From 857c50c6854aed2961d12b56421663ac11b9ed70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Umut Korkmaz Date: Mon, 22 Jan 2024 22:53:45 +0100 Subject: [PATCH] L10n updates for: fr --- addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po | 1018 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 540 insertions(+), 478 deletions(-) diff --git a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po index e27ca2f..86b18ba 100644 --- a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Open AI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 16:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 17:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 17:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-16 18:23+0300\n" "Last-Translator: Umut KORKMAZ \n" "Language-Team: Umut KORKMAZ \n" "Language: tr_TR\n" @@ -16,103 +16,85 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\n" -#: openai/__init__.py:35 +#: openai/__init__.py:36 msgid "" -"No authentication key provided. Please set it in the Preferences dialog." +"No API key provided for any provider, please provide at least one API key in " +"the settings dialog" msgstr "" -"Kimlik doğrulama anahtarı mevcut değil. Lütfen Tercihler/Ayarlar iletişim " -"kutusunda ekleyin." +"Hiçbir sağlayıcı için API anahtarı eklenmemiş.. Lütfen ayarlar iletişim " +"kutusunda en az bir API anahtarı sağlayın" -#: openai/__init__.py:53 +#: openai/__init__.py:117 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" -#: openai/__init__.py:61 +#: openai/__init__.py:125 msgid "Check for &updates on startup and periodically" msgstr "Başlangıçta ve periyodik olarak &güncellemeleri denetle" -#: openai/__init__.py:67 +#: openai/__init__.py:131 msgid "&Channel:" msgstr "&Kanal:" -#: openai/__init__.py:77 -#| msgid "API Key:" +#: openai/__init__.py:141 msgid "API Access Keys" msgstr "API Erişim Anahtarları" -#: openai/__init__.py:85 -msgid "Use OpenR&outer instead of OpenAI" -msgstr "OpenAI yerine OpenR&outer kullan" - -#: openai/__init__.py:95 -msgid "OpenAI/OpenRouter API &Key:" -msgstr "OpenAI/OpenRouter API ve Anahtarı:" - -#: openai/__init__.py:102 -msgid "Use or&ganization" -msgstr "&Organizasyon kullan" - -#: openai/__init__.py:114 -msgid "Organization &name:" -msgstr "Organizasyon &Adı:" - -#: openai/__init__.py:119 -msgid "&Organization key:" -msgstr "&Organizasyon anahtarı:" - -#: openai/__init__.py:123 -msgid "Mistra&lAI API key:" -msgstr "Mistra&lAI API anahtarı:" +#: openai/__init__.py:150 +#, python-format +#| msgid "API &keys" +msgid "%s API &keys..." +msgstr "%s API &anahtarı..." -#: openai/__init__.py:132 +#: openai/__init__.py:162 msgid "Main dialog" msgstr "Ana diyalog" -#: openai/__init__.py:137 +#: openai/__init__.py:167 msgid "Block the closing using the &escape key" msgstr "Bloğun &Escape Tuşu İle Kapanmasını Engelle" -#: openai/__init__.py:145 +#: openai/__init__.py:175 msgid "Remember the content of the S&ystem field between sessions" msgstr "Oturumlar arasında Sistem alanının içeri&ğini hatırla" -#: openai/__init__.py:153 +#: openai/__init__.py:183 msgid "Enable &advanced settings (including temperature and probability mass)" msgstr "Gelişmiş &ayarları etkinleştir (sıcaklık ve olasılık kütlesi dahil)" -#: openai/__init__.py:161 +#: openai/__init__.py:191 msgid "Text To Speech" msgstr "Metinden Konuşmaya" -#: openai/__init__.py:167 +#: openai/__init__.py:197 msgid "&Voice:" msgstr "&Ses:" -#: openai/__init__.py:177 openai/maindialog.py:594 +#: openai/__init__.py:207 openai/maindialog.py:598 msgid "&Model:" msgstr "&Modèl:" -#: openai/__init__.py:188 +#: openai/__init__.py:218 msgid "Image description" msgstr "Görsel Betimleme" -#: openai/__init__.py:193 +#: openai/__init__.py:223 msgid "&Resize images before sending them to the API" msgstr "Görüntüleri API'ye göndermeden önce yeniden boyutlandı&r" -#: openai/__init__.py:206 +#: openai/__init__.py:236 msgid "Maximum &width (0 to resize proportionally to the height):" msgstr "" "Maksimum geni&şlik (yüksekliğe orantılı olarak yeniden boyutlandırmak için " "0):" -#: openai/__init__.py:215 +#: openai/__init__.py:245 msgid "Maximum &height (0 to resize proportionally to the width):" msgstr "" "Maksimum y&ükseklik (genişliğe orantılı olarak yeniden boyutlandırmak için " "0):" -#: openai/__init__.py:224 +#: openai/__init__.py:254 msgid "" "&Quality for JPEG images (0 [worst] to 95 [best], values above 95 should be " "avoided):" @@ -120,106 +102,108 @@ msgstr "" "&JPEG görüntülerin kalitesi (0 [en kötü] ila 95 [en iyi], 95'in üzerindeki " "değerlerden kaçınılmalıdır):" -#: openai/__init__.py:236 +#: openai/__init__.py:266 msgid "Customize default text &prompt" msgstr "&Varsayılan metin istemini özelleştir" -#: openai/__init__.py:242 +#: openai/__init__.py:272 msgid "Default &text prompt:" msgstr "&Varsayılan metin istemi:" -#: openai/__init__.py:256 +#: openai/__init__.py:286 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor" -#: openai/__init__.py:262 +#: openai/__init__.py:292 msgid "Use &whisper.cpp for transcription" msgstr "Transkripsiyon için &whisper.cpp kullan" -#: openai/__init__.py:278 +#: openai/__init__.py:308 msgid "&Host:" msgstr "&Ana Bilgisayar:" -#: openai/__init__.py:307 -#, python-format -#| msgid "API Key:" -msgid "%s API Key:" -msgstr "%s API Anahtarı:" - -#: openai/__init__.py:401 +#: openai/__init__.py:403 msgid "Docu&mentation" msgstr "&Yardım" -#: openai/__init__.py:402 +#: openai/__init__.py:404 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Bu eklentinin yardım belgelerini aç" -#: openai/__init__.py:407 +#: openai/__init__.py:409 msgid "Main d&ialog..." msgstr "&Ana diyalog..." -#: openai/__init__.py:408 +#: openai/__init__.py:410 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Open AI iletişim kutusunu göster" -#: openai/__init__.py:413 +#: openai/__init__.py:415 msgid "API &keys" msgstr "&API anahtarı" -#: openai/__init__.py:414 +#: openai/__init__.py:416 msgid "Manage the API keys" msgstr "API anahtarlarını yönet" -#: openai/__init__.py:419 +#: openai/__init__.py:421 msgid "API &usage" msgstr "API k&ullan" -#: openai/__init__.py:420 +#: openai/__init__.py:422 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "API kullanııcı web sayfasını aç" -#: openai/__init__.py:425 +#: openai/__init__.py:427 msgid "Git&Hub repository" msgstr "Git&Hub deposu" -#: openai/__init__.py:426 +#: openai/__init__.py:428 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Bu eklentinin GitHub deposunu aç" -#: openai/__init__.py:435 +#: openai/__init__.py:437 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: openai/__init__.py:501 +#: openai/__init__.py:505 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "Ekran görüntüsü almadan önce lütfen ekran perdesini devre dışı bırakın" -#: openai/__init__.py:516 +#: openai/__init__.py:520 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Open AI İletişim kutusunu gösterir" -#: openai/__init__.py:524 +#: openai/__init__.py:543 +msgid "Image added to an existing session" +msgstr "Mevcut oturuma görsel eklendi" + +#: openai/__init__.py:556 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Ekran görüntüsü alır ve betimler" -#: openai/__init__.py:543 -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekran görüntüsü" +#: openai/__init__.py:572 +#, python-format +#| msgid "Screenshot" +msgid "Screenshot %s" +msgstr "%s Ekran görüntüsü" -#: openai/__init__.py:550 +#: openai/__init__.py:580 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Geçerli gezgin nesnesini alır ve betimler" -#: openai/__init__.py:575 -msgid "Navigator Object" -msgstr "Gezgin Nesnesi" +#: openai/__init__.py:603 +#, python-format +#| msgid "Navigator Object" +msgid "Navigator Object %s" +msgstr "%s Gezgin Nesnesi" -#: openai/__init__.py:596 +#: openai/__init__.py:619 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "İstenen yerden mikrofonu açar ve sesi yazıya aktarır" -#: openai/consts.py:31 +#: openai/consts.py:32 msgid "" "Updated GPT 3.5 Turbo. The latest GPT-3.5 Turbo model with improved " "instruction following, JSON mode, reproducible outputs, parallel function " @@ -229,7 +213,7 @@ msgstr "" "tekrarlanabilir çıktılar, paralel işlev çağrısı ve daha fazlasına sahip en " "yeni GPT-3.5 Turbo modeli." -#: openai/consts.py:38 +#: openai/consts.py:40 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " "context" @@ -237,7 +221,7 @@ msgstr "" "Standart gpt-3.5-turbo modeliyle aynı yeteneklere sahiptir ancak 4 kat daha " "fazla içeriğe sahiptir" -#: openai/consts.py:45 +#: openai/consts.py:48 msgid "" "More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " "optimized for chat" @@ -245,7 +229,7 @@ msgstr "" "Tüm GPT-3.5 modellerinden daha yetenekli, daha karmaşık görevleri yerine " "getirebilen ve sohbet için optimize edilmiş" -#: openai/consts.py:51 +#: openai/consts.py:55 msgid "" "The latest GPT-4 model with improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." @@ -253,7 +237,7 @@ msgstr "" "Geliştirilmiş talimat takibi, JSON modu, tekrarlanabilir çıktılar, paralel " "işlev çağrısı ve daha fazlasına sahip en yeni GPT-4 modeli." -#: openai/consts.py:59 +#: openai/consts.py:64 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -261,14 +245,14 @@ msgstr "" "Vizyon ile GPT-4 Turbo. Diğer tüm GPT-4 Turbo özelliklerine ek olarak " "görüntüleri anlama yeteneği." -#: openai/consts.py:68 +#: openai/consts.py:74 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" "Standart gpt-4 modu ile aynı özelliklere sahiptir ancak bağlam uzunluğu 4 " "kat daha fazladır." -#: openai/consts.py:75 +#: openai/consts.py:82 msgid "" "Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor but " "reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API." @@ -277,275 +261,18 @@ msgstr "" "olmadığı büyük toplu işleme görevleri için kullanılır. Mistral API'sini " "kullanır." -#: openai/consts.py:83 +#: openai/consts.py:91 msgid "" "Higher reasoning capabilities and more capabilities. Use the Mistral API." msgstr "" "Daha yüksek muhakeme yetenekleri ve daha fazla yetenek. Mistral API'sını " "kullanır." -#: openai/consts.py:91 +#: openai/consts.py:100 msgid "Internal prototype model. Uses the Mistral API." msgstr "Dahili prototip modeli. Mistral API'sini kullanır." -#: openai/consts.py:99 -msgid "" -"Depending on their size, subject, and complexity, your prompts will be sent " -"to MythoMax 13B, MythoMax 13B 8k, or GPT-4 Turbo." -msgstr "" -"Boyutlarına, konularına ve karmaşıklıklarına bağlı olarak istemleriniz " -"MythoMax 13B, MythoMax 13B 8k veya GPT-4 Turbo'ya gönderilecektir." - -#: openai/consts.py:104 -msgid "" -"A large LLM created by combining two fine-tuned Llama 70B models into one " -"120B model. Combines Xwin and Euryale." -msgstr "" -"İki ince ayarlı Llama 70B modelinin tek bir 120B modelinde " -"birleştirilmesiyle oluşturulan büyük bir LLM. Xwin ve Euryale'yi birleştirir." - -#: openai/consts.py:110 -msgid "" -"Claude 2.1 delivers advancements in key capabilities for enterprises—" -"including an industry-leading 200K token context window, significant " -"reductions in rates of model hallucination, system prompts and new beta " -"feature: tool use." -msgstr "" -"Claude 2.1, sektör lideri 200.000 token bağlam penceresi, model halüsinasyon " -"oranlarında önemli azalmalar, sistem istemleri ve yeni beta özelliği olan " -"araç kullanımı da dahil olmak üzere işletmeler için temel yeteneklerde " -"ilerlemeler sağlar." - -#: openai/consts.py:116 -msgid "" -"Superior performance on tasks that require complex reasoning. Supports up to " -"100k tokens in one pass, or hundreds of pages of text." -msgstr "" -"Karmaşık akıl yürütme gerektiren görevlerde üstün performans. Tek geçişte " -"100 bine kadar jetonu veya yüzlerce sayfalık metni destekler." - -#: openai/consts.py:122 -msgid "" -"For low-latency, high throughput text generation. Supports up to 100k tokens " -"in one pass, or hundreds of pages of text." -msgstr "" -"Düşük gecikmeli, yüksek verimli metin üretimi için. Tek geçişte 100 bine " -"kadar jetonu veya yüzlerce sayfalık metni destekler." - -#: openai/consts.py:128 -msgid "" -"This is a 16k context fine-tune of Mixtral-8x7b. It excels in coding tasks " -"due to extensive training with coding data and is known for its obedience, " -"although it lacks DPO tuning. The model is uncensored and is stripped of " -"alignment and bias. It requires an external alignment layer for ethical use." -msgstr "" -"Bu, Mixtral-8x7b'nin 16k bağlam ince ayarıdır. Kodlama verileriyle ilgili " -"kapsamlı eğitim sayesinde kodlama görevlerinde başarılıdır ve DPO ayarından " -"yoksun olmasına rağmen itaatiyle tanınır. Model sansürsüzdür ve hizalama ve " -"önyargılardan arındırılmıştır. Etik kullanım için harici bir hizalama " -"katmanı