarlarına gidin" msgid "Filament Created" -msgstr "" +msgstr "Filament Oluşturuldu" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" @@ -12565,45 +12648,49 @@ msgid "" "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" +"İhtiyacınız olursa ön ayarlarınızı düzenlemek için lütfen filament ayarına gidin.\n" +"Lütfen püskürtme ucu sıcaklığının, sıcak yatak sıcaklığının ve maksimum hacimsel " +"hızın yazdırma kalitesi üzerinde önemli bir etkiye sahip olduğunu unutmayın. " +"Lütfen bunları dikkatlice ayarlayın." msgid "Printer Setting" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı Ayarı" msgid "Export Configs" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmaları Dışa Aktar" msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı yapılandırma paketi(.bbscfg)" msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" +msgstr "Filament demeti(.bbsflmt)" msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı ön ayarları (.zip)" msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" +msgstr "Filament ön ayarları (.zip)" msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" +msgstr "İşlem ön ayarları (.zip)" msgid "initialize fail" -msgstr "" +msgstr "başarısız başlatma" msgid "add file fail" -msgstr "" +msgstr "dosya ekleme başarısız" msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" +msgstr "paket yapısı dosyası ekle başarısız" msgid "finalize fail" -msgstr "" +msgstr "Tamamlama başarısız" msgid "open zip written fail" -msgstr "" +msgstr "ZIP dosyasını açma başarısız" msgid "Export successful" -msgstr "" +msgstr "Dışa aktarma başarılı" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -12612,114 +12699,137 @@ msgid "" "If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " "creation." msgstr "" +"'%s' klasörü mevcut dizinde zaten mevcut. Onu temizleyip yeniden " +"oluşturmak mı istiyorsunuz?\n" +"Değilse, bir zaman son eki eklenecektir ve oluşturulduktan sonra " +"adı değiştirebilirsiniz." msgid "" "Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" +"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları. \n" +"Başkalarıyla paylaşılabilir." msgid "" "User's fillment preset set. \n" "Can be shared with others." msgstr "" +"Kullanıcının filament ön ayarı. \n" +"Başkalarıyla paylaşılabilir." msgid "" "Only display printer names with changes to printer, filament, and process " "presets." msgstr "" +"Yazıcı adlarını yalnızca yazıcı, filament ve işlem ön ayarlarında yapılan " +"değişikliklerle görüntüleyin." msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" +msgstr "Filament adlarını yalnızca filament ön ayarlarında yapılan değişikliklerle görüntüleyin." msgid "" "Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " "preset you choose will be exported as a zip." msgstr "" +"Yalnızca kullanıcı yazıcı ön ayarlarına sahip yazıcı adları görüntülenecek " +"ve seçtiğiniz her ön ayar zip olarak dışa aktarılacaktır." msgid "" "Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" "and all user filament presets in each filament name you select will be " "exported as a zip." msgstr "" +"Yalnızca kullanıcı filamenti ön ayarlarına sahip filament adları \n" +"görüntülenecek ve seçtiğiniz her filament adındaki tüm kullanıcı filamenti " +"ön ayarları zip olarak dışa aktarılacaktır." msgid "" "Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" "and all user process presets in each printer name you select will be " "exported as a zip." msgstr "" +"Yalnızca işlem ön ayarları değiştirilen yazıcı adları görüntülenecek \n" +"ve seçtiğiniz her yazıcı adındaki tüm kullanıcı işlem ön ayarları " +"zip olarak dışa aktarılacaktır." msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" +msgstr "Lütfen en az bir yazıcı veya filament seçin." msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" +msgstr "Lütfen dışa aktarmak istediğiniz türü seçin" msgid "Edit Filament" -msgstr "" +msgstr "Filamenti Düzenle" msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" +msgstr "Bu filamentin altındaki filament ön ayarları" msgid "" "Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " "be deleted after exiting the dialog." msgstr "" +"Not: Bu filamentin altındaki tek ön ayar silinirse, diyalogdan çıkıldıktan " +"sonra filament silinecektir." msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" +msgstr "Diğer ön ayarlar tarafından devralınan ön ayarlar silinemez" msgid "The following presets inherits this preset." msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aşağıdaki ön ayarlar bu ön ayarı devralır." +msgstr[1] "Aşağıdaki ön ayar bu ön ayarı devralır." msgid "Delete Preset" -msgstr "" +msgstr "Ön Ayarı Sil" msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" +msgstr "Seçilen ön ayarı sildiğinizden emin misiniz?" msgid "Delete preset" -msgstr "" +msgstr "Ön ayarı sil" msgid "+ Add Preset" -msgstr "" +msgstr "+ Ön Ayar Ekle" msgid "Delete Filament" -msgstr "" +msgstr "Filamenti Sil" msgid "" "All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" "If you are using this filament on your printer, please reset the filament " "information for that slot." msgstr "" +"Bu filamente ait tüm filaman ön ayarları silinecektir. \n" +"Yazıcınızda bu filamenti kullanıyorsanız lütfen o yuvanın " +"filament bilgisini sıfırlayın." msgid "Delete filament" -msgstr "" +msgstr "Filamenti sil" msgid "Add Preset" -msgstr "" +msgstr "Ön Ayar Ekle" msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" +msgstr "Yeni yazıcı için ön ayar ekleyin" msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" +msgstr "Ön ayarı filamentten kopyala" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" +msgstr "Filament seçimi filament ön ayarını bulamıyor, lütfen yeniden seçin" msgid "Edit Preset" -msgstr "" +msgstr "Ön Ayarı Düzenle" msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen Wiki'ye göz atın" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Çökme" msgid "Daily Tips" -msgstr "" +msgstr "Günlük İpuçları" msgid "Need select printer" msgstr "Yazıcı seçmeniz gerekiyor" @@ -12784,111 +12894,115 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" +msgstr "Eşleşmeyen yazdırma ana bilgisayarı türü: %s" msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" +msgstr "AstroBox'a bağlantı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" +msgstr "AstroBox'a bağlanılamadı" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" +msgstr "Not: AstroBox sürümünün en az 1.1.0 olması gerekmektedir." msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" +msgstr "Duet'e bağlantı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" +msgstr "Duet'e bağlanılamadı" msgid "Unknown error occured" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen hata oluştu" msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Wrong password" msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı" msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" +msgstr "FlashAir kartında yükleme etkin değil." msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" +msgstr "FlashAir bağlantısı düzgün çalışıyor ve yükleme etkin." msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" +msgstr "FlashAir'e bağlanılamadı" msgid "" "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " "is required." msgstr "" +"Not: Firmware 2.00.02 veya daha yeni ve etkinleştirilmiş yükleme işlevine " +"sahip FlashAir gereklidir." msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" +msgstr "MKS'ye bağlantı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" +msgstr "MKS'ye bağlanılamadı" msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" +msgstr "OctoPrint'e bağlantı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" +msgstr "OctoPrint'e bağlanılamadı" msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" +msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir." msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" +msgstr "Prusa SL1 / SL1S bağlantısı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" +msgstr "Prusa SLA'ya bağlanılamadı" msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" +msgstr "PrusaLink'e bağlantı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" +msgstr "PrusaLink'e bağlanılamadı" msgid "Storages found" -msgstr "" +msgstr "Depolar bulundu" #. TRN %1% = storage path #, boost-format msgid "%1% : read only" -msgstr "" +msgstr "%1% : sadece okuma" #. TRN %1% = storage path #, boost-format msgid "%1% : no free space" -msgstr "" +msgstr "%1% : boş alan yok" #. TRN %1% = host #, boost-format msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" +msgstr "Yükleme başarısız oldu. %1%'de uygun depolama alanı bulunamadı." msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" +msgstr "Prusa Connect'e bağlantı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" +msgstr "Prusa Connect'e bağlanılamadı" msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" +msgstr "Repetier'e bağlantı düzgün çalışıyor." msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" +msgstr "Repetier'a bağlanılamadı" msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" +msgstr "Not: Repetier sürümü en az 0.90.0 gereklidir." #, boost-format msgid "" "HTTP status: %1%\n" "Message body: \"%2%\"" msgstr "" +"HTTP durumu: %1%\n" +"Mesaj gövdesi: \"%2%\"" #, boost-format msgid "" @@ -12896,6 +13010,9 @@ msgid "" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" +"Ana bilgisayar yanıtının ayrıştırılması başarısız oldu.\n" +"Mesaj gövdesi: \"%1%\"\n" +"Hata: \"%2%\"" #, boost-format msgid "" @@ -12903,6 +13020,9 @@ msgid "" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" +"Ana yazıcıların numaralandırılması başarısız oldu.\n" +"Mesaj gövdesi: \"%1%\"\n" +"Hata: \"%2%\"" #: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] msgid "" @@ -12910,6 +13030,9 @@ msgid "" "Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " "3D scene operations." msgstr "" +"Klavye kısayolları nasıl kullanılır\n" +"Orca Slicer'ın çok çeşitli klavye kısayolları ve 3B sahne işlemleri " +"sunduğunu biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -12927,6 +13050,9 @@ msgid "" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " "problems on the Windows system?" msgstr "" +"Modeli Düzelt\n" +"Windows sisteminde birçok dilimleme sorununu önlemek için bozuk bir 3D " +"modeli düzeltebileceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -12983,6 +13109,9 @@ msgid "" "Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " "Slicer setting?" msgstr "" +"Arama İşlevselliği\n" +"Belirli bir Orca Dilimleyici ayarını hızla bulmak için Arama aracını " +"kullandığınızı biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" @@ -13182,6 +13311,10 @@ msgid "" "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" +"Yazıcı kapısı açıkken yazdırmanız gerektiğinde\n" +"Yazıcı kapısının açılmasının, daha yüksek muhafaza sıcaklığıyla daha düşük " +"sıcaklıktaki filamenti yazdırırken ekstrüder/sıcak ucun tıkanma olasılığını " +"azaltabileceğini biliyor muydunuz? Bununla ilgili daha fazla bilgiyi Wiki'de bulabilirsiniz." #: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] msgid "" @@ -13190,6 +13323,10 @@ msgid "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." msgstr "" +"Eğilmeyi önleyin\n" +"ABS gibi bükülmeye yatkın malzemelere baskı yaparken, ısıtma yatağı " +"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını " +"azaltabileceğini biliyor muydunuz?" #~ msgid "Filling bed " #~ msgstr "Yatak doldurma " From 01f25784e240eb4802745c32d8a1b0dad6f1da52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Wed, 6 Dec 2023 11:29:12 +0300 Subject: [PATCH 2/8] Update OrcaSlicer_tr.po --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 9fd139d2187..e2db696726b 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -8869,7 +8869,6 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Dolgu Yoğunluğu" -#, c-format, boost-format msgid "" "Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " "infill and internal solid infill pattern will be used" @@ -11127,7 +11126,6 @@ msgstr "" msgid "Polyhole detection margin" msgstr "Çokgen delik tespiti marjı" -#, c-format, boost-format msgid "" "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n" "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not " From 3c36b2d01ab8b2e47de85720544049a70d4c1986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Sat, 9 Dec 2023 01:04:17 +0300 Subject: [PATCH 3/8] Turkish language sentences were added. --- resources/web/data/text.js | 1855 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 968 insertions(+), 887 deletions(-) diff --git a/resources/web/data/text.js b/resources/web/data/text.js index bb60cb152e9..87a2969a11c 100644 --- a/resources/web/data/text.js +++ b/resources/web/data/text.js @@ -1,892 +1,973 @@ -var LangText={ - "en":{ - "t1":"Welcome to Orca Slicer", - "t2":"Orca Slicer will be setup in several steps. Let's start!", - "t3":"User Agreement", - "t4":"Disagree", - "t5":"Agree", - "t6":"We kindly request your help to improve
everyone's printing", - "t7":"Allow sending anonymous data", - "t8":"Back", - "t9":"Next", - "t10":"Printer Selection", - "t11":"All", - "t12":"Clear all", - "t13":"mm nozzle", - "t14":"Filament Selection", - "t15":"Printer", - "t16":"Filament type", - "t17":"Vendor", - "t18":"error", - "t19":"At least one filament must be selected.", - "t20":"Do you want to use default filament ?", - "t21":"yes", - "t22":"no", - "t23":"Release note", - "t24":"Get Started", - "t25":"Finish", - "t26":"Login", - "t27":"Register", - "t28":"Recent", - "t29":"Mall", - "t30":"Manual", - "t31":"New Project", - "t32":"Create new project", - "t33":"Open Project", - "t34":"hotspot", - "t35":"Recently opened", - "t36":"ok", - "t37":"At least one printer must be selected.", - "t38":"Cancel", - "t39":"Confirm", - "t40":"Network disconnect, please check and try again later.", - "t47":"Please select your login region", - "t48":"Asia-Pacific", - "t49":"China", - "t50":"Log out", - "t52":"Skip", - "t53":"Join", - "t54":"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and failures to adjust our own slicing parameters and settings. Orca Slicer follows the same principle and uses machine learning to improve its performance from the successes and failures of the vast number of prints by our users. We are training Orca Slicer to be smarter by feeding them the real-world data. If you are willing, this service will access information from your error logs and usage logs, which may include information described in ", - "t55":"Privacy Policy", - "t56":". We will not collect any Personal Data by which an individual can be identified directly or indirectly, including without limitation names, addresses, payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree to these terms and the statement about Privacy Policy.", - "t57":"", - "t58":"", - "t59":".", - "t60":"Europe", - "t61":"North America", - "t62":"Others", - "t63":"After changing the region, your account will be logged out. Please log in again later.", - "t64":"Bambu Network plug-in", - "t65":"Sending print job via WLAN", - "t66":"Full remote control", - "t67":"Liveview streaming", - "t68":"User data synchronization", - "t69":"Install Bambu Network plug-in", - "t70":"", - "t71":"Downloading", - "t72":"Downloading failed", - "t73":"Installation successful.", - "t74":"Restart", - "t75":"Bambu Network plug-in provides the following features:", - "t76":"Bambu Network plug-in not detected. Click ", - "t77":"here", - "t78":" to install it.", - "t79":"Failed to install plug-in. ", - "t80":"Try the following steps:", - "t81":"1, Click ", - "t82":" to open the plug-in directory", - "t83":"2, Close all open Orca Slicer", - "t84":"3, Delete all files under the plug-in directory", - "t85":"4, Reopen Orca Slicer and install the plug-in again", - "t86":"Close", - "t87":"User Manual", - "t88":"Remove", - "t89":"Open Containing Folder", - "t90":"3D Model", - "t91":"Download 3D models", - "t92":"Bambu Christmas Cabin", - "t93":"Printer Connection", - "t94":"Please set up your printer connection to view the device." - }, - "es_ES":{ - "t1":"Bienvenido a Orca Slicer", - "t2":"Va a configurar Orca Slicer mediante varios pasos. ¡Vamos a comenzar!", - "t3":"Terminos de usuario", - "t4":"Estoy en desacuerdo", - "t5":"Estoy de deacuerdo", - "t6":"Le rogamos su ayuda para mejorar
la experiencia de impresión de todos", - "t7":"Permitir enviar datos anónimos", - "t8":"Volver", - "t9":"Siguiente", - "t10":"Seleccionar impresora", - "t11":"Todo", - "t12":"Limpiar todo", - "t13":"mm de boquilla", - "t14":"Seleccionar filamento", - "t15":"Impresora", - "t16":"Tipo de filamento", - "t17":"Fabricante", - "t18":"error", - "t19":"Al menos se debe seleccionar un filamento.", - "t20":"¿Desea usar el filamento por defecto?", - "t21":"sí", - "t22":"no", - "t23":"Notas de lanzamiento", - "t24":"Comencemos", - "t25":"Finalizar", - "t26":"Ingresar", - "t27":"Registro", - "t28":"Reciente", - "t29":"Tienda", - "t30":"Manual", - "t31":"Nuevo proyecto", - "t32":"Crear nuevo proyecto", - "t33":"Abrir proyecto", - "t34":"punto de acceso", - "t35":"Abiertos recientemente", - "t36":"ok", - "t37":"Al menos se debe seleccionar una impresora.", - "t38":"Cancelar", - "t39":"Confirmar", - "t40":"Desconectado, por favor compruebe la conexión de red e inténtelo de nuevo.", - "t47":"Por favor, seleccione su región:", - "t48":"Asia-Pacífico", - "t49":"China", - "t50":"Desconectarse", - "t52":"Saltar", - "t53":"Ingresar", - "t54":"En la comunidad de impresión 3D, pordemos aprender de los logros y los fallos de otros para obtener nuestros propios parametros y configuraciones de Orca Slicer follows the same principle and uses machine learning to improve its performance from the successes and failures of the vast number of prints by our users. We are training Orca Slicer to be smarter by feeding them the real-world data. If you are willing, this service will access information from your error logs and usage logs, which may include information described in ", - "t55":"Política de privacidad", - "t56":". No recolectaremos ningún tipo de dato personal con el que se le pueda identificar directa o indirectamente, incluyendo nombre, direcciones, información de pago, o números de teléfono. Activando este servicio, si está de acuerdo en estos términos y los acuerdos sobre Política y Privacidad.", - "t57":"", - "t58":"", - "t59":".", - "t60":"Europa", - "t61":"Norte América", - "t62":"Otras", - "t63":"Después de cambiar de región, su cuenta será desconectada. por favor, vuelva a ingresar.", - "t64":"Complemento de red Bambú", - "t65":"", - "t66":"Control remoto total", - "t67":"Retransmisión en vivo", - "t68":"Sincronización de datos de usuario", - "t69":"Instalar complemento de red Bambú", - "t70":"", - "t71":"Descargando", - "t72":"Descarga fallida", - "t73":"Instalación exitosa.", - "t74":"Reiniciar", - "t75":"El complemento de red Bambú proporciona las siguientes carácteristicas:", - "t76":"Complemento de red Bambú no encontrado. Presione ", - "t77":"aquí", - "t78":" para instalarlo.", - "t79":"Fallo al instalar el complemento. ", - "t80":"Intente los siguientes pasos:", - "t81":"1, Presionar ", - "t82":" para abrir el directorio de complementos", - "t83":"2, Cerrar todos los Orca Slicer abiertos", - "t84":"3, Borrar todos los archivos en el directorio de complementos", - "t85":"4, Reabrir Orca Slicer e instalar el complemento de nuevo", - "t86":"Cerrar", - "t87":"Manual de usuario", - "t88":"Borrar", - "t89":"Abrir carpeta contenedora", - "t90":"Modelo 3D", - "t91":"Descargar modelos 3D", - "t92":"Cabina Bambú de Navidad", - "t93":"Conexión de Impresora", - "t94":"Por favor, configure la conexión de red de la impresora para encontrarla." - }, - "de_DE":{ - "t1":"Willkommen im Orca Slicer", - "t2":"Das Orca Slicer wird in mehreren Schritten eingerichtet. Lass uns anfangen!", - "t3":"Nutzervereinbarung", - "t4":"Ablehnen", - "t5":"Zustimmen", - "t6":"Wir bitten um deine Hilfe, um den Druck für alle zu verbessern", - "t7":"Anonyme Daten senden erlauben", - "t8":"Zurück", - "t9":"Weiter", - "t10":"Druckerauswahl", - "t11":"Alle", - "t12":"Keinen", - "t13":"mm Düse", - "t14":"Filamentauswahl", - "t15":"Drucker", - "t16":"Filamenttyp", - "t17":"Hersteller", - "t18":"Fehler", - "t19":"Es muss mindestens ein Filament ausgewählt sein.", - "t20":"Möchten Sie das Standard-Filament verwenden?", - "t21":"Ja", - "t22":"Nein", - "t23":"Versionshinweise", - "t24":"Loslegen", - "t25":"Fertig", - "t26":"Anmelden", - "t27":"Registrieren", - "t28":"Neueste", - "t29":"Einkaufszentrum", - "t30":"Handbuch", - "t31":"Neues Projekt", - "t32":"Neues Projekt erstellen", - "t33":"Projekt öffnen", - "t34":"Hotspot", - "t35":"Zuletzt geöffnet", - "t36":"OK", - "t37":"Es muss mindestens ein Drucker ausgewählt sein.", - "t38":"Abbrechen", - "t39":"Bestätigen", - "t40":"Netzwerkunterbrechung, bitte überprüfen und später erneut versuchen.", - "t47":"Bitte wählen Sie Ihre Login-Region aus", - "t48":"Asien-Pazifik", - "t49":"China", - "t50":"Abmelden", - "t52":"Überspringen", - "t53":"Beitreten", - "t54":"In der 3D-Druck-Community lernen wir aus den Erfolgen und Misserfolgen der anderen Benutzer, um unsere eigenen Schneideparameter und Einstellungen anzupassen. Orca Slicer folgt demselben Prinzip und verbessert seine Leistung durch die Erfolge und Misserfolge der Vielzahl von Drucken unserer Benutzer mittels maschinellem Lernen. Wir trainieren Orca Slicer, indem wir ihnen die realen Daten zuführen. Wenn Sie bereit sind, greift dieser Dienst auf Informationen aus Ihren Fehler- und Nutzungsprotokollen zu, die Informationen enthalten können, die in der ", - "t55":"Datenschutzrichtlinie", - "t56": ". Wir werden keine personenbezogenen Daten sammeln, durch die eine Person direkt oder indirekt identifiziert werden kann, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Namen, Adressen, Zahlungsinformationen oder Telefonnummern. Durch Aktivieren dieses Dienstes stimmen Sie diesen Bedingungen und der Erklärung zur Datenschutzrichtlinie zu.", - "t57": "", - "t58": "", - "t59": ".", - "t60": "Europa", - "t61": "Nordamerika", - "t62": "Andere", - "t63": "Nach Ändern der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später erneut an.", - "t64": "Bambu Network-Plug-in", - "t65": "Senden von Druckaufträgen über WLAN", - "t66": "Vollständige Fernsteuerung", - "t67": "Live-View-Streaming", - "t68": "Synchronisierung von Benutzerdaten", - "t69": "Bambu Network-Plug-in installieren", - "t70": "", - "t71": "Herunterladen", - "t72": "Herunterladen fehlgeschlagen", - "t73": "Installation erfolgreich.", - "t74": "Neustart", - "t75": "Das Bambu Network-Plug-in bietet folgende Funktionen:", - "t76": "Das Bambu Network-Plug-in wurde nicht erkannt. Klicken Sie ", - "t77": "hier", - "t78": ", um es zu installieren.", - "t79": "Fehler beim Installieren des Plug-ins. ", - "t80": "Versuchen Sie die folgenden Schritte:", - "t81": "1, Klicken Sie auf ", - "t82": ", um das Plug-in-Verzeichnis zu öffnen", - "t83": "2, Schließen Sie alle geöffneten Orca Slicer", - "t84": "3, Löschen Sie alle Dateien im Plug-in-Verzeichnis", - "t85": "4, Öffnen Sie Orca Slicer erneut und installieren Sie das Plug-in erneut", - "t86": "Schließen", - "t87": "Benutzerhandbuch", - "t88": "Entfernen", - "t89": "Enthaltenden Ordner öffnen", - "t90": "3D-Modell", - "t91": "3D-Modelle herunterladen", - "t92": "Bambu Weihnachtshütte" - }, - "cs_CZ":{ - "t1":"Vítejte v Orca Slicer", - "t2":"Orca Slicer bude nastaven v několika krocích. Začněme!", - "t3":"Uživatelská smlouva", - "t4":"Nesouhlasím", - "t5":"Souhlasím", - "t6":"Prosíme o vaši pomoc se zlepšením všech tisků", - "t7":"Povolit odesílání anonymních dat", - "t8":"Zpět", - "t9":"Další", - "t10":"Výběr tiskárny", - "t11":"Všechny", - "t12":"Vymazat vše", - "t13":"Tryska mm", - "t14":"Výběr Filamentu", - "t15":"Tiskárna", - "t16":"Typ Filamentu", - "t17":"Dodavatel", - "t18":"Chyba", - "t19":"Musí být vybraný alespoň jeden Filament.", - "t20":"Chcete použít výchozí Filament?", - "t21":"Ano", - "t22":"Ne", - "t23":"Poznámka k vydání", - "t24":"Začínáme", - "t25":"Dokončit", - "t26":"Přihlásit", - "t27":"Registrovat", - "t28":"Poslední", - "t29":"Obchodní centrum", - "t30":"Manuální", - "t31":"Nový projekt", - "t32":"Vytvořit nový projekt", - "t33":"Otevřít projekt", - "t34":"Hotspot", - "t35":"Nedávno otevřeno", - "t36":"OK", - "t37":"Musí být vybrána alespoň jedna tiskárna.", - "t38":"Zrušit", - "t39":"Potvrdit", - "t40":"Síť je odpojena, prosím zkontrolujte a zkuste to znovu později.", - "t47":"Vyberte prosím svou oblast přihlášení", - "t48":"Asie-Pacifik", - "t49":"Čína", - "t50":"Odhlásit se", - "t52":"Přeskočit", - "t53":"Připojit se", - "t54":"V komunitě 3D tisku se ze vzájemných úspěchů a neúspěchů učíme upravovat vlastní parametry a nastavení krájení. Orca Slicer se řídí stejným principem a využívá strojové učení ke zlepšení svého výkonu na základě úspěchů a neúspěchů počet výtisků našimi uživateli. Orca Slicer školíme, aby byl chytřejší tím, že jim poskytuje data z reálného světa. Pokud budete chtít, bude tato služba přistupovat k informacím z vašich protokolů chyb a protokolů použití, které mohou zahrnovat informace popsané v ", - "t55":"Zásady ochrany osobních údajů", - "t56": ". Nebudeme shromažďovat žádné osobní údaje, pomocí kterých lze přímo nebo nepřímo identifikovat jednotlivce, včetně jmen, adres, platebních údajů nebo telefonních čísel. Povolením této služby souhlasíte s těmito podmínkami a prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů.", - "t57": "", - "t58": "", - "t59": ".", - "t60": "Evropa", - "t61": "Severní Amerika", - "t62": "Ostatní", - "t63": "Po změně regionu bude váš účet odhlášen. Přihlaste se prosím znovu později.", - "t64": "Bambu Network plug-in", - "t65": "Odesílání tiskové úlohy přes WLAN", - "t66": "Plné dálkové ovládání", - "t67": "Streamování v přímém přenosu", - "t68": "Synchronizace uživatelských dat", - "t69": "Instalovat Bambu Network plug-in", - "t70": "", - "t71": "Stahování", - "t72": "Stahování se nezdařilo", - "t73": "Instalace úspěšná.", - "t74": "Restartovat", - "t75": "Síťový plug-in Bambu poskytuje následující funkce:", - "t76": "Síťový plug-in Bambu nebyl zjištěn. Klikněte na ", - "t77": "zde", - "t78": " k instalaci.", - "t79": "Nepodařilo se nainstalovat plugin.", - "t80": "Zkuste následující kroky:", - "t81": "1, klikněte", - "t82": "otevřete adresář plug-in", - "t83": "2, Zavřete všechny otevřené Orca Slicer", - "t84": "3, Smažte všechny soubory v adresáři plug-in", - "t85": "4, znovu otevřete Orca Slicer a znovu nainstalujte zásuvný modul", - "t86": "Zavřít", - "t87": "Uživatelská příručka", - "t88": "Odstranit", - "t89": "Otevřít složku obsahující", - "t90": "3D model", - "t91": "Stáhnout 3D modely", - "t92": "Vánoční kabina Bambu" - }, - "fr_FR":{ - "t1":"Bienvenue sur Orca Slicer", - "t2":"Orca Slicer sera configuré en plusieurs étapes. Commençons !", - "t3":"Accord d'utilisation", - "t4":"Décliner", - "t5":"Accepter", - "t6":"Nous sollicitons votre aide pour améliorer
