-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 125
/
ctex.dtx
12172 lines (12105 loc) · 427 KB
/
ctex.dtx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
% \iffalse meta-comment
% !TeX program = XeLaTeX
% !TeX encoding = UTF-8
%
% Copyright (C) 2003--2019
% CTEX.ORG and any individual authors listed elsewhere in this file.
% --------------------------------------------------------------------------
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either
% version 1.3c of this license or (at your option) any later
% version. This version of this license is in
% http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3c.txt
% and the latest version of this license is in
% http://www.latex-project.org/lppl.txt
% and version 1.3 or later is part of all distributions of
% LaTeX version 2005/12/01 or later.
%
% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
%
% The Current Maintainers of this work are Leo Liu, Qing Lee and Liam Huang.
%
% --------------------------------------------------------------------------
%
%<*internal>
\iffalse
%</internal>
%<*readme>
ctex
====
`ctex` is a collection of macro packages and document classes
for LaTeX Chinese typesetting.
Authors and Contributors
------------------------
* Wu Lingyun <[email protected]>
* Jiang Jiang <[email protected]>
* Wang Yue <[email protected]>
* Liu Haiyang <[email protected]>
* Li Yanrui <[email protected]>
* Chen Zhichu <[email protected]>
* Li Qing <[email protected]>
* Liam Huang <[email protected]>
Contributing
------------
This package is a part of the [ctex-kit](https://github.com/CTeX-org/ctex-kit) project.
Issues and pull requests are welcome.
Copyright and Licence
---------------------
Copyright (C) 2003--2019
CTEX.ORG and any individual authors listed elsewhere in this file.
----------------------------------------------------------------------
This work may be distributed and/or modified under the
conditions of the LaTeX Project Public License, either
version 1.3c of this license or (at your option) any later
version. This version of this license is in
http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3c.txt
and the latest version of this license is in
http://www.latex-project.org/lppl.txt
and version 1.3 or later is part of all distributions of
LaTeX version 2005/12/01 or later.
This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
The Current Maintainers of this work are Leo Liu, Qing Lee and Liam Huang.
This package consists of the file ctex.dtx,
and the derived files ctex.pdf,
ctex.ins,
ctex.sty,
ctexsize.sty,
ctexheading.sty,
ctexart.cls,
ctexbook.cls,
ctexrep.cls,
ctexbeamer.cls,
ctxdoc.cls,
ctexcap.sty,
ctexhook.sty,
ctexpatch.sty,
ctex-c5size.clo,
ctex-cs4size.clo,
ctex-article.def,
ctex-book.def,
ctex-report.def,
ctex-beamer.def,
ctex-scheme-plain.def,
ctex-scheme-plain-article.def,
ctex-scheme-plain-book.def,
ctex-scheme-plain-report.def,
ctex-scheme-plain-beamer.def,
ctex-scheme-chinese.def,
ctex-scheme-chinese-article.def,
ctex-scheme-chinese-book.def,
ctex-scheme-chinese-report.def,
ctex-scheme-chinese-beamer.def,
ctex-name-gbk.cfg,
ctex-name-utf8.cfg,
ctex.cfg,
ctexopts.cfg,
ctex-engine-pdftex.def,
ctex-engine-xetex.def,
ctex-engine-luatex.def,
ctex-engine-aptex.def,
ctex-engine-uptex.def,
c19rm.fd,
c19sf.fd,
c19tt.fd,
c70rm.fd,
c70sf.fd,
c70tt.fd,
jy2zhrm.fd,
jy2zhsf.fd,
jy2zhtt.fd,
jt2zhrm.fd,
jt2zhsf.fd,
jt2zhtt.fd,
ctex-fontset-windows.def,
ctex-fontset-windowsnew.def,
ctex-fontset-windowsold.def,
ctex-fontset-adobe.def,
ctex-fontset-fandol.def,
ctex-fontset-mac.def,
ctex-fontset-macnew.def,
ctex-fontset-macold.def,
ctex-fontset-founder.def,
ctex-fontset-ubuntu.def,
ctexspa.def,
ctexpunct.spa,
ctexmakespa.tex,
ctexspamacro.tex,
ctxdocstrip.tex,
zhadobefonts.tex,
zhfandolfonts.tex,
zhfounderfonts.tex,
zhubuntufonts.tex,
zhwindowsfonts.tex,
translator-theorem-dictionary-ChineseGBK.dict,
translator-theorem-dictionary-ChineseUTF8.dict, and
README.md (this file).
%</readme>
%<*internal>
\fi
\begingroup
\def\temp{LaTeX2e}
\expandafter\endgroup\ifx\temp\fmtname\else
\csname fi\endcsname
%</internal>
%<*install>
\input ctxdocstrip %
\preamble
Copyright (C) 2003--2019
CTEX.ORG and any individual authors listed in the documentation.
------------------------------------------------------------------------------
This work may be distributed and/or modified under the
conditions of the LaTeX Project Public License, either
version 1.3c of this license or (at your option) any later
version. This version of this license is in
http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3c.txt
and the latest version of this license is in
http://www.latex-project.org/lppl.txt
and version 1.3 or later is part of all distributions of
LaTeX version 2005/12/01 or later.
This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
The Current Maintainers of this work are Leo Liu, Qing Lee and Liam Huang.
------------------------------------------------------------------------------
\endpreamble
\postamble
This package consists of the file ctex.dtx,
and the derived files ctex.pdf,
ctex.ins,
ctex.sty,
ctexsize.sty,
ctexheading.sty,
ctexart.cls,
ctexbook.cls,
ctexrep.cls,
ctexbeamer.cls,
ctxdoc.cls,
ctexcap.sty,
ctexhook.sty,
ctexpatch.sty,
ctex-c5size.clo,
ctex-cs4size.clo,
ctex-article.def,
ctex-book.def,
ctex-report.def,
ctex-beamer.def,
ctex-scheme-plain.def,
ctex-scheme-plain-article.def,
ctex-scheme-plain-book.def,
ctex-scheme-plain-report.def,
ctex-scheme-plain-beamer.def,
ctex-scheme-chinese.def,
ctex-scheme-chinese-article.def,
ctex-scheme-chinese-book.def,
ctex-scheme-chinese-report.def,
ctex-scheme-chinese-beamer.def,
ctex-name-gbk.cfg,
ctex-name-utf8.cfg,
ctex.cfg,
ctexopts.cfg,
ctex-engine-pdftex.def,
ctex-engine-xetex.def,
ctex-engine-luatex.def,
ctex-engine-aptex.def,
ctex-engine-uptex.def,
c19rm.fd,
c19sf.fd,
c19tt.fd,
c70rm.fd,
c70sf.fd,
c70tt.fd,
jy2zhrm.fd,
jy2zhsf.fd,
jy2zhtt.fd,
jt2zhrm.fd,
jt2zhsf.fd,
jt2zhtt.fd,
ctex-fontset-windows.def,
ctex-fontset-windowsnew.def,
ctex-fontset-windowsold.def,
ctex-fontset-adobe.def,
ctex-fontset-fandol.def,
ctex-fontset-mac.def,
ctex-fontset-macnew.def,
ctex-fontset-macold.def,
ctex-fontset-founder.def,
ctex-fontset-ubuntu.def,
ctexspa.def,
ctexpunct.spa,
ctexmakespa.tex,
ctexspamacro.tex,
ctxdocstrip.tex,
zhadobefonts.tex,
zhfandolfonts.tex,
zhfounderfonts.tex,
zhubuntufonts.tex,
zhwindowsfonts.tex,
translator-theorem-dictionary-ChineseGBK.dict,
translator-theorem-dictionary-ChineseUTF8.dict, and
README.md.
\endpostamble
\generate
{
\usedir{tex/latex/ctex}
\file{ctex.sty} {\from{\jobname.dtx}{style,ctex}}
\file{ctexsize.sty} {\from{\jobname.dtx}{style,ctexsize}}
\file{ctexheading.sty} {\from{\jobname.dtx}{style,ctexheading}}
\file{ctexart.cls} {\from{\jobname.dtx}{class,article}}
\file{ctexbook.cls} {\from{\jobname.dtx}{class,book}}
\file{ctexrep.cls} {\from{\jobname.dtx}{class,report}}
\file{ctexbeamer.cls} {\from{\jobname.dtx}{class,beamer}}
\usepostamble\emptypostamble
\file{ctxdoc.cls} {\from{\jobname.dtx}{ctxdoc}}
\file{ctexcap.sty} {\from{\jobname.dtx}{ctexcap}}
\file{ctexhook.sty} {\from{\jobname.dtx}{ctexhook}}
\file{ctexpatch.sty} {\from{\jobname.dtx}{ctexpatch}}
\file{ctex-c5size.clo} {\from{\jobname.dtx}{c5size}}
\file{ctex-cs4size.clo} {\from{\jobname.dtx}{cs4size}}
\file{ctex-article.def} {\from{\jobname.dtx}{heading,article}}
\file{ctex-book.def} {\from{\jobname.dtx}{heading,book}}
\file{ctex-report.def} {\from{\jobname.dtx}{heading,report}}
\file{ctex-beamer.def} {\from{\jobname.dtx}{heading,beamer}}
\file{ctex-scheme-plain.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,generic,plain}}
\file{ctex-scheme-plain-article.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,article,plain}}
\file{ctex-scheme-plain-book.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,book,plain}}
\file{ctex-scheme-plain-report.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,report,plain}}
\file{ctex-scheme-plain-beamer.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,beamer,plain}}
\file{ctex-scheme-chinese.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,generic,chinese}}
\file{ctex-scheme-chinese-article.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,article,chinese}}
\file{ctex-scheme-chinese-book.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,book,chinese}}
\file{ctex-scheme-chinese-report.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,report,chinese}}
\file{ctex-scheme-chinese-beamer.def} {\from{\jobname.dtx}{scheme,beamer,chinese}}
\file{ctex-name-gbk.cfg} {\from{\jobname.dtx}{name,GBK}}
\file{ctex-name-utf8.cfg} {\from{\jobname.dtx}{name,UTF8}}
\file{ctex.cfg} {\from{\jobname.dtx}{config}}
\file{ctexopts.cfg} {\from{\jobname.dtx}{ctexopts}}
\file{ctex-engine-pdftex.def} {\from{\jobname.dtx}{pdftex}}
\file{ctex-engine-xetex.def} {\from{\jobname.dtx}{xetex}}
\file{ctex-engine-luatex.def} {\from{\jobname.dtx}{luatex}}
\file{ctex-engine-aptex.def} {\from{\jobname.dtx}{aptex}}
\file{ctex-engine-uptex.def} {\from{\jobname.dtx}{uptex}}
\file{c19rm.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,rm,c19}}
\file{c19sf.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,sf,c19}}
\file{c19tt.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,tt,c19}}
\file{c70rm.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,rm,c70}}
\file{c70sf.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,sf,c70}}
\file{c70tt.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,tt,c70}}
\file{jy2zhrm.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,rm,jy2}}
\file{jy2zhsf.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,sf,jy2}}
\file{jy2zhtt.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,tt,jy2}}
\file{jt2zhrm.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,rm,jt2}}
\file{jt2zhsf.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,sf,jt2}}
\file{jt2zhtt.fd} {\from{\jobname.dtx}{fd,tt,jt2}}
\file{ctex-fontset-windows.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,windows}}
\file{ctex-fontset-windowsnew.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,windowsnew}}
\file{ctex-fontset-windowsold.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,windowsold}}
\file{ctex-fontset-adobe.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,adobe}}
\file{ctex-fontset-fandol.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,fandol}}
\file{ctex-fontset-mac.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,mac}}
\file{ctex-fontset-macold.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,macold}}