gerektirir." - -#: openai/consts.py:134 -msgid "" -"Designed to handle natural language tasks, multiturn text and code chat, and " -"code generation." -msgstr "" -"Doğal dil görevlerini, çok yönlü metin ve kod sohbetini ve kod oluşturmayı " -"gerçekleştirmek üzere tasarlanmıştır." - -#: openai/consts.py:142 -msgid "" -"Google's flagship multimodal model, supporting image and video in text or " -"chat prompts for a text or code response." -msgstr "" -"Metin veya sohbet istemlerinde resim ve videoyu destekleyen Google'ın amiral " -"gemisi çok modlu modeli, metin veya kod yanıtı ister." - -#: openai/consts.py:151 openai/consts.py:158 -msgid "" -"PaLM 2 is a language model by Google with improved multilingual, reasoning " -"and coding capabilities." -msgstr "" -"PaLM 2, Google'ın geliştirilmiş çok dilli, akıl yürütme ve kodlama " -"yeteneklerine sahip bir dil modelidir." - -#: openai/consts.py:165 openai/consts.py:172 -msgid "" -"PaLM 2 fine-tuned for chatbot conversations that help with code-related " -"questions." -msgstr "" -"PaLM 2, kodla ilgili sorulara yardımcı olan chatbot konuşmaları için ince " -"ayar yapılmıştır." - -#: openai/consts.py:179 -msgid "" -"One of the highest performing fine-tunes of Llama 2 13B, with rich " -"descriptions and roleplay." -msgstr "" -"Zengin açıklamalar ve rol oyunlarıyla Llama 2 13B'nin en yüksek performanslı " -"ince ayarlarından biri." - -#: openai/consts.py:185 -msgid "" -"Merges a suite of models to reduce word anticipation, ministrations, and " -"other undesirable words in ChatGPT roleplaying data. It combines Neural Chat " -"7B, Airoboros 7b, Toppy M 7B, Zepher 7b beta, Nous Capybara 34B, OpenHeremes " -"2.5, and many others." -msgstr "" -"ChatGPT rol yapma verilerinde kelime tahminini, hizmetleri ve diğer " -"istenmeyen kelimeleri azaltmak için bir model paketini birleştirir. Neural " -"Chat 7B, Airoboros 7b, Toppy M 7B, Zepher 7b beta, Nous Capybara 34B, " -"OpenHeremes 2.5 ve daha fazlasını birleştirir." - -#: openai/consts.py:192 -msgid "" -"LLaVA is a large multimodal model that combines a vision encoder and Vicuna " -"for general-purpose visual and language understanding, achieving impressive " -"chat capabilities mimicking GPT-4 and setting a new state-of-the-art " -"accuracy on Science QA" -msgstr "" -"LLaVA, genel amaçlı görsel ve dil anlayışı için görüntü kodlayıcıyı ve " -"Vicuna'yı birleştiren, GPT-4'ü taklit eden etkileyici sohbet yetenekleri " -"elde eden ve Science QA'da yeni ve son teknoloji bir doğruluk sağlayan " -"büyük, çok modlu bir modeldir" - -#: openai/consts.py:199 -msgid "" -"A fine-tuned version of mistralai/Mistral-7B-v0.1 that was trained on a mix " -"of publicly available, synthetic datasets using Direct Preference " -"Optimization (DPO)." -msgstr "" -"Doğrudan Tercih Optimizasyonu (DPO) kullanılarak halka açık, sentetik veri " -"kümelerinin bir karışımı üzerinde eğitilmiş, mistralai/Mistral-7B-v0.1'in " -"ince ayarlı bir sürümü." - -#: openai/consts.py:205 -msgid "" -"Built upon Llama 2 and excels at filling in code, handling extensive input " -"contexts, and folling programming instructions without prior training for " -"various programming tasks." -msgstr "" -"Llama 2 üzerine inşa edilmiştir ve çeşitli programlama görevleri için " -"önceden eğitim gerektirmeden kodu doldurma, kapsamlı giriş bağlamlarını " -"yönetme ve programlama talimatlarını takip etme konusunda mükemmeldir." - -#: openai/consts.py:211 -msgid "" -"A 13 billion parameter language model from Meta, fine tuned for chat " -"completions" -msgstr "" -"Meta'nın sohbet tamamlamaları için ince ayarlı 13 milyar parametreli dil " -"modeli" - -#: openai/consts.py:217 -msgid "" -"A 70 billion parameter language model from Meta, fine tuned for chat " -"completions." -msgstr "" -"Meta'nın sohbet tamamlamaları için ince ayarlı 70 milyar parametreli dil " -"modeli." - -#: openai/consts.py:223 -msgid "" -"A pretrained generative Sparse Mixture of Experts, by Mistral AI. " -"Incorporates 8 experts (feed-forward networks) for a total of 47B " -"parameters. Base model (not fine-tuned for instructions) - see Mixtral 8x7B " -"Instruct, for an instruct-tuned model." -msgstr "" -"Mistral AI tarafından hazırlanan, önceden eğitilmiş, üretken, Seyrek " -"Uzmanlar Karışımı. Toplam 47B parametresi için 8 uzmanı (ileri beslemeli " -"ağlar) bünyesinde barındırır. Temel model (talimatlar için ince ayar " -"yapılmamıştır) - talimat ayarlı bir model için Mixtral 8x7B Instruct'a bakın." - -#: openai/consts.py:228 -msgid "" -"A 7.3B parameter model that outperforms Llama 2 13B on all benchmarks, with " -"optimizations for speed and context length." -msgstr "" -"Hız ve bağlam uzunluğu optimizasyonlarıyla tüm kıyaslamalarda Llama 2 " -"13B'den daha iyi performans gösteren bir 7.3B parametre modeli." - -#: openai/consts.py:234 -msgid "A merge suitable for RP, ERP, and general knowledge." -msgstr "RP, ERP ve genel bilgiye uygun bir birleştirme." - -#: openai/consts.py:240 -msgid "" -"A fine-tune of Mistral using the OpenOrca dataset. First 7B model to beat " -"all other models <30B." -msgstr "" -"OpenOrca veri kümesini kullanan Mistral'ın ince ayarı. Diğer tüm <30B " -"modellerini geride bırakan ilk 7B modeli." - -#: openai/consts.py:246 -msgid "" -"A collection of datasets and models made by fine-tuning on data created by " -"Nous, mostly in-house. V1.9 uses unalignment techniques for more consistent " -"and dynamic control. It also leverages a significantly better foundation " -"model, Mistral 7B." -msgstr "" -"Nous tarafından çoğunlukla şirket içinde oluşturulan veriler üzerinde ince " -"ayarlar yapılarak oluşturulan veri kümeleri ve modellerden oluşan bir " -"koleksiyon. V1.9, daha tutarlı ve dinamik kontrol için hizalama tekniklerini " -"kullanır. Aynı zamanda çok daha iyi bir temel modeli olan Mistral 7B'den de " -"yararlanıyor." - -#: openai/consts.py:252 -msgid "" -"Built on innovations from the popular OpenHermes-2.5 model, by Teknium. It " -"adds vision support, and is trained on a custom dataset enriched with " -"function calling." -msgstr "" -"Teknium'un popüler OpenHermes-2.5 modelinin yenilikleri üzerine inşa " -"edilmiştir. Görme desteği ekler ve işlev çağrısıyla zenginleştirilmiş özel " -"bir veri kümesi üzerinde eğitilir." - -#: openai/consts.py:259 -msgid "" -"A state-of-the-art language model fine-tuned on over 300k instructions