l'impression de chacun", - "t7":"Autoriser l'envoi de données anonymes", - "t8":"Retour", - "t9":"Suivant", - "t10":"Sélection de l'imprimante", - "t11":"Tous", - "t12":"Supprimer", - "t13":"mm", - "t14":"Sélection des filaments", - "t15":"Imprimante", - "t16":"Type de filament", - "t17":"Fournisseur", - "t18":"erreur", - "t19":"Au moins un filament doit être sélectionné.", - "t20":"Voulez-vous utiliser le filament par défaut ?", - "t21":"oui", - "t22":"non", - "t23":"Note de version", - "t24":"Commencer", - "t25":"Terminer", - "t26":"Connexion", - "t27":"Inscription", - "t28":"Récent", - "t29":"Mail", - "t30":"Manuel", - "t31":"Nouveau Projet", - "t32":"Créer un nouveau projet", - "t33":"Ouvrir un Projet", - "t34":"hotspot", - "t35":"Récemment ouvert", - "t36":"ok", - "t37":"Au moins une imprimante doit être sélectionnée.", - "t38":"Annuler", - "t39":"Confirmer", - "t40":"Déconnexion du réseau, veuillez vérifier et réessayer plus tard.", - "t47":"Veuillez sélectionner votre région de connexion", - "t48":"Asie-Pacifique", - "t49":"Chine", - "t50":"Se déconnecter", - "t52":"Passer", - "t53":"Rejoindre", - "t54":"Dans la communauté de l'impression 3D, nous apprenons des succès et des échecs des uns et des autres pour ajuster nos propres paramètres et paramètres de découpage. Orca Slicer suit le même principe et utilise l'apprentissage automatique pour améliorer ses performances à partir des succès et des échecs du grand nombre d'impressions de nos utilisateurs. Nous formons Orca Slicer à être plus intelligent en leur fournissant les données du monde réel. Si vous le souhaitez, ce service accédera aux informations de vos journaux d'erreurs et de vos journaux d'utilisation, qui peuvent inclure des informations décrites dans ", - "t55":"Politique de confidentialité", - "t56":". Nous ne collecterons aucune donnée personnelle par laquelle un individu peut être identifié directement ou indirectement, y compris, sans s'y limiter, les noms, adresses, informations de paiement ou numéros de téléphone. En activant ce service, vous acceptez ces conditions et la déclaration sur la politique de confidentialité.", - "t57":"", - "t58":"", - "t59":".", - "t60":"Europe", - "t61":"Amérique du Nord", - "t62":"Autres", - "t63":"Après avoir changé de région, votre compte sera déconnecté. Veuillez vous reconnecter ensuite.", - "t64":"Plug-in Bambu Network", - "t65":"Envoi du travail d'impression via WLAN", - "t66":"Commande à distance complète", - "t67":"Diffusion en direct", - "t68":"Synchronisation des données utilisateur", - "t69":"Installer Bambu Network", - "t70":"", - "t71":"Téléchargement", - "t72":"Échec du téléchargement", - "t73":"Installation réussie.", - "t74":"Redémarrer", - "t75":"Le plug-in Bambu Network offre les fonctionnalités suivantes :", - "t76":"Le plug-in Bambu Network n'est pas détecté. Cliquez ", - "t77":"ici", - "t78":" pour l'installer.", - "t79":"Échec de l'installation du plug-in. ", - "t80":"Essayez les étapes suivantes :", - "t81":"1, Cliquez ", - "t82":" pour ouvrir le répertoire des plug-ins", - "t83":"2, Fermez toutes les fenêtres de Orca Slicer", - "t84":"3, Supprimez tous les fichiers dans le répertoire du plug-in", - "t85":"4, Relancez Orca Slicer et réinstallez le plug-in.", - "t86":"Fermer", - "t87":"Manuel d'utilisation", - "t88":"Supprimer", - "t89":"Ouvrir le dossier contenant", - "t90":"Modèle 3D", - "t91":"Télécharger des modèles 3D", - "t92":"Cabane de Noël Bambu", - "t93":"Connexion à l'imprimante", - "t94":"Veuillez configurer la connexion de votre imprimante pour afficher l'interface.", - "wk1":"Démarrage rapide", - "wk2":"Cet article présente l'utilisation la plus basique de Orca Slicer. Il guide les utilisateurs pour configurer le logiciel, créer des projets et effectuer la première tâche d'impression étape par étape.", - "wk3":"Workflow basé sur des projets", - "wk4":"Orca Slicer met en avant un workflow de pointe pour véritablement réaliser un projet « tout en un ». Basé sur le format de projet 3MF grand public, il fournit une série de nouvelles fonctionnalités révolutionnaires, telles que la prise en charge de plusieurs plaques, un gestionnaire de ressources de projet et une vue d'assemblage/de pièce. Cela améliore considérablement l'efficacité des créateurs et des utilisateurs réguliers", - "wk5":"Impression haute vitesse de qualité", - "wk6":"Il est difficile d'imprimer à grande vitesse tout en maintenant une qualité élevée. Orca Slicer rend cela possible. « Arch Move » permet à la hotend de se déplacer en douceur et réduit les vibrations de la machine. Le refroidissement intelligent est basé sur des paramètres de refroidissement affinés pour chaque type de filament. Le « ralentissement automatique » pour les paroies en porte-à-faux permet d'éviter la déformation à grande vitesse.", - "wk7":"Impression multi-couleur", - "wk8":"Orca Slicer fournit des outils de colorisation polyvalents pour créer un modèle coloré. Vous pouvez librement ajouter/supprimer des filaments dans un projet et coloriser votre modèle avec différents pinceaux. Avant l'impression, chaque filament sera automatiquement mappé sur un emplacement AMS, sans avoir besoin de modifier manuellement le placement de la bobine dans l'AMS.", - "wk9":"Guide de réglage des paramètres de découpage", - "wk10":"Les fonctionnalités de gestion des paramètres de Orca Slicer offrent un contrôle très flexible et puissant sur le processus de découpage. Cet article présente l'organisation des paramètres et fournit quelques compétences pour tirer pleinement parti de ces fonctionnalités.", - "wk11":"Contrôle et surveillance à distance", - "wk12":"Orca Slicer prend en charge l'envoi du travail d'impression à votre imprimante via le réseau WAN/LAN, contrôlant et surveillant chaque aspect de votre imprimante 3D et des travaux d'impression. Si vous avez plusieurs imprimantes, vous pouvez facilement basculer entre elles dans la liste des périphériques.", - "wk13":"Format STEP", - "wk14":"Par rapport au format STL, le format STEP apporte des informations plus efficaces. Grâce à la grande précision de ce format, de nombreuses trajectoires d'extrusion peuvent être générées sous forme d'arcs. Il inclut également la relation d'assemblage de chaque pièce d'un modèle, qui peut être utilisée pour restaurer la vue d'assemblage après la coupe d'un modèle.", - "wk15":"Texte 3D", - "wk16":"Avec l'outil Texte 3D, les utilisateurs peuvent facilement créer diverses formes de texte 3D dans le projet, ce qui rend le modèle plus personnalisé. Orca Slicer fournit des dizaines de polices et prend en charge les styles gras et italique pour donner au texte une plus grande flexibilité." - }, - "zh_CN":{ - "t1":"欢迎使用Orca Slicer", - "t2":"Orca Slicer需要几步安装步骤,让我们开始吧!", - "t3":"用户使用协议", - "t4":"拒绝", - "t5":"同意", - "t6":"帮助提升Orca Slicer性能", - "t7":"允许发送匿名数据", - "t8":"上一步", - "t9":"下一步", - "t10":"选择打印机", - "t11":"全部", - "t12":"清空", - "t13":"mm 喷嘴", - "t14":"选择材料", - "t15":"打印机", - "t16":"材料类型", - "t17":"供应商", - "t18":"错误", - "t19":"至少要选择一款材料。", - "t20":"你希望使用默认的材料列表吗?", - "t21":"是", - "t22":"否", - "t23":"发布说明", - "t24":"开始", - "t25":"结束", - "t26":"登录", - "t27":"注册", - "t28":"近期", - "t29":"商城", - "t30":"使用手册", - "t31":"新建项目", - "t32":"创建一个新项目", - "t33":"打开项目", - "t34":"热点", - "t35":"近期打开文件", - "t36":"确定", - "t37":"至少需要选择一款打印机。", - "t38":"取消", - "t39":"确定", - "t40":"网络不通,请检查并稍后重试。", - "t47":"请选择登录区域", - "t48":"亚太", - "t49":"中国", - "t50":"退出登录", - "t52":"忽略", - "t53":"同意", - "t54":"在3D打印社区,我们从彼此的成功和失败中学习调整自己的切片参数和设置。Orca Slicer遵循同样的原则,通过机器学习的方式从大量用户打印的成功和失败中获取经验,从而改善打印性能。我们正在通过向Orca Slicer提供真实世界的数据来训练他们变得更聪明。如果您愿意,此服务将访问您的错误日志和使用日志中的信息,其中可能包括", - "t55":"隐私政策", - "t56":"中描述的信息。我们不会收集任何可以直接或间接识别个人的个人数据,包括但不限于姓名、地址、支付信息或电话号码。启用此服务即表示您同意这些条款和有关隐私政策的声明。", - "t57":"", - "t58":"", - "t59":"。", - "t60":"欧洲", - "t61":"北美", - "t62":"其他", - "t63":"切换区域后,你的账号会被登出。稍后请重新登录。", - "t64":"Bambu网络插件", - "t65":"通过WLAN发送打印任务", - "t66":"强大的远程控制功能", - "t67":"实时视频流", - "t68":"用户数据同步", - "t69":"安装Bambu网络插件", - "t70":"", - "t71":"正在下载", - "t72":"下载失败", - "t73":"安装成功。", - "t74":"重启", - "t75":"Bambu网络插件提供以下功能:", - "t76":"没有发现Bambu网络插件,请", - "t77":"下载", - "t78":"并安装。", - "t79":"安装插件失败。", - "t80":"请尝试如下步骤:", - "t81":"1, 点击", - "t82":"打开插件所在目录", - "t83":"2, 关闭所有Orca Slicer", - "t84":"3, 删除插件所在目录下的所有文件", - "t85":"4, 重新启动Orca Slicer并尝试安装插件", - "t86":"关闭", - "t87":"使用引导", - "t88":"移除", - "t89":"打开所在的文件夹", - "t90":"3D 模型", - "t91":"下载3D模型", - "t92":"Bambu圣诞小屋", - "wk1":"快速入门指南", - "wk2":"本文介绍了Orca Slicer的最基本用法。它指导用户配置软件,创建项目,并逐步完成第一个打印任务。", - "wk3":"基于项目的工作流", - "wk4":"Orca Slicer提出了领先的工作流程,真正实现了“一体化”项目。基于主流的3MF项目格式,它提供了一系列革命性的新功能,如支持多盘、项目资源管理器和装配/零件视图。它可以大幅提高模型创作者及普通用户的使用效率。", - "wk5":"质量卓越的高速打印", - "wk6":"在保持高质量的前提下进行高速打印是非常具有挑战性的。Orca Slicer让这一切发生。支持“圆弧移动”特性使工具头移动更加顺滑,有效减少机器振动。基于不同材料类型的精细标定过的冷却控制参数,使得冷却过程可以自动开展。在悬垂区域进行“自动减速”,可防止高速打印时在此区域的外观瑕疵。", - "wk7":"多色打印", - "wk8":"Orca Slicer提供了多种着色工具来制作彩色模型。您可以在项目中自由添加/移除打印材料,并使用不同的笔刷为模型着色。开始打印时,打印任务中的各个材料将自动映射到匹配的AMS槽位,无需手动调整AMS中的料卷位置。", - "wk9":"切片参数设置指南", - "wk10":"Orca Slicer中的参数管理功能为切片过程提供了非常灵活和强大的控制。本文介绍了切片参数的组织分类和设置方法,并提供了一些使用技巧。", - "wk11":"远程控制和监控", - "wk12":"Orca Slicer支持通过WAN/LAN网络向打印机发送打印任务,控制和查看3D打印机和打印任务的各个方面。如果您有多台打印机,还可以在设备列表中轻松切换。", - "wk13":"STEP格式", - "wk14":"与STL相比,STEP带来了更多有效的信息。由于STEP的高精度,切片时可以生成更多的圆弧路径。STEP还包括模型每个零件的装配关系,可分割模型后恢复装配视图。", - "wk15":"3D文本", - "wk16":"使用3D文本工具,用户可以轻松地在项目中创建各种3D文本形状,使模型更加个性化。Orca Slicer提供了数十种字体,并支持粗体和斜体样式,使文本具有更大的灵活性。" - }, - "zh_TW":{ - "t1":"歡迎使用 Orca Slicer", - "t2":"Orca Slicer 需要幾步安裝步驟,讓我們開始吧!", - "t3":"使用者協議", - "t4":"拒絕", - "t5":"同意", - "t6":"幫助提升 Orca Slicer 性能", - "t7":"允許傳送匿名數據", - "t8":"上一步", - "t9":"下一步", - "t10":"選擇3D列印機", - "t11":"全部", - "t12":"清空", - "t13":"mm 噴嘴", - "t14":"選擇線材", - "t15":"3D列印機", - "t16":"線材類型", - "t17":"供應商", - "t18":"錯誤", - "t19":"至少要選擇一款線材。", - "t20":"你希望使用預設的線材列表嗎?", - "t21":"是", - "t22":"否", - "t23":"發布說明", - "t24":"開始", - "t25":"結束", - "t26":"登入", - "t27":"註冊", - "t28":"最近", - "t29":"商城", - "t30":"使用手冊", - "t31":"新建項目", - "t32":"創建一個新項目", - "t33":"打開項目", - "t34":"熱點", - "t35":"最近打開文件", - "t36":"確定", - "t37":"至少需要選擇一款3D列印機。", - "t38":"取消", - "t39":"確定", - "t40":"網路不通,請檢查並稍後重試。", - "t47":"請選擇登入區域", - "t48":"亞太", - "t49":"中國", - "t50":"登出", - "t52":"忽略", - "t53":"同意", - "t54":"在3D列印社區,我們從彼此的成功和失敗中學習調整自己的切片參數和設置。Orca Slicer 遵循同樣的原則,透過機器學習的方式從大量用戶列印的成功和失敗中獲取經驗,從而改善列印性能。我們正在通過向 Orca Slicer 提供真實世界的數據來訓練他們變得更聰明。如果您願意,此服務將訪問您的錯誤日誌和使用日誌中的資訊,其中可能包括", - "t55":"隱私政策", - "t56":"中描述的資訊。我們不會收集任何可以直接或間接識別個人的個人數據,包括但不限於姓名、地址、支付資訊或電話號碼。啟用此服務即表示您同意這些條款和有關隱私政策的聲明。", - "t57":"", - "t58":"", - "t59":"。", - "t60":"歐洲", - "t61":"北美", - "t62":"其他", - "t63":"切換區域後,你的帳號會被登出。稍後請重新登入。", - "t64":"Bambu網路插件", - "t65":"通過無線網路發送列印任務", - "t66":"強大的遠端控制功能", - "t67":"即時影片串流", - "t68":"使用者數據同步", - "t69":"安裝 Bambu網路插件", - "t70":"", - "t71":"正在下載", - "t72":"下載失敗", - "t73":"安裝成功。", - "t74":"重啟", - "t75":"Bambu網路插件提供以下功能:", - "t76":"沒有發現Bambu網路插件,請", - "t77":"下載", - "t78":"並安裝。", - "t79":"安裝插件失敗。", - "t80":"請嘗試如下步驟:", - "t81":"1, 點擊", - "t82":"打開插件所在目錄", - "t83":"2, 關閉所有 Orca Slicer", - "t84":"3, 刪除插件所在目錄下的所有文件", - "t85":"4, 重新啟動 Orca Slicer 並嘗試安裝插件", - "t86":"關閉", - "t87":"使用引導", - "t88":"移除", - "t89":"打開所在的文件夾", - "t90":"3D 模型", - "t91":"下載3D模型", - "t92":"Bambu聖誕小屋", - "wk1":"快速入門指南", - "wk2":"本文介紹了 Orca Slicer 的最基本用法。它指導用戶配置軟體,創建項目,並逐步完成第一個列印任務。", - "wk3":"基於項目的工作流", - "wk4":"Orca Slicer 提出了領先的工作流程,真正實現了“一體化”項目。基於主流的3MF項目格式,它提供了一系列革命性的新功能,如支持多盤、項目資源管理器和裝配/零件視圖。它可以大幅提高模型創作者及普通用戶的使用效率。", - "wk5":"質量卓越的高速列印", - "wk6":"在保持高品質的前提下進行高速列印是非常具有挑戰性的。Orca Slicer 讓這一切發生。支持“圓弧移動”特性使工具頭移動更加順滑,有效減少機器振動。基於不同線材類型的精細標定過的冷卻控制參數,使得冷卻過程可以自動開展。在懸垂區域進行“自動減速”,可防止高速列印時在此區域的外觀瑕疵。", - "wk7":"多色列印", - "wk8":"Orca Slicer 提供了多種著色工具來製作彩色模型。您可以在項目中自由添加/移除列印材料,並使用不同的筆刷為模型著色。開始列印時,列印任務中的各個線材將自動映射對應到 AMS 槽位,無需手動調整 AMS 中的線材位置。", - "wk9":"切片參數設置指南", - "wk10":"Orca Slicer 中的參數管理功能為切片過程提供了非常靈活和強大的控制。本文介紹了切片參數的組織分類和設置方法,並提供了一些使用技巧。", - "wk11":"遠端控制和監控", - "wk12":"Orca Slicer 支持透過無線網路/區域網路向3D列印機發送列印任務,控制和查看3D列印機和列印任務的各個方面。如果您有多台3D列印機,還可以在設備清單中輕鬆切換。", - "wk13":"STEP格式", - "wk14":"與 STL 相比,STEP 帶來了更多有效的資訊。由於 STEP 的高精度,切片時可以生成更多的圓弧路徑。STEP 還包括模型每個零件的組裝關係,可分割模型後恢復裝配視圖。", - "wk15":"3D文本", - "wk16":"使用3D文字工具,使用者可以輕鬆地在項目中建立各種3D文字形狀,使模型更加個性化。Orca Slicer 提供了數十種字體,並支援粗體和斜體樣式,使文字具有更大的靈活性。" - }, - "ru_RU": { - "t1":"Приветствуем в Orca Slicer!", - "t2":"Для настройка Orca Slicer необходимо пройти несколько этапов. Давайте начнём!", - "t3":"Пользовательское соглашение", - "t4":"Отказаться", - "t5":"Принять", - "t6":"Мы просим вашей помощи,
чтобы улучшить печать", - "t7":"Разрешить отправку анонимных данных для совершенствования программы", - "t8":"Назад", - "t9":"Далее", - "t10":"Выбор принтера", - "t11":"Все", - "t12":"Очистить всё", - "t13":"мм сопло", - "t14":"Выбор пластиковой нити", - "t15":"Принтер", - "t16":"Тип прутка", - "t17":"Производитель", - "t18":"ошибка", - "t19":"Должна быть выбрана хотя бы одна пластиковая нить.", - "t20":"Выбрать пластиковые нити по умолчанию?", - "t21":"да", - "t22":"нет", - "t23":"Информация о версии", - "t24":"Начать", - "t25":"Закончить", - "t26":"Войти", - "t27":"Регистрация", - "t28":"Недавние", - "t29":"Mall", - "t30":"Инструкции", - "t31":"Новый проект", - "t32":"Создать новый проект", - "t33":"Открыть проект", - "t34":"точка доступа", - "t35":"Недавно открытые", - "t36":"OK", - "t37":"Должен быть выбран хотя бы один принтер.", - "t38":"Отмена", - "t39":"Принять", - "t40":"Сеть отключена. Пожалуйста, проверьте подключение и попробуйте снова.", - "t47":"Пожалуйста, выберите регион входа", - "t48":"Азиатско-Тихоокеанский регион", - "t49":"Китай", - "t50":"Выйти", - "t52":"Пропустить", - "t53":"Войти", - "t54":"В сообществе 3D-печатников для выявления наилучших параметров нарезки и улучшения печати мы учимся на успехах и неудачах друг друга. Orca Slicer следует тому же принципу и использует машинное обучение для улучшения своей работы на основе успешных и неудачных печатей наших пользователей. Мы обучаем Orca Slicer быть умнее на основе реальных данных. По вашему согласию эта служба получит доступ к вашим журналам ошибок и журналам использования, в которых содержатся сведения, описанные в ", - "t55":"политике конфиденциальности", - "t56":". Мы не собираем никаких личных данных, которые могут прямо или косвенно идентифицировать отдельного человека, включая, помимо прочего, имена, адреса, платежную информацию или номера телефонов. Соглашаясь с включением данной службы, вы соглашаетесь с этими условиями и заявлением о политике конфиденциальности.", - "t57":"", - "t58":"", - "t59":".", - "t60":"Европа", - "t61":"Северная Америка", - "t62":"Другой", - "t63":"После смены региона произойдёт выход из аккаунта. Пожалуйста, войдите позже.", - "t64":"Сетевой плагин Bambu", - "t65":"Отправка задания на печать через WLAN", - "t66":"Полное дистанционное управление", - "t67":"Просмотр прямой трансляции с камеры", - "t68":"Синхронизация данных пользователя", - "t69":"Установить сетевой плагин Bambu", - "t70":"", - "t71":"Загрузка", - "t72":"Загрузка не удалась", - "t73":"Установка выполнена успешно.", - "t74":"Перезагрузка", - "t75":"Сетевой плагин Bambu предоставляет следующие возможности:", - "t76":"Сетевой плагин Bambu не обнаружен. Нажмите ", - "t77":"здесь", - "t78":" чтобы установить его.", - "t79":"Ошибка установки плагина. ", - "t80":"Попробуйте выполнить следующие действия:", - "t81":"1, Нажмите ", - "t82":" чтобы открыть папку плагинов", - "t83":"2, Закрыть все открытые Orca Slicer", - "t84":"3, Удалить все файлы в папке плагина", - "t85":"4, Откройте Orca Slicer и снова установите подключаемый модуль.", - "t86":"Закрыть", - "t87":"Инструкции", - "t88":"Удалить", - "t89":"Открыть папку с содержимым", - "t90":"3D-модель", - "t91":"Скачать 3D-модели", - "t92": "Автор", - "t93": "Модифицировано", - "t94": "Поделиться", - "t95": "Информация о модели", - "t96": "Прикреплённые файлы", - "t97": "Информация о профиле", - "t98": "Имя модели", - "t100":"Описание модели", - "t101":"Список материалов", - "t102":"Памятка по сборке", - "t103":"Прочее", - "t104":"Имя профиля", - "t105":"Профиль автора", - "t106":"Описание профиля", - "t107":"Модели в сети" - }, - "ko_KR": { - "t1": "Orca Slicer에 오신 것을 환영합니다", - "t2": "Orca Slicer는 여러 단계로 설정됩니다. 시작!", - "t3": "사용자 약관", - "t4": "거부", - "t5": "동의", - "t6": "모든 사람의 출력 품질 개선을 위해
