forked from ReactiveDrop/reactivedrop_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
reactivedrop_brazilian.txt
10471 lines (10146 loc) · 865 KB
/
reactivedrop_brazilian.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "brazilian"
"Tokens"
{
"[english]asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporation, Inc."
"asw_SynTekMegacorp" "Megacorporação SynTek, S.A."
"[english]asw_SynTekPDA" "SynTek Personal Digital Assistant"
"asw_SynTekPDA" "Assistente Pessoal Digital SynTek"
"[english]asw_SynTekAccount" "User: %s1"
"asw_SynTekAccount" "Usuário: %s1"
"[english]asw_SynTekSlogan1" "\"Pushing the boundaries of humanity.\""
"asw_SynTekSlogan1" "\"Ultrapassando os limites da humanidade.\""
"[english]asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneers in Space and Science.\""
"asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneiros no Espaço e na Ciência.\""
"[english]asw_SynTekSlogan3" "\"Reaching out.\""
"asw_SynTekSlogan3" "\"Alcançando.\""
"[english]asw_SynTekSlogan4" "\"We take responsibility.\""
"asw_SynTekSlogan4" "\"Nós assumimos a responsabilidade.\""
"[english]asw_SynTekSlogan5" "\"Improving on nature's design.\""
"asw_SynTekSlogan5" "\"Melhorando o design da natureza.\""
"[english]asw_SynTekScrollLine0" "Boot ROM signed correctly."
"asw_SynTekScrollLine0" "Assinatura da ROM de inicialização correta."
"[english]asw_SynTekScrollLine1" "Host OS authentication successful."
"asw_SynTekScrollLine1" "Autenticação no sistema operacional do host bem-sucedida."
"[english]asw_SynTekScrollLine2" "SynNET connection..."
"asw_SynTekScrollLine2" "Conexão à SynNET..."
"[english]asw_SynTekScrollLine3" "."
"asw_SynTekScrollLine3" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine4" "."
"asw_SynTekScrollLine4" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine5" "established!"
"asw_SynTekScrollLine5" "estabelecida!"
"[english]asw_SynTekScrollLine6" " "
"asw_SynTekScrollLine6" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine7" "Checking binary code revocations..."
"asw_SynTekScrollLine7" "Verificando revogações de código binário..."
"[english]asw_SynTekScrollLine8" "Low latency SynTek HQ monitoring process started."
"asw_SynTekScrollLine8" "Processo de monitoração de baixa latência do QG da SynTek iniciado."
"[english]asw_SynTekScrollLine9" " "
"asw_SynTekScrollLine9" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine10" "Launching user security module..."
"asw_SynTekScrollLine10" "Iniciando o módulo de segurança do usuário..."
"[english]asw_SynTekScrollLine11" " "
"asw_SynTekScrollLine11" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine12" "IAF Transponder Detected."
"asw_SynTekScrollLine12" "Transponder das FAI detectado."
"[english]asw_SynTekScrollLine13" "Code IAFN6392-SYN class 5 facility emergency signal recognised."
"asw_SynTekScrollLine13" "Código IAFN6392-SYN sinal de emergência classe 5 da instalação reconhecido"
"[english]asw_SynTekScrollLine14" "Override code accepted."
"asw_SynTekScrollLine14" "Sobreescrita de código aceita"
"[english]asw_SynTekScrollLine15" " "
"asw_SynTekScrollLine15" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine16" "SynTek Megacorporation Network Terminal granting Guest User rights to"
"asw_SynTekScrollLine16" "O Terminal de Rede da Megacorporação SynTek concede os direitos de Usuário Convidado para"
"[english]asw_SynTekScrollLine17" "Private David 'Crash' Murphy."
"asw_SynTekScrollLine17" "Soldado David \"Crash\" Murphy."
"[english]asw_SynTekScrollLine18" "Under authority of Interstellar Corporate Communications Act #8726/K23 Subsection 5"
"asw_SynTekScrollLine18" "Sob autoridade da Lei de Comunicação Corporativa Interestelar nº 8726/K23, artigo 5º"
"[english]asw_SynTekScrollLine19" "concerning use of critical system in class 5 emergency situation."
"asw_SynTekScrollLine19" "referente ao uso de sistema crítico em situação de emergência de classe 5."
"[english]asw_SynTekScrollLine20" " "
"asw_SynTekScrollLine20" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine21" "All actions will be logged and any unnecessary data access will result"
"asw_SynTekScrollLine21" "Todas as ações serão registradas e qualquer acesso desnecessário aos dados resultará"
"[english]asw_SynTekScrollLine22" "in legal action and termination of SynTek consumer privileges."
"asw_SynTekScrollLine22" "em ação judicial e rescisão dos privilégios de consumidor da SynTek."
"[english]asw_SynTekScrollLine23" " "
"asw_SynTekScrollLine23" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine24" "Enumerating interface menu options for Guest user..."
"asw_SynTekScrollLine24" "Enumerando as opções do menu de interface para Usuário Convidado..."
"[english]asw_SynTekScrollLine25" "Launching menu system..."
"asw_SynTekScrollLine25" "Iniciando o sistema de menu..."
"[english]asw_SynTekScrollLine26" " "
"asw_SynTekScrollLine26" " "
"[english]asw_SynTekSecurityCam" "Security Cam"
"asw_SynTekSecurityCam" "Câmera de segurança"
"[english]asw_SynTekSecurityCam1" "Security Cam 1"
"asw_SynTekSecurityCam1" "Câmera de segurança 1"
"[english]asw_SynTekSecurityCam2" "Security Cam 2"
"asw_SynTekSecurityCam2" "Câmera de segurança 2"
"[english]asw_SynTekSecurityCam3" "Security Cam 3"
"asw_SynTekSecurityCam3" "Câmera de segurança 3"
"[english]asw_SynTekTurret1" "Turret 1"
"asw_SynTekTurret1" "Torreta 1"
"[english]asw_SynTekTurret2" "Turret 2"
"asw_SynTekTurret2" "Torreta 2"
"[english]asw_SynTekTurret3" "Turret 3"
"asw_SynTekTurret3" "Torreta 3"
"[english]asw_turret_text_top_left" "COLONY SECURITY SYSTEM\nRUNNING OVERRIDE CODE ALPHA 5/34\n\nINTERNAL TURRET SYSTEMS CHECK\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nTARGET SAFETY CHECK:\nDISABLED"
"asw_turret_text_top_left" "SISTEMA DE SEGURANÇA DA COLÔNIA\nEXECUTANDO O CÓDIGO DE SOBREPOSIÇÃO ALFA 5/34\n\nVERIFICANDO O SISTEMA INTERNO DA TORRETA\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nVERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA DO ALVO:\nDESATIVADA"
"[english]asw_turret_text_top_right" "REMOTE SECURITY SYSTEM V264.3C\n\nPROVIDED BY SYNTEK SECURITY, A\nWHOLLY OWNED SUBSIDIARY OF\nSYNTEK MEGACORPORATION, INC.\n\nTRACKING ACTIVE\nFIRING CHAMBER: OK"
"asw_turret_text_top_right" "SISTEMA DE SEGURANÇA REMOTO V264.3C\n\nFORNECIDO PELA SEGURANÇA SYNTEK, UMA\nSUBSIDIÁRIA DE PROPRIEDADE DA\nMEGACORPORAÇÃO SYNTEK S.A. .\n\nRASTREAMENTO ATIVO\nCÂMARA DE DISPARO: OK"
"[english]asw_SynTekMail" "Mail"
"asw_SynTekMail" "Correspondência"
"[english]asw_SynTekMailInbox" "Inbox"
"asw_SynTekMailInbox" "Caixa de entrada"
"[english]asw_SynTekMailOutbox" "Sent"
"asw_SynTekMailOutbox" "Enviado"
"[english]asw_SynTekMailFrom" "From"
"asw_SynTekMailFrom" "De"
"[english]asw_SynTekMailDate" "Date"
"asw_SynTekMailDate" "Data"
"[english]asw_SynTekMailSubject" "Subject"
"asw_SynTekMailSubject" "Assunto"
"[english]asw_SynTekMailAccount" "Mail Account:"
"asw_SynTekMailAccount" "Conta de e-mail:"
"[english]asw_SynTekNews" "News"
"asw_SynTekNews" "Notícias"
"[english]asw_SynTekStocks" "Stocks"
"asw_SynTekStocks" "Ações"
"[english]asw_SynTekAtmospherics" "Atmospheric Report"
"asw_SynTekAtmospherics" "Relatório atmosférico"
"[english]asw_SynTekAtmosphere" "Atmosphere"
"asw_SynTekAtmosphere" "Atmosfera"
"[english]asw_SynTekPlantStatus" "Plant Status"
"asw_SynTekPlantStatus" "Status da Planta"
"[english]asw_SynTekBackButton" "Back"
"asw_SynTekBackButton" "Voltar"
"[english]asw_SynTekMoreButton" "More"
"asw_SynTekMoreButton" "Mais"
"[english]asw_SynTekDocs" "Critical Data"
"asw_SynTekDocs" "Dados Críticos"
"[english]asw_SynTekDownloadDocs" "Download Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocs" "Baixar Dados Críticos"
"[english]asw_SynTekDownloadingDocs" "Downloading Critical Data"
"asw_SynTekDownloadingDocs" "Baixando Dados Críticos"
"[english]asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Download Complete"
"asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Download Concluído"
"[english]asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"asw_SynTekReactorLabel" "Reator"
"[english]asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Heat Exchanger"
"asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Permutador de Calor"
"[english]asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Cooling Tower"
"asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Torre de Resfriamento"
"[english]asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Driving Pistons"
"asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Pistões Condutores"
"[english]asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURES:"
"asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURAS:"
"[english]asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Primary Coolant"
"asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Refrigerador Primário"
"[english]asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Secondary Coolant"
"asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Refrigerador Secundário"
"[english]asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Emergency Coolant"
"asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Refrigerador de Emergência"
"[english]asw_SynTekEnergyBusLabel" "Energy Transfer Bus Raw Output:"
"asw_SynTekEnergyBusLabel" "Saída Bruta do Barramento de Transferência de Energia:"
"[english]asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"asw_SynTekReactorStatusLabel" "REATOR"
"[english]asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"[english]asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"[english]asw_SynTekEnergyNameLabel" "ENERGY OUTPUT"
"asw_SynTekEnergyNameLabel" "SAÍDA DE ENERGIA"
"[english]asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "OPERATING\nEFFICIENCY"
"asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "OPERANDO\nEFICIENTEMENTE"
"[english]asw_stock_symbol" "Symbol"
"asw_stock_symbol" "Símbolo"
"[english]asw_stock_name" "Name"
"asw_stock_name" "Nome"
"[english]asw_stock_value" "Value"
"asw_stock_value" "Valor"
"[english]asw_stock_change" "Change"
"asw_stock_change" "Alterar"
"[english]asw_stock_volume" "Volume"
"asw_stock_volume" "Volume"
"[english]asw_weather_temp" "Temperature:"
"asw_weather_temp" "Temperatura:"
"[english]asw_weather_wind" "Wind Speed:"
"asw_weather_wind" "Velocidade do Vento:"
"[english]asw_weather_pressure" "Air Pressure:"
"asw_weather_pressure" "Pressão do Ar:"
"[english]asw_weather_humidity" "Relative Humidity:"
"asw_weather_humidity" "Umidade Relativa:"
"[english]asw_weather_cloud" "Cloud Cover:"
"asw_weather_cloud" "Nebulosidade:"
"[english]asw_weather_vis" "Visibility:"
"asw_weather_vis" "Visibilidade:"
"[english]asw_weather_weather" "Current Weather:"
"asw_weather_weather" "Clima atual:"
"[english]asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"[english]asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"[english]asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"[english]asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"[english]asw_weather_broken_cloud_r" "Broken clouds at %s1m"
"asw_weather_broken_cloud_r" "Nuvens dispersas em %s1m"
"[english]asw_weather_few_cloud_r" "Few clouds at %s1m"
"asw_weather_few_cloud_r" "Poucas nuvens em %s1m"
"[english]asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"[english]asw_weather_weather_light" "Light snow"
"asw_weather_weather_light" "Pouca neve"
"[english]asw_weather_weather_moderate" "Moderate snow"
"asw_weather_weather_moderate" "Neve moderada"
"[english]asw_weather_warning" "WARNING: Employees are cautioned to observe proper procedure for surface work. Snow Cats are available only to authorized personnel if duties require. SynTek Megacorporation is not liable for any injury caused due to atmospheric exposure, including but not limited to, hypothermia, asphyxiation and chemical burns."
"asw_weather_warning" "AVISO: os funcionários são advertidos a observar os procedimentos adequados para o trabalho na superfície. Snow Cats só estão disponíveis para pessoal autorizado quando absolutamente necessário. A Megacorporação SynTek não se responsabiliza por qualquer dano causado devido à exposição atmosférica, incluindo, por exemplo, hipotermia, asfixia e queimaduras químicas."
"[english]asw_SynTekFlagLabel0" "Out"
"asw_SynTekFlagLabel0" "Saída"
"[english]asw_SynTekFlagLabel1" "Lock"
"asw_SynTekFlagLabel1" "Trava"
"[english]asw_SynTekFlagLabel2" "Dampening"
"asw_SynTekFlagLabel2" "Amortecimento"
"[english]asw_SynTekFlagLabel3" "Turbine Overload"
"asw_SynTekFlagLabel3" "Sobrecarga da turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel4" "Turbine Failure"
"asw_SynTekFlagLabel4" "Falha na turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel5" "Heat Ex. Overload"
"asw_SynTekFlagLabel5" "Sobrecarga do Permutador de Calor"
"[english]asw_SynTekFlagLabel6" "Heat Exchanger Failure"
"asw_SynTekFlagLabel6" "Falha no Permutador de Calor"
"[english]asw_SynTekFlagLabel7" "Primary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel7" "Vazamento no Refrigerador Primário"
"[english]asw_SynTekFlagLabel8" "Secondary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel8" "Vazamento no Refrigerador Secundário"
"[english]asw_SynTekFlagLabel9" "Emergency Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel9" "Vazamento no Refrigerador de Emergência"
"[english]asw_SynTekFlagLabel10" "Subspace Hook-up"
"asw_SynTekFlagLabel10" "Conexão Subespacial"
"[english]asw_SynTekFlagLabel11" "SynTek HQ Link"
"asw_SynTekFlagLabel11" "Ligação ao QG da SynTek"
"[english]asw_access_pda" "Access PDA"
"asw_access_pda" "Acessar PDA"
"[english]asw_MailAccount" "Mail Account:"
"asw_MailAccount" "Conta de E-mail:"
"[english]asw_MailBodyLabel" "Message:"
"asw_MailBodyLabel" "Mensagem:"
// skills
"[english]asw_leadership" "Leadership"
"asw_leadership" "Liderança"
"[english]asw_vindicator" "Vindicator Damage"
"asw_vindicator" "Dano do Vindicador"
"[english]asw_incendiarym" "Incendiary Mines"
"asw_incendiarym" "Minas Incendiárias"
"[english]asw_autogunsk" "Heavy Weapons"
"asw_autogunsk" "Heavy Weapons"
"[english]asw_stopping" "Stopping Power"
"asw_stopping" "Força de Parada"
"[english]asw_piercingbullets" "Piercing Bullets"
"asw_piercingbullets" "Balas Perfurantes"
"[english]asw_healing" "Healing"
"asw_healing" "Cura"
"[english]asw_xenowound" "Infestation Curing"
"asw_xenowound" "Curando Infestação"
"[english]asw_combatdrugs" "Combat Drugs"
"asw_combatdrugs" "Remédios de Combate"
"[english]asw_hacking" "Hacking"
"asw_hacking" "Hackeando"
"[english]asw_scanner" "Scanner"
"asw_scanner" "Escaneando"
"[english]asw_engineering" "Engineering"
"asw_engineering" "Engenharia"
"[english]asw_accuracy_skill" "Damage Bonus"
"asw_accuracy_skill" "Bonus de Dano"
"[english]asw_grenades" "Explosives Bonus"
"asw_grenades" "Bonus de Explosivos"
"[english]asw_health" "Health Bonus"
"asw_health" "Bonus de Saúde"
"[english]asw_melee" "Melee Damage Bonus"
"asw_melee" "Bonus de Dano Corpo a Corpo"
"[english]asw_reloading" "Reload Speed Bonus"
"asw_reloading" "Bonus na Velocidade de Recarga"
"[english]asw_agility" "Speed Bonus"
"asw_agility" "Bonus de Velocidade"
"[english]asw_points" "Points"
"asw_points" "Pontos"
"[english]asw_unspent_points" "Skill Points: %s1"
"asw_unspent_points" "Pontos de Habilidade: %s1"
"[english]asw_undo_tooltip" "Undo"
"asw_undo_tooltip" "Desfazer"
"[english]asw_undo_tooltip_desc" "Undo skill points spent this mission"
"asw_undo_tooltip_desc" "Desfazer pontos de habilidade gastos nesta missão"
"[english]asw_points_tooltip" "Unused Skill Points"
"asw_points_tooltip" "Pontos de habilidade não utilizados"
"[english]asw_points_tooltip_desc" "Spend skill points to improve marine abilities.\nMarine has %s1 skill points already allocated."