\file{ctex-fontset-macnew.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,macnew}}
\file{ctex-fontset-founder.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,founder}}
\file{ctex-fontset-ubuntu.def} {\from{\jobname.dtx}{fontset,ubuntu}}
\file{translator-theorem-dictionary-ChineseGBK.dict}
{\from{\jobname.dtx}{dict,theorem,GBK}}
\file{translator-theorem-dictionary-ChineseUTF8.dict}
{\from{\jobname.dtx}{dict,theorem,UTF8}}
\file{ctexspa.def}
{
\from{\jobname.dtx} {ctexspa}
\from{ctexpunct.spa} {}
}
\usedir{tex/generic/ctex}
\file{ctexmakespa.tex} {\from{\jobname.dtx}{spa,make}}
\file{ctexspamacro.tex} {\from{\jobname.dtx}{spa,macro}}
\file{zhadobefonts.tex} {\from{\jobname.dtx}{zhmap,adobe}}
\file{zhfandolfonts.tex} {\from{\jobname.dtx}{zhmap,fandol}}
\file{zhfounderfonts.tex} {\from{\jobname.dtx}{zhmap,founder}}
\file{zhubuntufonts.tex} {\from{\jobname.dtx}{zhmap,ubuntu}}
\file{zhwindowsfonts.tex} {\from{\jobname.dtx}{zhmap,windows}}
\file{ctxdocstrip.tex} {\from{\jobname.dtx}{docstrip}}
%</install>
%<*internal>
\usedir{source/latex/ctex}
\file{\jobname.ins} {\from{\jobname.dtx}{install}}
%</internal>
%<*install>
\nopreamble\nopostamble
\usedir{doc/latex/ctex}
\file{README.md} {\from{\jobname.dtx}{readme}}
}
\catcode32=12\space
\Msg{*************************************************************}
\Msg{* *}
\Msg{* To finish the installation you have to move the following *}
\Msg{* file into proper directories searched by TeX: *}
\Msg{* *}
\Msg{* The recommended directory is TDS:tex/latex/ctex *}
\Msg{* *}
\Msg{* ctex.sty *}
\Msg{* ctexsize.sty *}
\Msg{* ctexheading.sty *}
\Msg{* ctexart.cls *}
\Msg{* ctexbook.cls *}
\Msg{* ctexrep.cls *}
\Msg{* ctexbeamer.cls *}
\Msg{* ctxdoc.cls *}
\Msg{* ctexcap.sty *}
\Msg{* ctexhook.sty *}
\Msg{* ctexpatch.sty *}
\Msg{* ctex-c5size.clo *}
\Msg{* ctex-cs4size.clo *}
\Msg{* ctex-article.def *}
\Msg{* ctex-book.def *}
\Msg{* ctex-report.def *}
\Msg{* ctex-beamer.def *}
\Msg{* ctex-scheme-plain.def *}
\Msg{* ctex-scheme-plain-article.def *}
\Msg{* ctex-scheme-plain-book.def *}
\Msg{* ctex-scheme-plain-report.def *}
\Msg{* ctex-scheme-plain-beamer.def *}
\Msg{* ctex-scheme-chinese.def *}
\Msg{* ctex-scheme-chinese-article.def *}
\Msg{* ctex-scheme-chinese-book.def *}
\Msg{* ctex-scheme-chinese-report.def *}
\Msg{* ctex-scheme-chinese-beamer.def *}
\Msg{* ctex-name-gbk.cfg *}
\Msg{* ctex-name-utf8.cfg *}
\Msg{* ctex.cfg *}
\Msg{* ctexopts.cfg *}
\Msg{* ctex-engine-pdftex.def *}
\Msg{* ctex-engine-xetex.def *}
\Msg{* ctex-engine-luatex.def *}
\Msg{* ctex-engine-aptex.def *}
\Msg{* ctex-engine-uptex.def *}
\Msg{* c19rm.fd *}
\Msg{* c19sf.fd *}
\Msg{* c19tt.fd *}
\Msg{* c70rm.fd *}
\Msg{* c70sf.fd *}
\Msg{* c70tt.fd *}
\Msg{* jy2zhrm.fd *}
\Msg{* jy2zhsf.fd *}
\Msg{* jy2zhtt.fd *}
\Msg{* jt2zhrm.fd *}
\Msg{* jt2zhsf.fd *}
\Msg{* jt2zhtt.fd *}
\Msg{* ctex-fontset-windows.def *}
\Msg{* ctex-fontset-windowsnew.def *}
\Msg{* ctex-fontset-windowsold.def *}
\Msg{* ctex-fontset-adobe.def *}
\Msg{* ctex-fontset-fandol.def *}
\Msg{* ctex-fontset-mac.def *}
\Msg{* ctex-fontset-macold.def *}
\Msg{* ctex-fontset-macnew.def *}
\Msg{* ctex-fontset-founder.def *}
\Msg{* ctex-fontset-ubuntu.def *}
\Msg{* ctexspa.def *}
\Msg{* ctexmakespa.tex *}
\Msg{* ctexspamacro.tex *}
\Msg{* ctxdocstrip.tex *}
\Msg{* zhadobefonts.tex *}
\Msg{* zhfandolfonts.tex *}
\Msg{* zhfounderfonts.tex *}
\Msg{* zhubuntufonts.tex *}
\Msg{* zhwindowsfonts.tex *}
\Msg{* translator-theorem-dictionary-ChineseGBK.dict *}
\Msg{* translator-theorem-dictionary-ChineseUTF8.dict *}
\Msg{* *}
\Msg{* To produce the documentation run the file ctex.dtx *}
\Msg{* through XeLaTeX. *}
\Msg{* *}
\Msg{* Happy TeXing! *}
\Msg{* *}
\Msg{*************************************************************}
\endbatchfile
%</install>
%<*internal>
\fi
%</internal>
%<*!(driver|readme|install|zhmap|spa|docstrip)>
%<*!(fd|ctexspa|dict)>
%<class|style|ctexcap|ctexhook|ctexpatch|ctxdoc>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
%<class|style|ctexcap|ctexhook|ctexpatch|ctxdoc>\RequirePackage{expl3}
%<+!driver>\GetIdInfo$Id$
%<ctxdoc> {ctex documentation (CTEX)}
%<ctxdoc>\ProvidesExplClass{ctxdoc}
%<ctex> {Chinese adapter in LaTeX (CTEX)}
%<ctex>\ProvidesExplPackage{\ExplFileName}
%<ctexsize> {Chinese font size definition (CTEX)}
%<ctexsize>\ProvidesExplPackage{ctexsize}
%<ctexheading> {Heading style modification (CTEX)}
%<ctexheading>\ProvidesExplPackage{ctexheading}
%<class&article> {Chinese adapter for class article (CTEX)}
%<class&article>\ProvidesExplClass{ctexart}
%<class&book> {Chinese adapter for class book (CTEX)}
%<class&book>\ProvidesExplClass{ctexbook}
%<class&report> {Chinese adapter for class report (CTEX)}
%<class&report>\ProvidesExplClass{ctexrep}
%<class&beamer> {Chinese adapter for class beamer (CTEX)}
%<class&beamer>\ProvidesExplClass{ctexbeamer}
%<ctexcap> {Chinese adapter in LaTeX (CTEX)}
%<ctexcap>\ProvidesExplPackage{ctexcap}
%<ctexhook> {Document and package hooks (CTEX)}
%<ctexhook>\ProvidesExplPackage{ctexhook}
%<ctexpatch> {Patching commands (CTEX)}
%<ctexpatch>\ProvidesExplPackage{ctexpatch}
%<c5size> {c5size option (CTEX)}
%<c5size>\ProvidesExplFile{ctex-c5size.clo}
%<cs4size> {cs4size option (CTEX)}
%<cs4size>\ProvidesExplFile{ctex-cs4size.clo}
%<heading&article> {Heading modification for article (CTEX)}
%<heading&article>\ProvidesExplFile{ctex-article.def}
%<heading&book> {Heading modification for book (CTEX)}
%<heading&book>\ProvidesExplFile{ctex-book.def}
%<heading&report> {Heading modification for report (CTEX)}
%<heading&report>\ProvidesExplFile{ctex-report.def}
