From a5b12cacc6b67f0523a07a2fdd4cfc2a95ab9be9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hexo <130893962+Alfred-Neuman@users.noreply.github.com> Date: Wed, 17 Apr 2024 08:59:53 +0200 Subject: [PATCH] full --- A3A/addons/scrt/Stringtable.xml | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 79 insertions(+) diff --git a/A3A/addons/scrt/Stringtable.xml b/A3A/addons/scrt/Stringtable.xml index 39f52fcbd2..695447b051 100644 --- a/A3A/addons/scrt/Stringtable.xml +++ b/A3A/addons/scrt/Stringtable.xml @@ -12425,72 +12425,84 @@ Информация о нагрузке ИИ AI负载信息 인공지능 로드 정보 + Informations sur la dotation de l'IA No Headless Client Detected Headless Client'ы не обнаружены 未找到无头客户端 헤드리스 클라이언트 검색되지 않음 + Aucun client sans tête n'est détecté %1Rebels: %2<br/>Occupants:%3<br/>Invaders:%4<br/>Civilians:%5<br/>TOTAL:%6<br/><br/> %1Повстанцы: %2<br/>Оккупанты:%3<br/>Захватчики:%4<br/>Гражданские:%5<br/>ВСЕГО:%6<br/><br/> %抵抗军: %2<br/>占领着:%3<br/>侵略者:%4<br/>平民:%5<br/>总计:%6<br/><br/> %1의 반군: %2<br/>점령군:%3<br/>침략군:%4<br/>민간인:%5<br/>총 수:%6<br/><br/> + %1Rebelles: %2<br/>Occupants:%3<br/>Envahisseurs:%4<br/>Civils:%5<br/>TOTAL:%6<br/><br/> Commander only Только командир 仅限指挥官 지휘관 전용 + Commandant uniquement You must first empty your Arsenal inventory in order to move the HQ. Сперва вы должны очистить инвентарь ящика с арсеналом чтобы получить возможность двигать штаб. 首先,您必须清空军械箱的库存才能移动总部。 본부를 이동하려면 먼저 아스널 재고를 비워야 합니다. + Vous devez d'abord vider l'inventaire de l'Arsenal pour pouvoir déplacer le QG. Arsenal inventory must be empty Инвентарь арсенала должен быть пустым 军火库库存必须为空 아스널 재고는 비어 있어야 합니다. + L'inventaire d'Arsenal doit être vide Put Petros down before you move the HQ! Положите Петроса на место прежде чем двигать штаб! 搬总部之前先把Petros放下! 본부를 옮기기 전에 백두로를 내려놓으십시오! + Déposez Petros avant de déplacer le QG ! Petros currently picked up Петрос в настоящее время поднят Petros目前正被拾起 페트로스는 현재 픽업되고 있습니다 + Petros est actuellement levé Download error:<br/>%1 Ошибка скачивания:<br/>%1 下载错误::<br/>%1 다운로드 오류:<br/>%1 + Erreur de téléchargement:<br/>%1 Countdown Обратный отсчёт 倒计时 카운트다운 + Décompte Time Remaining: %1 secs Осталось: %1 сек. 剩余时间:%1 秒 남은 시간: %1초 + Temps restant: %1 secs <br/><t size='0.6'>Rebel vehicles stock has been updated with new vehicles.</t> <br/><t size='0.6'>В магазине техники в штабе появились новые позиции.</t> <br/><t size='0.6'>抵抗军载具库更新了新的载具。</t> <br/><t size='0.6'>새 차량으로 아군 차량 재고가 업데이트되었습니다.</t> + <br/><t size='0.6'>Le stock de véhicules Rebel a été mis à jour avec de nouveaux véhicules.</t> <br/><t size='0.6'>Roadblocks are available for building, MG squads and teams are available for recruitment.</t> @@ -12504,270 +12516,316 @@ <br/><t size='0.6'>Зенитные и противотанковые огневые точки доступны для постройки, также появляется возможность нанимать ПВО/ПТ-расчёты и отряды.</t> <br/><t size='0.6'>;防空/反坦克阵地可建设,防空/反坦克班及小队可招募。</t> <br/><t size='0.6'>대공, 대전차화기 포대를 지을 수 있고, 대공/대전차화기 분대와 팀을 모집할 수 있습니다.</t> + <br/><t size='0.6'>Les emplacements AA, AT sont disponibles à la construction, les escouades et équipes AA/AT sont disponibles au recrutement.</t> <br/><t size='0.6'>Mortar teams are available for recruitment.</t> <br/><t size='0.6'>Миномётные расчёты доступны для найма.</t> <br/><t size='0.6'>迫击炮小队开放招募。</t> <br/><t size='0.6'>박격포 팀을 모집할 수 있습니다.