forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ro_RO.ini
655 lines (632 loc) · 23.7 KB
/
ro_RO.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
[Audio]
Audio backend = Format intern audio (necesită resartare)
Audio hacks = Modificari audio
Audio Latency = Latență audio
Audio sync = Sincronizare audio
Auto = Automat
DSound (compatible) = DSound (compatibil)
Enable Sound = Activează Sunet
Global volume = Global volume
Sound speed hack (DOA etc.) = Modificari la viteza redării sunetului (Dead Or Alive, etc.)
WASAPI (fast) = WASAPI (rapid)
[Controls]
Analog Limiter = Limită pt. control analog
Analog Mapper High End = Valoarea maxima analoagă la limita de sus (sensitivitatea axelor)
Analog Mapper Low End = Valoarea maxima analoagă la limita de jos (inversarea zonei moarte)
Analog Mapper Mode = Modul de plasare analog
Analog Stick = Butonul analog
Auto = Automat
Auto-centering analog stick = Centrare automata a butonului analog
Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds
Button Opacity = Opacitatea butoanelor
Button style = Stilul butonanelor
Calibrate D-Pad = Calibrare
Calibration = Calibrare
Classic = Clasic
Combo Key Setting = Combo key setting
Combo Key Setup = Combo key setup
Control Mapping = Editare controale
Custom layout... = Aranjare controale touch...
Customize tilt = Personificare inclinare...
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Raza zonei moarte
DInput Analog Settings = Setari analoage DInput
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Dezactivare diagonale D-Pad (touch in 4 direcții)
HapticFeedback = Feedback tactil (vibrație)
Ignore gamepads when not focused = Ignoră gamepadurile cand nu e concentrat
Ignore Windows Key = Dezactivează tasta Windows
Invert Axes = Inversează axele
Invert Tilt along X axis = Inversează inclinarea pe axa X
Invert Tilt along Y axis = Inversează inclinarea pe axa Y
Keyboard = Setări de control tastatură
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
Landscape = Vedere
Landscape Reversed = Vedere intoarsă
None (Disabled) = Fara (dezactivat)
Off = Off
OnScreen = Controale Touch pe Ecran
Portrait = Portret
Portrait Reversed = Portret intors
PSP Action Buttons = Butoane acțiune PSP
Screen Rotation = Rotație ecran
seconds, 0 : off = seconds, 0 = off
Sensitivity = Sensitivitate
Show Touch Pause Menu Button = Arată buton meniu pauză
Thin borders = Margini subțiri
Tilt Input Type = Tip intrare prin inclinare
Tilt Sensitivity along X axis = Inversează sensitivitatea pe axa X
Tilt Sensitivity along Y axis = Inversează sensitivitatea pe axa Y
To Calibrate = Pt. a calibra, ține aparatul pe o suprafață plată și apasă "Calibrate".
Touch Control Visibility = Touch control visibility
Visibility = Visibilitate
X + Y = X + Y
X = X
XInput Analog Settings = Setări analoage XInput
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Trișare
Edit Cheat File = Editare fișier trișare
Enable/Disable All = Activează/Dezactivează tot trișatul
Import Cheats = Importă din cheat.db
Options = Opțiuni
Refresh Rate = Rată de împrospatare
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
Auto = &Auto
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Buffered Rendering = &Buffered Rendering
Buy Gold = Buy &Gold
Control Mapping... = C&ontrol Mapping...
Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Disassembly = &Disassembly...
Display Layout Editor = Display layout editor...
Display Rotation = Display rotation
Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
Emulation = &Emulation
Enable Cheats = Enable &Cheats
Enable Sound = Enable S&ound
Exit = E&xit
Extract File... = E&xtract File...
File = &File
Frame Skipping = &Frameskipping
Fullscreen = Fu&llscreen
Game Settings = &Game Settings
GE Debugger... = GE Debugge&r...
Hardware Transform = &Hardware Transform
Help = &Help
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Hybrid = &Hybrid
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape reversed
Language... = La&nguage...
Linear = &Linear
Linear on FMV = Linear on &FMV
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
Load = &Load...
Load Map File... = Load &Map File...
Load State = L&oad State
Load State File... = &Load State File...
Log Console = &Log Console
Memory View... = Memory &View...
