Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin translations #5548

Merged
merged 20 commits into from
Nov 1, 2019
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
20 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
d6fb692
New translations JabRef_en.properties (Japanese)
Siedlerchr Oct 30, 2019
683aff0
New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified)
Siedlerchr Oct 31, 2019
39b088c
New translations JabRef_en.properties (Persian)
Siedlerchr Oct 31, 2019
fbde4c2
New translations JabRef_en.properties (Turkish)
Siedlerchr Oct 31, 2019
47e815c
New translations JabRef_en.properties (Tagalog)
Siedlerchr Oct 31, 2019
1659414
New translations JabRef_en.properties (Swedish)
Siedlerchr Oct 31, 2019
611d451
New translations JabRef_en.properties (Spanish)
Siedlerchr Oct 31, 2019
3b161f0
New translations JabRef_en.properties (Russian)
Siedlerchr Oct 31, 2019
fbcaf6a
New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian)
Siedlerchr Oct 31, 2019
ad92df9
New translations JabRef_en.properties (Polish)
Siedlerchr Oct 31, 2019
fafcde1
New translations JabRef_en.properties (Norwegian)
Siedlerchr Oct 31, 2019
0a50c64
New translations JabRef_en.properties (Danish)
Siedlerchr Oct 31, 2019
bdaa749
New translations JabRef_en.properties (Japanese)
Siedlerchr Oct 31, 2019
23aef4a
New translations JabRef_en.properties (Italian)
Siedlerchr Oct 31, 2019
9db1c06
New translations JabRef_en.properties (Indonesian)
Siedlerchr Oct 31, 2019
436faf3
New translations JabRef_en.properties (Greek)
Siedlerchr Oct 31, 2019
37fac13
New translations JabRef_en.properties (German)
Siedlerchr Oct 31, 2019
4ffe157
New translations JabRef_en.properties (French)
Siedlerchr Oct 31, 2019
71e484e
New translations JabRef_en.properties (Dutch)
Siedlerchr Oct 31, 2019
03c42fc
New translations JabRef_en.properties (Vietnamese)
Siedlerchr Oct 31, 2019
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 0 additions & 3 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 matcher udtrykket <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Forkort tidsskriftsnavn for de valgte poster (ISO-forkortelse)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Forkort tidsskriftsnavn for de valgte poster (MEDLINE-forkortelse)

Abbreviate\ names=Forkort navn
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Fortkortet %0 tidsskriftsnavn.

Abbreviation=Forkortelse


About\ JabRef=Om JabRef

Abstract=Sammendrag
Expand Down Expand Up @@ -1150,7 +1148,6 @@ Existing\ file=Eksisterende fil






add\ group=tilføj gruppe
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,14 +12,12 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 exakt dem Ausdruck <b>%1</b> entspricht

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge abkürzen (ISO-Abkürzung)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge abkürzen (MEDLINE-Abkürzung)

Abbreviate\ names=Namen abkürzen
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 Zeitschriftentitel abgekürzt.

Abbreviation=Abkürzung

Abbreviations=Abkürzungen

About\ JabRef=Über JabRef
Expand Down Expand Up @@ -1454,7 +1452,6 @@ abbreviation\ detected=Abkürzung erkannt
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=falscher Eintragstyp, weil 'Konferenzbericht' Feld mit Seitenzahlen hat
Abbreviate\ journal\ names=Kürze Zeitschriftentitel ab
Abbreviating...=Kürze ab...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Abkürzung %s für das Journal %s ist bereits definiert.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Abkürzung darf nicht leer sein
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Doppelte Abkürzung für Zeitschriftentitel
Duplicated\ Journal\ File=Doppelte Datei mit Zeitschriftentiteln
Expand Down Expand Up @@ -1674,8 +1671,6 @@ Entry\ from\ %0=Eintrag basierend auf %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Eintrag mit %0-Informationen zusammenführen
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Eintrag wurde mit %0-Information aktualisiert.

Add\ existing\ file=Vorhandene Datei hinzufügen
Create\ new\ list=Neue Liste erstellen
Remove\ list=Liste entfernen
Full\ journal\ name=Voller Zeitschriftentitel
Abbreviation\ name=Name der Abkürzung
Expand Down Expand Up @@ -1859,7 +1854,6 @@ Could\ not\ copy\ file\ to\ %0,\ maybe\ the\ file\ is\ already\ existing?=Datei
Sucessfully\ copied\ file\ to\ %0=Datei erfolgreich nach %0 kopiert
Could\ not\ resolve\ the\ file\ %0=Datei %0 konnte nicht gefunden werden


Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Kopiere verknüpfte Dateien in Ordner...
Copied\ file\ successfully=Dateien erfolgreich kopiert
Copying\ files...=Kopiere Dateien...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 ταιριάζει τον όρο <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Συμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις (συντομογραφία ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Συμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις (συντομογραφία MEDLINE)

Abbreviate\ names=Ονόματα συντομογραφιών
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Ονόματα συντομογραφιών %0 περιοδικών.