</t> + <br/><t size='0.6'>Des équipes de mortiers sont disponibles pour le recrutement.</t> <br/><br/><t size='0.6'>Non-offensive support actions are available (Commander Menu).</t> <br/><br/><t size='0.6'>Доступны ненаступательные действия поддержки (меню командира).</t> <br/><br/><t size='0.6'>可用的非进攻性支援行动(指挥官菜单)</t> <br/><br/><t size='0.6'>비-공격적 지원 행동을 사용할 수 있습니다. (지휘관 메뉴)</t> + <br/><br/><t size='0.6'>Des actions de soutien non offensives sont disponibles (menu du commandant).</t> <br/><br/><t size='0.6'>Resistance has been recognized by <t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t>, a third party humanitarian organization and agreement has been made - <br/><t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t> will pay <t size='0.6' color='#008000'>%1</t> for freeing <t size='0.6' color='#0033CC'>%2</t> soldiers.</t> <br/><br/><t size='0.6'>К сопротивлению на контакт вышла организация <t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t> - некоммерческая гуманитарная организация. При её посредничестве было заключено соглашение - <br/><t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t> будет платить <t size='0.6' color='#008000'>%1</t> за освобождение сдавшихся солдат <t size='0.6' color='#0033CC'>%2</t>.</t> <br/><br/><t size='0.6'>抵抗运动得到了 <t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t>, 一个第三方人道主义组织的认可,并达成了协议—— <br/><t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t> 将支付 <t size='0.6' color='#008000'>%1</t> 以释放 <t size='0.6' color='#0033CC'>%2</t> 名投降的士兵.</t> <br/><br/><t size='0.6'>반군은 <t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t>에 의해 제3자 인도주의 단체로 인정받았고 합의가 이루어졌으며, <br/><t size='0.6' color='#FFA500'>IDAP</t>은 <t size='0.6' color='#0033CC'>%2</t>명의 군인을 석방하는 데 <t size='0.6' color='#008000'>%1</t>를 받았습니다.</t> + <br/><br/><t size='0.6'>La résistance a été reconnue par <t size='0.6' color='#FFA500'>l'IDAP</t>, une organisation humanitaire tierce et un accord a été conclu - <br/><t size='0.6' color='#FFA500'>l'IDAP</t> paiera <t size='0.6' color='#008000'>%1</t> pour la libération <t size='0.6' color='#0033CC'>%2</t> des soldats.</t> HQ Garrison will stay here and distract the enemy. Гарнизон штаба останется здесь и отвлечёт врага. 总部驻军将留在这里分散敌人的注意力。 본부의 주둔군이 이 곳에 머물며 적들의 주의를 분산시킬 것입니다. + Le QG de la garnison restera ici et distraira l'ennemi. HQ Garrison removed<br/><br/>Recovered Money: %1%3<br/>Recovered HR: %2 Гарнизон штаба расформирован<br/><br/>Возвращённые деньги: %1%3<br/>Возвращённые людские ресурсы: %2 总部驻军解散<br/><br/>返还金钱:%1%3<br/>返还人力:%2 본부의 주둔군이 제거되었습니다<br/><br/>회수된 자금: %1%3<br/>회수된 인력: %2 + Garnison du QG supprimée<br/><br/>Argent récupéré: %1%3<br/>RH récupérées: %2 Breach Vehicle Вскрытие техники 攻破载具 차량 브리칭 + Violation de véhicule Only players are able to breach vehicles. Только игроки могут вскрывать технику. 只有玩家才能破坏载具。 플레이어만 차량을 브리칭할 수 있습니다. + Seuls les joueurs peuvent ouvrir des brèches dans les véhicules. You have to be an engineer to breach a vehicle. Вы должны быть инженером или командиром для вскрытия техники. 您必须是工程师或指挥官才能解锁车辆。 차량을 브리칭하려면 공병이 필요합니다. + Il faut être ingénieur pour ouvrir une brèche dans un véhicule. Only non-destroyed vehicles can be breached. Только неуничтоженная техника может быть вскрыта. 只有未被摧毁的载具才能被攻破。 파괴되지 않은 차량만 브리칭할 수 있습니다. + Seuls les véhicules non détruits peuvent être pénétrés. There is no living crew left, no need for breaching. Внутри никто не сидит, нет нужды вскрывать технику. 