More Settings... = &More Settings...
Nearest = &Nearest
Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster)
Off = &Off
Open Directory... = Open &Directory...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pause
Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused
Portrait = Portrait
Portrait reversed = Portrait reversed
Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (&CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (&GPU, glitches)
Rendering Mode = Rendering M&ode
Rendering Resolution = &Rendering Resolution
Reset = R&eset
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
Run = &Run
Run on Load = Run &on Load
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
Save Map File... = &Save Map File...
Save State = S&ave State
Save State File... = &Save State File...
Savestate Slot = Saves&tate Slot
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics
Show FPS Counter = Show &FPS Counter
Stop = &Stop
Switch UMD = Switch UMD
Take Screenshot = &Take Screenshot
Texture Filtering = Te&xture Filtering
Texture Scaling = &Texture Scaling
Vertex Cache = &Vertex Cache
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Window Size
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Backspace = Backspace
Block address = Block address
By Address = By address
Current = Current
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands
Enable Logging = Enable debug logging
Enter address = Enter address
FPU = FPU
Frame Profiler = Frame profiler
Jit Compare = Jit compare
Language = Limbă
Load language ini = Deschide fişier ini limbă
Log Level = Log level
Log View = Log view
Logging Channels = Logging channels
Next = Next
No block = No block
Prev = Previous
Random = Random
RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect.
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
Run CPU Tests = Run CPU tests
Save language ini = Salvează fişier ini limbă
Shader Viewer = Shader viewer
Show Developer Menu = Show developer menu
Stats = Stats
System Information = System information
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Back = Înapoi
Cancel = Ignoră
Center = Center
ChangingGPUBackends = Schimbarea modului GPU necesită restart. Restart acum?
Choose PPSSPP save folder = Alege folder pt. salvări PPSSPP
Confirm Overwrite = Vrei să suprascrii datele?
Confirm Save = Vrei să savezi datele?
ConfirmLoad = Incarcă datele acestea?
Delete = Șterge
Delete all = Șterge tot
Delete completed = Ștergere completă
DeleteConfirm = Salvarea curentă va fi ștearsă.\nConfirmați?
DeleteConfirmAll = Chiar vrei să-ți ștergi\ndatele salvate pt. acest joc?
DeleteConfirmGame = Chiar vrei să ștergi acest joc\nde pe aparatul tău? Nu este cale de intoarcere.
DeleteConfirmGameConfig = Chiar vrei să ștergi setările pt. acest joc?
DeleteFailed = Nu s-au putut șterge datele.
Deleting = Ştergere in progres\nVă rugăm așteptați...
Enter = Confirmare
Finish = Stop
Load = Încarcă
Load completed = Încărcare Completă
Loading = Se încarcă\nAșteptați...
LoadingFailed = Nu s-au putut încărca datele.
Move = Mișcă
Network Connection = Conexiune la rețea
NEW DATA = DATE NOI
No = Nu
OK = OK
Old savedata detected = Date vechi salvate detectate
Options = Options
Reset = Resetare
Resize = Modificare marime
Retry = Reîncearcă
Save = Salvează
Save completed = Salvare Completă
Saving = Se Salvează\nAșteptați...
SavingFailed = Nu s-au putut salva datele.
Select = Selectează
Shift = Shift
Space = Space
Start = Start
Submit = Trimite
There is no data = Salvare inexistentă
Toggle All = Schimbă tot
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Când salvezi, va încărca pe un PSP, dar nu un PPSSPP mai vechi
Yes = Da
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Fișierul e compresat (7z).\nVă rog decompresați întai (7-Zip sau WinRAR).
Could not save screenshot file = Nu s-a putut salva fișierul imagine.
Disk full while writing data = Diskul s-a umplut scriind date.
Error loading file = Nu s-a putut încărca jocul.
Error reading file = Eroare la citire fișier.
Failed to identify file = Eroare la indentificare fișier.
Failed to load executable: File corrupt = Eroare la încarcare executabil: fișier corupt.
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Suport pt. driver OpenGL insuficient!\n\nPlaca dvs. video raportează că nu suportă OpenGL 2.0. Doriți să încercați folosind DirectX 9?\n\nDirectX este momentan compatibil cu mai puține jocuri, dar pe GPU-ul dvs. poate fi singura opțiune.\n\nVizitează forumurile la http://forums.ppsspp.org pt. mai multe informații.\n\n
Just a directory. = Doar un director.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Fără EBOOT.PBP, indentificat joc în mod greșit.
OpenGLDriverError = Eroare driver OpenGL
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nu suportă momentan conectare la internet pt. DLC, PSN sau update-uri la jocuri.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT-uri PS1 nu sunt suportate de PPSSPP.
PSX game image detected. = Fișierul e o imagine MODE2. PPSSPP doesn't support PS1 games.
RAR file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Încodarea salvării ratată. Această salvare nu va funcționa pe un PSP real.
Unable to create cheat file, disk may be full = Imposibil de creat fișier trișare, diskul poate fi plin.
Unable to write savedata, disk may be full = Imposibil de scris salvare, diskul poate fi plin.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
ZIP file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
[Game]
ConfirmDelete = Ștergere
Create Game Config = Creează configurare joc
Create Shortcut = Creează scurtătură
Delete Game = Ștergere joc
Delete Game Config = Ștergere configurare joc
Delete Save Data = Ștergere salvare
Game = Joc
Game Settings = Setări joc
InstallData = Instalare date
MB = MB
Play = Joacă
Remove From Recent = Ștergere de la "Recent"
SaveData = Salvare
Show In Folder = Arată în folder
[Graphics]
# Unused currently.
# True Color = True color
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
(upscaling) = (upscaling)
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
Aggressive = Agresiv
Alternative Speed = Viteză alternativă (în %, 0 = nelimitat)
Always Depth Write = Forțează scriere adancă
Anisotropic Filtering = Filtru Anisotropic
Auto (1:1) = Automat (1:1)
Auto (same as Rendering) = Automat (la fel ca rezoluția de afișare)
Auto = Automat
Auto FrameSkip = Sărire cadre automat
Auto Scaling = Auto scaling
Backend = Mod intern
Balanced = Balansat
Bicubic = Bicubic
Both = Ambele
Buffered Rendering = Afisare cu stocare
Cardboard Screen Size = Marime ecran (în % din vizor)
Cardboard Screen X Shift = mișcare X (în % din spațiu gol)
Cardboard Screen Y Shift = mișcare Y (în % din spațiu gol)
Cardboard Settings = Setări Google Cardboard
Debugging = Depanare
Deposterize = Deposterizare
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Disable alpha test (PowerVR speedup, artifacts)
Disable slower effects (speedup) = Dezactivare efecte lente (mărire viteză)
Disable Stencil Test = Dezactivare test șablon
Display layout editor = Display layout editor
Display Resolution (HW scaler) = Rezoluție ecran (scalare HW)
Dump next frame to log = Dump next frame to log
Enable Cardboard = Activare Google Cardboard
Features = Funcții
Force max 60 FPS (helps GoW) = Previne FPS de la a depăși 60 (GoW mai rapidă)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Control rată de cadre
Frame Skipping = Cadre Omise
FullScreen = Ecran intreg
Hack Settings = Setări trișare (pot cauza stricăciuni)
Hardware Transform = Transformare pe Hardware
hardware transform error - falling back to software = Eroare la transformare pe hardware, întoarcere la software
High = Înalt
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
Hybrid = Hibrid
Immersive Mode = Mod imersiv
Internal Resolution = Rezoluție internă
Lazy texture caching = Stocare de texturi leneșă (mărire viteză)
Linear = Linear
Linear on FMV = Linear pe FMV
Low = Jos
LowCurves = Calitate curbe Spline/Bezier
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Rezoluții mai mici pt. efecte (reduce artefacte)
Manual Scaling = Manual scaling
Medium = Mediu
Mipmapping = Mipmapping
Mode = Mod
Must Restart = Trebuie să resartezi PPSSPP pt. ca această schimbare să aibă efect.
