Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Korean translation #540

Merged
merged 4 commits into from
Jan 29, 2018
Merged

Korean translation #540

merged 4 commits into from
Jan 29, 2018

Conversation

LazyRichard
Copy link

No description provided.

@msftclas
Copy link

msftclas commented Jan 5, 2018

CLA assistant check
All CLA requirements met.

@codecov
Copy link

codecov bot commented Jan 5, 2018

Codecov Report

Merging #540 into master will increase coverage by 0.28%.
The diff coverage is n/a.

Impacted file tree graph

@@            Coverage Diff             @@
##           master     #540      +/-   ##
==========================================
+ Coverage   60.69%   60.97%   +0.28%     
==========================================
  Files         232      232              
  Lines       10502    10502              
  Branches     1830     1830              
==========================================
+ Hits         6374     6404      +30     
+ Misses       4122     4092      -30     
  Partials        6        6
Impacted Files Coverage Δ
src/client/common/installer/productInstaller.ts 67.6% <0%> (+3.28%) ⬆️
src/client/linters/baseLinter.ts 89.47% <0%> (+6.31%) ⬆️
src/client/common/application/applicationShell.ts 30% <0%> (+10%) ⬆️
src/client/common/logger.ts 81.81% <0%> (+18.18%) ⬆️
src/client/linters/errorHandlers/errorHandler.ts 100% <0%> (+22.22%) ⬆️
src/client/linters/errorHandlers/notInstalled.ts 94.44% <0%> (+61.11%) ⬆️

Continue to review full report at Codecov.

Legend - Click here to learn more
Δ = absolute <relative> (impact), ø = not affected, ? = missing data
Powered by Codecov. Last update 2aded04...99bfeec. Read the comment docs.

@brettcannon
Copy link
Member

Thanks for the PR, @LazyRichard ! I have asked on Twitter for someone to help review your translation. Once we have that then we can accept your PR.

{
"python.command.python.sortImports.title": "Import문 정렬",
"python.command.python.startREPL.title": "REPL 시작",
"python.command.python.buildWorkspaceSymbols.title": "작업 영역 기호 빌드",
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I suggest "심벌" instead of "기호".

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"심벌" is a better translation, but I think it should be a "기호" because it is translated as "기호" in Visual Studio.

Copy link

@balta2ar balta2ar Jan 11, 2018

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Guys, could you please explain to a non-native but enthusiastic learner of Korean, why is "심벌" better than "기호"? Aren't words of Chinese origin more preferable?

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

In the case of a technical term, words that write the original pronunciation more than the translated words maybe more effective in transferring meaning. Because it is not only difficult to search for translated term, but also because there are many different translations depending on who translates the same term. But in this case, Visual Studio team has been already translated many term. so, I think we should follow.

"python.snippet.launch.externalTerminal.label": "Python: 터미널 (외부)",
"python.snippet.launch.externalTerminal.description": "외부 터미널/콘솔에서 Python 프로그램 디버그",
"python.snippet.launch.django.label": "Python: Django",
"python.snippet.launch.django.description": "Django 어플리케이션 디버그",
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

s/어플리케이션/애플리케이션

All "어플리케이션" in this change should be replaced by "애플리케이션"

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I didn't notice that "Application" is translated as "응용 프로그램" in Visual Studio. and how about "응용 프로그램" instead?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Then I agree with we should follow what the team has been already translated for now. LGTM.
@brettcannon

@DonJayamanne
Copy link

@LazyRichard @scari
I this ready to be merged in?

@LazyRichard
Copy link
Author

@DonJayamanne
Yes. ready to merged in.

@brettcannon
Copy link
Member

Once CI finishes I will merge this.

@brettcannon brettcannon merged commit f869369 into microsoft:master Jan 29, 2018
@brettcannon
Copy link
Member

Thanks @LazyRichard for the PR and everyone else for their input! This will be in our next release which should (hopefully) be sometime this week.

@brettcannon brettcannon mentioned this pull request Jan 29, 2018
38 tasks
@lock lock bot locked as resolved and limited conversation to collaborators Jul 31, 2019
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants