diff --git a/src/qt/locale/paccoin_ja.ts b/src/qt/locale/paccoin_ja.ts index fa518cd615902..181807d8595ec 100644 --- a/src/qt/locale/paccoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/paccoin_ja.ts @@ -35,7 +35,7 @@ &Export - エクスポート (&E) + エクスポート(&E) C&lose @@ -61,17 +61,25 @@ Receiving addresses アドレス受信中 + + These are your $PAC addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + これらは、支払いを送信するための $PAC アドレスです。コインを送信する前に、常に金額と受信アドレスを確認してください。 + + + These are your $PAC addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. + これらは支払いを受け取るためのあなたの $PAC アドレスです。トランザクションごとに新しい受信アドレスを使用することをお勧めします。 + &Copy Address - アドレスをコピー (&C) + アドレスをコピー(&C) Copy &Label - ラベルをコピー (&L) + ラベルをコピー(&L) &Edit - 編集 (&E) + 編集(&E) Export Address List @@ -79,7 +87,7 @@ Comma separated file (*.csv) - CSVファイル (*.csv) + CSVファイル(*.csv) Exporting Failed @@ -102,14 +110,14 @@ (no label) - (ラベル無し) + (ラベル無し) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - パスフレーズ ダイアログ + パスフレーズダイアログ Enter passphrase @@ -123,6 +131,14 @@ Repeat new passphrase 新しいパスフレーズをもう一度 + + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. + OSアカウントが侵害された場合に、些細な送金を無効にします。 実際のセキュリティを提供しません。 + + + Only for mixing via PrivateSend + プライベート送信によるミキシング専用 + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. ウォレットの新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>10文字以上のランダムな文字</b>で構成されたものか、<b>8単語以上の単語</b>で構成されたパスフレーズを使用してください。 @@ -151,10 +167,18 @@ Change passphrase パスフレーズの変更 + + Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. + ウォレットに古いパスフレーズと新しいパスフレーズを入力します。 + Confirm wallet encryption ウォレットの暗号化を確認する + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR PAC</b>! + 警告:ウォレットを暗号化してパスフレーズを紛失すると、<b>すべての PAC が失われます</b>! + Are you sure you wish to encrypt your wallet? 本当にウォレットを暗号化しますか? @@ -163,6 +187,10 @@ Wallet encrypted ウォレットは暗号化されました + + $PAC Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your $PACs from being stolen by malware infecting your computer. + $PAC Core 暗号化プロセスを完了するために今すぐ終了します。あなたの財布を暗号化しても、あなたのコンピュータに感染するマルウェアによって $PAC が盗まれることを完全に保護できないことを覚えておいてください。 + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. 重要: 過去のウォレット ファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレット ファイルに取り替える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレット ファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。 @@ -197,11 +225,30 @@ Warning: The Caps Lock key is on! - 警告: キャプスロック・キーがオンになっています! + 警告:キャプスロック・キーがオンになっています! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Netmask + + + Banned Until + 禁止されるまで BitcoinGUI + + A fatal error occurred. $PAC Core can no longer continue safely and will quit. + 致命的なエラーが発生しました。$PAC core が安全に続行できなくなり、終了します。 + + + $PAC Core + $PAC Core + Wallet ウォレット @@ -220,11 +267,19 @@ &Send - 送る (&S) + 送る(&S) + + + Send coins to a $PAC address + コインを $PAC アドレスに送る &Receive - 受信 (&R) + 受信(&R) + + + Request payments (generates QR codes and $PAC: URIs) + 支払いを要求する(QRコードと$PAC:URIを生成) &Transactions @@ -234,6 +289,14 @@ Browse transaction history 取引履歴を閲覧 + + &Masternodes + マスターノード(&M) + + + Browse transaction history + 取引履歴を閲覧 + E&xit 終了(&E) @@ -242,6 +305,14 @@ Quit application アプリケーションを終了 + + &About $PAC Core + $PAC Core について(&A) + + + Show information about $PAC Core + $PAC Core に関する情報を表示する + About &Qt Qt について(&Q) @@ -252,11 +323,15 @@ &Options... - オプション… (&O) + オプション(&O)... + + + Modify configuration options for $PAC Core + $PAC Core の設定オプションを変更する &Show / Hide - 見る/隠す (&S) + 見る/非表示(&S) Show or hide the main Window @@ -264,7 +339,7 @@ &Encrypt Wallet... - ウォレットの暗号化… (&E) + ウォレットの暗号化(&E)... Encrypt the private keys that belong to your wallet @@ -272,7 +347,7 @@ &Backup Wallet... - ウォレットのバックアップ… (&B) + ウォレットのバックアップ(&B)... Backup wallet to another location @@ -280,31 +355,107 @@ &Change Passphrase... - パスフレーズの変更… (&C) + パスフレーズの変更(&C)... Change the passphrase used for wallet encryption ウォレット暗号化用パスフレーズの変更 + + &Unlock Wallet... + ウォレットをアンロックする(&U)... + Unlock wallet ウォレットをアンロックする + + &Lock Wallet + &Lock Wallet + Sign &message... - メッセージの署名… (&m) + メッセージの署名(&m)... + + + Sign messages with your $PAC addresses to prove you own them + $PAC アドレスを使用してメッセージに署名し、自分が所有していることを証明します &Verify message... - メッセージの検証… (&V) + メッセージの検証(&V)... + + + Verify messages to ensure they were signed with specified $PAC addresses + メッセージを確認して、指定された $PAC アドレスで署名されていることを確認してください。 &Information - 情報 (&I) + 情報(&I) + + + Show diagnostic information + 診断情報を表示する + + + &Debug console + デバッグコンソール(&D) + + + Open debugging console + デバッグコンソールを開く + + + &Network Monitor + ネットワークモニタ(&N) + + + Show network monitor + ネットワークモニタを表示 + + + &Peers list + ピアリスト(&P) + + + Show peers info + ピア情報を表示 + + + Wallet &Repair + ウォレットリペア(&R) + + + Show wallet repair options + ウォレットリペアオプションを表示 + + + Open Wallet &Configuration File + ウォレット設定ファイルを開く(&C) + + + Open configuration file + 設定ファイルを開く + + + Open &Masternode Configuration File + マスターノード設定ファイルを開く(&M) + + + Open Masternode configuration file + マスターノード設定ファイルを開く + + + Show Automatic &Backups + 自動バックアップを表示(&B) + + + Show automatically created wallet backups + 自動的に作成されたウォレットバックアップを表示する &Sending addresses... - 送金先アドレス一覧… (&S) + 送金先アドレス一覧(&S)... Show the list of used sending addresses and labels @@ -312,7 +463,7 @@ &Receiving addresses... - 受け取り用アドレス一覧… (&R) + 受け取り用アドレス一覧(&R)... Show the list of used receiving addresses and labels @@ -320,11 +471,27 @@ Open &URI... - URI を開く… (&U) + URI を開く(&U)... + + + Open a $PAC: URI or payment request + $PAC を開く:URIまたは支払い要求 &Command-line options - コマンドラインオプション (&C) + コマンドラインオプション(&C) + + + Show the $PAC Core help message to get a list with possible $PAC Core command-line options + $PAC Core ヘルプメッセージを表示して、可能な $PAC Core コマンドラインオプションの一覧を表示します + + + &PrivateSend information + プライベート送信情報(&P) + + + Show the PrivateSend basic information + プライベート送信の基本情報を表示 &File @@ -334,6 +501,10 @@ &Settings 設定(&S) + + &Tools + ツール(&T) + &Help ヘルプ(&H) @@ -343,60 +514,72 @@ タブツールバー - Synchronizing with network... - ネットワークに同期中… + $PAC Core client + $PAC Core クライアント - - Importing blocks from disk... - ディスクからブロックをインポートしています… + + %n active connection(s) to $PAC network + + %n $PAC ネットワークへのアクティブな接続 + - Reindexing blocks on disk... - ディスク上のブロックのインデックスを再作成中… + Network activity disabled + ネットワークアクティビティが無効 - No block source available... - 利用可能なブロックがありません… + Syncing Headers (%1%)... + ヘッダーの同期 (%1%)... - Up to date - バージョンは最新です + Synchronizing with network... + ネットワークに同期中... - - %n hour(s) - %n 時間 + + Indexing blocks on disk... + ディスク上のブロックインデックス作成... - - %n day(s) - %n 日 + + Processing blocks on disk... + ディスク上の処理ブロック... - - %n week(s) - %n 週間 + + Reindexing blocks on disk... + ディスク上のブロックインデックス再構築... - %1 and %2 - %1 と %2 + Connecting to peers... + ピアに接続する... - %n year(s) - %n 年 + Processed %n block(s) of transaction history. + + トランザクション履歴の %n ブロックを処理しました。 + %1 behind - %1 遅延 + %1 後ろに Catching up... - 追跡中… + キャッチアップ... Last received block was generated %1 ago. - 最後に受信されたブロックは %1 前に生成されました。 + 最後に受信したブロックは %1 前に生成されました。 Transactions after this will not yet be visible. - この後の取引はまだ表示されません。 + これ以降のトランザクションはまだ表示されません。 + + + Up to date + バージョンは最新です + + + Synchronizing additional data: %p% + 追加データの同期:%p% Error @@ -410,6 +593,26 @@ Information 情報 + + Date: %1 + 日付:%1 + + + Amount: %1 + 総額:%1 + + + Type: %1 + タイプ:%1 + + + Label: %1 + ラベル:%1 + + + Address: %1 + アドレス:%1 + Sent transaction 送金取引 @@ -418,10 +621,22 @@ Incoming transaction 着金取引 + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD キー生成 <b>有効</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD キー生成 <b>無効</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> ウォレットは<b>暗号化されて、アンロックされています</b> + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for mixing only + ウォレットは<b>暗号化</b>されており、現在ミキシング専用として<b>ロック解除</b>されています + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> ウォレットは<b>暗号化されて、ロックされています</b> @@ -429,6 +644,10 @@ ClientModel + + Total: %1 (PS compatible: %2 / Enabled: %3) + 合計:%1 (PS 互換:%2 / 有効:%3) + Network Alert ネットワーク警告 @@ -448,10 +667,6 @@ Amount: 総額: - - Priority: - 優先度: - Fee: 手数料: @@ -474,7 +689,11 @@ (un)select all - すべて選択/選択解除 + すべて選択/選択解除 + + + toggle lock state + トグルロック状態 Tree mode @@ -484,6 +703,10 @@ List mode リストモード + + (1 locked) + (1 ロック) + Amount 総額 @@ -496,6 +719,10 @@ Received with address アドレスに対する入金一覧 + + PS Rounds + PS ラウンド + Date 日付 @@ -508,10 +735,6 @@ Confirmed 検証済み - - Priority - 優先度 - Copy address アドレスをコピーする @@ -530,120 +753,148 @@ Lock unspent - 未使用トランザクションをロックする + 未使用トランザクションをロック Unlock unspent - 未使用トランザクションをアンロックする + 未使用トランザクションをアンロック Copy quantity - 数量をコピーする + 数量をコピー Copy fee - 手数料をコピーする + 手数料をコピー Copy after fee - 手数料差引後の値をコピーする + 手数料差引後の値をコピー Copy bytes - バイト数をコピーする - - - Copy priority - 優先度をコピーする + バイト数をコピー Copy dust - ダストをコピーする + ダストをコピー Copy change 釣り銭をコピー - highest - 最高 + Please switch to "List mode" to use this function. + この機能を使用するには "リストモード" に切り替えてください。 - higher - 非常に高 + Non-anonymized input selected. <b>PrivateSend will be disabled.</b><br><br>If you still want to use PrivateSend, please deselect all non-nonymized inputs first and then check PrivateSend checkbox again. + 匿名化されていない入力が選択されました。<b>プライベート送信は無効になります。</b><br><br>プライベート送信を使用する場合は、最初にすべての非名前入力の選択を解除してから、もう一度プライベート送信チェックボックスをオンにしてください。 - high - + (%1 locked) + (%1 ロック) - medium-high - 中〜高 + yes + はい - medium - + no + いいえ - low-medium - 低〜中 + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + このラベルは受信者が現在のダストしきい値よりも小さい量を受信した場合赤くなります。 - low - + Can vary +/- %1 duff(s) per input. + Can vary +/- %1 duff(s) per input. - lower - 非常に低 + (no label) + (ラベル無し) - lowest - 最低 + change from %1 (%2) + %1 (%2) からの変更 - (%1 locked) - (%1 がロック済み) + (change) + (変更) - none - なし + n/a + n/a + + + DarksendConfig - yes - はい + Configure PrivateSend + プライベート送信の設定 - no - いいえ + Basic Privacy + 基本プライバシー - This means a fee of at least %1 per kB is required. - これは少なくとも1kBあたり %1 の手数料が必要であることを意味します。 + High Privacy + 高プライバシー - Can vary +/- 1 byte per input. - ひとつの入力につき1バイト程度ずれることがあります。 + Maximum Privacy + 最高プライバシー - Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - より高い優先度を持つトランザクションの方がブロックに取り込まれやすくなります。 + Please select a privacy level. + プライバシーレベルを選択してください。 - (no label) - (ラベル無し) + Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 PAC + 1000 PAC までの資金をミックスするために2個のマスターノードを使用 - change from %1 (%2) - %1 (%2) からのおつり + Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 PAC + 1000 PAC までの資金をミックスするために8個のマスターノードを使用 - (change) - (おつり) + Use 16 separate masternodes + 16個のマスターノードを使用 + + + This option is the quickest and will cost about ~0.025 PAC to anonymize 1000 PAC + このオプションは最も高速であり 1000 PAC を匿名化するには約 0.025 PAC の費用がかかります + + + This option is moderately fast and will cost about 0.05 PAC to anonymize 1000 PAC + このオプションは適度に高速であり 1000 PAC を匿名化するには約 0.05 PAC の費用がかかります + + + 0.1 PAC per 1000 PAC you anonymize. + 匿名化する PAC 1000 あたり 0.1 PAC。 + + + This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost + これは最も遅くて最も安全な方法です。最大の匿名性を使用するとコストがかかります + + + PrivateSend Configuration + プライベート送信の設定 + + + PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen. + プライベート送信は基本に設定されました (%1 と 2 ラウンド)。$PAC の設定画面からいつでも変更できます。 + + + PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen. + プライベート送信は高に設定されました (%1 と 8 ラウンド)。$PAC の設定画面からいつでも変更できます。 + + + PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening $PAC's configuration screen. + プライベート送信は最高に設定されました (%1 and 16 rounds)。$PAC の設定画面からいつでも変更できます。 - - DarksendConfig - EditAddressDialog @@ -660,7 +911,7 @@ &Address - アドレス帳 (&A) + アドレス帳(&A) The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. @@ -683,8 +934,12 @@ 送信アドレスを編集 - The entered address "%1" is already in the address book. - 入力されたアドレス "%1" は既にアドレス帳にあります。 + The entered address "%1" is not a valid $PAC address. + 入力されたアドレス "%1" は有効な $PAC アドレスではありません。 + + + The entered address "%1" is already in the address book. + 入力されたアドレス "%1" は既にアドレス帳にあります。 