没有活着的船员,没有攻破的必要。 살아 있는 승무원이 없기 때문에 브리칭할 필요 없습니다. + Il n'y a plus d'équipage vivant, il n'est pas nécessaire de faire une brèche. You can't breach a vehicle which is controlled by the rebels. Вы не можете вскрывать технику, принадлежащую нашей стороне. 你不能破坏由抵抗军控制的车辆。 아군이 조종하는 차량은 브리칭할 수 없습니다. + Il n'est pas possible d'ouvrir une brèche dans un véhicule contrôlé par les rebelles. You carry no explosives. You will need some to breach vehicles. У вас с собой нет взрывчатки, которая необходима, чтобы вскрывать технику. 你没有打开载具所需的炸药。 폭발물을 가지고 있지 않습니다. 차량을 브리칭하려면 몇 개가 필요합니다. + Vous ne transportez pas d'explosifs. Vous en aurez besoin pour ouvrir une brèche dans les véhicules. You don't have the right explosives, check the briefing notes to see what you need! У вас с собой нет нужного вида взрывчатки, посмотрите во вкладке брифинга какая именно требуется (взрывпакеты). 您没有随身携带所需的炸药类型,请在简报标签中查找您需要的炸药(炸药包)。 적절한 폭발물이 없습니다. 필요한 것을 확인하려면 브리핑 노트를 확인하십시오! + Tu n'as pas les bons explosifs, vérifie les notes de briefing pour savoir ce qu'il te faut ! Breaching cancelled. Вскрытие техники отменено. 攻破载具取消 브리칭이 취소되었습니다. + Brèche annulée. Breaching in 10 seconds. Вскрытие техники в течение 10 секунд. 10秒攻破 10초 후에 돌파합니다. + Brèche dans 10 secondes. Capture Захват 伪装 점령 + Capture You can't capture the zone while being undercovered. Вы не можете захватывать локации будучи под маскировкой. 伪装时无法占领位置。 잠복 중에는 구역을 점령할 수 없습니다. + On ne peut pas s'emparer de la zone tout en étant sous-couvert. You can't capture airbases until you reach War Level 3. Вы не можете захватывать авиабазы до 3-го Уровня Войны. 只有达到战争等级 3 才能占领空军基地。 전쟁 레벨 3에 도달하기 전까진 공군 기지를 점령할 수 없습니다. + Vous ne pouvez pas capturer de bases aériennes tant que vous n'avez pas atteint le niveau de guerre 3. You can't capture military bases until you reach War Level 3. Вы не можете захватывать военные базы до 3-го Уровня Войны. 战争等级达到 3 级后才能占领军事基地。 전쟁 레벨 3에 도달하기 전까진 군사 기지를 점령할 수 없습니다. + Vous ne pouvez pas capturer de bases militaires avant d'avoir atteint le niveau de guerre 3. Flag pole being used, wait %1. Флагшток был использован, подождите %1. 旗杆已被使用,请稍候%1。 깃대가 사용 중에 있습니다. %1을(를) 기다리십시오. + Poteau de drapeau utilisé, attendre %1. The enemy still lurks around. Clear the area from them. Враг всё ещё рядом в округе. Очистите территорию вокруг от присутствия врага. 敌人还在附近。 清除周围区域的敌人。 적이 여전히 주변에 잠복해 있습니다. 구역을 청소하십시오. + L'ennemi rôde toujours dans les parages. Débarrassez-en la zone. Abort Capture Отменить захват 撤消伪装 점령 취소 + Abandonner la capture Aborted capture. Захват отменён. 取消伪装 점령이 최소되었습니다. + Capture interrompue Unlock Vehicle Разблокировка техники 解锁载具 차량 잠금해제 + Déverrouiller le véhicule Sorry, but you can't unlock %1. Извините, но вы не можете разблокировать %1. 抱歉,您无法解锁 %1。 %1의 잠금을 해제할 수 없습니다. + Désolé, mais vous ne pouvez pas déverrouiller %1. The vehicle you are looking at can't be used. Транспортное средство, на которое вы смотрите, не может быть использовано. 您正在查看的载具无法解锁无法使用。 당신이 보고 있는 차량은 사용할 수 없습니다. + Le véhicule que vous recherchez ne peut pas être utilisé. The vehicle you are looking doesn't belong to anyone. Транспортное средство, на которое вы смотрите, никому не принадлежит. 您正在查看的载具不属于任何人。 