Abbreviation=Συντομογραφία


About\ JabRef=Σχετικά JabRef

Abstract=Περίληψη
Expand Down Expand Up @@ -1380,7 +1378,6 @@ abbreviation\ detected=εντοπίστηκε συντομογραφία
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=εσφαλμένος τύπος καταχώρησης καθώς η διαδικασία εμπεριέχει αριθμούς σελίδων
Abbreviate\ journal\ names=Σύμπτυξη ονομάτων περιοδικών
Abbreviating...=Πραγματοποιείται σύμπτυξη...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Η συντομογραφία %s για το περιοδικό %s έχει οριστεί ήδη.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Η συντομογραφία δεν μπορεί να είναι κενή
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Διπλότυπη Συντομογραφία Περιοδικού
Duplicated\ Journal\ File=Διπλότυπο Αρχείο Περιοδικού
Expand Down Expand Up @@ -1596,8 +1593,6 @@ Entry\ from\ %0=Καταχώρηση από %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Συγχώνευση καταχώρησης με πληροφορίες %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Η καταχώρηση ενημερώθηκε με πληροφορίες από %0

Add\ existing\ file=Προσθήκη υπάρχοντος αρχείου
Create\ new\ list=Δημιουργία νέας λίστας
Remove\ list=Αφαίρεση λίστας
Full\ journal\ name=Πλήρες όνομα περιοδικού
Abbreviation\ name=Όνομα συντομογραφίας
Expand Down Expand Up @@ -1769,7 +1764,6 @@ Remove\ from\ entry=Αφαίρεση από την καταχώρηση
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Υπάρχει ήδη μια ομάδα με το ίδιο όνομα.



Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Αντιγραφή συνδεδεμένων αρχείων στο φάκελο...
Copied\ file\ successfully=Το αρχείο αντιγράφτηκε με επιτυχία
Copying\ files...=Πραγματοποιείται αντιγραφή αρχείων...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 coincidencias con el término <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (Abreviatura ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (Abreviatura MEDLINE)

Abbreviate\ names=Abreviar nombres
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Se han abreviado %0 nombres de revistas

Abbreviation=Abreviatura


About\ JabRef=Acerca de JabRef

Abstract=Resumen
Expand Down Expand Up @@ -1422,7 +1420,6 @@ abbreviation\ detected=abreviatura detectada
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=tipo de entrada incorrecto, ya que proceedings tiene números de página
Abbreviate\ journal\ names=Abreviar nombres de publicación
Abbreviating...=Abreviando...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=La abreviatura %s para la revista %s ya está definido
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=La abreviatura no puede estar vacía
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Abreviatura de revista duplicada
Duplicated\ Journal\ File=Fichero de revista duplicado
Expand Down Expand Up @@ -1640,8 +1637,6 @@ Entry\ from\ %0=Entrada desde %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Fusionar entrada con informaciçon %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Entrada actualizada con información del %0

Add\ existing\ file=Añadir fichero existente
Create\ new\ list=Crear nueva lista
Remove\ list=Eliminar lista
Full\ journal\ name=Nombre completo de revista
Abbreviation\ name=Nombre de abreviatura
Expand Down Expand Up @@ -1824,7 +1819,6 @@ Could\ not\ copy\ file\ to\ %0,\ maybe\ the\ file\ is\ already\ existing?=No se
Sucessfully\ copied\ file\ to\ %0=Archivo copiado a %0 con éxito
Could\ not\ resolve\ the\ file\ %0=No se puede resolver el archivo %0


Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Copiar archivos enlazados a la carpeta...
Copied\ file\ successfully=Archivo copiado con éxito
Copying\ files...=Copiando archivos...
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,6 @@






Advanced=پیشرفته
Expand Down Expand Up @@ -579,7 +578,6 @@ Unabbreviate\ journal\ names=برداشتن مخفف نام ژورنال‌ها






Check\ integrity=بررسی بی‌نقصی
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,14 +12,12 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 correspond au terme <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviations ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviations MEDLINE)

Abbreviate\ names=Abréger les noms
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux abrégés.