Native device resolution = Rezoluție nativă dispozitiv
Nearest = Apropiată
Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster)
None = Fără
Off = Oprit
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Informație suprapusă
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = Performanță
Postprocessing Shader = Shader postprocesare
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (GPU, glitches)
Rendering Mode = Mod Afișare
Rendering Resolution = Rezoluție Afișare
Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower)
Rotation = Rotation
Safe = Sigur
Screen Scaling Filter = Filtrul de scalare al ecranului
Show Debug Statistics = Arată statistici de depanare
Show FPS Counter = Arată FPS
Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects
Software Rendering = Afișare cu sofware (experimental)
Software Skinning = Skinning cu software
Speed = Viteză
Stretching = Stretching
Texture Coord Speedhack = Modificare coordonate texturi (mărire viteză)
Texture Filter = Filtru texturi
Texture Filtering = Filtrare texturi
Texture Scaling = Scalare texturi
Timer Hack = Trișare timer
Unlimited = Unlimited
Upscale Level = Nivel Suprascalare
Upscale Type = Tip Suprascalare
Vertex Cache = Stocare vertecși
VSync = VSync
Vulkan (experimental) = Vulkan (experimental)
Window Size = Mărime ecran
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Șterge fișier ZIP
Install = Instalează
Install game from ZIP file? = Instalează joc din fișier ZIP?
Installed! = Instalat!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Configurare automată
Autoconfigure for device = Configurare automată pt. dispozitiv
Clear All = Curătă tot
Default All = Înapoi la inițial
Map a new key for = Configurează o nouă tastă pentru
Test Analogs = Testează analoage
[MainMenu]
Browse = Răsfoiește...
Credits = Lista Contribuitorilor
DownloadFromStore = Descarcă din PPSSPP Homebrew Store
Exit = Ieșire
Game Settings = Setări
Games = Jocuri
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
Home = Acasă
Homebrew & Demos = Homebrew && Demo-uri
How to get games = Cum pot obține jocuri?
How to get homebrew & demos = Cum pot obține homebrew && demo-uri?
Load = Deschide...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
Recent = Recente
Support PPSSPP = Suportă PPSSPP
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Audio
Controls = Setări de Control
Graphics = Grafică
Networking = Rețelistică
System = Sistem
Tools = Tools
[MappableControls]
An.Down = Analog Jos
An.Left = Analog Stânga
An.Right = Analog Dreapta
An.Up = Analog Sus
Analog limiter = Limitator analog
Analog Stick = Băț analog
AxisSwap = Schimbare axe
DevMenu = DevMenu
Down = Dpad Jos
Dpad = Dpad
Left = Dpad Stânga
Load State = Încarcă Stare
Next Slot = Slotul următor
Pause = Pauză
RapidFire = Foc-rapid
Rewind = Re-afișare
Right = Dpad Dreapta
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Save State = Salvează stare
SpeedToggle = Comutare viteză
Unthrottle = Încetinire
Up = Dpad Sus
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Visitează forumul Ad Hoc Multiplayer
Change Mac Address = Schimbă adresa MAC
Change proAdhocServer Address = Schimbă adresa IP a serverului PRO ad hoc
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activează serverul PRO ad hoc integrat
Enable networking = Activează rețelistică/WLAN (beta, poate strica jocuri)
Network Initialized = Rețea inițializată
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
[Pause]
Cheats = Trișare
Continue = Continuă
Create Game Config = Creeaza configurare pt. joc
Delete Game Config = Șterge configurare pt. joc
Exit to menu = Ieșire la meniu
Game Settings = Setări joc
Load State = Deschide Stare
Rewind = Rewind
Save State = Salvează Stare
Settings = Setări
Switch UMD = Schimbă UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Cartoon
CRT = CRT scanlines
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Grayscale
InverseColors = Culori Inversate
Natural = Culori Naturale
Off = Oprit
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
Buy Gold = Cumpară Gold
check = Uitați-vă și la Dolphin, cel mai bun emulator Wii/GC
contributors = Contribuitori:
created = Creat de
info1 = PPSSPP e creat doar pt. scopuri educaiționale.
info2 = Te rog ai grijă să ai drepturile la oricare joc
info3 = pe care îl joci detinând UMD-ul sau cumpărând ediția
info4 = digitală de pe PSN pe PSP-ul tău real.
info5 = PSP e o marcă înregistrată Sony, Inc.
