Replies: 1 comment
-
I'm a moron, all I had to do was use mkv instead of mp4, that the subs came out just as they are in CR. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
For instance, I'm getting a video with en-US and ja-JP audio, and en-US softsubs. Would it be possible to get the "signs" forced sub as a hardsub?
When using softsubs, the "signs" subtitles always seem to mess with the dialogue subtitles, like when a "sign" appears mid-sentence, the dialogue sub is replaced by the "sign" sub, or when it uses a black font with a white outline for dramatic effect, which gets lost, and we get an entirely black subtitle in the softsubs, not to mention the complete loss of positional data of the "sign" subtitle.
If we could hardsub the "signs", and somehow do a removal of the "sign" subs from the softsubs it would be perfect.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions