-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 204
/
ar-EG.txt
3606 lines (3604 loc) · 172 KB
/
ar-EG.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
STR_0000 :
STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_0002 :أفعوانية حلزونية دائرية
STR_0003 :أفعوانية حلزونية عمودية
STR_0004 :أفعوانية دائرية معلقة
STR_0005 :أفعوانية حلزونية معكوسة
STR_0006 :أفعوانية حلزونية للصغار
STR_0007 :قطار سكة حديدية مصغر
STR_0008 :قطار مُعلق
STR_0009 :أفعوانية حلزونية مُصغرة
STR_0010 :تأجير القارب
STR_0011 :أفعوانية صغيرة خشبية
STR_0012 :سباق التتابع
STR_0013 :قيادة السيارة
STR_0014 :إطلاق السقوط الحر
STR_0015 :أفعوانية طائرة خشبية
STR_0016 :بُرج المراقبة
STR_0017 :أفعوانية حلزُونية متكررة
STR_0018 :المنحدر المتسلسل
STR_0019 :أفعوانية قطار المغارة
STR_0020 :مصعد هوائي
STR_0021 :أفعوانية دائرية مميتة
STR_0022 :متاهة
STR_0023 :زحليقة دائرية
STR_0024 :هيا كارتس
STR_0025 :لوح العوم
STR_0026 :رحلة نهرية
STR_0027 :السيارات المتصادمة
STR_0028 :سفينة القراصنة
STR_0029 :سفينة متأرجحة عكسية
STR_0030 :كشك الطعام
STR_0031 :كشك غير معروف (1D)
STR_0032 :كشك الشرب
STR_0033 :كشك غير معروف (1F)
STR_0034 :متجر
STR_0035 :أفعوانية الخيل
STR_0036 :كشك غير معروف (22)
STR_0037 :منصة المعلومات
STR_0038 :غرفة الإستراحة
STR_0039 :عجلة فيريس
STR_0040 :محاكي الحركة
STR_0041 :سينما ثري دي
STR_0042 :الدوار الأفقي
STR_0043 :دوائر الفضاء
STR_0044 :أفعوانية سقوط حر عكسية
STR_0045 :المصعد
STR_0046 :أفعوانية دوارة رأسية معكوسة
STR_0047 :ألة سحب النقود
STR_0048 :دوران
STR_0049 :المنزل المسكون
STR_0050 :غرفة إسعافات أولية
STR_0051 :عرض السيرك
STR_0052 :نفق الرعب
STR_0053 :أفعوانية دوارة حديدية ملفوفة
STR_0054 :أفعوانية دوارة خشبية
STR_0055 :أفعوانية دوارة ذات جوانب
STR_0056 :الفأر البري
STR_0057 :أفعوانية دوارة ذات أبعاد مختلفة
STR_0058 :رحلة غير معروفة (38)
STR_0059 :أفعوانية دوارة طائرة
STR_0060 :رحلة غير معروفة (3A)
STR_0061 :بكرة فرجينيا
STR_0062 :قوارب السبلاش
STR_0063 :هليكبوتر مصغرة
STR_0064 :أفعوانية دوارة مستلقاة
STR_0065 :خط أحادي مهجور
STR_0066 :رحلة غير معروفة (40)
STR_0067 :أفعوانية دوارة معكوسة
STR_0068 :أفعوانية دوارة مقلوبة
STR_0069 :جولف مصغر
STR_0070 :أفعوانية جيجا
STR_0071 :إسقاط الروتو
STR_0072 :الأطباق الطائرة
STR_0073 :الفأر المعوج
STR_0074 :منوريل دوائر
STR_0075 :إفعوانية معكوسة مدمجة
STR_0076 :إفعوانية مائية
STR_0077 :إفعوانية معكوسة عاملة بالهواء
STR_0078 :إفعوانية منعطفه حاده معكوسة
STR_0079 :السجادة السحرية
STR_0080 :رحلة بالغواصة
STR_0081 :طوافات النهر
STR_0082 :رحلة غير معروفة (50)
STR_0083 :مغامرة
STR_0084 :رحلة غير معروفة (52)
STR_0085 :رحلة غير معروفة (53)
STR_0086 :رحلة غير معروفة (54)
STR_0087 :رحلة غير معروفة (55)
STR_0088 :إفعوانية دافعة معكوسة
STR_0089 :إفعوانية دائرية مصغرة
STR_0090 :رحلة مصغرة
STR_0091 :رحلة غير معروفة (59)
STR_0092 :LIM أفعوانية مُطلقة بواسطة
STR_0093 :أفعوانية هجينة
STR_0094 :أفعوانية سكة حديدية مفردة
STR_0095 :أفعوانية جبال الألب
STR_0096 :أفعوانية خشبية كلاسيكية
STR_0512 :أفعوانية دوارة مدمجة مع مرتفع حلزوني و إنخفاضات ملتفة ناعمة.
STR_0513 :أفعوانية دوارة للأعلي حيث يبقي الركاب في مسار أفقي.
STR_0514 :تتحرك القطارات المعلقة أسفل مسار الإفعوانية الدوارة إلى الجانب وحول الزوايا
STR_0515 :إفعوانية دوارة فولاذية مع قطارات يتم عقدها تحت المسار، مع العديد من عناصر المسار المعقدة والملتوية
STR_0516 :إفعوانية دوارة لطيفة للأشخاص الذين لم تتح لهم الشجاعة لمواجهة الأفعوانيات الكبري
STR_0517 :يركب الركاب في قطار صغير علي طول مسار ذا مقياس مُصغر
STR_0518 :يسافر الركاب في قطارات كهربائية على طول مسار وحيد
STR_0519 :يركب الركاب سيارات صغيرة معلقة أسفل مسار السكة الحديد المفرد، يتأرجح بحرية من جانب إلى آخر حول الزوايا
STR_0520 :منصة رصيف حيث يمكن للضيوف قيادة/تجديف علي قوارب مائية شخصية على مساحة من المياه
STR_0521 :أفعوانية دوارة سريعة ومتعرجة مع منحنيات ضيقة ومنحدارات حادة. الشدة مُصممة علي أن تكون عالية.