"asw_points_tooltip_desc" "Gaste pontos de habilidade para melhorar as habilidades do fuzileiro.\nFuzileiro tem %s1 pontos de habilidade já alocados."
"[english]asw_leadership_desc" "Boosts the damage dealt and damage\nresistance of nearby squad mates."
"asw_leadership_desc" "Aumenta o dano causado e a resistencia\naos danos dos comapnheiros de esquadrão proximos."
"[english]asw_vindicator_desc" "Increases damage dealt by the Vindicator."
"asw_vindicator_desc" "Aumenta o dano causado pelo Vindicador."
"[english]asw_incendiarym_desc" "Increases the size and duration of the\nnapalm fires released from Incendiary Mines."
"asw_incendiarym_desc" "Aumenta o tamanho e a duração das \nchamas napalm liberadas pelas Minas Incendiárias."
"[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon."
"asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon."
"[english]asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast."
"asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast."
"[english]asw_piercingbullets_desc" "Provides a chance for bullets to pierce\nenemies and continue out the other side."
"asw_piercingbullets_desc" "Oferece a chance de balas perfurarem\nos inimigos e continuarem pelo outro lado."
"[english]asw_healing_desc" "Increases healing power of healing\nitems and the total amount carried."
"asw_healing_desc" "Aumenta o poder de cura dos itens de cura\ne a quantidade total transportada."
"[english]asw_xenowound_desc" "Allows the medic to heal infested marines,\nreducing the duration of the infestation."
"asw_xenowound_desc" "Permite que o médico cure fuzileiros infestados,\nreduzindo a duração da infestação."
"[english]asw_combatdrugs_desc" "Boosts effectiveness of adrenaline\nwhen used by your squad."
"asw_combatdrugs_desc" "Aumenta a eficácia da adrenalina\nquando usado pelo seu esquadrão."
"[english]asw_hacking_desc" "Reduces time needed to charge wire\npanel actuators and download critical data."
"asw_hacking_desc" "Reduz o tempo necessário para carregar os atuadores\nde painel e baixar dados críticos."
"[english]asw_scanner_desc" "Increases range and rate of the movement scanner."
"asw_scanner_desc" "Aumenta a taxa e o alcance do sensor de movimento."
"[english]asw_engineering_desc" "Speeds up welding and Sentry Gun\nsetup for all nearby squad mates.\nImproves fire rate of prototype rifle."
"asw_engineering_desc" "Acelera a soldagem e a montagem\nda Sentinela para todos os companheiros de esquadrão próximos.\nMelhora a taxa de tiro do fuzil protótipo."
"[english]asw_accuracy_skill_desc" "Increases the damage dealt by most\nstandard weapons."
"asw_accuracy_skill_desc" "Aumenta o dano causado pela maioria\ndas armas padrão."
"[english]asw_grenades_desc" "Increases the effectiveness of all\nexplosive weapons."
"asw_grenades_desc" "Aumenta a eficácia de todas\nas armas explosivas."
"[english]asw_health_desc" "Increases the total health of the marine."
"asw_health_desc" "Aumenta a saúde total do fuzileiro."
"[english]asw_melee_desc" "Increases the damage dealt by the marine's\nmelee attacks and melee weapons."
"asw_melee_desc" "Aumenta o dano causado pelos ataques físicos\n e armas corpo a corpo."
"[english]asw_reloading_desc" "Decreases the reload time of all weapons."
"asw_reloading_desc" "Diminui o tempo de recarga de todas as armas."
"[english]asw_agility_desc" "Increases the marine's movement speed."
"asw_agility_desc" "Aumenta a velocidade de movimento do fuzileiro."
"[english]asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"asw_rank_sarge" "Primeiro Sargento"
"[english]asw_rank_jaeger" "Corporal"
"asw_rank_jaeger" "Cabo"
"[english]asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"asw_rank_wildcat" "Soldado Primeira Classe"
"[english]asw_rank_wolfe" "Private"
"asw_rank_wolfe" "Soldado"
"[english]asw_rank_faith" "Corporal"
"asw_rank_faith" "Cabo"
"[english]asw_rank_bastille" "Private"
"asw_rank_bastille" "Soldado"
"[english]asw_rank_crash" "Private"
"asw_rank_crash" "Soldado"
"[english]asw_rank_flynn" "Private"
"asw_rank_flynn" "Soldado"
"[english]asw_rank_vegas" "Private"
"asw_rank_vegas" "Soldado"
"[english]asw_firstname_sarge" "Joseph"
"asw_firstname_sarge" "Joseph"
"[english]asw_firstname_jaeger" "Karl"
"asw_firstname_jaeger" "Karl"
"[english]asw_firstname_wildcat" "Adele"
"asw_firstname_wildcat" "Adele"
"[english]asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"[english]asw_firstname_faith" "Eva"
"asw_firstname_faith" "Eva"
"[english]asw_firstname_bastille" "Leon"
"asw_firstname_bastille" "Leon"
"[english]asw_firstname_crash" "David"
"asw_firstname_crash" "David"
"[english]asw_firstname_flynn" "Gareth"
"asw_firstname_flynn" "Gareth"
"[english]asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"[english]asw_lastname_sarge" "Conrad"
"asw_lastname_sarge" "Conrad"
"[english]asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"[english]asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_lastname_faith" "Jensen"
"asw_lastname_faith" "Jensen"
"[english]asw_lastname_bastille" "Bastille"
"asw_lastname_bastille" "Bastille"
"[english]asw_lastname_crash" "Murphy"
"asw_lastname_crash" "Murphy"
"[english]asw_lastname_flynn" "Flynn"
"asw_lastname_flynn" "Flynn"
"[english]asw_lastname_vegas" "Guerra"
"asw_lastname_vegas" "Guerra"
"[english]asw_name_sarge" "Sarge"
"asw_name_sarge" "Sarge"
"[english]asw_name_jaeger" "Jaeger"
"asw_name_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_name_wildcat" "Wildcat"
"asw_name_wildcat" "Wildcat"
"[english]asw_name_wolfe" "Wolfe"
"asw_name_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_name_faith" "Faith"
"asw_name_faith" "Faith"
"[english]asw_name_bastille" "Bastille"
"asw_name_bastille" "Bastille"
"[english]asw_name_crash" "Crash"
"asw_name_crash" "Crash"
"[english]asw_name_flynn" "Flynn"
"asw_name_flynn" "Flynn"
"[english]asw_name_vegas" "Vegas"
"asw_name_vegas" "Vegas"
"[english]asw_bio_sarge" "Joseph Conrad is a tough, experienced soldier. He's one of the few people to have survived a large-scale Swarm invasion, an experience which forged him into the driven man he is today. A strong commander, he leads both by example, and through the not-so-gentle application of verbal foot to ass. He knows his team well and pushes hard to keep them at their best."
"asw_bio_sarge" "Joseph Conrad é um soldado durão e experiente. Ele é uma das poucas pessoas que sobreviveram a uma invasão em larga escala do Enxame, uma experiência que o forjou no homem motivado que é hoje. Um comandante forte, ele lidera tanto pelo exemplo, quanto pela aplicação não-tão-gentíl de um chute verbal na bunda. Ele conhece bem sua equipe e se esforça para mantê-los no seu melhor."
"[english]asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger is the son of the son of a corpsman, military to his war-hardened bones. He’s a hard-charging killing machine with a true warrior’s spirit. He believes in the soul-freeing joy of combat and has always suspected he'll die in the line of duty. And if that happens, well, he can’t imagine a better way to go."
"asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger é filho do filho de um paramédico, militar até seus ossos enrijecidos pela guerra. Ele é uma máquina de matar carga-pesada com o espírito de um verdadeiro guerreiro. Ele acredita na alegria do combate que liberta a alma e sempre suspeitou que morreria no cumprimento do dever. E se isso acontecer, bem, ele não consegue imaginar uma maneira melhor de partir."
"[english]asw_bio_wildcat" "Growing up, Wildcat hadn’t anticipated following in the footsteps of her military family. In school, she’d dreamed of corporate life, business suits, a nice corner office. But the swarm took that away. Every able-bodied man and woman in her age cohort was funneled into hopeless defense of the colonies. By the time she was twenty-five, the cause was lost-- the colonies decimated, her family dead and scattered. Wildcat transferred into an elite unit to continue the fight."
"asw_bio_wildcat" "Enquanto crescia, Wildcat não antecipava seguir os passos de sua família militar. No colégio, ela sonhava com a vida corporativa, trajes de negócios, um belo cantinho do café. Mas o enxame levou isso embora. Todos os homens e mulheres fisicamente aptos em sua faixa etária foram captados para a defesa desesperada das colônias. Quando ela tinha vinte e cinco anos, a causa estava perdida-- as colônias dizimadas, sua família morta e dispersa. Wildcat se transferiu para uma unidade de elite para continuar a luta."
"[english]asw_bio_wolfe" "Wolfe is an ex-con turned soldier. At his last sentencing, the judge gave him a choice: jail or the Interstellar Armed Forces. It was the chance he needed to turn his life around. He took top honors at boot camp, easily beating the other enlisted men at everything from hand-to-hand combat to special ordinance disassembly. When his sentence was up, he found that he not only liked military life, but was good at it--and was consequently offered a position in Special Ops."
"asw_bio_wolfe" "Wolfe é um ex-condenado que virou soldado. Em sua última sentença, o juiz lhe deu uma escolha: Prisão ou as Forças Armadas Interestelares. Era a chance de que ele precisava para mudar de vida. Ele recebeu as principais honrarias no campo de treinamento, superando facilmente em tudo os outros homens alistados, desde combate corpo a corpo até desmontagem de ordenanças especiais. Quando sua sentença terminou, ele descobriu que não apenas gostava da vida militar, mas era bom nisso - e consequentemente, foi oferecido um cargo nas Operações Especiais."
"[english]asw_bio_faith" "Faith has the heart and soul of a medic. She's here to help people and believes in the Interstellar Armed Forces' mission to protect the Allied Systems against hostile alien assault. Despite having seen plenty of action, she’s still genuinely impacted by the human tragedy she sees and tends to take losses personally. She's deeply concerned for the welfare of her team."
"asw_bio_faith" "Faith tem a alma e o coração de uma médica. Ela está aqui para ajudar as pessoas e acredita na missão das Forças Armadas Interestelares de proteger os Sistemas Aliados contra o ataque alienígena hostil. Embora já tenha presenciado muita coisa, ela ainda é genuinamente impactada pela tragédia humana que vê e tende a levar as perdas para o lado pessoal. Ela é profundamente comprometida com o bem-estar de sua equipe."
"[english]asw_bio_bastille" "Leon Bastille was born on a prison world, child of a political prisoners; when political tides shifted, his family was released. It was a world run by black marketeers, where he learned basic medicine hands-on. He also received a strong, if informal, academic education (the prison being full of philosophers, authors, educators, poets and priests). Bastille is naturally suspicious of others, but also an excellent combat medic."
"asw_bio_bastille" "Leon Bastille nasceu em um mundo prisão, filho de um presos políticos. Quando as marés políticas mudaram, sua família foi solta. Era um mundo dirigido por comerciantes do mercado negro, onde ele aprendeu medicina básica na prática. Ele também recebeu uma educação acadêmica forte, embora informal (a prisão estava cheia de filósofos, autores, educadores, poetas e padres). Bastille é naturalmente desconfiado dos outros, mas também um excelente médico de combate."
"[english]asw_bio_crash" "David Murphy, reputedly a child hacker genius at tech school, didn't take long to fall onto the wrong side of the law. At the age of 21, he was responsible for the notorious Starbase Systems Crash, allegedly costing the Trade Leagues millions in lost credits. Murphy is now serving time in the IAF as part of his sentence."
"asw_bio_crash" "David Murphy, um infame hacker mirim no colégio técnico, não demorou muito para ir pelo lado errado da lei. Aos 21 anos, ele foi responsável pela notória quebra dos sistemas da Base Estelar, supostamente custando milhões às Ligas Comerciais em créditos perdidos. Murphy agora está cumprindo pena nas FAI como parte de sua sentença."
"[english]asw_bio_flynn" "Flynn's face is marred by a huge scar running across his left eye. He's a scrappy born fighter, raised on a grudge-world, settled by warring societies pursuing a deliberate generations-old feud, wracked by perpetual civil war. He's most comfortable with streetwar, guerrilla tactics, and dirty fighting. He's also most comfortable with large weapons. The bigger, the better. He talks little, his one good eye ever watchful."
"asw_bio_flynn" "O rosto de Flynn é marcado por uma enorme cicatriz em seu olho esquerdo. Ele é um lutador nato e aguerrido, criado em um mundo rancoroso, estabelecido por sociedades em guerra perseguindo deliberadamente uma disputa de gerações, arruinada pela perpétua guerra civil. Ele se sente mais confortável com a guerra das ruas, táticas de guerrilha e golpes baixos. Ele também se sente mais confortável com armas grandes. Quanto maior melhor. Ele fala pouco, e seu olho bom está sempre atento."
"[english]asw_bio_vegas" "Vegas has an almost savant-like talent for counting and memorization, a skill he put to use in various gambling houses where he won big at poker and blackjack tables. However, fortune is fickle, and after racking up massive debts and angering some important people, he had to get out. Vegas joined the IAF so he could earn the money to pay back his debts (or a sizeable seed fund with which to win back the rest), and to get away from people who want to crush his kneecaps."
"asw_bio_vegas" "Vegas tem um talento quase místico para contar e memorizar, uma habilidade que ele colocou em uso em várias casas de apostas, onde ele lucrou muito no poker e nas mesas de vinte e um. No entanto, a sorte é inconstante, e depois de acumular dívidas enormes e irritar algumas pessoas importantes, ele teve que fugir. Vegas se juntou as FAI para que ele pudesse ganhar o dinheiro para pagar suas dívidas (ou uma quantia considerável com a qual possa ganhar de volta o resto), e fugir das pessoas que querem quebrar seus joelhos."
"[english]asw_nomarines" "No marines selected."
"asw_nomarines" "Nenhum fuzileiro selecionado."
"[english]asw_spectating" "SPECTATING"
"asw_spectating" "ASSISTINDO"
"[english]asw_spectating_marine" "SPECTATING %s1"
"asw_spectating_marine" "ASSISTINDO %s1"
"[english]asw_spectating_player" "SPECTATING %s2 (%s1)"
"asw_spectating_player" "ASSISTINDO %s2 (%s1)"
"[english]asw_missionl" "Mission"
"asw_missionl" "Missão"
"[english]asw_missing" "MISSION"
"asw_missing" "MISSÃO"
"[english]asw_roster" "ROSTER"
"asw_roster" "ESCALÃO"
"[english]asw_equip" "EQUIP"
"asw_equip" "EQUIPAMENTO"
"[english]asw_options" "OPTIONS"
"asw_options" "OPÇÕES"
"[english]asw_campaigns" "Campaigns"
"asw_campaigns" "Campanhas"
"[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign"
"asw_start_campaign" "Iniciar Nova Campanha"
"[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_load_campaign" "Carregar Campanha Salva"
"[english]asw_single_mission" "Single Mission"
"asw_single_mission" "Missão Solo"
"[english]rd_endless_missions" "Endless Missions"
"rd_endless_missions" "Missão Sem Fim"
"[english]asw_button_cancel" "Cancel"
"asw_button_cancel" "Cancelar"
"[english]asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sec-Override v4.00774"
"asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sobreescrita-Seg v4.00774"
"[english]asw_hacking_tumbler_status" "ACCESS STATUS"
"asw_hacking_tumbler_status" "STATUS DE ACESSO"
"[english]asw_hacking_access_logged" "ACCESS ATTEMPT LOGGED"
"asw_hacking_access_logged" "TENTATIVA DE ACESSO REGISTRADA"
"[english]asw_hacking_tumbler_alignment" "SUBSYSTEM PROCESS ALIGNMENT"
"asw_hacking_tumbler_alignment" "ALINHAMENTO DE PROCESSO DO SUBSISTEMA"
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY ACCESS POINT. ERRCODE 1."
"asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO PONTO DE ACESSO. ERRCODE 1."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE A. ERRCODE 58."
"asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELA INTERFACE DE SEGURANÇA SYNTEK A. ERRCODE 58."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE B. ERRCODE 57."
"asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELA INTERFACE DE SEGURANÇA SYNTEK B. ERRCODE 57."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RPC GATEWAY. ERRCODE 54."
"asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO GATEWAY RPC. ERRCODE 54."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RAM SEARCH. ERRCODE 64."
"asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELA BUSCA NA RAM. ERRCODE 64."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY PROCESS WATCHER. ERRCODE 65."
"asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO SUPERVISOR DE PROCESSOS. ERRCODE 65."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY INNER NETWORK HUB. ERRCODE 81."
"asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO HUB INTERNO DE REDE. ERRCODE 81."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY OS KERNEL. ERRCODE 904."
"asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERRO: PRIVILÉGIOS DE ROOT REJEITADOS PELO KERNEL DO SO. ERRCODE 904."
"[english]asw_computer_insufficient_rights" "Insufficient rights to access this SynTek\nMegacorporation terminal. This access attempt\nand your Transponder ID have been logged\nfor review by SynTek Security personnel."
"asw_computer_insufficient_rights" "Direitos insuficientes para acessar este\nterminal da Megacorporaçao SynTek. Esta tentativa de acesso\ne seu ID do Transponder foram registrados\npara revisão pelo pessoal da Segurança SynTek."
"[english]asw_computer_access_denied" "ACCESS\nDENIED"
"asw_computer_access_denied" "ACESSO\nNEGADO"
"[english]asw_access_granted" "Access Granted"
"asw_access_granted" "Acesso Concedido"
"[english]asw_log_off" "Log off"
"asw_log_off" "Sair"
"[english]asw_override" "Override"
"asw_override" "Sobrescrever"
"[english]asw_status_block_0" "ACCESS POINT"
"asw_status_block_0" "PONTO DE ACESSO"
"[english]asw_status_block_1" "SSI"
"asw_status_block_1" "SSI"
"[english]asw_status_block_2" "REMOTE AUTH"
"asw_status_block_2" "AUTENTICAÇÃO REMOTA"
"[english]asw_status_block_3" "RPC GATEWAY"
"asw_status_block_3" "GATEWAY RPC"
"[english]asw_status_block_4" "ZRAM SEARCH"
"asw_status_block_4" "BUSCA NA ZRAM"
"[english]asw_status_block_5" "PROCESS WATCHER"
"asw_status_block_5" "SUPERVISOR DE PROCESSO"
"[english]asw_status_block_6" "INNER NETWORK HUB"
"asw_status_block_6" "HUB DE REDE INTERNA"
"[english]asw_status_block_7" "OS KERNEL"
"asw_status_block_7" "KERNEL DO SO"
"[english]asw_difficulty" "Difficulty:"
"asw_difficulty" "Dificuldade:"
"[english]asw_difficulty_insane" "Insane"
"asw_difficulty_insane" "Insano"
"[english]asw_difficulty_hard" "Hard"
"asw_difficulty_hard" "Difícil"
"[english]asw_difficulty_normal" "Normal"
"asw_difficulty_normal" "Normal"
"[english]asw_difficulty_easy" "Easy"
"asw_difficulty_easy" "Fácil"
"[english]asw_difficulty_campaign" "Campaign"
"asw_difficulty_campaign" "Campanha"
"[english]asw_difficulty_mission" "Single Mission"
"asw_difficulty_mission" "Missão Solo"
"[english]asw_difficulty_carnage" "Carnage"
"asw_difficulty_carnage" "Carnificina"
"[english]asw_difficulty_uber" "Über"
"asw_difficulty_uber" "Über"
"[english]asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"[english]asw_mode_normal_tt" "Complete missions in Single Mission\nmode to unlock extra game styles."
"asw_mode_normal_tt" "Complete missões no modo Missão Solo\npara desbloquear estilos de jogo extras."
"[english]asw_mode_carnage_tt" "Swarm Drones are more numerous\nbut have less health."
"asw_mode_carnage_tt" "Os Drones de Enxame são mais numerosos\nmas têm menos saúde."
"[english]asw_mode_uber_tt" "Fight larger, stronger Swarm Drones."
"asw_mode_uber_tt" "Lute contra Drones do Enxame maiores e mais fortes."
"[english]asw_mode_hardcore_tt" "Lethal Parasites, no auto-aim,\nfull friendly fire damage."
"asw_mode_hardcore_tt" "Parasitas letais, sem mira automática,\ndano completo de fogo amigo."
"[english]asw_mission_difficulty" "Difficulty %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"asw_mission_difficulty" "Dificuldade %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"[english]asw_cheated" "CHEATS USED"
"asw_cheated" "TRAPAÇAS USADAS"
"[english]asw_unofficial_map" "You can only earn experience on official maps."
"asw_unofficial_map" "Você só pode ganhar experiência em mapas oficiais."
"[english]asw_select_campaign" "Select Campaign"
"asw_select_campaign" "Selecionar campanha"
"[english]asw_select_saved_campaign" "Select Saved Campaign"
"asw_select_saved_campaign" "Selecionar campanha salva"
"[english]asw_select_single_mission" "Select Single Mission"
"asw_select_single_mission" "Selecionar Missão Solo"
"[english]ASWMainMenu_Tutorial" "IAF Training"
"ASWMainMenu_Tutorial" "Treinamento das FAI"
"[english]ASWMainMenu_Singleplayer" "Singleplayer"
"ASWMainMenu_Singleplayer" "Um Jogador"
"[english]asw_menu_start_new_campaign" "Start New Campaign"
"asw_menu_start_new_campaign" "Iniciar Nova Campanha"
"[english]asw_menu_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_menu_load_campaign" "Carregar Campanha Salva"
"[english]asw_menu_single_mission" "Single Mission"
"asw_menu_single_mission" "Missão Solo"
"[english]asw_menu_back" "Back"
"asw_menu_back" "Voltar"
"[english]asw_menu_IAF_training" "IAF Training"
"asw_menu_IAF_training" "Treinamento das FAI"
"[english]asw_menu_singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_singleplayer" "Um Jogador"
"[english]asw_menu_find_server" "Find Server"
"asw_menu_find_server" "Encontrar servidor"
"[english]asw_menu_create_server" "Create Server"
"asw_menu_create_server" "Criar Servidor"
"[english]asw_vote_server" "Start Vote"
"asw_vote_server" "Iniciar Votação"
"[english]asw_mission_not_installed" "Mission Not Installed"
"asw_mission_not_installed" "Missão Não Instalada"
"[english]asw_campaign_not_installed" "Campaign Not Installed"
"asw_campaign_not_installed" "Campanha Não Instalada"
"[english]asw_menu_friends" "Friends"
"asw_menu_friends" "Amigos"
"[english]asw_menu_options" "Options"
"asw_menu_options" "Opções"
"[english]asw_menu_message_log" "Message Log"
"asw_menu_message_log" "Registro de Mensagens"
"[english]asw_menu_quit" "Quit"
"asw_menu_quit" "Sair"
"[english]asw_menu_resume" "Resume Game"
"asw_menu_resume" "Continuar Jogo"
"[english]asw_menu_disconnect" "Disconnect"
"asw_menu_disconnect" "Desconectar"
"[english]asw_menu_player_list" "Player List"
"asw_menu_player_list" "Lista de Jogadores"
"[english]asw_menu_database" "IAF Database"
"asw_menu_database" "Banco de Dados das FAI"
"[english]asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIA"
"asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIA"
"[english]aswmenu_notutorial_title" "Message from IAF Command"
"aswmenu_notutorial_title" "Mensagem do Comando das FAI"
"[english]aswmenu_notutorial_body" "Before embarking on a full mission, IAF Command recommends you go through\nIAF Training to ensure you know how to command a squad of IAF marines\neffectively. Failure to understand movement and holding position will result\nin unnecessary marine casualties."