Could not unlock wallet. @@ -703,7 +958,7 @@ name - name + 名前 Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. @@ -720,13 +975,21 @@ HelpMessageDialog + + $PAC Core + $PAC Core + version バージョン (%1-bit) - (%1ビット) + (%1-ビット) + + + About $PAC Core + $PAC Core について Command-line options @@ -738,7 +1001,7 @@ command-line options - コマンドライン オプション + コマンドラインオプション UI options @@ -746,11 +1009,11 @@ Choose data directory on startup (default: 0) - 起動時にデータ ディレクトリを選ぶ ( デフォルト設定:0) + 起動時にデータ ディレクトリを選ぶ( デフォルト:0) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - 言語設定 例: "de_DE" (デフォルト設定: システムの言語) + 言語設定 例:"de_DE" (デフォルト:システムの言語) Start minimized @@ -758,19 +1021,42 @@ Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - 支払いリクエスト用にSSLルート証明書を設定する(デフォルト設定:-system-) + 支払いリクエスト用にSSLルート証明書を設定する (デフォルト:-system-) - Show splash screen on startup (default: 1) - 起動時にスプラッシュ画面を表示する (デフォルト設定: 1) + Show splash screen on startup (default: %u) + 起動時にスプラッシュ画面を表示する (デフォルト:%u) + + + Reset all settings changed in the GUI + GUI で変更されたすべての設定をリセットする + + + PrivateSend information + プライベート送信情報 + + + <h3>PrivateSend Basics</h3> PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the $PAC in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..<hr> <b>The PrivateSend process works like this:</b><ol type="1"> <li>PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 PAC, 0.1 PAC, 1 PAC and 10 PAC -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. <hr>For more info see <a href="https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a> + <h3>プライベート送信の基本</h3>プライベート送信はあなたの資金の出所を隠すことによってあなたに本当の経済的なプライバシーを与えます。あなたのウォレットの中のすべての $PAC は、それぞれ異なる別個のコインで構成されています。<br>プライベート送信は革新的なプロセスを使用して、コインをウォレットから出すことなく、自分の入力を他の2人の入力と混合します。あなたはあなたのお金を常に管理しています。<hr> <b>プライベート送信プロセスは、次のように機能します:</b><ol type = "1"> <li>プライベート送信は、トランザクション入力を標準の額面単位に分割することから始まります。これらの額面金額は0.01 PAC、0.1 PAC、1 PACおよび10 PACです - あなたが毎日使う紙幣のようなもの。</li> <li>その後、あなたのウォレットは、「マスターノード」と呼ばれる、ネットワーク上の特別に設定されたソフトウェアノードにリクエストを送信します。これらのマスターノードはあなたが特定の宗派を混在させることに興味があることを知らされます。識別可能な情報はマスターノードに送信されないので、マスターノードはあなたが誰であるかを決して知りません。</li> <li>他の2人が同じ金種を混ぜたいということを示す同様のメッセージを送信すると、混在セッションが始まります。マスターノードは入力を混同し、3人のユーザーのウォレットすべてに変換した入力を自分自身に返金するように指示します。あなたのウォレッはその額面金額を直接それ自身に支払うが、別のアドレス(変更アドレスと呼ばれる)にある。</li> <li>あなたの資金を完全に曖昧にするために、あなたのウォレットは各宗派でこのプロセスを何度も繰り返さなければなりません。プロセスが完了するたびに、それは「ラウンド」と呼ばれる。プライベート送信の各ラウンドは、あなたの資金がどこから来たのかを決定することを指数関数的により困難にします。</li> <li>このミキシングプロセスはバックグラウンドで行われます。あなたが取引をしたいとき、あなたの資金はすでに匿名化されています。追加の待機は必要ありません。</li> </ol> <hr><b>重要:</b>あなたのウォレットには1000個の変更アドレスしか含まれていません。ミキシングイベントが発生するたびに、最大9つのアドレスが使い果たされます。これは、これら1000個のアドレスが約100個のミキシングイベントの間続くことを意味します。それらのうちの900が使われるとき、あなたのウォレットはより多くのアドレスを作らなければなりません。<br>ただし、自動バックアップを有効にしている場合にのみ可能です。その結果、バックアップが無効になっているユーザーもプライベート送信が無効になります。<hr>詳細については <a href="https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend">https://$PACpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend</a> を参照してください。 Intro Welcome - ようこそ! - + ようこそ! + + + Welcome to $PAC Core. + $PAC Core へようこそ。 + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where $PAC Core will store its data. + このプログラムが初めて起動されるので、$PAC Core がデータを保存する場所を選択できます。 + + + $PAC Core will download and store a copy of the $PAC block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. + $PAC Coreは、$PAC ブロックチェーンのコピーをダウンロードして保存します。少なくとも %1 GB のデータがこのディレクトリに格納され、時間の経過とともに大きくなります。ウォレットもこのディレクトリに格納されます。 Use the default data directory @@ -781,8 +1067,12 @@ 任意のデータ ディレクトリを使用: - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。 + $PAC Core + $PAC Core + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + エラー:指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。 Error @@ -790,117 +1080,411 @@ %1 GB of free space available - 使用可能な空き領域の%1ギガバイト + %1 GB の空き容量があります + + + (of %1 GB needed) + (of %1 GB needed) - + - OpenURIDialog + MasternodeList - Open URI - URI を開く + Form + フォーム - Open payment request from URI or file - URI またはファイルから支払いリクエストを開く + My Masternodes + マイ マスターノード - URI: - URI: + Note: Status of your masternodes in local wallet can potentially be slightly incorrect.<br />Always wait for wallet to sync additional data and then double check from another node<br />if your masternode should be running but you still do not see "ENABLED" in "Status" field. + 注:ローカルウォレットのあなたのマスターノードのステータスは、若干不正確になる可能性があります。<br />マスターノードが実行されていても、"Status" フィールドで"ENABLED" が表示されない場合は、<br />ウォレットが追加データを同期するのを待ってから、別のノードからダブルチェックします。 - Select payment request file - 支払いリクエストファイルを選択してください + Alias + エイリアス - Select payment request file to open - 開きたい支払いリクエストファイルを選択してください + Address + アドレス - - - OptionsDialog - Options - 設定 + Protocol + プロトコル - &Main - メイン (&M) + Status + ステータス - Size of &database cache - データベースキャッシュのサイズ (&D) + Active + アクティブ - MB - MB + Last Seen + ラストシーン - Number of script &verification threads - スクリプト検証用スレッド数 (&V) + Payee + 支払い先 - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = 自動、0以上 = 指定した数のコアをフリーにする) + S&tart alias + スタートエイリアス(&t) - W&allet - ウォレット (&A) + Start &all + 全てスタート(&a) - Accept connections from outside - 外部からの接続を許可する + Start &MISSING + 不足の開始(&M) - Allow incoming connections - 外部からの接続を許可する + &Update status + ステータス更新(&U) - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - SOCKS5 プロキシ経由で接続する (デフォルトプロキシ): (&C) + Status will be updated automatically in (sec): + ステータスは自動的に更新されます (sec): - Expert - エクスポート + 0 + 0 - Whether to show coin control features or not. - コインコントロール機能を表示するかどうか。 + All Masternodes + 全てのマスターノード - Enable coin &control features - コインコントロール機能を有効化する (&C) + Filter List: + フィルタ 一覧: - &Spend unconfirmed change - 未検証のおつりを使用する (&S) + Filter masternode list + フィルタ マスターノード一覧 - &Network - ネットワーク (&N) + Node Count: + ノード数: - Map port using &UPnP - UPnP を使ってポートを割り当てる (&U) + Start alias + スタートエイリアス - Proxy &IP: - プロキシの IP (&I) : + Confirm masternode start + マスターノードの起動を確認 - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - プロキシのIPアドレス (例えば IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Are you sure you want to start masternode %1? + マスターノードを起動しますか %1? + + + Confirm all masternodes start + 全てのマスターノードの起動を確認 + + + Are you sure you want to start ALL masternodes? + 全てのマスターノードを起動してよろしいですか? + + + Command is not available right now + コマンドは使用できません + + + You can't use this command until masternode list is synced + マスターノードリストが同期されるまで、このコマンドは使用できません + + + Confirm missing masternodes start + 不足のマスターノードの開始を確認します + + + Are you sure you want to start MISSING masternodes? + 不足のマスターノードを開始しますか? + + + + ModalOverlay + + Form + フォーム + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the $PAC network, as detailed below. + 最近の取引はまだ表示されていない可能性があるため、ウォレットの残高は正しくない可能性があります。以下に説明するように、ウォレットが $PAC ネットワークとの同期を完了すると正しくなります。 + + + Attempting to spend $PAC that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + まだ表示されていないトランザクションの影響を受ける $PAC を使おうとしても、ネットワークでは受け入れられません。 + + + Number of blocks left + 残りのブロック数 + + + Unknown... + 未知... + + + Last block time + 最後のブロック時間 + + + Progress + 進捗状況 + + + ~ + ~ + + + Progress increase per hour + 時間あたりの進捗 + + + calculating... + 計算... + + + Estimated time left until synced + 同期されるまでの推定残り時間 + + + Hide + 非表示 + + + Unknown. Syncing Headers (%1)... + 未知。ヘッダーの同期 (%1)... + + + + OpenURIDialog + + Open URI + URI を開く + + + Open payment request from URI or file + URI またはファイルから支払いリクエストを開く + + + URI: + URI: + + + Select payment request file + 支払いリクエストファイルを選択してください + + + Select payment request file to open + 開きたい支払いリクエストファイルを選択してください + + + + OptionsDialog + + Options + 設定 + + + &Main + メイン(&M) + + + Size of &database cache + データベースキャッシュのサイズ(&D) + + + MB + MB + + + Number of script &verification threads + スクリプト検証用スレッド数(&V) + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = 自動、0以上 = 指定した数のコアをフリーにする) + + + Amount of $PAC to keep anonymized + 匿名化を維持するための $PAC の総額 + + + W&allet + ウォレット(&A) + + + Automatically start $PAC Core after logging in to the system. + システムにログインした後、$ PAC Core を自動的に起動します。 + + + &Start $PAC Core on system login + システムログイン時に$ PAC Coreを起動する(&S) + + + Show additional tab listing all your masternodes in first sub-tab<br/>and all masternodes on the network in second sub-tab. + 最初のサブタブにすべてのマスターノードを、2番目のサブタブに<br/>ネットワーク上のすべてのマスターノードを一覧表示する追加のタブを表示します。 + + + Show Masternodes Tab + マスターノードタブを表示 + + + Show additional information and buttons for PrivateSend on overview screen. + 概要画面にプライベート送信の追加情報とボタンを表示 + + + Enable advanced PrivateSend interface + 高度なプライベート送信インターフェイスを有効 + + + Show warning dialog when PrivateSend detects that wallet has very low number of keys left. + プライベート送信がウォレットのキー残数が非常に少ないことを検出すると、警告ダイアログを表示します。 + + + Warn if PrivateSend is running out of keys + プライベート送信のキーが不足している場合に警告する + + + Whether to use experimental PrivateSend mode with multiple mixing sessions per block.<br/>Note: You must use this feature carefully.<br/>Make sure you always have recent wallet (auto)backup in a safe place! + ブロックごとに複数のミキシングセッションで実験的なPrivateSendモードを使用するかどうか。<br/>注意:この機能は慎重に使用する必要があります。<br/>常に安全な場所に最新のウォレット(自動)バックアップがあることを確認してください! + + + Enable PrivateSend &multi-session + プライベート送信とマルチセッションを有効にする + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction<br/>cannot be used until that transaction has at least one confirmation.<br/>This also affects how your balance is computed. + 未確認の変更の支出を無効にした場合、そのトランザクションからの変更は<br/>そのトランザクションに少なくとも1つの確認があるまで使用できません。<br/>これは、残高の計算方法にも影響します。 + + + PrivateSend rounds to use + プライベート送信が使用するラウンド + + + This amount acts as a threshold to turn off PrivateSend once it's reached. + この総額に到達すると、プライベート送信を無効にするためのしきい値として機能します。 + + + Automatically open the $PAC Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + ルータの $PAC Core クライアントポートを自動的に開きます。これはあなたのルーターが UPnP をサポートしていてそれが有効になっている場合にのみ働きます。 + + + Accept connections from outside + 外部からの接続を許可する + + + Allow incoming connections + 外部からの接続を許可する + + + Connect to the $PAC network through a SOCKS5 proxy. + SOCKS5プロキシ経由で $PAC ネットワークに接続します。 + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + SOCKS5 プロキシ経由で接続する (デフォルトプロキシ)(&C): + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + ウィンドウを閉じたときにアプリケーションを終了せずに最小化します。このオプションを有効にすると、アプリケーションはメニューの[終了]を選択した後にのみ閉じられます。 + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting $PAC Core. + ユーザーインターフェース言語を設定できます。この設定は $PAC Core の再起動後に有効になります。 + + + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items.<br/>%s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + コンテキストメニュー項目としてトランザクションタブに現れる第三者 URL(例えばブロックエクスプローラ)。<br/>%s URL内のトランザクションハッシュに置き換えられます。複数のURLは縦線|で区切られています。 + + + Expert + エクスポート + + + This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through.<br/>More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees. + トランザクションタブにコンテキストメニュー項目として表示されるサードパーティのURL(ブロックエクスプローラーなど)。<br/>%s URL内のトランザクションハッシュに置き換えられます。複数のURLは縦線|で区切られています。 + + + Whether to show coin control features or not. + コインコントロール機能を表示するかどうか。 + + + Enable coin &control features + コインコントロール機能を有効化する(&C) + + + &Spend unconfirmed change + 未検証の変更を使用する(&S) + + + &Network + ネットワーク(&N) + + + Map port using &UPnP + UPnP を使ってポートを割り当てる(&U) + + + Proxy &IP: + プロキシの IP (&I) : + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + プロキシのIPアドレス (例えば IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Port: - ポート (&P): + ポート(&P): Port of the proxy (e.g. 9050) プロキシのポート番号 (例 9050) + + Used for reaching peers via: + 経由でピアに到達するために使用: + + + Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + 提供されたデフォルトの SOCKS5 プロキシがこのネットワークタイプを経由してピアに到達するために使用されているかどうかを示します。 + + + IPv4 + IPv4 + + + IPv6 + IPv6 + + + Tor + Tor + + + Connect to the $PAC network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services. + Tor の隠しサービス用に別の SOCKS5 プロキシを経由して $PAC ネットワークに接続します。 + + + Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services: + Tor の隠しサービスを介してピアに到達するには、別の SOCKS5 プロキシを使用してください: + &Window - ウインドウ (&W) + ウインドウ(&W) + + + &Hide the icon from the system tray. + システムトレイからアイコンを非表示(&H) + + + Hide tray icon + トレイアイコンを非表示 Show only a tray icon after minimizing the window. @@ -908,23 +1492,33 @@ &Minimize to the tray instead of the taskbar - タスクバーの代わりにトレイに最小化 (&M) + タスクバーの代わりにトレイに最小化(&M) M&inimize on close - 閉じる時に最小化 (&i) + 閉じる時に最小化(&i) &Display - 表示 (&D) + 表示(&D) User Interface &language: - ユーザインターフェースの言語 (&l): + ユーザインターフェースの言語(&l): + + + Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here: +https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/ + 言語が見つからないか、翻訳が不完全ですか?