여러분의 도움이 필요합니다.", - "t7": "익명 데이터 전송 허용", - "t8": "뒤로", - "t9": "다음", - "t10": "프린터 선택", - "t11": "전체", - "t12": "전체 해제", - "t13": "mm 노즐", - "t14": "필라멘트 선택", - "t15": "프린터", - "t16": "필라멘트 종류", - "t17": "공급업체", - "t18": "오류", - "t19": "하나 이상의 필라멘트를 선택해야 합니다.", - "t20": "기본 필라멘트를 사용하시겠습니까?", - "t21": "예", - "t22": "아니오", - "t23": "릴리스 노트", - "t24": "시작", - "t25": "완료", - "t26": "로그인", - "t27": "등록", - "t28": "최근", - "t29": "상점", - "t30": "메뉴얼", - "t31": "새 프로젝트", - "t32": "새 프로젝트 생성", - "t33": "프로젝트 열기", - "t34": "핫스팟", - "t35": "최근 사용", - "t36": "예", - "t37": "하나 이상의 프린터를 선택해야 합니다.", - "t38": "취소", - "t39": "수락", - "t40": "네트워크 연결이 끊겼습니다. 확인하고 나중에 다시 시도하세요.", - "t47": "로그인 지역을 선택해주세요", - "t48": "아시아 태평양", - "t49": "중국", - "t50": "로그 아웃", - "t52": "건너뛰기", - "t53": "가입", - "t54": "3D 프린팅 커뮤니티에서 우리는 각자의 슬라이싱 매개변수와 설정을 조정하는 과정에서 서로의 성공과 실패를 통해 배웁니다. Orca Slicer는 동일한 원칙을 따르며 기계 학습을 사용하여 사용자의 방대한 출력물의 성공과 실패를 통해 성능을 향상시킵니다. 우리는 실제 데이터를 제공하여 Orca Slicer가 더욱 똑똑해지도록 교육하고 있습니다. 귀하가 원할 경우 이 서비스는 오류 로그 및 사용 로그의 정보에 액세스합니다. 여기에는 다음에 설명된 정보가 포함될 수 있습니다.", - "t55": "개인 정보 정책", - "t56": ". 당사는 이름, 주소, 결제 정보 또는 전화번호를 포함하되 이에 국한되지 않고 개인을 직간접적으로 식별할 수 있는 개인 데이터를 수집하지 않습니다. 이 서비스를 활성화함으로써 귀하는 본 약관과 개인정보 보호정책에 대한 설명에 동의하게 됩니다.", - "t57": "", - "t58": "", - "t59": ".", - "t60": "유럽", - "t61": "북미", - "t62": "다른 지역", - "t63": "지역을 변경하면 계정이 로그아웃됩니다. 나중에 다시 로그인해 주세요.", - "t64": "Bambu 네트워크 플러그인", - "t65": "WLAN을 통해 출력 작업 보내기", - "t66": "전체 원격 제어", - "t67": "라이브뷰 스트리밍", - "t68": "사용자 데이터 동기화", - "t69": "Bambu 네트워크 플러그인 설치", - "t70": "", - "t71": "다운로드 중", - "t72": "다운로드 실패", - "t73": "설치 완료.", - "t74": "재시작", - "t75": "Bambu 네트워크 플러그인은 다음 기능을 제공합니다.", - "t76": "Bambu 네트워크 플러그인이 감지되지 않습니다. 여기를 ", - "t77": "클릭", - "t78": " 하여 설치하세요.", - "t79": "플러그인을 설치하지 못했습니다. ", - "t80": "다음 단계를 시도해 보세요:", - "t81": "1, 클릭 ", - "t82": " 하여 플러그인 디렉토리를 엽니다.", - "t83": "2, 열려 있는 모든 Orca Slicer를 닫습니다.", - "t84": "3, 플러그인 디렉터리 아래의 모든 파일 삭제합니다", - "t85": "4, Orca Slicer를 다시 열고 플러그인을 다시 설치하세요.", - "t86": "닫기", - "t87": "사용자 메뉴얼", - "t88": "제거", - "t89": "포함된 폴더 열기", - "t90": "3D 모델", - "t91": "3D 모델 다운로드", - "t92": "Bambu Christmas Cabin", - "t93": "프린터 연결", - "t94": "장치를 보려면 프린터 연결을 설정하세요." - } +var LangText = { + en: { + t1: "Welcome to Orca Slicer", + t2: "Orca Slicer will be setup in several steps. Let's start!", + t3: "User Agreement", + t4: "Disagree", + t5: "Agree", + t6: "We kindly request your help to improve
everyone's printing", + t7: "Allow sending anonymous data", + t8: "Back", + t9: "Next", + t10: "Printer Selection", + t11: "All", + t12: "Clear all", + t13: "mm nozzle", + t14: "Filament Selection", + t15: "Printer", + t16: "Filament type", + t17: "Vendor", + t18: "error", + t19: "At least one filament must be selected.", + t20: "Do you want to use default filament ?", + t21: "yes", + t22: "no", + t23: "Release note", + t24: "Get Started", + t25: "Finish", + t26: "Login", + t27: "Register", + t28: "Recent", + t29: "Mall", + t30: "Manual", + t31: "New Project", + t32: "Create new project", + t33: "Open Project", + t34: "hotspot", + t35: "Recently opened", + t36: "ok", + t37: "At least one printer must be selected.", + t38: "Cancel", + t39: "Confirm", + t40: "Network disconnect, please check and try again later.", + t47: "Please select your login region", + t48: "Asia-Pacific", + t49: "China", + t50: "Log out", + t52: "Skip", + t53: "Join", + t54: "In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and failures to adjust our own slicing parameters and settings. Orca Slicer follows the same principle and uses machine learning to improve its performance from the successes and failures of the vast number of prints by our users. We are training Orca Slicer to be smarter by feeding them the real-world data. If you are willing, this service will access information from your error logs and usage logs, which may include information described in ", + t55: "Privacy Policy", + t56: ". We will not collect any Personal Data by which an individual can be identified directly or indirectly, including without limitation names, addresses, payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree to these terms and the statement about Privacy Policy.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "Europe", + t61: "North America", + t62: "Others", + t63: "After changing the region, your account will be logged out. Please log in again later.", + t64: "Bambu Network plug-in", + t65: "Sending print job via WLAN", + t66: "Full remote control", + t67: "Liveview streaming", + t68: "User data synchronization", + t69: "Install Bambu Network plug-in", + t70: "", + t71: "Downloading", + t72: "Downloading failed", + t73: "Installation successful.", + t74: "Restart", + t75: "Bambu Network plug-in provides the following features:", + t76: "Bambu Network plug-in not detected. Click ", + t77: "here", + t78: " to install it.", + t79: "Failed to install plug-in. ", + t80: "Try the following steps:", + t81: "1, Click ", + t82: " to open the plug-in directory", + t83: "2, Close all open Orca Slicer", + t84: "3, Delete all files under the plug-in directory", + t85: "4, Reopen Orca Slicer and install the plug-in again", + t86: "Close", + t87: "User Manual", + t88: "Remove", + t89: "Open Containing Folder", + t90: "3D Model", + t91: "Download 3D models", + t92: "Bambu Christmas Cabin", + t93: "Printer Connection", + t94: "Please set up your printer connection to view the device.", + }, + es_ES: { + t1: "Bienvenido a Orca Slicer", + t2: "Va a configurar Orca Slicer mediante varios pasos. ¡Vamos a comenzar!", + t3: "Terminos de usuario", + t4: "Estoy en desacuerdo", + t5: "Estoy de deacuerdo", + t6: "Le rogamos su ayuda para mejorar
la experiencia de impresión de todos", + t7: "Permitir enviar datos anónimos", + t8: "Volver", + t9: "Siguiente", + t10: "Seleccionar impresora", + t11: "Todo", + t12: "Limpiar todo", + t13: "mm de boquilla", + t14: "Seleccionar filamento", + t15: "Impresora", + t16: "Tipo de filamento", + t17: "Fabricante", + t18: "error", + t19: "Al menos se debe seleccionar un filamento.", + t20: "¿Desea usar el filamento por defecto?", + t21: "sí", + t22: "no", + t23: "Notas de lanzamiento", + t24: "Comencemos", + t25: "Finalizar", + t26: "Ingresar", + t27: "Registro", + t28: "Reciente", + t29: "Tienda", + t30: "Manual", + t31: "Nuevo proyecto", + t32: "Crear nuevo proyecto", + t33: "Abrir proyecto", + t34: "punto de acceso", + t35: "Abiertos recientemente", + t36: "ok", + t37: "Al menos se debe seleccionar una impresora.", + t38: "Cancelar", + t39: "Confirmar", + t40: "Desconectado, por favor compruebe la conexión de red e inténtelo de nuevo.", + t47: "Por favor, seleccione su región:", + t48: "Asia-Pacífico", + t49: "China", + t50: "Desconectarse", + t52: "Saltar", + t53: "Ingresar", + t54: "En la comunidad de impresión 3D, pordemos aprender de los logros y los fallos de otros para obtener nuestros propios parametros y configuraciones de Orca Slicer follows the same principle and uses machine learning to improve its performance from the successes and failures of the vast number of prints by our users. We are training Orca Slicer to be smarter by feeding them the real-world data. If you are willing, this service will access information from your error logs and usage logs, which may include information described in ", + t55: "Política de privacidad", + t56: ". No recolectaremos ningún tipo de dato personal con el que se le pueda identificar directa o indirectamente, incluyendo nombre, direcciones, información de pago, o números de teléfono. Activando este servicio, si está de acuerdo en estos términos y los acuerdos sobre Política y Privacidad.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "Europa", + t61: "Norte América", + t62: "Otras", + t63: "Después de cambiar de región, su cuenta será desconectada. por favor, vuelva a ingresar.", + t64: "Complemento de red Bambú", + t65: "", + t66: "Control remoto total", + t67: "Retransmisión en vivo", + t68: "Sincronización de datos de usuario", + t69: "Instalar complemento de red Bambú", + t70: "", + t71: "Descargando", + t72: "Descarga fallida", + t73: "Instalación exitosa.", + t74: "Reiniciar", + t75: "El complemento de red Bambú proporciona las siguientes carácteristicas:", + t76: "Complemento de red Bambú no encontrado. Presione ", + t77: "aquí", + t78: " para instalarlo.", + t79: "Fallo al instalar el complemento. ", + t80: "Intente los siguientes pasos:", + t81: "1, Presionar ", + t82: " para abrir el directorio de complementos", + t83: "2, Cerrar todos los Orca Slicer abiertos", + t84: "3, Borrar todos los archivos en el directorio de complementos", + t85: "4, Reabrir Orca Slicer e instalar el complemento de nuevo", + t86: "Cerrar", + t87: "Manual de usuario", + t88: "Borrar", + t89: "Abrir carpeta contenedora", + t90: "Modelo 3D", + t91: "Descargar modelos 3D", + t92: "Cabina Bambú de Navidad", + t93: "Conexión de Impresora", + t94: "Por favor, configure la conexión de red de la impresora para encontrarla.", + }, + de_DE: { + t1: "Willkommen im Orca Slicer", + t2: "Das Orca Slicer wird in mehreren Schritten eingerichtet. Lass uns anfangen!", + t3: "Nutzervereinbarung", + t4: "Ablehnen", + t5: "Zustimmen", + t6: "Wir bitten um deine Hilfe, um den Druck für alle zu verbessern", + t7: "Anonyme Daten senden erlauben", + t8: "Zurück", + t9: "Weiter", + t10: "Druckerauswahl", + t11: "Alle", + t12: "Keinen", + t13: "mm Düse", + t14: "Filamentauswahl", + t15: "Drucker", + t16: "Filamenttyp", + t17: "Hersteller", + t18: "Fehler", + t19: "Es muss mindestens ein Filament ausgewählt sein.", + t20: "Möchten Sie das Standard-Filament verwenden?", + t21: "Ja", + t22: "Nein", + t23: "Versionshinweise", + t24: "Loslegen", + t25: "Fertig", + t26: "Anmelden", + t27: "Registrieren", + t28: "Neueste", + t29: "Einkaufszentrum", + t30: "Handbuch", + t31: "Neues Projekt", + t32: "Neues Projekt erstellen", + t33: "Projekt öffnen", + t34: "Hotspot", + t35: "Zuletzt geöffnet", + t36: "OK", + t37: "Es muss mindestens ein Drucker ausgewählt sein.", + t38: "Abbrechen", + t39: "Bestätigen", + t40: "Netzwerkunterbrechung, bitte überprüfen und später erneut versuchen.", + t47: "Bitte wählen Sie Ihre Login-Region aus", + t48: "Asien-Pazifik", + t49: "China", + t50: "Abmelden", + t52: "Überspringen", + t53: "Beitreten", + t54: "In der 3D-Druck-Community lernen wir aus den Erfolgen und Misserfolgen der anderen Benutzer, um unsere eigenen Schneideparameter und Einstellungen anzupassen. Orca Slicer folgt demselben Prinzip und verbessert seine Leistung durch die Erfolge und Misserfolge der Vielzahl von Drucken unserer Benutzer mittels maschinellem Lernen. Wir trainieren Orca Slicer, indem wir ihnen die realen Daten zuführen. Wenn Sie bereit sind, greift dieser Dienst auf Informationen aus Ihren Fehler- und Nutzungsprotokollen zu, die Informationen enthalten können, die in der ", + t55: "Datenschutzrichtlinie", + t56: ". Wir werden keine personenbezogenen Daten sammeln, durch die eine Person direkt oder indirekt identifiziert werden kann, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Namen, Adressen, Zahlungsinformationen oder Telefonnummern. Durch Aktivieren dieses Dienstes stimmen Sie diesen Bedingungen und der Erklärung zur Datenschutzrichtlinie zu.