You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Pour les éléments de customisation en json (footer, ...) le mutililingue est pris en compte par les fichiers de taductions. Est il possible dans les pages homeTop.html et homeBottom.html d'utiliser le même mécanisme. Si oui qu'elle est la syntaxe pour que ces messages soient interprétés?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Ouais on faisait comme ça dans Geotrek-rando v2.
C'est un peu lourd à maintenir mais on change pas tous les jours donc ça peut être une bonne solution.
Pour les éléments de customisation en json (footer, ...) le mutililingue est pris en compte par les fichiers de taductions. Est il possible dans les pages
homeTop.html
ethomeBottom.html
d'utiliser le même mécanisme. Si oui qu'elle est la syntaxe pour que ces messages soient interprétés?The text was updated successfully, but these errors were encountered: