diff --git a/src/rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_subscription.pt b/src/rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_subscription.pt index 0a47d466..a89abf52 100644 --- a/src/rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_subscription.pt +++ b/src/rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_subscription.pt @@ -5,19 +5,28 @@ metal:use-macro="here/main_template/macros/master" i18n:domain="rer.newsletter"> - - - - - - + +

+ Clicking here, you will be subscribed to this channel. +

+
+
+ + + +
+ +
+
diff --git a/src/rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py b/src/rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py index e7112753..b0f02b51 100644 --- a/src/rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py +++ b/src/rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py @@ -4,7 +4,7 @@ from rer.newsletter import _ from rer.newsletter.adapter.subscriptions import IChannelSubscriptions from rer.newsletter.contentrules.events import SubscriptionEvent -from rer.newsletter.utils import OK +from rer.newsletter.utils import OK, ALREADY_ACTIVE from rer.newsletter.utils import compose_sender from rer.newsletter.utils import get_site_title from zope.component import getMultiAdapter @@ -53,6 +53,10 @@ def _sendGenericMessage(self, template, receiver, message, message_title): return OK def __call__(self): + submitted = self.request.form.get("submitted", "") + if not submitted or self.request.method != "POST": + return super(ConfirmSubscription, self).__call__() + secret = self.request.get("secret") response = None @@ -70,15 +74,14 @@ def __call__(self): message_title="Iscrizione confermata", ) status = _( - u"generic_activate_message_success", - default=u'Ti sei iscritto alla newsletter ${channel} del portale "${site}".', + "generic_activate_message_success", + default='Ti sei iscritto alla newsletter ${channel} del portale "${site}".', mapping=dict( channel=self.context.title, site=get_site_title() ), ) - if response == OK: api.portal.show_message( - message=status, request=self.request, type=u"info" + message=status, request=self.request, type="info" ) else: logger.error( @@ -86,14 +89,20 @@ def __call__(self): token=secret, channel=self.context.absolute_url() ) ) + msg = _( + "unable_to_subscribe", + default="Unable to subscribe to this channel." + " Please contact site administrator.", + ) + if response == ALREADY_ACTIVE: + msg = _( + "already_active", + default="You are already subscribed to this channel.", + ) api.portal.show_message( - message=_( - "unable_to_subscribe", - default=u"Unable to subscribe to this channel." - u" Please contact site administrator.", - ), + message=msg, request=self.request, - type=u"error", + type="error", ) - return self.render() + return self.request.response.redirect(self.context.absolute_url()) diff --git a/src/rer/newsletter/locales/it/LC_MESSAGES/rer.newsletter.po b/src/rer/newsletter/locales/it/LC_MESSAGES/rer.newsletter.po index b4c980a0..a1f79029 100644 --- a/src/rer/newsletter/locales/it/LC_MESSAGES/rer.newsletter.po +++ b/src/rer/newsletter/locales/it/LC_MESSAGES/rer.newsletter.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-08 16:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Filippo Campi \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,556 +14,567 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: rer.newsletter\n" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:18 +#: ../contentrules/forms.py:18 msgid "Add Rule for newsletter's subscribe" msgstr "Aggiungi una regola per l'iscrizione alla newsletter" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:43 +#: ../contentrules/forms.py:43 msgid "Add Rule for newsletter's unsubscribe" msgstr "Aggiungi una regola per la disiscrizione dalla newsletter" -#: rer/newsletter/behaviors/configure.zcml:13 +#: ../behaviors/configure.zcml:13 msgid "Adds shippable workflows to content type" msgstr "" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Channel.xml +#: ../profiles/default/types/Channel.xml msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: rer/newsletter/profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Channel settings" msgstr "Impostazioni Newsletter" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:19 +#: ../contentrules/forms.py:19 msgid "Configure element" msgstr "Configura elemento" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:27 +#: ../browser/channel/templates/confirm_subscription.pt:27 +#: ../browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:27 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Shippable_Collection.xml +#: ../profiles/default/types/Shippable_Collection.xml msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:30 +#: ../contentrules/forms.py:30 msgid "Edit Rule for newsletter's subscribe" msgstr "Modifica la regola per l'iscrizione alla newsletter" #. Default: "Email" -#: rer/newsletter/browser/message/sendingtest.py:24 +#: ../browser/message/sendingtest.py:24 msgid "Email" msgstr "Email" -#: rer/newsletter/profiles/default/sharing.xml +#: ../profiles/default/sharing.xml msgid "Gestore newsletter" msgstr "Gestore newsletter" -#: rer/newsletter/configure.zcml:49 +#: ../configure.zcml:49 msgid "Installs the rer.newsletter add-on." msgstr "Installa rer.newsletter." -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:63 +#: ../contentrules/configure.zcml:63 msgid "Manda una email quando un utente conferma iscrizione" msgstr "Manda una email quando un utente conferma iscrizione" -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:90 +#: ../contentrules/configure.zcml:90 msgid "Manda una email quando un utente conferma la disiscrizione" msgstr "Manda una email quando un utente conferma la disiscrizione" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:29 -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Message.xml +#: ../contentrules/interfaces.py:29 +#: ../profiles/default/types/Message.xml msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: rer/newsletter/tiles/configure.zcml:17 +#: ../tiles/configure.zcml:17 msgid "Newsletter Subscribe" msgstr "Iscrizione alla newsletter" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:22 +#: ../contentrules/interfaces.py:22 msgid "Receiver email" msgstr "Destinatario" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:15 +#: ../contentrules/interfaces.py:15 msgid "Sender email" msgstr "Mittente" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Shippable_Collection.xml +#: ../profiles/default/types/Shippable_Collection.xml msgid "Shippable Collection" msgstr "Collezione Inviabile" -#: rer/newsletter/behaviors/configure.zcml:13 +#: ../behaviors/configure.zcml:13 msgid "Ships Behaviors" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:9 +#: ../contentrules/interfaces.py:9 msgid "Subject" msgstr "Oggetto della email" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:10 +#: ../contentrules/interfaces.py:10 msgid "Subject of the message" msgstr "Oggetto della email" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:23 +#: ../contentrules/interfaces.py:23 msgid "The address where you want to send the e-mail message." msgstr "L'indirizzo dove vuoi che l'email sia spedita." -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:16 +#: ../contentrules/interfaces.py:16 msgid "The email address that sends the email. If no email is provided here, it will use the portal from address." msgstr "L'indirizzo che deve spedire l'email." -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:30 +#: ../contentrules/interfaces.py:30 msgid "Type in here the message that you want to mail. Somedefined content can be replaced: ${portal} will be replaced by the titleof the portal. ${url} will be replaced by the URL of the newsletter.${channel} will be replaced by the newsletter channel name. ${subscriber} will be replaced by subscriber name." msgstr "Digita il messaggio che vuoi inviare. Qualche contenuto può essere sostituito: ${portal} sarà sostituito dal titolo del portale. ${url} sarà sostituito con l'url del canale della newsletter. ${channel} sarà sostituito dal titolo del canale. ${subscriber} sarà sostituito dalla email della persona che si iscrive." -#: rer/newsletter/configure.zcml:58 +#: ../configure.zcml:58 msgid "Uninstalls the rer.newsletter add-on." msgstr "Disinstalla rer.newsletter." -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:24 +#: ../contentrules/configure.zcml:24 msgid "Utente conferma iscrizione al canale della newsletter" msgstr "Utente conferma iscrizione al canale della newsletter" -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:18 +#: ../contentrules/configure.zcml:18 msgid "Utente conferma la disiscrizione dal canale della newsletter" msgstr "Utente conferma la disiscrizione dal canale della newsletter" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Shippable_Collection.xml +#: ../profiles/default/types/Shippable_Collection.xml msgid "View" msgstr "Vista" #. Default: "Channel Created" -#: rer/newsletter/browser/channel/add.py:34 +#: ../browser/channel/add.py:34 msgid "add_channel" msgstr "Nuovo canale creato" #. Default: "Add User" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:54 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:54 msgid "add_user" msgstr "Aggiungi un utente" #. Default: "Add User" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:20 +#: ../browser/channel/users/add.py:20 msgid "add_user_admin" msgstr "Aggiungi un utente" #. Default: "Add" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:34 +#: ../browser/channel/users/add.py:34 msgid "add_user_admin_button" msgstr "Aggiunti un utente" #. Default: "Insert email for add user to a Channel" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:21 +#: ../browser/channel/users/add.py:21 msgid "add_user_admin_description" msgstr "Inserisci una email per aggiungere un utente al canale." +#. Default: "You are already subscribed to this channel." +#: ../browser/channel/users/confirm_subscription.py:98 +msgid "already_active" +msgstr "Ti sei già iscritto in questo canale." + #. Default: "Channel Settings" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:46 +#: ../browser/settings.py:46 msgid "channel_setting" msgstr "Impostazioni Newsletter" #. Default: "Import" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:147 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:147 msgid "charge_userimport" msgstr "Importa utenti" #. Default: "Come Back" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:10 -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelview.pt:20 -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:27 +#: ../browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:10 +#: ../browser/channel/templates/channelview.pt:20 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:27 msgid "come_back" msgstr "Torna indietro" +#. Default: "Clicking here, you will be subscribed to this channel." +#: ../browser/channel/templates/confirm_subscription.pt:15 +msgid "confirm_subscribe_legend" +msgstr "Cliccando qui, confemi di volerti iscrivere a questa newsletter." + #. Default: "Clicking here, you will be unsubscribed from this channel." -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:15 +#: ../browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:15 msgid "confirm_unsubscribe_legend" msgstr "Cliccando qui, confermi di volerti disiscrivere da questa newsletter." #. Default: "Channel History" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelviewlet.pt:12 +#: ../browser/channel/templates/channelviewlet.pt:12 msgid "cronologia_canale" msgstr "Cronologia del canale" #. Default: "CSS Style" -#: rer/newsletter/interfaces.py:91 +#: ../interfaces.py:91 msgid "css_style" msgstr "Stili CSS" #. Default: "Cancella messaggio inviato" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:25 +#: ../browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:25 msgid "delete_message_sent" msgstr "Cancella messaggio inviato" #. Default: "Delete User" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:60 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:60 msgid "delete_user" msgstr "Elimina Utente" #. Default: "Channel ID" -#: rer/newsletter/interfaces.py:100 +#: ../interfaces.py:100 msgid "description_IDChannel" msgstr "ID univoco del canale." #. Default: "CSS class to add at the portlet" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:38 +#: ../portlets/interface.py:38 msgid "description_css_portlet_class" msgstr "Classi CSS da aggiungere alla portlet." #. Default: "style for mail" -#: rer/newsletter/interfaces.py:92 +#: ../interfaces.py:92 msgid "description_css_style" msgstr "Stili per la mail." #. Default: "Indirizzo da sostituire" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:28 +#: ../browser/settings.py:28 msgid "description_destination_link" msgstr "Indirizzo da sostituire" #. Default: "Empties channel users list" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:46 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:46 msgid "description_empty_list" msgstr "Elimina tutti gli utenti dal canale." #. Default: "File must be a CSV" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:39 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:39 msgid "description_file" msgstr "Il file caricato deve essere in formato CSV." #. Default: "Footer for message of this channel" -#: rer/newsletter/interfaces.py:83 +#: ../interfaces.py:83 msgid "description_footer_channel" msgstr "Il footer per i messaggi inviati da questo canale." #. Default: "Header for message of this channel" -#: rer/newsletter/interfaces.py:74 +#: ../interfaces.py:74 msgid "description_header_channel" msgstr "L'header per i messaggi inviati da questo canale." #. Default: "if CSV File contains a header line" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:68 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:68 msgid "description_header_line" msgstr "Se il file CSV contiene una riga di intestazione." #. Default: "Newsletters" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:45 +#: ../portlets/interface.py:45 msgid "description_newsletter" msgstr "Newsletter" #. Default: "Title of the rendered portlet" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:23 +#: ../portlets/interface.py:23 msgid "description_portlet_header" msgstr "Titolo della portlet." #. Default: "Informativa sulla privacy per questo canale" -#: rer/newsletter/interfaces.py:65 +#: ../interfaces.py:65 msgid "description_privacy_channel" msgstr "Informativa sulla privacy per questo canale" #. Default: "Remove users of CSV from channel" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:59 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:59 msgid "description_remove_subscribers" msgstr "Rimuovi gli utenti del file CSV dal canale." #. Default: "Response email of channel" -#: rer/newsletter/interfaces.py:58 +#: ../interfaces.py:58 msgid "description_response_email" msgstr "Email di risposta del canale." #. Default: "Email of sender" -#: rer/newsletter/interfaces.py:44 +#: ../interfaces.py:44 msgid "description_sender_email" msgstr "Email del mittente." #. Default: "Fullname of sender" -#: rer/newsletter/interfaces.py:37 +#: ../interfaces.py:37 msgid "description_sender_name" msgstr "Nome complete del mittente." #. Default: "Separator of CSV file" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:77 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:77 msgid "description_separator" msgstr "Separatore del file CSV, i valori possibili sono ',' o ';'" #. Default: "Indirizzo da sostituire" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:18 +#: ../browser/settings.py:18 msgid "description_source_link" msgstr "Indirizzo da sostituire" #. Default: "Subject for channel message" -#: rer/newsletter/interfaces.py:51 +#: ../interfaces.py:51 msgid "description_subject_mail" msgstr "Oggetto dei messaggi del canale." #. Default: "Link di destinazione" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:27 +#: ../browser/settings.py:27 msgid "destination_link" msgstr "Link di destinazione" #. Default: "Email to send the test message" -#: rer/newsletter/browser/message/sendingtest.py:25 +#: ../browser/message/sendingtest.py:25 msgid "email_sendingtest_description" msgstr "Indirizzo email alla quale mandare l'email di test." #. Default: "Validità del token in ore" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:36 +#: ../browser/settings.py:36 msgid "expired_time_token" msgstr "Validità del token in ore" #. Default: "Export Users List" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:47 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:47 msgid "export_user_list" msgstr "Esporta lista di utenti" #. Default: "Footer of message" -#: rer/newsletter/interfaces.py:82 +#: ../interfaces.py:82 msgid "footer_channel" msgstr "Foooter del messagio" #. Default: "Ti sei iscritto alla newsletter ${channel} del portale \"${site}\"." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py:72 +#: ../browser/channel/users/confirm_subscription.py:76 msgid "generic_activate_message_success" msgstr "Ti sei iscritto alla newsletter ${channel} del portale \"${site}\"." #. Default: "User Added." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:51 +#: ../browser/channel/users/add.py:51 msgid "generic_add_message_success" msgstr "Utente aggiunto con successo." #. Default: "Succesfully unsubscribed." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:45 +#: ../browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:45 msgid "generic_delete_message_success" msgstr "Ti sei cancellato dalla newsletter." #. Default: "Unhandled problem with add of channel." -#: rer/newsletter/browser/channel/add.py:41 +#: ../browser/channel/add.py:41 msgid "generic_problem_add_channel" msgstr "Problema inespattetato con l'aggiunta del canale." #. Default: "User Subscribed" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:193 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:193 msgid "generic_subscribe_message_success" msgstr "Utente iscritto con successo. Controlla l'email..." #. Default: "Header of message" -#: rer/newsletter/interfaces.py:73 +#: ../interfaces.py:73 msgid "header_channel" msgstr "Intestazione del messaggio" #. Default: "Channel ID" -#: rer/newsletter/interfaces.py:99 +#: ../interfaces.py:99 msgid "idChannel" msgstr "Id del canale" #. Default: "Error parsing CSV file. Probably it has a different separator." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:171 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:171 msgid "import_error_index" msgstr "Errore nella lettura del file CSV. Probabilmente hai selezionato un separatore differente." #. Default: " Import Users List" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:39 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:39 msgid "import_user_list" msgstr "Importa la lista di utenti" #. Default: "Is Subscribable" -#: rer/newsletter/interfaces.py:106 +#: ../interfaces.py:106 msgid "is_subscribable" msgstr "Sottoscrivibile" #. Default: "Message Preview" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:4 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:4 msgid "message_preview" msgstr "Anteprima del messaggio" #. Default: "Message sent correctly to ${subscribers} subscribers." -#: rer/newsletter/browser/message/sendmessageview.py:35 +#: ../browser/message/sendmessageview.py:35 msgid "message_send" msgstr "Messaggio spedito correttamente a ${subscribers} iscritti." #. Default: "Unable to send the message to subscribers. Please contact the site administrator." -#: rer/newsletter/browser/message/sendmessageview.py:43 +#: ../browser/message/sendmessageview.py:43 msgid "message_send_error" msgstr "Impossibile spedire il messaggio agli iscritti. Per favore contatta l'amministratore del sito." #. Default: "Message test" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:12 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:12 msgid "message_test" msgstr "Test del messaggio" #. Default: "Informativa sulla privacy" -#: rer/newsletter/interfaces.py:64 +#: ../interfaces.py:64 msgid "privacy_channel" msgstr "Informativa sulla privacy" -#: rer/newsletter/configure.zcml:49 +#: ../configure.zcml:49 msgid "rer.newsletter" msgstr "" -#: rer/newsletter/configure.zcml:58 +#: ../configure.zcml:58 msgid "rer.newsletter (uninstall)" msgstr "" #. Default: "Re-send Message" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:26 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:26 msgid "resend_message_confirm" msgstr "Rimanda il messaggio" #. Default: "Response email" -#: rer/newsletter/interfaces.py:57 +#: ../interfaces.py:57 msgid "response_email" msgstr "Email dove rispondere" #. Default: "Send Message" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:22 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:22 msgid "send_message_confirm" msgstr "Invia Messaggio" #. Default: "Send" -#: rer/newsletter/browser/message/sendingtest.py:38 +#: ../browser/message/sendingtest.py:38 msgid "send_sendingtest" msgstr "Invia" #. Default: "Send" -#: rer/newsletter/browser/message/sendmessageview.py:65 +#: ../browser/message/sendmessageview.py:65 msgid "send_sendingview" msgstr "Invia" #. Default: "Sender email" -#: rer/newsletter/interfaces.py:43 +#: ../interfaces.py:43 msgid "sender_email" msgstr "Email del mittente" #. Default: "Sender Fullname" -#: rer/newsletter/interfaces.py:36 +#: ../interfaces.py:36 msgid "sender_name" msgstr "Nome completo del mittente" #. Default: "Link sorgente" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:17 +#: ../browser/settings.py:17 msgid "source_link" msgstr "Link sorgente" #. Default: "Riceverai una e-mail per confermare l'iscrizione alla newsletter." -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:132 +#: ../browser/channel/subscribe.py:132 msgid "status_user_subscribed" msgstr "Riceverai una e-mail per confermare l'iscrizione alla newsletter." #. Default: "Subject email" -#: rer/newsletter/interfaces.py:50 +#: ../interfaces.py:50 msgid "subject_email" msgstr "Oggetto dell'email" #. Default: "Subscribe" -#: rer/newsletter/portlets/subscribe.pt:12 -#: rer/newsletter/tiles/subscribe.pt:17 +#: ../portlets/subscribe.pt:12 +#: ../tiles/subscribe.pt:17 msgid "subscribe" msgstr "Iscriviti" #. Default: "Subscribe" -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:58 +#: ../browser/channel/subscribe.py:58 msgid "subscribe_submit_label" msgstr "Iscriviti" #. Default: "Subscription Mail" -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:26 +#: ../browser/channel/subscribe.py:26 msgid "subscribe_user" msgstr "Email di iscrizione" #. Default: "Mail for subscribe to a channel" -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:27 +#: ../browser/channel/subscribe.py:27 msgid "subscribe_user_description" msgstr "Email per l'iscrizione ad un canale." #. Default: "Portlet class" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:37 +#: ../portlets/interface.py:37 msgid "title_css_portlet_class" msgstr "Classe portlet" #. Default: "Empties users list" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:45 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:45 msgid "title_empty_list" msgstr "Pulisci la lista di utenti" #. Default: "Header Line" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:67 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:67 msgid "title_header_line" msgstr "Intestazione" #. Default: "Newsletter" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:44 +#: ../portlets/interface.py:44 msgid "title_newsletter" msgstr "Newsletter" #. Default: "Header" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:22 +#: ../portlets/interface.py:22 msgid "title_portlet_header" msgstr "Intestazione" #. Default: "Remove subscribers of the list" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:55 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:55 msgid "title_remove_subscribers" msgstr "Rimuovi gli iscritti dalla lista" #. Default: "CSV separator" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:76 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:76 msgid "title_separator" msgstr "Separatore CSV" #. Default: "Users List File" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:38 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:38 msgid "title_users_list_file" msgstr "File di utenti" #. Default: "Unable to subscribe to this channel. Please contact site administrator." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py:90 +#: ../browser/channel/users/confirm_subscription.py:92 msgid "unable_to_subscribe" msgstr "Impossibile iscriversi a questo canale. Per favore contatta l'amministratore del sito." #. Default: "Unable to unsubscribe to this channel. Please contact site administrator." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:59 +#: ../browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:59 msgid "unable_to_unsubscribe" msgstr "Si è verificato un errore annullando la tua iscrizione da questo canale. Per favore contatta l'amministratore del sito." #. Default: "Unsubscribe" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:52 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:52 msgid "unsubscribe_button" msgstr "Cancellami" #. Default: "Mail for unsubscribe from channel" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:29 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:29 msgid "unsubscribe_email_description" msgstr "Email per disiscriversi dal canale" #. Default: "Unsubscription Email" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:28 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:28 msgid "unsubscribe_email_title" msgstr "Inserisci la tua e-mail per cancellarti dal canale" #. Default: "Unable to perform unsubscription. Please contact site administrators." -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:76 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:76 msgid "unsubscribe_generic" msgstr "Impossibile eseguire la disiscrizione. Per favore contatta l'amministatore del sito." #. Default: "Mail not found. Unable to unsubscribe." -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:71 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:71 msgid "unsubscribe_inexistent_mail" msgstr "Email non trovata. Impossibile eseguire la disiscrizione." #. Default: "Unable to unsubscribe to channel. Missing secret key." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:30 +#: ../browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:30 msgid "unsubscribe_missing_secret" msgstr "Impossibile disiscriversi a questo canale. Parametro mancante." #. Default: "Sei già iscritto a questa newsletter, oppure non hai ancora confermato l'iscrizione." -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:145 +#: ../browser/channel/subscribe.py:145 msgid "user_already_subscribed" msgstr "Sei già iscritto a questa newsletter, oppure non hai ancora confermato l'iscrizione." #. Default: "Riceverai una e-mail per confermare la cancellazione dalla newsletter" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:125 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:125 msgid "user_unsubscribe_success" msgstr "Riceverai una e-mail per confermare la cancellazione dalla newsletter" #. Default: "User Manage" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelviewlet.pt:4 +#: ../browser/channel/templates/channelviewlet.pt:4 msgid "users_manage" msgstr "Gestione degli utenti" diff --git a/src/rer/newsletter/locales/rer.newsletter.pot b/src/rer/newsletter/locales/rer.newsletter.pot index a6a9d89e..35cd9dac 100644 --- a/src/rer/newsletter/locales/rer.newsletter.pot +++ b/src/rer/newsletter/locales/rer.newsletter.pot @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-08 16:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,555 +17,566 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: rer.newsletter\n" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:18 +#: ../contentrules/forms.py:18 msgid "Add Rule for newsletter's subscribe" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:43 +#: ../contentrules/forms.py:43 msgid "Add Rule for newsletter's unsubscribe" msgstr "" -#: rer/newsletter/behaviors/configure.zcml:13 +#: ../behaviors/configure.zcml:13 msgid "Adds shippable workflows to content type" msgstr "" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Channel.xml +#: ../profiles/default/types/Channel.xml msgid "Channel" msgstr "" -#: rer/newsletter/profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Channel settings" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:19 +#: ../contentrules/forms.py:19 msgid "Configure element" msgstr "" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:27 +#: ../browser/channel/templates/confirm_subscription.pt:27 +#: ../browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:27 msgid "Confirm" msgstr "" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Shippable_Collection.xml +#: ../profiles/default/types/Shippable_Collection.xml msgid "Edit" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/forms.py:30 +#: ../contentrules/forms.py:30 msgid "Edit Rule for newsletter's subscribe" msgstr "" #. Default: "Email" -#: rer/newsletter/browser/message/sendingtest.py:24 +#: ../browser/message/sendingtest.py:24 msgid "Email" msgstr "" -#: rer/newsletter/profiles/default/sharing.xml +#: ../profiles/default/sharing.xml msgid "Gestore newsletter" msgstr "" -#: rer/newsletter/configure.zcml:49 +#: ../configure.zcml:49 msgid "Installs the rer.newsletter add-on." msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:63 +#: ../contentrules/configure.zcml:63 msgid "Manda una email quando un utente conferma iscrizione" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:90 +#: ../contentrules/configure.zcml:90 msgid "Manda una email quando un utente conferma la disiscrizione" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:29 -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Message.xml +#: ../contentrules/interfaces.py:29 +#: ../profiles/default/types/Message.xml msgid "Message" msgstr "" -#: rer/newsletter/tiles/configure.zcml:17 +#: ../tiles/configure.zcml:17 msgid "Newsletter Subscribe" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:22 +#: ../contentrules/interfaces.py:22 msgid "Receiver email" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:15 +#: ../contentrules/interfaces.py:15 msgid "Sender email" msgstr "" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Shippable_Collection.xml +#: ../profiles/default/types/Shippable_Collection.xml msgid "Shippable Collection" msgstr "" -#: rer/newsletter/behaviors/configure.zcml:13 +#: ../behaviors/configure.zcml:13 msgid "Ships Behaviors" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:9 +#: ../contentrules/interfaces.py:9 msgid "Subject" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:10 +#: ../contentrules/interfaces.py:10 msgid "Subject of the message" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:23 +#: ../contentrules/interfaces.py:23 msgid "The address where you want to send the e-mail message." msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:16 +#: ../contentrules/interfaces.py:16 msgid "The email address that sends the email. If no email is provided here, it will use the portal from address." msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/interfaces.py:30 +#: ../contentrules/interfaces.py:30 msgid "Type in here the message that you want to mail. Somedefined content can be replaced: ${portal} will be replaced by the titleof the portal. ${url} will be replaced by the URL of the newsletter.${channel} will be replaced by the newsletter channel name. ${subscriber} will be replaced by subscriber name." msgstr "" -#: rer/newsletter/configure.zcml:58 +#: ../configure.zcml:58 msgid "Uninstalls the rer.newsletter add-on." msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:24 +#: ../contentrules/configure.zcml:24 msgid "Utente conferma iscrizione al canale della newsletter" msgstr "" -#: rer/newsletter/contentrules/configure.zcml:18 +#: ../contentrules/configure.zcml:18 msgid "Utente conferma la disiscrizione dal canale della newsletter" msgstr "" -#: rer/newsletter/profiles/default/types/Shippable_Collection.xml +#: ../profiles/default/types/Shippable_Collection.xml msgid "View" msgstr "" #. Default: "Channel Created" -#: rer/newsletter/browser/channel/add.py:34 +#: ../browser/channel/add.py:34 msgid "add_channel" msgstr "" #. Default: "Add User" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:54 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:54 msgid "add_user" msgstr "" #. Default: "Add User" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:20 +#: ../browser/channel/users/add.py:20 msgid "add_user_admin" msgstr "" #. Default: "Add" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:34 +#: ../browser/channel/users/add.py:34 msgid "add_user_admin_button" msgstr "" #. Default: "Insert email for add user to a Channel" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:21 +#: ../browser/channel/users/add.py:21 msgid "add_user_admin_description" msgstr "" +#. Default: "You are already subscribed to this channel." +#: ../browser/channel/users/confirm_subscription.py:98 +msgid "already_active" +msgstr "" + #. Default: "Channel Settings" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:46 +#: ../browser/settings.py:46 msgid "channel_setting" msgstr "" #. Default: "Import" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:147 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:147 msgid "charge_userimport" msgstr "" #. Default: "Come Back" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:10 -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelview.pt:20 -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:27 +#: ../browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:10 +#: ../browser/channel/templates/channelview.pt:20 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:27 msgid "come_back" msgstr "" +#. Default: "Clicking here, you will be subscribed to this channel." +#: ../browser/channel/templates/confirm_subscription.pt:15 +msgid "confirm_subscribe_legend" +msgstr "" + #. Default: "Clicking here, you will be unsubscribed from this channel." -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:15 +#: ../browser/channel/templates/confirm_unsubscription.pt:15 msgid "confirm_unsubscribe_legend" msgstr "" #. Default: "Channel History" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelviewlet.pt:12 +#: ../browser/channel/templates/channelviewlet.pt:12 msgid "cronologia_canale" msgstr "" #. Default: "CSS Style" -#: rer/newsletter/interfaces.py:91 +#: ../interfaces.py:91 msgid "css_style" msgstr "" #. Default: "Cancella messaggio inviato" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:25 +#: ../browser/channel/templates/channelhistoryview.pt:25 msgid "delete_message_sent" msgstr "" #. Default: "Delete User" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:60 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:60 msgid "delete_user" msgstr "" #. Default: "Channel ID" -#: rer/newsletter/interfaces.py:100 +#: ../interfaces.py:100 msgid "description_IDChannel" msgstr "" #. Default: "CSS class to add at the portlet" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:38 +#: ../portlets/interface.py:38 msgid "description_css_portlet_class" msgstr "" #. Default: "style for mail" -#: rer/newsletter/interfaces.py:92 +#: ../interfaces.py:92 msgid "description_css_style" msgstr "" #. Default: "Indirizzo da sostituire" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:28 +#: ../browser/settings.py:28 msgid "description_destination_link" msgstr "" #. Default: "Empties channel users list" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:46 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:46 msgid "description_empty_list" msgstr "" #. Default: "File must be a CSV" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:39 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:39 msgid "description_file" msgstr "" #. Default: "Footer for message of this channel" -#: rer/newsletter/interfaces.py:83 +#: ../interfaces.py:83 msgid "description_footer_channel" msgstr "" #. Default: "Header for message of this channel" -#: rer/newsletter/interfaces.py:74 +#: ../interfaces.py:74 msgid "description_header_channel" msgstr "" #. Default: "if CSV File contains a header line" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:68 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:68 msgid "description_header_line" msgstr "" #. Default: "Newsletters" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:45 +#: ../portlets/interface.py:45 msgid "description_newsletter" msgstr "" #. Default: "Title of the rendered portlet" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:23 +#: ../portlets/interface.py:23 msgid "description_portlet_header" msgstr "" #. Default: "Informativa sulla privacy per questo canale" -#: rer/newsletter/interfaces.py:65 +#: ../interfaces.py:65 msgid "description_privacy_channel" msgstr "" #. Default: "Remove users of CSV from channel" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:59 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:59 msgid "description_remove_subscribers" msgstr "" #. Default: "Response email of channel" -#: rer/newsletter/interfaces.py:58 +#: ../interfaces.py:58 msgid "description_response_email" msgstr "" #. Default: "Email of sender" -#: rer/newsletter/interfaces.py:44 +#: ../interfaces.py:44 msgid "description_sender_email" msgstr "" #. Default: "Fullname of sender" -#: rer/newsletter/interfaces.py:37 +#: ../interfaces.py:37 msgid "description_sender_name" msgstr "" #. Default: "Separator of CSV file" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:77 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:77 msgid "description_separator" msgstr "" #. Default: "Indirizzo da sostituire" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:18 +#: ../browser/settings.py:18 msgid "description_source_link" msgstr "" #. Default: "Subject for channel message" -#: rer/newsletter/interfaces.py:51 +#: ../interfaces.py:51 msgid "description_subject_mail" msgstr "" #. Default: "Link di destinazione" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:27 +#: ../browser/settings.py:27 msgid "destination_link" msgstr "" #. Default: "Email to send the test message" -#: rer/newsletter/browser/message/sendingtest.py:25 +#: ../browser/message/sendingtest.py:25 msgid "email_sendingtest_description" msgstr "" #. Default: "Validità del token in ore" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:36 +#: ../browser/settings.py:36 msgid "expired_time_token" msgstr "" #. Default: "Export Users List" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:47 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:47 msgid "export_user_list" msgstr "" #. Default: "Footer of message" -#: rer/newsletter/interfaces.py:82 +#: ../interfaces.py:82 msgid "footer_channel" msgstr "" #. Default: "Ti sei iscritto alla newsletter ${channel} del portale \"${site}\"." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py:72 +#: ../browser/channel/users/confirm_subscription.py:76 msgid "generic_activate_message_success" msgstr "" #. Default: "User Added." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/add.py:51 +#: ../browser/channel/users/add.py:51 msgid "generic_add_message_success" msgstr "" #. Default: "Succesfully unsubscribed." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:45 +#: ../browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:45 msgid "generic_delete_message_success" msgstr "" #. Default: "Unhandled problem with add of channel." -#: rer/newsletter/browser/channel/add.py:41 +#: ../browser/channel/add.py:41 msgid "generic_problem_add_channel" msgstr "" #. Default: "User Subscribed" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:193 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:193 msgid "generic_subscribe_message_success" msgstr "" #. Default: "Header of message" -#: rer/newsletter/interfaces.py:73 +#: ../interfaces.py:73 msgid "header_channel" msgstr "" #. Default: "Channel ID" -#: rer/newsletter/interfaces.py:99 +#: ../interfaces.py:99 msgid "idChannel" msgstr "" #. Default: "Error parsing CSV file. Probably it has a different separator." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:171 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:171 msgid "import_error_index" msgstr "" #. Default: " Import Users List" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/manageusers.pt:39 +#: ../browser/channel/templates/manageusers.pt:39 msgid "import_user_list" msgstr "" #. Default: "Is Subscribable" -#: rer/newsletter/interfaces.py:106 +#: ../interfaces.py:106 msgid "is_subscribable" msgstr "" #. Default: "Message Preview" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:4 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:4 msgid "message_preview" msgstr "" #. Default: "Message sent correctly to ${subscribers} subscribers." -#: rer/newsletter/browser/message/sendmessageview.py:35 +#: ../browser/message/sendmessageview.py:35 msgid "message_send" msgstr "" #. Default: "Unable to send the message to subscribers. Please contact the site administrator." -#: rer/newsletter/browser/message/sendmessageview.py:43 +#: ../browser/message/sendmessageview.py:43 msgid "message_send_error" msgstr "" #. Default: "Message test" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:12 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:12 msgid "message_test" msgstr "" #. Default: "Informativa sulla privacy" -#: rer/newsletter/interfaces.py:64 +#: ../interfaces.py:64 msgid "privacy_channel" msgstr "" -#: rer/newsletter/configure.zcml:49 +#: ../configure.zcml:49 msgid "rer.newsletter" msgstr "" -#: rer/newsletter/configure.zcml:58 +#: ../configure.zcml:58 msgid "rer.newsletter (uninstall)" msgstr "" #. Default: "Re-send Message" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:26 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:26 msgid "resend_message_confirm" msgstr "" #. Default: "Response email" -#: rer/newsletter/interfaces.py:57 +#: ../interfaces.py:57 msgid "response_email" msgstr "" #. Default: "Send Message" -#: rer/newsletter/browser/message/templates/messageviewlet.pt:22 +#: ../browser/message/templates/messageviewlet.pt:22 msgid "send_message_confirm" msgstr "" #. Default: "Send" -#: rer/newsletter/browser/message/sendingtest.py:38 +#: ../browser/message/sendingtest.py:38 msgid "send_sendingtest" msgstr "" #. Default: "Send" -#: rer/newsletter/browser/message/sendmessageview.py:65 +#: ../browser/message/sendmessageview.py:65 msgid "send_sendingview" msgstr "" #. Default: "Sender email" -#: rer/newsletter/interfaces.py:43 +#: ../interfaces.py:43 msgid "sender_email" msgstr "" #. Default: "Sender Fullname" -#: rer/newsletter/interfaces.py:36 +#: ../interfaces.py:36 msgid "sender_name" msgstr "" #. Default: "Link sorgente" -#: rer/newsletter/browser/settings.py:17 +#: ../browser/settings.py:17 msgid "source_link" msgstr "" #. Default: "Riceverai una e-mail per confermare l'iscrizione alla newsletter." -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:132 +#: ../browser/channel/subscribe.py:132 msgid "status_user_subscribed" msgstr "" #. Default: "Subject email" -#: rer/newsletter/interfaces.py:50 +#: ../interfaces.py:50 msgid "subject_email" msgstr "" #. Default: "Subscribe" -#: rer/newsletter/portlets/subscribe.pt:12 -#: rer/newsletter/tiles/subscribe.pt:17 +#: ../portlets/subscribe.pt:12 +#: ../tiles/subscribe.pt:17 msgid "subscribe" msgstr "" #. Default: "Subscribe" -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:58 +#: ../browser/channel/subscribe.py:58 msgid "subscribe_submit_label" msgstr "" #. Default: "Subscription Mail" -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:26 +#: ../browser/channel/subscribe.py:26 msgid "subscribe_user" msgstr "" #. Default: "Mail for subscribe to a channel" -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:27 +#: ../browser/channel/subscribe.py:27 msgid "subscribe_user_description" msgstr "" #. Default: "Portlet class" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:37 +#: ../portlets/interface.py:37 msgid "title_css_portlet_class" msgstr "" #. Default: "Empties users list" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:45 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:45 msgid "title_empty_list" msgstr "" #. Default: "Header Line" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:67 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:67 msgid "title_header_line" msgstr "" #. Default: "Newsletter" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:44 +#: ../portlets/interface.py:44 msgid "title_newsletter" msgstr "" #. Default: "Header" -#: rer/newsletter/portlets/interface.py:22 +#: ../portlets/interface.py:22 msgid "title_portlet_header" msgstr "" #. Default: "Remove subscribers of the list" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:55 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:55 msgid "title_remove_subscribers" msgstr "" #. Default: "CSV separator" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:76 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:76 msgid "title_separator" msgstr "" #. Default: "Users List File" -#: rer/newsletter/browser/channel/users/usersimport.py:38 +#: ../browser/channel/users/usersimport.py:38 msgid "title_users_list_file" msgstr "" #. Default: "Unable to subscribe to this channel. Please contact site administrator." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_subscription.py:90 +#: ../browser/channel/users/confirm_subscription.py:92 msgid "unable_to_subscribe" msgstr "" #. Default: "Unable to unsubscribe to this channel. Please contact site administrator." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:59 +#: ../browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:59 msgid "unable_to_unsubscribe" msgstr "" #. Default: "Unsubscribe" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:52 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:52 msgid "unsubscribe_button" msgstr "" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:29 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:29 msgid "unsubscribe_email_description" msgstr "" #. Default: "Unsubscription Email" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:28 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:28 msgid "unsubscribe_email_title" msgstr "" #. Default: "Unable to perform unsubscription. Please contact site administrators." -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:76 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:76 msgid "unsubscribe_generic" msgstr "" #. Default: "Mail not found. Unable to unsubscribe." -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:71 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:71 msgid "unsubscribe_inexistent_mail" msgstr "" #. Default: "Unable to unsubscribe to channel. Missing secret key." -#: rer/newsletter/browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:30 +#: ../browser/channel/users/confirm_unsubscription.py:30 msgid "unsubscribe_missing_secret" msgstr "" #. Default: "Sei già iscritto a questa newsletter, oppure non hai ancora confermato l'iscrizione." -#: rer/newsletter/browser/channel/subscribe.py:145 +#: ../browser/channel/subscribe.py:145 msgid "user_already_subscribed" msgstr "" #. Default: "Riceverai una e-mail per confermare la cancellazione dalla newsletter" -#: rer/newsletter/browser/channel/unsubscribe.py:125 +#: ../browser/channel/unsubscribe.py:125 msgid "user_unsubscribe_success" msgstr "" #. Default: "User Manage" -#: rer/newsletter/browser/channel/templates/channelviewlet.pt:4 +#: ../browser/channel/templates/channelviewlet.pt:4 msgid "users_manage" msgstr ""