Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #5548 from JabRef/l10n_master
Browse files Browse the repository at this point in the history
New Crowdin translations
  • Loading branch information
Siedlerchr authored Nov 1, 2019
2 parents 939d1f0 + 03c42fc commit 4a93734
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 4 additions and 89 deletions.
3 changes: 0 additions & 3 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 matcher udtrykket <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Forkort tidsskriftsnavn for de valgte poster (ISO-forkortelse)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Forkort tidsskriftsnavn for de valgte poster (MEDLINE-forkortelse)

Abbreviate\ names=Forkort navn
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Fortkortet %0 tidsskriftsnavn.

Abbreviation=Forkortelse


About\ JabRef=Om JabRef

Abstract=Sammendrag
Expand Down Expand Up @@ -1150,7 +1148,6 @@ Existing\ file=Eksisterende fil
add\ group=tilføj gruppe
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,14 +12,12 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 exakt dem Ausdruck <b>%1</b> entspricht

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge abkürzen (ISO-Abkürzung)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge abkürzen (MEDLINE-Abkürzung)

Abbreviate\ names=Namen abkürzen
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 Zeitschriftentitel abgekürzt.

Abbreviation=Abkürzung

Abbreviations=Abkürzungen

About\ JabRef=Über JabRef
Expand Down Expand Up @@ -1454,7 +1452,6 @@ abbreviation\ detected=Abkürzung erkannt
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=falscher Eintragstyp, weil 'Konferenzbericht' Feld mit Seitenzahlen hat
Abbreviate\ journal\ names=Kürze Zeitschriftentitel ab
Abbreviating...=Kürze ab...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Abkürzung %s für das Journal %s ist bereits definiert.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Abkürzung darf nicht leer sein
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Doppelte Abkürzung für Zeitschriftentitel
Duplicated\ Journal\ File=Doppelte Datei mit Zeitschriftentiteln
Expand Down Expand Up @@ -1674,8 +1671,6 @@ Entry\ from\ %0=Eintrag basierend auf %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Eintrag mit %0-Informationen zusammenführen
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Eintrag wurde mit %0-Information aktualisiert.

Add\ existing\ file=Vorhandene Datei hinzufügen
Create\ new\ list=Neue Liste erstellen
Remove\ list=Liste entfernen
Full\ journal\ name=Voller Zeitschriftentitel
Abbreviation\ name=Name der Abkürzung
Expand Down Expand Up @@ -1859,7 +1854,6 @@ Could\ not\ copy\ file\ to\ %0,\ maybe\ the\ file\ is\ already\ existing?=Datei
Sucessfully\ copied\ file\ to\ %0=Datei erfolgreich nach %0 kopiert
Could\ not\ resolve\ the\ file\ %0=Datei %0 konnte nicht gefunden werden


Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Kopiere verknüpfte Dateien in Ordner...
Copied\ file\ successfully=Dateien erfolgreich kopiert
Copying\ files...=Kopiere Dateien...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 ταιριάζει τον όρο <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Συμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις (συντομογραφία ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Συμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις (συντομογραφία MEDLINE)

Abbreviate\ names=Ονόματα συντομογραφιών
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Ονόματα συντομογραφιών %0 περιοδικών.

Abbreviation=Συντομογραφία


About\ JabRef=Σχετικά JabRef

Abstract=Περίληψη
Expand Down Expand Up @@ -1380,7 +1378,6 @@ abbreviation\ detected=εντοπίστηκε συντομογραφία
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=εσφαλμένος τύπος καταχώρησης καθώς η διαδικασία εμπεριέχει αριθμούς σελίδων
Abbreviate\ journal\ names=Σύμπτυξη ονομάτων περιοδικών
Abbreviating...=Πραγματοποιείται σύμπτυξη...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Η συντομογραφία %s για το περιοδικό %s έχει οριστεί ήδη.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Η συντομογραφία δεν μπορεί να είναι κενή
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Διπλότυπη Συντομογραφία Περιοδικού
Duplicated\ Journal\ File=Διπλότυπο Αρχείο Περιοδικού
Expand Down Expand Up @@ -1596,8 +1593,6 @@ Entry\ from\ %0=Καταχώρηση από %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Συγχώνευση καταχώρησης με πληροφορίες %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Η καταχώρηση ενημερώθηκε με πληροφορίες από %0

Add\ existing\ file=Προσθήκη υπάρχοντος αρχείου
Create\ new\ list=Δημιουργία νέας λίστας
Remove\ list=Αφαίρεση λίστας
Full\ journal\ name=Πλήρες όνομα περιοδικού
Abbreviation\ name=Όνομα συντομογραφίας
Expand Down Expand Up @@ -1769,7 +1764,6 @@ Remove\ from\ entry=Αφαίρεση από την καταχώρηση
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Υπάρχει ήδη μια ομάδα με το ίδιο όνομα.
Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Αντιγραφή συνδεδεμένων αρχείων στο φάκελο...
Copied\ file\ successfully=Το αρχείο αντιγράφτηκε με επιτυχία
Copying\ files...=Πραγματοποιείται αντιγραφή αρχείων...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 coincidencias con el término <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (Abreviatura ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (Abreviatura MEDLINE)

Abbreviate\ names=Abreviar nombres
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Se han abreviado %0 nombres de revistas

Abbreviation=Abreviatura


About\ JabRef=Acerca de JabRef

Abstract=Resumen
Expand Down Expand Up @@ -1422,7 +1420,6 @@ abbreviation\ detected=abreviatura detectada
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=tipo de entrada incorrecto, ya que proceedings tiene números de página
Abbreviate\ journal\ names=Abreviar nombres de publicación
Abbreviating...=Abreviando...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=La abreviatura %s para la revista %s ya está definido
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=La abreviatura no puede estar vacía
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Abreviatura de revista duplicada
Duplicated\ Journal\ File=Fichero de revista duplicado
Expand Down Expand Up @@ -1640,8 +1637,6 @@ Entry\ from\ %0=Entrada desde %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Fusionar entrada con informaciçon %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Entrada actualizada con información del %0

Add\ existing\ file=Añadir fichero existente
Create\ new\ list=Crear nueva lista
Remove\ list=Eliminar lista
Full\ journal\ name=Nombre completo de revista
Abbreviation\ name=Nombre de abreviatura
Expand Down Expand Up @@ -1824,7 +1819,6 @@ Could\ not\ copy\ file\ to\ %0,\ maybe\ the\ file\ is\ already\ existing?=No se
Sucessfully\ copied\ file\ to\ %0=Archivo copiado a %0 con éxito
Could\ not\ resolve\ the\ file\ %0=No se puede resolver el archivo %0
Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Copiar archivos enlazados a la carpeta...
Copied\ file\ successfully=Archivo copiado con éxito
Copying\ files...=Copiando archivos...
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,6 @@






Advanced=پیشرفته
Expand Down Expand Up @@ -579,7 +578,6 @@ Unabbreviate\ journal\ names=برداشتن مخفف نام ژورنال‌ها






Check\ integrity=بررسی بی‌نقصی
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,14 +12,12 @@
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 correspond au terme <b>%1</b>
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviations ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviations MEDLINE)
Abbreviate\ names=Abréger les noms
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux abrégés.
Abbreviation=Abréviation
Abbreviations=Abréviations
About\ JabRef=A propos de JabRef
Expand Down Expand Up @@ -1454,7 +1452,6 @@ abbreviation\ detected=Abréviation détectée
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=Mauvais type d'entrée car le proceedings a des numéros de page
Abbreviate\ journal\ names=Abrégez les noms de journaux
Abbreviating...=Abrègement en cours...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=L'abréviation %s pour le journal %s existe déjà.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=L'abréviation ne peut pas être vide
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Abréviation de journal dupliquée
Duplicated\ Journal\ File=Fichier de journaux dupliqué
Expand Down Expand Up @@ -1674,8 +1671,6 @@ Entry\ from\ %0=Entrée à partir du %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Fusionner l'entrée sur la base des informations du %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Entrée mise à jour à partir des informations du %0

Add\ existing\ file=Ajouter un fichier existant
Create\ new\ list=Créer une nouvelle liste
Remove\ list=Supprimer une liste
Full\ journal\ name=Nom de journal complet
Abbreviation\ name=Nom abrégé
Expand Down Expand Up @@ -1859,7 +1854,6 @@ Could\ not\ copy\ file\ to\ %0,\ maybe\ the\ file\ is\ already\ existing?=La cop
Sucessfully\ copied\ file\ to\ %0=Fichier copié dans %0 avec succès
Could\ not\ resolve\ the\ file\ %0=Le fichier %0 n'a pas pu être traité


Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Copier les fichiers liés dans un répertoire...
Copied\ file\ successfully=Fichier copié avec succès
Copying\ files...=Copie des fichiers...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 sesuai dengan istilah <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Singkat nama jurnal dari entri pilihan (Singkatan ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Singkat nama jurnal dari entri pilihan (Singkatan MEDLINE)

Abbreviate\ names=Singkat nama
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Singkatan %0 nama jurnal.

