diff --git a/PROGRESS.md b/PROGRESS.md index 4ed835279..cdc91ac05 100644 --- a/PROGRESS.md +++ b/PROGRESS.md @@ -10,7 +10,7 @@ | [French](#french-français) | 31 | 138 | 42 | 2583 | 262 | 212 | 653 | 125 | | [German](#german-deutsch) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 2 | 4 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Hungarian](#non-curated-languages) | 55 | 138 | 42 | 3216 | 263 | 212 | 978 | 147 | -| [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 4 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | +| [Italian](#italian-italiano) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 1 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | | [Japanese](#japanese-日本語) | ✔️ | ✔️ | ✔️ | 2 | 4 | ✔️ | 35 | ✔️ | | [Korean](#koreana-한국어) | 11 | 10 | 38 | 1716 | 263 | 34 | 449 | 48 | | [Norwegian Bokmål](#non-curated-languages) | 73 | 708 | 47 | 3922 | 263 | 212 | 713 | 147 | @@ -596,7 +596,7 @@ ### Strings -- [items_italian.vdf](community/inventory_service/items_italian.vdf) has 4 untranslated strings. +- [items_italian.vdf](community/inventory_service/items_italian.vdf) has 1 untranslated strings. diff --git a/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json b/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json index 76e9e9e46..3421f7347 100644 --- a/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json +++ b/community/inventory_service/rendered/item-schema-automated.json @@ -116,7 +116,7 @@ "description_brazilian": "O truque é que isto não é um chapéu ou uma medalha. É um adesivo comemorativo.\n\n[color=#AACCEE]Alcance a conquista \"Pronto para Servir\" no Team Fortress 2 para destravar.[/color]", "description_english": "The trick is, this isn't a hat or a medal. It's a commemorative sticker.\n\n[color=#AACCEE]Complete the Ready For Duty achievement in Team Fortress 2 to unlock.[/color]", "description_german": "Der Trick ist, dass es sich nicht um einen Hut oder eine Medaille handelt. Es ist ein Gedenkaufkleber.\n\n[color=#AACCEE]Schließe die Errungenschaft \"Einsatzbereit\" in Team Fortress 2 ab, um sie freizuschalten.[/color]", - "description_italian": "Il trucco sta nel fatto che non è ne un cappello ne una medaglia. È uno sticker commemorativo.\n\n[color=#AACCEE]Completa l'achievement \"Pronto al Dovere\" in Team Fortress 2 per sbloccarlo.[/color]", + "description_italian": "Il trucco sta nel fatto che non è ne un cappello ne una medaglia. È uno sticker commemorativo.\n\n[color=#AACCEE]Completa l'achievement Pronto al Dovere in Team Fortress 2 per sbloccarlo.[/color]", "description_japanese": "勲章でも帽子でもない偽物。実はただのステッカーである。\n\n[color=#AACCEE]Team Fortress 2をプレイして 「任務の準備完了」の実績を完了することでアンロックされる。[/color]", "description_latam": "El truco está en que no es un sombrero ni una medalla. Es una calcomanía conmemorativa.\n\n[color=#AACCEE]Completa el logro \"Listo para el deber\" de Team Fortress 2 para desbloquearlo.[/color]", "description_russian": "Фокус в том, что это не шляпа и не медаль. Это памятная наклейка.\n\n[color=#AACCEE]Получите достижение «К бою готов» в Team Fortress 2, чтобы получить её.[/color]", @@ -1865,7 +1865,9 @@ "itemdefid": 46, "type": "item", "name_english": "I met Barry on the Isolode", + "name_italian": "Ho conosciuto Barry sull'Isolode", "description_english": "It was a [i]Barry[/i] good time. Still [i]barrel[/i]-y know him, though…\n\n[color=#AACCEE]Complete the Barry Nice to Meet You achievement in The Anacrusis to unlock.[/color]", + "description_italian": "È stato divertente conoscere [i]Barry[/i]. Ci siamo fatti un [i]barile[/i] di risate…\n\n[color=#AACCEE]Completa l'achievement Barry Nice to Meet You in The Anacrusis per sbloccarlo.[/color]", "display_type_english": "Souvenir", "icon_url": "https://stats.reactivedrop.com/static/medals/anacrusis.png", "name_color": "5E98D9",