당신이 보고 있는 차량은 누구의 것도 아닙니다. + Le véhicule que vous recherchez n'appartient à personne. You can't unlock/lock vehicles which you do not own. Вы не можете блокировать/разблокировать не принадлежащие вам транспортные средства. 您无法解锁/锁定不属于您的载具。 소유하지 않은 차량은 잠금/해제할 수 없습니다. + Vous ne pouvez pas déverrouiller/verrouiller des véhicules dont vous n'êtes pas propriétaire. Vehicle has been locked. Траснпортное средство было заблокировано. 祝好运已被锁 차량이 잠겼습니다. + Le véhicule a été verrouillé. Vehicle has been unlocked. Траснпортное средство было разблокировано. 载具已解锁 차량이 잠금해제되었습니다. + Le véhicule a été déverrouillé. HQ Position Местоположение штаба 总部所在地 본부 위치 + Position du QG Selected place is too close to enemy zones. Выбранное местоположение слишком близко к вражеским локациям. 所选位置离敌人位置太近。 선택한 장소가 적 구역과 너무 가깝습니다. + Le lieu choisi est trop proche des zones ennemies. Selected position cannot be in water. Выбранная позиция не может быть в воде. 所选位置不能在水中 선택한 위치는 물에 있을 수 없습니다. + La position sélectionnée ne peut pas être dans l'eau. Selected position cannot be outside the map. Выбранная позиция не может быть за пределами карты. 所选位置不能在地图外 선택한 위치는 지도 외부에 있을 수 없습니다. + La position sélectionnée ne peut pas être en dehors de la carte. There are enemies in the surroundings of that area, please select another. Выбранная позиция не может быть за пределами карты. 该区域周围有敌人,请选择其他区域。 해당 지역 주변에 적이 있습니다. 다른 곳을 선택하십시오. + Il y a des ennemis dans les environs de cette zone, veuillez en sélectionner une autre. Sell Vehicle Продажа техники 卖载具 차량 판매 + Vendre un véhicule Move out crew Выгнать экипаж из техники + Expulser l'équipage du véhicule Vehicle must contain rebel crew or civillian crew. В транспортном средстве должен находиться экипаж повстанцев или гражданских. + Le véhicule doit contenir un équipage rebelle ou civil. Vehicle must be closer than 50 meters to the headquarters marker. Техника должна быть ближе 50 метров чтобы её можно было продать. 载具距离总部标志必须小于50米。 차량은 본부 마커로부터 반경 50m 이하에 있어야 합니다. + Le véhicule doit être à moins de 50 mètres du quartier général. Vehicle must be empty. Техника должна быть пустой. 载具必须是空的。 차량이 비어 있어야 합니다. + Le véhicule doit être vide. You're not the owner of this vehicle. Вы не владелец данного транспортного средства. 你不是这载具的车主 이 차량의 소유자가 아닙니다. + Vous n'êtes pas le propriétaire de ce véhicule. Vehicle sale already in progress. Продажа этого транспортного средства уже в процессе. 载具销售已经在进行中。 차량 판매가 이미 진행 중입니다. + La vente du véhicule est déjà en cours. The vehicle you are looking is not suitable in our marketplace. Транспортное средство, на которое вы смотрите, не подходит для продажи. 您正在查看的载具不符合销售条件。 당신이 보고 있는 차량은 우리 시장에 적합하지 않습니다. + Le véhicule que vous recherchez n'est pas adapté à notre marché. Vehicle Sold. Транспортное средство продано. 载具已出售 차량 판매 완료. + Véhicule vendu. Crew moved out. Экипаж покинул технику. + L'équipage a abandonné le véhicule. @@ -12808,126 +12866,147 @@ Логистика 物流 병참 + Logistique Can't unload a static that's mounted. Невозможно выгрузить стационарное орудие, за которым кто-то сидит. 无法卸载有人的固定武器。 마운트된 고정화기는 내릴 수 없습니다. + Impossible de décharger un statique monté. Cargo is already being unloaded from the vehicle. Груз уже выгружается из транспортного средства. 货物已经从车上卸下了 화물을 이미 차량에서 내리고 있습니다. + La cargaison est déjà en train d'être déchargée du véhicule. No vehicle is close enough. Поблизости нет техники, которая была бы достаточно близка. 