如果您想帮助我们将Typora翻译成其他语言,我们将不胜感激。
- 只需要fork这个项目,更改文本资源并发起一个拉取(PullRequest)请求
- 检查我们的议题(issue)列表,确认是否已经有人将文本资源翻译成了您的语言。如果没有,新开一个议题(issue)告诉其他人你在做翻译,以免重复劳动。
- fork这个仓库。
- 创建一个名为
{位置}.lproj
,位置
代码应该从locale-identifiers.csv中选取。 - 将
*.strings
文件从Base.lproj
复制到{locale}.lproj
。 - 用任何文本/代码编辑器打开
*.strings
,进行翻译。另请检查翻译规则。 - 向我们发起一个拉取(PullRequest)请求。
- 对于您的辛苦付出我们深表感谢!在您翻译完成后,可以在议题(issue)或
*.strings
中留下您的任何联系方式,这样我们就可以联系到您,至少可以在正式版发布后,可以为您提供免费许可作为奖励。如果您不希望您的电子邮件地址在Github中公开,您也可以直接给我们发送电子邮件。
Menu.strings
中的翻译应该遵循https://github.com/martnst/localize-mainmenu.- 如果https://github.com/martnst/localize-mainmenu中的翻译在Windows/Linux上显示不正确,请在
Menu-electron.strings
添加正确的翻译。(可以以zh-Hans.lproj为例)。- 要搜索Windows机器的术语翻译,您可以使用位于https://www.microsoft.com/en-us/language的微软术语搜索。其他有用的资源可以在位于https://www.microsoft.com/en-us/language/Toolbox的微软语言工具箱中找到。
- 支持评论风格
/* 某些词 */
,// 评论
不支持。
如何测试我的翻译?
对不起...我们不支持。如果您对某些英文原文资源的上下文不确定,或对您的翻译有疑问,请随时与我们联系。
可随时通过[email protected]联系我们。
- macOS上的菜单项 → https://github.com/martnst/localize-mainmenu
- Windows术语 → https://www.microsoft.com/en-us/language/