ここで翻訳を支援してください: +https://www.transifex.com/projects/p/$PAC/ + + + User Interface Theme: + ユーザーインターフェースのテーマ: &Unit to show amounts in: - 額を表示する単位 (&U): + 額を表示する単位(&U): Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. @@ -940,7 +1534,7 @@ Active command-line options that override above options: - 上のオプションを置き換えることのできる、有効なコマンドラインオプションの一覧: + 上のオプションを置き換え可能な有効コマンドラインオプションの一覧: Reset all client options to default. @@ -948,7 +1542,7 @@ &Reset Options - オプションをリセット (&R) + オプションをリセット(&R) &OK @@ -956,11 +1550,11 @@ &Cancel - キャンセル (&C) + キャンセル(&C) default - デフォルト設定 + デフォルト none @@ -974,6 +1568,10 @@ Client restart required to activate changes. 変更を有効化するにはクライアントを再起動する必要があります。 + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + クライアントはシャットダウンされます。続行しますか? + This change would require a client restart. この変更はクライアントの再起動が必要です。 @@ -989,6 +1587,10 @@ Form フォーム + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the $PAC network after a connection is established, but this process has not completed yet. + 表示された情報が古くなっている可能性があります。接続が確立されると、ウォレットは自動的に $PAC ネットワークと同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。 + Available: 利用可能: @@ -1049,134 +1651,364 @@ Spendable: 使用可能: + + PrivateSend + プライベート送信 + Status: 状態: - Recent transactions - 最近のトランザクション + Enabled/Disabled + 有効/無効 - N/A - N/A + Completion: + 完了: - - - PaymentServer - Payment request error - 支払いのリクエストのエラーです + Try to manually submit a PrivateSend request. + プライベート送信リクエストを手動で送信します。 - URI handling - URI の操作 + Reset the current status of PrivateSend (can interrupt PrivateSend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) + プライベート送信の現在のステータスをリセットします(プライベート送信がミキシングの過程である場合はプライベート送信が中断される可能性があります。この場合、費用がかかる可能性があります) - Payment request fetch URL is invalid: %1 - 支払い要求の取得先URLが無効です: %1 + Information about PrivateSend and Mixing + プライベート送信とミキシングに関する情報 - Payment request file handling - 支払いリクエストファイルを処理しています + Info + 情報 - Invalid payment address %1 - 支払いのアドレス「%1」は無効です + Amount and Rounds: + 総額とラウンド: - Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. - 支払いリクエストファイルを読み込めませんでした!無効な支払いリクエストファイルにより引き起こされた可能性があります。 + 0 PAC / 0 Rounds + 0 PAC / 0 ラウンド - Payment request rejected - 支払い要求は拒否されました + Submitted Denom: + Denom 提出: - Payment request network doesn't match client network. - 支払いリクエストのネットワークは現在のクライアントのネットワークに一致しません。 + n/a + n/a - Payment request is not initialized. - 支払いリクエストは開始されていません。 + Recent transactions + 最近のトランザクション - Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - カスタム支払いスクリプトに対する、検証されていない支払いリクエストはサポートされていません。 + Start/Stop Mixing + 開始/停止 ミキシング - Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - 要求された支払額 %1 は少なすぎます (ダストとみなされてしまいます)。 + PrivateSend Balance: + プライベート送信の残高: - Refund from %1 - %1 からの返金 + The denominations you submitted to the Masternode.<br>To mix, other users must submit the exact same denominations. + あなたがマスターノードに提出したデノミネーション。<br>ミックスするには、他のユーザーがまったく同じ入力を提出する必要があります。 - Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). - 支払リクエスト %1 は大きすぎます(%2バイトですが、%3バイトまでが許されています)。 + (Last Message) + (最後のメッセージ) - Payment request DoS protection - 支払リクエストDoS保護 + Try Mix + ミックスを試す - Error communicating with %1: %2 - %1: %2とコミュニケーション・エラーです + Reset + リセット - Payment request cannot be parsed! - 支払リクエストを読み込めませんでした! + out of sync + 同期していません - Bad response from server %1 - サーバーの返事は無効 %1 + Automatic backups are disabled, no mixing available! + 自動バックアップは無効になっており、ミキシングは利用できません! - Network request error - ネットワーク・リクエストのエラーです + Start Mixing + ミキシング開始 - Payment acknowledged - 支払いは確認しました + Stop Mixing + ミキシング停止 - - - PeerTableModel - Address/Hostname - アドレス / ホスト名 + No inputs detected + 入力が検出できません - - User Agent - ユーザエージェント + + %n Rounds + + %n ラウンド + - Ping Time - Ping時間 + Found enough compatible inputs to anonymize %1 + 匿名化に必要な互換性のある入力が見つかりました %1 - - - QObject - Amount - 総額 + Not enough compatible inputs to anonymize <span style='color:red;'>%1</span>,<br>will anonymize <span style='color:red;'>%2</span> instead + 匿名化には互換性のない入力 <span style='color:red;'>%1</span>,<br>will anonymize <span style='color:red;'>%2</span> instead - %1 d - %1日 + Overall progress + 全体的な進捗 - %1 h - %1 h + Denominated + 建て - %1 m - %1 m + Mixed + ミックス - %1 s - %1秒 + Anonymized + 匿名化 + + + Denominated inputs have %5 of %n rounds on average + 建て入力は %5 の %n 平均ラウンドがあります + + + keys left: %1 + 左のキー:%1 + + + Disabled + 無効 + + + Very low number of keys left since last automatic backup! + 前回の自動バックアップ以降に残ったキーの数が非常に少ない! + + + We are about to create a new automatic backup for you, however <span style='color:red;'> you should always make sure you have backups saved in some safe place</span>! + 新しい自動バックアップを作成しようとしています、しかし <span style='color:red;'> バックアップを安全な場所に必ず保存してください</span>! + + + Note: You turn this message off in options. + 注:オプションでこのメッセージをオフにします。 + + + WARNING! Something went wrong on automatic backup + 警告!自動バックアップで問題が発生しました + + + ERROR! Failed to create automatic backup + エラー!自動バックアップを作成できませんでした + + + Mixing is disabled, please close your wallet and fix the issue! + ミキシングが無効になっています。ウォレットを閉じて問題を解決してください! + + + Enabled + 有効 + + + see debug.log for details. + 詳細については debug.log を参照してください。 + + + WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so. + 警告!キープールの補充に失敗しました。ウォレットのロックを解除してください。 + + + Last PrivateSend message: + 最後のプライベート送信メッセージ: + + + N/A + N/A + + + PrivateSend was successfully reset. + プライベート送信は正常にリセットされました。 + + + If you don't want to see internal PrivateSend fees/transactions select "Most Common" as Type on the "Transactions" tab. + 内部プライベート送信 料金/取引 を表示したくない場合は、"取引" タブでタイプとして "最も一般的" を選択してください。 + + + PrivateSend requires at least %1 to use. + プライベート送信を使用するには少なくとも %1 が必要です。 + + + Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling PrivateSend. + ウォレットはロックされており、ユーザーはロック解除を拒否しました。 プライベート送信を無効にします。 + + + + PaymentServer + + Payment request error + 支払いのリクエストのエラーです + + + Cannot start $PAC: click-to-pay handler + $PAC を開始できません:クリックして支払うハンドラ + + + URI handling + URI の操作 + + + Payment request fetch URL is invalid: %1 + 支払い要求の取得先URLが無効です:%1 + + + Invalid payment address %1 + 支払いのアドレス「%1」は無効です + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid $PAC address or malformed URI parameters. + URIを解析できません。これは、無効な $PAC アドレスまたは不正な形式のURIパラメータが原因である可能性があります。 + + + Payment request file handling + 支払いリクエストファイルを処理しています + + + Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. + 支払いリクエストファイルを読み込めませんでした!無効な支払いリクエストファイルにより引き起こされた可能性があります。 + + + Payment request rejected + 支払い要求は拒否されました + + + Payment request network doesn't match client network. + 支払いリクエストのネットワークは現在のクライアントのネットワークに一致しません。 + + + Payment request expired. + 支払い請求は期限切れです。 + + + Payment request is not initialized. + 支払いリクエストは開始されていません。 + + + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. + カスタム支払いスクリプトに対する、検証されていない支払いリクエストはサポートされていません。 + + + Invalid payment request. + 無効な支払い請求です。 + + + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). + 要求された支払額 %1 は少なすぎます (ダストとみなされてしまいます)。 + + + Refund from %1 + %1 からの返金 + + + Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). + 支払リクエスト %1 は大きすぎます(%2バイトですが、%3バイトまでが許されています)。 + + + Error communicating with %1: %2 + %1:%2 とコミュニケーションエラーです + + + Payment request cannot be parsed! + 支払い要求を解析できません! + + + Bad response from server %1 + サーバーからの応答が正しくありません %1 + + + Network request error + ネットワークリクエストエラーです + + + Payment acknowledged + 支払いは確認しました + + + + PeerTableModel + + NodeId + ノード ID + + + Node/Service + ノード/サービス + + + User Agent + ユーザエージェント + + + Ping + ピン + + + + QObject + + $PAC Core + $PAC Core + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + エラー: 指定されたデータディレクトリ "%1" は存在しません。 + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. + エラー:構成ファイルを解析できません: %1。key = value 構文のみを使用してください。 + + + Error: %1 + エラー:%1 + + + Error reading masternode configuration file: %1 + マスターノード構成ファイルの読み取りエラー:%1 + + + $PAC Core didn't yet exit safely... + $PAC Core はまだ安全に終了していません... + + + Amount + 総額 + + + Enter a $PAC address (e.g. %1) + $PAC アドレスを入力してください (例えば %1) + + + %1 d + %1 日 + + + %1 h + %1 時 + + + %1 m + %1 分 + + + %1 s + %1 秒 None @@ -1188,7 +2020,51 @@ %1 ms - %1ミリ秒 + %1 ミリ秒 + + + %n second(s) + + %n 秒 + + + + %n minute(s) + + %n 分 + + + + %n hour(s) + + %n 時 + + + + %n day(s) + + %n 日 + + + + %n week(s) + + %n 週 + + + + %n year(s) + + %n 年 + + + + %1 and %2 + %1 と %2 + + + unknown + 未知 @@ -1212,9 +2088,13 @@ RPCConsole + + Tools window + ツールウィンドウ + &Information - 情報 (&I) + 情報(&I) General @@ -1238,7 +2118,7 @@ &Open - 開く (&O) + 開く(&O) Startup time @@ -1256,14 +2136,6 @@ Debug log file デバッグ用ログファイル - - Using OpenSSL version - 使用中の OpenSSL のバージョン - - - Build date - ビルドの日付 - Current number of blocks 現在のブロック数 @@ -1274,15 +2146,35 @@ Using BerkeleyDB version - 使用中のBerkleyDBバージョン + 使用中の BerkleyDB バージョン Block chain - ブロック チェーン + ブロックチェーン + + + Number of Masternodes + マスターノード番号 + + + Memory Pool + メモリプール + + + Current number of transactions + 現在の取引番号 + + + Memory usage + メモリ使用量 + + + Open the $PAC Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + 現在のデータディレクトリから $PAC Core デバッグログファイルを開きます。大きなログファイルでは数秒かかることがあります。 &Console - コンソール (&C) + コンソール(&C) Clear console @@ -1290,7 +2182,7 @@ &Network Traffic - ネットワーク (&N) + ネットワーク(&N) &Clear @@ -1310,12 +2202,20 @@ &Peers - ピア (&P) + ピア(&P) + + + Banned peers + 禁止ピア Select a peer to view detailed information. 詳しい情報を見たいピアを選択してください。 + + Whitelisted + ホワイトリスト + Direction 方向 @@ -1324,21 +2224,41 @@ Version バージョン + + Starting Block + 開始ブロック + + + Synced Headers + 同期ヘッダー + + + Synced Blocks + 同期ブロック + + + Wallet Path + ウォレットパス + User Agent ユーザエージェント - Services - サービス + Datadir + データディレクトリ + + + Decrease font size + フォントサイズを小さくする - Starting Height - 開始時のブロック高 + Increase font size + フォントサイズを大きくする - Sync Height - 同期済みブロック高 + Services + サービス Ban Score @@ -1357,95 +2277,219 @@ 最終受信 - Bytes Sent - 送信済バイト数 + Ping Time + ピン時間 - Bytes Received - 受信済バイト数 + The duration of a currently outstanding ping. + 現在未処理のピン期間。 - Ping Time - Ping時間 + Ping Wait + ピン待ち - In: - 入力: + Min Ping + 最小ピン - Out: - 出力: + Time Offset + 時間オフセット - Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - 上下の矢印で履歴をたどれます。 <b>Ctrl-L</b> でスクリーンを消去できます。 + &Wallet Repair + ウォレット修復(&W) - Type <b>help</b> for an overview of available commands. - 使用可能なコマンドを見るには <b>help</b> と入力します。 + Salvage wallet + サルベージウォレット - %1 B - %1 B + Rescan blockchain files + ブロックチェーンファイルの再スキャン - %1 KB - %1 KB + Recover transactions 1 + トランザクションの回復 1 - %1 MB - %1 MB + Recover transactions 2 + トランザクションの回復 2 - %1 GB - %1 GB + Upgrade wallet format + ウォレットフォーマットのアップグレード - via %1 - %1経由 + The buttons below will restart the wallet with command-line options to repair the wallet, fix issues with corrupt blockhain files or missing/obsolete transactions. + 以下のボタンをクリックすると、コマンドラインオプションを使用してウォレットを再起動し、ウォレットを修復したり、破損したブロックチェーンファイルに関する問題を解決したり、トランザクションが失われたり廃止されたりします。 - never - 一度もなし + -salvagewallet: Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat. + -salvagewallet:破損した wallet.dat から秘密鍵を回復しようとしています。 - Inbound - 内向き + -rescan: Rescan the block chain for missing wallet transactions. + -rescan:不足しているウォレットトランザクションについてブロックチェーンを再スキャンします。 - Outbound - 外向き + -zapwallettxes=1: Recover transactions from blockchain (keep meta-data, e.g. account owner). + -zapwallettxes=1:ブロックチェーンからトランザクションを回復します (アカウント所有者などのメタデータを保持します)。 - Unknown - 未知 + -zapwallettxes=2: Recover transactions from blockchain (drop meta-data). + -zapwallettxes=2:ブロックチェーンからトランザクションを回復する (メタデータのドロップ)。 - Fetching... - 取得中… + -upgradewallet: Upgrade wallet to latest format on startup. (Note: this is NOT an update of the wallet itself!) + -upgradewallet:起動時にウォレットを最新の形式にアップグレードします。 (注:これはウォレット自体の更新ではありません!) - - - ReceiveCoinsDialog - R&euse an existing receiving address (not recommended) - 既存の受取用アドレスを再利用する (非推奨) (&E) + Wallet repair options. + ウォレットの修復オプション。 - &Message: - メッセージ (&M): + Rebuild index + インデックスの再構築 - An optional label to associate with the new receiving address. - 受取用アドレスに紐づく任意のラベル。 + -reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files. + -reindex:現在の blk000??.dat ファイルからブロックチェーンインデックスを再構築します。 - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - このフォームを使用して支払のリクエストを行いましょう。すべての項目は<b>任意入力</b>です。 + &Disconnect + 切断(&D) + + + Ban for + 禁止する + + + 1 &hour + 1 時(&h) + + + 1 &day + 1 日(&d) + + + 1 &week + 1 週(&w) + + + 1 &year + 1 年(&y) + + + &Unban + 同時(&U) + + + Welcome to the $PAC Core RPC console. + $PAC Core RPC コンソールへようこそ。 + + + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. + 上下の矢印で履歴をたどれます。 <b>Ctrl-L</b> でスクリーンを消去できます。 + + + Type <b>help</b> for an overview of available commands. + 使用可能なコマンドを見るには <b>help</b> と入力します。 + + + In: + 入力: + + + Out: + 出力: + + + Network activity disabled + ネットワークアクティビティ無効 + + + %1 B + %1 B + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 GB + %1 GB + + + (node id: %1) + (ノード ID:%1) + + + via %1 + %1 経由 + + + never + 一度もなし + + + Inbound + 内向き + + + Outbound + 外向き + + + Yes + はい + + + No + いいえ + + + Unknown + 未知 + + + + ReceiveCoinsDialog + + Reuse one of the previously used receiving addresses.<br>Reusing addresses has security and privacy issues.<br>Do not use this unless re-generating a payment request made before. + 以前に使用された受信アドレスの1つを再利用してください。<br>アドレスを再利用することにはセキュリティとプライバシーの問題があります。<br>以前に行われた支払い要求を再生成しない限り、これを使用しないでください。 + + + R&euse an existing receiving address (not recommended) + 既存の受取用アドレスを再利用する (非推奨) (&E) + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network. + 支払い要求に添付するオプションのメッセージ。支払い要求が開かれたときに表示されます。注:このメッセージは、$PAC ネットワーク経由の支払いとは一緒に送信されません。。 + + + &Message: + メッセージ(&M): + + + An optional label to associate with the new receiving address. + 受取用アドレスに紐づく任意のラベル。 + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the $PAC network. + 支払いリクエストに添付するオプションのメッセージ。リクエストが開かれたときに表示されます。<br>注:メッセージは $PAC ネットワーク経由の支払いとは一緒に送信されません。 + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + このフォームを使用して支払のリクエストを行いましょう。すべての項目は<b>任意入力</b>です。 &Label: - ラベル (&L): + ラベル(&L): An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. @@ -1453,11 +2497,11 @@ &Amount: - 総額 (&A): + 総額(&A): &Request payment - 支払をリクエストする (&R) + 支払をリクエストする(&R) Clear all fields of the form. @@ -1467,6 +2511,10 @@ Clear クリア + + Request InstantSend + インスタント送信の要求 + Requested payments history 支払リクエスト履歴 @@ -1487,17 +2535,21 @@ Remove 削除 + + Copy URI + URIをコピー + Copy label - ラベルをコピーする + ラベルをコピー Copy message - メッセージをコピーする + メッセージをコピー Copy amount - 総額のコピー + 総額をコピー @@ -1508,19 +2560,19 @@ Copy &URI - URI をコピーする (&U) + URI をコピー(&U) Copy &Address - アドレスをコピーする (&A) + アドレスをコピー(&A) &Save Image... - 画像を保存… (&S) + 画像を保存(&S)... Request payment to %1 - %1 への支払いリクエストを行う + %1 への支払いリクエスト Payment information @@ -1546,6 +2598,18 @@ Message メッセージ + + InstantSend + インスタント送信 + + + Yes + はい + + + No + いいえ + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI が長くなり過ぎます。ラベルやメッセージのテキストを短くしてください。 @@ -1569,21 +2633,21 @@ Message メッセージ - - Amount - 総額 - (no label) - (ラベル無し) + (ラベルなし) (no message) - (メッセージなし) + (メッセージなし) (no amount) - (金額なし) + (金額なし) + + + Amount + 総額 @@ -1598,7 +2662,7 @@ Inputs... - 入力… + 入力... automatically selected @@ -1620,14 +2684,6 @@ Amount: 総額: - - Priority: - 優先度: - - - medium - - Fee: 手数料: @@ -1636,10 +2692,6 @@ Dust: ダスト: - - no - いいえ - After Fee: 手数料差引後: @@ -1650,11 +2702,11 @@ If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - これが有効にもかかわらずおつりアドレスが空欄であったり無効であった場合には、おつりは新しく生成されたアドレスへ送金されます。 + これが有効にもかかわらず変更アドレスが空欄であったり無効であった場合には、変更は新しく生成されたアドレスへ送金されます。 Custom change address - カスタムおつりアドレス + カスタム変更アドレス Transaction Fee: @@ -1662,23 +2714,47 @@ Choose... - 選択… + 選択... collapse fee-settings 手数料設定を折りたたむ + + PrivateSend + プライベート送信 + + + InstantSend + インスタント送信 + + + If the custom fee is set to 1000 duffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 duffs in fee,<br />while "at least" pays 1000 duffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. + カスタム料金が1000ダフに設定されており、トランザクションが250バイトしかない場合は、"キロバイトあたり"となります。 250ダフの料金のみを支払う、<br />while "少なくとも" 1000 ダフ支払う。1キロバイトを超えるトランザクションでは、両方ともキロバイトで支払います + + + If the custom fee is set to 1000 duffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 duffs in fee,<br />while "total at least" pays 1000 duffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. + カスタム料金が1000ダフに設定されており、トランザクションが250バイトしかない場合は、"キロバイトあたり"となります。 250ダフの料金のみを支払う、<br />"少なくとも合計" 1 キロバイトを超えるトランザクションでは、両方ともキロバイトで支払います。 + + + Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for $PAC transactions than the network can process. + ブロック内のスペースよりも取引量が少ない限り、最低料金のみを支払うことで問題ありません。<br />しかし、ネットワークが処理できる以上に$ PACトランザクションの需要が増えると、これは決して確認されないトランザクションになる可能性があることに注意してください。 + per kilobyte 1キロバイトあたり手数料 + + Hide + 非表示 + total at least 最小手数料 (read the tooltip) - (ツールチップをお読みください) + (ツールチップをお読みください) Recommended: @@ -1690,7 +2766,7 @@ (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) - (スマート手数料はまだ初期化されていません。これにはおおよそ数ブロックほどかかります…) + (スマート手数料はまだ初期化されていません。これにはおおよそ数ブロックほどかかります...) Confirmation time: @@ -1706,19 +2782,19 @@ Send as zero-fee transaction if possible - 可能な場合には手数料ゼロのトランザクションとして送金する + 可能な場合には手数料ゼロのトランザクションとして送金 (confirmation may take longer) - (検証に長い時間がかかる可能性があります) + (検証に長い時間がかかる可能性があります) Confirm the send action - 送る操作を確認する + 送る操作を確認 S&end - 送る (&e) + 送る(&e) Clear all fields of the form. @@ -1726,7 +2802,7 @@ Clear &All - すべてクリア (&A) + すべてクリア(&A) Send to multiple recipients at once @@ -1734,7 +2810,7 @@ Add &Recipient - 受取人を追加 (&R) + 受取人を追加(&R) Balance: @@ -1742,7 +2818,7 @@ Copy quantity - 数量をコピーする + 数量をコピー Copy amount @@ -1750,28 +2826,44 @@ Copy fee - 手数料をコピーする + 手数料をコピー Copy after fee - 手数料差引後の値をコピーする + 手数料差引後の値をコピー Copy bytes - バイト数をコピーする - - - Copy priority - 優先度をコピーする + バイト数をコピー Copy dust - ダストをコピーする + ダストをコピー Copy change 釣り銭をコピー + + using + 使用 + + + anonymous funds + 匿名の資金 + + + (privatesend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). + (プライベート送信では、この金額を最も近い金額に切り上げる必要があります %1)。 + + + any available funds (not anonymous) + 利用可能な資金 (匿名ではない) + + + and InstantSend + とインスタント送信 + %1 to %2 %1 から %2 @@ -1780,13 +2872,25 @@ Are you sure you want to send? 送ってよろしいですか? + + are added as transaction fee + 取引手数料として加算されます + + + Total Amount = <b>%1</b><br />= %2 + 合計額 = <b>%1</b><br />= %2 + + + <b>(%1 of %2 entries displayed)</b> + <b>(%1 と %2 表示エントリ)</b> + Confirm send coins コインを送る確認 - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - %n ブロック以内に検証が開始されると予想されます。 + + The recipient address is not valid. Please recheck. + 受信者アドレスが無効です。再確認してください。 The amount to pay must be larger than 0. @@ -1800,25 +2904,47 @@ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. %1 の取引手数料を含めると額が残高を超えています。 + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + 重複アドレスが見つかりました:アドレスはそれぞれ1回しか使用されません。 + Transaction creation failed! - トラザクションの作成に失敗しました! + トラザクションの作成に失敗しました! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. トランザクションは拒否されました。wallet.dat のコピーを使い、そしてコピーしたウォレットからコインを使用したことがマークされなかったときなど、ウォレットのいくつかのコインがすでに使用されている場合に、このエラーは起こるかもしれません。 - Pay only the minimum fee of %1 - 最小手数料 %1 のみを支払う + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + %1 を超える料金は、途方もなく高い料金と見なされます。 + + + Payment request expired. + 支払い請求は期限切れです。 + + + Pay only the required fee of %1 + 必要な手数料のみを支払う %1 + + + %n ブロック以内に確認を開始すると推定されます。 + + %n ブロック以内に確認を開始予定。 + + + + Warning: Invalid $PAC address + 警告:無効な $PAC アドレス Warning: Unknown change address - 警告:未知のおつりアドレスです + 警告:未知の変更アドレスです (no label) - (ラベル無し) + (ラベルなし) @@ -1829,7 +2955,11 @@ Pay &To: - 送り先 (&T): + 送り先(&T): + + + The $PAC address to send the payment to + 支払いを送信する先の $PAC アドレス Choose previously used address @@ -1853,7 +2983,7 @@ &Label: - ラベル (&L): + ラベル(&L): Enter a label for this address to add it to the list of used addresses @@ -1861,12 +2991,32 @@ A&mount: - 金額 (&A): + 金額(&A): + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of $PAC than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + 料金は送金される金額から差し引かれます。受領者は、金額フィールドに入力した金額よりも少ない金額の $PAC を受け取ります。複数の受信者が選択されている場合、料金は均等に分割されます。 + + + S&ubtract fee from amount + 金額から手数料を引く(&u) Message: メッセージ: + + A message that was attached to the $PAC: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the $PAC network. + 参照用にトランザクションとともに保存される $PAC:URI に添付されたメッセージ。注:このメッセージは $PAC ネットワーク経由では送信されません。 + + + This is an unauthenticated payment request. + これは、認証されていない支払い要求です。 + + + This is an authenticated payment request. + これは、認証された支払い要求です。 + Pay To: 支払先: @@ -1882,6 +3032,10 @@ ShutdownWindow + + $PAC Core is shutting down... + $PAC Core はシャットダウン中です... + Do not shut down the computer until this window disappears. このウィンドウが消えるまでコンピュータをシャットダウンしないで下さい。 @@ -1891,11 +3045,19 @@ SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message - 署名 - メッセージの署名/検証 + 署名 - メッセージの 署名/検証 &Sign Message - メッセージの署名 (&S) + メッセージの署名(&S) + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive $PAC sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + あなたはあなたがそれらに送られた $PAC を受け取ることができることを証明するためにあなたのアドレスで メッセージ/協定 に署名することができます。フィッシング攻撃はあなたをだまして自分の身元を彼らに知らせようと試みる可能性があるので、あいまいまたはランダムなものに署名しないように注意してください。あなたが同意する完全に詳細な声明にのみ署名してください + + + The $PAC address to sign the message with + メッセージに署名するための $PAC アドレス Choose previously used address @@ -1925,29 +3087,45 @@ Copy the current signature to the system clipboard 現在の署名をシステムのクリップボードにコピーする + + Sign the message to prove you own this $PAC address + メッセージに署名して、この $PAC アドレスを所有していることを証明してください + Sign &Message - メッセージの署名 (&M) + メッセージの署名(&M) Reset all sign message fields - 入力項目の内容をすべて消去します + 入力項目の内容をすべて消去 Clear &All - すべてクリア (&A) + すべてクリア(&A) &Verify Message - メッセージの検証 (&V) + メッセージの検証(&V) + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + 受信者のアドレス、メッセージ(改行、スペース、タブなどを正確にコピーしてください)を入力し、メッセージを確認します。中間者攻撃によってだまされるのを避けるために、署名されたメッセージ自体の中にあるものより多くのものをシグネチャに読み込まないように注意してください。これは署名当事者が住所と共に受け取ることを証明するだけであり、いかなる取引の送信者を証明することもできないことに注意してください! + + + The $PAC address the message was signed with + メッセージが署名された $PAC アドレス + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified $PAC address + メッセージを確認して、指定された $PAC アドレスで署名されていることを確認してください。 Verify &Message - メッセージの検証 (&M) + メッセージの検証(&M) Reset all verify message fields - 入力項目の内容をすべて消去します + 入力項目の内容をすべて消去 Click "Sign Message" to generate signature @@ -2004,13 +3182,25 @@ SplashScreen + + [testnet] + [テストネット] + + + $PAC Core + $PAC Core + + + Version %1 + バージョン %1 + The Bitcoin Core developers - ビットコインコアの開発者 + The Bitcoin Core の開発者 - [testnet] - [testnet] + The $PAC Core developers + The $PAC Core の開発者 @@ -2024,7 +3214,9 @@ TransactionDesc Open for %n more block(s) - %n 以上のブロックを開く + + %n 以上のブロックを開く + Open until %1 @@ -2038,6 +3230,22 @@ %1/offline %1/オフライン + + 0/unconfirmed, %1 + 0/未検証、%1 + + + in memory pool + メモリプール内 + + + not in memory pool + メモリプール外 + + + abandoned + 放棄 + %1/unconfirmed %1/未検証 @@ -2046,17 +3254,31 @@ %1 confirmations %1 確認 + + verified via InstantSend + インスタント送信で確認 + + + InstantSend verification in progress - %1 of %2 signatures + インスタント送信による検証が進行中です - %1 of %2 署名 + + + InstantSend verification failed + インスタント送信の確認に失敗しました + Status ステータス , has not been successfully broadcast yet - まだブロードキャストが成功していません + 、まだブロードキャストが成功していません , broadcast through %n node(s) - %n ノードにブロードキャスト + + 、%n ノードにブロードキャスト + Date @@ -2100,7 +3322,9 @@ matures in %n more block(s) - %n 以上のブロックが満期 + + %n 以上のブロックが満期 + not accepted @@ -2138,6 +3362,10 @@ Transaction ID 取引 ID + + Transaction total size + トランザクション合計サイズ + Merchant 商人 @@ -2193,12 +3421,14 @@ タイプ - Address - アドレス + Address / Label + アドレス/ラベル Open for %n more block(s) - %n 以上のブロックを開く + + %n 以上のブロックを開く + Open until %1 @@ -2212,9 +3442,13 @@ Unconfirmed 未検証 + + Abandoned + 放棄 + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - 検証中(%2の推奨検証数のうち、%1検証が完了) + 検証中 (%2の推奨検証数のうち、%1検証が完了) Confirmed (%1 confirmations) @@ -2226,7 +3460,7 @@ Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - 未成熟(%1検証。%2検証完了後に使用可能となります) + 未成熟 (%1検証。%2検証完了後に使用可能となります) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! @@ -2244,6 +3478,10 @@ Received from 送り主 + + Received via PrivateSend + プライベート送信経由で受信 + Sent to 送り先 @@ -2256,6 +3494,26 @@ Mined 発掘した + + PrivateSend Denominate + プライベート送信デノミネート + + + PrivateSend Collateral Payment + プライベート送信担保支払 + + + PrivateSend Make Collateral Inputs + プライベート送信担保入力の作成 + + + PrivateSend Create Denominations + プライベート送信デノミネートの作成 + + + PrivateSend + プライベート送信 + watch-only 監視限定 @@ -2264,6 +3522,10 @@ (n/a) (n/a) + + (no label) + (ラベルなし) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. 取引の状況。このフィールドの上にカーソルを置くと検証の数を表示します。 @@ -2280,6 +3542,10 @@ Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. 監視限定アドレスがこのトランザクションに含まれているかどうか + + User-defined intent/purpose of the transaction. + トランザクションのユーザー定義の 意図/目的。 + Amount removed from or added to balance. 