STR_0522 :أفعوانية دوارة حيث يجلس الدراجين فوق المسار مع عدم وجود سيارة من حولهم
STR_0523 :يسافر الراكبون ببطء في السيارات التي تعمل بالطاقة على طول المسار القائم على المسار
STR_0524 :يتم إطلاق سيارة السقوط الحر بشكل عمودي في برج فولاذي طويل ثم يتم السماح لها بالهبوط الحر
STR_0525 :يركب الراكبون مسارًا متعرجًا يوجهه فقط الانحنائات والتماليات للمسار شبه الدائري
STR_0526 :يسافر الركاب في كابينة المشاهدة الدوارة التي تصعد علي طول برج طويل
STR_0527 :أفعوانية مجنزرة سلسة قادرة علي القيام بدورانات رأسية
STR_0528 :يُسافر الراكبون في قوارب مطاطية عبر مسار أنبوبي ملتوي نصف دائري أو مغلق بالكامل
STR_0529 :قطار أفعوانية بشكل قطار انفاق التعدين يافطة يتقدم بسرعة في مسار يبدوا وكأنه سكة حديد قديمة
STR_0530 :تتدلي السيارات من كابل فولاذي مستمرة بالدوران من احدي جوانب الرحلة إلي الاخري
STR_0531 :أفعوانية مدمجة مجنزرة فولاذية حيث ينتقل القطار عبر حلقات وتمعجات الطريق
STR_0532 :تم بناء المتاهة من السياجات أو الجدران بطول 6 أقدام، يتجول الزوار حول المتاهة ويمكنهم المغادرة فقط عندما يعثورن على المخرج
STR_0533 :مبنى خشبي مع درج داخلي ومزلفة لولبية خارجية للاستخدام مع المزالق
STR_0534 :يتسابق الزوار مع بعضهم البعض في عربات صغيرة على مضمار أسفلتي
STR_0535 :تتحرك القوارب على طول قناة مائية، وتهبط على منحدرات شديدة الانحدار مبللة الراكبين
STR_0536 :قوارب دائرية تتعرج على طول قناة مائية واسعة، متدفقة عبر الشلالات والمنحدرات الرغوية لإثارة الركاب
STR_0537 :يصطدم الضيوف ببعضهم البعض بسيارة إصطدامية ذاتية القيادة عاملة بالكهرباء
STR_0538 :سفينة قراصنة كبيرة تقوم بأرجحة
STR_0539 :سفينة متصلة بزراع مع ثقل موازن في الجهة الأخري، وتتأرجح مكونة لفة بدرجة 360
STR_0540 :كشك حيث يمكن للضيوف شراء الطعام
STR_0542 :كشك حيث يمكن للضيوف شراء المشروبات
STR_0544 :كشك يبيع الهدايا التذكارية
STR_0545 :دوامة خيل تقليدية مع أحصنة خشبية منحوتة
STR_0547 :كشك حيث يمكن للضيوف شراء خرائط للحديقة والشمسيات
STR_0548 :مبني الحمامات
STR_0549 :عجلة كبيرة دواره مع كراسي مفتوحة
STR_0550 :Riders view a film inside the motion simulator pod while it is twisted and moved around by a hydraulic arm
STR_0551 :Cinema showing 3D films inside a geodesic sphere shaped building
STR_0552 :Passengers ride in a gondola suspended by large rotating arms, rotating forwards and backwards head-over-heels
STR_0553 :Concentric pivoting rings allowing the riders free rotation in all directions
STR_0554 :The car is accelerated out of the station along a long level track using Linear Induction Motors, then heads straight up a vertical spike of track, freefalling back down to return to the station
STR_0555 :Guests ride in a lift up or down a vertical tower to get from one level to another
STR_0556 :Extra-wide cars descend completely vertical sloped track for the ultimate freefall roller coaster experience
STR_0557 :An A.T.M. (Cash Machine) for guests to use if they run low on funds
STR_0558 :Riders ride in pairs of seats rotating around the ends of three long rotating arms
STR_0559 :Large themed building containing scary corridors and spooky rooms
STR_0560 :A place for sick guests to go for faster recovery
STR_0561 :Circus animal show inside a big-top tent
STR_0562 :Powered cars travel along a multi-level track past spooky scenery and special effects
STR_0563 :Sitting in comfortable trains with only simple lap restraints riders enjoy giant smooth drops and twisting track as well as plenty of ‘air time’ over the hills
STR_0564 :Running on wooden track, this coaster is fast, rough, noisy, and gives an ‘out of control’ riding experience with plenty of ‘air time’
STR_0565 :A simple wooden roller coaster capable of only gentle slopes and turns, where the cars are only kept on the track by side friction wheels and gravity
STR_0566 :Individual roller coaster cars zip around a tight zig-zag layout of track with sharp corners and short sharp drops
STR_0567 :Sitting in seats suspended either side of the track, riders are pitched head-over-heels while they plunge down steep drops and travel through various inversions
STR_0569 :Riding in special harnesses below the track, riders experience the feeling of flight as they swoop through the air
STR_0571 :Circular cars spin around as they travel along the zig-zagging wooden track
STR_0572 :Large capacity boats travel along a wide water channel, propelled up slopes by a conveyor belt, accelerating down steep slopes to soak the riders with a giant splash
STR_0573 :Powered helicopter shaped cars running on a steel track, controlled by the pedalling of the riders
STR_0574 :Riders are held in special harnesses in a lying-down position, travelling through twisted track and inversions either on their backs or facing the ground
STR_0575 :Powered trains hanging from a single rail transport people around the park
STR_0577 :Bogied cars run on wooden tracks, turning around on special reversing sections
STR_0578 :Cars run along track enclosed by circular hoops, traversing steep drops and heartline twists
STR_0579 :A gentle game of miniature golf
STR_0580 :A giant steel roller coaster capable of smooth drops and hills of over 300ft
STR_0581 :A ring of seats is pulled to the top of a tall tower while gently rotating, then allowed to free-fall down, stopping gently at the bottom using magnetic brakes
STR_0582 :يركب الزائرون مركبات حوامة يتحكمون بها بحرية
STR_0583 :Building containing warped rooms and angled corridors to disorientate people walking through it
STR_0584 :Special bicycles run on a steel monorail track, propelled by the pedalling of the riders
STR_0585 :Riders sit in pairs of seats suspended beneath the track as they loop and twist through tight inversions
STR_0586 :Boat shaped cars run on roller coaster track to allow twisting curves and steep drops, splashing down into sections of water for gentle river sections
STR_0587 :After an exhilarating air-powered launch, the train speeds up a vertical track, over the top, and vertically down the other side to return to the station
STR_0588 :Individual cars run beneath a zig-zagging track with hairpin turns and sharp drops
STR_0589 :A large flying-carpet themed car which moves up and down cyclically on the ends of 4 arms
STR_0590 :Riders ride in a submerged submarine through an underwater course
STR_0591 :Raft-shaped boats gently meander around a river track
STR_0593 :Rotating wheel with suspended passenger pods, which first starts spinning and is then tilted up by a supporting arm
STR_0598 :Inverted roller coaster trains are accelerated out of the station to travel up a vertical spike of track, then reverse back through the station to travel backwards up another vertical spike of track
STR_0599 :A compact roller coaster with individual cars and smooth twisting drops
STR_0600 :Powered mine trains career along a smooth and twisted track layout
STR_0602 :Roller coaster trains are accelerated out of the station by linear induction motors to speed through twisting inversions
STR_0603 :أفعوانية خشبية مع مسار فولاذي، تسمح بإنحدارت وإنعكاسات حادة.