"aswmenu_notutorial_body" "Antes de embarcar em uma missão completa, o Comando das FAI recomenda que você passe pelo\nTreinamento das FAI para garantir que você saiba como comandar um esquadrão de fuzileiros das FAI\ncorretamente. Não saber como se movimentar ou manter posição resultará/nem casualidades desnecessárias para os fuzileiros."
"[english]aswmenu_notutorial_skip" "Ignore"
"aswmenu_notutorial_skip" "Ignorar"
"[english]aswmenu_notutorial_start" "Start IAF Training"
"aswmenu_notutorial_start" "Iniciar Treinamento das FAI"
"[english]asw_show_all_files" "Show all maps"
"asw_show_all_files" "Exibir todos os mapas"
"[english]asw_chooser_close" " Close "
"asw_chooser_close" " Fechar "
"[english]asw_delete_save" " Delete "
"asw_delete_save" " Excluir "
"[english]asw_wire_1_label" "Actuator Charge:"
"asw_wire_1_label" "Carga do atuador:"
"[english]asw_wire_2_label" "Actuator 2:"
"asw_wire_2_label" "Atuador 2:"
"[english]asw_wire_3_label" "Actuator 3:"
"asw_wire_3_label" "Atuador 3:"
"[english]asw_wire_4_label" "Actuator 4:"
"asw_wire_4_label" "Atuador 4:"
"[english]asw_bleeding" "- Bleeding -"
"asw_bleeding" "- Sangramento -"
"[english]asw_objectives" " Objectives"
"asw_objectives" "Objetivos"
"[english]asw_objectives_list" "- OBJECTIVES -"
"asw_objectives_list" "- OBJETIVOS -"
"[english]asw_objective_titlef" "%s1"
"asw_objective_titlef" "%s1"
"[english]asw_objective_complete" "Objective complete!"
"asw_objective_complete" "Objetivo concluído!"
"[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"rd_objective_chat_message" "Objetivo %s1 concluído! \nTempo: %s2 Delta com objetivo anterior: %s3\n"
"[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"rd_points_awarding_message" "Concedendo %s4%s1 pontos a %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"[english]rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points have been decreased.\n"
"rd_points_reduced_due_to_farming" "Você jogou esse mapa recentemente. Os pontos ganhos foram reduzidos."
// %s1 is a player name; %s2, %s3, and %s4 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n"
"rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 melhorou sua melhor pontuação pessoal sazonal nessa missão de %s2 para %s3, aumentando seus pontos de bônus nesta temporada em +%s4!\n"
// %s1 is a player name; %s2 and %s3 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n"
"rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "Ao completar esta missão, %s1 ganhou uma recompensa de %s2 pontos! %s1 conquistou %s3 pontos de recompensas de missões até agora nesta temporada.\n"
// messages are shown on the mission end screen and require textures for each letter to be created
// don't worry about creating the textures--that's done by the person making the build--
// but you will not be able to fully test a translation of these strings
// that uses a new letter. just make sure it roughly fits on the screen.
//
// possible message combinations:
// - MISSION COMPLETE: standard mission success
// - MISSION FAILED: standard mission failure
// - CAMPAIGN COMPLETE: mission success when it is the last mission in a campaign
// - SKIRMISH COMPLETE: deathmatch mission completed (future)
// - MARINES WIN: mission success in versus mode (future)
// - BUG WINS: mission failure in versus mode (pun on "love wins"; see Swarmopedia notes; if you can't make this pun work, just make it say "aliens win" or something like that) (future)
//
// let me know if you need any of the "COMPLETE" messages split.
"[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPANHA"
"[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"asw_mission_complete_MISSION" "MISSÃO"
"[english]asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH"
"asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH"
"[english]asw_mission_complete_MARINES" "MARINES"
"asw_mission_complete_MARINES" "FUZILEIROS"
"[english]asw_mission_complete_BUG" "BUG"
"asw_mission_complete_BUG" "INSETOS"
"[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"asw_mission_complete_COMPLETE" "CUMPRIDA"
"[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"asw_mission_complete_FAILED" "FRACASSADA"
"[english]asw_mission_complete_WIN" "WIN"
"asw_mission_complete_WIN" "VENCEU"
"[english]asw_mission_complete_WINS" "WINS"
"asw_mission_complete_WINS" "VENCERAM"
"[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate"
"asw_weapon_tooltip_activate" "Clique com o botão esquerdo para ativar"
"[english]asw_weapon_tooltip_change" "Left click to change"
"asw_weapon_tooltip_change" "Clique com o botão esquerdo para alterar"
"[english]asw_weapon_tooltip_increase" "LEFT CLICK TO INCREASE SKILL"
"asw_weapon_tooltip_increase" "CLIQUE COM O ESQUERDO PARA AUMENTAR A HABILIDADE"
"[english]asw_weapon_details_firepower" "Damage Per Shot"
"asw_weapon_details_firepower" "Dano por disparo"
"[english]asw_weapon_details_firerate" "Fire Rate"
"asw_weapon_details_firerate" "Taxa de disparo"
"[english]asw_weapon_details_reload" "Reload Speed"
"asw_weapon_details_reload" "Velocidade de recarga"
"[english]asw_weapon_details_clipsize" "Capacity"
"asw_weapon_details_clipsize" "Capacidade"
"[english]asw_weapon_details_altfire" "Alternate Fire"
"asw_weapon_details_altfire" "Disparo alt."
"[english]asw_weapon_details_attributes" "Attributes"
"asw_weapon_details_attributes" "Atributos"
"[english]asw_weapon_details_notes" "Notes"
"asw_weapon_details_notes" "Obs."
"[english]asw_weapon_details_required_level" "Unlocks at level"
"asw_weapon_details_required_level" "Destrava no nível"
"[english]asw_weapon_details_seconds" "Sec."