残高に追加または削除された総額。 @@ -2315,6 +3581,10 @@ Range... 期間… + + Most Common + 最も一般的 + Received with 受信元 @@ -2323,6 +3593,26 @@ Sent to 送り先 + + PrivateSend + プライベート送信 + + + PrivateSend Make Collateral Inputs + プライベート送信担保入力の作成 + + + PrivateSend Create Denominations + プライベート送信デノミネーションの作成 + + + PrivateSend Denominate + プライベート送信デノミネート + + + PrivateSend Collateral Payment + プライベート送信担保支払 + To yourself 自分自身 @@ -2344,12 +3634,16 @@ 最小の額 - Copy address - アドレスをコピーする + Abandon transaction + トランザクションの破棄 + + + Copy address + アドレスをコピー Copy label - ラベルをコピーする + ラベルをコピー Copy amount @@ -2360,692 +3654,1459 @@ 取引 ID をコピー - Edit label - ラベルの編集 + Copy raw transaction + 未加工トランザクションのコピー + + + Copy full transaction details + 完全なトランザクションの詳細コピー + + + Edit label + ラベルの編集 + + + Show transaction details + 取引の詳細を表示 + + + Export Transaction History + トランザクション履歴をエクスポートする + + + Comma separated file (*.csv) + CSVファイル (*.csv) + + + Confirmed + 検証済み + + + Watch-only + 監視限定 + + + Date + 日付 + + + Type + タイプ + + + Label + ラベル + + + Address + アドレス + + + ID + ID + + + Exporting Failed + エクスポート失敗 + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました。 + + + Exporting Successful + エクスポートに成功しました + + + The transaction history was successfully saved to %1. + トランザクション履歴は正常に%1に保存されました。 + + + Range: + 期間: + + + to + から + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + 金額を表示する際の単位。クリックすることで他の単位を選択します。 + + + + WalletFrame + + No wallet has been loaded. + ウォレットがロードされていません + + + + WalletModel + + Send Coins + コインを送信 + + + InstantSend doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %1 PAC. + インスタント送信はまだ高い値の送信をサポートしていません。トランザクションは現在 %1 PAC に制限されています。 + + + Used way too many inputs (>%1) for this InstantSend transaction, fees could be huge. + このインスタント送信トランザクションに多すぎる入力 (>%1) を使用していたため、料金が多額になる可能性があります。 + + + + WalletView + + &Export + エクスポート(&E) + + + Export the data in the current tab to a file + ファイルに現在のタブのデータをエクスポート + + + Selected amount: + 選択した金額: + + + Backup Wallet + ウォレットのバックアップ + + + Wallet Data (*.dat) + ウォレット データ (*.dat) + + + Backup Failed + バックアップに失敗しました + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + ウォレットデータを%1へ保存する際にエラーが発生しました。 + + + Backup Successful + バックアップ成功 + + + The wallet data was successfully saved to %1. + ウォレット データは正常に%1に保存されました。 + + + + $PAC-core + + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 + 指定のアドレスへバインドし、その上で常にリスンします。IPv6 は [host]:port 番号 と表記します + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. $PAC Core is probably already running. + データディレクトリ %s のロックを取得できません。 $PAC Core はおそらくすでに実行されています。 + + + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + エラー: 内向きの接続をリッスンするのに失敗しました (エラー %s が返却されました) + + + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) + 関連のアラートをもらってもすごく長いのフォークを見てもコマンドを実行 (コマンドの中にあるの%sはメッセージから置き換えさせる) + + + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) + ウォレットの取引を変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s は TxID に置換される) + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + 最良のブロックに変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s はブロック ハッシュに置換される) + + + Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase + ウォレットパスフレーズを保存する KeePass エントリの URL を作成する名前 + + + Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) + 保有するピアアドレスが少ない場合、DNS ルックアップによりピアアドレスを問い合わせる (-connect を使っていない場合のデフォルト: 1) + + + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) + 最優先/最低手数料の最大サイズをバイトで指定 (デフォルト: %d) + + + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) + スクリプト検証スレッドを設定 (%uから%dの間, 0 = 自動, <0 = たくさんのコアを自由にしておく, デフォルト: %d) + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + これはリリース前のテストビルドです - 各自の責任で利用すること - 採掘や商取引に使用しないでください + + + Unable to bind to %s on this computer. $PAC Core is probably already running. + このコンピュータの %s にバインドできません。$PAC Core はおそらくすでに実行されています。 + + + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. + 警告: ネットワークが完全に一致していないようです。 一部のマイナーで何らかの問題が発生してるようです。 + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + 警告: ピアーと完全に一致していないようです!アップグレードが必要な場合,または他のノードがアップグレードを必要とする場合があります。 + + + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. + 警告:wallet.dat が壊れたのでデータを復旧しました! オリジナルの wallet.dat は wallet.{timestamp}.bak として %s に保存されました; もしもあなたの残高や取引が正しくないならバックアップから復元してください。 + + + You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. + 構成に masternodeprivkey を指定する必要があります。ヘルプを参照してください。 + + + Accept command line and JSON-RPC commands + コマンドラインと JSON-RPC コマンドを許可 + + + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) + 外部からの接続を許可 (デフォルト: -proxy または -connect を使用していない場合は1) + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + 接続するノードを追加し接続を持続するように試します + + + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect + -addnode, -seednode と -connect で DNS ルックアップを許可する + + + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat + 壊れた wallet.dat から秘密鍵を復旧することを試す + + + Block creation options: + ブロック作成オプション: + + + Cannot downgrade wallet + ウォレットのダウングレードはできません + + + Cannot resolve -bind address: '%s' + -bind のアドレスを解決できません:'%s' + + + Cannot resolve -externalip address: '%s' + -externalip のアドレスを解決できません:'%s' + + + Cannot write default address + 初期値のアドレスを書き込むことができません + + + Collateral not valid. + 担保が無効です。 + + + Connect only to the specified node(s) + 指定したノードだけに接続 + + + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect + ピア アドレスを取得するためにノードに接続し、そして切断します + + + Connection options: + 接続オプション: + + + Corrupted block database detected + 破損したブロック データベースが見つかりました + + + Debugging/Testing options: + デバッグ/テスト用オプション: + + + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls + ウォレットは読み込まず、ウォレットRPCコールを無効化する + + + Do you want to rebuild the block database now? + ブロック データベースを今すぐ再構築しますか? + + + Done loading + 読み込み完了 + + + Entries are full. + エントリーがいっぱいです。 + + + Error initializing block database + ブロック データベースの初期化中にエラー + + + Error initializing wallet database environment %s! + ウォレットのデータベース環境 %s 初期化エラー! + + + Error loading block database + ブロック データベースの読み込みエラー + + + Error loading wallet.dat + wallet.dat 読み込みエラー + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + wallet.dat 読み込みエラー:ウォレットが壊れました + + + Error opening block database + ブロック データベースの開始エラー + + + Error reading from database, shutting down. + データベースの読み込みエラー。シャットダウンします。 + + + Error + エラー + + + Error: Disk space is low! + エラー: ディスク容量不足! + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + ポートのリスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を使用してください。 + + + (1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data) + (1 = トランザクションのメタデータ、例えばアカウントの所有者や支払リクエストの内容を保持する, 2 = トランザクションのメタデータを破棄する) + + + -fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + -fallbackfee は非常に高く設定されています!これは、料金見積もりが利用できない場合に支払う可能性がある取引手数料です。 + + + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + -maxtxfee は非常に高く設定されています!これほどの手数料は、1回の取引で支払うことができます。 + + + -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + -paytxfee は非常に高く設定されています!これはあなたが取引を送った場合に支払う取引手数料です。 + + + A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s) + 料金見積もりの??データが不十分な場合に使用される料金率 (in %s/kB) (デフォルト:%s) + + + Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d) + トランザクションをリレーしない場合でも、ホワイトリストピアから受信した中継トランザクションを受け入れる (デフォルト:%d) + + + Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times + 指定したアクセス元からのJSON-RPC接続を許可する。有効な<ip>は、単一のIP (例 1.2.3.4)、ネットワーク/ネットマスク (1.2.3.4/255.255.255.0)、またはネットワーク/CIDR (1.2.3.4/24)です。このオプションは複数回指定できます。 + + + Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6 + 指定されたアドレスおよび、そこに接続を行ってきたホワイトリストのピアに対してバインドを行います。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください + + + Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces) + 指定されたアドレスに対して JSON-RPC 接続をリッスンしするようバインドします。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください。このオプションは複数回指定することが可能です (デフォルト:すべてのインターフェースに対してバインドする) + + + Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality) + umask 077 ではなく、システムのデフォルトパーミッションで新規ファイルを作成する (ウォレット機能が無効化されていた場合にのみ有効) + + + Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup + ウォレットの全トランザクションを削除し、これらを-rescanオプションを用いることで起動時にブロックチェインのデータのみからリカバリします。 + + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>. + MITソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属のCOPYINGファイルまたは<http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>を参照してください。 + + + Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet + の読み込みエラー %s:既存の非HDウォレットでHDを有効にすることはできません + + + Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue. + 未確認の指定されたデノミネーテッドが見つかった場合、続行を確認するまで待機します。 + + + How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) + -checkblocks のブロックの検証レベル (0-4, デフォルト: %u) + + + If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u) + paytxfee が設定されていなかった場合、平均して n ブロック以内にトランザクションが検証され始めるのに十分な手数料を含める (デフォルト: %u) + + + If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s) + このブロックがチェーン内にある場合は、そのブロックとその先祖が有効であり、スクリプト検証をスキップする可能性があると見なします (0 をすべて検証する,デフォルト:%s,テストネット:%s) + + + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + -maxtxfee=<amount> の数量の指定が不正です: '%s' (トランザクションが詰まってしまうのを防ぐため、少なくとも %s の最小中継手数料を指定しなければいけません) + + + Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) + getrawtransaction rpc 呼び出し時に用いる、完全なトランザクションインデックスを保持する (デフォルト: %u) + + + Make sure to encrypt your wallet and delete all non-encrypted backups after you verified that wallet works! + ウォレットが機能することを確認したら、必ずウォレットを暗号化し、暗号化されていないバックアップをすべて削除してください! + + + Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u) + 中継および採掘を行う際の、データ運送トランザクションの中のデータの最大サイズ (デフォルト: %u) + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) + 不正なピアを再接続するまでの秒数 (デフォルト: %u) + + + Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional) + デバッグ情報を出力する (デフォルト: %u, <category> の指定は任意です) + + + Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d) + コイン生成が有効になっていた場合の利用スレッド数を設定する (-1 = すべてのコア, デフォルト: %d) + + + Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: %u) + 正常にロックされたトランザクションに対して N の確認を表示します (0-9999, デフォルト:%u) + + + This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. + この製品はOpenSSLプロジェクトにより開発されたソフトウェアをOpenSSLツールキットとして利用しています <https://www.openssl.org/>。また、Eric Young氏により開発された暗号ソフトウェア、Thomas Bernard氏により書かれたUPnPソフトウェアを用いています。 + + + Unable to locate enough funds for this transaction that are not equal 1000 PAC. + 1000 PACと等しくないこの取引のための十分な資金を見つけることができません。 + + + Use hierarchical deterministic key generation (HD) after bip39/bip44. Only has effect during wallet creation/first start + bip39/bip44 の後に階層型決定論的キー生成(HD)を使用してください。ウォレッ作成時または最初の起動時にのみ効果があります。 + + + Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s) + Tor 秘匿サービスを通し、別々の SOCKS5 プロキシを用いることでピアに到達する (デフォルト: %s) + + + User defined mnemonic for HD wallet (bip39). Only has effect during wallet creation/first start (default: randomly generated) + HD ウォレット用のユーザー定義ニーモニック (bip39). ウォレットの作成時または最初の起動時にのみ有効です (デフォルト:ランダムに生成されます) + + + User defined seed for HD wallet (should be in hex). Only has effect during wallet creation/first start (default: randomly generated) + HD ウォレットのユーザー定義シード (should be in hex). ウォレットの作成時または最初の起動時にのみ有効です (デフォルト:ランダムに生成されます) + + + Warning: incorrect parameter -walletbackupsdir, path must exist! Using default path. + 警告:不正なパラメータ -walletbackupsdir 、パスが存在している必要があります。デフォルトパスを使用します。 + + + Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times. + 与えられたネットマスクやIPアドレスから接続を行う、ホワイトリストのピア。複数回指定できます。 + + + Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway + ホワイトリストのピアはDoSによるアクセス禁止処理が無効化され、トランザクションは例えmempool内に既に存在していたとしても常にリレーされます。これは例えばゲートウェイに対して有用です + + + You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex + -txindex を変更するには、-reindex-chainstate を使用してインデックスを再構築する必要があります。 + + + (default: %s) + (デフォルト: %s) + + + Accept public REST requests (default: %u) + 公開 REST リクエストを許可する (デフォルト: %u) + + + Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u) + DNS ルックアップを通してピアアドレスを常に問い合わせる (デフォルト: %u) + + + Can't mix: no compatible inputs found! + 混在できません:互換性のある入力が見つかりません! + + + Cannot resolve -whitebind address: '%s' + -whitebind アドレスを解決できません:'%s' + + + Chain selection options: + チェーン選択オプション: + + + Connect through SOCKS5 proxy + SOCKS5 プロキシ経由で接続する + + + Connect to KeePassHttp on port <port> (default: %u) + ポート上の KeePassHttp に接続する <port> (デフォルト:%u) + + + Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers + Copyright (C) 2009-%i Bitcoin Core Developers + + + Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers + Copyright (C) 2014-%i The $PAC Core developers + + + Enable the client to act as a masternode (0-1, default: %u) + クライアントがマスターノードとして機能できるようにする (0-1,デフォルト:%u) + + + Entry exceeds maximum size. + エントリが最大サイズを超えています。 + + + Error connecting to Masternode. + マスターノードへの接続中にエラーが発生しました。 + + + Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet + %s の読み込みエラー:既存のHDウォレットでHDを無効にすることはできません + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of $PAC Core + wallet.dat 読み込みエラー:Walletには新しいバージョンの $PAC Core が必要です + + + Failed to load fulfilled requests cache from + 満たされる要求キャッシュの読み込みに失敗しました + + + Failed to load governance cache from + ガバナンスキャッシュのロードに失敗しました + + + Failed to load masternode cache from + マスターノードキャッシュの読み込みに失敗しました + + + Failed to load masternode payments cache from + マスターノード支払いキャッシュの読み込みに失敗しました + + + Found enough users, signing ( waiting %s ) + 十分なユーザーが見つかりました、署名しています ( 待機中 %s ) + + + Found enough users, signing ... + 十分なユーザーが見つかりました、署名しています... + + + Generate coins (default: %u) + コインを生成 (デフォルト:%u) + + + How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) + 起動時に点検するブロック数 (デフォルト: %u, 0=すべて) + + + Importing... + インポートしています... + + + Include IP addresses in debug output (default: %u) + デバッグ出力にIPアドレスを含める (デフォルト: %u) + + + Incompatible mode. + 互換性のないモードです。 + + + Incompatible version. + 互換性のないバージョンです。 + + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + 不適切な、またはまったく発生ブロックが見つかりません。ネットワークの間違ったデータディレクトリ? + + + Information + 情報 + + + Initialization sanity check failed. $PAC Core is shutting down. + 初期化健全性チェックに失敗しました。 $PAC Core はシャットダウン中です。 + + + Input is not valid. + 入力が無効です。 + + + Insufficient funds. + 残高不足。 + + + Invalid -onion address: '%s' + 無効な -onion アドレス:'%s' + + + Invalid -proxy address: '%s' + 無効な -proxy アドレス:'%s' + + + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' + -maxtxfee の無効な数量=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' + -minrelaytxfee の無効な数量=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' + -mintxfee の無効な数量=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) + -paytxfee の無効な数量=<amount>: '%s' (must be at least %s) + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' + -paytxfee の無効な数量=<amount>: '%s' + + + Keypool ran out, please call keypoolrefill first + キープールが不足しました。最初に keypoolrefill を呼び出してください。 + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u) + <port> で JSON-RPC 接続をリスン (デフォルト: %u、testnet は %u) + + + Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u) + 接続のリッスンを <port> で行う (デフォルト: %u、testnet: %u) + + + Loading banlist... + 禁止リストの読み込み... + + + Loading fulfilled requests cache... + 履行済み要求キャッシュのロード... + + + Loading masternode cache... + マスターノードキャッシュのロード... + + + Loading masternode payment cache... + マスターノード支払いキャッシュのロード... + + + Lock is already in place. + ロックはすでに設定されています。 + + + Lock masternodes from masternode configuration file (default: %u) + マスターノード設定ファイルからマスターノードをロックする (デフォルト:%u) + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) + 接続毎の最大受信バッファ <n>*1000 バイト (デフォルト: %u) + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) + 接続毎の最大送信バッファ <n>*1000 バイト (デフォルト: %u) + + + Mixing in progress... + ミキシングの進行中... + + + Mnemonic passphrase is too long, must be at most 256 characters + ニーモニックパスフレーズが長すぎます。最大 256 文字にする必要があります + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind を用いてポートを指定する必要があります:'%s' + + + No Masternodes detected. + マスターノードは検出されませんでした。 + + + No compatible Masternode found. + 互換性のあるマスターノードが見つかりません。 + + + Not in the Masternode list. + マスターノードリストにはありません。 + + + Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) + <net> (ipv4, ipv6 または onion) ネットワーク内のノードだけに接続する + + + Port: %d + ポート:%d + + + Prepend debug output with timestamp (default: %u) + デバッグ出力にタイムスタンプを付ける (デフォルト:%u) + + + Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk + ディスク上の blk*.dat ファイルからチェーン状態とブロックインデックスを再構築する + + + Rebuild chain state from the currently indexed blocks + 現在インデックス付けされているブロックからチェーン状態を再構築する + + + Send trace/debug info to debug.log file (default: %u) + トレースおよびデバッグ情報を debug.log ファイルに送信する (デフォルト:%u) + + + Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u) + 可能な場合は手数料ゼロでトランザクションを送信する (デフォルト:%u) + + + Set key pool size to <n> (default: %u) + key pool のサイズを <n> (デフォルト: %u) にセット + + + Set minimum block size in bytes (default: %u) + 最小ブロックサイズをバイトで設定 (デフォルト: %u) + + + Set the number of threads to service RPC calls (default: %d) + RPC サービスのスレッド数を設定 (デフォルト:%d) + + + Specify configuration file (default: %s) + 設定ファイルの指定 (デフォルト: %s) + + + Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) + 接続のタイムアウトをミリセコンドで指定 (最小値:1,デフォルト:%d) + + + Specify masternode configuration file (default: %s) + マスターノード設定ファイルを指定する (デフォルト:%s) + + + Specify pid file (default: %s) + pid ファイルの指定 (デフォルト:%s) + + + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u) + トランザクション送信時に未検証の変更を使用する (デフォルト:%u) + + + Submitted following entries to masternode: %u / %d + 次のエントリをマスターノードに送信:%u / %d - Show transaction details - 取引の詳細を表示 + Submitted to masternode, waiting for more entries ( %u / %d ) %s + マスターノードに送信され、追加のエントリを待機 ( %u / %d ) %s - Export Transaction History - トランザクション履歴をエクスポートする + Submitted to masternode, waiting in queue %s + マスターノードに送信され、キューで待機中 %s - Comma separated file (*.csv) - CSVファイル (*.csv) + Synchroning blockchain... + ブロックチェーンの同期... - Confirmed - 検証済み + Synchronization failed + 同期に失敗しました - Watch-only - 監視限定 + Synchronization finished + 同期が完了しました - Date - 日付 + Synchronizing masternodes... + マスターノードの同期... - Type - タイプ + This is not a Masternode. + これはマスターノードではありません。 - Label - ラベル + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) + 不正なピアを切断するためのしきい値 (デフォルト: %u) - Address - アドレス + Too many %f denominations, removing. + 多すぎます %f デノミネーション、削除します。 - ID - ID + Tor control port password (default: empty) + Tor 制御ポートのパスワード (デフォルト:空) - Exporting Failed - エクスポート失敗 + Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s) + オニオンリスニングが有効な場合に使用する Tor コントロールポート (デフォルト:%s) - There was an error trying to save the transaction history to %1. - トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました。 + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + HTTPサーバーを起動できません。詳細はデバッグログを参照してください。 - Exporting Successful - エクスポートに成功しました + Unknown response. + 不明な応答です。 - The transaction history was successfully saved to %1. - トランザクション履歴は正常に%1に保存されました。 + Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench. + サポートされていない引数 -benchmark は無視されました。-debug=bench を使用してください。 - Range: - 期間: + Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net. + サポートされていない引数 -debugnet は無視されました。-debug=net を使用してください。 - to - から + Unsupported argument -tor found, use -onion. + サポートされていない引数 -tor が見つかりました。-onion を使用してください。 - - - UnitDisplayStatusBarControl - Unit to show amounts in. Click to select another unit. - 金額を表示する際の単位。クリックすることで他の単位を選択します。 + Upgrade wallet to latest format on startup + 起動時にウォレットを最新の形式にアップグレードする - - - WalletFrame - No wallet has been loaded. - ウォレットがロードされていません + Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: %u) + KeePassHttp プラグインを使用して KeePass 2 統合を使用する (デフォルト:%u) - - - WalletModel - Send Coins - コインを送る + Use UPnP to map the listening port (default: %u) + リッスンポートの割当に UPnP を使用 (デフォルト: %u) - - - WalletView - &Export - エクスポート (&E) + Use the test chain + テストチェーンの使用 - Export the data in the current tab to a file - ファイルに現在のタブのデータをエクスポート + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + ユーザーエージェントのコメント (%s) には危険な文字が含まれています。 - Backup Wallet - ウォレットのバックアップ + Wallet needed to be rewritten: restart $PAC Core to complete + ウォレットは書き換える必要がありました: $PAC Core を再起動して完了します - Wallet Data (*.dat) - ウォレット データ (*.dat) + Will retry... + 再試行... - Backup Failed - バックアップに失敗しました + Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. + masternodeprivkey が無効です。ドキュメントを参照してください。 - There was an error trying to save the wallet data to %1. - ウォレットデータを%1へ保存する際にエラーが発生しました。 + Can't find random Masternode. + ランダムなマスターノードが見つかりません。 - Backup Successful - バックアップ成功 + Can't mix while sync in progress. + 同期中はミックスできません。 - The wallet data was successfully saved to %1. - ウォレット データは正常に%1に保存されました。 + Could not parse masternode.conf + masternode.conf を解析できませんでした。 - - - $PAC-core - Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - 指定のアドレスへバインドし、その上で常にリスンします。IPv6 は [host]:port 番号 と表記します + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + -whitelist に対する無効なネットマスクです:'%s' - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - エラー: 内向きの接続をリッスンするのに失敗しました (エラー %s が返却されました) + Invalid port detected in masternode.conf + masternode.con で無効なポートが検出されました。 - Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - 関連のアラートをもらってもすごく長いのフォークを見てもコマンドを実行 (コマンドの中にあるの%sはメッセージから置き換えさせる) + Invalid script detected. + 無効なスクリプトが検出されました。 - Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - ウォレットの取引を変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s は TxID に置換される) + KeePassHttp id for the established association + 確立された関連付けの KeePassHttp ID - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - 最良のブロックに変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s はブロック ハッシュに置換される) + KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass + KeePass とのAES 暗号化通信用の KeePassHttp キー - Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - 保有するピアアドレスが少ない場合、DNS ルックアップによりピアアドレスを問い合わせる (-connect を使っていない場合のデフォルト設定: 1) + Keep N PAC anonymized (default: %u) + 匿名化 N PAC を保持 (デフォルト:%u) - Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - 最優先/最低手数料の最大サイズをバイトで指定 (デフォルト設定: %d) + Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) + 最大で <n> 個の孤立したトランザクションをメモリの中に保持する (デフォルト:%u) - Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - スクリプト検証スレッドを設定 (%uから%dの間, 0 = 自動, <0 = たくさんのコアを自由にしておく, デフォルト設定: %d) + Disable all $PAC specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u) + $PAC 固有機能(マスターノード、プライベート送信、インスタント送信、ガバナンス)をすべて無効にします (0-1、デフォルト:%u) - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - これはリリース前のテストビルドです - 各自の責任で利用すること - 採掘や商取引に使用しないでください + Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy) + 独自のIPアドレスを検出する(デフォルト:リスニング時は 1 、-externalip または -proxy は使用しない) - Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee が非常に高く設定されています! これは取引を送信する場合に支払う取引手数料です。 + Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u) + mempool内のトランザクションを <n> 時間以上保持しないでください (デフォルト:%u) - Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - 警告: ネットワークは完全に同意しないみたいです。マイナーは何かの問題を経験してるみたいなんです。 + Enable InstantSend, show confirmations for locked transactions (0-1, default: %u) + インスタント送信を有効にし、ロックされたトランザクションの確認を表示します (0-1, デフォルト:%u) - Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - 警告: ピアーと完全に同意しないみたいです!アップグレードは必要かもしれません、それとも他のノードはアップグレードは必要かもしれません。 + Enable multiple PrivateSend mixing sessions per block, experimental (0-1, default: %u) + ブロックごとに複数のプライベート送信ミキシングセッションを有効にする(試験的) (0-1, デフォルト:%u) - Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - 警告: wallet.dat の読み込みエラー! すべてのキーは正しく読み取れますが、取引データやアドレス帳のエントリが失われたか、正しくない可能性があります。 + Enable use of automated PrivateSend for funds stored in this wallet (0-1, default: %u) + このウォレットに保存されている資金に対して自動プライベート送信の使用を有効にします (0-1, デフォルト:%u) - Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - 警告: wallet.dat が壊れたのでデータを復旧しました! オリジナルの wallet.dat は wallet.{timestamp}.bak として %s に保存されました; もしもあなたの残高や取引が正しくないならバックアップから復元してください。 + Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. + wallet.datの読み取りエラー!すべてのキーは正しく読み取られますが、トランザクションデータまたはアドレス帳のエントリが見つからないか、正しくない可能性があります。 - (default: 1) - (デフォルト設定: 1) + Execute command when a wallet InstantSend transaction is successfully locked (%s in cmd is replaced by TxID) + ウォレットインスタント送信トランザクションが正常にロックされたときにコマンドを実行します(cmdの %s が TxID に置き換えられます) - Accept command line and JSON-RPC commands - コマンドラインと JSON-RPC コマンドを許可 + Failed to create backup, file already exists! This could happen if you restarted wallet in less than 60 seconds. You can continue if you are ok with this. + バックアップを作成できませんでした。ファイルはすでに存在します。これは、60秒以内にウォレットを再起動した場合に発生する可能性があります。これで問題なければ続行することができます。 - Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - 外部からの接続を許可 (デフォルト設定: -proxy または -connect を使用していない場合は1) + Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s) + これより小さい手数料 (in %s/kB) は、リレー、マイニング、およびトランザクション作成にゼロ料金であると見なされます (デフォルト:%s) - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - 接続するノードを追加し接続を持続するように試します + Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s) + これより小さい手数料 (in %s/kB) は、トランザクション作成に対するゼロ手数料と見なされます (デフォルト:%s) - Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - -addnode, -seednode と -connect で DNS ルックアップを許可する + Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d) + ローカルのリレーポリシーに違反している場合でも、ホワイトリストに登録されたピアからのトランザクションのリレーを強制する (デフォルト:%d) - Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - 壊れた wallet.dat から秘密鍵を復旧することを試す + If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information. + <カテゴリ> が指定されていない場合、または <カテゴリ> = 1 の場合は、すべてのデバッグ情報を出力します。 - Block creation options: - ブロック作成オプション: + InstantSend doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %1 PAC. + インスタント送信は、まだ高い値の送信をサポートしていません。トランザクションは現在 %1 PACに制限されています。 - Cannot downgrade wallet - ウォレットのダウングレードはできません + InstantSend requires inputs with at least %d confirmations, you might need to wait a few minutes and try again. + インスタント送信には少なくとも %d の確認を伴う入力が必要です。数分待ってからもう一度実行する必要があります。 - Cannot resolve -bind address: '%s' - -bind のアドレス '%s' を解決できません + Maintain a full address index, used to query for the balance, txids and unspent outputs for addresses (default: %u) + 完全なアドレス インデックスを維持します、残高照会に使用されます、アドレスの txid および unspent 出力 (デフォルト:%u) - Cannot resolve -externalip address: '%s' - -externalip のアドレス '%s' を解決できません + Maintain a full spent index, used to query the spending txid and input index for an outpoint (default: %u) + 支出 txid とアウトプットの入力インデックスを問い合わせるために使用される、完全な使用済みインデックスを維持します (デフォルト:%u) - Cannot write default address - 初期値のアドレスを書き込むことができません + Maintain a timestamp index for block hashes, used to query blocks hashes by a range of timestamps (default: %u) + ブロックハッシュのタイムスタンプインデックスを保持し、タイムスタンプの範囲でブロックハッシュを照会するために使用します (デフォルト:%u) - Connect only to the specified node(s) - 指定したノードだけに接続 + Maintain at most <n> connections to peers (temporary service connections excluded) (default: %u) + ピアとの接続を最大 <n> つ維持する (一時的なサービス接続は除く) (デフォルト:%u) - Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - ピア アドレスを取得するためにノードに接続し、そして切断します + Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s) + 1回のウォレットトランザクションで使用する最大合計料金 (in %s) これを低く設定しすぎると、大きなトランザクションが中止される可能性があります (デフォルト:%s) - Connection options: - 接続オプション: + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong $PAC Core will not work properly. + コンピュータの日付と時刻が正しいことを確認してください。時計が間違っていると、$PAC Core は正しく動作しません。 - Corrupted block database detected - 破損したブロック データベースが見つかりました - + PrivateSend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins. + プライベート送信は資金を送るのに正確なデノミネーテッドを使います、あなたは単にもう少しコインを匿名化する必要があるかもしれません。 - Debugging/Testing options: - デバッグ/テスト用オプション: + Provide liquidity to PrivateSend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: %u, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) + 頻繁にコインを混ぜることによってプライベート送信に流動性を提供します (0-100、デフォルト:%u,1=非常に頻繁、高額,100=非常に低頻度、低額) - Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - ウォレットは読み込まず、ウォレットRPCコールを無効化する + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + 最小値である %d MiB 以下に設定されているプルーニング。 数字を大きくしてください。 - Do you want to rebuild the block database now? - ブロック データベースを今すぐ再構築しますか? + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + プルーニング: 最後のウォレットの同期は、プルーニングしたデータを超えます。-txindex でインデックスを再構築する必要があります (プルーニングされたノードの場合には、ブロックチェーン全体を再度ダウンロードします) - Done loading - 読み込み完了 + Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u) + プロキシ接続ごとに資格情報をランダム化します。これにより、Tor ストリーム分離を可能にします (デフォルト:%u) - Error initializing block database - ブロック データベースの初期化中にエラー + Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files) + 古いブロックをプルーニング(削除)して、ストレージ要件を減らします。このモードは -txindex および -rescan と互換性がありません警告:この設定を元に戻すには、ブロックチェーン全体を再ダウンロードする必要があります。 (デフォルト:0 = 整理ブロックを無効にする,>%u = ブロックファイルに使用するMiBのターゲットサイズ) - Error initializing wallet database environment %s! - ウォレットのデータベース環境 %s 初期化エラー! + Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again. + 再スキャンは、整理モードでは実行できません。ブロックチェーン全体を再度ダウンロードする -reindex でインデックスを再構築する必要があります。 - Error loading block database - ブロック データベースの読み込みエラー + Specify full path to directory for automatic wallet backups (must exist) + ウォレットの自動バックアップ用のディレクトリへのフルパスを指定する (必須) - Error loading wallet.dat - wallet.dat 読み込みエラー + Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u) + ブルームフィルタによるブロックとトランザクションのフィルタリングをサポート (デフォルト:%u) - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - wallet.dat 読み込みエラー: ウォレットが壊れました + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + ブロックデータベースには、将来からのものと思われるブロックが含まれています。これは、コンピュータの日付と時刻が正しく設定されていないことが原因である可能性があります。コンピュータの日付と時刻が正しいことが確実である場合にのみ、ブロックデータベースを再構築してください。 - Error opening block database - ブロック データベースの開始エラー + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + 手数料が差し引かれた後で取引金額が小さくて送れません。 - Error reading from database, shutting down. - データベースの読み込みエラー。シャットダウンします。 + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + ネットワークバージョン文字列の合計長 (%i) が最大長の (%i) を超えています。 uacomments の数またはサイズを減らしてください。 - Error - エラー + Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d) + 指定されたターゲット (24 時間あたりの MiB) 以下にアウトバウンドトラフィックを維持することを試みます、0 = 制限なし (デフォルト:%d) - Error: Disk space is low! - エラー: ディスク容量不足! + Unable to locate enough PrivateSend denominated funds for this transaction. + この取引に必要なプライベート送信建ての資金を見つけることができません。 - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - ポートのリスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を使用してください。 + Unable to locate enough PrivateSend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 PAC. + 1000 PAC と等しくないトランザクションのため、十分なプライベート送信資金を見つけることができません。 - If <category> is not supplied, output all debugging information. - <category> が与えられなかった場合には、すべてのデバッグ情報が出力されます。 + Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. + サポートされていない引数 -socks が見つかりました。 SOCKSバージョンの設定はできなくなりました。SOCKS5プロキシのみがサポートされています。 - (1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data) - (1 = トランザクションのメタデータ、例えばアカウントの所有者や支払リクエストの内容を保持する, 2 = トランザクションのメタデータを破棄する) + Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay. + サポートされていない引数 -whitelistalwaysrelay は無視されました。-whitelistrelay または -whitelistforcerelay を使用してください。 - Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times - 指定したアクセス元からのJSON-RPC接続を許可する。有効な<ip>は、単一のIP (例 1.2.3.4)、ネットワーク/ネットマスク (1.2.3.4/255.255.255.0)、またはネットワーク/CIDR (1.2.3.4/24)です。このオプションは複数回指定できます。 + Use N separate masternodes for each denominated input to mix funds (2-16, default: %u) + 資金をミックスするために、それぞれの指定されたデノミネーテッドに対して N 個の別々のマスターノードを使います (2-16,デフォルト:%u) - An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s - リッスンする RPC アドレス %s、ポート %u の設定中にエラーが発生しました: %s + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy) + UPnP を使用してリスニングポートをマッピングします (デフォルト:1 リスニング時およびプロキシなしの場合) - Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6 - 指定されたアドレスおよび、そこに接続を行ってきたホワイトリストのピアに対してバインドを行います。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください + User defined mnemonic passphrase for HD wallet (bip39). Only has effect during wallet creation/first start (default: empty string) + HD ウォレット用のユーザー定義ニーモニックパスフレーズ (bip39)。ウォレットの作成時または最初の起動時にのみ有効です (デフォルト:空の文字列) - Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces) - 指定されたアドレスに対して JSON-RPC 接続をリッスンしするようバインドします。IPv6の場合には [host]:port 表記を使用してください。このオプションは複数回指定することが可能です (デフォルト設定:すべてのインターフェースに対してバインドする) + Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times + JSON-RPC 接続のユーザー名とハッシュパスワード。フィールド <userpw> の形式:<ユーザー名>:<ソルト>$<ハッシュ>。標準の python スクリプトは、share/rpcuser に含まれています。このオプションは複数回指定できます。 - Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality) - umask 077 ではなく、システムのデフォルトパーミッションで新規ファイルを作成する (ウォレット機能が無効化されていた場合にのみ有効) + WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so. + 警告!キープールの補充に失敗しました。ウォレットのロックを解除してください。 - Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup - ウォレットの全トランザクションを削除し、これらを-rescanオプションを用いることで起動時にブロックチェインのデータのみからリカバリします。 + Wallet is locked, can't replenish keypool! Automatic backups and mixing are disabled, please unlock your wallet to replenish keypool. + ウォレットがロックされています。キープールを補充できません。自動バックアップとミキシングは無効になっています。キープールを補充するには、ウォレットのロックを解除してください。 - Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>. - MITソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属のCOPYINGファイルまたは<http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>を参照してください。 + Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect + 警告:未知のブロックバージョンがマイニングされています。未知のルールが有効になっている可能性があります - Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported. - エラー:サポートされていない引数 -socks が見つかりました。SOCKSバージョンの設定はできないようになりました。SOCKS5プロキシのみがサポートされています。 + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + 非プルモードに戻るには、-reindex を使用してインデックスを再構築する必要があります。これにより、ブロックチェーン全体が再ダウンロードされます。 - How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u) - -checkblocks のブロックの検証レベル (0-4, デフォルト設定: %u) + masternodeaddr option is deprecated. Please use masternode.conf to manage your remote masternodes. + masternodeaddr オプションは推奨されていません。リモートのマスターノードを管理するには masternode.conf を使用してください。 - If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u) - paytxfee が設定されていなかった場合、平均して n ブロック以内にトランザクションが検証され始めるのに十分な手数料を含める (デフォルト設定: %u) + %s - %d confirmations + %s - %d 確認 - Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - -maxtxfee=<amount> の数量の指定が不正です: '%s' (トランザクションが詰まってしまうのを防ぐため、少なくとも %s の最小中継手数料を指定しなければいけません) + (%d could be used only on mainnet) + (%d はメインネットでのみ使用できます。) - Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u) - getrawtransaction rpc 呼び出し時に用いる、完全なトランザクションインデックスを保持する (デフォルト設定: %u) + (default: %u) + (デフォルト:%u) - Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u) - 中継および採掘を行う際の、データ運送トランザクションの中のデータの最大サイズ (デフォルト設定: %u) + (must be %d for mainnet) + (メインネットは %d である必要があります) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u) - 不正なピアを再接続するまでの秒数 (デフォルト設定: %u) + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool は %d MB 以上にする必要があります。 - Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional) - デバッグ情報を出力する (デフォルト設定: %u, <category> の指定は任意です) + <category> can be: + <カテゴリー> は: - Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d) - コイン生成が有効になっていた場合の利用スレッド数を設定する (-1 = すべてのコア, デフォルト設定: %d) + Append comment to the user agent string + ユーザーエージェント文字列にコメントを追加する - This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard. - この製品はOpenSSLプロジェクトにより開発されたソフトウェアをOpenSSLツールキットとして利用しています <https://www.openssl.org/>。また、Eric Young氏により開発された暗号ソフトウェア、Thomas Bernard氏により書かれたUPnPソフトウェアを用いています。 + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup + 起動時に破損した wallet.dat から秘密鍵を回復しようとしました - Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s) - Tor 秘匿サービスを通し、別々の SOCKS5 プロキシを用いることでピアに到達する (デフォルト設定: %s) + Automatic backups disabled + 自動バックアップ無効 - Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - 警告: -maxtxfee が非常に高く設定されています!ひとつのトランザクションでこの量の手数料が支払われてしまうことがあります。 + Automatically create Tor hidden service (default: %d) + Tor 非表示サービスの自動作成 (デフォルト:%d) - Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times. - 与えられたネットマスクやIPアドレスから接続を行う、ホワイトリストのピア。複数回指定できます。 + ERROR! Failed to create automatic backup + エラー!自動バックアップを作成できませんでした - Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway - ホワイトリストのピアはDoSによるアクセス禁止処理が無効化され、トランザクションは例えmempool内に既に存在していたとしても常にリレーされます。これは例えばゲートウェイに対して有用です + Enable publish hash block in <address> + <アドレス>でのハッシュブロックの公開を有効にする - (default: %s) - (デフォルト設定: %s) + Enable publish hash transaction (locked via InstantSend) in <address> + <アドレス>内のハッシュハッシュトランザクション(インスタント送信によってロックされている)を有効にします - Accept public REST requests (default: %u) - 公開 REST リクエストを許可する (デフォルト設定: %u) + Enable publish hash transaction in <address> + <アドレス>でのハッシュトランザクションの公開を有効にする - Acceptable ciphers (default: %s) - 受付可能な暗号化方式 (デフォルト設定: %s) + Enable publish raw block in <address> + <アドレス>での未加工ブロックを公開を有効にする - Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u) - DNS ルックアップを通してピアアドレスを常に問い合わせる (デフォルト設定: %u) + Enable publish raw transaction (locked via InstantSend) in <address> + <アドレス>で(インスタント送信によってロックされた)未加工トランザクション公開を有効にする - Cannot resolve -whitebind address: '%s' - -whitebind アドレス '%s' を解決できません + Enable publish raw transaction in <address> + <アドレス>でで未加工トランザクション公開を有効にする - Connect through SOCKS5 proxy - SOCKS5 プロキシ経由で接続する + Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u) + メモリプールでトランザクションの置き換えを有効にする (デフォルト:%u) - Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers - Copyright (C) 2009-%i Bitcoin Core 開発者 + Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details + エラー:致命的な内部エラーが発生しました。