by " -"Nous Research, with Teknium and Emozilla leading the fine tuning process." -msgstr "" -"Teknium ve Emozilla'nın ince ayar sürecine öncülük ettiği, Nous Research " -"tarafından 300.000'den fazla talimatla ince ayar yapılan son teknoloji ürünü " -"bir dil modeli." - -#: openai/consts.py:265 -msgid "" -"Was trained on 1,000,000 entries of primarily GPT-4 generated data, as well " -"as other high quality data from open datasets across the AI landscape." -msgstr "" -"Öncelikle GPT-4 tarafından oluşturulan verilerden oluşan 1.000.000 girişin " -"yanı sıra yapay zeka ortamındaki açık veri kümelerinden diğer yüksek " -"kaliteli veriler konusunda eğitim aldı." - -#: openai/consts.py:271 -msgid "" -"A library of open-source language models, fine-tuned with \"C-RLFT " -"(Conditioned Reinforcement Learning Fine-Tuning)\" - a strategy inspired by " -"offline reinforcement learning. It has been trained on mixed-quality data " -"without preference labels." -msgstr "" -"Çevrimdışı takviyeli öğrenmeden ilham alan bir strateji olan \"C-RLFT " -"(Koşullu Güçlendirme Öğrenimi İnce Ayarı)\" ile ince ayar yapılmış açık " -"kaynaklı dil modellerinden oluşan bir kitaplık. Tercih etiketleri olmadan " -"karışık kalitede veriler üzerine eğitilmiştir." - -#: openai/consts.py:277 -msgid "" -"RWKV is an RNN (recurrent neural network) with transformer-level " -"performance. It aims to combine the best of RNNs and transformers - great " -"performance, fast inference, low VRAM, fast training, \"infinite\" context " -"length, and free sentence embedding. RWKV-5 is trained on 100+ world " -"languages (70% English, 15% multilang, 15% code)." -msgstr "" -"RWKV, transformatör düzeyinde performansa sahip bir RNN'dir (tekrarlayan " -"sinir ağı). RNN'lerin ve dönüştürücülerin en iyilerini birleştirmeyi " -"amaçlamaktadır: mükemmel performans, hızlı çıkarım, düşük VRAM, hızlı " -"eğitim, \"sonsuz\" bağlam uzunluğu ve serbest cümle yerleştirme. RWKV-5, " -"100'den fazla dünya dili (%70 İngilizce, %15 çoklu dil, %15 kod) üzerine " -"eğitilmiştir." - -#: openai/consts.py:285 +#: openai/consts.py:114 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -614,157 +341,169 @@ msgstr "" "sistem istemindeki talimatlara kesinlikle uyun. Kullanıcı size özellikle " "sormadıkça herhangi bir ek ayrıntı eklemeyin." -#: openai/maindialog.py:183 +#: openai/maindialog.py:186 msgid "Invalid temperature" msgstr "Geçersiz sıcaklık" -#: openai/maindialog.py:186 +#: openai/maindialog.py:189 msgid "Invalid top P" msgstr "Geçersiz üst P" -#: openai/maindialog.py:201 +#: openai/maindialog.py:204 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Bir görsel yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: openai/maindialog.py:204 +#: openai/maindialog.py:207 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "%d görsel yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: openai/maindialog.py:207 openai/maindialog.py:1647 openai/maindialog.py:1668 +#: openai/maindialog.py:210 openai/maindialog.py:1761 openai/maindialog.py:1782 msgid "Processing, please wait..." msgstr "İşleniyor, lütfen bekleyin..." -#: openai/maindialog.py:252 +#: openai/maindialog.py:253 msgid "Ready" msgstr "Hazır" -#: openai/maindialog.py:515 -msgid "organization" -msgstr "organizasyon" - -#: openai/maindialog.py:515 -msgid "personal" -msgstr "kişisel" - -#: openai/maindialog.py:521 +#: openai/maindialog.py:525 msgid "Conversati&on mode" msgstr "K&onuşma modu" -#: openai/maindialog.py:526 +#: openai/maindialog.py:530 msgid "S&ystem:" msgstr "&Sistem:" -#: openai/maindialog.py:543 +#: openai/maindialog.py:547 msgid "&History:" msgstr "&Geçmiş:" -#: openai/maindialog.py:554 +#: openai/maindialog.py:558 msgid "&Prompt:" msgstr "İs&tem:" -#: openai/maindialog.py:566 +#: openai/maindialog.py:570 msgid "Attached ima&ges:" msgstr "Eklenmi&ş Görüntü Dosyaları:" -#: openai/maindialog.py:572 +#: openai/maindialog.py:576 msgid "name" msgstr "ad" -#: openai/maindialog.py:573 +#: openai/maindialog.py:577 msgid "path" msgstr "konum" -#: openai/maindialog.py:574 +#: openai/maindialog.py:578 msgid "size" msgstr "boyut" -#: openai/maindialog.py:575 +#: openai/maindialog.py:579 msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" -#: openai/maindialog.py:576 +#: openai/maindialog.py:580 msgid "description" msgstr "betimle" -#: openai/maindialog.py:609 +#: openai/maindialog.py:615 msgid "Maximum to&kens for the completion:" msgstr "Tamamlama için ma&ksimum Jetonlar:" -#: openai/maindialog.py:619 +#: openai/maindialog.py:625 msgid "&Temperature:" msgstr "&Sıcaklık :" -#: openai/maindialog.py:627 +#: openai/maindialog.py:633 msgid "Probability &mass (Top P):" msgstr "&Olasılık kütlesi (Üst P):" -#: openai/maindialog.py:638 +#: openai/maindialog.py:644 msgid "Stream mode" msgstr "Akış modu" -#: openai/maindialog.py:644 +#: openai/maindialog.py:650 msgid "&Debug mode" msgstr "&Hata ayıklama modu" -#: openai/maindialog.py:673 openai/maindialog.py:1681 +#: openai/maindialog.py:679 openai/maindialog.py:1795 msgid "Start &recording" msgstr "&Kayda başla" -#: openai/maindialog.py:676 +#: openai/maindialog.py:682 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Mikrofondan ses kaydet" -#: openai/maindialog.py:680 +#: openai/maindialog.py:686 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Ses dosy&asından metne dönüştür" -#: openai/maindialog.py:683 +#: openai/maindialog.py:689 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Bir konumdaki Ses dosyasını Metne Dönüştür" -#: openai/maindialog.py:687 +#: openai/maindialog.py:693 msgid "&Image description" msgstr "Görsel&i Betimle" -#: openai/maindialog.py:690 +#: openai/maindialog.py:696 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Bir Görseli, dosya konumundan veya bağlantıdan betimle" -#: openai/maindialog.py:694 +#: openai/maindialog.py:700 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "İstemi seslendi&r" -#: openai/maindialog.py:749 +#: openai/maindialog.py:786 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Görselleri mümkün olduğunca ayrıntılı bir şekilde betimle." -#: openai/maindialog.py:831 +#: openai/maindialog.py:881 +msgid "Model details" +msgstr "Model ayrıntıları" + +#: openai/maindialog.py:899 msgid "Please select a model." msgstr "Lütfen bir model seçin." -#: openai/maindialog.py:842 +#: openai/maindialog.py:906 +#, python-format +#| msgid "" +#| "This model is only available with the OpenRouter service. Please provide " +#| "an API key in the add-on settings. Otherwise, please select an OpenAI or " +#| "MistralAI model." msgid "" -"This model is only available with the OpenRouter service. Please provide an " -"API key in the add-on settings. Otherwise, please select an OpenAI or " -"MistralAI model." +"This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " +"for this provider in the add-on settings. Otherwise, please select another " +"model with a different provider." msgstr "" -"Bu model yalnızca OpenRouter hizmetiyle kullanılabilir. Lütfen eklenti " -"ayarlarında bir API anahtarı sağlayın. Aksi takdirde lütfen bir OpenAI veya " -"MistralAI modeli seçin." +"Bu model yalnızca %s sağlayıcısında mevcuttur. Lütfen eklenti ayarlarında bu " +"sağlayıcı için bir API anahtarı sağlayın. Aksi takdirde lütfen farklı bir " +"sağlayıcıya sahip başka bir model seçin." + +#: openai/maindialog.py:909 +#, python-format +#| msgid "API &keys" +msgid "No API key for %s" +msgstr "%s için API anahtarı yok" -#: openai/maindialog.py:854 +#: openai/maindialog.py:920 +#| msgid "" +#| "No image provided. Please use the Image Description button and select one " +#| "or more images. Otherwise, please select another model." msgid "" -"No image provided. Please use the Image Description button and select one or " -"more images. Otherwise, please select another model." +"Please use the Image Description button and select one or more images. " +"Otherwise, please select another model." msgstr "" -"Görüntü sağlanmadı. Lütfen Görüntüyü Betimle düğmesini kullanın ve bir veya " -"daha fazla resim ekleyin. Aksi takdirde lütfen başka bir model seçin." +"Lütfen Görsel betimleme düğmesini kullanın ve bir veya daha fazla resim " +"seçin. Aksi takdirde lütfen başka bir model seçin." -#: openai/maindialog.py:862 +#: openai/maindialog.py:921 +msgid "No image provided" +msgstr "Görsel sağlanmadı" + +#: openai/maindialog.py:928 #, python-format -#| msgid "" -#| "This model does not support image description. Please select the %s model." msgid "" "This model does not support image description. Please select one of the " "following models: %s." @@ -772,7 +511,12 @@ msgstr "" "Bu model görüntü açıklamasını desteklemiyor. Lütfen aşağıdaki modellerden " "birini seçin: %s." -#: openai/maindialog.py:872 +#: openai/maindialog.py:929 +#| msgid "Invalid top P" +msgid "Invalid model" +msgstr "Geçersiz model" + +#: openai/maindialog.py:938 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -783,170 +527,193 @@ msgstr "" "Gerekirse bu özelliği Open AI ayarlarında ayarlayın. Bu mesaj bir daha " "gösterilmeyecek." -#: openai/maindialog.py:943 +#: openai/maindialog.py:941 +#| msgid "Image description" +msgid "Image resizing" +msgstr "Görsel yeniden boyutlandırma" + +#: openai/maindialog.py:968 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete the file: %s\n" +"Please remove it manually." +msgstr "" +"Dosya silinemiyor: %s\n" +"Lütfen el ile kaldırın." + +#: openai/maindialog.py:1024 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Eklenen: %s" -#: openai/maindialog.py:952 +#: openai/maindialog.py:1033 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: openai/maindialog.py:968 +#: openai/maindialog.py:1049 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Bağlantıyı tarayıcınızda açmak istiyor musunuz?" -#: openai/maindialog.py:971 -#, python-format -msgid "%s error" -msgstr "%s hatası" +#: openai/maindialog.py:1052 +#| msgid "Open AI error" +msgid "OpenAI Error" +msgstr "Open AI Hata" -#: openai/maindialog.py:984 +#: openai/maindialog.py:1065 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "İletişim kutusunu kapatmak için Alt+F4 tuşlarına basın" -#: openai/maindialog.py:994 +#: openai/maindialog.py:1075 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" -#: openai/maindialog.py:996 +#: openai/maindialog.py:1077 msgid "Assistant:" msgstr "Asistan:" -#: openai/maindialog.py:1135 +#: openai/maindialog.py:1217 msgid "Begin" msgstr "Baş" -#: openai/maindialog.py:1155 +#: openai/maindialog.py:1237 msgid "End" msgstr "Son" -#: openai/maindialog.py:1196 +#: openai/maindialog.py:1278 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Yanıt sisteme kopyalandı: %s" -#: openai/maindialog.py:1205 +#: openai/maindialog.py:1287 msgid "Compied to prompt" msgstr "İsteme göre derlendi" -#: openai/maindialog.py:1209 +#: openai/maindialog.py:1291 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: openai/maindialog.py:1217 +#: openai/maindialog.py:1299 msgid "Copy prompt" msgstr "İstemi kopyala" -#: openai/maindialog.py:1220 +#: openai/maindialog.py:1302 msgid "Copy response" msgstr "Yanıtı kopyala" -#: openai/maindialog.py:1227 +#: openai/maindialog.py:1309 msgid "as formatted HTML" msgstr "biçimlendirilmiş HTML olarak" -#: openai/maindialog.py:1253 +#: openai/maindialog.py:1335 msgid "Block deleted" msgstr "Blok silindi" -#: openai/maindialog.py:1286 +#: openai/maindialog.py:1368 msgid "Save history" msgstr "Geçmişi kaydet" -#: openai/maindialog.py:1288 +#: openai/maindialog.py:1370 msgid "Text file" msgstr "Metin dosyası" -#: openai/maindialog.py:1299 +#: openai/maindialog.py:1381 msgid "History saved" msgstr "Geçmiş kaydedildi" -#: openai/maindialog.py:1304 +#: openai/maindialog.py:1386 msgid "Reset to default" msgstr "Varsayılana sıfırla" -#: openai/maindialog.py:1314 +#: openai/maindialog.py:1396 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Mesajı web tarayıcısında biçimlendirilmiş HTML olarak göster" -#: openai/maindialog.py:1317 +#: openai/maindialog.py:1399 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Mesajı web tarayıcısında HTML kaynak kodu olarak göster" -#: openai/maindialog.py:1320 +#: openai/maindialog.py:1402 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Mesajı düz metin olarak kopyala" -#: openai/maindialog.py:1323 +#: openai/maindialog.py:1405 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Mesajı biçimlendirilmiş HTML olarak kopyala" -#: openai/maindialog.py:1326 +#: openai/maindialog.py:1408 msgid "Copy response to system" msgstr "Yanıtı sisteme kopyala" -#: openai/maindialog.py:1329 +#: openai/maindialog.py:1411 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "İstemi bilgi istemine kopyala" -#: openai/maindialog.py:1332 +#: openai/maindialog.py:1414 msgid "Delete block" msgstr "Bloğu sil" -#: openai/maindialog.py:1335 +#: openai/maindialog.py:1417 msgid "Save history as text file" msgstr "Geçmişi metin dosyası olarak kaydet" -#: openai/maindialog.py:1338 +#: openai/maindialog.py:1420 msgid "Say message" msgstr "Mesajı söyle" -#: openai/maindialog.py:1341 +#: openai/maindialog.py:1423 msgid "Move to previous message" msgstr "Önceki mesaja git" -#: openai/maindialog.py:1344 +#: openai/maindialog.py:1426 msgid "Move to next message" msgstr "Sonraki mesaja git" -#: openai/maindialog.py:1355 +#: openai/maindialog.py:1437 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Önceki istemi ekle" -#: openai/maindialog.py:1372 +#: openai/maindialog.py:1447 +msgid "Show model details" +msgstr "Model ayrıntılarını göster" + +#: openai/maindialog.py:1464 msgid "From f&ile path..." msgstr "D&osya Konumundan..." -#: openai/maindialog.py:1375 +#: openai/maindialog.py:1468 msgid "From &URL..." msgstr "&URL'den..." -#: openai/maindialog.py:1396 +#: openai/maindialog.py:1472 +#| msgid "Screenshot" +msgid "From &screenshot" +msgstr "Ekran görüntü&sünden" + +#: openai/maindialog.py:1494 msgid "&Remove selected images" msgstr "Seçili gö&rselleri kaldır" -#: openai/maindialog.py:1399 +#: openai/maindialog.py:1497 msgid "Remove &all images" msgstr "&Tüm Görüntü dosyalarını kaldır" -#: openai/maindialog.py:1403 +#: openai/maindialog.py:1501 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "Konumdan dosya &Ekle..." -#: openai/maindialog.py:1406 +#: openai/maindialog.py:1504 msgid "Add from &URL..." msgstr "&URL'den ekle..." -#: openai/maindialog.py:1503 +#: openai/maindialog.py:1601 msgid "Select image files" msgstr "Bir görüntü dosyası seçin" -#: openai/maindialog.py:1505 +#: openai/maindialog.py:1603 msgid "Image files" msgstr "Görüntü dosyaları" -#: openai/maindialog.py:1521 +#: openai/maindialog.py:1619 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -955,37 +722,45 @@ msgstr "" "Aşağıdaki görüntü dosyası zaten eklenmiş ve göz ardı edilecek:\n" "%s" -#: openai/maindialog.py:1543 +#: openai/maindialog.py:1641 msgid "Enter image URL" msgstr "Görüntü dosyası URL'sini girin" -#: openai/maindialog.py:1557 +#: openai/maindialog.py:1655 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "Geçersiz URL, hatalı biçim." -#: openai/maindialog.py:1568 +#: openai/maindialog.py:1666 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "HTTP hatası %s." -#: openai/maindialog.py:1576 +#: openai/maindialog.py:1674 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "URL bir görüntüye işaret etmiyor." -#: openai/maindialog.py:1599 +#: openai/maindialog.py:1697 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Görüntü dosyası boyutları alınamadı. %s" -#: openai/maindialog.py:1626 +#: openai/maindialog.py:1726 +msgid "Screenshot reception disabled" +msgstr "Ekran görüntüsü alma devre dışı bırakıldı" + +#: openai/maindialog.py:1732 +msgid "Screenshot reception enabled" +msgstr "Ekran görüntüsü alma etkinleştirildi" + +#: openai/maindialog.py:1740 msgid "Stop &recording" msgstr "Kaydı &durdur" -#: openai/maindialog.py:1639 +#: openai/maindialog.py:1753 msgid "Select audio file" msgstr "Bir ses dosyası seçin" -#: openai/maindialog.py:1641 +#: openai/maindialog.py:1755 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -993,72 +768,89 @@ msgstr "" "Ses dosyaları (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" -#: openai/maindialog.py:1662 +#: openai/maindialog.py:1776 msgid "Please enter some text in the prompt field first." msgstr "Lütfen önce istem alanına bir miktar metin girin." -#: openai/model.py:34 +#: openai/model.py:41 msgid "preview: not yet suited for production traffic" msgstr "önizleme: henüz üretim trafiğine uygun değil" -#: openai/model.py:39 -msgid "Context window:" -msgstr "Bağlam penceresi:" +#: openai/model.py:55 +#, python-brace-format +msgid "provider: {provider}" +msgstr "sağlayıcı: {provider}" + +#: openai/model.py:60 +#, python-brace-format +msgid "ID: {id}" +msgstr "ID: {id}" + +#: openai/model.py:63 +#, python-brace-format +#| msgid "Context window:" +msgid "context window: {contextWindow}" +msgstr "bağlam penceresi: {contextWindow}" -#: openai/model.py:42 -msgid "max output token:" -msgstr "maksimum çıkış jetonu:" +#: openai/model.py:69 +#, python-brace-format +#| msgid "max output token:" +msgid "max output tokens: {maxOutputToken}" +msgstr "maksimum çıkış jetonu: {maxOutputToken}" -#: openai/recordthread.py:45 +#: openai/recordthread.py:47 msgid "Transcription copied to clipboard" msgstr "Betimleme panoya kopyalandı" -#: openai/recordthread.py:87 +#: openai/recordthread.py:94 msgid "Transcribing..." msgstr "Metne dönüştürülüyor..." -#: openai/recordthread.py:163 openai/recordthread.py:172 -#: openai/recordthread.py:187 +#: openai/recordthread.py:170 openai/recordthread.py:179 +#: openai/recordthread.py:194 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: openai/updatecheck.py:55 +#: openai/updatecheck.py:61 #, python-format +#| msgid "" +#| "New Open AI dependencies revision available: %s. If you have just " +#| "installed the add-on, you must install them for it to work properly. Do " +#| "you want to update now?" msgid "" -"New Open AI dependencies revision available: %s. If you have just installed " +"New OpenAI dependencies revision available: %s. If you have just installed " "the add-on, you must install them for it to work properly. Do you want to " "update now?" msgstr "" -"Yeni Open AI bağımlılıkları revizyonu mevcut: %s. Eklentiyi yeni " +"Yeni OpenAI bağımlılıkları revizyonu mevcut: %s. Eklentiyi yeni " "yüklediyseniz düzgün çalışması için bunları yüklemeniz gerekir. Şimdi " "güncellemek istiyor musunuz?" -#: openai/updatecheck.py:60 +#: openai/updatecheck.py:66 msgid "OpenAI dependencies update" msgstr "OpenAI bağımlılıkları güncellemesi" -#: openai/updatecheck.py:64 +#: openai/updatecheck.py:70 msgid "Updating Open AI dependencies... Please wait" msgstr "Open AI bağımlılıkları güncelleniyor... Lütfen bekleyin" -#: openai/updatecheck.py:77 +#: openai/updatecheck.py:83 msgid "Libs hash mismatch" msgstr "Libs karma uyumsuzluğu" -#: openai/updatecheck.py:78 openai/updatecheck.py:93 -#| msgid "Error!" +#: openai/updatecheck.py:84 openai/updatecheck.py:99 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: openai/updatecheck.py:86 +#: openai/updatecheck.py:92 msgid "Open AI dependencies updated successfully" msgstr "Open AI bağımlılıkları başarıyla güncellendi" -#: openai/updatecheck.py:88 +#: openai/updatecheck.py:94 msgid "Success. Restart NVDA to apply changes" msgstr "Başarılı. Değişiklikleri uygulamak için NVDA'yı yeniden başlatın" -#: openai/updatecheck.py:92 +#: openai/updatecheck.py:98 msgid "" "Error while updating Open AI dependencies. See log for details. Please retry " "later." @@ -1066,12 +858,282 @@ msgstr "" "Open AI bağımlılıkları güncellenirken hata oluştu. Ayrıntılar için günlüğe " "bakın. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." +#~ msgid "" +#~ "No authentication key provided. Please set it in the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Kimlik doğrulama anahtarı mevcut değil. Lütfen Tercihler/Ayarlar iletişim " +#~ "kutusunda ekleyin." + +#~ msgid "Use OpenR&outer instead of OpenAI" +#~ msgstr "OpenAI yerine OpenR&outer kullan" + +#~ msgid "OpenAI/OpenRouter API &Key:" +#~ msgstr "OpenAI/OpenRouter API ve Anahtarı:" + +#~ msgid "Use or&ganization" +#~ msgstr "&Organizasyon kullan" + +#~ msgid "Organization &name:" +#~ msgstr "Organizasyon &Adı:" + +#~ msgid "&Organization key:" +#~ msgstr "&Organizasyon anahtarı:" + +#~ msgid "Mistra&lAI API key:" +#~ msgstr "Mistra&lAI API anahtarı:" + +#, python-format +#~| msgid "API Key:" +#~ msgid "%s API Key:" +#~ msgstr "%s API Anahtarı:" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on their size, subject, and complexity, your prompts will be " +#~ "sent to MythoMax 13B, MythoMax 13B 8k, or GPT-4 Turbo." +#~ msgstr "" +#~ "Boyutlarına, konularına ve karmaşıklıklarına bağlı olarak istemleriniz " +#~ "MythoMax 13B, MythoMax 13B 8k veya GPT-4 Turbo'ya gönderilecektir." + +#~ msgid "" +#~ "A large LLM created by combining two fine-tuned Llama 70B models into one " +#~ "120B model. Combines Xwin and Euryale." +#~ msgstr "" +#~ "İki ince ayarlı Llama 70B modelinin tek bir 120B modelinde " +#~ "birleştirilmesiyle oluşturulan büyük bir LLM. Xwin ve Euryale'yi " +#~ "birleştirir." + +#~ msgid "" +#~ "Claude 2.1 delivers advancements in key capabilities for enterprises—" +#~ "including an industry-leading 200K token context window, significant " +#~ "reductions in rates of model hallucination, system prompts and new beta " +#~ "feature: tool use." +#~ msgstr "" +#~ "Claude 2.1, sektör lideri 200.000 token bağlam penceresi, model " +#~ "halüsinasyon oranlarında önemli azalmalar, sistem istemleri ve yeni beta " +#~ "özelliği olan araç kullanımı da dahil olmak üzere işletmeler için temel " +#~ "yeteneklerde ilerlemeler sağlar." + +#~ msgid "" +#~ "Superior performance on tasks that require complex reasoning. Supports up " +#~ "to 100k tokens in one pass, or hundreds of pages of text." +#~ msgstr "" +#~ "Karmaşık akıl yürütme gerektiren görevlerde üstün performans. Tek geçişte " +#~ "100 bine kadar jetonu veya yüzlerce sayfalık metni destekler." + +#~ msgid "" +#~ "For low-latency, high throughput text generation. Supports up to 100k " +#~ "tokens in one pass, or hundreds of pages of text." +#~ msgstr "" +#~ "Düşük gecikmeli, yüksek verimli metin üretimi için. Tek geçişte 100 bine " +#~ "kadar jetonu veya yüzlerce sayfalık metni destekler." + +#~ msgid "" +#~ "This is a 16k context fine-tune of Mixtral-8x7b. It excels in coding " +#~ "tasks due to extensive training with coding data and is known for its " +#~ "obedience, although it lacks DPO tuning. The model is uncensored and is " +#~ "stripped of alignment and bias. It requires an external alignment layer " +#~ "for ethical use." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, Mixtral-8x7b'nin 16k bağlam ince ayarıdır. Kodlama verileriyle ilgili " +#~ "kapsamlı eğitim sayesinde kodlama görevlerinde başarılıdır ve DPO " +#~ "ayarından yoksun olmasına rağmen itaatiyle tanınır. Model sansürsüzdür ve " +#~ "hizalama ve önyargılardan arındırılmıştır. Etik kullanım için harici bir " +#~ "hizalama katmanı gerektirir." + +#~ msgid "" +#~ "Designed to handle natural language tasks, multiturn text and code chat, " +#~ "and code generation." +#~ msgstr "" +#~ "Doğal dil görevlerini, çok yönlü metin ve kod sohbetini ve kod " +#~ "oluşturmayı gerçekleştirmek üzere tasarlanmıştır." + +#~ msgid "" +#~ "Google's flagship multimodal model, supporting image and video in text or " +#~ "chat prompts for a text or code response." +#~ msgstr "" +#~ "Metin veya sohbet istemlerinde resim ve videoyu destekleyen Google'ın " +#~ "amiral gemisi çok modlu modeli, metin veya kod yanıtı ister." + +#~ msgid "" +#~ "PaLM 2 is a language model by Google with improved multilingual, " +#~ "reasoning and coding capabilities." +#~ msgstr "" +#~ "PaLM 2, Google'ın geliştirilmiş çok dilli, akıl yürütme ve kodlama " +#~ "yeteneklerine sahip bir dil modelidir." + +#~ msgid "" +#~ "PaLM 2 fine-tuned for chatbot conversations that help with code-related " +#~ "questions." +#~ msgstr "" +#~ "PaLM 2, kodla ilgili sorulara yardımcı olan chatbot konuşmaları için ince " +#~ "ayar yapılmıştır." + +#~ msgid "" +#~ "One of the highest performing fine-tunes of Llama 2 13B, with rich " +#~ "descriptions and roleplay." +#~ msgstr "" +#~ "Zengin açıklamalar ve rol oyunlarıyla Llama 2 13B'nin en yüksek " +#~ "performanslı ince ayarlarından biri." + +#~ msgid "" +#~ "Merges a suite of models to reduce word anticipation, ministrations, and " +#~ "other undesirable words in ChatGPT roleplaying data. It combines Neural " +#~ "Chat 7B, Airoboros 7b, Toppy M 7B, Zepher 7b beta, Nous Capybara 34B, " +#~ "OpenHeremes 2.5, and many others." +#~ msgstr "" +#~ "ChatGPT rol yapma verilerinde kelime tahminini, hizmetleri ve diğer " +#~ "istenmeyen kelimeleri azaltmak için bir model paketini birleştirir. " +#~ "Neural Chat 7B, Airoboros 7b, Toppy M 7B, Zepher 7b beta, Nous Capybara " +#~ "34B, OpenHeremes 2.5 ve daha fazlasını birleştirir." + +#~ msgid "" +#~ "LLaVA is a large multimodal model that combines a vision encoder and " +#~ "Vicuna for general-purpose visual and language understanding, achieving " +#~ "impressive chat capabilities mimicking GPT-4 and setting a new state-of-" +#~ "the-art accuracy on Science QA" +#~ msgstr "" +#~ "LLaVA, genel amaçlı görsel ve dil anlayışı için görüntü kodlayıcıyı ve " +#~ "Vicuna'yı birleştiren, GPT-4'ü taklit eden etkileyici sohbet yetenekleri " +#~ "elde eden ve Science QA'da yeni ve son teknoloji bir doğruluk