%<heading&beamer> {Heading modification for beamer (CTEX)}
%<heading&beamer>\ProvidesExplFile{ctex-beamer.def}
%<scheme&plain&generic> {Plain scheme for generic (CTEX)}
%<scheme&plain&generic>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-plain.def}
%<scheme&plain&article> {Plain scheme for article (CTEX)}
%<scheme&plain&article>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-plain-article.def}
%<scheme&plain&book> {Plain scheme for book (CTEX)}
%<scheme&plain&book>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-plain-book.def}
%<scheme&plain&report> {Plain scheme for report (CTEX)}
%<scheme&plain&report>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-plain-report.def}
%<scheme&plain&beamer> {Plain scheme for beamer (CTEX)}
%<scheme&plain&beamer>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-plain-beamer.def}
%<scheme&chinese&generic> {Chinese scheme for generic (CTEX)}
%<scheme&chinese&generic>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-chinese.def}
%<scheme&chinese&article> {Chinese scheme for article (CTEX)}
%<scheme&chinese&article>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-chinese-article.def}
%<scheme&chinese&book> {Chinese scheme for book (CTEX)}
%<scheme&chinese&book>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-chinese-book.def}
%<scheme&chinese&report> {Chinese scheme for report (CTEX)}
%<scheme&chinese&report>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-chinese-report.def}
%<scheme&chinese&beamer> {Chinese scheme for beamer (CTEX)}
%<scheme&chinese&beamer>\ProvidesExplFile{ctex-scheme-chinese-beamer.def}
%<name&GBK> {Caption with encoding GBK (CTEX)}
%<name&GBK>\ProvidesExplFile{ctex-name-gbk.cfg}
%<name&UTF8> {Caption with encoding UTF8 (CTEX)}
%<name&UTF8>\ProvidesExplFile{ctex-name-utf8.cfg}
%<config> {Configuration file (CTEX)}
%<config>\ProvidesExplFile{\ExplFileName.cfg}
%<ctexopts> {Option configuration file (CTEX)}
%<ctexopts>\ProvidesExplFile{ctexopts.cfg}
%<pdftex> {(pdf)LaTeX adapter (CTEX)}
%<pdftex>\ProvidesExplFile{ctex-engine-pdftex.def}
%<xetex> {XeLaTeX adapter (CTEX)}
%<xetex>\ProvidesExplFile{ctex-engine-xetex.def}
%<luatex> {LuaLaTeX adapter (CTEX)}
%<luatex>\ProvidesExplFile{ctex-engine-luatex.def}
%<aptex> {Asian pTeX adapter (CTEX)}
%<aptex>\ProvidesExplFile{ctex-engine-aptex.def}
%<uptex> {upTeX adapter (CTEX)}
%<uptex>\ProvidesExplFile{ctex-engine-uptex.def}
%<windows> {Windows fonts definition (CTEX)}
%<windows>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-windows.def}
%<windowsnew> {Windows fonts definition for Vista or later version (CTEX)}
%<windowsnew>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-windowsnew.def}
%<windowsold> {Windows fonts definition for XP or earlier version (CTEX)}
%<windowsold>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-windowsold.def}
%<adobe> {Adobe fonts definition (CTEX)}
%<adobe>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-adobe.def}
%<fandol> {Fandol fonts definition (CTEX)}
%<fandol>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-fandol.def}
%<mac> {Mac OS X fonts definition (CTEX)}
%<mac>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-mac.def}
%<macnew> {Mac OS X fonts definition for El Capitan or later version (CTEX)}
%<macnew>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-macnew.def}
%<macold> {Mac OS X fonts definition for Yosemite or earlier version (CTEX)}
%<macold>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-macold.def}
%<founder> {Founder fonts definition (CTEX)}
%<founder>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-founder.def}
%<ubuntu> {Ubuntu fonts definition (CTEX)}
%<ubuntu>\ProvidesExplFile{ctex-fontset-ubuntu.def}
%<!driver> {\ExplFileDate}{2.4.16}{\ExplFileDescription}
%</!(fd|ctexspa|dict)>
%<c19&rm>\ProvidesFile{c19rm.fd}%
%<c19&sf>\ProvidesFile{c19sf.fd}%
%<c19&tt>\ProvidesFile{c19tt.fd}%
%<c70&rm>\ProvidesFile{c70rm.fd}%
%<c70&sf>\ProvidesFile{c70sf.fd}%
%<c70&tt>\ProvidesFile{c70tt.fd}%
%<jy2&rm>\ProvidesFile{jy2zhrm.fd}%
%<jy2&sf>\ProvidesFile{jy2zhsf.fd}%
%<jy2&tt>\ProvidesFile{jy2zhtt.fd}%
%<jt2&rm>\ProvidesFile{jt2zhrm.fd}%
%<jt2&sf>\ProvidesFile{jt2zhsf.fd}%
%<jt2&tt>\ProvidesFile{jt2zhtt.fd}%
%<ctexspa>\ProvidesFile{ctexspa.def}%
%<dict&theorem&GBK>\ProvidesDictionary{translator-theorem-dictionary}{ChineseGBK}%
%<dict&theorem&UTF8>\ProvidesDictionary{translator-theorem-dictionary}{ChineseUTF8}%
%<fd> [2019/05/29 v2.4.16 Chinese font definition (CTEX)]
%<ctexspa> [2019/05/29 v2.4.16 Space info for CJKpunct (CTEX)]
%<dict&theorem> [2019/05/29 v2.4.16 Chinese translation for theorem name (CTEX)]
%</!(driver|readme|install|zhmap|spa|docstrip)>
%<*driver>
\documentclass{ctxdoc}
\begin{document}
\DocInput{\jobname.dtx}
\IndexLayout
\PrintChanges
\PrintIndex
\end{document}
%</driver>
%
% \fi
%
% \changes{v2.0}{2014/03/06}{应用 \LaTeXiii{} 重新整理代码。}
% \changes{v2.0}{2014/03/12}{删除 \file{c19gbsn.fd} 和 \file{c19gkai.fd}。}
% \changes{v2.1}{2015/05/18}{将章节标题设置功能提取到可以独立使用的宏包
% \pkg{ctexheading} 中。}
% \changes{v2.2}{2015/06/24}{不再依赖 \pkg{etoolbox} 宏包。}
% \changes{v2.4}{2015/02/19}{加强 \pkg{beamer} 宏包支持。}
% \changes{v2.4.12}{2018/01/13}{同步 \LaTeXiii{} 2017/12/16。}
% \changes{v2.4.15}{2019/03/23}{同步 \LaTeXiii{} 2019/03/05。}
%
%
% \CheckSum{5934}
%
% \CharacterTable
% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9
% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \#
% Dollar \$ Percent \% Ampersand \&
% Acute accent \' Left paren \( Right paren \)
% Asterisk \* Plus \+ Comma \,
% Minus \- Point \. Solidus \/
% Colon \: Semicolon \; Less than \<
% Equals \= Greater than \> Question mark \?
% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\
% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_
% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \|
% Right brace \} Tilde \~}
%
% \GetFileId{ctex.sty}%
%
% \title{\bfseries \CTeX{} 宏集手册}
% \author{\href{http://www.ctex.org}{CTEX.ORG}}
% \date{\filedate\qquad\fileversion\thanks{\ctexkitrev{\ExplFileVersion}.}}
% \maketitle
%
% \begin{abstract}
% \CTeX{} 宏集是面向中文排版的通用 \LaTeX{} 排版框架,为中文 \LaTeX{} 文档
% 提供了汉字输出支持、标点压缩、字体字号命令、标题文字汉化、中文版式调整、数字
% 日期转换等支持功能,可适应论文、报告、书籍、幻灯片等不同类型的中文文档。
%
% \CTeX{} 宏集支持 \LaTeX、\pdfLaTeX、\XeLaTeX、\LuaLaTeX、\upLaTeX{} 等多种不同
% 的编译方式,并为它们提供了统一的界面。主要功能由宏包 \pkg{ctex} 和中文文档类
% \cls{ctexart}、\cls{ctexrep}、\cls{ctexbook} 和 \cls{ctexbeamer} 实现。
% \end{abstract}
%
% \tableofcontents
%
% \clearpage
% \setlength{\parskip}{0.8ex}
%
% \begin{documentation}
%
% \section{介绍}
%
% \subsection*{历史}
%
% \CTeX{} 宏集的源头有两个:一是王磊编写的 \cls{cjkbook} 文档类,二是吴凌云编写的
% \file{GB.cap}。
% 这些工作没有经过认真、系统的设计,也没有用户文档,不利于维护和改进。
%
% 2003 年,吴凌云使用 \pkg{doc} 和 \pkg{DocStrip} 重构了整个工程,并增加了许多新的功能,
% 称为 \pkg{ctex} 宏包。2007 年,oseen 和王越在 \pkg{ctex} 宏包的基础上,
% 增加了对 UTF-8 编码的支持,开发出了 \pkg{ctexutf8} 宏包。
%
% 2009 年 5 月,我们在 Google Code 建立了 ctex-kit 项目^^A
% \footnote{\nolinkurl{http://code.google.com/p/ctex-kit/}},
% 对 \pkg{ctex} 宏包及相关脚本进行了整合,并加入了对 \XeTeX{} 引擎的支持。
% 在开发新版本时,考虑到合作开发和调试的方便,我们放弃了 \pkg{doc} 和 \pkg{DocStrip},
% 采取了直接编写宏包代码的方式。
%
% 2014 年 3 月,为了适应 \LaTeX{} 的最新发展,特别是 \LaTeXiii{} 的逐渐成熟,李清用
% \LaTeXiii{} 重构了整个宏包的代码,并重新使用 \pkg{doc} 和 \pkg{DocStrip} 工具进行代码
% 的管理,升级版本号为 2.0,并改称 \CTeX{} 宏集。
%
% 2015 年 3 月,由于 Google Code 即将停止服务,ctex-kit 项目迁移至
% \href{https://github.com/CTeX-org/ctex-kit}{GitHub}^^A
% \footnote{\url{https://github.com/CTeX-org/ctex-kit}}。
%
% 最初,Knuth 在设计开发 \TeX{} 的时候没有考虑到多国语言支持,特别是对多字节的中日韩
% 语言的支持。这使得 \TeX{} 以至后来的 \LaTeX{} 对中文的支持一直不是很好。即使在
% \pkg{CJK} 宏包解决了中文字符处理的问题以后,中文用户使用 \LaTeX{} 仍然要面对许
% 多困难。
% 这些困难里,以章节标题的中文化为最。由于中文和西文语言习惯的差异,用户很难使用标准
% 文档类中的代码结构来表达中文标题。于是,用户不得不对标准文档类做较大的修改。
% 除此之外,日期格式、首行缩进、中文字号和字距等细节问题,也需要精细的调校。
% 我们设计 \CTeX{} 宏集的目的之一就是解决这些 \LaTeX{} 文档的汉化难题。
%
% 另一方面,随着 \TeX{} 引擎和 \LaTeX{} 宏包的不断发展,\LaTeX{} 的中文支持方式从早期的
% 专用系统(如 \pkg{CCT})发展为适用于不同引擎的多种方式^^A
% \footnote{比如:\pdfTeX{} 引擎下的 \pkg{CJK}、\pkg{zhmCJK}宏包,
% \XeTeX{} 引擎下的 \pkg{xeCJK} 宏包和 \LuaTeX{} 引擎下的 \pkg{LuaTeX-ja} 宏
% 包}。这些方式的适用情况和使用方式有不少细节上的差异,同时操作系统的不同、语言环境的不同等
% 客观情况又进一步带来了更多的细节差异。我们设计 \CTeX{} 宏集的另一个主要目的就是
% 尽可能消除这些差异带来的影响,使用户能够以一个统一的接口来使用不同的中文支持方式,
% 使得同一份文档能够在不同环境下交换使用。
%
% \CTeX{} 宏集的许多实现细节离不开热心朋友们在 \url{bbs.ctex.org} 论坛上的讨论,
% 在此对参与讨论的朋友们表示感谢。
%
% \subsection*{关于宏集名字的说明}
%
% \CTeX{} 之名是英文单词 China(中国)或 Chinese(中文)的首字母“C”与 “\TeX{}”
% 结合而成的。在纯文本环境下,该名字应写作“CTeX”。
%
% \CTeX{} 宏集是由 \href{http://bbs.ctex.org}{\CTeX{} 社区} 发起并维护的
% \LaTeX{} \emph{宏包和文档类的集合}。
% 社区另有发布名为 \href{http://www.ctex.org/CTeX}{\CTeX{} 套装}
% 的 \TeX{} 发行版,与本文档所述的 \CTeX{} 宏集并非是同一事物。
%
% \pkg{ctex} 则是本宏集中的 \pkg{ctex.sty} 的名字。这一完全小写的名称,在过去
% 也被用来指代整个 \CTeX{} 宏集,不过现在则特指 \pkg{ctex.sty} 这一宏包。
% 在不引起歧义的情况下,它也可以沿用过去的习惯,代指整个宏集。
%
% \section{简明教程}
%
% \subsection{\CTeX{} 宏集的组成}
%