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "Europa", + t61: "Nordamerika", + t62: "Andere", + t63: "Nach Ändern der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später erneut an.", + t64: "Bambu Network-Plug-in", + t65: "Senden von Druckaufträgen über WLAN", + t66: "Vollständige Fernsteuerung", + t67: "Live-View-Streaming", + t68: "Synchronisierung von Benutzerdaten", + t69: "Bambu Network-Plug-in installieren", + t70: "", + t71: "Herunterladen", + t72: "Herunterladen fehlgeschlagen", + t73: "Installation erfolgreich.", + t74: "Neustart", + t75: "Das Bambu Network-Plug-in bietet folgende Funktionen:", + t76: "Das Bambu Network-Plug-in wurde nicht erkannt. Klicken Sie ", + t77: "hier", + t78: ", um es zu installieren.", + t79: "Fehler beim Installieren des Plug-ins. ", + t80: "Versuchen Sie die folgenden Schritte:", + t81: "1, Klicken Sie auf ", + t82: ", um das Plug-in-Verzeichnis zu öffnen", + t83: "2, Schließen Sie alle geöffneten Orca Slicer", + t84: "3, Löschen Sie alle Dateien im Plug-in-Verzeichnis", + t85: "4, Öffnen Sie Orca Slicer erneut und installieren Sie das Plug-in erneut", + t86: "Schließen", + t87: "Benutzerhandbuch", + t88: "Entfernen", + t89: "Enthaltenden Ordner öffnen", + t90: "3D-Modell", + t91: "3D-Modelle herunterladen", + t92: "Bambu Weihnachtshütte", + }, + cs_CZ: { + t1: "Vítejte v Orca Slicer", + t2: "Orca Slicer bude nastaven v několika krocích. Začněme!", + t3: "Uživatelská smlouva", + t4: "Nesouhlasím", + t5: "Souhlasím", + t6: "Prosíme o vaši pomoc se zlepšením všech tisků", + t7: "Povolit odesílání anonymních dat", + t8: "Zpět", + t9: "Další", + t10: "Výběr tiskárny", + t11: "Všechny", + t12: "Vymazat vše", + t13: "Tryska mm", + t14: "Výběr Filamentu", + t15: "Tiskárna", + t16: "Typ Filamentu", + t17: "Dodavatel", + t18: "Chyba", + t19: "Musí být vybraný alespoň jeden Filament.", + t20: "Chcete použít výchozí Filament?", + t21: "Ano", + t22: "Ne", + t23: "Poznámka k vydání", + t24: "Začínáme", + t25: "Dokončit", + t26: "Přihlásit", + t27: "Registrovat", + t28: "Poslední", + t29: "Obchodní centrum", + t30: "Manuální", + t31: "Nový projekt", + t32: "Vytvořit nový projekt", + t33: "Otevřít projekt", + t34: "Hotspot", + t35: "Nedávno otevřeno", + t36: "OK", + t37: "Musí být vybrána alespoň jedna tiskárna.", + t38: "Zrušit", + t39: "Potvrdit", + t40: "Síť je odpojena, prosím zkontrolujte a zkuste to znovu později.", + t47: "Vyberte prosím svou oblast přihlášení", + t48: "Asie-Pacifik", + t49: "Čína", + t50: "Odhlásit se", + t52: "Přeskočit", + t53: "Připojit se", + t54: "V komunitě 3D tisku se ze vzájemných úspěchů a neúspěchů učíme upravovat vlastní parametry a nastavení krájení. Orca Slicer se řídí stejným principem a využívá strojové učení ke zlepšení svého výkonu na základě úspěchů a neúspěchů počet výtisků našimi uživateli. Orca Slicer školíme, aby byl chytřejší tím, že jim poskytuje data z reálného světa. Pokud budete chtít, bude tato služba přistupovat k informacím z vašich protokolů chyb a protokolů použití, které mohou zahrnovat informace popsané v ", + t55: "Zásady ochrany osobních údajů", + t56: ". Nebudeme shromažďovat žádné osobní údaje, pomocí kterých lze přímo nebo nepřímo identifikovat jednotlivce, včetně jmen, adres, platebních údajů nebo telefonních čísel. Povolením této služby souhlasíte s těmito podmínkami a prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "Evropa", + t61: "Severní Amerika", + t62: "Ostatní", + t63: "Po změně regionu bude váš účet odhlášen. Přihlaste se prosím znovu později.", + t64: "Bambu Network plug-in", + t65: "Odesílání tiskové úlohy přes WLAN", + t66: "Plné dálkové ovládání", + t67: "Streamování v přímém přenosu", + t68: "Synchronizace uživatelských dat", + t69: "Instalovat Bambu Network plug-in", + t70: "", + t71: "Stahování", + t72: "Stahování se nezdařilo", + t73: "Instalace úspěšná.", + t74: "Restartovat", + t75: "Síťový plug-in Bambu poskytuje následující funkce:", + t76: "Síťový plug-in Bambu nebyl zjištěn. Klikněte na ", + t77: "zde", + t78: " k instalaci.", + t79: "Nepodařilo se nainstalovat plugin.", + t80: "Zkuste následující kroky:", + t81: "1, klikněte", + t82: "otevřete adresář plug-in", + t83: "2, Zavřete všechny otevřené Orca Slicer", + t84: "3, Smažte všechny soubory v adresáři plug-in", + t85: "4, znovu otevřete Orca Slicer a znovu nainstalujte zásuvný modul", + t86: "Zavřít", + t87: "Uživatelská příručka", + t88: "Odstranit", + t89: "Otevřít složku obsahující", + t90: "3D model", + t91: "Stáhnout 3D modely", + t92: "Vánoční kabina Bambu", + }, + fr_FR: { + t1: "Bienvenue sur Orca Slicer", + t2: "Orca Slicer sera configuré en plusieurs étapes. Commençons !", + t3: "Accord d'utilisation", + t4: "Décliner", + t5: "Accepter", + t6: "Nous sollicitons votre aide pour améliorer
l'impression de chacun", + t7: "Autoriser l'envoi de données anonymes", + t8: "Retour", + t9: "Suivant", + t10: "Sélection de l'imprimante", + t11: "Tous", + t12: "Supprimer", + t13: "mm", + t14: "Sélection des filaments", + t15: "Imprimante", + t16: "Type de filament", + t17: "Fournisseur", + t18: "erreur", + t19: "Au moins un filament doit être sélectionné.", + t20: "Voulez-vous utiliser le filament par défaut ?", + t21: "oui", + t22: "non", + t23: "Note de version", + t24: "Commencer", + t25: "Terminer", + t26: "Connexion", + t27: "Inscription", + t28: "Récent", + t29: "Mail", + t30: "Manuel", + t31: "Nouveau Projet", + t32: "Créer un nouveau projet", + t33: "Ouvrir un Projet", + t34: "hotspot", + t35: "Récemment ouvert", + t36: "ok", + t37: "Au moins une imprimante doit être sélectionnée.", + t38: "Annuler", + t39: "Confirmer", + t40: "Déconnexion du réseau, veuillez vérifier et réessayer plus tard.", + t47: "Veuillez sélectionner votre région de connexion", + t48: "Asie-Pacifique", + t49: "Chine", + t50: "Se déconnecter", + t52: "Passer", + t53: "Rejoindre", + t54: "Dans la communauté de l'impression 3D, nous apprenons des succès et des échecs des uns et des autres pour ajuster nos propres paramètres et paramètres de découpage. Orca Slicer suit le même principe et utilise l'apprentissage automatique pour améliorer ses performances à partir des succès et des échecs du grand nombre d'impressions de nos utilisateurs. Nous formons Orca Slicer à être plus intelligent en leur fournissant les données du monde réel. Si vous le souhaitez, ce service accédera aux informations de vos journaux d'erreurs et de vos journaux d'utilisation, qui peuvent inclure des informations décrites dans ", + t55: "Politique de confidentialité", + t56: ". Nous ne collecterons aucune donnée personnelle par laquelle un individu peut être identifié directement ou indirectement, y compris, sans s'y limiter, les noms, adresses, informations de paiement ou numéros de téléphone. En activant ce service, vous acceptez ces conditions et la déclaration sur la politique de confidentialité.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "Europe", + t61: "Amérique du Nord", + t62: "Autres", + t63: "Après avoir changé de région, votre compte sera déconnecté. Veuillez vous reconnecter ensuite.", + t64: "Plug-in Bambu Network", + t65: "Envoi du travail d'impression via WLAN", + t66: "Commande à distance complète", + t67: "Diffusion en direct", + t68: "Synchronisation des données utilisateur", + t69: "Installer Bambu Network", + t70: "", + t71: "Téléchargement", + t72: "Échec du téléchargement", + t73: "Installation réussie.", + t74: "Redémarrer", + t75: "Le plug-in Bambu Network offre les fonctionnalités suivantes :", + t76: "Le plug-in Bambu Network n'est pas détecté. Cliquez ", + t77: "ici", + t78: " pour l'installer.", + t79: "Échec de l'installation du plug-in. ", + t80: "Essayez les étapes suivantes :", + t81: "1, Cliquez ", + t82: " pour ouvrir le répertoire des plug-ins", + t83: "2, Fermez toutes les fenêtres de Orca Slicer", + t84: "3, Supprimez tous les fichiers dans le répertoire du plug-in", + t85: "4, Relancez Orca Slicer et réinstallez le plug-in.", + t86: "Fermer", + t87: "Manuel d'utilisation", + t88: "Supprimer", + t89: "Ouvrir le dossier contenant", + t90: "Modèle 3D", + t91: "Télécharger des modèles 3D", + t92: "Cabane de Noël Bambu", + t93: "Connexion à l'imprimante", + t94: "Veuillez configurer la connexion de votre imprimante pour afficher l'interface.", + wk1: "Démarrage rapide", + wk2: "Cet article présente l'utilisation la plus basique de Orca Slicer. Il guide les utilisateurs pour configurer le logiciel, créer des projets et effectuer la première tâche d'impression étape par étape.", + wk3: "Workflow basé sur des projets", + wk4: "Orca Slicer met en avant un workflow de pointe pour véritablement réaliser un projet « tout en un ». Basé sur le format de projet 3MF grand public, il fournit une série de nouvelles fonctionnalités révolutionnaires, telles que la prise en charge de plusieurs plaques, un gestionnaire de ressources de projet et une vue d'assemblage/de pièce. Cela améliore considérablement l'efficacité des créateurs et des utilisateurs réguliers", + wk5: "Impression haute vitesse de qualité", + wk6: "Il est difficile d'imprimer à grande vitesse tout en maintenant une qualité élevée. Orca Slicer rend cela possible. « Arch Move » permet à la hotend de se déplacer en douceur et réduit les vibrations de la machine. Le refroidissement intelligent est basé sur des paramètres de refroidissement affinés pour chaque type de filament. Le « ralentissement automatique » pour les paroies en porte-à-faux permet d'éviter la déformation à grande vitesse.", + wk7: "Impression multi-couleur", + wk8: "Orca Slicer fournit des outils de colorisation polyvalents pour créer un modèle coloré. Vous pouvez librement ajouter/supprimer des filaments dans un projet et coloriser votre modèle avec différents pinceaux. Avant l'impression, chaque filament sera automatiquement mappé sur un emplacement AMS, sans avoir besoin de modifier manuellement le placement de la bobine dans l'AMS.", + wk9: "Guide de réglage des paramètres de découpage", + wk10: "Les fonctionnalités de gestion des paramètres de Orca Slicer offrent un contrôle très flexible et puissant sur le processus de découpage. Cet article présente l'organisation des paramètres et fournit quelques compétences pour tirer pleinement parti de ces fonctionnalités.", + wk11: "Contrôle et surveillance à distance", + wk12: "Orca Slicer prend en charge l'envoi du travail d'impression à votre imprimante via le réseau WAN/LAN, contrôlant et surveillant chaque aspect de votre imprimante 3D et des travaux d'impression. Si vous avez plusieurs imprimantes, vous pouvez facilement basculer entre elles dans la liste des périphériques.", + wk13: "Format STEP", + wk14: "Par rapport au format STL, le format STEP apporte des informations plus efficaces. Grâce à la grande précision de ce format, de nombreuses trajectoires d'extrusion peuvent être générées sous forme d'arcs. Il inclut également la relation d'assemblage de chaque pièce d'un modèle, qui peut être utilisée pour restaurer la vue d'assemblage après la coupe d'un modèle.", + wk15: "Texte 3D", + wk16: "Avec l'outil Texte 3D, les utilisateurs peuvent facilement créer diverses formes de texte 3D dans le projet, ce qui rend le modèle plus personnalisé. Orca Slicer fournit des dizaines de polices et prend en charge les styles gras et italique pour donner au texte une plus grande flexibilité.", + }, + zh_CN: { + t1: "欢迎使用Orca Slicer", + t2: "Orca Slicer需要几步安装步骤,让我们开始吧!", + t3: "用户使用协议", + t4: "拒绝", + t5: "同意", + t6: "帮助提升Orca Slicer性能", + t7: "允许发送匿名数据", + t8: "上一步", + t9: "下一步", + t10: "选择打印机", + t11: "全部", + t12: "清空", + t13: "mm 喷嘴", + t14: "选择材料", + t15: "打印机", + t16: "材料类型", + t17: "供应商", + t18: "错误", + t19: "至少要选择一款材料。", + t20: "你希望使用默认的材料列表吗?", + t21: "是", + t22: "否", + t23: "发布说明", + t24: "开始", + t25: "结束", + t26: "登录", + t27: "注册", + t28: "近期", + t29: "商城", + t30: "使用手册", + t31: "新建项目", + t32: "创建一个新项目", + t33: "打开项目", + t34: "热点", + t35: "近期打开文件", + t36: "确定", + t37: "至少需要选择一款打印机。", + t38: "取消", + t39: "确定", + t40: "网络不通,请检查并稍后重试。", + t47: "请选择登录区域", + t48: "亚太", + t49: "中国", + t50: "退出登录", + t52: "忽略", + t53: "同意", + t54: "在3D打印社区,我们从彼此的成功和失败中学习调整自己的切片参数和设置。Orca Slicer遵循同样的原则,通过机器学习的方式从大量用户打印的成功和失败中获取经验,从而改善打印性能。我们正在通过向Orca Slicer提供真实世界的数据来训练他们变得更聪明。如果您愿意,此服务将访问您的错误日志和使用日志中的信息,其中可能包括", + t55: "隐私政策", + t56: "中描述的信息。我们不会收集任何可以直接或间接识别个人的个人数据,包括但不限于姓名、地址、支付信息或电话号码。启用此服务即表示您同意这些条款和有关隐私政策的声明。", + t57: "", + t58: "", + t59: "。", + t60: "欧洲", + t61: "北美", + t62: "其他", + t63: "切换区域后,你的账号会被登出。稍后请重新登录。", + t64: "Bambu网络插件", + t65: "通过WLAN发送打印任务", + t66: "强大的远程控制功能", + t67: "实时视频流", + t68: "用户数据同步", + t69: "安装Bambu网络插件", + t70: "", + t71: "正在下载", + t72: "下载失败", + t73: "安装成功。", + t74: "重启", + t75: "Bambu网络插件提供以下功能:", + t76: "没有发现Bambu网络插件,请", + t77: "下载", + t78: "并安装。", + t79: "安装插件失败。", + t80: "请尝试如下步骤:", + t81: "1, 点击", + t82: "打开插件所在目录", + t83: "2, 关闭所有Orca Slicer", + t84: "3, 删除插件所在目录下的所有文件", + t85: "4, 重新启动Orca Slicer并尝试安装插件", + t86: "关闭", + t87: "使用引导", + t88: "移除", + t89: "打开所在的文件夹", + t90: "3D 模型", + t91: "下载3D模型", + t92: "Bambu圣诞小屋", + wk1: "快速入门指南", + wk2: "本文介绍了Orca Slicer的最基本用法。它指导用户配置软件,创建项目,并逐步完成第一个打印任务。", + wk3: "基于项目的工作流", + wk4: "Orca Slicer提出了领先的工作流程,真正实现了“一体化”项目。基于主流的3MF项目格式,它提供了一系列革命性的新功能,如支持多盘、项目资源管理器和装配/零件视图。它可以大幅提高模型创作者及普通用户的使用效率。", + wk5: "质量卓越的高速打印", + wk6: "在保持高质量的前提下进行高速打印是非常具有挑战性的。Orca Slicer让这一切发生。支持“圆弧移动”特性使工具头移动更加顺滑,有效减少机器振动。基于不同材料类型的精细标定过的冷却控制参数,使得冷却过程可以自动开展。在悬垂区域进行“自动减速”,可防止高速打印时在此区域的外观瑕疵。", + wk7: "多色打印", + wk8: "Orca Slicer提供了多种着色工具来制作彩色模型。您可以在项目中自由添加/移除打印材料,并使用不同的笔刷为模型着色。开始打印时,打印任务中的各个材料将自动映射到匹配的AMS槽位,无需手动调整AMS中的料卷位置。", + wk9: "切片参数设置指南", + wk10: "Orca Slicer中的参数管理功能为切片过程提供了非常灵活和强大的控制。本文介绍了切片参数的组织分类和设置方法,并提供了一些使用技巧。", + wk11: "远程控制和监控", + wk12: "Orca Slicer支持通过WAN/LAN网络向打印机发送打印任务,控制和查看3D打印机和打印任务的各个方面。如果您有多台打印机,还可以在设备列表中轻松切换。", + wk13: "STEP格式", + wk14: "与STL相比,STEP带来了更多有效的信息。由于STEP的高精度,切片时可以生成更多的圆弧路径。STEP还包括模型每个零件的装配关系,可分割模型后恢复装配视图。", + wk15: "3D文本", + wk16: "使用3D文本工具,用户可以轻松地在项目中创建各种3D文本形状,使模型更加个性化。Orca Slicer提供了数十种字体,并支持粗体和斜体样式,使文本具有更大的灵活性。", + }, + zh_TW: { + t1: "歡迎使用 Orca Slicer", + t2: "Orca Slicer 需要幾步安裝步驟,讓我們開始吧!", + t3: "使用者協議", + t4: "拒絕", + t5: "同意", + t6: "幫助提升 Orca Slicer 性能", + t7: "允許傳送匿名數據", + t8: "上一步", + t9: "下一步", + t10: "選擇3D列印機", + t11: "全部", + t12: "清空", + t13: "mm 噴嘴", + t14: "選擇線材", + t15: "3D列印機", + t16: "線材類型", + t17: "供應商", + t18: "錯誤", + t19: "至少要選擇一款線材。", + t20: "你希望使用預設的線材列表嗎?", + t21: "是", + t22: "否", + t23: "發布說明", + t24: "開始", + t25: "結束", + t26: "登入", + t27: "註冊", + t28: "最近", + t29: "商城", + t30: "使用手冊", + t31: "新建項目", + t32: "創建一個新項目", + t33: "打開項目", + t34: "熱點", + t35: "最近打開文件", + t36: "確定", + t37: "至少需要選擇一款3D列印機。", + t38: "取消", + t39: "確定", + t40: "網路不通,請檢查並稍後重試。", + t47: "請選擇登入區域", + t48: "亞太", + t49: "中國", + t50: "登出", + t52: "忽略", + t53: "同意", + t54: "在3D列印社區,我們從彼此的成功和失敗中學習調整自己的切片參數和設置。Orca Slicer 遵循同樣的原則,透過機器學習的方式從大量用戶列印的成功和失敗中獲取經驗,從而改善列印性能。我們正在通過向 Orca Slicer 提供真實世界的數據來訓練他們變得更聰明。如果您願意,此服務將訪問您的錯誤日誌和使用日誌中的資訊,其中可能包括", + t55: "隱私政策", + t56: "中描述的資訊。我們不會收集任何可以直接或間接識別個人的個人數據,包括但不限於姓名、地址、支付資訊或電話號碼。啟用此服務即表示您同意這些條款和有關隱私政策的聲明。", + t57: "", + t58: "", + t59: "。", + t60: "歐洲", + t61: "北美", + t62: "其他", + t63: "切換區域後,你的帳號會被登出。稍後請重新登入。", + t64: "Bambu網路插件", + t65: "通過無線網路發送列印任務", + t66: "強大的遠端控制功能", + t67: "即時影片串流", + t68: "使用者數據同步", + t69: "安裝 Bambu網路插件", + t70: "", + t71: "正在下載", + t72: "下載失敗", + t73: "安裝成功。", + t74: "重啟", + t75: "Bambu網路插件提供以下功能:", + t76: "沒有發現Bambu網路插件,請", + t77: "下載", + t78: "並安裝。", + t79: "安裝插件失敗。", + t80: "請嘗試如下步驟:", + t81: "1, 點擊", + t82: "打開插件所在目錄", + t83: "2, 關閉所有 Orca Slicer", + t84: "3, 刪除插件所在目錄下的所有文件", + t85: "4, 重新啟動 Orca Slicer 並嘗試安裝插件", + t86: "關閉", + t87: "使用引導", + t88: "移除", + t89: "打開所在的文件夾", + t90: "3D 模型", + t91: "下載3D模型", + t92: "Bambu聖誕小屋", + wk1: "快速入門指南", + wk2: "本文介紹了 Orca Slicer 的最基本用法。它指導用戶配置軟體,創建項目,並逐步完成第一個列印任務。", + wk3: "基於項目的工作流", + wk4: "Orca Slicer 提出了領先的工作流程,真正實現了“一體化”項目。基於主流的3MF項目格式,它提供了一系列革命性的新功能,如支持多盤、項目資源管理器和裝配/零件視圖。它可以大幅提高模型創作者及普通用戶的使用效率。", + wk5: "質量卓越的高速列印", + wk6: "在保持高品質的前提下進行高速列印是非常具有挑戰性的。Orca Slicer 讓這一切發生。支持“圓弧移動”特性使工具頭移動更加順滑,有效減少機器振動。基於不同線材類型的精細標定過的冷卻控制參數,使得冷卻過程可以自動開展。在懸垂區域進行“自動減速”,可防止高速列印時在此區域的外觀瑕疵。", + wk7: "多色列印", + wk8: "Orca Slicer 提供了多種著色工具來製作彩色模型。您可以在項目中自由添加/移除列印材料,並使用不同的筆刷為模型著色。開始列印時,列印任務中的各個線材將自動映射對應到 AMS 槽位,無需手動調整 AMS 中的線材位置。", + wk9: "切片參數設置指南", + wk10: "Orca Slicer 中的參數管理功能為切片過程提供了非常靈活和強大的控制。本文介紹了切片參數的組織分類和設置方法,並提供了一些使用技巧。", + wk11: "遠端控制和監控", + wk12: "Orca Slicer 支持透過無線網路/區域網路向3D列印機發送列印任務,控制和查看3D列印機和列印任務的各個方面。如果您有多台3D列印機,還可以在設備清單中輕鬆切換。", + wk13: "STEP格式", + wk14: "與 STL 相比,STEP 帶來了更多有效的資訊。由於 STEP 的高精度,切片時可以生成更多的圓弧路徑。STEP 還包括模型每個零件的組裝關係,可分割模型後恢復裝配視圖。", + wk15: "3D文本", + wk16: "使用3D文字工具,使用者可以輕鬆地在項目中建立各種3D文字形狀,使模型更加個性化。Orca Slicer 提供了數十種字體,並支援粗體和斜體樣式,使文字具有更大的靈活性。", + }, + ru_RU: { + t1: "Приветствуем в Orca Slicer!", + t2: "Для настройка Orca Slicer необходимо пройти несколько этапов. Давайте начнём!", + t3: "Пользовательское соглашение", + t4: "Отказаться", + t5: "Принять", + t6: "Мы просим вашей помощи,