STR_0604 :يركب الراكبون سيارة صغيرة على مسار أحادي ضيق، حيث يتسابقون عبر طرق مُنعكسة وملفات حادة.
STR_0605 :يتزلق الراكبون على مسار فولاذي متعرج، مع إستخدام المكابح للتحكم في السرعة
STR_0606 :أفعوانية خشبية قديمة الطراز تتميز بركوب سريع ووعر، مع الكثير من التعلق بالهواء، وقوة تسارع جانبية قوية مصممة لتشعر الراكب بإنه "خارج عن السيطرة"
STR_0767 :زائر {INT32}
STR_0768 :رجل مساعد {INT32}
STR_0769 :ميكانيكي {INT32}
STR_0770 :رجل الأمن {INT32}
STR_0771 :المُرفه {INT32}
STR_0777 :خديقة غير مسماة
STR_0778 :إشارة
STR_0779 :الأول
STR_0780 :الثاني
STR_0781 :الثالث
STR_0782 :الرابع
STR_0783 :الخامس
STR_0784 :السادس
STR_0785 :السابع
STR_0786 :الثامن
STR_0787 :التاسع
STR_0788 :العاشر
STR_0789 :الحادي عشر
STR_0790 :الثاني عشر
STR_0791 :الثالث عشر
STR_0792 :الرابع عشر
STR_0793 :الخامس عشر
STR_0794 :السادس عشر
STR_0795 :السابع عشر
STR_0796 :الثامن عشر
STR_0797 :التاسع عشر
STR_0798 :العشرون
STR_0799 :الحادي والعشرون
STR_0800 :الثاني والعشرون
STR_0801 :الثالث والعشرون
STR_0802 :الرابع والعشرون
STR_0803 :الخامس والعشرون
STR_0804 :السادس والعشرون
STR_0805 :السابع والعشرون
STR_0806 :الثامن والعشرون
STR_0807 :التاسع والعشرون
STR_0808 :الثلاثون
STR_0809 :واحد وثلاثون
STR_0810 :يناير
STR_0811 :فبراير
STR_0812 :مارس
STR_0813 :إبريل
STR_0814 :مايو
STR_0815 :يونيو
STR_0816 :يوليو
STR_0817 :أغسطس
STR_0818 :سبتمبر
STR_0819 :أكتوبر
STR_0820 :نوفمبر
STR_0821 :ديسمبر
STR_0822 :غير قادر علي الوصول لملف بيانات الجرافيك
STR_0823 :ملف البيانات مفقود أو لا يمكن الوصول إليه
STR_0824 :{BLACK}❌
STR_0825 :الأسم المختار مُستخدم مسبقاً
STR_0826 :تم تحديد الكثير من الأسماء
STR_0827 :{CURRENCY2DP} لا نقود كافية - يتطلب
STR_0828 :أغلق النافذة
STR_0829 :عنوان النافذة - إسحب هذا لكي تحرك النافذة
STR_0830 :تكبير المشهد للداخل
STR_0831 :تصغير المشهد للخارج
STR_0832 :تدوير المشهد 90 ° بإتجاه عقارب الساعة
STR_0833 :إيقاف اللعبة مؤقتاً
STR_0834 :إعدادات اللعبة والهارد
STR_0839 :{UINT16} × {UINT16}
STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16}
# The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced.
STR_0847 :‘OpenRCT2’ عن
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}حقوق النشر © 2002 كريس سوير، كل الحقوق محفوظة
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}تم تصميمها وبرمجتها بواسطة كريس ساوير
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}الجرافيك بواسطة سايمون بوستر
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}الصوت والموسيقي بواسطة أليستر بريمبل
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}أصوات إضافية سُجلت بواسطة ديفيد إليس
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}إعادة التقديم بواسطة جاكي ليونز في Marjacq Ltd.