% 为了适应用户不同的需求,我们将 \CTeX{} 宏集的主要功能分散在四个中文文档类和
% 三个宏包当中,具体的组成见表~\ref{tab:ctex}。
%
% \begin{table}[htbp]
% \centering
% \caption{\CTeX{} 宏集的组成}\label{tab:ctex}
% \begin{tabularx}{\linewidth}{llX}
% \toprule
% 类别 & 文件 & 说明 \\
% \midrule
% 文档类 & \file{ctexart.cls} & 标准文档类 \cls{article} 的汉化版本,一般适用于
% 短篇幅的文章 \\
% & \file{ctexrep.cls} & 标准文档类 \cls{report} 的汉化版本,一般适用于
% 中篇幅的报告 \\
% & \file{ctexbook.cls} & 标准文档类 \cls{book} 的汉化版本,一般适用于
% 长篇幅的书籍 \\
% & \file{ctexbeamer.cls} & 文档类 \cls{beamer} 的汉化版本,适用于
% 幻灯片演示 \\
% \midrule
% 宏包 & \file{ctex.sty} & 提供全部功能,但\emph{默认不开启章节标题设置功能},
% 需要使用 \opt{heading} 选项来开启 \\
% & \file{ctexsize.sty} & 定义和调整中文字号,在 \pkg{ctex} 宏包
% 或 \CTeX{} 中文文档类之外单独调用 \\
% & \file{ctexheading.sty} & 提供章节标题设置功能(见 \ref{sec:secstyle}
% 节),在 \pkg{ctex} 宏包或 \CTeX{} 中文
% 文档类之外单独调用 \\
% \bottomrule
% \end{tabularx}
% \end{table}
%
% \subsection{\CTeX{} 宏集的安装和更新}
% \label{subsec:easy-ins}
%
% \CTeX{} 宏集依赖的宏包和宏集已被最常见的 \TeX{} 发行版 \TeXLive{} 和 \MiKTeX{}
% 所收录。如果本地安装 \TeXLive{} 或 \MiKTeX{} 不是完全版本,就可能需要通过这
% 两个发行版提供的\emph{宏包管理器}来安装宏包。
%
% \TeXLive{} 的宏包管理器是 tlmgr。用户可以在系统命令行中^^A
% \footnote{Windows 系统的命令行是 CMD 命令提示符,你可以使用 Win + R 组合键^^A
% 打开“运行”对话框,然后输入 cmd 确认打开命令提示符窗口。}^^A
% 执行
% \begin{frameverb}
% tlmgr gui
% \end{frameverb}
% 启动管理器的图形界面(Windows 用户也可以通过开始菜单的
% TeX Live 2015 \ding{212} TeX Live Manager 打开)。
% 连接上远程仓库之后,搜索 ctex 安装即可。
% tlmgr 的图形界面使用 Perl 编写,容易造成系统假死。遇到这种问题的用户,
% 也可以直接在系统命令行执行
% \begin{frameverb}
% tlmgr install ctex
% \end{frameverb}
% 来安装 \CTeX{} 宏集\footnote{*nix 用户可能需要超级用户权限才能正确安装宏集。}。
%
% \MiKTeX{} 的宏包管理器是 mpm (\MiKTeX{} Package Manager)。用户可以在开始菜单
% 找到 MiKTeX \ding{212} Maintenance (Admin) \ding{212} Package Manager (Admin),
% 打开管理器,连接上远程仓库之后,搜索 ctex 安装即可。
%
% 若希望了解 \CTeX{} 宏集具体的依赖情况和手工安装宏集的方法,
% 请参阅第 \ref{sec:dep-ins}~节。
%
% 当宏包发布新版本,并被发行版在远程仓库安装之后,在本地就可以通过宏包管理器来
% 取得新版本。
%
% 对于 \TeXLive{},可以在 tlmgr 的图形界面点击“更新全部已安装的”按钮或者在
% 命令行执行
% \begin{frameverb}
% tlmgr update --all
% \end{frameverb}
% 来完整更新已安装的宏包。
%
% 对于 \MiKTeX{},在开始菜单找到
% MiKTeX \ding{212} Maintenance (Admin) \ding{212} Update (Admin),
% 按照界面说明更新即可。
%
% \subsection{使用 \CTeX{} 文档类}
%
% \emph{如果用户需要在标准文档类的基础上添加中文支持和中文版式支持,我们建议用户使用 \CTeX{}
% 宏集提供的四个中文文档类。}
%
% \CTeX{} 宏集提供了四个中文文档类:\cls{ctexart}、\cls{ctexrep}、\cls{ctexbook} 和
% \cls{ctexbeamer},分别对应 \LaTeX{} 的标准文档类 \cls{article}、\cls{report}、
% \cls{book} 和 \cls{beamer}。使用它们的时候,需要将涉及到的所有源文件使用 UTF-8
% 编码保存\footnote{使用 (pdf)\LaTeX{} 时也能够使用 GBK 编码,但不推荐。(见
% \ref{subs:encoding}~节)}。
%
% \begin{ctexexam}
% \documentclass[UTF8]{ctexart}
% \begin{document}
% 中文文档类测试。你需要将所有源文件保存为 UTF-8 编码。
%
% 你可以使用 XeLaTeX、LuaLaTeX 或 upLaTeX 编译,也可以使用 (pdf)LaTeX 编译。
% 推荐使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 编译。
% \end{document}
% \end{ctexexam}
%
% 以下是使用 \cls{ctexbeamer} 文档类编写中文演示文稿的一个示例。
% \begin{ctexexam}
% \documentclass[UTF8]{ctexbeamer}
% \begin{document}
% \begin{frame}{中文演示文档}
% \begin{itemize}
% \item 你需要将所有源文件保存为 UTF-8 编码
% \item 你可以使用 XeLaTeX、LuaLaTeX 或 upLaTeX 编译
% \item 也可以使用 (pdf)LaTeX 编译
% \item 推荐使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 编译
% \end{itemize}