附近没有足够近的载具。 충분히 가까운 차량이 없습니다. + Aucun véhicule n'est assez proche. You can't load cargo into a destroyed vehicle. Вы не можете загрузить груз в уничтоженное транспортное средство. 你不能将货物装载到被摧毁的载具上。 파괴된 차량에는 화물을 적재할 수 없습니다. + Les véhicules détruits ne peuvent pas être chargés. You can't load destroyed cargo into a vehicle. Вы не можете загрузить уничтоженный груз в транспортное средство. 您不能将损坏的货物装载到载具中。 파괴된 화물은 차량에 적재할 수 없습니다. + Vous ne pouvez pas charger une cargaison détruite dans un véhicule. %1 cannot be loaded. %1 не может быть загружен. 无法装载%1。 %1을(를) 로드할 수 없습니다. + %1 ne peut pas être chargé. Can't load a static that's mounted. Невозможно загрузить стационарное орудие, за которым кто-то сидит. 无法装载有人的固定武器。 마운트된 고정화기는 적재할 수 없습니다. + Impossible de charger une statique montée. %1 can not be mounted on a %2. %1 не может быть установлен на %2. %1 不能装进 %2 里。 %1을(를) %2에 마운트할 수 없습니다. + %1 ne peut pas être monté sur un %2. %1 is being helped or no longer needs your help. %1'у уже кто-то помогает или ему больше не требуется помощь. %1 已经在帮助某人或不再需要帮助。 %1이(가) 도움을 받고 있거나 더 이상 필요하지 않습니다. + %1 est aidé ou n'a plus besoin de votre aide. %1 is unable to load any cargo. %1 не может принять какой-либо груз. %1 无法装载任何货物。 %1은(는) 화물을 적재할 수 없습니다. + %1 n'est pas en mesure de charger une cargaison. %1 does not have enough space to load %2. У %1 недостаточно места для того чтобы загрузить %2. %1 没有足够的空间来加载 %2。 %1에 공간이 부족하여 %2을(를) 적재할 수 없습니다. + %1 n'a pas assez d'espace pour charger %2. %1 can not load cargo while units are blocking the cargo plane. %1 не может принять груз пока соладты блокируют плоскости логистики в транспортном средстве. 有单位挡住货物时,%1无法装货。 %1은(는) 유닛이 막고 있는 동안에는 화물을 적재할 수 없습니다. + %1 ne peut pas charger de cargaison alors que des unités bloquent l'avion cargo. Cargo is already being loaded into the vehicle. Груз уже загружается в транспортное средство. 货物已经装上车了。 화물이 이미 차량에 적재되는 중입니다. + La cargaison est déjà en train d'être chargée dans le véhicule. Someone is already in the static. Кто-то уже сидит в стационарном орудии. 有人已经坐在固定武器里了。 누군가가 이미 고정화기에 있습니다. + Quelqu'un est déjà dans la statique. <t color='#00fff3'>"%1" was loaded onto "%2". There is no more space.</t> <t color='#00fff3'>"%1" загружен в "%2". Места больше нет.</t> <t color='#00fff3'>”%1”被加载到“%2”上。 没有更多的空间了。</t> <t color='#00fff3'>"%1"이(가) "%2"에 적재되었습니다. 더 이상 공간이 없습니다.</t> + <t color='#00fff3'>"%1" a été chargé à partir de "%2". Il n'y a plus d'espace.</t> <t color='#00fff3'>"%1" was loaded onto "%2". Free slots: "%3".</t> <t color='#00fff3'>"%1" загружен в "%2". Свободных слотов логистики: "%3".</t> <t color='#00fff3'>“%1”被加载到“%2”上。 空闲插槽:“%3”。</t> <t color='#00fff3'>"%1"이(가) "%2"에 적재되었습니다. 가능한 슬롯은 "%3"입니다.</t> + <t color='#00fff3'>"%1" a été chargé à partir de "%2". Emplacements libres: "%3".</t> <t color='#00fff3'>"%1" was unloaded from "%2". Free slots: "%3".</t> <t color='#00fff3'>"%1" разгружен из "%2". Свободных слотов логистики: "%3".</t> <t color='#00fff3'>“%1”已从“%2”卸载。 空闲插槽:“%3”。</t> <t color='#00fff3'>"%1"이(가) "%2"로부터 내려졌습니다. 가능한 슬롯은 "%3"입니다.</t> + <t color='#00fff3'>"%1"a été déchargé de "%2". Emplacements libres: "%3".</t> Default Mass Стандартная масса 初始重量 기본 적재량 + Chargement de la cargaison Cargo Mass Масса груза 货物重量 화물 적재량 + Chargement de la cargaison Current Mass Текущая масса 当前重量 현재 적재량 + Charge actuelle