sağlayan " +#~ "büyük, çok modlu bir modeldir" + +#~ msgid "" +#~ "A fine-tuned version of mistralai/Mistral-7B-v0.1 that was trained on a " +#~ "mix of publicly available, synthetic datasets using Direct Preference " +#~ "Optimization (DPO)." +#~ msgstr "" +#~ "Doğrudan Tercih Optimizasyonu (DPO) kullanılarak halka açık, sentetik " +#~ "veri kümelerinin bir karışımı üzerinde eğitilmiş, mistralai/Mistral-7B-" +#~ "v0.1'in ince ayarlı bir sürümü." + +#~ msgid "" +#~ "Built upon Llama 2 and excels at filling in code, handling extensive " +#~ "input contexts, and folling programming instructions without prior " +#~ "training for various programming tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Llama 2 üzerine inşa edilmiştir ve çeşitli programlama görevleri için " +#~ "önceden eğitim gerektirmeden kodu doldurma, kapsamlı giriş bağlamlarını " +#~ "yönetme ve programlama talimatlarını takip etme konusunda mükemmeldir." + +#~ msgid "" +#~ "A 13 billion parameter language model from Meta, fine tuned for chat " +#~ "completions" +#~ msgstr "" +#~ "Meta'nın sohbet tamamlamaları için ince ayarlı 13 milyar parametreli dil " +#~ "modeli" + +#~ msgid "" +#~ "A 70 billion parameter language model from Meta, fine tuned for chat " +#~ "completions." +#~ msgstr "" +#~ "Meta'nın sohbet tamamlamaları için ince ayarlı 70 milyar parametreli dil " +#~ "modeli." + +#~ msgid "" +#~ "A pretrained generative Sparse Mixture of Experts, by Mistral AI. " +#~ "Incorporates 8 experts (feed-forward networks) for a total of 47B " +#~ "parameters. Base model (not fine-tuned for instructions) - see Mixtral " +#~ "8x7B Instruct, for an instruct-tuned model." +#~ msgstr "" +#~ "Mistral AI tarafından hazırlanan, önceden eğitilmiş, üretken, Seyrek " +#~ "Uzmanlar Karışımı. Toplam 47B parametresi için 8 uzmanı (ileri beslemeli " +#~ "ağlar) bünyesinde barındırır. Temel model (talimatlar için ince ayar " +#~ "yapılmamıştır) - talimat ayarlı bir model için Mixtral 8x7B Instruct'a " +#~ "bakın." + +#~ msgid "" +#~ "A 7.3B parameter model that outperforms Llama 2 13B on all benchmarks, " +#~ "with optimizations for speed and context length." +#~ msgstr "" +#~ "Hız ve bağlam uzunluğu optimizasyonlarıyla tüm kıyaslamalarda Llama 2 " +#~ "13B'den daha iyi performans gösteren bir 7.3B parametre modeli." + +#~ msgid "A merge suitable for RP, ERP, and general knowledge." +#~ msgstr "RP, ERP ve genel bilgiye uygun bir birleştirme." + +#~ msgid "" +#~ "A fine-tune of Mistral using the OpenOrca dataset. First 7B model to beat " +#~ "all other models <30B." +#~ msgstr "" +#~ "OpenOrca veri kümesini kullanan Mistral'ın ince ayarı. Diğer tüm <30B " +#~ "modellerini geride bırakan ilk 7B modeli." + +#~ msgid "" +#~ "A collection of datasets and models made by fine-tuning on data created " +#~ "by Nous, mostly in-house. V1.9 uses unalignment techniques for more " +#~ "consistent and dynamic control. It also leverages a significantly better " +#~ "foundation model, Mistral 7B." +#~ msgstr "" +#~ "Nous tarafından çoğunlukla şirket içinde oluşturulan veriler üzerinde " +#~ "ince ayarlar yapılarak oluşturulan veri kümeleri ve modellerden oluşan " +#~ "bir koleksiyon. V1.9, daha tutarlı ve dinamik kontrol için hizalama " +#~ "tekniklerini kullanır. Aynı zamanda çok daha iyi bir temel modeli olan " +#~ "Mistral 7B'den de yararlanıyor." + +#~ msgid "" +#~ "Built on innovations from the popular OpenHermes-2.5 model, by Teknium. " +#~ "It adds vision support, and is trained on a custom dataset enriched with " +#~ "function calling." +#~ msgstr "" +#~ "Teknium'un popüler OpenHermes-2.5 modelinin yenilikleri üzerine inşa " +#~ "edilmiştir. Görme desteği ekler ve işlev çağrısıyla zenginleştirilmiş " +#~ "özel bir veri kümesi üzerinde eğitilir." + +#~ msgid "" +#~ "A state-of-the-art language model fine-tuned on over 300k instructions by " +#~ "Nous Research, with Teknium and Emozilla leading the fine tuning process." +#~ msgstr "" +#~ "Teknium ve Emozilla'nın ince ayar sürecine öncülük ettiği, Nous Research " +#~ "tarafından 300.000'den fazla talimatla ince ayar yapılan son teknoloji " +#~ "ürünü bir dil modeli." + +#~ msgid "" +#~ "Was trained on 1,000,000 entries of primarily GPT-4 generated data, as " +#~ "well as other high quality data from open datasets across the AI " +#~ "landscape." +#~ msgstr "" +#~ "Öncelikle GPT-4 tarafından oluşturulan verilerden oluşan 1.000.000 " +#~ "girişin yanı sıra yapay zeka ortamındaki açık veri kümelerinden diğer " +#~ "yüksek kaliteli veriler konusunda eğitim aldı." + +#~ msgid "" +#~ "A library of open-source language models, fine-tuned with \"C-RLFT " +#~ "(Conditioned Reinforcement Learning Fine-Tuning)\" - a strategy inspired " +#~ "by offline reinforcement learning. It has been trained on mixed-quality " +#~ "data without preference labels." +#~ msgstr "" +#~ "Çevrimdışı takviyeli öğrenmeden ilham alan bir strateji olan \"C-RLFT " +#~ "(Koşullu Güçlendirme Öğrenimi İnce Ayarı)\" ile ince ayar yapılmış açık " +#~ "kaynaklı dil modellerinden oluşan bir kitaplık. Tercih etiketleri olmadan " +#~ "karışık kalitede veriler üzerine eğitilmiştir." + +#~ msgid "" +#~ "RWKV is an RNN (recurrent neural network) with transformer-level " +#~ "performance. It aims to combine the best of RNNs and transformers - great " +#~ "performance, fast inference, low VRAM, fast training, \"infinite\" " +#~ "context length, and free sentence embedding. RWKV-5 is trained on 100+ " +#~ "world languages (70% English, 15% multilang, 15% code)." +#~ msgstr "" +#~ "RWKV, transformatör düzeyinde performansa sahip bir RNN'dir (tekrarlayan " +#~ "sinir ağı). RNN'lerin ve dönüştürücülerin en iyilerini birleştirmeyi " +#~ "amaçlamaktadır: mükemmel performans, hızlı çıkarım, düşük VRAM, hızlı " +#~ "eğitim, \"sonsuz\" bağlam uzunluğu ve serbest cümle yerleştirme. RWKV-5, " +#~ "100'den fazla dünya dili (%70 İngilizce, %15 çoklu dil, %15 kod) üzerine " +#~ "eğitilmiştir." + +#~ msgid "organization" +#~ msgstr "organizasyon" + +#~ msgid "personal" +#~ msgstr "kişisel" + +#, python-format +#~ msgid "%s error" +#~ msgstr "%s hatası" + #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Organizasyon" -#~ msgid "Open AI error" -#~ msgstr "Open AI Hata" - #~ msgid "" #~ "Open AI is an NVDA add-on designed to seamlessly integrate the " #~ "capabilities of the Open AI API into your workflow. Whether you're "