Abbreviation=Abréviation

Abbreviations=Abréviations

About\ JabRef=A propos de JabRef
Expand Down Expand Up @@ -1454,7 +1452,6 @@ abbreviation\ detected=Abréviation détectée
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=Mauvais type d'entrée car le proceedings a des numéros de page
Abbreviate\ journal\ names=Abrégez les noms de journaux
Abbreviating...=Abrègement en cours...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=L'abréviation %s pour le journal %s existe déjà.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=L'abréviation ne peut pas être vide
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Abréviation de journal dupliquée
Duplicated\ Journal\ File=Fichier de journaux dupliqué
Expand Down Expand Up @@ -1674,8 +1671,6 @@ Entry\ from\ %0=Entrée à partir du %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Fusionner l'entrée sur la base des informations du %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Entrée mise à jour à partir des informations du %0

Add\ existing\ file=Ajouter un fichier existant
Create\ new\ list=Créer une nouvelle liste
Remove\ list=Supprimer une liste
Full\ journal\ name=Nom de journal complet
Abbreviation\ name=Nom abrégé
Expand Down Expand Up @@ -1859,7 +1854,6 @@ Could\ not\ copy\ file\ to\ %0,\ maybe\ the\ file\ is\ already\ existing?=La cop
Sucessfully\ copied\ file\ to\ %0=Fichier copié dans %0 avec succès
Could\ not\ resolve\ the\ file\ %0=Le fichier %0 n'a pas pu être traité


Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Copier les fichiers liés dans un répertoire...
Copied\ file\ successfully=Fichier copié avec succès
Copying\ files...=Copie des fichiers...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 sesuai dengan istilah <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Singkat nama jurnal dari entri pilihan (Singkatan ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Singkat nama jurnal dari entri pilihan (Singkatan MEDLINE)

Abbreviate\ names=Singkat nama
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Singkatan %0 nama jurnal.

Abbreviation=Singkatan


About\ JabRef=Tentang JabRef

Abstract=Abstrak
Expand Down Expand Up @@ -1366,7 +1364,6 @@ abbreviation\ detected=singkatan yang terdeteksi
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=jenis entri yang salah sebagai proses memiliki nomor halaman
Abbreviate\ journal\ names=Singkatkan nama jurnal
Abbreviating...=Singkatkan...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Singkatan %s untuk jurnal %s sudah didefinisikan.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Singkatan tak boleh kosong
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Singkatan Jurnal digandakan
Duplicated\ Journal\ File=Jurnal File digandakan
Expand Down Expand Up @@ -1577,8 +1574,6 @@ Entry\ from\ %0=Entri dari %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Gabung entri dengan informasi %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Entri diperbarui dengan informasi dari %0

Add\ existing\ file=Tambahkan file yang ada
Create\ new\ list=Buat daftar baru
Remove\ list=Hapus daftar
Full\ journal\ name=Nama jurnal lengkap
Abbreviation\ name=Singkatan nama
Expand Down Expand Up @@ -1750,7 +1745,6 @@ Remove\ from\ entry=Hapus dari entri
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Sudah ada grup dengan nama yang sama.



Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Salin file tertaut ke folder...
Copied\ file\ successfully=Berhasil menyalin file
Copying\ files...=Menyalin file...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 corrisponde al termine <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (abbreviazioni ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (abbreviazioni MEDLINE)

Abbreviate\ names=Abbrevia i nomi
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste abbreviati.

Abbreviation=Abbreviazione


About\ JabRef=Informazioni su JabRef

Abstract=Sommario
Expand Down Expand Up @@ -1380,7 +1378,6 @@ abbreviation\ detected=rilevata abbreviazione
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=tipo di voce sbagliata perché ha numeri di pagina
Abbreviate\ journal\ names=Nomi di rivista abbreviati
Abbreviating...=Applico le abbreviazioni
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Abbreviazione %s per la rivista %s già definita.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=L'abbreviazione non può essere vuota
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Abbreviazione per rivista duplicata
Duplicated\ Journal\ File=File per rivista duplicato
Expand Down Expand Up @@ -1596,8 +1593,6 @@ Entry\ from\ %0=Voce da %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Accorpa la voce con l'informazione %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Aggiornata la voce con l'informazione da %0

Add\ existing\ file=Aggiungi file esistente
Create\ new\ list=Crea una nuova lista
Remove\ list=Rimuovi la lista
Full\ journal\ name=Nome completo della rivista
Abbreviation\ name=Nome abbreviato
Expand Down Expand Up @@ -1769,7 +1764,6 @@ Remove\ from\ entry=Rimuovi dalla voce
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Esiste già almeno un gruppo con lo stesso nome.



Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Copia i file collegati nella cartella...
Copied\ file\ successfully=File copiati correttamente
Copying\ files...=Copia dei file in corso...
Expand Down
10 changes: 4 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,14 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0は項目<b>%1</b>に一致します

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(ISO式短縮形)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(MEDLINE式短縮形)

Abbreviate\ names=名前を短縮形に
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を略語化しました.

Abbreviation=短縮形

Abbreviations=略語

About\ JabRef=JabRefについて

Expand All @@ -29,6 +28,7 @@ Accept=受け付ける

Accept\ change=変更を受け付ける

Accept\ recommendations\ from\ Mr.\ DLib=Mr. DLibの推奨を受け入れる

Action=動作

Expand Down Expand Up @@ -460,6 +460,7 @@ Importing\ in\ unknown\ format=未知の書式で読み込んでいます
Include\ subgroups\:\ When\ selected,\ view\ entries\ contained\ in\ this\ group\ or\ its\ subgroups=下層グループの取り込み:このグループやその配下の下層グループに含まれている項目を表示

Independent\ group\:\ When\ selected,\ view\ only\ this\ group's\ entries=独立グループ:このグループの項目のみを表示
I\ Agree=同意する

Invalid\ BibTeX\ key=無効なBibTeX鍵です

Expand Down Expand Up @@ -651,6 +652,7 @@ Error\ while\ generating\ citation\ style=引用様式を生成中にエラー
Preview\ style\ changed\ to\:\ %0=プレビュー様式が %0 に変更されました
Next\ preview\ layout=次のプレビュー様式
Previous\ preview\ layout=前のプレビュー様式
Available=利用可能


Previous\ entry=前の項目
Expand Down Expand Up @@ -1393,7 +1395,6 @@ abbreviation\ detected=短縮形を検出しました
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=項目型の誤り:proceedingsにページ番号があります
Abbreviate\ journal\ names=学術誌名を短縮形化
Abbreviating...=短縮形化中
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=短縮形%sは,学術誌%s用にすでに定義されています.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=短縮形は空にはできません
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=学術誌名短縮形が重複しています
Duplicated\ Journal\ File=学術誌ファイルが重複しています
Expand Down Expand Up @@ -1609,8 +1610,6 @@ Entry\ from\ %0=%0からの項目
Merge\ entry\ with\ %0\ information=項目を%0情報と統合
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=%0からの情報で項目を更新しました

Add\ existing\ file=既存ファイルを追加
Create\ new\ list=新規リストを生成
Remove\ list=リストを削除
Full\ journal\ name=正式誌名
Abbreviation\ name=短縮誌名
Expand Down Expand Up @@ -1782,7 +1781,6 @@ Remove\ from\ entry=項目から除去
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=同じ名称のグループがすでに存在します.



Copy\ linked\ files\ to\ folder...=リンクされたファイルをフォルダにコピーする...
Copied\ file\ successfully=ファイルを無事コピーしました
Copying\ files...=ファイルをコピーしています...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 komt overeen met de term <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Kort logboeknamen met de geselecteerde invoergegevens af (ISO afkorting)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Kort logboeknamen met de geselecteerde invoergegevens af (MEDLINE afkorting)

Abbreviate\ names=Namen afkorten
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Afgekorte %0 logboek namen.

Abbreviation=Afkorting


About\ JabRef=Over JabRef

Abstract=Abstract
Expand Down Expand Up @@ -1402,7 +1400,6 @@ abbreviation\ detected=afkorting gevonden
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=verkeerde invoergegevens omdat de procedure paginanummers heeft
Abbreviate\ journal\ names=Logboek namen afkorten
Abbreviating...=Afkorten...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Afkorten %s voor logboek %s al gedefinieerd.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Afkorting mag niet leeg zijn
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Gedupliceerde afkorting logboek
Duplicated\ Journal\ File=Gedupliceerd logboekbestand
Expand Down Expand Up @@ -1618,8 +1615,6 @@ Entry\ from\ %0=Invoer van %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Voeg invoer samen met %0 informatie
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Invoer bijgewerkt met info van %0

Add\ existing\ file=Bestaand bestand toevoegen
Create\ new\ list=Nieuwe lijst maken
Remove\ list=Lijst verwijderen
Full\ journal\ name=Volledige naam logboek
Abbreviation\ name=Afkorting naam
Expand Down Expand Up @@ -1792,7 +1787,6 @@ Remove\ from\ entry=Invoer wissen
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Er bestaat al een groep met dezelfde naam.



Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Gelinkte bestanden kopiëren naar map...
Copied\ file\ successfully=Bestand succesvol gekopieerd
Copying\ files...=Bestanden kopiëren...
Expand Down
Loading