詳細は debug.log を参照してください。 - Could not parse -rpcbind value %s as network address - -rpcbind の値 %s をネットワークアドレスとして解釈できませんでした + Failed to create backup %s! + バックアップの作成に失敗しました %s! - Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details - エラー:致命的な内部エラーが発生しました。詳細はdebug.logを参照してください + Failed to create backup, error: %s + バックアップの作成に失敗しました、エラー:%s - Error: Unsupported argument -tor found, use -onion. - エラー: サポートされていない引数 -tor が見つかりました。-onion を使用してください。 + Failed to delete backup, error: %s + バックアップの削除に失敗しました、エラー:%s - Generate coins (default: %u) - コインを生成 (デフォルト設定: %u) + Failed to parse host:port string + ホストの解析に失敗しました:ポート文字列 - How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) - 起動時に点検するブロック数 (デフォルト設定: %u, 0=すべて) + Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s) + 送信した取引に追加する手数料 (in %s/kB) (デフォルト:%s) - Importing... - インポートしています… + Imports blocks from external blk000??.dat file on startup + 起動時に外部 blk000??.dat ファイルからブロックをインポートします - Imports blocks from external blk000??.dat file - 外部の blk000??.dat ファイルからブロックをインポート + InstantSend options: + インスタント送信オプション: - Include IP addresses in debug output (default: %u) - デバッグ出力にIPアドレスを含める (デフォルト設定: %u) + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' + -fallbackfe の無効な金額=<amount>: '%s' - Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - 不正なブロックあるいは、生成されていないブロックが見つかりました。ネットワークの datadir が間違っていませんか? + Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u) + トランザクションメモリプールを <n> メガバイト未満にします (デフォルト:%u) - Information - 情報 + Last PrivateSend was too recent. + 最後のプライベート送信は最近のものです。 - Invalid -onion address: '%s' - 無効な -onion アドレス:'%s' + Last successful PrivateSend action was too recent. + 最後に成功したプライベート送信アクションは最近のものです。 - Invalid -proxy address: '%s' - 無効な -proxy アドレス: '%s' + Line: %d + ライン:%d - Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' - -maxtxfee=<amount> に対する無効な数量です: '%s' + Loading addresses... + アドレスの読み込み... - Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - 不正な額 -minrelaytxfee=<amount>: '%s' + Loading block index... + ブロックインデックスの読み込み... - Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - 不正な額 -minrelaytxfee=<amount>: '%s' + Loading governance cache... + ガバナンスキャッシュのロード... - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - -paytxfee=<amount> に対する無効な数量です: '%s' (少なくとも %s でなければいけません) + Loading wallet... (%3.2f %%) + ローディングウォレット... (%3.2f %%) - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - -paytxfee=<amount> の額 '%s' が無効です + Loading wallet... + ウォレットを読み込んでいます... - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u) - <port> で JSON-RPC 接続をリスン (デフォルト設定: %u、testnet は %u) + Location of the auth cookie (default: data dir) + 認証クッキーの場所 (デフォルト: データディレクトリ) - Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u) - 接続のリッスンを <port> で行う (デフォルト設定: %u、testnet: %u) + Make the wallet broadcast transactions + ウォレットブロードキャストトランザクションを作成する - Maintain at most <n> connections to peers (default: %u) - ピアの接続数を最大でも <n> 個に維持する (デフォルト設定: %u) + Masternode cache is empty, skipping payments and governance cache... + マスターノードキャッシュが空で、支払いとガバナンスのキャッシュがスキップされます... - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) - 接続毎の最大受信バッファ <n>*1000 バイト (デフォルト設定: %u) + Masternode options: + マスターノードオプション: - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u) - 接続毎の最大送信バッファ <n>*1000 バイト (デフォルト設定: %u) + Masternode queue is full. + マスターノードキューがいっぱいです。 - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - -whitebind を用いてポートを指定する必要があります: '%s' + Masternode: + マスターノード: - Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion) - <net> (ipv4, ipv6 または onion) ネットワーク内のノードだけに接続する + Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u) + リレーおよびマイナーなトランザクションの sigop あたりの最小バイト数 (デフォルト:%u) - Prepend debug output with timestamp (default: %u) - デバッグ出力にタイムスタンプを付ける (デフォルト設定: %u) + Missing input transaction information. + 入力取引情報がありません。 - Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u) - 可能な場合には手数料ゼロのトランザクションとしてトランザクションを送信する (デフォルト設定: %u) + No errors detected. + エラーは検出されませんでした。 - Server certificate file (default: %s) - サーバ証明書ファイル (デフォルト設定: %s) + No matching denominations found for mixing. + ミキシングのための一致するデノミネーションが見つかりませんでした。 - Server private key (default: %s) - サーバの秘密鍵 (デフォルト設定: %s) + Node relay options: + ノードリレーオプション: - Set key pool size to <n> (default: %u) - key pool のサイズを <n> (デフォルト設定: %u) にセット + Non-standard public key detected. + 非標準公開鍵が検出されました。 - Set minimum block size in bytes (default: %u) - 最小ブロックサイズをバイトで設定 (デフォルト設定: %u) + Not compatible with existing transactions. + 既存の取引と互換性がありません。 - Set the number of threads to service RPC calls (default: %d) - RPC サービスのスレッド数を設定 (デフォルト設定: %d) + Not enough file descriptors available. + 十分なファイル記述子がありません。 - Specify configuration file (default: %s) - 設定ファイルの指定 (デフォルト設定: %s) + Not enough funds to anonymize. + 匿名化するに十分な資金がありません。 - Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d) - 接続のタイムアウトをミリセコンドで指定 (最小値: 1, デフォルト設定:: %d) + Number of automatic wallet backups (default: %u) + 自動ウォレットバックアップ数 (デフォルト:%u) - Specify pid file (default: %s) - pid ファイルの指定 (デフォルト設定: %s) + Options: + オプション: - Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u) - トランザクション送信時に未検証のおつりを使用する (デフォルト設定: %u) + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC接続用のパスワード - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u) - 不正なピアを切断するためのしきい値 (デフォルト設定: %u) + Print version and exit + バージョンを印刷して終了 - Use UPnP to map the listening port (default: %u) - リッスンポートの割当に UPnP を使用 (デフォルト設定: %u) + PrivateSend is idle. + プライベート送信はアイドル状態です。 - Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench. - 警告: サポートされていない引数 -benchmark は無視されました。-debug=bench を使用してください。 + PrivateSend options: + プライベート送信オプション: - Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net. - 警告: サポートされていない引数 -debugnet は無視されました。-debug=net を使用してください。 + PrivateSend request complete: + プライベート送信リクエスト完了: - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - -whitelist に対する無効なネットマスクです: '%s' + PrivateSend request incomplete: + プライベート送信リクエストが不完全です: - Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - 最大で <n> 個の孤立したトランザクションをメモリの中に保持する (デフォルト設定: %u) + Prune cannot be configured with a negative value. + プルーニングを負の値で設定することはできません。 - Loading addresses... - アドレスを読み込んでいます… + Prune mode is incompatible with -txindex. + プルーニングモードは -txindex と互換性がありません。 - Loading block index... - ブロック インデックスを読み込んでいます… + Pruning blockstore... + プルーニングブロックストア... - Loading wallet... (%3.2f %%) - ウォレットを読み込んでいます… (%3.2f %%) + Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup + 起動時に不足しているウォレットトランザクションについてブロックチェーンを再スキャンします。 - Loading wallet... - ウォレットを読み込んでいます… + Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) + 警告:未知の新しいルールが有効になっています (バージョンビット %i) - Node relay options: - ノード中継オプション: + Wasn't able to create wallet backup folder %s! + ウォレットバックアップフォルダを作成できませんでした %s! - Not enough file descriptors available. - 使用可能なファイルディスクリプタが不足しています。 + Whether to operate in a blocks only mode (default: %u) + ブロックオンリーモードでの動作 (デフォルト:%u) - Options: - オプション: + ZeroMQ notification options: + ZeroMQ 通知オプション: - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC 接続のパスワード + no mixing available. + ミキシングは利用できません。 - RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - RPC SSL オプション: (SSLのセットアップ手順はビットコインWikiを参照してください) + see debug.log for details. + 詳細については debug.log を参照してください。 RPC server options: - RPCサーバのオプション: + RPC サーバ オプション: - RPC support for HTTP persistent connections (default: %d) - RPCにおけるHTTPの持続的接続のサポート (デフォルト設定:%d) + Receive and display P2P network alerts (default: %u) + P2P ネットワークアラートの受信と表示 (デフォルト:%u) - Receive and display P2P network alerts (default: %u) - P2Pネットワークのアラートの受け取りと表示を行う (デフォルト設定: %u) + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + システムの制限により、-maxconnections を %d to %d に削減。 Relay and mine data carrier transactions (default: %u) - データ運送トランザクションのリレーおよび採掘を行う (デフォルト設定: %u) + データキャリアトランザクションのリレーとマイニング (デフォルト:%u) Relay non-P2SH multisig (default: %u) - P2SHでないマルチシグトランザクションをリレーする (デフォルト設定: %u) - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - 失ったウォレットの取引のブロック チェーンを再スキャン + 非P2SHマルチシグをリレーする (デフォルト:%u) Rescanning... - 再スキャン中… + 再スキャン... Run in the background as a daemon and accept commands - デーモンとしてバックグランドで実行しコマンドを許可 + デーモンとしてバックグラウンドで実行し、コマンドを受け付ける + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + debug.log ファイルの代わりに トレース/デバッグ 情報をコンソールに送信する + + + Session not complete! + セッションが完了していません! + + + Session timed out. + セッションがタイムアウトしました。 Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - データベースのキャッシュサイズをメガバイトで設定 (%d から %d。デフォルト設定: %d) + データベースキャッシュサイズをメガバイト単位で設定 (%d と %d,デフォルト:%d) Set maximum block size in bytes (default: %d) - 最大ブロックサイズをバイトで設定 (デフォルト設定: %d) + 最大ブロックサイズをバイト単位で設定 (デフォルト:%d) + + + Set the masternode private key + マスターノード秘密キーの設定 Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - すべてのデバッグオプションを表示する (使い方: --help -help-debug) + すべてのデバッグオプションを表示 (メッセージ: --help -help-debug) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - クライアント起動時に debug.log ファイルを縮小 (デフォルト設定: -debug オプションを指定しない場合は1) + クライアント起動時に debug.log ファイルを圧縮する (デフォルト:1 -debug がない場合) Signing transaction failed - 取引の署名に失敗しました + トランザクションの署名に失敗 Specify data directory - データ ディレクトリの指定 + データディレクトリの指定 Specify wallet file (within data directory) - ウォレットのファイルを指定 (データ・ディレクトリの中に) + ウォレットファイルの指定 (データディレクトリ内) Specify your own public address - あなた自身のパブリックなアドレスを指定 + 自分のパブリックアドレスを指定 + + + Synchronization pending... + 同期保留中... + + + Synchronizing governance objects... + ガバナンスオブジェクトの同期... + + + Synchronizing masternode payments... + マスターノード支払いの同期... + + + The transaction amount is too small to pay the fee + 取引金額が少なすぎて手数料を支払うことができません This help message - このヘルプ メッセージ + このヘルプメッセージ This is experimental software. @@ -3053,79 +5114,95 @@ Transaction amount too small - 取引の額が小さ過ぎます + 取引金額が少なすぎます Transaction amounts must be positive - 取引の額は0より大きくしてください + 取引金額は正である必要があります - Transaction too large for fee policy - 手数料ポリシーに対してトランザクションが大きすぎます + Transaction created successfully. + トランザクションは正常に作成されました。 - Transaction too large - 取引が大き過ぎます + Transaction fees are too high. + 取引手数料が高すぎます。 - Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - このコンピュータの %s にバインドすることができません (バインドが返したエラーは %s) + Transaction not valid. + トランザクションが無効です。 + + + Transaction too large for fee policy + 手数料ポリシーに対してトランザクションが大きすぎます - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - -onlynet で指定された '%s' は未知のネットワークです + Transaction too large + トランザクションが大きすぎます - Upgrade wallet to latest format - ウォレットを最新のフォーマットにアップグレード + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + このコンピュータで %s にバインドできません (バインドが返されたエラー %s) - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - JSON-RPC 接続に OpenSSL (https) を使用 + Unable to sign spork message, wrong key? + スポークメッセージに署名できません、キーが間違っていますか? - Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - リスン ポートの割当に UPnP を使用 (デフォルト設定: リスン中は1) + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynetで指定されている不明なネットワーク:'%s' - Use the test network - テストのためのネットワークを使用 + Unknown state: id = %u + 不明な状態:ID = %u Username for JSON-RPC connections - JSON-RPC 接続のユーザー名 + JSON-RPC 接続ユーザー名 Verifying blocks... - ブロックの検証中… + ブロックの検証中... Verifying wallet... - ウォレットの検証中… + ウォレットの検証中... + + + Very low number of keys left: %d + 非常に少ないキー数:%d Wallet %s resides outside data directory %s - 財布 %s はデータ・ディレクトリ%sの外にあります + ウォレット %s はデータ・ディレクトリ%sの外にあります + + + Wallet is locked. + ウォレットはロックされています。 Wallet options: ウォレットオプション: + + Wallet window title + ウォレットウインドウタイトル: + Warning 警告 - You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - -txindex を変更するには -reindex を使用してデータベースを再構築する必要があります + Your entries added successfully. + エントリが正常に追加されました。 - Zapping all transactions from wallet... - ウォレットからすべてのトランザクションを消去しています… + Your transaction was accepted into the pool! + あなたの取引はプールに受け入れられました! - on startup - 起動時 + Zapping all transactions from wallet... + ウォレットからすべてのトランザクションを消去しています... wallet.dat corrupt, salvage failed