"asw_weapon_details_seconds" "s"
"[english]asw_no_ammo" "- NO AMMO -"
"asw_no_ammo" "- SEM MUNIÇÃO -"
"[english]asw_low_ammo" "- LOW AMMO -"
"asw_low_ammo" "- POUCA MUNIÇÃO -"
"[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"asw_alert_infested" "- INFESTADO -"
"[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"asw_alert_poisoned" "- ENVENENADO -"
"[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"asw_alert_reloading" "- RECARREGANDO -"
"[english]asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"asw_alert_ffguard" "- TRAVA DE FOGO AMIGO -"
"[english]asw_weapon_null_line" ""
"asw_weapon_null_line" ""
"[english]asw_weapon_empty" "Empty Handed"
"asw_weapon_empty" "Mãos vazias"
"[english]asw_weapon_altfire_none" "None"
"asw_weapon_altfire_none" "Nenhum"
"[english]asw_weapon_altfire_NA" "N/A"
"asw_weapon_altfire_NA" "N/D"
"[english]asw_weapon_rifle" "Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle" "Fuzil de Assalto"
"[english]asw_weapon_rifle_altfire" "Frag Grenades"
"asw_weapon_rifle_altfire" "Granadas Explosivas"
"[english]asw_weaponl_rifle" "22A3-1 Assault Rifle"
"asw_weaponl_rifle" "Fuzil de Assalto 22A3-1"
"[english]asw_weapon_rifle_attributes" ""
"asw_weapon_rifle_attributes" ""
"[english]asw_weapon_sniper_rifle" "Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle" "Fuzil de Atirador"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Enhanced Target Imaging"
"asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Imagem da Mira Aprimorada"
"[english]asw_weaponl_sniper_rifle" "AVK-36 Marksman Rifle"
"asw_weaponl_sniper_rifle" "Fuzil de Atirador AVK-36"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Piercing Bullets"
"asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Balas Penetrantes"
"[english]asw_weapon_ammo_bag" "Ammo Bag"
"asw_weapon_ammo_bag" "Bolsa de Munição"
"[english]asw_weaponl_ammo_bag" "IAF Ammo Bag"
"asw_weaponl_ammo_bag" "Bolsa de Munição FAI"
"[english]asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Resupply Specific Ammo"
"asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Reabastece Munição Específica"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel" "Ammo Satchel"
"asw_weapon_ammo_satchel" "Mochila de Munição"
"[english]asw_weaponl_ammo_satchel" "IAF Ammo Satchel"
"asw_weaponl_ammo_satchel" "Mochila de Munição FAI"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Refil de Munição Genérica"
"[english]asw_weapon_autogun" "Autogun"
"asw_weapon_autogun" "Autogun"
"[english]asw_weapon_autogun_attributes" "Auto-Aim, Slow Movement"
"asw_weapon_autogun_attributes" "Mira Automática, Mov. Lenta"
"[english]asw_weaponl_autogun" "S23A SynTek Autogun"
"asw_weaponl_autogun" "Autogun SynTek S23A"
"[english]asw_weapon_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weapon_chainsaw" "Motoserra"
"[english]asw_weaponl_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weaponl_chainsaw" "Motoserra"
"[english]asw_weapon_chainsaw_attributes" "Unlimited Ammo"
"asw_weapon_chainsaw_attributes" "Munição Ilimitada"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_fire_extinguisher" "Extintor de Incêndio"
"[english]asw_weaponl_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weaponl_fire_extinguisher" "Extintor de Incêndio"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Extinguishes Fires"
"asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Apaga Incêndios"
"[english]asw_weapon_flamer" "Flamethrower"
"asw_weapon_flamer" "Lança-Chamas"
"[english]asw_weaponl_flamer" "M868 Flamer Unit"
"asw_weaponl_flamer" "Unidade Lança-Chamas M868"
"[english]asw_weapon_flamer_altfire" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_flamer_altfire" "Extintor de Incêndio"
"[english]asw_weapon_flamer_attributes" "Ignites, Use with Caution"
"asw_weapon_flamer_attributes" "Incendeia, Use com Cuidado"
"[english]asw_weapon_flares" "Combat Flares"
"asw_weapon_flares" "Sinalizadores de Combate"
"[english]asw_weaponl_flares" "SM75 Combat Flares"
"asw_weaponl_flares" "Sinalizadores de Combate SM75"
"[english]asw_weapon_flares_attributes" "Provides Auto-Aim Bonus"
"asw_weapon_flares_attributes" "Fornece Bônus de Mira Automática."
"[english]asw_weapon_flashlight" "Flashlight"
"asw_weapon_flashlight" "Lanterna"
"[english]asw_weaponl_flashlight" "Flashlight Attachment"
"asw_weaponl_flashlight" "Lanterna Acoplada"
"[english]asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"asw_weapon_flashlight_attributes" "Tático"
"[english]asw_weapon_grenades" "Grenades"
"asw_weapon_grenades" "Granadas"
// FG = fragmentation
"[english]asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
"asw_weaponl_grenades" "Granadas de Mão FG-01"
"[english]asw_weapon_grenades_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenades_attributes" "Respinga o Dano"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades" "Freeze Grenades"
"asw_weapon_freeze_grenades" "Granadas Congelantes"
// CR = cryogenic, 18 is the atomic number of Argon, an element that can be used as a cryogenic fluid
"[english]asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
"asw_weaponl_freeze_grenades" "Granadas Congelantes CR-18"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Large Radius"
"asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Grande Alcance"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weapon_grenade_launcher" "Lança Granada"
"[english]asw_weaponl_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weaponl_grenade_launcher" "Lança Granada"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Respinga o Dano"
"[english]asw_weapon_night_vision" "Nightvision Goggles"
"asw_weapon_night_vision" "Óculos de Visão Noturna"
"[english]asw_weaponl_night_vision" "MNV34 Nightvision Goggles"
"asw_weaponl_night_vision" "Óculos de Visão Noturna MNV34"
"[english]asw_weapon_night_vision_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_night_vision_attributes" "Recarregável"
"[english]asw_weapon_medical_satchel" "Medical Satchel"
"asw_weapon_medical_satchel" "Bolsa Médica"
"[english]asw_weaponl_medical_satchel" "IAF Medical Satchel"
"asw_weaponl_medical_satchel" "Bolsa Médica FAI"
"[english]asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Quick Deploy"
"asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Disponibilização Rápida"
"[english]asw_weapon_heal_gun" "Medical Gun"
"asw_weapon_heal_gun" "Arma Médica"
"[english]asw_weaponl_heal_gun" "IAF Medical Gun"
"asw_weaponl_heal_gun" "Arma Médica FAI"
"[english]asw_weapon_heal_gun_altfire" "Heal Self"
"asw_weapon_heal_gun_altfire" "Cura a Sí Mesmo"
"[english]asw_weapon_heal_gun_attributes" "Mobile Healing"
"asw_weapon_heal_gun_attributes" "Cura Móvel"
"[english]asw_weapon_heal_grenade" "Heal Beacon"
"asw_weapon_heal_grenade" "Feixe de Cura"
"[english]asw_weaponl_heal_grenade" "IAF Heal Beacon"
"asw_weaponl_heal_grenade" "Feixe de Cura FAI"
"[english]asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Group Healing"
"asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Cura o Grupo"
"[english]asw_weapon_medkit" "Personal Heal Kit"
"asw_weapon_medkit" "Kit de Cura Pessoal"
"[english]asw_weaponl_medkit" "IAF Personal Healing Kit"
"asw_weaponl_medkit" "Kit de Cura Pessoa FAI"
"[english]asw_weapon_medkit_attributes" "Single Use"
"asw_weapon_medkit_attributes" "Uso Único"
"[english]asw_weapon_mines" "Mines"
"asw_weapon_mines" "Minas"
"[english]asw_weaponl_mines" "M478 Proximity Incendiary Mines"
"asw_weaponl_mines" "Minas de Proximidade Incendiárias M478"
"[english]asw_weapon_mines_attributes" "Fire Wall"
"asw_weapon_mines_attributes" "Parede de Fogo"
"[english]asw_weapon_laser_mines" "Laser Trip Mine"
"asw_weapon_laser_mines" "Minas Laser"
"[english]asw_weaponl_laser_mines" "ML30 Laser Trip Mine"
"asw_weaponl_laser_mines" "Mina Laser ML30"
"[english]asw_weapon_laser_mines_attributes" "Wall Mountable"
"asw_weapon_laser_mines_attributes" "Montável em paredes"
"[english]asw_weapon_t75" "T75"
"asw_weapon_t75" "T75"
"[english]asw_weaponl_t75" "T75 Explosives"
"asw_weaponl_t75" "Explosivos T75"
"[english]asw_weapon_t75_attributes" "Door Buster"
"asw_weapon_t75_attributes" "Arrombador de portas"
"[english]asw_weapon_buff_grenade" "Damage Amp"
"asw_weapon_buff_grenade" "Amp. de Dano"
"[english]asw_weaponl_buff_grenade" "X-33 Damage Amplifier"
"asw_weaponl_buff_grenade" "Amplificador de Dano X-33"
"[english]asw_weapon_buff_grenade_attributes" "x2 Damage Aura"
"asw_weapon_buff_grenade_attributes" "Aura de dano x2"
// Special Weapons ability to pick up the damage amp (interact prompt message)
"[english]asw_buff_grenade_pickup" "Mobilize Damage Amplifier"
"asw_buff_grenade_pickup" "Mobilizador de Dano Amplificado"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weapon_hornet_barrage" "Barragem de Vespa"