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}شكراً إلي:
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}بيتر جيمس أدكوك، جو بوث، وجون واردلي
STR_0865 :{STRINGID}
STR_0866 :{POP16}{STRINGID}
STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0876 :{BLACK}▼
STR_0877 :!منخفض للغاية
STR_0878 :!مرتفع للغاية
STR_0879 :…لا يمكن تخفيض الأرض هنا
STR_0880 :…لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_0881 :عنصر في الطريق
STR_0882 :تحميل اللعبة
STR_0883 :حفظ اللعبة
STR_0884 :تحميل مشهد
STR_0885 :حفظ مشهد
STR_0887 :أخرج من مُعدل المشهد
STR_0888 :أخرج من مصمم المسار
STR_0889 :أخرج من المدير مصمم المسار
STR_0891 :لقطة شاشة
STR_0892 :‘{STRINGID}’ لقطة شاشة حفظت للهارد بـ
STR_0893 :!فشل لقطة الشاشة
STR_0894 :!بيانات منطقة المشهد ممتلئة
STR_0895 :لا يمكن البناء بجزء في الأعلي وجزء في الأسفل
STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} البناء
STR_0897 :الإتجاه
STR_0898 :Left-hand curve
STR_0899 :Right-hand curve
STR_0900 :Left-hand curve (small radius)
STR_0901 :Right-hand curve (small radius)
STR_0902 :Left-hand curve (very small radius)
STR_0903 :Right-hand curve (very small radius)
STR_0904 :Left-hand curve (large radius)
STR_0905 :Right-hand curve (large radius)
STR_0906 :مُستقيم
STR_0907 :إنحدار
STR_0908 :لفة/صرف
STR_0909 :.دوران الكرسي
STR_0910 :Roll for left-hand curve
STR_0911 :Roll for right-hand curve
STR_0912 :لا إلتفاف
STR_0913 :تحرك إلي الموضع السابق
STR_0914 :تحرك إلي الموضع التالي
STR_0915 :بناء الموضع الحالي
STR_0916 :حذف الموضع المُحدد
STR_0917 :إسقاط رأسي
STR_0918 :إنحدار حاد للأسفل
STR_0919 :إنحدار للأسفل
STR_0920 :مستوي
STR_0921 :إنحدار للأعلي
STR_0922 :إنحدار حاد للأعلي
STR_0923 :إرتفاع رأسي
STR_0924 :ملف للإسفل
STR_0925 :ملف للإعلي
STR_0926 :…لا يمكن مسح هذا
STR_0927 :…لا يمكن بناء هذا هنا
STR_0928 :Chain lift, to pull cars up slopes
STR_0929 :‘S’ Bend (left)
STR_0930 :‘S’ Bend (right)
STR_0931 :دوران رأسي (للشمال)
STR_0932 :دوران رأسي (لليمين)
STR_0933 :تعلية أو تخفيض الأرض أولاً
STR_0934 :مدخل الرحلة في الطريق
STR_0935 :مخرج الرحلة في الطريق
STR_0936 :مدخل الحديقة في الطريق
STR_0937 :أظهر الإعدادات
STR_0938 :تعديل إرتفاع الأرض والإنحدار
STR_0939 :Underground/Inside View
STR_0940 :Hide Base Land
STR_0941 :Hide Vertical Faces
STR_0942 :شاهد من خلال الرحلات
STR_0943 :شاهد من خلال المشاهد
STR_0944 :حفظ
STR_0945 :لا تحفظ
STR_0946 :إلغاء
STR_0947 :إحفظ هذا قبل التحميل ؟
STR_0948 :إحفظ هذا قبل الخروج ؟
STR_0949 :إحفظ هذا قبل الخروج ؟
STR_0950 :تحميل اللعبة
STR_0951 :أخرج من اللعبة
STR_0952 :أخرج من اللعبة
STR_0953 :تحميل صورة طبيعية
STR_0955 : تحديد زاوية دوران المقعد في هذا الجزء من المسار
STR_0956 :-180°
STR_0957 :-135°
STR_0958 :-90°
STR_0959 :-45°
STR_0960 :0°
STR_0961 :+45°
STR_0962 :+90°
STR_0963 :+135°
STR_0964 :+180°
STR_0965 :+225°
STR_0966 :+270°
STR_0967 :+315°
STR_0968 :+360°
STR_0969 :+405°
STR_0970 :+450°
STR_0971 :+495°
STR_0972 :إلغاء
STR_0973 :حسناً
STR_0974 :الرحلات
STR_0975 :المتاجر والأكشاك
STR_0976 :أكشاك الحمامات والمعلومات
STR_0977 :العاب تنقل جديدة
STR_0978 :العاب لطيفة جديدة
STR_0979 :أفعوانيات جديدة
STR_0980 :العاب تشوقية جديدة
STR_0981 :العاب مائية جديدة
STR_0982 :متاجر و إكشاك جديدة
STR_0983 :البحوث والتطوير
STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_0987 :Too many rides/attractions
STR_0988 :Can’t create new ride/attraction…
STR_0989 :{STRINGID}
STR_0990 :البناء
STR_0991 :منصة المحطة
STR_0992 :Demolish entire ride/attraction
STR_0993 :Demolish ride/attraction
STR_0994 :تدمير
STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}هل أنت متأكد من تدمير {STRINGID}?
STR_0996 :نظرة عامة
STR_0997 :أظهر التحديد
STR_0998 :No more stations allowed on this ride
STR_0999 :يتطلب منصة محطة
STR_1000 :المسار ليس دائرة متصلة
STR_1001 :المسار غير مناسب لهذا القطار
STR_1002 :{STRINGID}…لا يمكن فتح
STR_1003 :{STRINGID}…لا يمكن إختبار
STR_1004 :{STRINGID}…لا يمكن إغلاق
STR_1005 :{STRINGID}…لا يمكن بدء البناء في
STR_1006 :يجب أن يُغلق أولاً
STR_1007 :غير قادر علي إنشاء أي مركبات أخري
STR_1008 :Open, close, or test ride/attraction
STR_1009 :Open or close all rides/attractions
STR_1010 :إفتح أو أغلق الحديقة
STR_1011 :إغلاق الكل
STR_1012 :إفتح الكل
STR_1013 :أغلق الحديقة
STR_1014 :إفتح الحديقة
STR_1015 :Unable to operate with more than one station platform in this mode
STR_1016 :Unable to operate with less than two stations in this mode
STR_1017 :لايمكن تغير وضع التشغيل…
STR_1018 :لا يمكن إجراء التغيير…
STR_1019 :ا يمكن إجراء التغيير…
STR_1020 :ا يمكن إجراء التغيير…
STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} سيارة لكل قطر
STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} سيارات لكل قطر
STR_1024 :{COMMA16} سيارة لكل قطار
STR_1025 :{COMMA16} سيارات لكل قطار
STR_1026 :!منصة المحطة بعيدة للغاية
STR_1027 :ركز علي هذا في المشهد الرئيسي
STR_1028 :!قريب من حدود الخريطة
STR_1029 :!لا يمكن البناء جزئياً فوق وجزئياً تحت الماء
STR_1030 :!يمكن بناء هذا فقط تحت الماء
STR_1031 :!لا يمكن بناء هذا تحت الماء
STR_1032 :!يمكن بناء هذا فقط فوق الماء
STR_1033 :!يمكن بناء هذا فقط فوق الأرض
STR_1034 :!يمكن بناء هذا فقط علي الأرض
STR_1035 :!الحكومة المحلية لا تسمح بالبناء فوف مستوي إرتفاع الأشجار
STR_1036 :تحميل اللعبة
STR_1037 :تحميل مشهد
STR_1038 :تحويل اللعبة المحفوظة إلي مشهد
STR_1039 :تثبيت تصميم المسار الجديد
STR_1040 :إحفظ اللعبة
STR_1041 :حفظ السيناريو
STR_1042 :إحفظ المشهد
STR_1043 :OpenRCT2 ملف حفظ
STR_1044 :OpenRCT2 ملف مشهد
STR_1045 :OpenRCT2 Landscape File
STR_1046 :OpenRCT2 ملف تصميم المسار
STR_1047 :!حفظ اللعبة فشل
STR_1048 :!حفظ السيناريو فشل
STR_1049 :!حفظ المشهد فشل
STR_1050 :فشل في التحميل…{NEWLINE}الملف يحتوي علي بيانات خاطئة!
