diff --git a/README.md b/README.md index 7e5075b..fdb7a37 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -22,3 +22,4 @@ Properties of SentiLexM are as follows:
• Includes Malay slang words/translations.
• The method of translation includes every possible version of the Malay verb. E.g. the English word ‘slow’ translates to ‘lambat’ in Malay, which is the root word. Despite that, the translation attempted to incorporate other versions of the word including past, present, future, or other forms of a word such as adverb, adjective, noun and more. In order to include all of these variations of Malay words, a number of prefixes and suffixes have been identified and they are to be added to each root Malay words if the word exist in a dictionary or real-life application. Table 1 shows the list of the prefixes and suffixes that make up various forms of Malay words while Table 2 shows the application of this method of translation and how one English word may translate to approximately 20 Malay words. +![alt text](https://github.com/AsyrafAzlan/SentiLexM/blob/main/translation-method.PNG?raw=true)