"[english]asw_weaponl_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weaponl_hornet_barrage" "Barragem de Vespa"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Homing Missile Attacks"
"asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Ataques de Mísseis Teleguiados"
"[english]asw_weapon_smart_bomb" "Smart Bomb"
"asw_weapon_smart_bomb" "Bomba Inteligente"
"[english]asw_weaponl_smart_bomb" "MTD6 Smart Bomb"
"asw_weaponl_smart_bomb" "Bomba Inteligente MTD6"
"[english]asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Missile Storm, Single Use"
"asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Tempestade de Mísseis, Uso Único"
"[english]asw_weapon_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weapon_mining_laser" "Laser de Mineração"
"[english]asw_weaponl_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weaponl_mining_laser" "Laser de Mineração"
"[english]asw_weapon_mining_laser_attributes" "Breaks Boulders"
"asw_weapon_mining_laser_attributes" "Quebra Pedregulhos"
"[english]asw_weapon_pdw" "PDW"
"asw_weapon_pdw" "ADP"
"[english]asw_weaponl_pdw" "K80 Personal Defense Weapon"
"asw_weaponl_pdw" "Arma de Defesa Pessoal K80"
"[english]asw_weapon_pdw_attributes" "Uses Ammo Quickly"
"asw_weapon_pdw_attributes" "Consome Munição Rapidamente"
"[english]asw_weapon_pistol" "Twin Pistols"
"asw_weapon_pistol" "Pistolas Gêmeas"
"[english]asw_weaponl_pistol" "M73 Twin Pistols"
"asw_weaponl_pistol" "Pistolas Gêmeas M73"
"[english]asw_weapon_pistol_attributes" "Ammo Efficient"
"asw_weapon_pistol_attributes" "Eficiente em Munição"
"[english]asw_weapon_prifle" "P-Rifle"
"asw_weapon_prifle" "Fuzil-P"
"[english]asw_weapon_prifle_altfire" "Stun Grenades"
"asw_weapon_prifle_altfire" "Granadas de Atordoamento"
"[english]asw_weaponl_prifle" "22A7-Z Prototype Assault Rifle"
"asw_weaponl_prifle" "Protótipo de Fuzil de Assalto 22A7-Z"
"[english]asw_weapon_prifle_attributes" "Auto-Aim"
"asw_weapon_prifle_attributes" "Mira Automática"
"[english]asw_weapon_railgun" "Rail Rifle"
"asw_weapon_railgun" "Fuzil Eletrônico"
"[english]asw_weaponl_railgun" "Precision Rail Rifle"
"asw_weaponl_railgun" "Fuzil Eletrônico de Precisão"
"[english]asw_weapon_railgun_attributes" "Piercing Rounds"
"asw_weapon_railgun_attributes" "Balas Penetrantes"
"[english]asw_weapon_vindicator" "Vindicator"
"asw_weapon_vindicator" "Vindicador"
"[english]asw_weapon_vindicator_altfire" "Incendiary Grenades"
"asw_weapon_vindicator_altfire" "Granadas Incendiárias"
"[english]asw_weaponl_vindicator" "M42 Vindicator"
"asw_weaponl_vindicator" "Vindicador M42"
"[english]asw_weapon_vindicator_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_vindicator_attributes" "Dano Alto, Curto Alcance"
"[english]asw_weapon_tesla_gun" "Tesla Cannon"
"asw_weapon_tesla_gun" "Canhão Tesla"
"[english]asw_weaponl_tesla_gun" "IAF Tesla Cannon"
"asw_weaponl_tesla_gun" "Canhão Tesla FAI"
"[english]asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Stuns, No Friendly Fire"
"asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Atordoa, Sem Fogo Amigo"
"[english]asw_weapon_sentry" "Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry" "Estojo de Sentinela"
"[english]asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_attributes" "Mira Rapidamente"
"[english]asw_weaponl_sentry" "IAF Advanced Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry" "Sentinela Avançada FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer" "Incendiary Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_flamer" "Estojo de Sentinela Incendiaria"
"[english]asw_weaponl_sentry_flamer" "IAF Incendiary Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_flamer" "Estojo de Sentinela Incendiaria FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Ignites, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Incendeia, Mira Rapidamente"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon" "Cannon Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_cannon" "Estojo de Canhão Sentinela"
"[english]asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF High Velocity Sentry Cannon"
"asw_weaponl_sentry_cannon" "Canhão Sentinela de Alta Velocidade FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Long-Range, Splash Damage"
"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Longo Alcance, Respinga Dano"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_freeze" "Estojo de Sentinela Congelante"
"[english]asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Freeze Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_freeze" "Sentinela Congelante FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Freezes, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Congela, Mira Rapidamente"
"[english]asw_weapon_tesla_trap" "Tesla Trap"
"asw_weapon_tesla_trap" "Armadilha Tesla"
"[english]asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla Sentry Coil"
"asw_weaponl_tesla_trap" "Bobina de Sentinela Tesla FAI"
"[english]asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Stuns In Radius"
"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Atordoa Envolta"
"[english]asw_weapon_stim" "Adrenaline"
"asw_weapon_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weaponl_stim" "Adrenaline"
"asw_weaponl_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weapon_stim_attributes" "Temporary Slow Motion"
"asw_weapon_stim_attributes" "Câmera Lenta Temporária"
"[english]asw_weapon_electrified_armor" "Electrified Armor"
"asw_weapon_electrified_armor" "Armadura Eletrificada"
"[english]asw_weaponl_electrified_armor" "v45 Electric Charged Armor"
"asw_weaponl_electrified_armor" "Armadura Eletrificada v45"
"[english]asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Stops Infestation, Stuns"
"asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Interrompe a Infestação, Atordoa"
"[english]asw_weapon_normal_armor" "Heavy Armor"
"asw_weapon_normal_armor" "Armadura Pesada"
"[english]asw_weaponl_normal_armor" "L3A Tactical Heavy Armor"
"asw_weaponl_normal_armor" "Armadura Pesada Tática L3A"
"[english]asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"asw_weapon_normal_armor_attributes" "Até 35% de Redução de Dano, Passiva"
"[english]asw_weapon_fist" "Power Fist"
"asw_weapon_fist" "Punho de Energia"
"[english]asw_weaponl_fist" "IAF Power Fist Attachment"
"asw_weaponl_fist" "Acessório Punho de Energia FAI"
"[english]asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"asw_weapon_fist_attributes" "Dano Adicional Alto ao Finalizar Combos"
"[english]asw_weapon_blink" "Blink Pack"
"asw_weapon_blink" "Pacote Piscante"
"[english]asw_weaponl_blink" "Displacement 'Blink' Pack"
"asw_weaponl_blink" "Pacote de Deslocamento 'Piscante'"
"[english]asw_weapon_blink_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_blink_attributes" "Recarregável"
"[english]asw_weapon_jump_jet" "Assault Jets"
"asw_weapon_jump_jet" "Jatos de Assalto"
"[english]asw_weaponl_jump_jet" "Short Range Assault Jets"
"asw_weaponl_jump_jet" "Jatos de Assalto de Curto Alcance"
"[english]asw_weapon_jump_jet_attributes" "Scatter Swarm"
"asw_weapon_jump_jet_attributes" "Espalha o Enxame"
"[english]asw_weapon_shotgun" "Shotgun"
"asw_weapon_shotgun" "Escopeta"
"[english]asw_weaponl_shotgun" "Model 35 Pump-action Shotgun"
"asw_weaponl_shotgun" "Escopeta Semi-Automática Modelo 35"
"[english]asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"asw_weapon_shotgun_altfire" "Tiro Duplo"
"[english]asw_weapon_shotgun_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_shotgun_attributes" "Dano Alto, Curto Alcance"
"[english]asw_weapon_welder" "Hand Welder"
"asw_weapon_welder" "Soldador Portátil"
"[english]asw_weaponl_welder" "Hand Welder"
"asw_weaponl_welder" "Soldador Portátil"
"[english]asw_weapon_welder_attributes" "Seals and Unseals Doors"
"asw_weapon_welder_attributes" "Solda e Libera Portas"
"[english]asw_weapon_flechette" "Flechette Launcher"
"asw_weapon_flechette" "Lançador de Setas"
// 117 is a reference to the release date of Half-Life 2: Episode Two, October 10th 2007.
"[english]asw_weaponl_flechette" "X-117 Flechette Launcher"
"asw_weaponl_flechette" "Lançador de Setas X-117"
"[english]asw_weapon_flechette_attributes" "Delayed Detonation"
"asw_weapon_flechette_attributes" "Atraso na Detonação"
"[english]asw_weapon_ricochet" "Ricochet Rifle"
"asw_weapon_ricochet" "Fuzil Ricochete"
"[english]asw_weapon_ricochet_altfire" "Burst Fire Mode"
"asw_weapon_ricochet_altfire" "Modo de Disparo Contínuo"
// v60 is a reference to Valve's game Ricochet, which is Steam appid 60.
"[english]asw_weaponl_ricochet" "v60 Ricochet Rifle"
//Manter "Ricochet" em inglês por conta da referência ao jogo
"asw_weaponl_ricochet" "Rifle Ricochet v60"
"[english]asw_weapon_ricochet_attributes" "Bounce Shots"