STR_1051 :دعم غير مرئي
STR_1052 :أناس غير مرئيين
STR_1053 :Rides/attractions in park
STR_1054 :Name ride/attraction
STR_1055 :تسمية شخص
STR_1056 :تسمية عضو العمل
STR_1057 :Ride/attraction name
STR_1058 :Enter new name for this ride/attraction:
STR_1059 :Can’t rename ride/attraction…
STR_1060 :Invalid ride/attraction name
STR_1061 :الوضع العادي
STR_1062 :وضع الدائرة المغلقة
STR_1063 :Reverse-Incline launched shuttle mode
STR_1064 :Powered launch (passing station)
STR_1065 :Shuttle mode
STR_1066 :Boat hire mode
STR_1067 :إطلاق علوي
STR_1068 :Rotating lift mode
STR_1069 :Station to station mode
STR_1070 :Single ride per admission
STR_1071 :Unlimited rides per admission
STR_1072 :وضع المتاهة
STR_1073 :وضع السباق
STR_1074 :Bumper-car mode
STR_1075 :وضع التأرجح
STR_1076 :Shop stall mode
STR_1077 :وضع التدوير
STR_1078 :تدوير أمامي
STR_1079 :تدوير خلفي
STR_1080 :فيلم: ”الطيارين المنتقمين”
STR_1081 :فيلم ثر دي: ”ذيول الماوس”
STR_1082 :Space rings mode
STR_1083 :وضع المبدئين
STR_1084 :LIM-powered launch
STR_1085 :فيلم: ”راكبي الإثارة”
STR_1086 :فيلم ثري دي: ”مطاردوا العاصفة”
STR_1087 :فيلم ثري دي: ”غزاة الفضاء”
STR_1088 :الوضع العنيف
STR_1089 :الوضع الهائج
STR_1090 :وضع المنزل المسكون
STR_1091 :وضع عرض السيرك
STR_1092 :Downward launch
STR_1093 :Crooked house mode
STR_1094 :Freefall drop mode
STR_1095 :Continuous circuit block sectioned mode
STR_1096 :Powered launch (without passing station)
STR_1097 :Powered launch block sectioned mode
STR_1098 :{POP16}{STRINGID} يتحرك إلي نهاية
STR_1099 :{POP16}{STRINGID} ينتظر من أجل الركاب في
STR_1100 :Waiting to depart {POP16}{STRINGID}
STR_1101 :Departing {POP16}{STRINGID}
STR_1102 :{VELOCITY} يسافر بسرعة
STR_1103 :{POP16}{STRINGID} سيصل في خلال
STR_1104 :{POP16}{STRINGID} يُنزل الركاب في
STR_1105 :{VELOCITY} يسافر بسرعة
STR_1106 :!يتحطم
STR_1107 :!تحطم
STR_1108 :{VELOCITY} يسافر بسرعة
STR_1109 :يتارجح
STR_1110 :يدور
STR_1111 :يدور
STR_1112 :يعمل
STR_1113 :يُظهر الفيلم
STR_1114 :يدور
STR_1115 :يعمل
STR_1116 :يعمل
STR_1117 :يُجري عرض السيرك
STR_1118 :يعمل
STR_1119 :!ينتظر من أجل الرفع بالكابل
STR_1120 :{VELOCITY}يسافر بسرعة
STR_1121 :يتوقف
STR_1122 :ينتظر الركاب
STR_1123 :ينتظر ليبدء
STR_1124 :يبدأ
STR_1125 :يعمل
STR_1126 :يتوقف
STR_1127 :تنزيل الركاب
STR_1128 :Stopped by block brakes
STR_1129 :كل المركبات بنفس اللون
STR_1130 :ألوان مختلفة لكل {STRINGID}
STR_1131 :ألوان مختلفة لكل مركبة
STR_1132 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}المركبة
STR_1133 :{POP16}{COMMA16}المركبة
STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_1136 :حدد الون الأساسي
STR_1137 :حدد اللون الأضافي 1
STR_1138 :حدد اللون الأضافي 2
STR_1139 :Select support structure colour
STR_1140 :Select vehicle colour scheme option
STR_1141 :Select which vehicle/train to modify
STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1144 :Can’t build/move entrance for this ride/attraction…
STR_1145 :Can’t build/move exit for this ride/attraction…
STR_1146 :المدخل لم يُبني بعد
STR_1147 :المخرج لم يُبني بعد
STR_1148 :ربع الحمل
STR_1149 :نصف الحمل
STR_1150 :ثلاثة أرباع الحمل
STR_1151 :الحمل الكامل
STR_1152 :أي حمل
STR_1153 :Height Marks on Ride Tracks
STR_1154 :Height Marks on Land
STR_1155 :Height Marks on Paths
STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1158 :…لا يمكن مسح هذا
STR_1159 :Place scenery, gardens, and other accessories
STR_1160 :Create/adjust lakes & water
STR_1161 :…لا يمكن وضع هذا هنا
STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify)
STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove)
STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1166 :…لا يمكن تقليل مستوي الماء هنا
STR_1167 :…لا يمكن زيادة مستوي الماء هنا
STR_1168 :الإعدادات
STR_1169 :(لا شئ)
STR_1170 :{STRING}
STR_1171 :{RED} مغلق
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1173 : ابني ممشي وخطوط إنتظار
STR_1174 :Banner sign in the way
STR_1175 :Can’t build this on sloped footpath
STR_1176 :…لا يمكن بناء ممشي هنا
STR_1177 :…لا يمكن مسح الممشي من هنا
STR_1178 :Land slope unsuitable
STR_1179 :ممشي في الطريق
STR_1180 :!لا يمكن بناء هذا تحت الماء
STR_1181 :ممشي
STR_1182 :النوع
STR_1183 :الإتجاة
STR_1184 :الإنحدار
STR_1185 :الإتجاه
STR_1186 :إنحدار للأسفل
STR_1187 :المستوي
STR_1188 :إنحدار للأعلي
STR_1189 :إبني الجزء المُحدد من الممشي
STR_1190 :إمسح قسم الممشي السابق
STR_1191 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1194 :مُغلق
STR_1195 :تجربة تشغيل
STR_1196 :مفتوح
STR_1197 :متعطل
STR_1198 :متحطم!