Abbreviation=Singkatan


About\ JabRef=Tentang JabRef

Abstract=Abstrak
Expand Down Expand Up @@ -1366,7 +1364,6 @@ abbreviation\ detected=singkatan yang terdeteksi
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=jenis entri yang salah sebagai proses memiliki nomor halaman
Abbreviate\ journal\ names=Singkatkan nama jurnal
Abbreviating...=Singkatkan...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Singkatan %s untuk jurnal %s sudah didefinisikan.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Singkatan tak boleh kosong
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Singkatan Jurnal digandakan
Duplicated\ Journal\ File=Jurnal File digandakan
Expand Down Expand Up @@ -1577,8 +1574,6 @@ Entry\ from\ %0=Entri dari %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Gabung entri dengan informasi %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Entri diperbarui dengan informasi dari %0

Add\ existing\ file=Tambahkan file yang ada
Create\ new\ list=Buat daftar baru
Remove\ list=Hapus daftar
Full\ journal\ name=Nama jurnal lengkap
Abbreviation\ name=Singkatan nama
Expand Down Expand Up @@ -1750,7 +1745,6 @@ Remove\ from\ entry=Hapus dari entri
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Sudah ada grup dengan nama yang sama.
Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Salin file tertaut ke folder...
Copied\ file\ successfully=Berhasil menyalin file
Copying\ files...=Menyalin file...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 corrisponde al termine <b>%1</b>
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (abbreviazioni ISO)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (abbreviazioni MEDLINE)
Abbreviate\ names=Abbrevia i nomi
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste abbreviati.
Abbreviation=Abbreviazione
About\ JabRef=Informazioni su JabRef
Abstract=Sommario
Expand Down Expand Up @@ -1380,7 +1378,6 @@ abbreviation\ detected=rilevata abbreviazione
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=tipo di voce sbagliata perché ha numeri di pagina
Abbreviate\ journal\ names=Nomi di rivista abbreviati
Abbreviating...=Applico le abbreviazioni
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Abbreviazione %s per la rivista %s già definita.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=L'abbreviazione non può essere vuota
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Abbreviazione per rivista duplicata
Duplicated\ Journal\ File=File per rivista duplicato
Expand Down Expand Up @@ -1596,8 +1593,6 @@ Entry\ from\ %0=Voce da %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Accorpa la voce con l'informazione %0
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Aggiornata la voce con l'informazione da %0

Add\ existing\ file=Aggiungi file esistente
Create\ new\ list=Crea una nuova lista
Remove\ list=Rimuovi la lista
Full\ journal\ name=Nome completo della rivista
Abbreviation\ name=Nome abbreviato
Expand Down Expand Up @@ -1769,7 +1764,6 @@ Remove\ from\ entry=Rimuovi dalla voce
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Esiste già almeno un gruppo con lo stesso nome.
Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Copia i file collegati nella cartella...
Copied\ file\ successfully=File copiati correttamente
Copying\ files...=Copia dei file in corso...
Expand Down
10 changes: 4 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,14 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0は項目<b>%1</b>に一致します

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(ISO式短縮形)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(MEDLINE式短縮形)

Abbreviate\ names=名前を短縮形に
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を略語化しました.