% \end{frame}
% \end{document}
% \end{ctexexam}
%
% \subsection{使用 \pkg{ctex} 宏包}
%
% \emph{用户在使用非标准文档类时,如果需要添加中文支持或中文版式支持,则可以使用 \pkg{ctex}
% 宏包。}
%
% 有些文档类是建立在 \LaTeX{} 标准文档类之上开发的。这时,给 \pkg{ctex} 宏包
% 加上 \opt{heading} 选项,可以将章节标题设置为中文风格。
% \begin{ctexexam}
% \documentclass{ltxdoc}
% \usepackage[UTF8, heading = true]{ctex}
% \begin{document}
% \section{简介}
% 章节标题中文化的 \LaTeX{} 手册。
% \end{document}
% \end{ctexexam}
%
% \section{宏包选项与 \tn{ctexset} 命令}
% \label{sec:options}
%
% \CTeX{} 宏集已经尽可能就中文的行文和版式习惯做了调整和配置,通常而言,这些配置
% 已经够用。因此,除非必要,我们不建议普通用户修改这些默认配置。如果你认为 \CTeX{} 宏集
% 的默认配置还可以完善,可以在项目主页上%
% \href{https://github.com/CTeX-org/ctex-kit/issues}{提交 issue},
% 向我们反映,我们会酌情在后续版本中予以改进。
%
% 不过,\CTeX{} 宏集也提供了一系列选项。用户可以使用这些选项来控制 \CTeX{} 宏集的行为。
% 具体来说,这些选项里,有的以传统的方式提供,
% 也有的以 \meta{key}|=|\meta{value} 的形式提供。对于以键值对形式提供的选项,
% 在下面的说明中使用\textbf{粗体}来表示 \CTeX{} 的默认设置。
%
% 另一方面,这些选项可以分为以下三类:
% \begin{itemize}
% \item 名字后带有 \rexptarget\rexpstar{} 号的选项,只能作为宏包/文档类选项,需要
% 在引入宏包/文档类的时候指定;
% \item 名字后带有 \exptarget\expstar{} 号的选项,只能通过 \CTeX{} 宏集提供的
% 用户接口 \tn{ctexset} 来设定;
% \item 名字后不带有特殊符号的选项,既可以作为宏包/文档类选项,也可以通过
% \tn{ctexset} 来设定。
% \end{itemize}
% 后续文档将在使用说明中对某些特殊的选项加以说明。
%
% \begin{function}[added=2014-03-18]{\ctexset}
% \begin{syntax}
% \tn{ctexset} \Arg{键值列表}
% \end{syntax}
% 是 \CTeX{} 宏集的通用控制命令,用来在宏包载入后控制宏包的各项功能。
% \tn{ctexset} 的参数是一个键值列表,以通用的接口完成各项设置。
% \end{function}
%
% \tn{ctexset} 的参数是一组由逗号分隔的选项列表,列表中的选项通常是一个
% \meta{key}|=|\meta{value} 格式的定义。例如设置摘要与参考文献标题名称
% (\ref{subs:capname}~节)就可以使用:
% \begin{ctexexam}[labelref=exam:capname]
% \ctexset{
% abstractname = {本文概要},
% bibname = {文\quad 献}
% }
% \end{ctexexam}
%
% \tn{ctexset} 采用 \LaTeXiii{} 风格的键值设置,支持不同类型的选项与层次化的选
% 项设置,相关示例见 \ref{sec:secstyle}~节。
%
% \section{编译方式、编码与中文字库}
% \label{sec:chinese}
%
% \subsection{编译方式}
% \label{subs:compile}
%
% \CTeX{} 宏集会根据用户使用的编译方式\footnote{\LaTeX、\pdfLaTeX、\XeLaTeX、
% \LuaLaTeX{} 及 \upLaTeX。},在底层选择不同的中文支持方式(见
% 表~\ref{tab:chinese-support})。
%
% \begin{table}[htbp]
% \centering
% \begin{threeparttable}
% \caption{\CTeX{} 宏集的中文支持方式}
% \label{tab:chinese-support}
% \begin{tabular}{*6c}
% \toprule
% 编译方式 & (pdf)\LaTeX & \XeLaTeX & \LuaLaTeX & \upLaTeX\tnote{*} \\
% \midrule
% 支持宏包 & \pkg{CJK} & \pkg{xeCJK} & \pkg{LuaTeX-ja} & 原生 \\
% \bottomrule
% \end{tabular}
% \begin{tablenotes}
% \item[*] p\LaTeX-ng(或称 \ApLaTeX)与 \upLaTeX{} 兼容。使用 p\LaTeX-ng 编译
% 时,\pkg{ctex} 采用与 \upLaTeX{} 相同的设置。
% \end{tablenotes}
% \end{threeparttable}
% \end{table}
%
% 不同的编译方式和中文支持方式会在一定程度上影响 \CTeX{} 宏集的行为,比如宏包对
% 编码的处理。
% 在用户使用 \XeLaTeX、\LuaLaTeX{} 及 \upLaTeX{} 编译时,\CTeX{} 宏集使用(且仅
% 能使用)UTF-8 编码;而因为历史原因,在用户使用 \LaTeX{} 及 \pdfLaTeX{} 编译
% 时,宏包默认使用 GBK 编码。用户需要\emph{保证编译方式、
% 源文件编码、宏包编码选项三者一致}。
% 关于宏包编码选项,可以参考 \ref{subs:encoding}~节。
%
% 除去文档编码之外,选择不同的编译方式还可能影响 \CTeX{} 宏集对字体选择、空格处理、
% 标点处理的处理。具体的影响将在本文档后续内容中进行阐述。
%
% \subsection{中文编码}
% \label{subs:encoding}
%
% \begin{function}[rEXP]{GBK, UTF8}
% 指明编写文档时使用的编码格式。\CTeX{} 宏集无法检测用户编写文档时使用的编码格式,因此
% 需要用户自行指定编码。\emph{我们建议用户总是使用 UTF-8 编码,并显式指定 \opt{UTF8}
% 选项,并使用 \XeLaTeX、\LuaLaTeX{} 或 \upLaTeX{} 编译。}