STR_1199 :{COMMA16} شخص في الرحلة
STR_1200 :{COMMA16} أناس في الرحلة
STR_1201 :لا أحد في طابور الإنتظار
STR_1202 :1 شخص في طابور الإنتظار
STR_1203 :{COMMA16} الناس في صف الإنتظار
STR_1204 :{COMMA16} دقيقة وقت الإنتظار
STR_1205 :{COMMA16} دقائق وقت الإنتظار
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}:إنتظر مدة
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}غادر إذا وصل قطار أخر إلي المحطة
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}غادر إذا وصل قارب أخر إلي المحطة
STR_1209 :Select whether should wait for passengers before departing
STR_1210 :Select whether should leave if another vehicle arrives at the same station
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}:الحد الأدني لوقت الإنتظار
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}:الحد الأقصي لوقت الإنتظار
STR_1213 :Select minimum length of time to wait before departing
STR_1214 :Select maximum length of time to wait before departing
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Synchronise with adjacent stations
STR_1216 :Select whether to synchronise departure with all adjacent stations (for ‘racing’)
STR_1217 :{COMMA16}ثواني
STR_1218 :{BLACK}➕
STR_1219 :{BLACK}➖
STR_1220 :مخرج فقط
STR_1221 :لا مدخل
STR_1222 :لا مخرج
STR_1223 :العاب النقل
STR_1224 :الألعاب السهلة
STR_1225 :الأفعوانيات
STR_1226 :الألعاب المثيرة
STR_1227 :الألعاب المائية
STR_1228 :المتاجر والأكشاك
STR_1229 :قارب
STR_1230 :قوارب
STR_1231 :قطار
STR_1232 :قطارات
STR_1233 :{COMMA16} قطار
STR_1234 :{COMMA16} قطارات
STR_1235 :قطار {COMMA16}
STR_1236 :قارب
STR_1237 :قوارب
STR_1238 :قارب
STR_1239 :قوارب
STR_1240 :{COMMA16} قارب
STR_1241 :{COMMA16} قوارب
STR_1242 :قارب {COMMA16}
STR_1243 :مسار
STR_1244 :مسارات
STR_1245 :مسار
STR_1246 :مسارات
STR_1247 :{COMMA16} مسار
STR_1248 :{COMMA16} مسارات
STR_1249 :{COMMA16}مسار
STR_1250 :منصة التوقف
STR_1251 :منصات التوقف
STR_1252 :منصة التوقف
STR_1253 :منصات التوقف
STR_1254 :{COMMA16} منصة التوقف
STR_1255 :{COMMA16} منصات التوقف
STR_1256 :منصة التوقف {COMMA16}
STR_1257 :محطة
STR_1258 :محطات
STR_1259 :محطة
STR_1260 :محطات
STR_1261 :{COMMA16} محطة
STR_1262 :{COMMA16} محطات
STR_1263 :محطة {COMMA16}
STR_1264 :عربة
STR_1265 :عربات
STR_1266 :عربة
STR_1267 :عربات
STR_1268 :{COMMA16} عربة
STR_1269 :{COMMA16} عربات
STR_1270 :عربة {COMMA16}
STR_1271 :مبني
STR_1272 :مباني
STR_1273 :مبني
STR_1274 :مباني
STR_1275 :{COMMA16} مبني
STR_1276 :{COMMA16} مباني
STR_1277 :مبني {COMMA16}
STR_1278 :هيكل
STR_1279 :هياكل
STR_1280 :هيكل
STR_1281 :هياكل
STR_1282 :{COMMA16} هيكل
STR_1283 :{COMMA16} هياكل
STR_1284 :هيكل {COMMA16}
STR_1285 :سفينة
STR_1286 :سُفن
STR_1287 :سفينة
STR_1288 :سُفن
STR_1289 :{COMMA16} سفينة
STR_1290 :{COMMA16} سُفن
STR_1291 :سفينة {COMMA16}
STR_1292 :مقصورة
STR_1293 :مقصورات
STR_1294 :مقصورة
STR_1295 :مقصورات
STR_1296 :{COMMA16} مقصورة
STR_1297 :{COMMA16} مقصورات
STR_1298 :مقصورة {COMMA16}
STR_1299 :عجلة
STR_1300 :عجلات
STR_1301 :عجلة
STR_1302 :عجلات
STR_1303 :{COMMA16} عجلة
STR_1304 :{COMMA16} عجلات
STR_1305 :عجلة {COMMA16}
STR_1306 :حلقة
STR_1307 :حلقات
STR_1308 :حلقة
STR_1309 :حلقات
STR_1310 :{COMMA16} حلقة
STR_1311 :{COMMA16} حلقات
STR_1312 :حلقة {COMMA16}
STR_1313 :لاعب
STR_1314 :لاعبين
STR_1315 :لاعب
STR_1316 :لاعبين
STR_1317 :{COMMA16} لاعب
STR_1318 :{COMMA16} لاعبين
STR_1319 :لاعب {COMMA16}
STR_1320 :مسار
STR_1321 :مسارات
STR_1322 :مسار
STR_1323 :مسارات
STR_1324 :{COMMA16} مسار
STR_1325 :{COMMA16} مسارات
STR_1326 :مسار {COMMA16}
STR_1327 :أدر العنصر 90°
STR_1328 :Level land required
STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}سرعة الإطلاق:
STR_1330 :أقصي سرعة عند مغادرة المحطة
STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_1332 :{VELOCITY}
STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16}
STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1335 :{STRINGID} - المدخل{POP16}{POP16}
STR_1336 :{STRINGID} - المحطة {POP16}{COMMA16} مدخل
STR_1337 :{STRINGID} - المخرج{POP16}{POP16}
STR_1338 :{STRINGID} - المحطة {POP16}{COMMA16} مخرج
STR_1339 :{BLACK}لا يوجد نتائج إختبار بعد…
STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}أقصي سرعة: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}وقت الرحلة: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1342 :{DURATION}
STR_1343 :{DURATION} /
STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}طول الرحلة: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1345 :{LENGTH}
STR_1346 :{LENGTH} /
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}متوسط السرعة: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH}
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16}
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16}
STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16}
STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘air’ time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs
STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}وقت الطوابير: {BLACK}{COMMA16} دقيقة
STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}وقت الطوابير: {BLACK}{COMMA16} دقائق
STR_1361 :لا يمكن تغيير السرعة…
STR_1362 :لا يمكن تغيير سرعة الإطلاق…
STR_1363 :Too high for supports!
STR_1364 :Supports for track above can’t be extended any further!
STR_1365 :In-line Twist (left)
STR_1366 :In-line Twist (right)
STR_1367 :نصف حلقة صغيرة
STR_1368 :Half Corkscrew (left)
STR_1369 :Half Corkscrew (right)
STR_1370 :Barrel Roll (left)
STR_1371 :Barrel Roll (right)
STR_1372 :Launched Lift Hill
STR_1373 :Large Half Loop (left)
STR_1374 :Large Half Loop (right)
STR_1375 :Upper Transfer
STR_1376 :Lower Transfer
STR_1377 :Heartline Roll (left)
STR_1378 :Heartline Roll (right)
STR_1379 :Reverser (left)
STR_1380 :Reverser (right)
STR_1381 :Curved Lift Hill (left)
STR_1382 :Curved Lift Hill (right)
STR_1383 :Quarter Loop
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1385 :Other track configurations
STR_1386 :خاص…
STR_1387 :لا يمكن تغيير نوع الأرض…
STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
STR_1390 :{CURRENCY2DP}
STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1392 :View of ride/attraction
STR_1393 :Vehicle details and options
STR_1394 :Operating options
STR_1395 :Maintenance options
STR_1396 :Color scheme options
STR_1397 :إعدادات الصوت والموسيقي
STR_1398 :Measurements and test data
STR_1399 :Graphs
STR_1400 :مدخل
STR_1401 :مخرج
STR_1402 :Build or move entrance to ride/attraction
STR_1403 :Build or move exit from ride/attraction
STR_1404 :أدر 90°
STR_1405 :Mirror image
STR_1406 :Toggle scenery on/off (if available for this design)
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this…
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1409 :Entry/Exit Platform
STR_1410 :برج أفقي
STR_1411 :في الطريق{STRINGID}
STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Data logging not available for this type of ride
STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Data logging will start when next {STRINGID} leaves {STRINGID}
STR_1414 :{BLACK}{DURATION}
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}السرعة
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}الإرتفاع
STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert.Gs
STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat.Gs
STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY}
STR_1420 :{BLACK}{LENGTH}
STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g
STR_1422 :Logging data from {POP16}{STRINGID}
STR_1423 :Queue line path
STR_1424 :Footpath
STR_1425 :خطوات أقدام
STR_1426 :طابور إنتظار
STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}العملاء: {BLACK}{COMMA32} بالساعة
STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Admission price:
STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1430 :حر
STR_1431 :يمشي
STR_1432 :يتجه لـ {STRINGID}
STR_1433 :ينتظر لـ {STRINGID}
STR_1434 :يغرق
STR_1435 :علي {STRINGID}
STR_1436 :في {STRINGID}
STR_1437 :عند {STRINGID}
STR_1438 :جالس
STR_1439 :(حدد المكان)
STR_1440 :يجز العشب
STR_1441 :Sweeping footpath
STR_1442 :Emptying litter bin
STR_1443 :Watering gardens
STR_1444 :Watching {STRINGID}
STR_1445 :Watching construction of {STRINGID}
STR_1446 :يشاهد المناظر الطبيعية
STR_1447 :يغادر الظلام
STR_1448 :يشاهد رحلة جديدة قيد الإنشاء
STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1452 :إسم الزائر
STR_1453 :أدخل أسم لهذا الزائر:
STR_1454 :لا يمكن تسمية الزائر…
STR_1455 :إسم خاطئ للزائر
STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}النقود المنفقة: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}المال في المحفظة: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}الوقت في الحديقة: {BLACK}{REALTIME}
STR_1459 :ستايل المسار
STR_1460 :‘U’ shaped open track
STR_1461 :‘O’ shaped enclosed track
STR_1462 :Too steep for lift hill
STR_1463 :ضيوف
STR_1464 :Helix up (small)
STR_1465 :Helix up (large)
STR_1466 :Helix down (small)
STR_1467 :Helix down (large)
STR_1468 :العاملون
STR_1469 :يجب أن تبدأ الرحلة وتنتهي بمحطة
STR_1470 :المحطة ليست طويلة بشكل كافي
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}السرعة:
STR_1472 :السرعة لهذه الرحلة
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Excitement rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Excitement rating: {BLACK}Not yet available
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {BLACK}Not yet available
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea rating: {BLACK}Not yet available
STR_1480 :“لا يمكنني تحمل كلفة {STRINGID}”
STR_1481 :“لقد أنفقت كل مالي”
STR_1482 :“أنا أشعر بالتعب”
STR_1483 :“أنا أشعر بالتعب الشديد”
STR_1484 :“I want to go on something more thrilling than {STRINGID}”
STR_1485 :“{STRINGID} looks too intense for me”
STR_1486 :“لقد إنتهيت من {STRINGID}”
STR_1487 :“Just looking at {STRINGID} makes me feel sick”
STR_1488 :“أنا لن ادفع هذا القدر من أجل {STRINGID}”
STR_1489 :“أنا أود الذهاب للمنزل”
STR_1490 :“جيدة فعلاً {STRINGID} قيمة ”
STR_1491 :“لقد حصلت بالفعل علي {STRINGID}”
STR_1492 :“لا يمكنني تحمل كلفة {STRINGID}”
STR_1493 :“أنا لست جائعاً”
STR_1494 :“أنا لست عطشاً”
STR_1495 :“النجدة! أنا أغرق!”
STR_1496 :“أنا تائه!”
STR_1497 :“عظيماً {STRINGID} كان”
STR_1498 :“أنا أقف في طابور الإنتظار لـ {STRINGID} منذ وقت طويل”
STR_1499 :“أنا مرهق”
STR_1500 :“أنا جائع”
STR_1501 :“أنا عطشان”
STR_1502 :“أنا سوف أذهب إلي الحمام”
STR_1503 :“لا يمكنني إيجاد {STRINGID}”
STR_1504 :“I’m not paying that much to use {STRINGID}”
STR_1505 :“I’m not going on {STRINGID} while it’s raining”
STR_1506 :“The litter here is really bad”
STR_1507 :“لا يمكنني إيجاد مخرج الحديقة”
STR_1508 :“I want to get off {STRINGID}”
STR_1509 :“I want to get out of {STRINGID}”
STR_1510 :“I’m not going on {STRINGID} - It isn’t safe”
STR_1511 :“This path is disgusting”
STR_1512 :“It’s too crowded here”
STR_1513 :“The vandalism here is really bad”
STR_1514 :“مشهد عظيم!”
STR_1515 :“This park is really clean and tidy”
STR_1516 :“The jumping fountains are great”
STR_1517 :“الموسيقي جميلة هُنا”
STR_1518 :“This balloon from {STRINGID} is really good value”
STR_1519 :“This cuddly toy from {STRINGID} is really good value”
STR_1520 :“This park map from {STRINGID} is really good value”
STR_1521 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1522 :“This umbrella from {STRINGID} is really good value”
STR_1523 :“This drink from {STRINGID} is really good value”
STR_1524 :“This burger from {STRINGID} is really good value”
STR_1525 :“These chips from {STRINGID} are really good value”
STR_1526 :“This ice cream from {STRINGID} is really good value”
STR_1527 :“This candyfloss from {STRINGID} is really good value”
STR_1528 :
STR_1529 :
STR_1530 :
STR_1531 :“This pizza from {STRINGID} is really good value”
STR_1532 :
STR_1533 :“This popcorn from {STRINGID} is really good value”
STR_1534 :“This hot dog from {STRINGID} is really good value”
STR_1535 :“This tentacle from {STRINGID} is really good value”
STR_1536 :“This hat from {STRINGID} is really good value”
STR_1537 :“This toffee apple from {STRINGID} is really good value”
STR_1538 :“This T-shirt from {STRINGID} is really good value”
STR_1539 :“This doughnut from {STRINGID} is really good value”
STR_1540 :“This coffee from {STRINGID} is really good value”
STR_1541 :
STR_1542 :“This fried chicken from {STRINGID} is really good value”
STR_1543 :“This lemonade from {STRINGID} is really good value”
STR_1544 :
STR_1545 :
STR_1546 :
STR_1547 :
STR_1548 :
STR_1549 :
STR_1550 :“واو!”
STR_1551 :“I have the strangest feeling someone is watching me”
STR_1552 :“I’m not paying that much for a balloon from {STRINGID}”
STR_1553 :“I’m not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}”
STR_1554 :“I’m not paying that much for a park map from {STRINGID}”
STR_1555 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1556 :“I’m not paying that much for an umbrella from {STRINGID}”
STR_1557 :“I’m not paying that much for a drink from {STRINGID}”
STR_1558 :“I’m not paying that much for a burger from {STRINGID}”
STR_1559 :“I’m not paying that much for chips from {STRINGID}”
STR_1560 :“I’m not paying that much for an ice cream from {STRINGID}”
STR_1561 :“I’m not paying that much for candyfloss from {STRINGID}”
STR_1562 :
STR_1563 :
STR_1564 :
STR_1565 :“I’m not paying that much for pizza from {STRINGID}”
STR_1566 :
STR_1567 :“I’m not paying that much for popcorn from {STRINGID}”
STR_1568 :“I’m not paying that much for a hot dog from {STRINGID}”
STR_1569 :“I’m not paying that much for tentacle from {STRINGID}”
STR_1570 :“I’m not paying that much for a hat from {STRINGID}”
STR_1571 :“I’m not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}”
STR_1572 :“I’m not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}”
STR_1573 :“I’m not paying that much for a doughnut from {STRINGID}”
STR_1574 :“I’m not paying that much for coffee from {STRINGID}”
STR_1575 :
STR_1576 :“I’m not paying that much for fried chicken from {STRINGID}”
STR_1577 :“I’m not paying that much for lemonade from {STRINGID}”
STR_1578 :
STR_1579 :
STR_1580 :
STR_1581 :
STR_1582 :
STR_1583 :
STR_1584 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1585 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1586 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1587 :“This pretzel from {STRINGID} is really good value”
STR_1588 :“This hot chocolate from {STRINGID} is really good value”
STR_1589 :“This iced tea from {STRINGID} is really good value”
STR_1590 :“This funnel cake from {STRINGID} is really good value”
STR_1591 :“These sunglasses from {STRINGID} are really good value”
STR_1592 :“These beef noodles from {STRINGID} are really good value”
STR_1593 :“These fried rice noodles from {STRINGID} are really good value”
STR_1594 :“This wonton soup from {STRINGID} is really good value”
STR_1595 :“This meatball soup from {STRINGID} is really good value”
STR_1596 :“This fruit juice from {STRINGID} is really good value”
STR_1597 :“This soybean milk from {STRINGID} is really good value”
STR_1598 :“This sujongkwa from {STRINGID} is really good value”
STR_1599 :“This sub sandwich from {STRINGID} is really good value”
STR_1600 :“This cookie from {STRINGID} is really good value”
STR_1601 :
STR_1602 :
STR_1603 :
STR_1604 :“This roast sausage from {STRINGID} are really good value”
STR_1605 :
STR_1606 :
STR_1607 :
STR_1608 :
STR_1609 :