diff --git a/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo
index 3b6b06059..dd3c566db 100644
Binary files a/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ
diff --git a/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po b/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po
index cbb8eb5f7..ea7c93567 100644
--- a/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/inginious/frontend/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 12:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-06 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Klein
Para confirmar dicha acción, " "escriba el identificador del curso:
" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:56 +#: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:141 +msgid "\"course id\"" +msgstr "\"id del curso\"" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:72 msgid "Restore backup from {}" msgstr "Restaurar copia de respaldo de {}" @@ -3702,6 +4021,10 @@ msgstr "\"Descargar todas la tareas enviadas\"" msgid "\"Unregister all\"" msgstr "\"Eliminar el registro de todos los usuarios\"" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:61 +msgid "\"Unregister\"" +msgstr "\"Eliminar registro de estudiante\"" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:77 msgid "This will remove {} from the course. Are you sure ?" msgstr "Esta acción eliminará al estudiante {} del curso. ¿Esta seguro?" @@ -4011,6 +4334,10 @@ msgstr "" msgid "Problem id:" msgstr "Id del problema" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_edit.html:147 +msgid "\"A title for this question\"" +msgstr "\"Título del subproblema\"" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/task_info.html:26 msgid "Results for task \"{}\"" msgstr "Resultados para la tarea \"{}\"" @@ -4117,6 +4444,10 @@ msgstr "Tipo de archivo" msgid "Author" msgstr "Autor" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/basic.html:48 +msgid "\"Your name\"" +msgstr "\"Nombre autor\"" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/basic.html:53 msgid "LTI task URL" msgstr "URL LTI tarea" @@ -4502,3 +4833,6 @@ msgstr "Tamaño máximo del archivo:" msgid "Allowed extensions:" msgstr "Extensiones permitidas" +#~ msgid "Delete group" +#~ msgstr "Eliminar grupo" + diff --git a/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 9ac5acd20..09cdc6b24 100644 Binary files a/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 2823c3431..558e0cb9a 100644 --- a/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/inginious/frontend/i18n/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 12:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:37+0200\n" "Last-Translator: FULL NAMEPour" " confirmer, veuillez entrer l'identifiant du cours ci-dessous :
" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:56 +#: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:141 +#, fuzzy +msgid "\"course id\"" +msgstr "\"Liste des cours\"" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:72 msgid "Restore backup from {}" msgstr "Restaurer la sauvegarde du {}" @@ -3541,6 +3775,11 @@ msgstr "\"Télécharger toutes les soumissions\"" msgid "\"Unregister all\"" msgstr "\"Désinscrire tous les étudiants\"" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:61 +#, fuzzy +msgid "\"Unregister\"" +msgstr "Se désinscrire" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:77 msgid "This will remove {} from the course. Are you sure ?" msgstr "Ceci désinscrira {} du cours. Êtes-vous sûr ?" @@ -3848,6 +4087,10 @@ msgstr "Effacer toutes les soumissions." msgid "Problem id:" msgstr "Identifiant du problème:" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_edit.html:147 +msgid "\"A title for this question\"" +msgstr "" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/task_info.html:26 msgid "Results for task \"{}\"" msgstr "Résultats pour l'exercice \"{}\"" @@ -3954,6 +4197,11 @@ msgstr "Type de fichier" msgid "Author" msgstr "Auteur" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/basic.html:48 +#, fuzzy +msgid "\"Your name\"" +msgstr "nom d'utilisateur" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/basic.html:53 msgid "LTI task URL" msgstr "" diff --git a/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.mo index 000190541..2cdf05bf8 100644 Binary files a/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.mo and b/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 5c97be27b..782751e9b 100644 --- a/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/inginious/frontend/i18n/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 12:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 17:05+0000\n" "Last-Translator: Rosana VeronezePara confirmar, por favor, digite o ID do curso abaixo:
" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:56 +#: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:141 +#, fuzzy +msgid "\"course id\"" +msgstr "\"Lista de cursos\"" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/danger_zone.html:72 msgid "Restore backup from {}" msgstr "Restaurar backup de {}" @@ -3514,6 +3747,11 @@ msgstr "" msgid "\"Unregister all\"" msgstr "" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:61 +#, fuzzy +msgid "\"Unregister\"" +msgstr "Cancelar registro" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/student_list_table.html:77 msgid "This will remove {} from the course. Are you sure ?" msgstr "" @@ -3819,6 +4057,10 @@ msgstr "" msgid "Problem id:" msgstr "" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/task_edit.html:147 +msgid "\"A title for this question\"" +msgstr "" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/task_info.html:26 msgid "Results for task \"{}\"" msgstr "" @@ -3925,6 +4167,11 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/basic.html:48 +#, fuzzy +msgid "\"Your name\"" +msgstr "\"Meus cursos\"" + #: inginious/frontend/templates/course_admin/edit_tabs/basic.html:53 msgid "LTI task URL" msgstr "" diff --git a/inginious/frontend/plugins/UNCode/pages/templates/data_policy.html b/inginious/frontend/plugins/UNCode/pages/templates/data_policy.html index 8711ed02b..ddb63f8e4 100644 --- a/inginious/frontend/plugins/UNCode/pages/templates/data_policy.html +++ b/inginious/frontend/plugins/UNCode/pages/templates/data_policy.html @@ -18,124 +18,107 @@La presente política de tratamiento de datos establece los términos en que UNCode usa y protege la - información proporcionada por los usuarios al momento de utilizar el sistema de software. UNCode está - comprometida con la seguridad de datos de sus usuarios. Aseguramos que toda información que el titular - nos provea, sólo será empleada de acuerdo con los términos establecidos en este documento y en - concordancia con la ley 1581 de 2012. Sin embargo, esta Política puede cambiar con el tiempo o ser - actualizada por lo que recomendamos y enfatizamos revisar continuamente esta página para asegurarse que - está de acuerdo con dichos cambios.
-Establecer los criterios para la recolección, almacenamiento, uso, circulación y supresión de los datos - personales tratados por UNCode. Como puede ser tratamiento para realizar valoración, toma de decisiones - y observación y estudio.
-Esta política aplica para toda información personal registrada en las bases de datos de UNCode, quien - actúa en calidad de responsable del tratamiento del tratamiento de los datos personales.
-Esta política es de carácter obligatorio y estricto cumplimiento para UNCode.
-UNCode, proyecto desarrollado por el grupo de investigación PLaS de la Universidad Nacional de Colombia, - sede Bogotá, con domicilio principal en el campus de la universidad Carrera 45 N° 26-85, República de - Colombia.
-Los datos personales serán obtenidos mediante solicitudes de llenado de formularios y mediante la - interacción y desarrollo de actividades de la plataforma. El sistema de software puede recoger - información personal como Nombre, Carrera, información de contacto como dirección de correo electrónico - e información demográfica. Adicionalmente, a medida que se desarrollen los problemas planteados en los - respectivos cursos, el sistema recogerá información de la solución proporcionada como número de - intentos, estado de cada intento, tipo de errores, código-notebook proporcionado, hora de subida, y - demás datos relacionados.
- ++ $:_("The data processing policy establishes the terms in which UNCode use and save the user provisioned information when using the software system. UNCode is committed to the users data security. We ensure that all the data that the owner provide us, will only be used according to the stablished terms in this document, and with the law 1581 of 2012. However, we suggest checking frequently the page to make sure you agree to the possible changes that may be made on the policy in the future.") +
++ $:_("Set the criteria for the collection, storage, use, movement and deletion of the personal data processed by UNCode. Such as treatment for assessment, decisions making, and observation and study.") +
++ $:_("The policy applies for the personal data registered in the UNcode databases, who acts as the responsible of the personal data processing.") +
++ $:_("This is a mandatory and strictly enforced policy for UNCode.") +
++ $:_("UNCode is a proyect developed by PLaS, a research group of the Universidad Nacional de Colombia, Bogotá headquarters.") +
++ $:_("Personal data is collected through forms and interaction and development of tasks on the platform. The software system collect personal information as name, career, contact data as e-mail, and demographic information. Also the system collects information about each solution provided on problem as attempt state, errors type, code or notebook provided, date of sumbimission, etc.") +
-El tratamiento que realizará UNCode con la información será la recolección, almacenamiento, uso, - circulación para:
++ $:_("UNCode will execute the data processing through the collection, storage, use and circulation to:") +
- Evaluar y calificar el conocimiento impartido hacia el titular a lo largo del desarrollo de los - cursos. + $:_("Evaluate and grade the knowledge communicated throughout the development of the courses.")
- Toma de decisiones respecto a las metodologías y recursos pedagógicos empleados. + $:_("Decisions making about the pedagogical methodologies and resources used.")
- Observación, monitorización y estudio para apoyar procesos de investigación + $:_("Monitoring, observation and study to help research processes.")
- Como titular de sus datos personales, usted tiene derecho a: + $:_("As the owner of your personal data, you have the following rights:")
UNCode es la dependencia que tiene bajo su cargo dar trámite a las solicitudes de los titulares para - hacer efectivos sus derechos. Puede comunicarse escribiendo al siguiente correo:
+$:_("UNCode is that agency who is responsible for processing of the data owners to make effective their rights. You can communicate by writing to the following email")
uncode_fibog@unal.edu.co -En el cumplimiento de las normas sobre protección de datos personales, UNCode presenta el - procedimiento y requisitos mínimos para el ejercicio de sus derechos:
-Para la radicación y atención de sus solicitud, le solicitamos suministrar la siguiente - información:
++ $:_("For the protection of personal data, UNCode presents the following steps and minimun requirements for the exercise of your rights.") +
++ $:_("Is necessary give the following information in order to attend your request:") +
Nombre Completo y apellidos
+$:_("Complete name and lastname.")
Datos de contacto (dirección física/o electrónica, teléfono de contacto)
+$:_("Contact information.")
Motivo(s)/hecho(s) que dan lugar al reclamo con una breve descripción del derecho que desea - ejercer (conocer, actualizar, rectificar, solicitar prueba de la autorización otorgada, - revocar, suprimir, acceder a la información)
++ $:_("Reason of request claim with a brief description of the right that you want to exert (consult, update, verify, revoke, delete, request proof of the granted authorization, access the data).") +
El término máximo previsto por la ley para resolver su reclamación es de quince (15) días hábiles, - contado a partir del día siguiente a la fecha de su recibo. Cuando no fuere posible atender el - reclamo dentro de dicho término, UNCode informará al interesado los motivos de la demora y la fecha - en que se atenderá su reclamo, la cual en ningún caso podrá superar los ocho (8) días hábiles - siguientes al vencimiento del primer término.
-Una vez cumplidos los términos señalados por la Ley 1581 de 2012 y las demás normas que la - reglamenten o complementen, el Titular al que se deniegue, total o parcialmente, el ejercicio de los - derechos de acceso, actualización, rectificación, supresión y revocación, podrá poner su caso en - conocimiento de la Superintendencia de Industria y Comercio –Delegatura para la Protección de Datos - Personales-.
-La presente Política para el Tratamiento de datos personales rige a partir del 23 de Octubre de - 2020.
-Los datos personales proporcionados se conservarán mientras no se solicite su supresión por el - interesado y siempre que no exista un deber legal de conservarlos.
++ $:_("The max. provided term by the law to resolve your claim is fifteen (15) business days, from the day next to the date of the receipt. If it is not possible to attend the claim within these term, UNCode will inform of the reasons for the delay, and the attend date of your claim, which may not exceed eight (8) business days next to the expiration of the first term.") +
+$:_("Once the terms indicated by Law 1581 of 2012 and the other norms that regulate o complement it have been fulfilled, the data owner who is denied, totally o partiality, the exercise of the rights of access, update, rectification, deletion and revoke, may bring your case to the attention of the Superintendencia de Industria y Comercio.")
+$:_("The present policy for personal data processing applies from Obtober 23, 2020.")
+$:_("All the information provided will be kept as long as it is not requested for delete it, and that there is no legal duty to preserve it.")