license = Software gratuit licențiat sub GPL 2.0+
list = liste de compatibilitate, forumuri și informații despre dezvoltare
PPSSPP Forums = Forumuri PPSSPP
Share PPSSPP = Împărtășește PPSSPP
specialthanks = Mulțumiri speciale:
this translation by = această traducere:
title = Un emulator PSP rapid si portabil
tools = Utilități gratuite folosite:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Slak44
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Uitați-vă la site:
written = Scris in C++ pt. viteză si portabilitate
[Reporting]
Bad = Rău
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! Cum e emularea? Spuneți-ne nouă si comunității!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Grafică
Great = Bun
In-game = În joc
Menu/Intro = Menu/Introducere
Nothing = Nimic
OK = OK
Open Browser = Deschide browser
Overall = În total
Perfect = Perfect
Plays = Plays
ReportButton = Raportează feedback
Speed = Viteză
Submit Feedback = Trimite feedback
[Savedata]
No screenshot = No screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
Save Data = Save data
Savedata Manager = Savedata manager
Save States = Save states
[Screen]
Chainfire3DWarning = AVERTIZARE: Chainfire3D detectat, poate cauza probleme.
Failed to load state = Eroare la încărcare de stare
Failed to save state = Eroare la salvare de stare
fixed = Viteză: alternare
GLToolsWarning = AVERTIZARE: GLTools detectat, poate cauza probleme.
Load savestate failed = Eroare la încărcare de stare
Loaded State = Stare încărcată
LoadStateDoesntExist = Eroare la încărcare de stare: Starea nu există!
LoadStateWrongVersion = Eroare la încărcare de stare: Starea e pt. o versiune PPSSPP mai veche!
norewind = Fără stări salvare disponibile.
PressESC = Apasă ESC pt. a deschide meniul pauză.
Save State Failed = Eroare la salvare de stare!
Saved State = Stare salvată
standard = Viteză: standard
[Store]
Already Installed = Deja instalat
Connection Error = Eroare de conexiune
Install = Instalare
Launch Game = Launch game
Loading... = Se încarcă...
MB = MB
Size = Mărime
Uninstall = Dezinstalare
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12HR
24HR = 24HR
Auto = Auto
Auto Load Newest Savestate = Auto-încărcă ultima stare salvată
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
Change Nickname = Schimbă nume
Cheats = Trișare (experimental, vezi forumuri)
Clear Recent Games List = Curată listă jocuri recente
Confirmation Button = Buton confirmare
Date Format = Format date
Day Light Saving = Ora de vară
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Developer Tools = Utilități dezvoltator
Dynarec = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (iPhone nedecodat - JIT indisponibil)
Emulation = Emulare
Enable Cheats = Activează trișare
Enable Compatibility Server Reports = Activează rapoarte de compatibilitate la server
Enable Windows native keyboard = Activează tastatură nativă Windows
Failed to load state. Error in the file system. = Eroare la încărcare de stare. Eroare în sistem de fișiere.
Fast (lag on slow storage) = Rapid (lent pe stocare lentă)
Fast Memory = Memorie rapidă (instabil)
Force real clock sync (slower, less lag) = Forțează sincronizare cu ceas real (lent, mai puțină latență)
frames, 0:off = frames, 0 = off
General = General
Help the PPSSPP team = Ajută echipa PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Host (cu erori, mai puțină latență)
I/O on thread (experimental) = I/O pe thread
IO timing method = Metodă de temporizare I/O
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT not yet working on arm64 iOS 9
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
MMDDYYYY = MMDDYYYY
Multithreaded (experimental) = Multithreading (experimental)
Not a PSP game = Nu e joc PSP
Off = Off
PSP Model = Model PSP
PSP Settings = Setări PSP
Restore Default Settings = Adu la setări PPSSPP inițiale
Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog)
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
Save path in My Documents = Save path in My Documents
Savestate Slot = Slot salvare
Screenshots as PNG = Salvează instantanee în format PNG
Simulate UMD delays = Simulare întârzieri UMD
Storage full = Stocare plină
Time Format = Format timp
UI Language = Limbă UI
Use O to confirm = Folosește O ca buton de confirmare
Use X to confirm = Folosește X ca buton de confirmare
VersionCheck = Verifică pt. versiuni noi de PPSSPP
YYYYMMDD = YYYYMMDD
[Upgrade]
Dismiss = Ignoră
Download = Descarcă
New version of PPSSPP available = Nouă versiune de PPSSPP disponibilă.