Abbreviation=短縮形

Abbreviations=略語

About\ JabRef=JabRefについて

Expand All @@ -29,6 +28,7 @@ Accept=受け付ける

Accept\ change=変更を受け付ける

Accept\ recommendations\ from\ Mr.\ DLib=Mr. DLibの推奨を受け入れる

Action=動作

Expand Down Expand Up @@ -460,6 +460,7 @@ Importing\ in\ unknown\ format=未知の書式で読み込んでいます
Include\ subgroups\:\ When\ selected,\ view\ entries\ contained\ in\ this\ group\ or\ its\ subgroups=下層グループの取り込み:このグループやその配下の下層グループに含まれている項目を表示
Independent\ group\:\ When\ selected,\ view\ only\ this\ group's\ entries=独立グループ:このグループの項目のみを表示
I\ Agree=同意する

Invalid\ BibTeX\ key=無効なBibTeX鍵です

Expand Down Expand Up @@ -651,6 +652,7 @@ Error\ while\ generating\ citation\ style=引用様式を生成中にエラー
Preview\ style\ changed\ to\:\ %0=プレビュー様式が %0 に変更されました
Next\ preview\ layout=次のプレビュー様式
Previous\ preview\ layout=前のプレビュー様式
Available=利用可能
Previous\ entry=前の項目
Expand Down Expand Up @@ -1393,7 +1395,6 @@ abbreviation\ detected=短縮形を検出しました
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=項目型の誤り:proceedingsにページ番号があります
Abbreviate\ journal\ names=学術誌名を短縮形化
Abbreviating...=短縮形化中
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=短縮形%sは,学術誌%s用にすでに定義されています.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=短縮形は空にはできません
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=学術誌名短縮形が重複しています
Duplicated\ Journal\ File=学術誌ファイルが重複しています
Expand Down Expand Up @@ -1609,8 +1610,6 @@ Entry\ from\ %0=%0からの項目
Merge\ entry\ with\ %0\ information=項目を%0情報と統合
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=%0からの情報で項目を更新しました

Add\ existing\ file=既存ファイルを追加
Create\ new\ list=新規リストを生成
Remove\ list=リストを削除
Full\ journal\ name=正式誌名
Abbreviation\ name=短縮誌名
Expand Down Expand Up @@ -1782,7 +1781,6 @@ Remove\ from\ entry=項目から除去
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=同じ名称のグループがすでに存在します.
Copy\ linked\ files\ to\ folder...=リンクされたファイルをフォルダにコピーする...
Copied\ file\ successfully=ファイルを無事コピーしました
Copying\ files...=ファイルをコピーしています...
Expand Down
6 changes: 0 additions & 6 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,15 +12,13 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 komt overeen met de term <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (ISO\ abbreviation)=Kort logboeknamen met de geselecteerde invoergegevens af (ISO afkorting)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Kort logboeknamen met de geselecteerde invoergegevens af (MEDLINE afkorting)

Abbreviate\ names=Namen afkorten
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Afgekorte %0 logboek namen.

Abbreviation=Afkorting


About\ JabRef=Over JabRef

Abstract=Abstract
Expand Down Expand Up @@ -1402,7 +1400,6 @@ abbreviation\ detected=afkorting gevonden
wrong\ entry\ type\ as\ proceedings\ has\ page\ numbers=verkeerde invoergegevens omdat de procedure paginanummers heeft
Abbreviate\ journal\ names=Logboek namen afkorten
Abbreviating...=Afkorten...
Abbreviation\ %s\ for\ journal\ %s\ already\ defined.=Afkorten %s voor logboek %s al gedefinieerd.
Abbreviation\ cannot\ be\ empty=Afkorting mag niet leeg zijn
Duplicated\ Journal\ Abbreviation=Gedupliceerde afkorting logboek
Duplicated\ Journal\ File=Gedupliceerd logboekbestand
Expand Down Expand Up @@ -1618,8 +1615,6 @@ Entry\ from\ %0=Invoer van %0
Merge\ entry\ with\ %0\ information=Voeg invoer samen met %0 informatie
Updated\ entry\ with\ info\ from\ %0=Invoer bijgewerkt met info van %0

Add\ existing\ file=Bestaand bestand toevoegen
Create\ new\ list=Nieuwe lijst maken
Remove\ list=Lijst verwijderen
Full\ journal\ name=Volledige naam logboek
Abbreviation\ name=Afkorting naam
Expand Down Expand Up @@ -1792,7 +1787,6 @@ Remove\ from\ entry=Invoer wissen
There\ exists\ already\ a\ group\ with\ the\ same\ name.=Er bestaat al een groep met dezelfde naam.



Copy\ linked\ files\ to\ folder...=Gelinkte bestanden kopiëren naar map...
Copied\ file\ successfully=Bestand succesvol gekopieerd
Copying\ files...=Bestanden kopiëren...
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4a93734

Please sign in to comment.