чтобы улучшить печать", + t7: "Разрешить отправку анонимных данных для совершенствования программы", + t8: "Назад", + t9: "Далее", + t10: "Выбор принтера", + t11: "Все", + t12: "Очистить всё", + t13: "мм сопло", + t14: "Выбор пластиковой нити", + t15: "Принтер", + t16: "Тип прутка", + t17: "Производитель", + t18: "ошибка", + t19: "Должна быть выбрана хотя бы одна пластиковая нить.", + t20: "Выбрать пластиковые нити по умолчанию?", + t21: "да", + t22: "нет", + t23: "Информация о версии", + t24: "Начать", + t25: "Закончить", + t26: "Войти", + t27: "Регистрация", + t28: "Недавние", + t29: "Mall", + t30: "Инструкции", + t31: "Новый проект", + t32: "Создать новый проект", + t33: "Открыть проект", + t34: "точка доступа", + t35: "Недавно открытые", + t36: "OK", + t37: "Должен быть выбран хотя бы один принтер.", + t38: "Отмена", + t39: "Принять", + t40: "Сеть отключена. Пожалуйста, проверьте подключение и попробуйте снова.", + t47: "Пожалуйста, выберите регион входа", + t48: "Азиатско-Тихоокеанский регион", + t49: "Китай", + t50: "Выйти", + t52: "Пропустить", + t53: "Войти", + t54: "В сообществе 3D-печатников для выявления наилучших параметров нарезки и улучшения печати мы учимся на успехах и неудачах друг друга. Orca Slicer следует тому же принципу и использует машинное обучение для улучшения своей работы на основе успешных и неудачных печатей наших пользователей. Мы обучаем Orca Slicer быть умнее на основе реальных данных. По вашему согласию эта служба получит доступ к вашим журналам ошибок и журналам использования, в которых содержатся сведения, описанные в ", + t55: "политике конфиденциальности", + t56: ". Мы не собираем никаких личных данных, которые могут прямо или косвенно идентифицировать отдельного человека, включая, помимо прочего, имена, адреса, платежную информацию или номера телефонов. Соглашаясь с включением данной службы, вы соглашаетесь с этими условиями и заявлением о политике конфиденциальности.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "Европа", + t61: "Северная Америка", + t62: "Другой", + t63: "После смены региона произойдёт выход из аккаунта. Пожалуйста, войдите позже.", + t64: "Сетевой плагин Bambu", + t65: "Отправка задания на печать через WLAN", + t66: "Полное дистанционное управление", + t67: "Просмотр прямой трансляции с камеры", + t68: "Синхронизация данных пользователя", + t69: "Установить сетевой плагин Bambu", + t70: "", + t71: "Загрузка", + t72: "Загрузка не удалась", + t73: "Установка выполнена успешно.", + t74: "Перезагрузка", + t75: "Сетевой плагин Bambu предоставляет следующие возможности:", + t76: "Сетевой плагин Bambu не обнаружен. Нажмите ", + t77: "здесь", + t78: " чтобы установить его.", + t79: "Ошибка установки плагина. ", + t80: "Попробуйте выполнить следующие действия:", + t81: "1, Нажмите ", + t82: " чтобы открыть папку плагинов", + t83: "2, Закрыть все открытые Orca Slicer", + t84: "3, Удалить все файлы в папке плагина", + t85: "4, Откройте Orca Slicer и снова установите подключаемый модуль.", + t86: "Закрыть", + t87: "Инструкции", + t88: "Удалить", + t89: "Открыть папку с содержимым", + t90: "3D-модель", + t91: "Скачать 3D-модели", + t92: "Автор", + t93: "Модифицировано", + t94: "Поделиться", + t95: "Информация о модели", + t96: "Прикреплённые файлы", + t97: "Информация о профиле", + t98: "Имя модели", + t100: "Описание модели", + t101: "Список материалов", + t102: "Памятка по сборке", + t103: "Прочее", + t104: "Имя профиля", + t105: "Профиль автора", + t106: "Описание профиля", + t107: "Модели в сети", + }, + ko_KR: { + t1: "Orca Slicer에 오신 것을 환영합니다", + t2: "Orca Slicer는 여러 단계로 설정됩니다. 시작!", + t3: "사용자 약관", + t4: "거부", + t5: "동의", + t6: "모든 사람의 출력 품질 개선을 위해
여러분의 도움이 필요합니다.", + t7: "익명 데이터 전송 허용", + t8: "뒤로", + t9: "다음", + t10: "프린터 선택", + t11: "전체", + t12: "전체 해제", + t13: "mm 노즐", + t14: "필라멘트 선택", + t15: "프린터", + t16: "필라멘트 종류", + t17: "공급업체", + t18: "오류", + t19: "하나 이상의 필라멘트를 선택해야 합니다.", + t20: "기본 필라멘트를 사용하시겠습니까?", + t21: "예", + t22: "아니오", + t23: "릴리스 노트", + t24: "시작", + t25: "완료", + t26: "로그인", + t27: "등록", + t28: "최근", + t29: "상점", + t30: "메뉴얼", + t31: "새 프로젝트", + t32: "새 프로젝트 생성", + t33: "프로젝트 열기", + t34: "핫스팟", + t35: "최근 사용", + t36: "예", + t37: "하나 이상의 프린터를 선택해야 합니다.", + t38: "취소", + t39: "수락", + t40: "네트워크 연결이 끊겼습니다. 확인하고 나중에 다시 시도하세요.", + t47: "로그인 지역을 선택해주세요", + t48: "아시아 태평양", + t49: "중국", + t50: "로그 아웃", + t52: "건너뛰기", + t53: "가입", + t54: "3D 프린팅 커뮤니티에서 우리는 각자의 슬라이싱 매개변수와 설정을 조정하는 과정에서 서로의 성공과 실패를 통해 배웁니다. Orca Slicer는 동일한 원칙을 따르며 기계 학습을 사용하여 사용자의 방대한 출력물의 성공과 실패를 통해 성능을 향상시킵니다. 우리는 실제 데이터를 제공하여 Orca Slicer가 더욱 똑똑해지도록 교육하고 있습니다. 귀하가 원할 경우 이 서비스는 오류 로그 및 사용 로그의 정보에 액세스합니다. 여기에는 다음에 설명된 정보가 포함될 수 있습니다.", + t55: "개인 정보 정책", + t56: ". 당사는 이름, 주소, 결제 정보 또는 전화번호를 포함하되 이에 국한되지 않고 개인을 직간접적으로 식별할 수 있는 개인 데이터를 수집하지 않습니다. 이 서비스를 활성화함으로써 귀하는 본 약관과 개인정보 보호정책에 대한 설명에 동의하게 됩니다.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "유럽", + t61: "북미", + t62: "다른 지역", + t63: "지역을 변경하면 계정이 로그아웃됩니다. 나중에 다시 로그인해 주세요.", + t64: "Bambu 네트워크 플러그인", + t65: "WLAN을 통해 출력 작업 보내기", + t66: "전체 원격 제어", + t67: "라이브뷰 스트리밍", + t68: "사용자 데이터 동기화", + t69: "Bambu 네트워크 플러그인 설치", + t70: "", + t71: "다운로드 중", + t72: "다운로드 실패", + t73: "설치 완료.", + t74: "재시작", + t75: "Bambu 네트워크 플러그인은 다음 기능을 제공합니다.", + t76: "Bambu 네트워크 플러그인이 감지되지 않습니다. 여기를 ", + t77: "클릭", + t78: " 하여 설치하세요.", + t79: "플러그인을 설치하지 못했습니다. ", + t80: "다음 단계를 시도해 보세요:", + t81: "1, 클릭 ", + t82: " 하여 플러그인 디렉토리를 엽니다.", + t83: "2, 열려 있는 모든 Orca Slicer를 닫습니다.", + t84: "3, 플러그인 디렉터리 아래의 모든 파일 삭제합니다", + t85: "4, Orca Slicer를 다시 열고 플러그인을 다시 설치하세요.", + t86: "닫기", + t87: "사용자 메뉴얼", + t88: "제거", + t89: "포함된 폴더 열기", + t90: "3D 모델", + t91: "3D 모델 다운로드", + t92: "Bambu Christmas Cabin", + t93: "프린터 연결", + t94: "장치를 보려면 프린터 연결을 설정하세요.", + }, + tr_TR: { + t1: "Orca Slicer'a hoş geldiniz", + t2: "Orca Dilimleyici birkaç adımda kurulacaktır. Hadi başlayalım!", + t3: "Kullanıcı Sözleşmesi", + t4: "Reddet", + t5: "Onayla", + t6: "Herkesin yazdırma işini iyileştirmek için
yardımınızı rica ediyoruz", + t7: "Anonim verilerin gönderilmesine izin ver", + t8: "Geri", + t9: "İleri", + t10: "Yazıcı Seçimi", + t11: "Hepsi", + t12: "Hepsini temizle", + t13: "mm nozul", + t14: "Filament Seçimi", + t15: "Yazıcı", + t16: "Filament türü", + t17: "Üretici", + t18: "Hata", + t19: "En az bir filament seçilmelidir.", + t20: "Varsayılan filamenti kullanmak ister misiniz ?", + t21: "Evet", + t22: "Hayır", + t23: "Sürüm notu", + t24: "Başla", + t25: "Bitir", + t26: "Giriş Yap", + t27: "Kayıt Ol", + t28: "Son", + t29: "Mağaza", + t30: "Manual", + t31: "Yeni proje", + t32: "Yeni proje oluştur", + t33: "Projeyi Aç", + t34: "Erişim noktası", + t35: "Yakın zamanda açıldı", + t36: "Ok", + t37: "En az bir yazıcı seçilmelidir.", + t38: "İptal Et", + t39: "Onayla", + t40: "Ağ bağlantısı kesildi, lütfen kontrol edin ve daha sonra tekrar deneyin.", + t47: "Lütfen giriş bölgenizi seçin", + t48: "Asya-Pasifik", + t49: "Çin", + t50: "Çıkış Yap", + t52: "Atla", + t53: "Katıl", + t54: "3D Baskı topluluğunda, kendi dilimleme parametrelerimizi ve ayarlarımızı düzenlerken birbirimizin başarılarından ve başarısızlıklarından öğreniyoruz. Orca Slicer da aynı prensibi takip ediyor ve kullanıcılarımızın yaptığı çok sayıda baskının başarı ve başarısızlıklarından performansını artırmak için makine öğrenimini kullanıyor. Orca Slicer'ı gerçek dünya verileriyle besleyerek daha akıllı olması için eğitiyoruz. İsterseniz bu hizmet, hata günlüklerinizden ve kullanım günlüklerinizden, burada açıklanan bilgileri de içerebilecek bilgilere erişecektir. ", + t55: "Gizlilik Politikası", + t56: ". İsimler, adresler, ödeme bilgileri veya telefon numaraları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, bir bireyin doğrudan veya dolaylı olarak tanımlanmasını sağlayacak hiçbir Kişisel Veri toplamayacağız. Bu hizmeti etkinleştirerek bu şartları ve Gizlilik Politikasına ilişkin beyanı kabul etmiş olursunuz.", + t57: "", + t58: "", + t59: ".", + t60: "Avrupa", + t61: "Kuzey Amerika", + t62: "Diğerleri", + t63: "Bölgeyi değiştirdikten sonra hesabınızdan çıkış yapılacaktır. Lütfen daha sonra tekrar giriş yapın.", + t64: "Bambu Ağı eklentisi", + t65: "Yazdırma işi WLAN aracılığıyla gönderiliyor", + t66: "Tam uzaktan kontrol", + t67: "Canlı görüntü akışı", + t68: "Kullanıcı veri senkronizasyonu", + t69: "Bambu Ağı eklentisini yükleyin", + t70: "", + t71: "İndiriliyor", + t72: "İndirme başarısız oldu", + t73: "Kurulum başarılı oldu.", + t74: "Tekrar başlat", + t75: "Bambu Network eklentisi aşağıdaki özellikleri sağlar:", + t76: "Bambu Ağı eklentisi algılanmadı. Yüklemek ", + t77: "için ", + t78: " burayı tıklayın.", + t79: "Eklenti yüklenemedi. ", + t80: "Aşağıdaki adımları deneyin:", + t81: "1, Eklenti ", + t82: " dizinini açmak için tıklayın", + t83: "2, Tüm açık Orca slicerı kapatın", + t84: "3, Eklenti dizini altındaki tüm dosyaları silin", + t85: "4, Orca Slicer'ı yeniden açın ve eklentiyi tekrar yükleyin", + t86: "Kapat", + t87: "Kullanım kılavuzu", + t88: "Kaldır", + t89: "Dosyayı içeren klasörü açınız", + t90: "3D Model", + t91: "3D modelleri indirin", + t92: "Bambu Noel Kabini", + t93: "Yazıcı Bağlantısı", + t94: "Cihazı görüntülemek için lütfen yazıcı bağlantınızı kurun.", + }, }; +var LANG_COOKIE_NAME = "BambuWebLang"; +var LANG_COOKIE_EXPIRESECOND = 365 * 86400; -var LANG_COOKIE_NAME="BambuWebLang"; -var LANG_COOKIE_EXPIRESECOND= 365*86400; +function TranslatePage() { + let strLang = GetQueryString("lang"); + if (strLang != null) { + //setCookie(LANG_COOKIE_NAME,strLang,LANG_COOKIE_EXPIRESECOND,'/'); + localStorage.setItem(LANG_COOKIE_NAME, strLang); + } else { + //strLang=getCookie(LANG_COOKIE_NAME); + strLang = localStorage.getItem(LANG_COOKIE_NAME); + } -function TranslatePage() -{ - let strLang=GetQueryString("lang"); - if(strLang!=null) - { - //setCookie(LANG_COOKIE_NAME,strLang,LANG_COOKIE_EXPIRESECOND,'/'); - localStorage.setItem(LANG_COOKIE_NAME,strLang); - } - else - { - //strLang=getCookie(LANG_COOKIE_NAME); - strLang=localStorage.getItem(LANG_COOKIE_NAME); - } - - //alert(strLang); - - if( !LangText.hasOwnProperty(strLang) ) - strLang="en"; - - let AllNode=$(".trans"); - let nTotal=AllNode.length; - for(let n=0;n Date: Sun, 17 Dec 2023 13:39:18 +0300 Subject: [PATCH 4/8] Turkish words were edited. --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 141 ++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 110 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 83fcb31dd7c..e8f73818fdb 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -864,22 +864,22 @@ msgid "Add support enforcer" msgstr "Destek uygulayıcısı ekle" msgid "Add text" -msgstr "" +msgstr "Yazı ekle" msgid "Add negative text" -msgstr "" +msgstr "Negatif metin ekle" msgid "Add text modifier" -msgstr "" +msgstr "Metin değiştirici ekle" msgid "Add SVG part" -msgstr "" +msgstr "SVG parça ekle" msgid "Add negative SVG" -msgstr "" +msgstr "Negatif SVG ekle" msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" +msgstr "SVG değiştirici ekle" msgid "Select settings" msgstr "Ayarları şeç" @@ -921,10 +921,10 @@ msgid "Cone" msgstr "Koni" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" msgid "Height range Modifier" msgstr "Yükseklik aralığı Değiştirici" @@ -1060,16 +1060,16 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Nesneyi aynala" msgid "Edit text" -msgstr "" +msgstr "Metni düzenle" msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" +msgstr "Metni, yazı tipini, boyutunu değiştirme yeteneği ..." msgid "Edit SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG'yi düzenle" msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" +msgstr "SVG kaynak dosyasını, projeksiyonunu, boyutunu değiştirin ..." msgid "Invalidate cut info" msgstr "Kesim bilgisini geçersiz kıl" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Orienting" msgstr "Yönlendiriliyor" msgid "Orienting canceled." -msgstr "" +msgstr "Yönlendirme iptal edildi." msgid "Filling" msgstr "Dolduruluyor" @@ -1763,13 +1763,13 @@ msgid "Bed filling done." msgstr "Yatak doldurma işlemi tamamlandı." msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" +msgstr "Optimum yönelimi arama" msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgstr "Yön araması iptal edildi." msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgstr "Yön bulundu." msgid "Logging in" msgstr "Giriş Yapılıyor" @@ -3606,10 +3606,10 @@ msgid "Show g-code window in Previce scene" msgstr "Previce sahnesinde G-kodu penceresini göster" msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" +msgstr "Pencere Düzenini Sıfırla" msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan pencere düzenine sıfırla" msgid "Show &Labels" msgstr "Etiketleri Göster" @@ -4713,10 +4713,10 @@ msgstr "" "Yumuşak moda geçilmesi önerilir." msgid "Expand sidebar" -msgstr "" +msgstr "Kenar çubuğunu genişlet" msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "Kenar çubuğunu daralt" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "" "olarak İçe aktarın." msgid "Import SLA archive" -msgstr "" +msgstr "SLA arşivini içe aktar" msgid "The selected file" msgstr "Seçili dosya" @@ -5070,9 +5070,12 @@ msgid "" "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" +"Orijinal SVG'leri yerel yollarıyla birlikte 3MF dosyasına depolamak istediğinizden " +"emin misiniz?