%
% 使用 \XeLaTeX、\LuaLaTeX{} 或 \upLaTeX{} 编译时,\CTeX{} 宏集强制使用 UTF-8
% 编码,此时 \opt{GBK} 选项无效。
% 使用 (pdf)\LaTeX{} 编译时,\CTeX{} 宏集默认启用 \opt{GBK} 选项;不过,用户也可以
% 显式声明 \opt{UTF8} 选项,使 \CTeX{} 宏集工作在 UTF-8 编码下。
% \end{function}
%
% \subsection{中文字库}
% \label{subs:options-CJK-font}
%
% 以往,为 \LaTeX{} 文档配置中文支持是一件相当繁琐的事情。默认情况下,
% \CTeX{} 宏集能自动检测用户使用的编译方式(参见 \ref{subs:compile}~节)和
% 操作系统\footnote{\CTeX{} 宏集现在能够识别 Mac~OS~X 系统以及 Windows 系统。},
% 选择合适的底层支持和字库,从而简化配置过程。自动配置的情况参见
% 表~\ref{tab:default-font-select}。
%
% \begin{table}[htbp]
% \centering
% \begin{threeparttable}
% \caption{\CTeX{} 宏集自动配置字体策略}
% \label{tab:default-font-select}
% \begin{tabular}{*{5}{c}}
% \toprule
% & Mac OS X & Windows New\tnote{1} & Windows Old\tnote{2} &
% 其他 \\
% \midrule
% \XeLaTeX{} & \makecell{\pkg{xeCJK}\\华文字库} &
% \makecell{\pkg{xeCJK}\\中易字库 + 微软雅黑} & \makecell{\pkg{xeCJK}\\中易字库} &
% \makecell{\pkg{xeCJK}\\Fandol 字库\tnote{3}} \\
% \cmidrule(lr){1-5}
% \LuaLaTeX{}\tnote{4} & \makecell{\pkg{LuaTeX-ja}\\华文字库} &
% \makecell{\pkg{LuaTeX-ja}\\中易字库 + 微软雅黑} &
% \makecell{\pkg{LuaTeX-ja}\\中易字库} &
% \makecell{\pkg{LuaTeX-ja}\\Fandol 字库} \\
% \cmidrule(lr){1-5}
% \pdfLaTeX{} & 不可用\tnote{5} &
% \makecell{\pkg{CJK} + \pkg{zhmetrics}\\中易字库 + 微软雅黑} &
% \makecell{\pkg{CJK} + \pkg{zhmetrics}\\中易字库} & 不可用\tnote{5} \\
% \cmidrule(lr){1-5}
% \makecell{\LaTeX{} + \\\dvipdfmx{}} & 不可用\tnote{6} &
% \makecell{\pkg{CJK} + \pkg{zhmetrics}\\中易字库 + 微软雅黑} &
% \makecell{\pkg{CJK} + \pkg{zhmetrics}\\中易字库} &
% \makecell{\pkg{CJK} + \pkg{zhmetrics}\\Fandol 字库} \\
% \cmidrule(lr){1-5}
% \makecell{\upLaTeX{} + \\\dvipdfmx{}} & 不可用\tnote{6} &
% \makecell{\pkg{zhmetrics-uptex}\\中易字库 + 微软雅黑} &
% \makecell{\pkg{zhmetrics-uptex}\\中易字库} &
% \makecell{\pkg{zhmetrics-uptex}\\Fandol 字库} \\
% \bottomrule
% \end{tabular}
% \begin{tablenotes}
% \item [1] Windows Vista 及以后的 Windows 操作系统。
% \item [2] Windows XP 及以前的 Windows 操作系统。
% \item [3] 由马起园、苏杰、黄晨成等人开发的开源中文字体,
% 参见:\url{https://github.com/clerkma/fandol-fonts}。
% \item [4] \LuaLaTeX{} 编译时使用 \pkg{LuaTeX-ja} 宏包。对此,
% 第 \ref{sec:lualatex-chinese}~节有特别说明。
% \item [5] 受 \pdfTeX{} 的限制,无法嵌入 OpenType 字体。
% \item [6] 目前受 \dvipdfmx{} 的限制,Mac OS X 系统上的黑体和仿宋无法读取。
% \end{tablenotes}
% \end{threeparttable}
% \end{table}
%
% 通常,由 \CTeX{} 宏集进行的自动配置已经足够使用,无需用户手工干预;但
% 是 \CTeX{} 仍然提供了一系列选项,供在 \CTeX{} 的自动选择机制因为
% 意外情况失效,或者在用户有特殊需求的情况下使用。\emph{除非必要,用户不
% 应使用这些选项。}
%
% \begin{function}[rEXP,updated=2014-03-08]{zhmap}
% \begin{syntax}
% zhmap = <\TTF|zhmCJK>
% \end{syntax}
% 指定字体映射机制。本选项只在使用 \pdfLaTeX/\LaTeX{} 编译时有意义。
% \end{function}
% \begin{optdesc}
% \item[true] 使用 \pkg{zhmetrics} 宏包,将 CJK 字库通过 \tn{special}
% 命令映射到 \file{.ttf} 文件。
%
% \item[false] 使用传统的 CJK 字库(Type 1)^^A
% \footnote{如果需要使用自定义的字体映射文件,或者希望使用 Type1 字库,请禁用本选项。}。
%
% \item[zhmCJK] 载入 \pkg{zhmCJK} 宏包^^A
% \footnote{\pkg{zhmCJK} 宏包基于 \pkg{zhmetrics} 和 \pkg{CJK} 宏包,提供与
% \pkg{xeCJK} 宏包类似的用户接口。}^^A
% ,由 \pkg{zhmCJK} 宏包提供从 CJK 字库到 \file{.ttf} 的映射。
% \end{optdesc}
%
% \begin{function}[added=2014-03-08]{fontset}
% \begin{syntax}
% fontset =^^A