\n" +"'HAYIR' tuşuna basarsanız projedeki tüm SVG'ler artık düzenlenemez." msgid "Private protection" -msgstr "" +msgstr "Özel koruma" msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Yazıcı hazır mı? Baskı plakası takılı, boş ve temiz mi?" @@ -5098,7 +5101,7 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Tamir edilmeden önce özel destekler ve renkli boyalar kaldırıldı." msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotasyonu Optimize Et" msgid "Invalid number" msgstr "Geçersiz numara" @@ -6146,13 +6149,13 @@ msgid "Wall generator" msgstr "Duvarlar" msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" +msgstr "Duvarlar ve yüzeyler" msgid "Bridging" -msgstr "" +msgstr "Köprüleme" msgid "Overhangs" -msgstr "" +msgstr "Çıkıntılar" msgid "Walls" msgstr "Duvarlar" @@ -6167,7 +6170,7 @@ msgid "Other layers speed" msgstr "Diğer Katmanlar" msgid "Overhang speed" -msgstr "Çıkıntılar (Overhang)" +msgstr "Çıkıntı hızı" msgid "" "This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " @@ -6761,7 +6764,7 @@ msgid "Ramming line spacing" msgstr "Sıkıştırma hattı aralığı" msgid "Recalculate" -msgstr "" +msgstr "Yeniden hesapla" msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Filament değişimi için temizleme hacmi" @@ -6770,6 +6773,8 @@ msgid "" "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors " "change. You can change this behavior in Preferences." msgstr "" +"Orca, filament renkleri her değiştiğinde yıkama hacimlerinizi yeniden " +"hesaplar. Bu davranışı Tercihler'de değiştirebilirsiniz." msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Her filament çifti için yıkama hacmi (mm³)." @@ -7733,10 +7738,10 @@ msgstr "" "Yazıcının mekanizması tarafından sınırlanan maksimum yazdırılabilir yükseklik" msgid "Preferred orientation" -msgstr "" +msgstr "Tercih edilen yönlendirme" msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" +msgstr "İlk içe aktarma sonrasında stl'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin" msgid "Printer preset names" msgstr "Yazıcı ön ayar adları" @@ -8152,6 +8157,18 @@ msgid "" "Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " "directions on odd layers irrespective of their overhang degree." msgstr "" +"Ters çevre mantığını yalnızca iç çevrelere uygulayın. \n" +"\n" +"Bu ayar, parçalar artık farklı yönlerde dağıtıldığından parça gerilimlerini " +"büyük ölçüde azaltır. Bu, dış duvar kalitesini korurken parçanın " +"bükülmesini de azaltacaktır. Bu özellik, ABS/ASA gibi eğrilmeye yatkın " +"malzemeler ve ayrıca TPU ve İpek PLA gibi elastik filamentler için çok faydalı " +"olabilir. Ayrıca destekler üzerindeki yüzen bölgelerdeki bükülmenin " +"azaltılmasına da yardımcı olabilir.\n" +"\n" +"Bu ayarın en etkili olması için, tüm iç duvarların çıkıntı derecelerine " +"bakılmaksızın tek katmanlar üzerine değişen yönlerde yazdırılması için " +"Ters Eşiği 0'a ayarlamanız önerilir." msgid "Reverse threshold" msgstr "Ters eşik" @@ -8549,6 +8566,28 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"İç (iç) ve dış (dış) duvarların baskı sırası.\n" +"\n" +"En iyi çıkıntılar için İç/Dış seçeneğini kullanın. Bunun nedeni, sarkan " +"duvarların baskı sırasında komşu çevreye yapışabilmesidir. Ancak bu seçenek, " +"dış çevrenin iç çevreye sıkıştırılarak deforme olması nedeniyle yüzey " +"kalitesinin biraz düşmesine neden olur.\n" +"\n" +"Dış duvar iç çevreden rahatsız edilmeden basıldığından, en iyi dış yüzey kalitesi " +"ve boyutsal doğruluk için İç/Dış/İç seçeneğini kullanın. Ancak, dış duvarın " +"üzerine baskı yapılacak bir iç çevre olmadığından sarkma performansı " +"düşecektir. Bu seçenek, önce 3. çevreden itibaren iç duvarları, ardından dış " +"çevreyi ve son olarak da birinci iç çevreyi yazdırdığından etkili " +"olması için en az 3 duvar gerektirir. " +"Bu seçenek çoğu durumda Dış/İç seçeneğine karşı " +"önerilir. \n" +"\n" +"İç/Dış/İç seçeneğinin aynı dış duvar kalitesi ve boyutsal doğruluk avantajları " +"için Dış/İç seçeneğini kullanın. Bununla birlikte, yeni bir katmanın " +"ilk ekstrüzyonu görünür bir yüzey üzerinde başladığından z dikişleri " +"daha az tutarlı görünecektir.\n" +"\n" +" " msgid "Inner/Outer" msgstr "İç/Dış" @@ -8572,6 +8611,14 @@ msgid "" "external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " "external surfaces of the part." msgstr "" +"Duvar/dolgu sırası. Onay kutusunun işareti kaldırıldığında ilk olarak duvarlar " +"yazdırılır ve bu çoğu durumda en iyi sonucu verir.\n" +"\n" +"Duvarların komşu dolgulara yapışması nedeniyle ilk önce duvarların basılması " +"aşırı çıkıntılara yardımcı olabilir. Ancak dolgu, baskılı duvarları " +"tutturulduğu yerden hafifçe dışarı doğru itecek ve bu da daha kötü bir dış yüzey " +"kalitesine neden olacaktır. Ayrıca dolgunun parçanın dış yüzeylerinden " +"parlamasına da neden olabilir." msgid "Height to rod" msgstr "Çubuğa kadar olan yükseklik" @@ -10279,7 +10326,7 @@ msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Otomatik kalibrasyon işaretlerini göster" msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" +msgstr "Kalan yazdırma süresini ayarlamayı devre dışı bırak" msgid "Seam position" msgstr "Dikiş konumu" @@ -11062,6 +11109,15 @@ msgid "" "Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " "any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." msgstr "" +"Geri çekilirken nozulun son yol boyunca ne kadar süre hareket edeceğini " +"açıklayın. \n" +"\n" +"Silme işleminin ne kadar sürdüğüne, ekstruder/filament geri çekme ayarlarının " +"ne kadar hızlı ve uzun olduğuna bağlı olarak, kalan filamanı geri çekmek için " +"bir geri çekme hareketine ihtiyaç duyulabilir. \n" +"\n" +"Aşağıdaki silme ayarından önce geri çekme miktarına bir değer ayarlamak, silme işleminden önce aşırı geri " +"çekme işlemini gerçekleştirecektir, aksi takdirde silme işleminden sonra gerçekleştirilecektir." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -13132,6 +13188,9 @@ msgid "" "Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " "consistency?" msgstr "" +"Hassas duvar\n" +"Hassas duvarı açmanın hassasiyeti ve katman tutarlılığını artırabileceğini " +"biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] msgid "" @@ -13140,12 +13199,18 @@ msgid "" "precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " "overhangs?" msgstr "" +"Sandviç modu\n" +"Modelinizde çok dik çıkıntılar yoksa hassasiyeti ve katman tutarlılığını " +"artırmak için sandviç modunu (iç-dış-iç) kullanabileceğinizi " +"biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] msgid "" "Chamber temperature\n" "Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" msgstr "" +"Oda sıcaklığı\n" +"OrcaSlicer'ın hazne sıcaklığını desteklediğini biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] msgid "" @@ -13153,18 +13218,25 @@ msgid "" "Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " "beloved calibration solution in OrcaSlicer." msgstr "" +"Kalibrasyon\n" +"Yazıcınızı kalibre etmenin harikalar yaratabileceğini biliyor muydunuz? " +"OrcaSlicer'daki sevilen kalibrasyon çözümümüze göz atın." #: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" "Auxiliary fan\n" "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" msgstr "" +"Yardımcı fan\n" +"OrcaSlicer'ın Yardımcı parça soğutma fanını desteklediğini biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] msgid "" "Air filtration/Exhuast Fan\n" "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" msgstr "" +"Hava filtreleme/Egzoz Fanı\n" +"OrcaSlicer'ın Hava filtreleme/Egzoz Fanını destekleyebileceğini biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] msgid "" @@ -13261,6 +13333,9 @@ msgid "" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." msgstr "" +"Modeli Basitleştir\n" +"Mesh basitleştirme özelliğini kullanarak bir ağdaki üçgen sayısını azaltabileceğinizi " +"biliyor muydunuz? Modele sağ tıklayın ve Modeli basitleştir'i seçin." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13289,6 +13364,10 @@ msgid "" "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " "directly in Orca Slicer." msgstr "" +"Bir Parçayı Çıkar\n" +"Negatif parça değiştiriciyi kullanarak bir ağı diğerinden çıkarabileceğinizi " +"biliyor muydunuz? Bu şekilde örneğin doğrudan Orca Slicer'da kolayca yeniden " +"boyutlandırılabilen delikler oluşturabilirsiniz." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" From badd68fbf0c394c9b7448ccca76a70d489a2df16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Sun, 17 Dec 2023 13:44:07 +0300 Subject: [PATCH 5/8] Turkish words were edited. --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index e8f73818fdb..bcdb2877d1e 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 14:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 14:35+0300\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Language-Team: Türkçe\n" "Language: tr_TR\n" From 4977f489cdd128f0d2e067c3485adf84c17bdc4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Mon, 18 Dec 2023 20:41:20 +0300 Subject: [PATCH 6/8] Turkish words were edited. --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 128 +++++++++++++------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index bcdb2877d1e..2e93d176cba 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Ironing" msgstr "Ütüleme" msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Bulanık Kaplama" +msgstr "Bulanık kaplama" msgid "Extruders" msgstr "Ekstruderler" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid " " msgstr " " msgid "Layer height" -msgstr "Katman yüksekliği" +msgstr "Katman Yüksekliği" msgid "Wall loops" msgstr "Duvar döngüleri" @@ -4543,10 +4543,10 @@ msgid "View all object's settings" msgstr "Nesnenin tüm ayarları" msgid "Filament settings" -msgstr "Filament ayarları" +msgstr "Filament Ayarları" msgid "Printer settings" -msgstr "Yazıcı ayarları" +msgstr "Yazıcı Ayarları" msgid "Remove current plate (if not last one)" msgstr "Mevcut tablayı kaldırın (eğer sonuncusu değilse)" @@ -6140,16 +6140,16 @@ msgid "Line width" msgstr "Katman Genişliği" msgid "Seam" -msgstr "Dikiş (Seam)" +msgstr "Dikiş" msgid "Precision" msgstr "Hassasiyet" msgid "Wall generator" -msgstr "Duvarlar" +msgstr "Duvar Türü" msgid "Walls and surfaces" -msgstr "Duvarlar ve yüzeyler" +msgstr "Duvarlar ve Yüzeyler" msgid "Bridging" msgstr "Köprüleme" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Harici ve dahili köprüler için hızı ayarlayın" msgid "Travel speed" -msgstr "Seyahat hızı" +msgstr "Seyahat Hızı" msgid "Acceleration" msgstr "Hızlanma" @@ -6206,13 +6206,13 @@ msgid "Tree supports" msgstr "Ağaç destekler" msgid "Prime tower" -msgstr "Prime kulesi" +msgstr "Prime Kulesi" msgid "Special mode" -msgstr "Özel mod" +msgstr "Özel Mod" msgid "G-code output" -msgstr "G kodu çıktısı" +msgstr "G Kodu Çıktısı" msgid "Post-processing Scripts" msgstr "İşlem Sonrası Komut Dosyaları" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "Retraction" msgstr "Geri çekme" msgid "Basic information" -msgstr "Temel bilgiler" +msgstr "Temel Bilgiler" msgid "Recommended nozzle temperature" msgstr "Önerilen Nozul sıcaklığı" @@ -6261,10 +6261,10 @@ msgstr "" "Bu filamentin önerilen Nozul sıcaklığı aralığı. 0 ayar yok anlamına gelir" msgid "Print chamber temperature" -msgstr "Baskı odası sıcaklığı" +msgstr "Baskı Odası Sıcaklığı" msgid "Print temperature" -msgstr "Yazdırma sıcaklığı" +msgstr "Yazdırma Sıcaklığı" msgid "Nozzle" msgstr "Nozul" @@ -6315,16 +6315,16 @@ msgstr "" "PEI Plaka üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir" msgid "Volumetric speed limitation" -msgstr "Hacimsel hız sınırlaması" +msgstr "Hacimsel Hız Sınırlaması" msgid "Cooling" msgstr "Soğutma" msgid "Cooling for specific layer" -msgstr "Belirli katman için soğutma" +msgstr "Belirli Katman İçin Soğutma" msgid "Part cooling fan" -msgstr "Parça soğutma fanı" +msgstr "Parça Soğutma Fanı" msgid "Min fan speed threshold" msgstr "Minimum fan hızı" @@ -6351,10 +6351,10 @@ msgstr "" "maksimum olacaktır" msgid "Auxiliary part cooling fan" -msgstr "Yardımcı parça soğutma fanı" +msgstr "Yardımcı Parça Soğutma Fanı" msgid "Exhaust fan" -msgstr "Egzos fanı" +msgstr "Egzos Fanı" msgid "During print" msgstr "Baskı boyunca" @@ -6363,31 +6363,31 @@ msgid "Complete print" msgstr "Tam baskı" msgid "Filament start G-code" -msgstr "Filament başlangıç G kodu" +msgstr "Filament Başlangıç G Kodu" msgid "Filament end G-code" -msgstr "Filament bitiş G kodu" +msgstr "Filament Bitiş G Kodu" msgid "Multimaterial" msgstr "Çoklu Malzeme" msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Silme kulesi parametreleri" +msgstr "Silme Kulesi Parametreleri" msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Tek ekstruderli MM yazıcılarda araç değiştirme parametreleri" +msgstr "Tek Ekstruderli MM Yazıcılarda Araç Değiştirme Parametreleri" msgid "Ramming settings" msgstr "Sıkıştırma ayarları" msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" -msgstr "Çoklu ekstruder MM yazıcılarda araç değiştirme parametreleri" +msgstr "Çoklu Ekstruder MM Yazıcılarda Araç Değiştirme Parametreleri" msgid "Printable space" msgstr "Tabla Ayarı" msgid "Cooling Fan" -msgstr "Soğutucu fan" +msgstr "Soğutucu Fan" msgid "Fan speed-up time" msgstr "Fan hızlanma süresi" @@ -6399,31 +6399,31 @@ msgid "Accessory" msgstr "Aksesuar" msgid "Machine gcode" -msgstr "YazıcıG-kod" +msgstr "Yazıcı G-kod" msgid "Machine start G-code" -msgstr "Yazıcı başlangıç G-kod" +msgstr "Yazıcı Başlangıç G-kod" msgid "Machine end G-code" -msgstr "Yazıcı bitiş G-kod" +msgstr "Yazıcı Bitiş G-kod" msgid "Printing by object G-code" -msgstr "Nesneye göre yazdırma G-kod" +msgstr "Nesneye Göre Yazdırma G-kod" msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Katman değişimi öncesi G-kod" +msgstr "Katman Değişimi Öncesi G-kod" msgid "Layer change G-code" -msgstr "Katman değişimi G-kod" +msgstr "Katman Değişimi G-kod" msgid "Time lapse G-code" -msgstr "Time lapse G-code" +msgstr "Time Lapse G-code" msgid "Change filament G-code" -msgstr "Filament değişimi G-kod" +msgstr "Filament Değişimi G-kod" msgid "Change extrusion role G-code" -msgstr "Ekstrüzyon rolü G-kodu değiştirme" +msgstr "Ekstrüzyon Rolü G-kodu Değiştirme" msgid "Pause G-code" msgstr "Duraklatma G-Kod" @@ -6438,31 +6438,31 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "Speed limitation" -msgstr "Hız sınırlaması" +msgstr "Hız Sınırlaması" msgid "Acceleration limitation" -msgstr "Hızlanma sınırlaması" +msgstr "Hızlanma Sınırlaması" msgid "Jerk limitation" -msgstr "Jerk sınırlaması" +msgstr "Jerk Sınırlaması" msgid "Single extruder multimaterial setup" -msgstr "Tek ekstruder çoklu malzeme kurulumu" +msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Kurulumu" msgid "Wipe tower" -msgstr "Silme kulesi" +msgstr "Silme Kulesi" msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Tek ekstruder çoklu malzeme parametreleri" +msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Parametreleri" msgid "Layer height limits" -msgstr "Katman yüksekliği sınırları" +msgstr "Katman Yüksekliği Sınırları" msgid "Lift Z Enforcement" msgstr "Z Kaldırma Uygulaması" msgid "Retraction when switching material" -msgstr "Malzemeyi değiştirirken geri çekme" +msgstr "Malzemeyi Değiştirirken Geri Çekme" msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgid "Internal solid infill" msgstr "İç katı dolgu" msgid "Top surface" -msgstr "Üst Katman" +msgstr "Üst yüzey" msgid "Bottom surface" msgstr "Alt yüzey" @@ -8328,7 +8328,7 @@ msgstr "" "iğne ve küçük detaylar için soğutma kalitesini artırabilir" msgid "Normal printing" -msgstr "Normal Baskı" +msgstr "Normal baskı" msgid "" "The default acceleration of both normal printing and travel except initial " @@ -8459,7 +8459,7 @@ msgstr "" "dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)" msgid "Top surface pattern" -msgstr "Üst katman deseni" +msgstr "Üst yüzey deseni" msgid "Line pattern of top surface infill" msgstr "Üst yüzey dolgusunun çizgi deseni" @@ -8477,19 +8477,19 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monotonik çizgi" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Hizalanmış Doğrusal" +msgstr "Hizalanmış doğrusal" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Hilbert Eğrisi" +msgstr "Hilbert eğrisi" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Arşimet Akorları" +msgstr "Arşimet akorları" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Sekizgen Spiral" +msgstr "Sekizgen spiral" msgid "Bottom surface pattern" -msgstr "Alt katman deseni" +msgstr "Alt yüzey deseni" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Köprü dolgusu değil, alt yüzey dolgusunun çizgi deseni" @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgid "(Undefined)" msgstr "(Tanımsız)" msgid "Infill direction" -msgstr "Dolgu Açısı" +msgstr "Dolgu açısı" msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr "" "Hattın başlangıcını veya ana yönünü kontrol eden seyrek dolgu deseni açısı" msgid "Sparse infill density" -msgstr "Dolgu Yoğunluğu" +msgstr "Dolgu yoğunluğu" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" @@ -9007,7 +9007,7 @@ msgstr "" "dönüştürür ve iç katı dolgu modeli kullanılacaktır" msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Dolgu Deseni" +msgstr "Dolgu deseni" msgid "Line pattern for internal sparse infill" msgstr "İç dolgu deseni" @@ -9031,19 +9031,19 @@ msgid "Honeycomb" msgstr "Bal peteği" msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Uyarlanabilir Kübik" +msgstr "Uyarlanabilir kübik" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D Petek" +msgstr "3D petek" msgid "Support Cubic" -msgstr "Destek Kübik" +msgstr "Destek kübik" msgid "Lightning" msgstr "Yıldırım" msgid "Sparse infill anchor length" -msgstr "Dolgu Uzunluğu" +msgstr "Dolgu uzunluğu" msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically" msgstr "Klipper'ın max_accel_to_decel'i otomatik olarak ayarlanacak" msgid "accel_to_decel" -msgstr "accel_to_decel" +msgstr "Accel_to_decel" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -10296,7 +10296,7 @@ msgstr "" "ilave filament miktarını itecektir." msgid "Retraction Speed" -msgstr "Geri Çekme Hızı" +msgstr "Geri çekme hızı" msgid "Speed of retractions" msgstr "Geri çekme hızları" @@ -10419,7 +10419,7 @@ msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" msgstr "Etek katman sayısı. Genellikle tek katman" msgid "Skirt loops" -msgstr "Etek Sayısı" +msgstr "Etek sayısı" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt" msgstr "" @@ -10575,7 +10575,7 @@ msgstr "" "düşürebilir, bu nedenle değerin oldukça düşük tutulması tavsiye edilir." msgid "Slicing Mode" -msgstr "Dilimleme Modu" +msgstr "Dilimleme modu" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " @@ -10757,7 +10757,7 @@ msgid "Speed of support interface" msgstr "Destek arayüzünün hızı" msgid "Base pattern" -msgstr "Destek Deseni" +msgstr "Destek deseni" msgid "Line pattern of support" msgstr "Desteğin çizgi deseni" @@ -10790,7 +10790,7 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk" msgid "Normal Support expansion" -msgstr "Normal Destek genişletmesi" +msgstr "Normal destek genişletmesi" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgstr "Normal desteğin yatay açıklığını genişletin (+) veya daraltın (-)" @@ -12513,7 +12513,7 @@ msgid "Copy Current Filament Preset " msgstr "Geçerli Filament Ön Ayarını Kopyala " msgid "Basic Information" -msgstr "Temel bilgiler" +msgstr "Temel Bilgiler" msgid "Add Filament Preset under this filament" msgstr "Bu filamanın altına Filament Ön Ayarını ekleyin" From 355fcd0b03491dd019e08e4d831f8e44783d4097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Mon, 18 Dec 2023 21:05:39 +0300 Subject: [PATCH 7/8] Turkish words were edited. --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 73 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 2e93d176cba..653ebc22a61 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 14:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 12:20+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 21:05+0300\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Language-Team: Türkçe\n" "Language: tr_TR\n" @@ -5070,8 +5070,8 @@ msgid "" "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -"Orijinal SVG'leri yerel yollarıyla birlikte 3MF dosyasına depolamak istediğinizden " -"emin misiniz?\n" +"Orijinal SVG'leri yerel yollarıyla birlikte 3MF dosyasına depolamak " +"istediğinizden emin misiniz?\n" "'HAYIR' tuşuna basarsanız projedeki tüm SVG'ler artık düzenlenemez." msgid "Private protection" @@ -7741,7 +7741,8 @@ msgid "Preferred orientation" msgstr "Tercih edilen yönlendirme" msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "İlk içe aktarma sonrasında stl'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin" +msgstr "" +"İlk içe aktarma sonrasında stl'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin" msgid "Printer preset names" msgstr "Yazıcı ön ayar adları" @@ -8160,15 +8161,15 @@ msgstr "" "Ters çevre mantığını yalnızca iç çevrelere uygulayın. \n" "\n" "Bu ayar, parçalar artık farklı yönlerde dağıtıldığından parça gerilimlerini " -"büyük ölçüde azaltır. Bu, dış duvar kalitesini korurken parçanın " -"bükülmesini de azaltacaktır. Bu özellik, ABS/ASA gibi eğrilmeye yatkın " -"malzemeler ve ayrıca TPU ve İpek PLA gibi elastik filamentler için çok faydalı " -"olabilir. Ayrıca destekler üzerindeki yüzen bölgelerdeki bükülmenin " -"azaltılmasına da yardımcı olabilir.\n" +"büyük ölçüde azaltır. Bu, dış duvar kalitesini korurken parçanın bükülmesini " +"de azaltacaktır. Bu özellik, ABS/ASA gibi eğrilmeye yatkın malzemeler ve " +"ayrıca TPU ve İpek PLA gibi elastik filamentler için çok faydalı olabilir. " +"Ayrıca destekler üzerindeki yüzen bölgelerdeki bükülmenin azaltılmasına da " +"yardımcı olabilir.\n" "\n" "Bu ayarın en etkili olması için, tüm iç duvarların çıkıntı derecelerine " -"bakılmaksızın tek katmanlar üzerine değişen yönlerde yazdırılması için " -"Ters Eşiği 0'a ayarlamanız önerilir." +"bakılmaksızın tek katmanlar üzerine değişen yönlerde yazdırılması için Ters " +"Eşiği 0'a ayarlamanız önerilir." msgid "Reverse threshold" msgstr "Ters eşik" @@ -8573,19 +8574,18 @@ msgstr "" "dış çevrenin iç çevreye sıkıştırılarak deforme olması nedeniyle yüzey " "kalitesinin biraz düşmesine neden olur.\n" "\n" -"Dış duvar iç çevreden rahatsız edilmeden basıldığından, en iyi dış yüzey kalitesi " -"ve boyutsal doğruluk için İç/Dış/İç seçeneğini kullanın. Ancak, dış duvarın " -"üzerine baskı yapılacak bir iç çevre olmadığından sarkma performansı " +"Dış duvar iç çevreden rahatsız edilmeden basıldığından, en iyi dış yüzey " +"kalitesi ve boyutsal doğruluk için İç/Dış/İç seçeneğini kullanın. Ancak, dış " +"duvarın üzerine baskı yapılacak bir iç çevre olmadığından sarkma performansı " "düşecektir. Bu seçenek, önce 3. çevreden itibaren iç duvarları, ardından dış " -"çevreyi ve son olarak da birinci iç çevreyi yazdırdığından etkili " -"olması için en az 3 duvar gerektirir. " -"Bu seçenek çoğu durumda Dış/İç seçeneğine karşı " -"önerilir. \n" +"çevreyi ve son olarak da birinci iç çevreyi yazdırdığından etkili olması " +"için en az 3 duvar gerektirir. Bu seçenek çoğu durumda Dış/İç seçeneğine " +"karşı önerilir. \n" "\n" -"İç/Dış/İç seçeneğinin aynı dış duvar kalitesi ve boyutsal doğruluk avantajları " -"için Dış/İç seçeneğini kullanın. Bununla birlikte, yeni bir katmanın " -"ilk ekstrüzyonu görünür bir yüzey üzerinde başladığından z dikişleri " -"daha az tutarlı görünecektir.\n" +"İç/Dış/İç seçeneğinin aynı dış duvar kalitesi ve boyutsal doğruluk " +"avantajları için Dış/İç seçeneğini kullanın. Bununla birlikte, yeni bir " +"katmanın ilk ekstrüzyonu görünür bir yüzey üzerinde başladığından z " +"dikişleri daha az tutarlı görünecektir.\n" "\n" " " @@ -8611,13 +8611,13 @@ msgid "" "external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " "external surfaces of the part." msgstr "" -"Duvar/dolgu sırası. Onay kutusunun işareti kaldırıldığında ilk olarak duvarlar " -"yazdırılır ve bu çoğu durumda en iyi sonucu verir.\n" +"Duvar/dolgu sırası. Onay kutusunun işareti kaldırıldığında ilk olarak " +"duvarlar yazdırılır ve bu çoğu durumda en iyi sonucu verir.\n" "\n" "Duvarların komşu dolgulara yapışması nedeniyle ilk önce duvarların basılması " "aşırı çıkıntılara yardımcı olabilir. Ancak dolgu, baskılı duvarları " -"tutturulduğu yerden hafifçe dışarı doğru itecek ve bu da daha kötü bir dış yüzey " -"kalitesine neden olacaktır. Ayrıca dolgunun parçanın dış yüzeylerinden " +"tutturulduğu yerden hafifçe dışarı doğru itecek ve bu da daha kötü bir dış " +"yüzey kalitesine neden olacaktır. Ayrıca dolgunun parçanın dış yüzeylerinden " "parlamasına da neden olabilir." msgid "Height to rod" @@ -11112,12 +11112,13 @@ msgstr "" "Geri çekilirken nozulun son yol boyunca ne kadar süre hareket edeceğini " "açıklayın. \n" "\n" -"Silme işleminin ne kadar sürdüğüne, ekstruder/filament geri çekme ayarlarının " -"ne kadar hızlı ve uzun olduğuna bağlı olarak, kalan filamanı geri çekmek için " -"bir geri çekme hareketine ihtiyaç duyulabilir. \n" +"Silme işleminin ne kadar sürdüğüne, ekstruder/filament geri çekme " +"ayarlarının ne kadar hızlı ve uzun olduğuna bağlı olarak, kalan filamenti " +"geri çekmek için bir geri çekme hareketine ihtiyaç duyulabilir. \n" "\n" -"Aşağıdaki silme ayarından önce geri çekme miktarına bir değer ayarlamak, silme işleminden önce aşırı geri " -"çekme işlemini gerçekleştirecektir, aksi takdirde silme işleminden sonra gerçekleştirilecektir." +"Aşağıdaki silme ayarından önce geri çekme miktarına bir değer ayarlamak, " +"silme işleminden önce aşırı geri çekme işlemini gerçekleştirecektir, aksi " +"takdirde silme işleminden sonra gerçekleştirilecektir." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -13236,7 +13237,8 @@ msgid "" "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" msgstr "" "Hava filtreleme/Egzoz Fanı\n" -"OrcaSlicer'ın Hava filtreleme/Egzoz Fanını destekleyebileceğini biliyor muydunuz?" +"OrcaSlicer'ın Hava filtreleme/Egzoz Fanını destekleyebileceğini biliyor " +"muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] msgid "" @@ -13334,8 +13336,9 @@ msgid "" "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." msgstr "" "Modeli Basitleştir\n" -"Mesh basitleştirme özelliğini kullanarak bir ağdaki üçgen sayısını azaltabileceğinizi " -"biliyor muydunuz? Modele sağ tıklayın ve Modeli basitleştir'i seçin." +"Mesh basitleştirme özelliğini kullanarak bir ağdaki üçgen sayısını " +"azaltabileceğinizi biliyor muydunuz? Modele sağ tıklayın ve Modeli " +"basitleştir'i seçin." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" From c9ce8c48d804047e16a330c5575b8b212f204908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olcay=20=C3=96REN?= <33813227+olcayoren@users.noreply.github.com> Date: Mon, 18 Dec 2023 21:10:09 +0300 Subject: [PATCH 8/8] Turkish words were edited. --- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 653ebc22a61..28173abed1b 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-18 12:20+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 21:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 14:35+0300\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Language-Team: Türkçe\n" "Language: tr_TR\n" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgid "Wall generator" msgstr "Duvar Türü" msgid "Walls and surfaces" -msgstr "Duvarlar ve Yüzeyler" +msgstr "Duvarlar ve yüzeyler" msgid "Bridging" msgstr "Köprüleme" @@ -11113,7 +11113,7 @@ msgstr "" "açıklayın. \n" "\n" "Silme işleminin ne kadar sürdüğüne, ekstruder/filament geri çekme " -"ayarlarının ne kadar hızlı ve uzun olduğuna bağlı olarak, kalan filamenti " +"ayarlarının ne kadar hızlı ve uzun olduğuna bağlı olarak, kalan filamanı " "geri çekmek için bir geri çekme hareketine ihtiyaç duyulabilir. \n" "\n" "Aşağıdaki silme ayarından önce geri çekme miktarına bir değer ayarlamak, " @@ -13202,8 +13202,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sandviç modu\n" "Modelinizde çok dik çıkıntılar yoksa hassasiyeti ve katman tutarlılığını " -"artırmak için sandviç modunu (iç-dış-iç) kullanabileceğinizi " -"biliyor muydunuz?" +"artırmak için sandviç modunu (iç-dış-iç) kullanabileceğinizi biliyor " +"muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] msgid ""